Roland BRIDGE CAST Manuel du propriétaire
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur BRIDGE CAST. Cet appareil permet de régler la qualité du son du micro, le son du jeu ou du tchat vocal. Il offre des fonctionnalités telles que le réglage du gain d’entrée, la sélection du type de micro, la sauvegarde et la restauration des paramètres, et l'accès à des effets sonores Roland Cloud via BGM CAST.
PDF
Télécharger
Document
BRIDGE CAST Mode d’emploi Table des matières Table des matières Mode d’emploi du BRIDGE CAST ................................................................................................................................................................4 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) ...........................................................................................................................................5 Façade supérieure .......................................................................................................................................................................................... 5 Façade arrière ................................................................................................................................................................................................. 9 Installation de l’application et du pilote dédiés.................................................................................................................................. 12 À propos de l’application BRIDGE CAST ..................................................................................................................................................... 12 Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST ........................................................................................................................ 13 Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres .......... 15 À propos du câble USB inclus ...................................................................................................................................................................... 15 Connexion d’un ordinateur ou d’un équipement externe ........................................................................................................................ 16 Configuration des paramètres de votre ordinateur .................................................................................................................................. 19 Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone ..................................................................................................... 21 Connexion à une console de jeu vidéo ....................................................................................................................................................... 21 Connexion à un iPad/iPhone ....................................................................................................................................................................... 24 ■■■ Application ■■■ ..................................................................................................................................................................... 27 Réglage du volume (écran d’accueil) ..................................................................................................................................................... 28 Section INPUT ............................................................................................................................................................................................... 29 Paramètres des touches de raccourci ........................................................................................................................................................................................... 32 Section OUTPUT ........................................................................................................................................................................................... 33 Réglage du son du micro ............................................................................................................................................................................ 34 Se préparer à utiliser un micro .................................................................................................................................................................... 34 Calibrage de la qualité sonore du micro (nettoyage) ................................................................................................................................ 36 Traitement du son du micro (Mic Effects) ................................................................................................................................................... 38 Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage ................................................................................................... 41 Exportation d’un fichier de préréglage d’effet micro ................................................................................................................................ 44 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu ........................................................................................................................ 47 Écoute du son du jeu en surround virtuel .................................................................................................................................................. 48 Ausgabe des Audiosignals eines Windows-PC im 5.1/7.1-Format ...................................................................................................................................... 51 Utilisation de l’égaliseur pour régler le son du jeu .................................................................................................................................... 52 Utiliser le limiteur pour limiter le volume d’un jeu .................................................................................................................................... 54 Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage ............................................................................................................... 55 Exportation d’un fichier de préréglage de jeu ........................................................................................................................................... 60 Utiliser les paramètres de la bibliothèque d’effets de jeu comme préréglages ...................................................................................... 63 Réglage du son du tchat vocal.................................................................................................................................................................. 64 Rendre le son du chat vocal plus agréable ................................................................................................................................................. 64 Paramètres de sortie .................................................................................................................................................................................... 65 Modification des paramètres de sortie son ................................................................................................................................................ 65 Configuration d’un profil ............................................................................................................................................................................ 66 Création d’un profil ...................................................................................................................................................................................... 66 Exportation d’un profil ................................................................................................................................................................................ 70 Paramètres système ..................................................................................................................................................................................... 73 Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil ........................................................................................................................ 73 Rétablissement des paramètres d'usine (Factory Reset) ........................................................................................................................... 77 Other settings ............................................................................................................................................................................................... 78 2 Table des matières Enregistrement d’un effet sonore............................................................................................................................................................ 79 Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) ........................................................ 81 Connexion à Roland Cloud .......................................................................................................................................................................... 81 Utilisation de la musique de fond ............................................................................................................................................................... 82 Utilisation des effets sonores ...................................................................................................................................................................... 84 Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond ................................................................................................. 85 ■■■ Annexe ■■■............................................................................................................................................................................. 86 Retrait et fixation de la façade de cet appareil .................................................................................................................................... 87 Principales caractéristiques ....................................................................................................................................................................... 89 Schéma fonctionnel du mixage (PC) ...................................................................................................................................................... 90 Schéma fonctionnel du mixage (CONSOLE/MOBILE) ....................................................................................................................... 91 3 Mode d’emploi du BRIDGE CAST Mode d’emploi du BRIDGE CAST À propos de l’application dédiée du BRIDGE CAST L’appli BRIDGE CAST est une application dédiée utilisée pour configurer les paramètres de cet appareil et vous aider à en utiliser les fonctionnalités (destinée aux ordinateurs exécutant Windows ou macOS). Vous pouvez utiliser cette application pour de nombreuses opérations, telles que le réglage de la qualité du son du micro, le réglage du son du jeu ou du tchat vocal, la sauvegarde ou la restauration des paramètres sur cet appareil, et bien plus. Avant d’utiliser cet appareil, téléchargez l’application BRIDGE CAST et installez-la sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, consultez « Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST(P.13) ». Systèmes d’exploitation pris en charge Accédez au site Web ci-dessous pour voir quels systèmes d’exploitation sont pris en charge. https://roland.cm/bridgecast Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les informations des sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES » (dépliant « À lire en premier »). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. © 2023 Roland Corporation 4 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) Cette section explique les noms des composants du BRIDGE CAST et comment chacun fonctionne. â Façade supérieure(P.5) â Façade arrière(P.9) Façade supérieure Vous pouvez utiliser l’application dédiée BRIDGE CAST pour accéder à des paramètres plus détaillés. Pour plus d’informations, consultez «À propos de l’application BRIDGE CAST(P.12) ». Zone MIC EFFECTS Il s’agit des réglages pour les micros et leurs effets que vous utilisez. 1. Bouton MIC EFFECTS [ON] Active ou désactive les effets de micro (Changeur de voix, reverb). Lorsqu’ils sont activés, le bouton est allumé. Voice changer Reverb Modifie la hauteur et le timbre de votre voix. Ajoute de la reverb au son. Sélection du type de micro à utiliser Le type du micro à utiliser doit être défini afin de capter le son qui en provient. Maintenez le bouton MIC EFFECTS [ON] enfoncé et tournez la molette CH [2]. Molette CH [2] Tourner dans le sens antihoraire (la moitié gauche du voyant de niveau s'allume) Dans le sens horaire (la moitié droite du voyant de niveau s’allume) Type de micro Micro dynamique (lorsque l’alimentation fantôme est désactivée) Micro à condensateur (lorsque l’alimentation fantôme est activée). Micro-casque Application â BRIDGE CAST : Sélection du type de micro(P.34) 5 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) Réglage du gain d’entrée (sensibilité) Maintenez le bouton MIC EFFECTS [ON] enfoncé et tournez la molette CH [1]. Application â BRIDGE CAST : Réglage du gain d’entrée (sensibilité)(P.35) Utilisation du connecteur MIC pour l’alimentation fantôme (+48 V) Appuyez longuement sur les boutons MIC EFFECTS [ON] et MIC EFFECTS [SELECT] en même temps pour activer ou désactiver l’alimentation fantôme. Lorsque vous appuyez simultanément sur ces boutons, les voyants MIC EFFECTS 1 à 5 s’allument ou s'éteignent tous et le réglage actuel de l'alimentation fantôme est indiqué. Voyants MIC EFFECTS 1 à 5 Tout éteint Tout allumé Alimentation fantôme Désactivée Activée Assurez-vous que l’alimentation fantôme est désactivée lorsque vous utilisez un micro dynamique. Les micros dynamiques risquent des dysfonctionnements lorsqu'on leur fournit une alimentation fantôme. 2. Bouton MIC EFFECTS [SELECT] Ce bouton rappelle un préréglage d’effet de micro. Chaque pression du bouton change le réglage, passant successivement de 1 à 5. À propos des préréglages Vous pouvez personnaliser les paramètres d'effet micro et écraser les préréglages grâce à l’application BRIDGE CAST. â Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage(P.41) 3. Voyants MIC EFFECTS 1 à 5 Le numéro de préréglage de l’effet de micro actuellement sélectionné s’allume. 4. Molette [PITCH] Modifie la hauteur du Voice changer (le caractère aigu ou grave de votre voix). Application â BRIDGE CAST : Modification du son (Voice changer)(P.39) 5. Molette [FORMANT] Modifie le formant du Voice changer (le caractère de votre voix). Application â BRIDGE CAST : Modification du son (Voice changer)(P.39) Zone de l’égaliseur Utilisez les effets GAME dédiés (virtual surround, égaliseur, limiteur) pour régler le son du jeu provenant du port USB (source d’entrée : GAME*1). *1 : Les effets GAME sont uniquement appliqués au son du jeu envoyé au bus PERSONAL MIX. Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est « CONSOLE/MOBILE », la source d’entrée est « USB ». 6. Bouton EQ [SELECT] Rappelle les préréglages GAME. Chaque pression du bouton change le réglage, passant successivement de 1 à 5, puis éteint. À propos des préréglages Vous pouvez personnaliser les paramètres GAME et écraser les préréglages grâce à l’application BRIDGE CAST. â Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) 7. Voyants EQ 1 à 5 Les témoins s’allument pour indiquer le numéro du préréglage GAME que vous avez rappelé. 6 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) Zone de mixage Utilisez cette zone pour régler les sources d’entrée affectées aux canaux 1 à 4 et les volumes de sortie respectifs. Vous pouvez modifier les réglages d’entrée/sortie pour chaque bus (STREAM MIX, PERSONAL MIX). À propos des bus Un « Bus » fait référence aux destinations vers lesquelles le son de chaque source d’entrée est envoyé. Il existe deux types de bus sur cet appareil, le bus « STREAM MIX » et le bus « PERSONAL MIX ». Le bus STREAM MIX peut être utilisé pour les paramètres de diffusion, tandis que le bus PERSONAL MIX peut être utilisé pour les paramètres d’écoute. Configurez chaque bus selon vos besoins. Le son envoyé aux bus est émis sous forme de mixage. * Le son du micro peut être émis sans passer par un bus (ce qui signifie que le son du micro n’est pas mélangé avec d'autres). Le son du micro peut être utilisé pour les conversations vocales. 8. Molettes CH [1] à [4] Elles règlent le volume des sources d’entrée affectées à chaque canal. Réglez la source d’entrée sur « Source d’entrée(P.31) », accessible depuis l’écran d’accueil de l’application BRIDGE CAST Ó « CH.1 » à « CH.4 ». 9. Voyants de couleur CH 1 à 4 Indique lorsque les canaux sont en sourdine. Ces voyants s’allument lorsque la sourdine est désactivée et clignotent lorsque la sourdine est activée. Vous pouvez modifier les couleurs des voyants. Réglez ce paramètre dans « Curseurs de couleur des LED(P.31) », accessible depuis l’onglet « HOME » de l’application BRIDGE CAST Ó « CH.1 » à « CH.4 ». Vous pouvez également éteindre les voyants lorsque la sourdine est activée. Réglez ce paramètre à partir de l’onglet « SYSTEM » dans l’application BRIDGE CAST Ó « MUTE DISPLAY(P.78) ». 10. Voyants de niveau CH 1 à 4 Ils indiquent le volume d’entrée de chaque canal. Le volume s’affiche à la place lorsque vous utilisez les molettes CH [1] à [4]. Vous pouvez désactiver les voyants de niveau afin que seul le volume soit affiché. Le réglage de l’affichage des voyants de niveau se trouve dans l’écran de menu de l’application BRIDGE CAST, accessible depuis « SYSTEM » Ó « INDICATOR TYPE(P.78) ». 11. Voyants de sélection de bus CH 1 à 4 Ces voyants s’allument et s’éteignent pour indiquer sur quel bus chaque canal fonctionne. Sélectionnez le bus utilisé pour chaque canal à l’aide des boutons de sélection de bus. Allumé Éteint Bus STREAM MIX Bus PERSONAL MIX Lorsque la source d’entrée est « MIC » (son du micro) Les bus sont activés comme suit. Allumé Éteint 12. Bus STREAM MIX Bus PERSONAL MIX Son du micro (non acheminé via un bus) – Définissez lequel utiliser dans « Section INPUT(P.29) » dans l’application BRIDGE CAST. Boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] Utilisez ces boutons pour couper le son et exécuter les fonctions attribuées aux boutons. Définit les fonctions des boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] dans « Fonctions du bouton MUTE/ASSIGN(P.30) », accessible depuis l’écran d’accueil Ó « CH.1 » à « CH.4 » de l’application BRIDGE CAST. 7 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) Voyants MUTE/ASSIGN 1 à 4 Ces voyants s’éteignent lorsque la fonction de sourdine attribuée aux boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] est activée. 13. Molette [STREAM] Règle le volume du bus STREAM MIX émis par le port USB. 14. Molette [LINE OUT] Permet de régler le volume du son émis depuis la prise LINE OUT. 15. Bouton [MIX LINK] Associe ou dissocie les deux bus (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Lorsqu’ils sont liés, le bouton s’allume. Lorsque la liaison est activée, vous pouvez régler le niveau d’entrée tout en conservant la balance de volume pour chaque bus. Lorsque la source d’entrée est sur « MIC », le son MIC (non acheminé via un bus), le bus STREAM MIX et le bus PERSONAL MIX sont liés. 16. Boutons de sélection de bus Ces boutons permettent de basculer entre les bus (STREAM MIX, PERSONAL MIX) à utiliser. Les bus à envoyer au casque ou au micro-casque changent en même temps. Les boutons s’allument et s’éteignent pour indiquer quel bus est utilisé. Allumé Éteint Bus STREAM MIX Bus PERSONAL MIX Les voyants de sélection de bus CH 1 à 4 s’allument ou s’éteignent également en tandem. 17. Molette [PHONES] Permet de régler le volume du casque ou du micro-casque. Vous pouvez modifier le volume maximum du casque ou du micro-casque. Réglez ce paramètre dans « SYSTEM » Ó « PHONES GAIN(P.78) » dans l’écran de menu de l’application BRIDGE CAST. * Modifiez ce paramètre uniquement après avoir réduit le volume du casque ou du micro-casque à leur minimum. 8 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) Façade arrière 1. Port 5 V (USB type C®) Utilisez soit un câble USB disponible dans le commerce, soit le câble USB fourni pour connecter un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). Cet appareil s’allume automatiquement lorsqu’un adaptateur secteur USB est connecté. Utilisez un adaptateur secteur USB avec une sortie d’au moins 5 V/1,0 A. Vous pouvez alimenter cet appareil via l’alimentation par bus sans connecter d’adaptateur secteur USB. 2. Port USB (USB type C®) Utilisez le câble USB inclus (USB type C® vers USB type C®, ou USB type C® vers USB A) pour connecter un ordinateur, une console de jeux vidéo ou un iPad/iPhone. Les paramètres du commutateur de réglage de la connexion USB doivent être configurés en fonction de l’appareil connecté. À propos du fonctionnement de l’alimentation par bus Cet appareil peut fonctionner sur l’alimentation par bus. L’appareil fonctionne sur alimentation par bus lorsqu’il n’est pas connecté à un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). L’appareil s’allume automatiquement lorsqu’il est alimenté par l’appareil auquel il est connecté via le port USB. L’appareil bascule entre les modes d’alimentation en fonction du câble USB (fourni) que vous connectez. Câble USB USB type C® vers USB type C® USB type C® vers USB type A Mode d'alimentation Mode complet Save mode Restrictions Aucune limitation La luminosité des témoins(P.78) est limitée. Pour utiliser cet appareil sans restriction de fonctionnalité, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le port 5 V pendant que vous l’utilisez. Si vous ne souhaitez pas alimenter cet appareil via l’alimentation par bus ou s’il ne fonctionne pas de manière stable, ou si vous souhaitez connecter un iPad/iPhone au port USB, connectez un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) au port 5V. 3. Commutateur de réglage de la connexion USB Réglez-le sur « PC » ou « CONSOLE/MOBILE », selon l’appareil que vous connectez au port USB. Les réglages du commutateur de réglage de la connexion USB sont chargés au démarrage de cet appareil. Ne modifiez pas les réglages des commutateurs après le démarrage de cet appareil. PC : lors de la connexion à votre ordinateur Cela vous permet de transmettre et de recevoir des signaux son et MIDI entre plusieurs appareils. 9 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) Entrée son (source) CHAT GAME (SPEAKER) MUSIC SYSTEM Sortie son Entrée/sortie MIDI Sortie clavier (HID) MIC (son du micro : non acheminé via un bus) STREAM (son du bus STREAM MIX) SUB MIX (audio sélectionné dans l’onglet « OUTPUT » Ó « SUB MIX MODE(P.65) » dans l’application BRIDGE CAST) BRIDGE CAST CTRL (pour transmettre/recevoir les signaux MIDI) ● Reportez-vous au « Tableau d'implémentation MIDI » (PDF) pour plus d’informations sur les signaux MIDI pouvant être transmis et reçus. https://roland.cm/bridgecast_om ● « BRIDGE CAST V2 CTRL » et « BRIDGE CAST V2 APP » sont reconnus comme des appareils MIDI lorsque vous y accédez à partir d’une application compatible MIDI sur votre ordinateur. Sort la touche de raccourci attribuée au bouton MUTE/ASSIGN. Le pilote dédié doit être installé lorsque vous utilisez le paramètre « PC ». â Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST(P.13) CONSOLE/MOBILE : lors de la connexion à une console de jeux vidéo, un iPad ou un iPhone Cela vous permet de transmettre et de recevoir les signaux sonores suivants. Vous pouvez également connecter un ordinateur avec le réglage « CONSOLE/MOBILE ». Entrée son (source) USB 4. Sortie son MIC (son du micro : non acheminé via un bus) ou STREAM (son du bus STREAM MIX) Réglez la sortie son via le port USB à partir de « OUTPUT » Ó « USB OUT MODE (CONSOLE/MOBILE)(P.65) » dans l’écran de menu de l’application BRIDGE CAST. Prise LINE OUT(type mini stéréo) Connectez cette prise aux haut-parleurs d’écoute ou à tout autre équipement sonore. Il s’agit d’une prise mini stéréo de 3,5 mm Réglez le son à sortir de « OUTPUT » Ó « LINE OUT MODE(P.65) » dans l’écran de menu de l’application BRIDGE CAST. 5. Prise AUX (type mini casque stéréo quatre broches) Connectez-la à votre tablette, smartphone ou à un appareil similaire. Cette prise est compatible avec les mini-fiches 3,5 mm quatre broches (TRRS). Lorsque vous utilisez un câble avec fiche mini quatre broches, vous pouvez entrer le son de votre smartphone et faire sortir le son du micro (mixage mono) sur votre smartphone. Avec une prise mini 3 broches, seule l’entrée son est disponible. 6. Connecteur MIC (XLR) Branchez votre microphone à cette prise. Lorsqu’un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme est connecté, le connecteur MIC peut fournir une alimentation fantôme (+48 V). Alimentation fantôme sur cet appareil : 48 V CC, 6mA max. Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d’entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â Application BRIDGE CAST : Se préparer à utiliser un micro(P.34) â Opérations sur cet appareil : Sélection du type de micro à utiliser(P.5), Règle le gain d’entrée (la sensibilité) du microphone(P.6) . 10 Descriptions des façades (du BRIDGE CAST) 7. Prise PHONES/HEADSET (type mini-casque stéréo 4 pôles) Branchez ici votre casque ou votre micro-casque. Le son du bus utilisé est émis par cette prise. Lorsque vous utilisez un micro-casque, le son de son micro est entré. Utilisez un micro-casque doté d’une prise mini CTIA de 3,5 mm (quatre broches). Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d’entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â Application BRIDGE CAST : Se préparer à utiliser un micro(P.34) â Opérations sur cet appareil : Sélection du type de micro à utiliser(P.5), Règle le gain d’entrée (la sensibilité) du microphone(P.6) . 11 Installation de l’application et du pilote dédiés Installation de l’application et du pilote dédiés Cette section donne des explications sur l’application BRIDGE CAST dédiée utilisée pour faire fonctionner et configurer les paramètres de cet appareil, ainsi que sur la façon d'installer le pilote dédié. â À propos de l’application BRIDGE CAST(P.12) â Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST(P.13) À propos de l’application BRIDGE CAST L’application BRIDGE CAST est une application dédiée utilisée pour configurer les paramètres de cet appareil et vous aider à en utiliser les fonctionnalités (destinée aux ordinateurs exécutant Windows ou macOS). Grâce à cette application, vous pouvez effectuer des ajustements détaillés de la qualité sonore du micro, comme supprimer les sons indésirables captés par le micro, niveler les différences de volume du micro, etc. Vous pouvez également utiliser cette application pour de nombreuses opérations, telles que le réglage du son du jeu ou du tchat vocal, la sauvegarde ou la restauration des paramètres sur cet appareil, et bien plus. Consultez « Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST(P.13) » pour plus de détails sur le téléchargement et l'installation de l’application BRIDGE CAST. Vous pouvez utiliser l’application BRIDGE CAST pour contrôler cet appareil en le connectant à un ordinateur via un câble USB. â Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres(P.15) 12 Installation de l’application et du pilote dédiés Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST Pour faire fonctionner cet appareil et configurer ses réglages, installez l’application dédiée « BRIDGE CAST » sur votre ordinateur. Le pilote dédié doit être installé pour pouvoir connecter cet appareil à un ordinateur et pour gérer plusieurs sources son. Commutateur de réglage de la connexion USB PC Pilote Entrée/sortie USB Pilote dédié CONSOLE/MOBILE Pilote standard du système d’exploitation Son : 4 entrées/3 sorties, MIDI, sortie clavier (HID) Son : 1 entrée/1 sortie â Utilisateurs Windows â Utilisateurs Mac ÃUtilisateurs Windows Téléchargement et installation du pilote dédié 1. Lancez votre navigateur et accédez au site web suivant. https://roland.cm/bridgecast 2. À partir de la page de téléchargement, recherchez « BRIDGE CAST USB Driver Ver.xxx for Windows 10/11 » et cliquez sur le lien. « xxx » indique le numéro de version. 3. Exécutez un clic droit sur le fichier compressé téléchargé et sélectionnez « Extraire tout ». 4. Double-cliquez sur le fichier Setup. 5. Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote dédié. 6. Réglez le commutateur des paramètres de connexion USB sur « PC ». 7. Utilisez un câble USB pour connecter le port USB réglé à votre ordinateur, puis allumez cet appareil. Téléchargement de l’application BRIDGE CAST 1. Lancez votre navigateur et accédez au site Web suivant. https://roland.cm/bridgecast 2. À partir de la page de téléchargement, recherchez « BRIDGE CAST APP Ver.xxx for Windows » et cliquez sur le lien. « xxx » indique le numéro de version. 3. Suivez les instructions à l’écran pour télécharger l’application BRIDGE CAST. Installation de l’application BRIDGE CAST 1. Exécutez un clic droit sur le fichier compressé téléchargé et sélectionnez « Extraire tout ». 2. Ouvrez le dossier décompressé et double-cliquez sur le programme d’installation « Roland_BRIDGE_CAST_Installer.exe ». 3. Suivez les instructions à l’écran pour installer l’application BRIDGE CAST. Si vous voyez apparaître un message de confirmation du contrôle de compte d’utilisateur, cliquez sur « Oui ». 13 Installation de l’application et du pilote dédiés ÃUtilisateurs Mac Téléchargement du pilote dédié 1. Lancez votre navigateur et accédez à la page Web suivante. https://roland.cm/bridgecast 2. À partir de la page de téléchargement, recherchez « BRIDGE CAST Driver Ver.xxx for macOS » et cliquez sur le lien. « xxx » indique le numéro de version. 3. Suivez les instructions à l’écran pour télécharger le pilote dédié. Téléchargement de l’application BRIDGE CAST 1. Lancez votre navigateur et accédez à la page Web suivante. https://roland.cm/bridgecast 2. À partir de la page de téléchargement, recherchez « BRIDGE CAST APP Ver.xxx for macOS » et cliquez sur le lien. « xxx » indique le numéro de version. 3. Suivez les instructions à l’écran pour télécharger l’application BRIDGE CAST. Installation du pilote et de l’application BRIDGE CAST dédiés 1. Double-cliquez sur le fichier compressé pour décompresser le pilote dédié que vous avez téléchargé. 2. Ouvrez le dossier décompressé et double-cliquez sur le fichier « BRIDGECAST_USBDriver.pkg ». 3. Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote dédié. 4. Double-cliquez sur le fichier compressé de l’application BRIDGE CAST que vous avez téléchargée pour le décompresser. 5. Double-cliquez sur le fichier « Roland_BRIDGE_CAST.dmg ». 6. Suivez les instructions à l’écran pour installer l’application BRIDGE CAST. 14 Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres Cette section explique comment connecter cet appareil à votre ordinateur ou à un équipement externe (tel qu'un micro, des hautparleurs de contrôle ou une tablette) et comment configurer les paramètres de votre ordinateur. â À propos du câble USB inclus(P.15) â Connexion d’un ordinateur ou d’un équipement externe(P.16) â Configuration des paramètres de votre ordinateur(P.19) À propos du câble USB inclus Cette unité est livrée avec deux câbles USB. Assurez-vous d'utiliser les câbles USB fournis lorsque vous connectez le port USB à un appareil (ordinateur, console de jeux vidéo ou iPad/iPhone). N'utilisez pas un câble USB fourni avec un appareil autre que cette unité. Câble USB type C® vers USB type C® Câble USB type C® vers USB A À propos du fonctionnement de l’alimentation par bus Cet appareil peut fonctionner sur l’alimentation par bus. L’appareil fonctionne sur alimentation par bus lorsqu’il n’est pas connecté à un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). L’appareil bascule entre les modes d’alimentation en fonction du câble USB (fourni) que vous connectez. Câble USB USB type C® vers USB type C® USB type C® vers USB type A Mode d’alimentation Mode complet Restrictions Save mode La luminosité des témoins(P.78) est limitée. Pour utiliser cet appareil sans restriction de fonctionnalité, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le port 5 V pendant que vous l’utilisez. Aucune limitation ● Utilisez soit un câble USB disponible dans le commerce, soit le câble USB fourni pour connecter un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). ● Lors de la connexion d’un iPad ou d’un iPhone au port USB, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) au port 5 V. Cet appareil peut fonctionner de manière erratique si vous n’utilisez pas d’adaptateur secteur USB, en raison d’une alimentation par bus insuffisante. 15 Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres Connexion d’un ordinateur ou d’un équipement externe Cet exemple montre comment connecter cet appareil et régler le son pour une application de jeu sur ordinateur ou un chat vocal. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. 1. Connectez votre micro, vos haut-parleurs d’écoute, vos écouteurs ou tout autre équipement externe à cet appareil. 2. Réglez le commutateur des paramètres de connexion USB sur « PC ». 3. Après avoir démarré votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni (USB type C® vers USB type C®, ou USB type C® vers USB A) pour connecter le port USB de cet appareil à l’ordinateur. Cet appareil s’allume automatiquement et les voyants de la façade s’allument. Utilisateurs Windows Utilisateurs Mac Le pilote dédié est automatiquement téléchargé et installé (la première fois uniquement). Un pilote dédié doit être installé. 4. Allumez votre équipement externe. 5. Lancez l’application BRIDGE CAST. 6. Réglez le volume jusqu’à obtenir une balance de volume agréable à l’écoute lorsque vous jouez ou utilisez le chat vocal sur votre ordinateur,ou lorsque vous parlez dans le micro. 16 Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres À propos de l’alimentation Cet appareil ne dispose pas d’un commutateur d’alimentation. L’alimentation se met automatiquement sous tension lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur (alimentation par bus). Pour éteindre l’appareil, éteignez d’abord tous les équipements externes, puis débranchez le câble USB qui relie cet appareil à votre ordinateur. Restrictions des fonctionnalités lors du fonctionnement sur alimentation par bus Lorsque vous utilisez le câble USB type C® vers USB A fourni pour connecter cet appareil à un ordinateur, la luminosité des témoins(P.78) sur cet appareil est limitée. Pour utiliser cet appareil sans restriction de fonctionnalité, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le port 5 V pendant que vous l’utilisez. 17 Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres Entrée son micro Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d’entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â Application BRIDGE CAST : Se préparer à utiliser un micro(P.34) â Opérations sur cet appareil : Sélection du type de micro à utiliser(P.5), Règle le gain d’entrée (la sensibilité) du microphone.(P.5) Paramètres de l'appareil sur l'ordinateur Vous devez configurer les réglages du périphérique d’entrée/sortie et du périphérique de lecture/enregistrement sur votre ordinateur si vous souhaitez transmettre/recevoir du son comme vous le souhaitez entre votre ordinateur et cet appareil. â Configuration des paramètres de votre ordinateur(P.19) Réglage du volume Réglez le volume d’entrée/sortie en utilisant cet appareil ou l’application. â Réglage du volume (écran d’accueil)(P.28) Vous pouvez modifier le volume maximum du casque ou du micro-casque. Réglez ce paramètre dans « SYSTEM » Ó «PHONES GAIN(P.78)» dans l'écran de menu de l’application BRIDGE CAST. * Modifiez ce paramètre uniquement après avoir baissé le volume du casque ou du micro-casque à leur minimum. Liens connexes : Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST(P.13) 18 Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres Configuration des paramètres de votre ordinateur Configurez les paramètres du périphérique d’entrée/sortie et du périphérique de lecture/enregistrement sur votre ordinateur en fonction de l’application de jeu, de l'application de tchat vocal ou d’un autre logiciel que vous utilisez, si vous souhaitez transmettre/recevoir de l’audio comme vous le souhaitez entre votre ordinateur et cet appareil. â Liste des appareils â Exemples de réglages â Transmission et réception de messages MIDI Liste des appareils Si vous réglez le paramètre de connexion USB sur « PC » et raccordez cet appareil à votre ordinateur, l’appareil est reconnu sur l’ordinateur comme suit. Appareil audio Appareil de lecture Nom de l’appareil Explication Sélectionnez l’appareil de lecture en fonction du signal audio que vous souhaitez envoyer à cet appareil depuis l’ordinateur. CHAT (BRIDGE CAST V2) Son de l’application de tchat vocal SPEAKER (BRIDGE CAST V2) Son de l’application de jeu ou 5.1/7.1-Audioausgabe wird unterstützt. GAME (BRIDGE CAST V2) â * L'un de ces noms apparaît, selon l'application. Enregistreur Ausgabe des Audiosignals eines Windows-PC im 5.1/7.1-Format(P.51) Sur l’application BRIDGE CAST, cela s’affiche comme « GAME (SPEAKER) ». MUSIC (BRIDGE CAST V2) Des contenus audio tels que la musique de fond BGM CAST, ainsi que le contenu audio de l’application Music Player et du navigateur SYSTEM (BRIDGE CAST V2) Effets sonores d’exploitation BGM CAST, Son du système d’exploitation Sélectionnez l’appareil d'enregistrement en fonction du signal audio que vous souhaitez transmettre de cet appareil à l’ordinateur. MIC (BRIDGE CAST V2) Son du micro (non acheminé via un bus) SUB MIX (BRIDGE CAST V2) Émet l’audio sélectionné dans l’onglet « OUTPUT » Ó « SUB MIX MODE(P.65) » dans l’application BRIDGE CAST. STREAM (BRIDGE CAST V2) Son du bus STREAM MIX Exemples de réglages Voici quelques exemples de réglage. Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur ou de l’application correspondante pour plus d’informations sur les paramètres d’entrée/sortie audio. Lors de l’utilisation d’une application de jeu Pour émettre le son d’'une application de jeu sur votre ordinateur vers cet appareil, réglez le périphérique de sortie de l’application de jeu sur « GAME (BRIDGE CAST V2) ». Lors de l’utilisation d’une application de tchat vocal Pour entrer le son du micro de cet appareil dans l’application de tchat vocal de votre ordinateur, puis émettre le son de l’autre partie dans le tchat vocal de votre ordinateur vers cet appareil, réglez le périphérique d’entrée/sortie de votre application de tchat vocal comme indiqué dessous. Dispositif d'entrée MIC (BRIDGE CAST V2) Dispositif de sortie CHAT (BRIDGE CAST V2) 19 Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres Lors de l’utilisation d'une application de lecture de musique ou d’un navigateur Lors de la sortie audio de votre ordinateur (comme une application de lecteur de musique ou d'une chanson en cours de lecture dans votre navigateur) vers cet appareil, réglez le périphérique de lecture (sortie) de l’application de lecture de musique ou du navigateur sur « MUSIC (BRIDGE CAST V2) ». Transmission et réception de messages MIDI Vous pouvez transmettre/recevoir des messages de contrôle MIDI entre une application compatible MIDI sur votre ordinateur et cet appareil. * Reportez-vous au mode d’emploi ou à toute autre documentation de l’application compatible MIDI que vous utilisez pour plus de détails sur les paramètres MIDI de votre ordinateur. Transmission (de cet appareil vers une application compatible MIDI) ● Pour transmettre un message MIDI, appuyez sur un des boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] sur lequel vous souhaitez affecter le message de commande MIDI. Réglez les fonctions des boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] sur un des « CHANNEL » Ó « CH.1 » à « CH.4 » Ó «Fonctions du bouton MUTE/ASSIGN(P.30) » dans l’écran de menu de l’application BRIDGE CAST. ● Réglez le périphérique d’entrée MIDI de votre application compatible MIDI sur « BRIDGE CAST V2 CTRL ». Réception (d’une application compatible MIDI vers cet appareil) ● Réglez le périphérique de sortie MIDI de votre application compatible MIDI sur « BRIDGE CAST V2 CTRL ». ● Reportez-vous au « Tableau d’implémentation MIDI » (PDF) pour plus de détails sur les messages MIDI pouvant être reçus. https://roland.cm/bridgecast_om Liens connexes : Installation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST(P.13) 20 Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone Cette section explique comment connecter cet appareil à une console de jeux vidéo, un iPad ou un iPhone. â Connexion à une console de jeu vidéo(P.21) â Connexion à un iPad/iPhone(P.24) Connexion à une console de jeu vidéo Ceci est un exemple de la façon dont vous pouvez connecter les appareils lorsque vous souhaitez utiliser votre tablette ou votre smartphone pour avoir une conversation vocale tout en écoutant le son du jeu. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. 1. Connectez votre micro, votre casque, votre tablette ou autre équipement externe à cet appareil. 2. Réglez le commutateur des paramètres de connexion USB sur « CONSOLE/MOBILE ». 3. Après avoir démarré votre console de jeu vidéo, utilisez le câble USB fourni (USB type C® vers USB type C®, ou USB type C® vers USB A) pour connecter la console de jeu vidéo au port USB de cet appareil. Cet appareil s’allume automatiquement et les voyants de la façade s’allument. 4. Allumez votre équipement externe. 5. Réglez le volume de cet appareil jusqu’à obtenir une balance de volume agréable à l’écoute en testant le son de la console de jeu vidéo, du chat vocal et du micro. 21 Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone À propos de l’alimentation Cet appareil ne dispose pas d’un commutateur d’alimentation. L’alimentation se met automatiquement sous tension lorsque cet appareil est connecté à une console de jeu vidéo (alimentation par bus). Pour éteindre l’appareil, éteignez d’abord tous les équipements externes, puis débranchez le câble USB qui relie cet appareil à votre console de jeu. Restrictions des fonctionnalités lors du fonctionnement sur alimentation par bus Lorsque vous utilisez le câble USB type C® vers USB A fourni pour connecter cet appareil à une console de jeu vidéo, la luminosité des témoins(P.78) de cet appareil est limitée. Pour utiliser cet appareil sans restriction de fonctionnalité, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le port 5 V pendant que vous l’utilisez. Entrée son micro Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d’entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â Sélection du type de micro à utiliser(P.5) â Règle le gain d’entrée (la sensibilité) du microphone.(P.5) 22 Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone Réglage du volume Tournez les molettes CH [1] à [4] pour régler le volume. Boutons de sélection de bus STREAM MIX (allumé) Molette CH [1] Molette CH [2] Molette CH [3] Molette CH [4] Volume pour surveiller votre propre voix (son du micro) Volume de la voix de l’autre partie pendant le chat vocal (prise son AUX) Volume de jeu (son du port USB) Volume de l’effet sonore PERSONAL MIX (éteint) Règle l'un des volumes suivants. ● Volume pour l’écoute de votre propre voix (son du micro; réglage d’usine par défaut) ● Volume de votre propre voix, tel qu’il est entendu par l’autre partie dans le chat vocal (sortie son du micro de la prise AUX) Changez au préalable le bus à utiliser si nécessaire. Définissez lequel utiliser à partir de l’écran d’accueil(P.28) dans l’application BRIDGE CAST. Volume de la voix de l’autre partie pendant le chat vocal (prise son AUX) Volume de jeu (son du port USB) Volume de l’effet sonore Pour plus d’informations sur les paramètres de l’application de chat vocal, consultez le contenu de l’aide ou le mode d’emploi de votre application. Boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] En réglages d’usine, ils contrôlent les fonctions suivantes. Boutons MUTE/ASSIGN [1] à [3] Active/désactive le son de chaque canal. Bouton MUTE/ASSIGN [4] Joue un effet sonore (son prédéfini). ● Vous ne pouvez pas utiliser l’application BRIDGE CAST quand une console de jeu vidéo est connectée au port USB. Avant de connecter la console de jeux vidéo, effectuez les réglages appropriés dans l’application BRIDGE CAST. ● Lorsque vous souhaitez utiliser le son du micro dans un chat vocal dans l’application de jeu, modifiez les paramètres afin que seule votre voix soit émise via le port USB. Depuis « OUTPUT » dans l’écran de menu de l’application BRIDGE CAST, réglez «USB OUT MODE (CONSOLE/MOBILE)(P.65) » sur « MIC ». 23 Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone Connexion à un iPad/iPhone Ceci est un exemple de la façon dont vous pouvez connecter les appareils lorsque vous souhaitez utiliser votre tablette ou votre smartphone pour avoir une conversation vocale tout en écoutant le son du jeu. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. 1. Connectez votre micro, vos écouteurs ou tout autre équipement externe à cet appareil. 2. Réglez le commutateur des paramètres de connexion USB sur « CONSOLE/MOBILE ». 3. Branchez votre adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) dans la prise de courant. 4. Utilisez soit un câble USB disponible dans le commerce soit le câble USB fourni pour connecter un adaptateur secteur USB au port 5 V. Cet appareil s’allume automatiquement et les voyants de la façade s’allument. 5. Utilisez un câble USB type C® vers USB type C® disponible dans le commerce pour connecter le port USB à votre iPad ou iPhone. Lors de la connexion à un iPad/iPhone doté d'un connecteur Lightning, utilisez un adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB 3, disponible séparément. Nous vous recommandons l'utilisation de produits Apple originaux. 6. Allumez votre équipement externe. 7. Réglez le volume de cet appareil jusqu’à obtenir une balance de volume agréable à l’écoute en testant le son de l’appli de jeu (iPad/iPhone), du chat vocal et du micro. 24 Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone À propos de l'alimentation ● Cet appareil ne dispose pas d’un commutateur d’alimentation. L’alimentation s’active automatiquement une fois que vous avez connecté un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) pour l’alimenter. ● Cet appareil peut fonctionner de manière erratique si vous essayez de l’alimenter à partir de votre iPad/iPhone (alimentation par bus), en raison d’une alimentation par bus insuffisante. Connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) au port 5 V. ● Pour éteindre l’appareil, éteignez d’abord tous les équipements externes, puis débranchez les câbles USB dans l’ordre suivant. (1) Câble USB connecté à l’iPad ou l’iPhone (2) Câble USB connecté à l'adaptateur secteur USB Entrée son micro Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d’entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â Sélection du type de micro à utiliser(P.5) â Règle le gain d’entrée (la sensibilité) du microphone.(P.5) 25 Connexion à une console de jeu vidéo, un iPad ou un iPhone Réglage du volume Tournez les molettes CH [1] à [4] pour régler le volume. Boutons de sélection de bus STREAM MIX (allumé) Molette CH [1] Molette CH [2] Molette CH [3] Molette CH [4] Volume pour surveiller votre propre voix (son du micro) Volume de la voix de l’autre partie pendant le chat vocal (prise son AUX) Volume de jeu (son du port USB) Volume de l’effet sonore PERSONAL MIX (éteint) Règle l’un des volumes suivants. ● Volume pour l’écoute de votre propre voix (son du micro; réglage d’usine par défaut) ● Volume de votre propre voix, tel qu’il est entendu par l’autre partie dans le chat vocal (sortie son du micro de la prise AUX) Changez au préalable le bus à utiliser si nécessaire. Définissez lequel utiliser à partir de l’écran d’accueil(P.28) dans l’application BRIDGE CAST. Volume de la voix de l’autre partie pendant le chat vocal (prise son AUX) Volume de jeu (son du port USB) Volume de l’effet sonore Pour plus d’informations sur les paramètres de l’application de chat vocal, consultez le contenu de l’aide ou le mode d’emploi de votre application. Boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] En réglages d’usine, ils contrôlent les fonctions suivantes. Boutons MUTE/ASSIGN [1] à [3] Active/désactive le son de chaque canal. Bouton MUTE/ASSIGN [4] Joue un effet sonore (son prédéfini). ● Vous ne pouvez pas utiliser l’application BRIDGE CAST pendant qu’un iPad/iPhone est connecté au port USB. Avant de connecter l’iPad/iPhone, effectuez les réglages appropriés dans l’application BRIDGE CAST. ● Lorsque vous souhaitez utiliser le son du micro dans un chat vocal dans l’application de jeu, modifiez les paramètres afin que seule votre voix soit émise via le port USB. Depuis « OUTPUT » dans l’écran de menu de l’application BRIDGE CAST, réglez «USB OUT MODE (CONSOLE/MOBILE)(P.65) » sur « MIC ». 26 ■■■ Application ■■■ ■■■ Application ■■■ Réglage du volume (écran d’accueil)(P.28) Réglage du son du micro Se préparer à utiliser un micro(P.34) Calibrage de la qualité sonore du micro (nettoyage)(P.36) Traitement du son du micro (Mic Effects)(P.38) Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage(P.41) Exportation d’un fichier de préréglage d’effet micro(P.44) Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Écoute du son du jeu en surround virtuel(P.48) Utilisation de l’égaliseur pour régler le son du jeu(P.52) Utiliser le limiteur pour limiter le volume d’un jeu(P.54) Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) Utiliser les paramètres de la bibliothèque d'effets de jeu comme préréglages(P.63) Réglage du son du chat vocal Rendre le son du chat vocal plus agréable(P.64) Paramètres de sortie Modification des paramètres de sortie son(P.65) Configuration d’un profil Création d’un profil(P.66) Exportation d’un profil(P.70) Paramètres système Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil(P.73) Rétablissement des paramètres d'usine (Factory Reset)(P.77) Other settings(P.78) Musique de fond et effets sonores Enregistrement d’un effet sonore(P.79) Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST)(P.81) 27 Réglage du volume (écran d’accueil) Réglage du volume (écran d’accueil) L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous lancez l’application BRIDGE CAST. * L’image ci-dessus montre à quoi ressemble l’écran lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « PC ». Pour plus d’informations sur le flux du signal son, reportez-vous à « Schéma fonctionnel du mixage (PC)(P.90) » et « Schéma fonctionnel du mixage (CONSOLE/MOBILE)(P.91) ». 1. â Section INPUT(P.29) 2. â Section OUTPUT(P.33) 3. Onglet de menu Bascule entre les écrans. Onglet de menu HOME MIC SETUP MIC CLEANUP MIC EFFECTS GAME CHAT OUTPUT PROFILE SYSTEM BGM CAST 28 Consultez les pages ci-dessous pour plus d’informations. Section INPUT(P.29) ● Enregistrement d’un effet sonore(P.79) Section OUTPUT(P.33) Se préparer à utiliser un micro(P.34) Calibrage de la qualité sonore du micro (nettoyage)(P.36) Traitement du son du micro (Mic Effects)(P.38) Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage(P.41) Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) Écoute du son du jeu en surround virtuel(P.48) Utilisation de l’égaliseur pour régler le son du jeu(P.52) Utiliser le limiteur pour limiter le volume d’un jeu(P.54) Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) Utiliser les paramètres de la bibliothèque d’effets de jeu comme préréglages(P.63) Rendre le son du chat vocal plus agréable(P.64) Modification des paramètres de sortie son(P.65) Création d’un profil(P.66) Exportation d’un profil(P.70) Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil(P.73) Rétablissement des paramètres d'usine (Factory Reset)(P.77) Other settings(P.78) Connexion à Roland Cloud(P.81) Utilisation de la musique de fond(P.82) Utilisation des effets sonores(P.84) Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond(P.85) Réglage du volume (écran d’accueil) Section INPUT Ces commandes règlent le volume de chaque source d’entrée. L’état des sources d’entrée qui ne sont pas attribuées aux canaux MIC, AUX, CHAT ou GAME s’affiche dans cette zone. Nom Icône Explication Cela montre quel bus est exploité. Cliquez sur l’icône pour activer ou désactiver le son. Signal micro non acheminé via un bus * Uniquement lorsque la source d’entrée est définie sur « MIC » Son envoyé au bus PERSONAL MIX Son envoyé au bus STREAM MIX Voyant de sélection de bus Curseurs de volume La bordure bleue indique quel bus est contrôlé et change lorsque vous utilisez les boutons de sélection de bus sur le BRIDGE CAST. Utilisez les curseurs de volume pour régler le volume. Vous pouvez utiliser les boutons curseurs du clavier pour affiner les réglages. 29 Réglage du volume (écran d’accueil) Voyant de niveau Voyant de sélection de bus Bouton MIX LINK Indique les niveaux de volume. Celui-ci indique quel bus est contrôlé et change lorsque vous utilisez les boutons de sélection de bus sur le BRIDGE CAST. Lorsque la source d'entrée est définie sur « MIC » Pour le son du micro (non acheminé via un bus) et PERSONAL MIX, utilisez l’application BRIDGE CAST pour définir celui qui est contrôlé sur cet appareil. Associe ou dissocie les deux bus (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Il fonctionne de la même manière que le bouton [MIX LINK] sur le BRIDGE CAST. Lorsque la liaison est activée, vous pouvez régler le niveau d’entrée tout en conservant la balance de volume pour chaque bus. * Lorsque la source d’entrée est sur « MIC », le son MIC (non acheminé via un bus), le bus STREAM MIX et le bus PERSONAL MIX sont liés. Fonctions du bouton MUTE/ASSIGN Définit les fonctions des boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4]. CH MUTE ALL (*1) Active ou désactive le son des canaux acheminés vers les bus STREAM MIX et PERSONAL MIX. Lorsque la source d’entrée est réglée sur « MIC », cette action active ou désactive le son du micro (non acheminé via un bus) et le son du micro acheminé par les bus STREAM MIX/PERSONAL MIX. CH MUTE TO STREAM MIX Active ou désactive le son des canaux acheminés vers le bus (*1) STREAM MIX. CH MUTE TO PERSONAL MIX Active ou désactive le son des canaux acheminés vers le bus (*1) PERSONAL MIX. Active ou désactive le son du micro (non acheminé via un bus) et le son du micro acheminé vers le bus PERSONAL MIX, lorsque la source d'entrée est définie sur « MIC ». SFX A, SFX B Lit l'effet sonore enregistré pour SFX A ou SFX B. Vous pouvez enregistrer un fichier musical (.wav) que vous aimez sur SFX A et SFX B. â Enregistrement d’un effet sonore(P.79) SFX BEEP Émet un bip. MUTE OUTPUT ALL Coupe toutes les sorties son. MUTE STREAM OUT Active ou désactive le son du bus STREAM MIX émis par le port USB. MUTE LINE OUT Active ou désactive la sortie son de la prise LINE OUT. MUTE PHONES Active ou désactive le son du casque ou du micro-casque. PROFILE 1 à 5 Bascule entre les profils 1 à 5. GAME EQ 1 à 5 Rappelle les préréglages d'égaliseur 1 à 5. GAME EQ OFF Permet de désactiver l’égaliseur. MIC EFFECTS 1 à 5 MIDI CC 1 à 4 Rappelle les préréglages d’effet de micro 1 à 5. Transmet les signaux de changement de commande MIDI 1 à 4 depuis le port de sortie MIDI (CTRL) du port USB. * Peut être défini lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « PC ». SOUND EFFECTS A (BGM CAST)–SOUND EFFECTS D (BGM CAST) 30 Lit les effets sonores que vous avez sélectionnés pour SOUND EFFECTS A à D. â Utilisation des effets sonores(P.84) Réglage du volume (écran d’accueil) HOT KEY Curseur de couleur des LED Source d'entrée Rappelle les touches de raccourci clavier attribuées. â Paramètres des touches de raccourci(P.32) REVERB SW Permet d’activer ou de désactiver l’effet de réverb du transformateur de voix. BGM CAST PLAY/STOP Démarre ou arrête la lecture BGM CAST. BGM CAST NEXT SONG Passe à la chanson BGM CAST suivante. Définit la couleur des voyants CH 1 à 4. La couleur des voyants et des LED CH 1 à 4 change en fonction du mouvement du curseur de couleur des LED. Assigne les sources d’entrée aux molettes CH [1] à [4] de cet appareil. Utilisez les molettes CH [1] à [4] de cette unité pour modifier le volume des sources d’entrée assignées. MIC Le son du micro dynamique, du micro à condensateur connecté à la prise MIC ou du micro-casque connecté à la prise PHONES/HEADSET * Lorsqu’il est réglé sur « MIC », vous devez sélectionner le type de micro. AUX CHAT GAME (SPEAKER) MUSIC SYSTEM CONSOLE (SPEAKER) â Sélection du type de micro(P.34) Entrée son à partir de la prise AUX Entrée son depuis le port USB * Peut être défini lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « PC ». Entrée son depuis le port USB * Peut être défini lorsque le paramètre de connexion pour le port USB est défini sur « CONSOLE/MOBILE ». Bouton de réglage du volume SFX Bouton de réglage SFX SFX Effets sonores (SFX A, SFX B, SFX BEEP) Une fenêtre contextuelle permettant de régler le volume de SFX A et SFX B apparaît. Pour régler la balance de volume entre SFX A et SFX B, utilisez le curseur SFX A ou SFX B (volume réglable de 0 à 100). Un écran contextuel de sélection de l’effet sonore apparaît. â Enregistrement d’un effet sonore(P.79) (*1) Ne fonctionne pas lorsque « SOURCE » est réglé sur « SFX ». 31 Réglage du volume (écran d’accueil) Paramètres des touches de raccourci En réglant la fonction d’un bouton MUTE/ASSIGN dans « HOT KEY », vous pouvez simplement appuyer sur un bouton pour exécuter une action facilement au lieu d’utiliser des raccourcis clavier (une combinaison de pressions de touches). 1. Sélectionnez « HOT KEY » pour la fonction de bouton MUTE/ASSIGN. « Click to Assign » s’affiche. 2. Cliquez sur « Click to Assign ». 3. Lorsque « Scanning KEY Stroke… » s’affiche, utilisez le clavier pour saisir une touche de raccourci. Pour utiliser d’autres touches de modification telles que Shift, Control, Alt ou la touche Windows en combinaison, maintenez la touche de modification souhaitée enfoncée et appuyez sur la touche souhaitée. La touche est enregistrée lorsque vous appuyez sur une autre touche en plus d’une touche de modification. Les touches de modification pour un Mac sont Shift, Command et Option. 4. Vérifiez si la combinaison de touches que vous avez saisie (telle que Shift + A) s’affiche. 5. Pour définir une autre touche de raccourci, cliquez à nouveau sur la zone de saisie. Une fois que « Scanning KEY Stroke… » s’affiche, vous pouvez saisir la combinaison de touches. 32 Réglage du volume (écran d’accueil) Section OUTPUT Règle le volume de sortie. Vous ne pouvez pas régler le volume pour STREAM, LINE OUT et PHONES en utilisant l’application BRIDGE CAST. Réglez plutôt le volume avec les molettes de cet appareil. Cliquez sur l’icône pour activer ou désactiver le son. Nom SUB MIX Icône Explication Affiche le volume de la sortie audio vers le SUB MIX du port USB. Sélectionne l’audio à envoyer dans l’onglet « OUTPUT » Ó « SUB MIX MODE(P.65) »dans l’application BRIDGE CAST. Opérations sur cet appareil – * Uniquement lorsque le paramètre de connexion du port USB est « PC ». STREAM Affiche le volume du bus STREAM MIX émis par le port USB (ne peut pas être contrôlé). Molette [STREAM] LINE OUT Affiche le volume du son émis par la prise LINE OUT (ne peut pas être contrôlé). Molette [LINE OUT] PHONES Affiche le volume du casque ou du micro-casque (ne peut pas être contrôlé). Molette [PHONES] 33 Réglage du son du micro Réglage du son du micro Cette section explique comment régler le son du micro. â Se préparer à utiliser un micro(P.34) â Calibrage de la qualité sonore du micro (nettoyage)(P.36) â Traitement du son du micro (Mic Effects)(P.38) â Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage(P.41) â Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) Se préparer à utiliser un micro Voici comment régler le type de micro utilisé et le gain d’entrée du micro (la sensibilité). â Sélection du type de micro à utiliser â Réglage du gain d’entrée (sensibilité) Sélection du type de micro à utiliser 1. Sur l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « MIC SETUP » et réglez le « MIC TYPE ». Menu MIC TYPE Valeur Explication Sélectionnez le type de micro en fonction du micro que vous utilisez. DYNAMIC Microphone dynamique CONDENSER Micro à condensateur (+48V) * Si vous sélectionnez « CONDENSER(+48V) », l’alimentation fantôme est fournie par la prise MIC. * N’utilisez pas le réglage « CONDENSER(+48V) » si vous utilisez un micro dynamique. Les micros dynamiques risquent des dysfonctionnements lorsqu’on leur fournit une alimentation fantôme. HEADSET 34 Micro-casque Réglage du son du micro Réglage du gain d’entrée (sensibilité) Voici comment régler le gain d’entrée du micro afin que le son entrant soit à un niveau approprié. 1. Sur l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « MIC SETUP » et parlez dans le micro tout en ajustant le « GAIN ». Augmentez le gain d’entrée aussi haut que possible, tout en vous assurant que la forme d’onde dans le graphique reste dans la zone bleue. 35 Réglage du son du micro Calibrage de la qualité sonore du micro (nettoyage) Voici comment régler la qualité sonore du son du micro pour rendre votre voix audible et claire. Cette fonctionnalité vous aide à supprimer le bruit ambiant ou à normaliser les différences de volume entre les micros, par exemple. 1. Sur l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « MIC CLEANUP » et réglez les paramètres dans les menus respectifs. Menu Valeur Explication LOW CUT : coupe le son inutile dans les fréquences basses. Off, On Active ou désactive le filtre coupe bas. LOW CUT Flat à 500 Hz Définit le point de fréquence à partir duquel la sortie est coupée. Les fréquences inférieures au point de fréquence que vous avez défini sont coupées. NOISE SUPPRESSOR : supprime les bruits captés par le micro dans l’environnement alentour. Off, On Permet d’activer ou de désactiver la fonction de suppression de NOISE SUPPRESSOR bruit. Définit le type de suppresseur de bruit. TYPE GATE Supprime les sons dont le volume est inférieur au seuil. Cela permet de supprimer le bruit blanc et d’autres sons similaires en cas de silence. ADAPTIVE Analyse le son ambiant pour supprimer les bruits ambiants inutiles. 36 Réglage du son du micro LEVEL ATTACK -96 à -0 dB Lorsque « GATE » est utilisé 0à9 Lorsqu’« ADAPTIVE » est utilisé Spécifie le niveau défini comme seuil de suppression du son. 0 à 100 ms Définit la durée avant que le suppresseur de bruit soit appliqué. Règle le niveau de suppression du bruit. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est réduit. * Si vous entendez des changements indésirables dans le son lors de l’utilisation du suppresseur de bruit, comme un son plus silencieux ou des changements de qualité sonore, ces problèmes peuvent être résolus si vous augmentez le gain d’entrée du micro. * La durée est approximative. Elle change également en fonction du volume. RELEASE 50 à 5000 ms Définit la durée avant que l’effet du suppresseur de bruit soit annulé. * La durée est approximative. Elle change également en fonction du volume. DE-ESSER : réduit les sifflantes (bruits parasites lorsque vous prononcez des mots en « s » et autres sifflements). Off, On Active ou désactive le de-esser. DE-ESSER 1 à 10 Ajuste l'intensité de l’effet de de-esser. COMPRESSOR : assourdit les sons les plus forts. Cela permet de réduire la différence entre les sons les plus forts et les plus faibles, ce qui rend le son plus facile à écouter. Off, On Permet d’activer ou non le compresseur. COMPRESSOR -48 à -0 dB Spécifie le niveau utilisé comme seuil d’application du compresseur. THRESHOLD Réduit le niveau des sons qui dépassent le niveau spécifié ici. 1.00:1 à Inf:1 Définit le rapport de réduction du niveau sonore, lorsqu’il franchit le RATIO seuil. Par exemple, si vous réglez le « RATIO » sur « 2.00:1 », les niveaux de son qui dépassent le seuil sont réduits de 1/2. 0 à 100 ms Définit la durée avant que le compresseur soit appliqué. ATTACK * La durée est approximative. Elle change également en fonction du volume. RELEASE 50 à 5000 ms Définit la durée avant que l’effet du compresseur soit annulé. * La durée est approximative. Elle change également en fonction du volume. POST GAIN +0 à +30 dB Ajuste le niveau de volume de sortie final après l’application du compresseur. EQ : il s’agit d’un égaliseur à 10 bandes, qui vous permet de régler le volume pour chaque bande de fréquence. Off, On Permet d’activer ou non l’égaliseur. EQ Off, On Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez régler la fréquence DETAIL centrale et le « Q » (la largeur de la bande des fréquences). -12 à +12 Règle la quantité d'accentuation ou d’atténuation pour chaque Gain (curseurs verticaux) bande de fréquence. Bande 1 20,9 à -396 Hz Spécifie la fréquence centrale d’accentuation ou d’atténuation pour Fréquence chaque bande de fréquence. (curseurs Bandes 2 à 4 20,9 à -471 Hz horizontaux) Bandes 5 à 7 341 Hz à -3,36 kHz * Ce réglage est disponible lorsque le commutateur « DETAIL » Bandes 8 et 9 3,00 à -20,2 kHz est activé. Bande 10 793 Hz à -20,2 kHz 0,3 à 16,0 Ajuste la bande passante utilisée pour amplifier ou atténuer chaque Q bande de fréquence. * Ce réglage est disponible lorsque le commutateur « DETAIL » est activé. 37 Réglage du son du micro Traitement du son du micro (Mic Effects) Vous pouvez appliquer des effets au son du micro (Changeur de voix et reverb) pour traiter la voix. 1. On the menu screen, click the “MIC EFFECTS” tab and set the parameters in the respective menus. Menu MIC EFFECTS LOCK 38 Value Off, On Off, On Explanation Active ou désactive les effets de micro. Verrouille le transformateur vocal de manière à ce qu’il ne puisse pas être allumé ou éteint accidentellement. Lorsque cette option est ACTIVÉE, les effets de micro ne peuvent pas être activés/désactivés à l’aide du bouton [MIC EFFECTS] du BRIDGE CAST. Réglage du son du micro Modification du son (Voice changer) Cet effet modifie la hauteur et le timbre de votre voix. Vous pouvez créer des transformations, telles que « d’une voix féminine à une voix masculine », « d’une voix masculine à une voix féminine », etc. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS » et réglez les paramètres dans les menus respectifs. Menu PITCH FORMANT Valeur -1,00 à 1,00 -1,00 à 1,00 MODE AVATAR, SING Explication Permet d’ajuster la hauteur du son. Un réglage de « 0 » correspond à la hauteur d’origine. Permet d’ajuster le caractère (le formant) de la voix. Les réglages négatifs (–) produisent un caractère vocal plus masculin et les réglages positifs (+) produisent un caractère vocal plus féminin. Un réglage de « 0 » correspond à la voix d’origine. Spécifie si la hauteur et les formants sont toujours convertis (AVATAR) ou non (SING). 39 Réglage du son du micro Ajouter de la reverb au son (Reverb) Vous pouvez ajouter de la reverb à une voix pour donner une impression de profondeur spatiale. C’est également efficace pour mettre l’accent sur l’annonce du titre d’une production ou d’un programme. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS » et réglez les paramètres dans les menus respectifs. Menu REVERB Valeur Off, On Explication Permet d’activer ou de désactiver la reverb. * Pour ajouter de la reverb au son, « REVERB » et « MIC EFFECTS » doivent être activés en même temps. SIZE 1 à 10 LEVEL 1 à 10 Règle la taille de l’espace simulé. Des valeurs plus élevées simulent des espaces plus grands, ce qui fait résonner plus longtemps la reverb. Règle l’ampleur de la reverb. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq réglages d’effets en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. â Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage(P.41) Vous pouvez également enregistrer les préréglages d’effet dans un seul fichier. â Exportation d’un fichier de préréglage d’effet micro(P.44) 40 Réglage du son du micro Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l’effet micro en tant que préréglages et les rappeler si nécessaire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq préréglages. * Les préréglages modifiables sont préenregistrés par défaut en usine. â Enregistrement de vos paramètres en tant que préréglage â Rappel d’un préréglage â Initialisation d’un préréglage Enregistrement de vos paramètres en tant que préréglage * Les réglages d’activation ou de désactivation de « MIC EFFECTS » ne sont pas enregistrés. 1. Dans l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le bouton [WRITE]. 2. Saisissez le nom du préréglage et cliquez sur le numéro de préréglage de la destination de sauvegarde dans « WRITE TO ». Les noms de préréglage peuvent contenir jusqu'à 18 caractères alphanumériques ou symboles d’un octet. 3. Cliquez sur le bouton [OK]. Cette opération écrase les paramètres d’effet. Vous pouvez modifier les noms des préréglages ultérieurement. Pour ce faire, cliquez sur à côté du nom du préréglage, saisissez le nom dans la fenêtre de renommage et cliquez sur le bouton [OK]. 41 Réglage du son du micro Rappel d’un préréglage 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le préréglage que vous souhaitez rappeler. Cette opération rappelle les réglages d’effet. Lorsque vous modifiez les paramètres d’un préréglage que vous avez rappelé, le nom du préréglage passe du blanc au jaune. 42 Réglage du son du micro Initialisation d’un préréglage Voici comment initialiser un préréglage et restaurer les réglages des préréglages 1 à 5 à leur état par défaut. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît. 2. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données initialisées. 3. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Liens connexes : Exportation d’un fichier de préréglage d’effet micro(P.44) 43 Réglage du son du micro Exportation d’un fichier de préréglage d’effet micro Vous pouvez enregistrer les préréglages d’effets (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcEfx) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. â Enregistrement d’un fichier de préréglage â Chargement d’un fichier de préréglage Enregistrement d’un fichier de préréglage 1. Dans l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le bouton [SAVE FILE]. 2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer, nommez le fichier et spécifiez la destination d’enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération enregistre le fichier (.brdgcEfx). 44 Réglage du son du micro Chargement d’un fichier de préréglage Voici comment appliquer les réglages que vous avez sauvegardés pour les préréglages d’effets (1 à 5) à cet appareil. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE]. 2. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcEfx), puis cliquez sur le bouton [Open]. Un message de confirmation apparaît. 45 Réglage du son du micro 3. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message s’affiche après l’application des paramètres de préréglage d’effet. 4. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Informations connexes : Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage(P.41) 46 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Cette section vous montre comment régler le son du jeu (source d’entrée : GAME*1) qui est entré depuis le port USB. *1 : Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est « CONSOLE/MOBILE », la source d’entrée est « USB ». Effets de jeu Vous pouvez appliquer des effets de jeu (surround virtuel, égaliseur, limiteur) au son de votre jeu. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » pour configurer les effets de jeu. â Écoute du son du jeu en surround virtuel(P.48) â Utilisation de l'égaliseur pour régler le son du jeu(P.52) â Utiliser le limiteur pour limiter le volume d’un jeu(P.54) â Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) â Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) â Utiliser les paramètres de la bibliothèque d'effets de jeu comme préréglages(P.63) 47 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Écoute du son du jeu en surround virtuel La technologie acoustique tridimensionnelle unique de Roland vous permet d’écouter en surround virtuel l’entrée audio 5.1/7.1 du port USB (source d’entrée : GAME (SPEAKER)) lorsque vous utilisez un casque. Cela vous permet de bénéficier d’une image stéréo spacieuse qui va au-delà de l’image stéréo de base, même avec des écouteurs. â 48 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Ausgabe des Audiosignals eines Windows-PC im 5.1/7.1-Format(P.51) 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » pour configurer le surround virtuel. Menu VIRTUAL SURROUND OUTPUT TYPE FRONT ANGLE Valeur Off, On PHONES SPEAKERS 1 à 89° SURROUND ANGLE 91 à 179° SURROUND BACK ANGLE 91 à 179° LISTENING ANGLE 12 à 78° Explication Active ou désactive le virtual surround. Sortie audio en virtual surround pour écouter dans un casque. Sortie audio en virtual surround pour écouter avec des haut-parleurs. Ajuste l’angle des enceintes avant. « 1° » positionne les enceintes directement devant vous et « 89° » les positionne directement sur le côté. Ajuste l’angle des enceintes surround. « 91° » positionne les enceintes directement sur le côté et « 179° » les positionne directement derrière vous. Ajuste l’angle des enceintes surround arrière. « 91° » positionne les enceintes directement sur le côté et « 179° » les positionne directement derrière vous. Réglez-le en fonction de la position des haut-parleurs et de la position à partir de laquelle vous les écoutez. * Cette option est activée lorsque l'OUTPUT TYPE est défini sur « SPEAKER ». Lorsque du son est entré, le haut-parleur qui le reproduit s’allume en bleu. 49 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq réglages de jeu (surround virtuel, égaliseur, limiteur) en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. â Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) Vous pouvez également enregistrer les préréglages de jeu dans un seul fichier. â Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) 50 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Ausgabe des Audiosignals eines Windows-PC im 5.1/7.1-Format Pour écouter le son de votre ordinateur Windows sur le BRIDGE CAST en son surround virtuel, l’ordinateur doit émettre un son 5.1 ou 7.1. * Réglez le commutateur de connexion USB sur « PC » et installez le pilote dédié. 1. À partir du bouton Start Ó « Settings » Ó « System » Ó, sélectionnez « Sound ». Windows 11 : 2. Sélectionnez « Plus de paramètres sonores ». Windows 10 : 2. Sélectionnez « Panneau de configuration du son ». 3. Dans l’onglet « Lecture », sélectionnez « Speakers (BRIDGE CAST V2) », puis cliquez sur le bouton [Configurer]. L’écran d’installation apparaît. 4. Pour les canaux audio, sélectionnez « 5.1 Surround » ou « 7.1 Surround ». 5. Sélectionnez tous les éléments « Optional speaker ». 6. Sélectionnez tous les éléments « Full-range speaker ». 7. Appuyez sur le bouton [Terminé]. 51 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Utilisation de l’égaliseur pour régler le son du jeu Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour régler le timbre du son du jeu (source d’entrée : GAME*1). Cela vous permet de mettre l’accent sur des plages de fréquences importantes dans le jeu ou de réduire les plages de fréquences inutiles. Par exemple, vous pouvez l’utiliser pour supprimer le bruit du vent ou d’autres bruits environnementaux pendant un jeu de type FPS, ou pour rendre les sons comme des pas ou des coups de feu plus faciles à entendre. *1 : l’égaliseur n'est appliqué qu’au son du jeu envoyé au bus PERSONAL MIX. Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est « CONSOLE/MOBILE », la source d’entrée est « USB ». 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « JEU » pour régler l’égaliseur. Menu EQ DETAIL Valeur Off, On Off, On Gain (curseurs verticaux) -12 à +12 Fréquence (curseurs horizontaux) 20,9 à -396 Hz 20,9 à -471 Hz 341 Hz à -3,36 kHz 3,00 à -20,2 kHz 793 Hz à -20,2 kHz 52 Bande 1 Bandes 2 à 4 Bandes 5 à 7 Bandes 8 et 9 Bande 10 Explication Permet d’activer ou non l’égaliseur. Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez régler la fréquence centrale et le « Q » (la largeur de la bande des fréquences). Règle la quantité d’accentuation ou d’atténuation pour chaque bande de fréquence. Spécifie la fréquence centrale d’accentuation ou d’atténuation pour chaque bande de fréquence. * Ce réglage est disponible lorsque le commutateur « DETAIL » est activé. Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Q 0,3 à 16,0 Ajuste la bande passante utilisée pour amplifier ou atténuer chaque bande de fréquence. * Ce réglage est disponible lorsque le commutateur « DETAIL » est activé. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq réglages de jeu (surround virtuel, égaliseur, limiteur) en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. â Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) Vous pouvez également enregistrer les préréglages de jeu dans un seul fichier. â Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) 53 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Utiliser le limiteur pour limiter le volume d’un jeu Vous pouvez utiliser le limiteur pour maintenir le volume bas, ce qui permet d’éviter d’endommager votre audition en cas de sons forts et soudains. Par exemple, vous pouvez empêcher les coups de feu d’être plus forts que nécessaire dans un jeu de tir de première personne. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » pour configurer le limiteur. Menu LIMITER LEVEL Valeur Off, On 0 à 25 RELEASE 10 à 5000 ms Explication Active ou désactive le limiteur. Règle l’effet de limitation du volume. Des valeurs plus élevées limitent davantage le volume. Définit la durée avant que l’effet du limiteur soit annulé. * La durée est uniquement fournie à titre de référence. Elle change également en fonction du volume. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq réglages de jeu (surround virtuel, égaliseur, limiteur) en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. â Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) Vous pouvez également enregistrer les préréglages de jeu dans un seul fichier. â Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) 54 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage Vous pouvez enregistrer les réglages de jeu actuels (surround virtuel, égaliseur, limiteur) en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq préréglages. * Les préréglages modifiables sont préenregistrés par défaut en usine. â Enregistrement de vos paramètres en tant que préréglage â Rappel d’un préréglage â Initialisation d’un préréglage Enregistrement de vos paramètres en tant que préréglage 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME », puis cliquez sur le bouton [WRITE]. 2. Saisissez le nom du préréglage et cliquez sur le numéro de préréglage de la destination de sauvegarde dans « WRITE TO ». Les noms de préréglage peuvent contenir jusqu’à 18 caractères alphanumériques ou symboles d’un octet. 55 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu 3. Cliquez sur le bouton [OK]. Cette opération écrase les réglages de l’égaliseur. Vous pouvez modifier les noms des préréglages ultérieurement. Pour ce faire, cliquez sur à côté du nom du préréglage, saisissez le nom dans la fenêtre de renommage et cliquez sur le bouton [OK]. 56 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Rappel d’un préréglage 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME », puis cliquez sur le préréglage que vous souhaitez rappeler. Cette opération rappelle les réglages d’effet. Lorsque vous modifiez les paramètres d’un préréglage que vous avez rappelé, le nom du préréglage passe du blanc au jaune. 57 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Initialisation d’un préréglage Voici comment initialiser un préréglage et restaurer les réglages des préréglages 1 à 5 à leur état par défaut. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît. 2. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données initialisées. 58 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu 3. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Vous pouvez enregistrer les préréglages de jeu dans un seul fichier. â Exportation d’un fichier de préréglage de jeu(P.60) 59 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Exportation d’un fichier de préréglage de jeu Vous pouvez enregistrer les préréglages de jeu (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcEQ) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. â Exportation d’un fichier de préréglage â Chargement d’un fichier de préréglage Exportation d’un fichier de préréglage 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [SAVE FILE]. 2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer, nommez le fichier et spécifiez la destination d’enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération enregistre le fichier (.brdgcEQ). 60 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Chargement d’un fichier de préréglage Voici comment appliquer les réglages que vous avez enregistrés pour les préréglages de l’égaliseur (1 à 5) à cet appareil. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE]. 2. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcEQ), puis cliquez sur le bouton [Open]. 61 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Un message de confirmation apparaît. 3. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation s’affiche une fois les réglages prédéfinis de l’égaliseur appliqués. 4. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Liens connexes : Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.55) 62 Réglage du son du jeu / Utilisation des effets de jeu Utiliser les paramètres de la bibliothèque d’effets de jeu comme préréglages Les réglages d’effets de jeu stockés dans la bibliothèque d’effets de jeu peuvent être utilisés comme préréglages. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [LIBRARY]. 2. Dans « GAME EFFECTS LIBRARY », cliquez sur le paramètre que vous souhaitez utiliser comme préréglage. 3. Dans « WRITE PRESET », cliquez sur le préréglage dans lequel vous souhaitez l’enregistrer. 4. Cliquez sur le bouton [OK]. 63 Réglage du son du tchat vocal Réglage du son du tchat vocal Cette section vous montre comment régler le son du tchat vocal (source d’entrée : CHAT*1) qui est entré depuis le port USB. *1 : Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est « CONSOLE/MOBILE », la source d’entrée est « USB ». â Rendre le son du chat vocal plus agréable(P.64) Rendre le son du chat vocal plus agréable Voici comment régler le son de la voix de l'autre partie dans un chat vocal (source d’entrée : CHAT*1). En nivelant les différences de volume entre les voix plus douces et plus fortes ainsi qu'en réduisant les sifflantes (les sons que vous entendez lorsque vous prononcez des mots en « s » et d’autres sifflements), cela peut rendre le chat vocal plus facile à écouter. *1 : Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est « CONSOLE/MOBILE », la source d’entrée est « USB ». 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « CHAT » et définissez les paramètres dans les menus respectifs. Menu Valeur Explication COMPRESSOR : assourdit les sons les plus forts. Cela permet de réduire la différence entre les sons les plus forts et les plus faibles, ce qui rend le son plus facile à écouter. Permet d’activer ou non le compresseur. COMPRESSOR Off, On -48 à -0 dB Spécifie le niveau utilisé comme seuil d’application du compresseur. Réduit le niveau des sons THRESHOLD qui dépassent le niveau spécifié ici. 1.00:1 à Définit le rapport de réduction du niveau sonore, lorsqu’il franchit le seuil. RATIO Inf:1 Par exemple, si vous réglez le « RATIO » sur « 2.00:1 », les niveaux de son qui dépassent le seuil sont réduits de 1/2. 0 à 100 ms Définit la durée avant que le compresseur soit appliqué. ATTACK * La durée est approximative. Elle change également en fonction du volume. RELEASE POST GAIN 50 à 5000 ms Définit la durée avant que l’effet du compresseur soit annulé. * La durée est approximative. Elle change également en fonction du volume. +0 à +30 Ajuste le niveau de volume de sortie final après l’application du compresseur. dB DE-ESSER : réduit les sifflantes (bruits parasites lorsque vous prononcez des mots en « s » et autres sifflements). Off, On Active ou désactive le de-esser. DE-ESSER 1 à 10 Ajuste l’intensité de l’effet de de-esser. LEVEL 64 Paramètres de sortie Paramètres de sortie Cette section explique les paramètres de sortie audio. â Modification des paramètres de sortie son(P.65) Modification des paramètres de sortie son Cette section vous montre comment régler le temps de delay pour la sortie son et modifier le son qui sort de la prise LINE OUT et du port USB. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « SORTIE » et définissez les paramètres dans les menus respectifs. Menu DELAY Valeur Off, On Explication Active ou désactive le delay. Lorsque ce paramètre est défini sur « On », la sortie son est retardée de la durée spécifiée. * Le delay est appliqué au son du bus STREAM MIX émis par le port USB. Correction des décalages de synchronisation entre la vidéo et le son Lorsque vous streamez des jeux sur votre ordinateur, vous remarquerez peutêtre que ce que vous voyez sur l’écran du jeu n’est pas synchronisé avec le son du jeu (le signal son qui est entré depuis le BRIDGE CAST sur votre ordinateur). En appliquant un delay à la sortie son, vous pouvez faire correspondre la synchronisation de la vidéo et du son. Règle la durée de delay (latence du son). LINE OUT MODE USB OUT MODE (CONSOLE/MOBILE) SUB MIX MODE De 0,0 à 1000,0 ms Sélectionne le son à émettre à partir de la prise LINE OUT. MIC Son du micro (non acheminé via un bus) STREAM MIX Son du bus STREAM MIX PHONES SYNC Même son que sur la sortie casque Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est défini sur « CONSOLE/MOBILE », ce réglage définit le son à émettre depuis le port USB. MIC Son du micro (non acheminé via un bus) STREAM MIX Son du bus STREAM MIX Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est défini sur « PC », ce réglage définit le son à émettre depuis le port USB. PERSONAL Le son du bus PERSONAL MIX est émis. MIC (DRY) Le son du micro est émis avant de passer par la section MIC CLEANUP et MIC EFFECTS. AUX Le son qui est entré à partir de la prise AUX est émis. 65 Configuration d’un profil Configuration d’un profil Cette section explique comment créer et utiliser des profils. â Création d’un profil(P.66) â Exportation d’un profil(P.70) Création d’un profil Les profils vous permettent d'enregistrer vos propres paramètres personnalisés. En créant des profils pour différentes utilisations, vous pouvez rappeler vos paramètres personnalisés pour chacune d’entre elles, simplement en basculant entre les profils. Vous pouvez créer jusqu’à cinq profils. â Contenu enregistré dans un profil â Création d’un profil â Bascule entre les profils â Initialisation d'un profil Contenu enregistré dans un profil Les profils contiennent les réglages affichés dans la zone « PROFILE », dans l’illustration ci-dessous. * Les noms des préréglages ne sont pas enregistrés pour les effets de micro et pour GAME. 66 Configuration d’un profil Création d’un profil * Les profils modifiables sont préenregistrés dans les paramètres de sortie d’usine. 1. Personnalisez les paramètres de cet appareil. 2. Dans l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [WRITE]. 3. Entrez le nom du profil et cliquez sur le numéro de la mémoire de destination de sauvegarde dans « WRITE TO ». Les noms de profil peuvent contenir jusqu’à 18 caractères alphanumériques ou symboles d’un octet. 4. Cliquez sur le bouton [OK]. Cette opération écrase le profil. Vous pouvez modifier les noms de profil ultérieurement. Pour ce faire, cliquez sur à côté du nom du profil, saisissez le nom dans la fenêtre de renommage et cliquez sur le bouton [OK]. 67 Configuration d’un profil Bascule entre les profils 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le profil vers lequel vous souhaitez basculer. Cette opération permet de basculer entre les réglages sur cet appareil. Lorsque vous modifiez les paramètres d’un profil que vous avez rappelé, le nom du profil passe du blanc au jaune. 68 Configuration d’un profil Initialisation d’un profil Voici comment initialiser un profil et restaurer les paramètres des profils 1 à 5 à leur état par défaut. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît. 2. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données initialisées. 3. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Vous pouvez enregistrer les profils (1 à 5) dans un seul fichier. â Exportation d’un profil(P.70) 69 Configuration d’un profil Exportation d’un profil Vous pouvez enregistrer les profils (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcProfile) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. â Exportation d’un profil â Chargement d'un profil Exportation d’un profil 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [SAVE FILE]. 2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer, nommez le fichier et spécifiez la destination d’enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération enregistre le fichier (.brdgcProfile). 70 Configuration d’un profil Chargement d’un profil Voici comment appliquer les réglages que vous avez enregistrés pour le profil (1 à 5) sur cet appareil. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE]. 2. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcProfile), puis cliquez sur le bouton [Open]. Un message de confirmation apparaît. 71 Configuration d’un profil 3. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation s’affiche une fois les paramètres du profil appliqués. 4. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Informations connexes : Création d’un profil(P.66) 72 Paramètres système Paramètres système Cette section explique les opérations et paramètres liés au système sur le BRIDGE CAST. â Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil(P.73) â Rétablissement des paramètres d'usine (Factory Reset)(P.77) â Other settings(P.78) Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil Vous pouvez sauvegarder les paramètres de cet appareil dans un seul fichier (.brdgcBackup). Vous pouvez accéder au fichier sauvegardé et le restaurer dans l'appareil via l’application BRIDGE CAST pour pouvoir l’utiliser. â Contenus sauvegardés â Sauvegarder â Restauration Contenus sauvegardés Les paramètres sauvegardés sont indiqués dans l'illustration ci-dessous. * Les effets sonores (les fichiers WAV pour SFX A et SFX B) ne sont pas sauvegardés. 73 Paramètres système Sauvegarder 1. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « SYSTEM » puis cliquez sur le bouton [BACKUP]. 2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer, nommez le fichier et spécifiez la destination d'enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération sauvegarde le fichier (.brdgcBackup). 74 Paramètres système Restauration Voici comment restaurer les paramètres de cet appareil que vous avez sauvegardés. La restauration des paramètres écrase les paramètres actuels. 1. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « SYSTEM » puis cliquez sur le bouton [RESTORE]. 2. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcBackup), puis cliquez sur le bouton [Open]. Un message de confirmation apparaît. 75 Paramètres système 3. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données restaurées. 4. 76 Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Paramètres système Rétablissement des paramètres d'usine (Factory Reset) Cette section vous montre comment retourner cet appareil à ses réglages d'usine. * Lorsque vous exécutez une réinitialisation d'usine, tous les paramètres à l'exception des effets sonores (SFX A, SFX B) sont restaurés à leurs paramètres d'usine. Nous vous recommandons de sauvegarder au préalable tous les paramètres importants que vous avez éventuellement définis. Pour plus d'informations sur la sauvegarde des données, consultez « Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil(P.73) ». 1. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « SYSTEM », puis cliquez sur le bouton [FACTORY RESET]. Un message de confirmation apparaît. Pour annuler, cliquez sur le bouton [CANCEL]. 2. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois la réinitialisation d'usine terminée. 3. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. 77 Paramètres système Other settings Vous trouverez ici les paramètres de luminosité des voyants du BRIDGE CAST ainsi que ceux de l'affichage des voyants de niveau. 1. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « SYSTEM » et définissez les paramètres dans les menus respectifs. Menu LED BRIGHTNESS Valeur 0à7 Explication Règle la luminosité de tous les voyants. * Même au réglage minimum de « 0 », les voyants ne s'éteignent pas complètement. * En de la façade arrière(P.9), la luminosité des voyants est limitée. Dans ce mode, la luminosité ne dépasse pas un certain niveau même lorsque vous augmentez le réglage. INDICATOR TYPE MUTE DISPLAY PHONES GAIN Bouton [UPDATE] 78 Règle ce qui est affiché par les voyants de niveau CH 1 à 4. LEVEL Le volume est toujours affiché. METER Les voyants de niveau fonctionnent comme un voyant de niveau affichant les niveaux d'entrée pour chaque canal. Le volume s'affiche à la place lorsque vous utilisez les molettes CH [1] à [4] de cet appareil. Lorsque la sourdine est activée, ce paramètre définit la façon dont les voyants de couleur s'allument. BLINK Les voyants de couleur clignotent. OFF Les voyants de couleur s'assombrissent. Normal Lorsqu'il est réglé sur « Boost 1 » ou « Boost 2 », cela amplifie le volume du casque. Boost 1 Boost 2 – Met à jour le programme système du BRIDGE CAST. Cliquez sur le bouton [UPDATE] et procédez en suivant les instructions affichées. Enregistrement d’un effet sonore Enregistrement d’un effet sonore Vous pouvez enregistrer un effet sonore que vous aimez et le lire lorsque vous appuyez sur un des boutons MUTE/ASSIGN de cet appareil. * Pour lire les effets sonores, vous devez régler la fonction des boutons MUTE/ASSIGN sur « SFX A » ou « SFX B ». Consultez « Fonctions du bouton MUTE/ASSIGN(P.30) » dans la section INPUT pour plus de détails. ● Les effets sonores sont enregistrés dans la mémoire (SFX A, SFX B) de cet appareil. La méthode de lecture de ces effets sonores est différente de celle sur le Roland Cloud. ● Les mémoires de cet appareil contiennent des sons prédéfinis lorsque les paramètres de l'appareil sont ceux de sortie d’usine. Fichiers musicaux pouvant être enregistrés : Format (extension) Taux d’échantillonnage Encodage Durée d’enregistrement maximum WAV (.wav) 44,1, 48 kHz 16 bits 5 secondes Enregistrement d'un effet sonore 1. Cliquez sur l’onglet « HOME ». 2. Sélectionnez la mémoire interne (SFX A ou SFX B) à affecter au bouton MUTE/ASSIGN. 3. Cliquez sur . Une boîte de dialogue de paramétrage des effets spéciaux apparaît. 4. Cliquez sur le bouton [FILE]. 5. Dans la boîte de dialogue LOAD SFX FILE, sélectionnez le fichier WAV que vous souhaitez enregistrer, puis cliquez sur le bouton [Open]. 79 Enregistrement d’un effet sonore Le chemin du fichier WAV s’affiche. Cliquez sur le bouton [PREVIEW] pour lire une prévisualisation du fichier WAV que vous avez défini. Vous pouvez régler le volume de prévisualisation dans « SYSTEM *1 », dans la source d’entrée. *1 : Lorsque le réglage de connexion pour le port USB est « CONSOLE/MOBILE », la source d’entrée est « USB ». 6. Cliquez sur le bouton [WRITE]. Un message de confirmation apparaît. 7. Cliquez sur le bouton [OK]. Le fichier WAV est enregistré dans la mémoire interne (SFX A ou SFX B). Un message de confirmation apparaît une fois que les données ont été enregistrées. NOTE : ne débranchez pas le câble USB pendant l’enregistrement des données. 8. 80 Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Vous pouvez utiliser la musique de fond et les effets sonores disponibles sur le Roland Cloud dans le BRIDGE CAST. â Connexion à Roland Cloud(P.81) â Utilisation de la musique de fond(P.82) â Utilisation des effets sonores(P.84) â Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond(P.85) Connexion à Roland Cloud Connectez-vous à Roland Cloud. 1. Sur l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « BGM CAST ». La boîte de dialogue de connexion au Roland Cloud s’affiche. 2. Connectez-vous à votre compte Roland. Si vous n’avez pas de compte Roland, cliquez sur « S’inscrire ». 81 Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Utilisation de la musique de fond Vous pouvez utiliser la musique de fond (les chansons) disponible sur le Roland Cloud sur le BRIDGE CAST. De nombreuses pistes de musique de fond sont disponibles. Vous pouvez sélectionner uniquement la piste que vous voulez dans MOOD et GENRE, selon l’ambiance et le genre que vous désirez. ● La musique de fond du Roland Cloud est diffusée pendant la lecture via l’application. ● La musique de fond du Roland Cloud est transmise à la source d'entrée « MUSIC ». En assignant « MUSIC » aux molettes CH [1] à [4], vous pouvez régler le volume de la musique de fond sur cet appareil. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « BGM CAST », puis cliquez sur l’onglet « BACKGROUND MUSIC ». Nom 1 MOOD 2 GENRE Explication Sélectionne l’ambiance de la musique de fond que vous voulez. Filtre la musique de fond disponible selon le genre qui correspond à l’ambiance que vous avez sélectionnée. ● Le « GENRE » change en fonction de l’ambiance que vous choisissez. ● Lorsque vous sélectionnez « MIX », cela sélectionne la musique de fond pour tous les genres dans l’ambiance que vous avez sélectionnée. 3 Bouton [Favorites] 4 PLAYLIST 82 Lit toute la musique de fond que vous avez marquée en appuyant sur le bouton [ ]. La musique de fond joue indépendamment de l’ambiance et du genre sélectionnés. Crée une nouvelle liste de lecture. Vous pouvez cliquer sur pour modifier le nom de la liste de lecture ou supprimer la liste de lecture. b Affiche la liste de toutes les listes de lecture. c Le nom de la liste de lecture actuellement sélectionnée s’affiche. La durée totale de la musique de fond dans la liste de lecture est indiquée entre parenthèses. d Affiche une liste de musiques de fond enregistrée dans la liste de lecture actuellement sélectionnée. Vous pouvez glisser et déposer des éléments pour modifier l’ordre de la musique de fond. Cliquez sur pour supprimer la musique de fond. a Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Nom 5 Nom de la musique de fond Écran 6 MOOD/GENRE Exemple : 7 Ajouter une chanson à la playlist Ajoute la musique de fond actuelle à la liste de lecture. 8 Répéter une chanson Lit en boucle la musique de fond actuelle. 9 Liked Appuyez dessus pour marquer la musique de fond actuelle comme une piste que vous aimez. Appuyez sur le bouton [Favorites] pour lire toute les musiques de fond pour lesquelles vous avez appuyé sur le 10 Disliked Exemple : Explication Affiche le nom (titre de la chanson) de la musique de fond. Affiche l’ambiance et le genre de la musique de fond sélectionnée. bouton [ ]. Appuyez dessus pour marquer la musique de fond actuelle comme une piste que vous n’aimez pas. Les musiques de fond pour lesquelles vous avez appuyé 11 Play sur le bouton [ ] ne sont pas sélectionnées à partir de la prochaine fois. Joue la musique de fond. 12 Next song Joue la musique de fond suivante. 13 Volume 14 Elapsed time Exemple : Exemple : Ajuste le volume de la musique de fond. Affiche la durée de la musique de fond (le temps écoulé et la durée totale de la musique de fond). 83 Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Utilisation des effets sonores Vous pouvez télécharger les effets sonores disponibles sur le Roland Cloud dans l’application pour les utiliser sur le BRIDGE CAST. En assignant les effets sonores que vous avez téléchargés dans l’application aux boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4] du BRIDGE CAST, vous pouvez les lire au moment qui vous convient. ● Les effets sonores sur le Roland Cloud sont lus via l’application. La méthode de lecture diffère de celle des effets sonores qui utilisent les SFX A et B. ● Les effets sonores de Roland Cloud sont transmis à la source d’entrée « SYSTEM ». En assignant « SYSTEM » aux molettes CH [1] à [4], vous pouvez régler le volume des effets sonores sur cet appareil. 1. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « BGM CAST », puis cliquez sur l’onglet « SOUND EFFECTS ». 2. Cliquez sur les boutons [...] de A à D pour sélectionner l’effet sonore. Vous pouvez appuyer sur le bouton [PREVIEW] pour lire (vérifier) l’effet sonore sélectionné. 3. Configurez les paramètres de l’effet sonore sélectionné. Nom LEVEL Écran SHOT Spécifie la manière dont l’effet sonore est lu. Désactivée Lit l’effet sonore uniquement lorsque vous maintenez enfoncés les boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4]. Activée Lit l’effet sonore jusqu’à la fin lorsque vous appuyez sur les boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4]. 4. Valeur De 0 à 100 Explication Ajuste le volume de l’effet sonore. Assigne les effets sonores aux boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4]. Sélectionnez l’un des effets sonores (« SOUND EFFECTS A (BGM CAST) »–« SOUND EFFECTS D (BGM CAST) ») dans « MUTE/ASSIGN(P.30) ». Par exemple, si vous sélectionnez « SOUND EFFECTS A (BGM CAST) », l’effet sonore que vous avez enregistré sur « A » à l’étape 2 est assigné au bouton MUTE/ASSIGN. 84 Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond Voici comment afficher vos informations sur Roland Cloud et comment configurer la lecture de la musique de fond. 1. Cliquez sur l’icône en haut à droite de l'écran. Un menu apparaît. Élément ACCOUNT INFO YOUTUBE BGM HISTORY CLEAR BGM HISTORY TERMS OF USE SIGN OUT Explication Affiche les informations de votre compte Roland Cloud. Enregistre une chaîne YouTube. Vous devez enregistrer une chaîne YouTube si vous souhaitez diffuser du contenu vidéo avec la musique de fond fournie sur Roland Cloud. Vous n’avez pas besoin de vous inscrire si vous utilisez l’édition gratuite. Activez cette option pour vous assurer que la musique de fond à venir prend en compte toute la musique de fond précédente que vous avez jouée. Lorsque cette option est désactivée, la musique de fond à venir est sélectionnée sans tenir compte de ce qui a été joué auparavant. Efface l’historique de lecture de votre musique de fond, ainsi que les données « J’aime » et « Je n’aime pas » pour ce que vous avez lu. Affiche les conditions d’utilisation de BGM CAST. Vous déconnecte de votre compte Roland Cloud. 85 ■■■ Annexe ■■■ ■■■ Annexe ■■■ Retrait et fixation de la façade de cet appareil(P.87) Principales caractéristiques(P.89) Schéma fonctionnel du mixage (PC)(P.90) Schéma fonctionnel du mixage (CONSOLE/MOBILE)(P.91) 86 Retrait et fixation de la façade de cet appareil Retrait et fixation de la façade de cet appareil Vous pouvez retirer la façade de cet appareil lorsque vous souhaitez personnaliser la façade supérieure. ● Lors du retrait ou de la fixation de la façade, veillez à ne pas vous couper les doigts ou les mains sur ses rebords. ● La façade peut se déformer si vous devez forcer pour la retirer. Si cela se produit, vous ne pourrez peut-être pas la refixer. Vous aurez besoin Clé hexagonale (1,5 mm, disponible dans le commerce) Retrait de la façade 1. Utilisez une clé hexagonale disponible dans le commerce pour retirer les deux vis sur le côté gauche de cet appareil. 2. Retirez les deux vis sur le côté droit de cet appareil. 3. Retirez la façade. 87 Retrait et fixation de la façade de cet appareil Fixation de la façade Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour la fixation de la façade. 1. Placez la façade sur le dessus de cet appareil. 2. Assurez-vous que tous les boutons et indicateurs dépassent et sont visibles depuis les trous de la façade. 3. Utilisez une clé hexagonale disponible dans le commerce pour serrer fermement les deux vis sur le côté droit de cet appareil, puis les deux vis sur le côté gauche. Ne serrez pas trop les vis car cela pourrait endommager les trous. 88 Principales caractéristiques Principales caractéristiques Canal d'entrée Canal de sortie Connecteurs Bus de mixage audio Fréquence d'échantillonnage Traitement du signal Effets Lecteur de fichiers son Niveau d’entrée Impédance en entrée Niveau de sortie Impédance en sortie Alimentation MIC AUX CHAT (*1) GAME (*1) MUSIC (*1) SYSTEM (*1) USB (*2) (*1) Lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « PC » (*2) Lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « CONSOLE/MOBILE » LINE OUT PHONES MIC (*3) STREAM (*3) PERSONAL (*3) USB (*4) (*3) Lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « PC » (*4) Lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « CONSOLE/MOBILE » Prise MIC Type XLR (alimentation fantôme DC 48 V, 6 mA max) Prise Type mini-jack stéréo (CTIA, alimentation PLUG-IN) PHONES/HEADSET Prise AUX Type mini-jack stéréo (TRRS) Prise LINE OUT Type mini-jack stéréo (TRS) Port USB USB Type-C® Prise USB DC 5 V USB Type-C® 2 (STREAM MIX, PERSONAL MIX) 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz AD/DA Traitement interne MIC 24 bits 32 bits virgule flottante Changeur de voix, Suppresseur de bruit, Compresseur, Égaliseur, Déesseur, Réverb, Filtre coupe-bas CHAT Dé-esseur, Compresseur GAME Égaliseur STREAM Delay Nombre de pistes 2 Format de données WAV (48 kHz, 16 bits, stéréo/mono) Durée maximale 5 secondes/piste MIC -85,5 à 10,5 dBu (maximum : +1,5 dBu) HEADSET MIC -58,5 à 20,5 dBu (maximum : -8,5 dBu) AUX -10 dBu (maximum : +2 dBu) MIC 3,4 kΩ HEADSET MIC 1,3 kΩ AUX 10 kΩ LINE OUT -4 dBu (maximum : +8 dBu) PHONES/HEADSET -1 dBu (maximum : +11 dBu) PHONES/HEADSET 78 mW + 78 mW (32 Ω) PHONES/HEADSET 35 mW + 35 mW (250 Ω) LINE OUT 1 kΩ PHONES/HEADSET 10 Ω Alimentation par bus USB Adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) * Utilisez un adaptateur secteur USB pouvant fournir 5 V, 1,0 A ou plus. Consommation Dimensions Poids Accessoires 5 V CC, 900 mA 222 (L) x 110 (P) x 70 (H) mm 450 g Dépliant « À lire en premier » Câble USB Type-C® vers USB Type-C® (2 m) Câble USB Type-C® vers USB A (2 m) 89 Schéma fonctionnel du mixage (PC) Schéma fonctionnel du mixage (PC) 90 Schéma fonctionnel du mixage (CONSOLE/MOBILE) Schéma fonctionnel du mixage (CONSOLE/MOBILE) 91 BRIDGE CAST Mode d’emploi 01 ©2023 Roland Corporation 92 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Réglage précis du son du micro avec effets dédiés
- Contrôle du son du jeu avec virtual surround, égaliseur et limiteur
- Gestion des sources d'entrée et des volumes de sortie pour le streaming
- Fonctionnalités de mixage pour le streaming et l'écoute personnelle
- Connectivité polyvalente avec ordinateurs, consoles, et appareils mobiles
Questions fréquemment posées
Appuyez longuement sur les boutons MIC EFFECTS [ON] et MIC EFFECTS [SELECT] en même temps pour activer ou désactiver l’alimentation fantôme. Les voyants MIC EFFECTS indiquent le réglage actuel de l'alimentation fantôme.
Vous pouvez personnaliser les paramètres d'effet micro et écraser les préréglages grâce à l’application BRIDGE CAST.
Un 'Bus' fait référence aux destinations vers lesquelles le son de chaque source d’entrée est envoyé. Il existe deux types de bus sur cet appareil, le bus STREAM MIX et le bus PERSONAL MIX.