Laube + Co. AG 012005-032005 Manuel utilisateur
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Mode d’emploi
Pour les cadres des expositions philatéliques y.c. leurs emballages
Valable pour les séries 012005 jusqu’à 032005
modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
1/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITE / RÉPARATIONS
LIVRAISON DES VITRNES ET SUPPORTS
PROPOSITIONS DE PLANS POUR LA DISPOSITION DES CADRES
CONTRÔLE DES VITRINES APRÈS LE DÉMONTAGE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LES VITRINES ET SUPPORTS
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LES EMBALLAGES
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
3
modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
2/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Consignes de sécurité / réparations
1.
Condition:
le conducteur du tracteur élévateur à fourche doit absolument être un homme de métier et expérimenté. Il est impératif de réduire au minimum les bris et chutes de charges.
2. Le transport avec le tracteur élévateur au travers du parcours du chantier ne s’effectue qu’avec une seule palette chargée.
3. Les charges supportées par les surfaces empruntées sont à vérifier avant le montage.
4. Le team de montage doit travailler avec des gants de protection. Les profils métalliques aux arêtes vives peuvent provoquer des blessures.
5. Les vitrines doivent toujours être empoignées à deux. Une troisième personne, debout sur un escabeau ou sur une chaise, donne les directives de positionnement de la vitrine sur le support. La garantie est ainsi donnée que les vitrines sont correctement introduites dans les supports et également correctement positionnées.
6.
Important:
Comme les vitrines n’ont pas un cadre de vitrage séparé, il est indispensable que le responsable des clefs verrouille de suite le vitrage à clef.
Des effets particuliers de la lumière pourraient brouiller la vue.
7. Lors du chargement des caisses en bois sur le camion, ne seront empilées que deux caisses de conditionnement qui doivent être assurées au moyen des sangles de sécurité prévues à cet effet.
8. Lors du chargement des supports sur les camions, 3 palettes contenant 12 supports peuvent être empilées et doivent être assurées au moyen de la sangle de sécurité prévue à cet effet.
9. Les vitrines de verre doivent
toujours
être fermées à clef avant le remisage dans les caisses en bois prévues à cet effet.
10. Les vitrines endommagées seront chargées dans la caisse de transport spécialement marquée à cet usage. Il en est de même pour les supports qui seront chargés sur la palette spécialement marquée à cet usage. Ces deux
éléments de conditionnement pour les réparations sont livrés automatiquement avec chaque transport de cadres.
Les dégats ainsi que leurs causes feront l’objet d’un rapport écrit qui sera transmis au prêteur, une copie ira avec le transport de retour chez le dépositaire des cadres. modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
3/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Données techniques
Vitrine Support
Caisse à
Vitrines
Palette à supports
Dimension en mm.
1048x1025x54 1887x1199x30 1320x1200x800 2000x1200x750
Poids/pièce
20 kg 7.9 kg 160 kg 98 kg
Poids/unité
Matériaux
- -
- aluminium
- acier
- plateau en nids d’abeilles
- plateau en PS
- verre cylindre de fermeture
- acier fin
- plastique
-
400 kg
- bois
- acier
193 kg
- bois
- acier
Particularités
Sangle de sécurité
Sangle de sécurité
Livraison des vitrines et supports
Le véhicule de transport routier devrait pouvoir être non seulement déchargé ou chargé par l’arrière, mais aussi par les côtés (couverture bâchée).
Les dispositions locales sont très différentes d’un endroit à un autre, raison pour laquelle les conditions préalables doivent être optimales.
Le camion devrait pouvoir absolument bénéficier d’une surface plane pour le déchargement et le chargement
. modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
4/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Propositions de plans de montage
Variante 1
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Variante 2
Variante 3
Variante 4
Variante 5
Variante 6
Colonne ses modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
5/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Montage des supports
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Des teams de deux personnes au minimum, doivent être prévus pour le montage des supports de cadres. Les supports peuvent être assemblés et alignés pour toute la manifestation car a ucun danger d’effondrement n’est à craindre. Le plan de montage peut être conçu sous différentes figures soit en forme de boxes, de zigzags, etc. (voir
à la page 5, sous proposition de plans).
1
ère
phase
Libérer le montant du
dispositif de sécurité
prendre deux supports
sur la palette
2
ème
phase
assembler deux
supports côte à côte
3
ème
phase
Faire attention à ce
que l
’ergot supérieur
soit croché dans l’oeillet
4
ème
phase
et que l’ergot inférieur
soit de même croché
d ans l’oeillet.
Une fois que les palettes sont vides, le démontage des montants de celles-ci procure une économie de place en empilant les palettes (max. 4
– 5 palettes). Lors du chargement des palettes, veiller à ne pas mélanger les montants avec leurs repères coloriés.
Un rouleau de ficelle en perlon ou des brides devraient toujours être à disposition pour une éventuelle fixation des supports; il en sera de même avec des matières robustes pour compenser les inégalités du sol. modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
6/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Montage des vitrines
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Un team de montage avec trois personnes au minimum, effectue le montage des vitrines en verre avec en simultanéité, le positionnement sur le cadre. Le personnel de montage doit travailler avec des gants de protection afin de ne pas être blessé par le profil. Les vitrines seront toujours soulevées à deux. Un troisième homme juché sur un escabeau ou une chaise, donne les directives pour le positionnement sur les supports. Il peut ainsi être garanti que les vitrines sont justement suspendues aux supports et en même temps positionnées correctement.
1
ère
phase
soulever les vitrines à
deux
présenter le dos de la
vitrine face au support
2
ème
phase
le troisième homme
positionne la vitrine sur le support
3
ème
phase
4
ème
phase
accrocher aux étriers
les deux suspensions
supérieures et les
deux inférieures de la
vitrine
suspendre toutes les
vitrines aux supports modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
7/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Montage des collections
Important:
Lors de l’ouverture des vitrines, il est à remarquer que les listes magnétiques correspondent déjà à la hauteur normalisée des feuilles DIN A4 et que cellesci ajustées par l’usine, ne doivent être modifiées en aucun cas.
La pose des collections doit s’effectuer à deux personnes. En règle générale, le duo se comporte de l’exposant ainsi qu’un responsable des clés.
La pose de feuilles de collection débute en bas à droite, pour se terminer à gauche en haut.
IL est bien évident qu’en présence de formats plus grands que A4, les listes magnétiques peuvent être déplacées. Ces glissières peuvent être détachées par un léger soulèvement. On tiendra compte des échelles graduées latérales pour le nouveau positionnement afin que le parallélisme des glissières soit assuré.
Important:
c ompte tenu que les vitrines n’ont pas un encadrement séparé, il est indispensable que la vitre soit fermée à clé par le responsable des clés. Suivant les effets de lumière, la vitre ne pourrait pas être vue d’où risque d’accident!
L’ouverture et la fermeture des vitrines s’effectueront par une légère pression de la clef lors de ces processus.
Après le montage des vitrines, les panneaux indicateurs des différentes classes ainsi que ceux des exposants, peuvent être mis en place à leurs endroits respectifs. modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
8/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Démontage des vitrines
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Le démontage des vitrines nécessi te un team à deux. L’un des deux doit être le responsable des clés. Celui-ci est responsable de la fermeture à clé des vitrines vides.
1
ère
phase
contrôler si toutes les
collections sont
enlevées
fermer impérativement
2
ème
phase
à clé toutes les vitrines
Décrocher précautio-
neusement à deux la
vitrine du support
3
ème
phase
Préparer les caisses
en bois
4
ème
phase
modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
Glisser avec précaution
les vitrines dans le box selon l’esquisse
La première vitre
depuis la gauche est à
introduire avec la
charnière en avant et la
suspension vers le bas
les vitres ne se regar-
dent jamais face à face
9/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Contrôle des vitrines après démontage
Désigner un responsable de l’emballage. Celui-ci contrôle si chaque caisse est complète et la position correcte des vitrines.
La cloison frontale ne sera glissée seulement qu’après ce contrôle. Un autocollant bien visible muni du visa du responsable en garanti la conformité.
Ensuite à chaque fois, deux caisses d
’emballage sont mises l’une sur l’autre puis assurées avec une sangle de sécurité. modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
10/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Démontage des supports
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Le démontage des supports s’effectue avec des teams composés d’au moins deux personnes.
1
ère
phase
Les palettes empilées
par économie de place
doivent être mise à
disposition
2
ème
phase
Les supports doivent
être décrochés
latéralement
3
ème
phase
Les montants différen-
ciés par les repères de
couleurs, doivent être
montés par paire
4
ème
phase
Empiler prudemment
12 supports les uns
sur les autres
Faire attention à ce
que le distancement
des supports soit
protégé des griffures
Le responsable de l’emballage contrôle l’exactitude du nombre de supports ainsi que la distance des ergots de la palette.
Les montant transversaux supérieurs seront montés seulement après ce contrôle. La prochaine palette peut ainsi être empilée. Trois palettes (au maximum) peuvent être empilées et celles-ci seront immédiatement assurées au moyen de la sangle. modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
11/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
Liste des pièces de rechange pour les vitrines et supports
Pos. Désignation
1 Etrier de suspension
2 Panneau indicateur (grand)
3 Panneau indicateur (petit)
4 Patin en plastique (inférieur)
5 Bouchon en plastique (supérieur)
6 Liste magnétique avec bande magnétique
7 Clé seule
8 Support complet
9 Vitrine complète
10 Verre de vitrine avec écran alu et charnière
11 Cylindre de fermeture avec clé
12 Vis de cylindre avec rondelle à ressort
Article No.
114793
115548
115819
114829
115694
114997
115692
114801
114830
Liste des pièce de rechange pour les emballages
Pos.
1 Protection de distancement pour les palettes de supports
2 Paroi frontale avec poignées
3 Sangle de sécurité pour les supports
4 Sangle de sécurité pour les vitrines
5 Emballage des supports, complet
6 Emballage des vitrines, complet
Article No.
115758
116023
116022 modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
12/13
Laube + Co. AG
Apparatebau
Zilistude 157
CH-5465 Mellikon
Notices
modedemploi_cadres_F.docx/18.03.2014/ml/ traduction française
Tel. +41 56 267 00 20
Fax +41 56 267 00 30 [email protected] www.laube.ch
13/13

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。