Brauniger IQ ALTO Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
IQ-ALTO Bräuniger GmbH Dr. Karl Slevogt Str. 5 D-82362 Weilheim www.brauniger.com 1 Mode d’emploi IQ-ALTO Contents: Philosophie d’utilisation .............................................................................................. 2 Mode marche.............................................................................................................. 2 Mode réglage.............................................................................................................. 2 Mode option ................................................................................................................ 2 Boutons ...................................................................................................................... 3 Affichage..................................................................................................................... 3 Mettre le IQ-ONE en marche ...................................................................................... 4 Arrêt de l’instrument ................................................................................................... 4 Quick guide................................................................................................................. 5 L’altimètre ................................................................................................................... 6 Généralités.............................................................................................................. 6 Fonctions principale ................................................................................................ 7 Set-mode ALT1 ....................................................................................................... 7 Option-Mode ALT1 .................................................................................................. 8 Mode réglage ALT2................................................................................................. 8 Mode option ALT2 ................................................................................................... 9 Variomètre ................................................................................................................ 10 Vario Analogique ...................................................................................................... 10 Mode réglage ........................................................................................................ 11 Option-Mode ......................................................................................................... 11 Alarme de descente .................................................................................................. 13 Main function......................................................................................................... 13 Mode-option .......................................................................................................... 13 Fonction heures ........................................................................................................ 15 Fonctions principale .............................................................................................. 15 Mode réglage TIME............................................................................................... 16 Option-Mode TIME ................................................................................................ 16 Enregistrement et analyse des vols .......................................................................... 17 Analyse du vol ....................................................................................................... 17 atteries ...................................................................................................................... 17 Messages d’erreur .................................................................................................... 17 Livraison : ................................................................................................................. 17 Problèmes ................................................................................................................ 18 Technical data .......................................................................................................... 18 Mode d’emploi IQ-ALTO 2 Philosophie d’utilisation Notre philosophie est de rendre l’utilisation de nos instruments la plus simple et la plus intuitive que possible. Chaque touche a 3 fonctions. une pression brève permet d’atteindre la fonction principale, une pression longue vous permet d’accéder au mode réglage un pression encore plus longue au mode option – Les boutons START/STOP/RESET- et CLEAR-ALT3-deviennent des flèches. Qui vous permettent d’incrément les différentes valeurs. Mode marche Lorsque l’instrument en en marche. Il doit afficher le taux de chute, la vitesse sol, la température, l’altitude, la hauteur, l’heure, le niveau de charge des batteries et l’indicateur de niveau sonore. Vous avez alors accès aux principales fonctions de l’appareil par une simple pression sur les différentes touches. Modification du volume sonore (chapitre vario) Activé ou désactivé l’alarme de descente (chapitre alarme de taux de chute) Réglage altitude (chapitre altimètre) Démarrage du chronomètre (chapitre heure) Affichage mode Heure, Chrono, MEMO (chapitre heure) Mode réglage Pour ajuster une valeur vous devez appuyer sur la touche correspondante pendant 3 secondes. La valeur devient grisée, et vous pouvez la régler à l’aide des touches flèches. Mode option Re - appuyez sur les mêmes touches pendant 3 secondes et vous accéderez aux différentes options (réglage des unités dans lesquelles les différentes valeurs doivent être affichées). Le changement d’unité se fait à l’aide des boutons flèches. Mode d’emploi IQ-ALTO 3 Boutons Boutons Acoustique Boutons Altitudes et Memo Boutons Réglage IMPORTANT: En mode réglage les boutons START/STOP/RESET- et CLEAR ALT3-deviennent „les touches flèches“ qui permettent de régler les différentes valeurs. Affichage Variomètre analogique Alarme de descente Enregistrement Valeur du vario intégré Baromètre ou altitude 1 ou altitude 2 température Altitude relative (hauteur) 3 Volume sonore Charge batterie Fonction temps Mode d’emploi IQ-ALTO 4 Mettre le IQ-ONE en marche Appuyer sur la touche on/off jusqu’à ce que vous entendiez un signal acoustique Affichage en mode arrêt Appuyez sur ON/OFF jusqu’à ce que vous attendiez un signal sonore, puis relâché la touche. Après un court instant, l’écran de démarrage apparaîtra. date heure charge batterie 5= pleine 0= vide Affichage lors de la mise en marche (Le No. de série, l’état des batteries ou piles et la date apparaissent à l’écran) N° de série Date Arrêt de l’instrument Appuyer sur la touche on/off jusqu’à ce que vous entendiez un signal acoustique OFF doit apparaître à l’écran, maintenez la touche appuyée pendant toute la durée du compte à rebours. Si il n’y a pas d’enregistrement en cours, le menu de réglage de l’heure est .Pour arrêter l’appareil, maintenez la touche enfoncé. L’arrêt de l’appareil interviendra après environ 7 secondes. Mode d’emploi IQ-ALTO 5 Quick guide Quick settings/Direct keys Short keypress in RUN Mode CHRONO Start -Stop Firm keypress in RUN Mode Reset CHRONO while CHRONO is running Clear ALT 3 Key 3s Function in SET Function in OPTION Change, upward Selection/change, upward Change, downward Selection/change, downward Key 3s Key 1s Audio keys Key Audiosettings Loudness, 6 levels Set A-Int Damping 1,2,3,4 Direct keys Sink alarm On/Off Audio Sink alarm Set value with buttons Option Unit VARIO unit m/s, ft/minx100 d-Int Integrationtime 1 to 30 s Unit TEMP unit °C, °F Corr Temp Sensorcorrectio n -8.0 bis +7.9 Key 3s Audio Audio treshold 0.02...0.4 m/s Unit Speed km/h, kts, mph Key 3s Audio Pitch Max. at. 3 to 11 m/s ASI On/Off StALL Stallspeed Corr SPEED Speed correctio n 50..100.. 150 SPEED diSP disp.Tim e speed 30s, 60s, 120s, Audio 4s Key 1s Function selection keys Key Function selection ALT 1 ALT 2 Set Altitude set ALT 1 Set Starting place 1 to 5 with MEMO button Altitude set ALT 2 Option Unit unit Alti 1 m, ft Unit Corr Pressure unit Sensor QNH correction hPa, inHg -47.9 to 47.9 Unit REL/AbS unit ALT2 (m/ft) Mode A2 Mode d’emploi IQ-ALTO 6 Key 3s Key 3s Key 3s if Only record is off. Key On/Off Taste Funktionswahltasten TIME CHRONO MEMO Off Set Option Off with feedback Off with feedback Off with feedback Time, date Dateformat 12/24 Clear Memo With feedback CL L’altimètre Généralités Comment fonctionne un altimètre? Un altimètre est en réalité un baromètre car il mesure la pression et non pas l’altitude. De la pression mesurée, est déduit l’altitude. Pour calculer l’altitude absolue (conformément à la formulation internationale) la pression au niveau de la mer est supposée être la référence (QNH). Pourquoi la pression change avec l’altitude ? La pression à un point donnée est le résultat du poids de la colonne d’air vertical à ce point. C’est pourquoi la pression diminue avec l’altitude. (1 mbar correspond à 8 mètre à une altitude de 500 m). En pratique ce n’est pas tout à fait aussi simple car de nombreux facteur influence la pression atmosphérique (température, la météo,…) Même en conditions stables, un écart de température peut modifier la pression d’une valeur d’un Mbar et donc engendrer un écart de 10 mètres Pour compenser les influences de la météo, l’altimètre doit être calibrée régulièrement. En conditions météos instables (basse pression), les écarts de pression peuvent être importants et rapides et influencer la valeur de l’altitude. Pour calibrer un altimètre il suffit de rentrer la valeur actuelle du QNH, ou la valeur de l’altitude (si elle est connue avec exactitude) du point ou l’on se trouve. Mode d’emploi IQ-ALTO 7 Function selection keys Key Function selection ALT 1 ALT 2 Set Altitude set ALT 1 Set Starting place 1 to 5 with MEMO button Altitude set ALT 2 Option Unit unit Alti 1 m, ft Unit Corr Pressure unit Sensor QNH correction hPa, inHg -47.9 to 47.9 Unit REL/AbS unit ALT2 (m/ft) Mode A2 Fonctions principale Vous passez de l’affichage ALT1 à ALT2 en appuyant sur la touche ALT1/ALT2. Remise à zéro de la différence d’altitude en appuyant sur la touche Clear ALT. ALT3 vous indique la différence d’altitude depuis la précédente remise à zéro. Set-mode ALT1 Une pression longue sur la touche ALT1/ALT2 vous permet de passer en mode de réglage de l’alti 1 lorsque que l’altimètre 1 est affiché. 3s Vous pouvez régler l’altitude en fonction du QNH. Mode d’emploi IQ-ALTO 8 3s Option-Mode ALT1 Une autre pression longue sur ce bouton lorsque que vous êtes en mode réglage vous permettra de passer en mode option. 1 Unit Hier l’unité d’affichage de l’altitude.(m ou ft 2 Unit Choisissez l’unité d’affichage de la pression (hPa et Hg). 3 Corr Vous pouvez ici corriger l’affichage de la pression. Valeur de correction maxi = +/- 47.9 hPa. . Mode réglage ALT2 Une pression longue sur la touche ALT1/ALT2 vous permet de passer en mode de réglage de l’alti 2 lorsque que l’altimètre 2 est affiché. 3s ALT2 pression longue sur la touche ALT1/ALT2 vous permet de passer en mode de réglage de l’alti 2 lorsque que l’altimètre 2 est affiché. Mode d’emploi IQ-ALTO 9 3s Mode option ALT2 Une autre pression longue sur ce bouton lorsque que vous êtes en mode réglage vous permettra de passer en mode option. 1 Unit Choisissez l’unité d’affichage de l’altitude de ALTI2.(m ou ft) 2 Rel Altitude relative ALT2 Vous pouvez choisir l’affichage de l’altitude relative ou absolu. Si vous souhaitez afficher l’altitude en m et en ft utilisez altitude absolu et option pied pour ALT2. Vous pouvez changer un des deux pour afficher en ft. IMPORTANT: Si vous avez sélectionné Abs (Absolu) pour ALT2, ALT1 et ALT2 seront couplés! Il n’y aura qu’un seul mode de réglage pour les 2.. Les modes options resteront séparés. Mode d’emploi IQ-ALTO 10 Variomètre Le variomètre peut être réglé en fonction des attentes du pilote 3s Touches audio Touche Direct keys Reglageaudio 6 niveaux sonores 3s Set Amortissement 1,2,3,4 1s Option m/s ou, ft/min x100 d-Int Integration 1 à 30 s Audio Seuil Audio 0.02...0.4 m/s Audio Pitch Max. at. 3 to 11 m/s ASI On/Off Vario Analogique Une graduation représente 0.2 m/s jusqu’à 5 m/s l’affiche se remplit du milieu vers le haut. Si le taux de monter excède 5 m/s, il se vide depuis le milieu vers le haut. Rise at 3.2 m/s Rise at 6.6m/s Rise at 5 m/s Fonction principale Mit touche vous permet d’ajuster le niveau sonore de l’instrument. Vous pouvez choisir entre 6 niveaux acoustiques. Ces six niveaux sont représentés par les pictogrammes ci dessous: Niveau 0 Niveau 1 et 2 Niveau 3 et 4 Niveau 5 et 6 -Pas d’affichage- Après modification du niveau sonore, la nouvelle valeur est effective après une pause de 0.5 secondes Mode d’emploi IQ-ALTO 11 Mode réglage 3s Une pression longue sur le bouton audio permet de passer en mode réglage A-Int = Intégrateur analogique Vous pouvez régler l’amortissement du vario analogique. Il existe 4 niveaux de réglage Niveaux 1 Amortissement 0.5s 2 1s 3 2s 4 3s Les réglages influent sur toutes les valeurs d’amortissement. Ce réglage peut être utilisé comme un filtre de turbulence. Vol en condition calme 1 ou 2 Vol en condition turbulente 3 ou 4 Option-Mode Une autre pression longue lorsque vous êtes en mode réglage vous permettra d’accéder au mode de choix des options 1 Unit Réglage des unités Affichage en m/s ou ft/min*100 (mètre par seconde ou pied par minute * 100) 2 d-Int Variomètre digital Le variomètre digitale peut affiché une valeur calculé moyenne sur une durée allant de 1 à 30 secondes. 3 Audio Seuil audio Vous pouvez régler le seuil de déclenchement de l’indicateur sonore pour des valeurs comprises entre 0.02 m/s et 0.8 m/s il existe 10 réglages possibles. . 12 Mode d’emploi IQ-ALTO 4 Audio Pitch Audio Steilheit Vous pouvez ici choisir pour qu ‘el valeur (taux de montée en m/s) vous souhaitez avoir le fréquence sonore la plus élevé (aigu). Pitch 5 m/s 10 m/s Vario 5 ASI = Audio Scale Indication Le réglage de l’intensité sonore pour être activé ou désactivé. Valeur de l’intensité sonore: Taux de montée 0 ... 0.99 m/s 1.00 ... 1.99 m/s 2.00 ... 2.99 m/s 3.00 ... 3.99 Usw. 50%/50% 65%/35% 50%/50% 65%/35% Mode d’emploi IQ-ALTO 13 Alarme de descente 3s 3s 1s Audio keys Key Audiosettings Sink alarm On/Off Set Audio Sink alarm Set value with buttons Option Unit TEMP unit °C, °F Corr Temp Sensorcorrectio n -8.0 bis +7.9 Unit Speed km/h, kts, mph StALL Stallspeed Corr SPEED Speed correctio n 50..100.. 150 Main function Vous pouvez activez ou désactivez l’alarme de taux de chute à l’aide de ce bouton, et choisir le seuil de déclenchement. Mode réglage 3s Une pression longue permet de régler le seuil de déclenchement de l’alarme de descente. 3s Mode-option Une seconde pression longue sur ce bouton 1 Unit Hier permet de sélection l’unité d’affichage de la température ( °C ou °F.) 2 Corr Correction Die du thermomètre. SPEED diSP disp.Tim e speed 30s, 60s, 120s, Audio 4s 14 Mode d’emploi IQ-ALTO Permet de corriger l’affichage du thermomètre entre (–8.0 à. +7.9°C). 3 Unit Ne pas disponible! Hier de selectionner l'unité de vitesse km/h, kts ou mph. 4 Stall Ne pas disponible! L’alarme de décrochage se déclenchera à partir de la vitesse sélectionnée. L’alarme de décrochage s’activera 5 Corr Speed Ne pas disponible! Correction de la vitesse. Le ventimètre est disponible en Option. Hier pouvez corriger l’affichage de la vitesse. Cette correction est un % en + ou – de la vitesse affichée. (Attention la position du « sensor » peut avoir une influence importante sur la mesure de la vitesse) 6 Speed Disp Ne pas disponible! Cette valeur définie la durée après laquelle l’affichage passe de Vitesse à Température Choix possible: - Seulement la vitesse - change après 30 secondes - change après 60 secondes - change après 120 secondes La température sera affichée pendant 4 s. Si vous ne connectez pas de ventimètre, seule la température sera affichée. Mode d’emploi IQ-ALTO 15 Fonction heures On/Off Key Key Function key Off Set Option TIME Off with confirmation Time, year and date Date format 12/24 CHRONO Off with confirmation Off with confirmation Recording interval Off, 1, 5, 15, Clear All, del. Baro Setting to record; height, speed, temp MEMO Fonctions principale En appuyant de façon répété sur la touche TIME/CHRONO/MEMO - vous passez de l’heure aux chronomètre puis à l’affichage de la mémoire. En mode Chronomètre, une brève pression sur la touche START/STOP/RESET démarre ou arrête le chronomètre, une pression plus longue, remet les valeurs à Zéro. En mode affichage mémoire (MEMO) vous pouvez visualiser les différents enregistrements à l’aide des touches flèches. L’enregistrement du vol en cours ne sera pas arrêté. Mode d’emploi IQ-ALTO 16 Mode réglage TIME 3s Une pression longue sur le bouton TIME- vous permettra de régler l’heure (Ce réglage est possible seulement si aucun enregistrement de vol n’est cours). Réglez l’heure à l’aide des boutons flèches. Pour passer de heure à minute à seconde….appuyez successivement sur le bouton Time. 3s Option-Mode TIME Une autre pression longue sur le bouton vous permettra d’accéder au Mode option Choisissez entre l’affichage 12h ou 24 h (am/pm) Mode d’emploi IQ-ALTO 17 Enregistrement et analyse des vols Analyse du vol Affichage des valeurs extrêmes du vario analogique Valeurs extremes du variomètre digital Altitude max N° du Vol Date du vol Durée du vol Niveau de charge, volume sonore, alarme de descente actuel Attention la fonction barographe n’est valide que pour le IQ-ALTO atteries 2 x Type AA, 1.5V Messages d’erreur Lo Batt Voltage inférieur à 2.1 V Changer les piles Lo Température inférieur à -50° C Hi Température supérieur à 76° C Err Erreur sensor AdErr Erreur mesure pression En cas de problème, renvoyez votre instrument à Brauniger GmbH avec une description de la panne Livraison : Le set de livraison comprend : 18 Mode d’emploi IQ-ALTO un instrument IQ-ALTO une fixation pour la jambe une housse de protection un mode d’emploi Les accessoires suivants sont disponibles en option : diverses fixations Problèmes Atterrissage dans l’eau. En cas d’un atterrissage dans l’eau, la garantie est perdue. Si l’instrument a été en contact avec de l’eau, il faut immédiatement retirer les piles. Si il a été en contact avec de l’eau salée, il faut le rincer abondamment avec de l’eau douce à température moyenne. Laisser ensuite sécher l’instrument et envoyez-le aussi rapidement que possible pour le faire contrôler soit à votre revendeur Brauniger ou directement à l’usine Brauniger GmbH. Attention: Ne pas sécher l’instrument dans un four à micro- ondes. Lorsque l’instrument a été endommagé, ôtez les piles pendant au moins 5 minutes. Lorsque vous les remettez, l’instrument procède à un auto-test de contrôle. Si par ce moyen, vous n’avez pu remédier au dommage, envoyez l’instrument avec une description du problème à votre revendeur Brauniger ou directement à l’usine Brauniger GmbH. Technical data Measurements: Weight: Electrical supply: Battery life: Altimeter: Variometer: Integrator Temperature display range: Time-functions Number of recorded flights: Operating temperature range Storage temperature range 138 x 74 x 23 mm 178 gram (with 2 alkaline batteries, without mountings) 2 alkaline batteries AA or NiMH batteries 2Ah; 1.2V > 250 hours with 2 alkaline batteries max. 11500 m or 37700ft, 1m or 1ft steps analogue ± 10 m/s, 0.2 m/s steps or ± 20 ft/min*100, 0.4 ft/min*100 steps digital ± 96 m/s, 0,1 m/s or 0.1 ft/min*100 steps adjustable from 1 sec to 30sec - 50° C a 76° C, Display: °C ou °F Resolution: 0.1°C ou 0.1°F, Accuracy: ± 0.5° C calibration possible Real time clock (12h/24H) with date Stop watch up to 99 h 59 min 59 sec Automatic calendar, Automatic flight-watch 40 with date, start time, flying time, max. altitude and min./max. vario -15 ... 60 °C - 30 ... 70 °C Brackets for hang-gliders and para-gliders are available. The technical data may be changed at any time. 19 Mode d’emploi IQ-ALTO Clause de non-responsabilité: Il ne peut pas être exclu que dans des cas isolés l’instrument ne fournisse pas d’informations, ou alors des informations erronées. En considérant que juridiquement la responsabilité de la sécurité des vols incombe exclusivement au pilote, la société Brauniger GMBH rejette toute toute responsabilité à l’égard des conséquences résultant d’une perte de données ou de la falsification des données. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.