Spirax Sarco M21Vi ISO Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
IM-P133-80 ST-BEf-01 6.1.2.033 M21Si / M21Vi Vannes à boule DN15 à DN150 1. Information générale sur la sécurité Le fonctionnement en toute sécurité de ces appareils ne peut être garanti que s'ils ont été convenablement installés, mis en service ou utilisés, et entretenus par du personnel qualifié (voir ‘Instrucions de Sécurité’ à la fin de ce document) et cela en accord avec les instructions d'utilisation. Les instructions générales d'installation et de sécurité concernant vos tuyauteries ou la construction de votre unité ainsi que celles relatives à un bon usage des outils et des systèmes de sécurité doivent également s'appliquer. 2. Information générale du produit 2.1. Description DN15 à DN50 DN65 DN80 à DN150 Le M21Si et le M21Vi sont des robinets monobloc à passage réduit. Ils sont munis d’une platine ISO pour motorisation. Ils sont conçus en tant que robinet d’isolement en non pas en tant que robinet de controle et peut être utilisés avec la majorité des fluides industriels. ISO support Le corps ISO-montage permet à la vanne d’être automatisé, sans perdre l’intégrité du joint, parce que le corps ne nécessitent pas de démontage. Tant le contrôle manuel et le contrôle à distance peuvent donc être facilement accomplish par la gamme de vanes à boules ISO de Spirax Sarco. Versions disponibles M21Si2 ISO Corps en acier carbone zingué, sièges en PDR 0,8 M21Si3 ISO Corps en acier inoxydable, sièges en PDR 0,8 M21Vi2 ISO Corps en acier carbone zingué, sièges en PTFE M21Vi3 ISO Corps en acier inoxydable, sièges en PTFE Standards Ces produits sont conformes aux directives de la norme européenne 97/23/EC et porte le marque si requis. Certification Ces produits sont disponibles avec un certificate de matière selon EN 10204 3.1. Nota: Toute demande de certification doit être clairement spécifiée lors de la passation de la commande. Nota: Pour plus d’informations, voir la fiche technique TI-P133-77. 2.2. Diamètres et raccordements DN15, DN20, DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100 et DN150. À brides standard: EN 1092 PN40 Face à face DN15 à DN100; selon DIN 3202 F4 DN25 à DN150 selon BS 2080 MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées M21Si / M21Vi Montage et Entretien Calcul du corps PN40 PMA Pression maximale admissible 40 bar eff. @ 120°C M21Si 260°C @ 0 bar eff. Température maximale TMA admissible M21Vi 230°C @ 0 bar eff. Température minimale admissible - 29°C M21Si 17,5 bar eff. Pression maximale de PMO fonctionnement M21Vi 10 bar eff. 260°C @ 0 bar eff. Température maximale de M21Si TMO fonctionnement M21Vi 230°C @ 0 bar eff. Température minimale de fonctionnement - 29°C Nota: Pour les températures inférieures, consulter Spirax Sarco. ∆PMX Pression maximale différentielle est limitée à PMO Pression d’épreuve hydraulique 60 bar eff. DN15 à DN50 DN65 DN80 à DN150 2.3. Limites d’emploi Température (°C) M21Si2 ISO et M21Si3 ISO – sièges PDR 0,8 3. Montage Nota: Avant de commencer le montage, veuillez d’abord lire “Information générale sur la sécurité” au debut et “Instructions de scurité” à la fin de ce document. Bien que la vanne a une grande intégrité structurelle, désalignement sévère et/ou l’effet de traction de longuer de tuyau incorrecte aura un effet néfaste sur la vanne et doit être évité. Une attention particulière devrait être accordée afin de corriger l’alignement des tuyaux de telle sorte que la tuyauterie d’entrée et la vanne sont toujours sur le même axe. Les vannes sont pour des applications ON/OFF et peuvent être actionnées manuellement. Si c’est possible, les vannes doivent être installées là où il y a suffisament d’espace disponible afin qu’il puissant être facilement exploités et entretenus. Avant d’installer une vanne, verifier que la taille, la pression nominale, les matériaux de construction, raccordements etc. sont adaptés pour les conditions de service de l’application particulière. Des précautions doivent être prises pour s’assurer que toutes les saletés qui se sont accumulés dans la vanne pendant le stockage sont retires avant l’installation, maintenir la propreté lors de l’installation depuis l’introduction de la saleté peut causer des dommages à les sièges des vannes et le mécanisme de fonctionnement. Afin de minimiser le danger des particules abrasives qui endommagent les sieges, des filtres doivent être installés dans le tuyauterie en amont des vannes. Installez le robinet avec la poignée dans une position convenable. La position préférée est l’axe vertical. La vanne peut être installée dans n’importe quelle position pour le service du gaz. Lorsqu’il est utilisé sur les services de la vapeur: 1. Monter un purge de ligne en amont de la vanne 2. Ouvrez lentement la vanne pour éviter le risque de dégâts des coups de bélier Ne pas monter la vanne à l’envers pour le service de liquide Courbe vapeur Pression (bar eff.) Température °C) MVi2 ISO et M21Vi3 ISO – sièges PTFE Courbe vapeur Installation incorrecte pour le service de liquides. Attention: Toujours ouvrir lentement les vannes pour éviter les chocs du système Pression (bar eff.) Le produit ne doit pas être utilisé dans la zone ombrée. Installation correcte pour le service du gaz. SPIRAX-SARCO NV RCG 665 46 Industriepark 5 B 9052 ZWIJNAARDE Tél. (09) 244 67 10 Fax (09) 244 67 20 IM-P133-80 / ST-BEf-01 -2/6- Montage et Entretien 4. Mise en service S’assurer que l’appareil fonctionne correctement après montage ou entretien. Faites les tests requis d’alarmes et de dispositifs de sécurité. 5. Opération La vanne est actionnée manuellement, par une poignée, ou automatiquement par un actionneur. Des précautions particulières doivent être prises pour assurer que le mouvement a été fait dans la bonne direction. La vanne peut être utilisée comme une vanne ON/OFF, et peut être exploité complètement ouverte ou complètement fermée. 6. Entretien Nota: Avant de commencer tout montage et/ou entretien, veuillez d’abord lire “Information générale sur la sécurité” au début et “Instructions de sécurité” à la fin de ce document. M21Si / M21Vi 6.5. Remontage Remonter dans l’ordre inverse des instructions données ci-dessus. Les écrous de tige (15 et 16) et l’insert de la vanne à boule doivent être serrés aux couples indiqués dans le tableau ci-dessous. Couples de serrage recommandés Rep. Désignation DN DN15 jusqu’à DN32 DN40 DN50 2 Interne DN65 DN80 DN100 DN150 DN15 et DN20 DN25 15 et 16 Ecrous de tige DN32 jusqu’à DN 65 DN80 et DN100 DN150 Nm 108 – 135 135 – 160 215 – 245 245 – 270 405 – 605 540 – 740 1000 – 2000 10,8 – 13,5 17,5 – 20,3 34 – 40 54 – 61 76 – 90 6.1. Entretien Comme avec tous les dispositifs mécaniques, l’entretien régulier est le moyen le plus efficace d’assurer l’efficacité opérationelle continue. L’inspection régulière prevue de toutes les vannes est essentielle, en particulier sur les vannes qui sont exploitées que’occasionnellement. 6.2. Entretien générale Retirer la vanne à brides complète de la tuyauterie. Le montage complet du corps peut alors être retiré et de nouvelle pièces peuvent être montées. Noter: Un outil special, qui est seulement disponible à Spirax Sarco, est nécessaire afin d’enlever l’insert (2) – Voir la section 7 ‘Pièces de rechanges disponibles’. Lorsque les sieges ont été remplacés et la vanne a été remontée, il est recommandé qui les tests suivants sont effectués avant la mise en service: - épreuve hydraulique de 60 bar eff. - Essai d’étanchéité du siège à l’aide de l’air comprimé à 7 bar eff. Insert vanne à boule (2) 6.3. Comment remplacer le sièges (5): - Retirez le corps comme décrit dans la section 6.2. Avec le corps retiré, retirez les sieges (5) et le joint torique (6). Monter de nouveaux sieges (5) en les poussant dans la chambre du corps. Avec l’utilisation d’un nouveau joint torique (6) remplacer l’insert du vanne à boule (2) et serrer au couple de serrage recommandé. 6.4. Comment remplacer les joints de tige (9 - 10) - Retirez le corps comme décrit dans la section 6.2. Retirez les écrous (15 et 16) Remplacer les joints de tige (9 et 10) Avec l’utilisation d’un nouveau joint torique (6), remplacer l’insert du vanne à boule (2) et serrer au couple de serrage recommandé. IM-P133-80 / ST-BEf-01 -3/6- M21Si / M21Vi Montage et Entretien 7. Pièces de rechange Pièces de rechange DN15 à DN50 Les pièces de rechange disponibles sont représentées en trait plein. Les pièces en trait interrompu ne sont pas disponibles comme pièces de rechanges. Pièces de rechange disponibles 5, 6, 9, 10 Sièges, joint torique d’insert et joints de tige L’outil pour l’insert – Outil d’aide à l’élimination Pas montré d’insert vanne à boule En cas de commande Toujours commander des pièces de rechange à l’aide des descriptions données ci-dessus dans la colonne ‘Pièces de rechange’ et spécifier le type et le diamètre de la vanne. Exemple: 1 ensemble de sièges, joint torique d’insert et joints de tige pour un Spirax Sarco DN50 vanne à boule a brides PN40 M21Si2. Insert vanne à boule (2) (pas disponible comme pièce de rechange). Remarque: Vous avez besoin de l’outil pour l’aide à l’élimination de l’insert. SPIRAX-SARCO NV RCG 665 46 Industriepark 5 B 9052 ZWIJNAARDE Tél. (09) 244 67 10 Fax (09) 244 67 20 Pièces de rechange DN65 à DN150 Les pièces de rechange disponibles sont représentées en trait plein. Les pièces en trait interrompu ne sont pas disponibles comme pièces de rechanges. Pièces de rechange disponibles Sièges, joint torique d’insert, joints torique de 5, 6, 7, 8, 11, 12 sièges, joints inférieures et supérieures de tige L’outil pour l’insert – Outil d’aide à l’élimination Pas montré d’insert vanne à boule En cas de commande Toujours commander des pièces de rechange à l’aide des descriptions données ci-dessus dans la colonne ‘Pièces de rechange’ et spécifier le type et le diamètre de la vanne. Exemple: 1 ensemble de sièges, joint torique d’insert, joints torique de sièges, joints inférieures et supérieures de tige pour un Spirax Sarco DN50 vanne à boule a brides PN40 M21Si2. Insert vanne à boule (2) (pas disponible comme pièce de rechange). Remarque: Vous avez besoin de l’outil pour l’aide à l’élimination de l’insert. IM-P133-80 / ST-BEf-01 -4/6- Montage et Entretien IM-P133-80 / ST-BEf-01 M21Si / M21Vi -5/6- M21Si / M21Vi Montage et Entretien Instructions de sécurité L’élimination des risques lors de l’installation et l’entretien des produits Spirax-Sarco Le fonctionnement sécurisé de ces produits ne peut être garanti que s’ils sont installés, mis en route et entretenus par du personnel qualifié (voir section “Permis de travail” ci-dessous) en toute concordance avec les instructions de montage et de service. Il faut aussi répondre à toutes les normes de sécurité concernant les installations de tuyauterie. La manipulation correcte des outils de travail et de sécurité doit être connue et suivie. Application Systèmes sous pression Assurez-vous que le produit est apte à être utilisé dans l’application au moyen des instructions de montage et de service (IM), la plaque signalétique et la fiche technique (TI). Les produits dans la liste ci-dessous répondent aux exigences de la directive européenne “Pression” 97/23/EC et sont pourvus d’un marquage , sauf s'ils ressortent sous les conditions décrits par l'article 3.3 de la directive: DN Catégorie PED Produit min. max. Gaz Liquides G1 G2 G1 G2 S’assurer de l’isolation de l’appareil et le dépressuriser en sécurité vers l’atmosphère. Prévoir si possible une double isolation et munir les vannes d’arrêt fermées d’une étiquette. Ne jamais supposer que le système soit dépressurisé, même lorsque le manomètre indique zéro. M21Si_-ISO / M21Vi_-ISO M21Si_-ISO / M21Vi_-ISO M21Si_-ISO / M21Vi_-ISO M21Si_-ISO / M21Vi_-ISO M21Si_-ISO / M21Vi_-ISO 15 32 40 65 150 25 32 50 100 150 Art.3.3 Art.3.3 Art.3.3 2 Art.3.3 Art.3.3 2 1 Art.3.3 2 1 2 3 2 2 Art.3.3 Art.3.3 Art.3.3 Art.3.3 Art.3.3 i) Les produits ont été conçus spécifiquement pour utilisation avec : - propane et méthane, faisant partie du G1 de la Directive 97/23/EC - vapeur - eau - fluides faisant partie du G2 de la Directive 97/23/EC - air comprimé - gaz industriels inertes - huiles faisant partie du G2 de la Directive 97/23/EC Des applications avec d’autres fluides sont possibles, mais uniquement après concertation avec et après accord de Spirax-Sarco. ii) Vérifiez l’aptitude des matériaux et la combinaison pression / température minimale et maximale admissible. Si les limites d’utilisation du produit sont inférieures à celles du système dans lequel il est monté, ou si un dysfonctionnement du produit peut engendrer une surpression ou surtempérature dangereuse, le système doit être pourvu d’une sécurité de température et/ou pression. iii) Suivez ponctuellement les instructions de montage du produit en ce qui concerne direction et sens d’écoulement du fluide. iv) Les produits Spirax-Sarco ne résisteront pas aux contraintes extrêmes induites par le système dans lequel ils ont été montés. Il est de la responsabilité de l’installateur de prendre toutes les précautions afin de minimaliser ces contraintes externes. v) Enlevez les capuchons de protection des bouts de connexions avant montage. Accès Laisser l’appareil se refroidir afin d’éviter tout risque de brûlure. Portez toujours des vêtements et lunettes de protection. Ce produit peut contenir des pièces en PTFE. Si des pièces en PTFE ont été chauffées jusque et au-delà de 260°C, elles produiront des fumées toxiques qui, après inhalation, vont causer un inconfort temporaire. Il est essentiel de ne pas fumer à proximité d’endroits où le PTFE est stocké ou manipulé, car l’inhalation de fumées de tabac contaminées avec des particules de PTFE peuvent engendrer la “fièvre des polymères”. Outillage et pièces de rechange S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant d’entamer le travail. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco. Vêtements de protection Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de vêtements de protection contre les risques par des produits chimiques, température haute/basse, bruit, objets tombants, blessure d’oeil, autres blessures. Permis de travail Tout travail doit être effectué par, ou sous la surveillance, d’un responsable qualifié. Les monteurs et opérateurs doivent être formés dans l’utilisation correcte du produit au moyen des instructions de montage et d’entretien. Toujours se conformer au règlement formel d’accès et de travail en vigueur. Si nécessaire, un permis de travail doit être demandé, et les procédures du permis doivent être suivies ponctuellement. Faute d’un règlement formel, il est conseillé de prévenir un responsable du travail à faire et de réclamer la présence d’une personne responsable pour la sécurité. Si nécessaire l’utilisation de panneaux signalétiques est à prévoir. Manutention S’assurer un accès sûr et si nécessaire prévoir une plate-forme de travail sûre, avant d’entamer le travail à l’appareil. Si nécessaire prévoir un appareil de levage adéquat. Eclairage Prévoir un éclairage approprié, surtout lors d’un travail fin et complexe comme le câblage électrique. Conduites de liquides ou gaz dangereux Toujours tenir compte de ce qui se trouve, ou qui s’est trouvé, dans la conduite : matières inflammables, matières dangereuses pour la santé, températures extrêmes. Ambiance dangereuse autour de l’appareil Toujours tenir compte du risque éventuel d’explosion, de manque d’oxygène (dans un tank ou un puits), gaz dangereux, températures extrêmes, surfaces brûlantes, risque d’incendie (lors de travail de soudure), bruit, machines mobiles. Le système Prévoir l’effet du travail prévu sur le système entier. Une action prévue (par exemple la fermeture d’une vanne d’arrêt ou l’interruption de l’électricité) ne constitue-t-elle pas un risque pour une autre partie de l’installation ou pour le personnel ? Genre de risques possibles : fermeture de l’évent, mise hors service d’alarmes ou d’appareils de sécurité ou de régulation. Eviter les coups de bélier par la manipulation lente et progressive des vannes d’arrêt. SPIRAX-SARCO NV RCG 665 46 Température Industriepark 5 B 9052 ZWIJNAARDE Tél. (09) 244 67 10 Fax (09) 244 67 20 Manutention de produits encombrants et/ou lourds peut être à l’origine de blessures. Soulever, pousser, tirer, porter et/ou supporter un poids avec le corps est très chargeant et donc potentiellement dangereux pour le dos. Minimalisez le risque de blessures en tenant compte du genre de travail, de l’exécuteur, de l’encombrement de la charge et de l’environnement de travail. Utilisez une méthode de travail adaptée à ces conditions. Danger résiduel La surface d’un produit peut, après mise hors service, rester encore longtemps très chaude. Si ces produits sont utilisés à leur température de fonctionnement maximale, la température de surface peut s’élever jusqu’à 260°C pour le M21Si et 230°C pour le M21Vi.. Sachez qu’il y a des produits qui ne se vident pas complètement après démontage, et qu’il peut y rester une certaine quantité de fluide très chaud (voir instructions de montage et d’entretien). Risque de gel Des précautions contre le risque de gel doivent être prises pour des produits qui ne sont pas complètement vidés lors de périodes d’arrêt ou de charge très basse. Mise à la mitraille Sauf spécifié dans les instructions de montage et d’entretien, ces produits sont complètement recyclables, et peuvent être repris dans le circuit de recyclage sans aucun risque de pollution de l’environnement. Renvoi de produits Suivant la loi de protection de l’environnement, tous les produits qui sont renvoyés à Spirax-Sarco doivent être accompagnés d’informations concernant les résidus potentiellement dangereux qui peuvent y rester, ainsi que les précautions à prendre. Ces informations écrits doivent accompagner les produits, et contenir toutes les données de sécurité et de santé des substances dangereuses ou potentiellement dangereuses IM-P133-80 / ST-BEf-01 -6/6- ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.