Topmodel ECOTOP YAK 54 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
SEMI SCALE OF THE TWIN SEATER AEROBATIC AIRCRAFT SEMI-MAQUETTE DU BIPLACE DE VOLTIGE YAK 54 Order N ° 064014B Caractéristiques techniques/Technical data: Envergure/wingspan: Longueur/length: Poids/TO weight: Surface/wing area: Profil/airfoil: 2,16m 2,04m 6,3/7,3kg 90,8 dm2 Biconvexe symétrique/Symetrical Equipements recommandés/Recommended equipments: Moteur/motor: Hélice/propeller: Cône/spinner: Radio/RC set: ATTENTION ! MVVS 45, pot AMT 170350+coude 170064014B-94+Teflon® 0121026 (5cm)+02 colliers 012929 MEJZLIK bipale 23x8 TOPMODEL Ø90mm #020CT90 Récepteur/receiver: JR R800S Ailerons/ailerons: 2 servos HITEC HS-6965HB, 2 rallonges 30cm, terminal de connection Profondeur/elevator: 2 servos HITEC HS-6965HB, 2 rallonges torsadées 100cm Direction/rudder: 1 servo HITEC HS-6985HB + bras double fibre de verre 0103545-1 Gaz/Throttle: 1 servo HITEC HS-325HB, 1 rallonge 20cm Accu Rx: 6,0v GP-3000 SCHR Accu allumage: 4,8v GP-2200 SCHR + support d’allumage 06614-1A Interrupteur: Rx #0435048-6V, allumage 01613215+support 0167828 Divers: réservoir 480cc 004416, bouchon essence 004400, durit tygon, prise remplissage F3A 0432036, sécurité connecteur 0434085, silent blocs 0106853-6, filtre 0432031, pilote 102PMN140, colliers Tie-rap, durit silicone. Ce modèle à construire n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Une mauvaise utilisation de ce matériel peut provoquer des dommages matériels ou corporels. Vous êtes pleinement responsable lorsque vous utilisez votre modèle. Volez à une distance de sécurité des zones habitées. Soyez sûr que personne n’émet sur la même fréquence que vous. CAUTION ! This model construction kit is not a toy and is not suitable for children under the age of 14. Incorrect use of this material could cause material damage ou personal injury. You are fully responsible for your actions when you use this model. Fly at a safe distance from occupied zones. Be sure that no one else is using the same frequency as you. Distribué par/Distributed by: TOPMODEL S.A.S. BP3- Le jardin d’entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr ©TOPMODEL 2006 MERCI d’avoir choisi le YAK 54 2,16m ECOTOP. Nous avons fait un grand effort en dessinant et construisant cet avion pour qu’il soit le meilleur modèle que vous ayez jamais construit et fait voler. Nous vous fournissons un kit avec la plus haute qualité et les meilleures performances possibles. Nous vous souhaitons un grand succès en assemblant et en faisant évoluer votre nouveau YAK 54 ECOTOP. INTRODUCTION Votre nouveau YAK 54 ARF de 2,16m d’envergure est un avion de voltige semi-maquette extrèmement séduisant. Il a été conçu pour pouvoir réaliser aussi bien des programmes de voltige de précision, que des manoeuvres dites de 3D, plus ébouriffantes les unes que les autres. Ce modèle se construit facilement, rapidement et précisemment grâce à sa conception en CAD, à sa découpe avec la technologie LASER et grâce également aux accessoires de superbe qualité. Nous espérons que vous prendrez beaucoup de plaisir à construire et à faire voler votre YAK 54. Un grand soin a été pris aussi bien au niveau de la conception que de la fabrication pour que le YAK 54 soit le plus solide et le plus léger possible. Nous avons utilisé uniquement des matériaux de la plus haute qualité pour l’entoilage, la peinture, le bois et les accessoires de ce modèle. Le YAK 54 a été construit, à l’unité, à la main, entoilé et peint par un personnel entrainé et ayant une expérience de presque 25 ans. La précision dans toutes les phases de la construction est assurée par la conception par ordinateur, la découpe des pièces au laser et l’utilisation de gabarits de montage de haute précision pour l’assemblage. Le YAK 54 ARF est conçu pour des moteurs thermique à essence de la classe 50cc. L’avion a été testé avec un moteur MVVS 45 IRS Magnesium équipé d’un pot silencieux en aluminium AMT et d’une hélice bipale carbone MEJZLIK 23x10. Autant vous le dire tout de suite, les performances sont exceptionnelles. Le choix du moteur est laissé au libre arbitre du propriétaire. Une radio programmable est évidemment recommandée pour permettre au pilote de tirer avantage des pleines possibilités de cet avion. IMPORTANT: Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l’assemblage. Faire l’inventaire des pièces à l’aide de la nomenclature pour contrôler qu’il n’y a pas de manquant ou d’imperfection. Merci de contacter immédiatement TOPMODEL si vous constatez une pièce manquante ou une pièce endommagée. GARANTIE: Il est important de notifier à TOPMODEL tous dommages ou problèmes avec ce modèle dans les 7 jours suivant la réception du kit pour bénéficier de la garantie. En cas de retour du modèle, le client est responsable du transport et le port retour est à sa charge. En cas de défaut, la pièce sera échangée ou remplacée une fois que celle-ci sera réceptionnée par TOPMODEL pour expertise (transport à la charge du propriétaire). En cas de problème, n’hésitez pas à contacter TOPMODEL. TOPMODEL ne peut pas contrôler la dextérité du modéliste et ne peut pas influencer le constructeur durant l’assemblage ou l’utilisation de cet avion radio-commandé, aussi, nous ne pouvons, en aucun cas, être tenus responsables des dégâts matériels, accidents corporels ou décès pouvant être causés par ce modèle réduit. L’acheteur/utilisateur accepte toutes les responsabilités en cas de problèmes structurels ou mécaniques RETENDRE L’ENTOILAGE 1) Déballez doucement en prenant soin de ne pas endommager une partie du kit. Déballez toutes les pièces de leur emballage plastique pour inspection. Avant de commencer tout montage ou de poser tout auto-collant, il est très important de retendre l’entoilage déjà appliqué. A cause du transport, de la chaleur et de l’humidité qui varient beaucoup suivant les différents climats, l’entoilage peut se détendre et se “rider” au soleil. Si vous prenez le temps de retendre l’entoilage, vous serez récompensé par un modèle qui restera magnifique dans le temps. 4) Utilisez le décapeur thermique avec beaucoup de précaution. Faire attention de ne pas chauffer au même endroit trop longtemps. Cela pourrait trop rétracter les bords et laisser un espace découvrant le bois aux jointures des différentes couleurs. Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe. 2) En utilisant un fer à soler et un chiffon doux, “repassez” délicatement et “suivez” en appliquant le film avec le chiffon. Si des bulles apparaissent, votre fer est peut être trop chaud. Réduire la température et travaillez doucement et patiemment. 3) Si les bulles persistent, piquer les bulles à l’aide d’une aiguille pour évacuer l’air emprisonné et chauffer de nouveau. 5) Votre modèle est entoilé avec du film thermorétractable polyester de très haute qualité. 2 CONTENU DU KIT- KIT CONTENT 6 1 9 3 10-3 2 4 7 3 24 2 3-24 8 8-2 1-1T 2-2/3-2 4-5/4-8 6-0/8-2 8-3/10-2 10-3 8 10P 8-1 4-4/12Rx 12Bat 13Sup 13Inf 1-1 2-5/2-8/3-5 3-8/4-5/4-8 9-21G/9-21S 9-0/10-2/11 N° pièce Désignation Matériau, dimensions (mm) Qté Part # Item Material, dimensions (mm) 0 notice de montage A4 01 0 building instructions A4 Qty 01 1 fuselage tout structure, entoilé, décoré 01 1 fuselage all built up, covered 01 1-1 bâti moteur MVVS 45IRS CTP 5mm 01+(01) 1-1 MVVS 45 IRS mount plywood 5mm 01+(01) 1-1T couvercle “boîte” CTP 2mm 01 1-1T top of engine box plywood 2mm 01 2 aile avec aileron structure entoilée, décorée 02 2 wing with aileron all built-up, covered 02 2-2 fixation aile vis nylon M5x50 (à recouper) 02 2-2 wing fixing nylon screw M5x50 (to be shortened) 02 2-5 tringlerie aileron tige fil. M3 L=40+chape M3+écrou 02+04+04 2-5 aileron linkage threaded rod M3 L=40+clevis M3+nut 02+04+04 2-8 guignol aileron fibre de verre 02 2-8 aileron control horn fiberglass 02 24 clé d’aile carbone Ø25x915 01 24 wing joiner carbon tube Ø25x915 01 3 empennage horizontal structure entoilée, décorée 02 3 horizontal tail all built-up, covered 02 3-2 fixation de stab vis M3x12 04 3-2 stab fixing screw M3x12 04 3-24 clé de stab carbone Ø12x450 01 3-24 stab joiner carbon tube Ø12x450 01 3-5 tringlerie profondeur tige fil. M3 L=40+chape M3+écrou 02+04+04 3-5 elevator linkage threaded rod M3 L=40+clevis M3+nut 01+04+04 3-8 guignol de profondeur fibre de verre 02 3-8 elevator control horn fiberglass 02 4 empennage vertical structure entoilée, décorée 01 4 vertical tail all built-up, covered 01 4-4 platine servo direction CTP 3mm 01 4-4 rudder servo tray plywood 3mm 01 4-5 tringlerie direction câble+chape M3+embout+écrou 01+04+04+04 4-5 rudder linkage cable+clevis M3+coupler+nut 01+04+04+04 4-8 guignol direction alu+tige fil. M3 L=50+guignol nylon M3 02+01+02 4-8 rudder control horn alu+threaded rod M3 L=50+horn M3 02+01+02 6 ensemble verrière PVC+structure CTP (en place sur le fuso) 01 6 canopy transparent PVC+wood assembly 01 6-0 fixation verrière vis M3x12 04 6-0 canopy fixing screw M3x12 04 7 décoration planche auto-collants 01 7 art work stickers sheet 01 8 carénage de roue fibre de verre peinte 02 8 wheel cover fiberglass, painted 02 8-1 roue mousse Ø85 02 8-1 wheel foam Ø85 02 8-2 fixation carénage CTP+vis à bois 04+02 8-2 wheel cover fixing plywood+wood screw 04+02 8-3 fixation roue vis Chc M4x45+bague d’arrêt+écrou M4 02+02+04 8-3 wheel fixing Chc screw M4x45+collar+nut M4 02+02+04 9 capot moteur fibre de verre peinte 01 9 engine cowl painted fiberglass 01 9-0 fixation capot vis nylon M3x30 (à recouper)+insert alu 04+04 9-0 cowl fixing nylon screw M3x30+alu insert 04+04 9-21G commande des gaz tige un bout fil. M2 L=200+chape rotule 01+01 9-21G throttle linkage rod with one side M2 L=200+ball link 01+01 9-21S commande starter tige un bout fil. M2 L=200+chape rotule 01+01 9-21S choke linkage rod with one side M2 L=200+ball link 01+01 10P train d’atr principal aluminium 01 10P main landing gear aluminium 01 10-2 fixation train principal vis Chc M4x20+rondelle+écrou M4 02+04+04 10-2 LG fixing screw Chc M4x20+washer+nut M4 02+04+04 10-3 roulette de queue béquille de queue+roulette Ø30mm +bague d’arrêt+vis à bois 01+01 +01+02 10-3 tailwheel tailwheel assembly+wheel Ø30 +collar+wood screw 01+01 +01+02 11 charnière 36x25mm 22 11 hinges 36x25mm 22 12Rx fixation recepteur “oreille” CTP 2mm 02 12Rx receiver fixing small “ear” plywood 2mm 02 12Bat fixation accu Rx “oreille” CTP 2mm 04 12Bat Rx battery fixing big “ear” plywood 2mm 04 13Sup fixation pot (fuselage) CTP 62x45x2 01 13Sup muffler fixing (fuse) plywood 62x45x2 01 13Inf fixation pot CTP 40x20x2 01 13Inf muffler fixing plywood 40x20x2 01 3 AILES ● A l’aide d’une lame de scie affutée, agrandir les fentes déjà effectuées pour l’installation des charnières d’ailerons (5 charnières par aileron). ● Enfiler les charnières dans leur logement. ● Les coller, à l’aide de la colle spéciale charnière #19255 dans l’aile d’abord. Laisser sécher. Pendant ce temps en profiter pour recoller le film d’entoilage, si nécessaire, aux jointures. ● Encoller la partie libre des charnières, puis enfiler l’aileron sur les charnières. ● Laisser une fente minimum entre l’aileron et l’aile. Nettoyer l’excédent de colle à l’aide d’un chiffon mouillé. ● Découper l’entoilage à l’endroit du servo d’aileron. ● Recoller le film à l’intérieur à l’aide d’un fer de finition. 4 ● Rassembler les 2 servos d’ailerons, 2 rallonges torsadées de 30cm et 2 sécurités connecteur. ● Connecter les rallonges aux servos d’ailerons et assurer cette connection à l’aide des sécurités #0434085 ● Passer dans l’aile, par la nervure d’emplanture, une CAP recourbée à un bout. ● La faire déboucher par l’emplacement du servo d’aileron. ● Attacher, à l’aide de ruban adhésif, la rallonge à la CAP, puis faire cheminer l’ensemble dans l’aile par le trajet inverse… …faire déboucher la rallonge par la nervure d’emplanture de l’aile. ● Monter le servo d’aileron équipé des silent-blocs et des oeuillets, dans son logement (noter le sens de positionnement), puis percer 4 avant trous Ø1mm. ● Visser les vis de fixation du servo. 5 ● Monter le palonnier du servo (pointé vers l’emplanture). ● Utiliser une équerre pour positionner correctement le guignol sur l’aileron. La tringlerie d’aileron doit être parfaitement perpendiculaire au bord d’attaque de l’aileron. Tracer l’axe de la tringlerie. ● Tracer la position de la contre-plaque du guignol d’aileron en s’aidant de l’axe. Attention: le guignol doit être positionné sur le renfort placé dans l’aileron. ● A l’aide d’une mini perceuse équipée d’une fraise, usiner une saignée pour recevoir le pied du guignol. Attention de ne pas percer trop profond et ainsi déboucher de l’autre côté de l’aileron! ● Découper délicatement et enlever le film d’entoilage à l’endroit du collage du guignol. Attention: découper le film uniquement là où il repose sur la structure de l’aileron, sinon vous feriez un trou dans l’entoilage! Vue de l’emplacement qui a été préparé pour recevoir le guignol d’aileron. Notez la partie tronquée à gauche (côté BdF). ● Dépolir au papier de verre le pied du guignol et la contreplaque pour obtenir un bon collage. ● Si vous voulez peindre le guignol pour une apparence plus PRO, il est temps de le faire. ● Coller le guignol et sa contre-plaque à l’époxy 30mn. 6 La contre-plaque et le guignol forment un T pour assurer un montage résistant. Le trou du guignol sur lequel se fixe la chape doit se trouver exactement à la verticale de l’axe d’articulation de l’aileron. ● Caler le servo au neutre à l’aide du servo tester. ● Rassembler les pièces constituant une tringlerie d’aileron 2-5: 2 chapes M3, 2 écrous M3, 1 tige filetée M3 longueur 35mm. ● Régler la longueur de la tringlerie à l’aide des chapes pour avoir l’aileron parfaitement au neutre. S’assurer que la commande ne flambe pas, qu’il n’y a pas de point dur et que les débattements maxi (biseaux en butée) peuvent être atteint sans problème. ● Serrer les contre écrous, une fois le réglage terminé. ● Recommencer toutes les opérations pour l’aile gauche. ● A ce stade, nettoyer les ailes à l’alcool à bruler, prenez un moment pour vérifier tous les joints d’Oracover®, repasser le fer à solar là où nécessaire, puis les stocker dans des housses que vous pouvez confectionner dans du plastique-bulle, par exemple. STABILISATEUR ● A l’aide d’une lame de scie affutée, agrandir les fentes déjà effectuées pour l’installation des charnières de profondeur (4 charnières par volet). ● Coller les charnières de profondeur avec la colle spéciale charnière #19255. Commencer par les coller dans la partie fixe, laisser sécher, puis les coller dans le volet. Laisser une fente minimum et s’assurer que le volet débatte sans point dur. Nettoyer l’excédent de colle avec un chiffon. 7 ● Préparer les 2 servos de profondeur, 2 rallonges torsadées de 100cm de long et 2 sécurités de connecteur #0431033. ● Découper délicatement l’entoilage à l’endroit du palonnier du servo de profondeur. ● A l’aide d’une lime queue de rat, agrandir le passage pour le câble du servo. ● Avant d’installer le servo, nous vous recommandons d’appliquer une couche d’époxy diluée à l’intérieur du stab. et sur la nervure où repose le servo. A la longue des résidus d’huile d’échappement peuvent s’accumuler et cette action permettra de protéger le bois. ● Installer le servo à plat dans le demi stab. ATTENTION au sens: palonnier vers le bord d’attaque. ● Servo en place (équipé des ses silent-blocs et des oeuillets), percer 4 avant trous Ø1mm ● Visser les vis de fixation. 8 ● Caler le servo au neutre à l’aide du servo tester. ● Monter le palonnier en passant par la fente. ● Utiliser une équerre pour positionner correctement le guignol sur le volet de profondeur 3-8. La tringlerie de profondeur doit être parfaitement perpendiculaire au bord d’attaque du volet. Tracer l’axe de la tringlerie. ● Tracer la position de la contre-plaque du guignol de profondeur en s’aidant de l’axe. Attention: le guignol doit être positionné sur le renfort placé dans le volet de profondeur. ● A l’aide d’une mini perceuse équipée d’une fraise, usiner une saignée pour recevoir le pied du guignol. Attention de ne pas percer trop profond et ainsi déboucher de l’autre côté du volet de profondeur! ● Découper délicatement et enlever le film d’entoilage à l’endroit du collage du guignol. Attention découper le film uniquement là où il repose sur la structure du volet, sinon vous feriez un trou dans l’entoilage! ● Rassembler les pièces constituant une tringlerie de profondeur 3-5: 2 chapes M3, 2 écrous M3, 1 tige filetée M3 longueur 35mm et le guignol de profondeur 3-8. 9 ● Dépolir au papier de verre le pied du guignol et la contreplaque pour obtenir un bon collage. ● Si vous voulez peindre le guignol pour une apparence plus PRO, il est temps de le faire. ● Coller le guignol et sa contre-plaque à l’époxy 30mn. La contre-plaque et le guignol forment un T et procure de la surface pour un collage solide. Le trou du guignol sur lequel se fixe la chape doit se trouver exactement à la verticale de l’axe d’articulation du volet de profondeur. ● Régler la longueur de la tringlerie à l’aide des chapes pour avoir le volet de profondeur parfaitement au neutre. S’assurer que la commande ne flambe pas, qu’il n’y a pas de point dur et que les débattements maxi (biseaux en butée) peuvent être atteint sans problème. ● Serrer les contre écrous, une fois le réglage terminé. ● Recommencer toutes les opérations pour le demi stab gauche. ● A ce stade, nettoyer les stab. à l’alcool à bruler, prenez un moment pour vérifier tous les joints d’Oracover®, repasser le fer là où nécessaire, puis les stocker dans des housses que vous pouvez confectionner dans du plastique-bulle, par exemple. ROULETTE DE QUEUE ● Serrer le haut de la roulette de queue 10-3 dans un étau et la plier à 90°. ● Couder à environ 25mm comme sur la photo. 10 ● Repérer sous le fuselage, les trous pour la fixation de la roulette de queue. ● Percer des avants trous Ø1mm, puis visser la roulette en place. DIRECTION ● Présenter le volet de dérive et repérer la position de la partie de la roulette qui doit pénétrer dans le volet de dérive (dirigibilité). ● Percer le volet de dérive Ø3mm. ● A l’aide d’une lame de scie affutée, agrandir les fentes déjà effectuées pour l’installation des charnières de direction (4 charnières). ● Coller les charnières dans le volet de direction avec la colle spéciale charnière #019255 11 ● Dépolir à l’aide d’une lime la partie haute de la roulette de queue pour un meilleur collage dans le volet de dérive. ● Coller les charnières dans l’étambot avec la colle spéciale charnière #019255 et la roulette de queue dans le volet de dérive à la colle époxy 30mn. Notez la fente minimum et la roulette de queue en place. ● Préparer la platine du servo de direction 4-4. Détacher le renfort pré-découpé et le coller sous la platine dans la position de la photo. ● Coller la platine en place sur les baguettes dans le fuselage (renfort vers l’avant du fuselage). ● Monter sur le servo de direction un bras de servo double en fibre de verre #0103545-1. Vous «brancherez» les chapes dans les trous écartés de 100mm sur le palonnier du servo. ● Installer le servo de direction sur sa platine dans le fuselage (palonnier vers l’arrière), puis percer des avant trous de Ø1mm. 12 ● Visser le servo. ● Rassembler les pièces composant la commande de direction 4-5. Le câble acier gainé, les quatre chapes équipées de leur embout, quatre morceaux de tube en cuivre, deux guignols de direction avec la tige filetée M3 longueur 50mm et leurs embouts plastiques 4-8. ● Dégager à l’aide d’un fer à souder, l’orifice de sortie du câble de direction de chaque côté à l’arrière du fuselage. ● Couper le câble de direction 4-5 en deux parties égales. ● Passer le câble de direction par l’arrière du fuselage vers l’avant. ● Une fois passé, fixer le câble à l’arrière avec un morceau de ruban adhésif pour qu’il ne puisse pas «s’échapper!» ● Enfiler le câble dans le tube de cuivre, puis dans l’embout de chape et revenir dans le tube de cuivre comme montré. 13 ● En réalisant une boucle, repasser le câble dans le tube en cuivre. ● Serrer la boucle puis écraser, tout en finesse, en plusieurs endroits, le tube à l’aide d’une pince. ● Couper la partie du câble qui dépasse puis déposer une goutte de cyano dans le tube écrasé pour assurer le montage ● Répéter les différentes opérations pour l’autre câble de diection. ● A l’aide d’un fer à souder chaud, dégager le trou (des 2 côtés de la dérive) pour le passage du guignol de direction. ● Monter le guignol de direction 4-8 avec du frein filet ● Vous pouvez visser des écrous de chaque côté du guignol pour vous aider à serrer le guignol sur le volet de dérive. 14 ● Dévisser les écrous d’aide au serrage puis visser les embouts plastiques. ● Immobiliser le volet de dérive au neutre à l’aide d’un morceau de ruban adhésif. ● Prendre le bout du câble de direction à l’arrière du fuselage, puis enfiler celui-ci dans un morceau de tube en cuivre, dans l’embout de chape, puis repasser dans le tube en cuivre comme montré plus avant dans la notice. La boucle ainsi réalisée doit mesurer environ 10mm de long. ● En réalisant une boucle, repasser le câble, encore une fois, dans le tube en cuivre. ● Serrer cette boucle au maximum, puis écraser en plusieurs points (en finesse!), le tube en cuivre avec une pince. ● Couper la partie du câble qui dépasse puis déposer une goutte de cyano dans le tube écrasé pour assurer le montage ● Répéter les différentes opérations pour l’autre câble de direction. 15 ● Connecter les chapes sur le servo de direction (croiser les câbles dans le fuselage). Les chapes doivent être vissées jusqu’à la moitié du filetage sur leur embout, pour pouvoir tendre ou détendre les câbles par la suite. Ajuster la tension des câbles en vissant-dévissant les chapes. Faire tous les réglages avec le servo de direction toujours sous tension au neutre (relié au servo tester) et avec le volet de direction toujours immobilisé au neutre. S’assurer que la commande débat librement sans point dur et jusqu’aux débattements maxi. TRAIN D'ATTERRISSAGE ● Rassembler les éléments constituant le train d’atterrissage principal. Le train en alu 10, les roues 8-1, les deux carénages de roue 8, les vis Chc M4 qui servent d’axe, deux bagues d’arrêt, quatre écrous M4 et quatre plaques en CTP (à coler l’une sur l’autre 2 par 2. ● Monter les roues sur le train comme montré. Enfiler la roue sur la vis Chc, enfiler la bague d’arrêt et la serrer (laisser un peu de jeu pour que la roue tourne librement). Visser un écrou sur la vis, passer l’ensemble dans la lame de train puis visser le deuxième écrou. La vis doit affleurer l’écrou côté lame de train. ● Repérer le centre de l’ouverture de roue du carénage. ● Repérer également le centre de la plaque en CTP. ● Après avoir dépoli, au papier de verre, l’intérieur du carénage à l’endroit du collage, coller à l’époxy la plaque CTP centrée sur l’ouverture pour la roue. Laisser sécher ● Tracer un rectangle de 20x7mm, à l’extérieur du carénage, du même côté que le renfort CTP que vous venez de coller, centré sur l’axe de l’ouverture de roue. 16 ● A l’aide d’une mini perceuse équipée d’un disque à tronçonner, découper l’ouverture qui va permettre le passage de l’axe de roue et de l’écrou. ● Glisser le carénage entre la lame de train et la roue. ● Carénage en butée, comme sur la photo, percer, à travers le trou déjà réalisé dans le train, un trou Ø1mm. ● Visser une vis à bois pour immobiliser le carénage en rotation. NOTE: Vous pouvez coller un écrou prisonnier M3 à l’intérieur du carénage dans la plaque CTP et remplacer la vis à bois par une vis M3. ● Repérer le centre du fuselage à l’endroit où le train repose sur le fuselage. ● Faire de même sur le train. 17 ● Notez la position du train, fléche vers l’avant. ● Faire coincider les repères, puis percer Ø4mm en se guidant dans les trous déjà réalisés dans le train. ● Faire passer les quatre vis de fixation du train 10-2 par l’intérieur du fuselage. ● Remonter le train, déposer une goutte de frein filet sur chaque vis… …puis visser le train en place. INSTALLATION MOTEUR ● Prendre le couple moteur 1-1 pour le montage du moteur MVVS 45 IRS. Si vous utilisez un autre moteur, vous devrez modifier ce couple-gabarit. 18 ● Détacher le bas du couple moteur (pièce pré-découpée) et coller cette pièce solidement à l’époxy, derrière le couple dans ssa partie basse, comme montré sur la photo. ● Coller ensuite à l’époxy 5mn cet ensemble entre les «joues» du fuselage et contre la cloison pare-feu… …en butée, comme montré ici. ● En se guidant dans les trous déjà réalisés, percer 4 trous Ø12mm dans la cloison pare-feu ● Rassembler les éléments pour monter le moteur… …de la gauche vers la droite: 4 rondelles plates Ø6/10mm, 4 vis Chc M6x80mm, 4 entretoises alu Ø6/8mm longueur 40mm, 4 rondelles plates Ø6/20mm, 4 silent-blocs #0106853-6, 4 rondelles plates Ø6/20mm et 4 écrous Nylstop M6 (cette visserie n'est pas fournie dans le kit). 19 ● Découper l’entoilage pour le passage du pot d’échappement. Rabattre et coller l’excédent à l’intérieur, proprement à l’aide d’un fer à solar de finition. ● A ce stade, nous vous recommandons de passer une couche d’époxy diluée sur et dans toute la «boîte» moteur ainsi qu’à l’entrée du tunnel réso pour éviter que les résidus d’échappement ne «pourrissent» le bois. ● Emmancher (à l’aide d’une vis Chc M6) les silent-blocs dans la cloison pare-feu. ● Enfiler sur le bâti du moteur: les rondelles Ø6/10, les vis Chc M6x80, puis derrière, les entretoises et enfin, 4 rondelles Ø6/20mm. Faire passer le tout dans les silent blocs de la cloison parefeu. ● Bien que les écrous Nylstop soit freinés d’origine, mettre quand même une goutte de frein filet dans chaque écrou. Intercaller les dernières rondelles Ø6/20mm… …puis visser les écrous Nylstop à l’arrière de la cloison parefeu. Serrer modérement… ● …puis ajuster le couple de serrage pour «écraser» (mais pas trop!) les silent blocs de manière uniformément répartie. 20 ● Rassembler les pièces pour le montage du servo des gaz 9-21G et le montage de la commande starter 9-21S: 2 tiges un bout filetée M2 longueur 200mm, 2 chapes à rotule MP JET M2 ● Monter et visser le servo des gaz dans son emplacement. ● Fixer la chape à rotule MP JET sur la commande des gaz du carburateur. ● Ajuster la longueur de la tringlerie, puis faire une baïonnette pour la raccorder sur le servo des gaz. ● Pour la commande starter, nous avons réalisé un bras en fibre de verre vissé sur la commande du carburateur. La chape à rotule est vissée sur ce bras. La tringlerie est passée comme sur la photo et sortira sous le capot moteur ● Pour fixer le module d’allumage, nous utilisons le kit support d’allumage, disponible en option sous la référence 06614-1A. Le module est protégé par de la mousse collée contre les flancs du support, à l’intérieur, et, est fixé dans le support, par un cordon élastique. ● Le support du boîtier d’allumage est ensuite collé sur le côté extérieur de la «boîte moteur» côté droit. Vue du boîtier d’allumage installé. Notez la protection et l’immobilisation des différents câbles 21 ● L’accu d’alimentation de l’allumage (4,8V GP-2200SCHR non fourni) est fixé par 2 colliers Tie-rap passés dans le fond de la «boîte». Les colliers son «gainés» avec de la durit silicone pour éviter de «blesser» l’accu lors du serrage. ● Rassembler les différents éléments pour le montage de l’échappement: 1 collier Tie-rap, de la gaine silicone, les pièces 13Sup et 13Inf Nous utilisons l’excellent pot alu sortie avant AMT #170350 et la pipe spéciale #170064014B-94. Le pot est relié à la pipe à l’aide de 50mm de tube téflon Ø25/29mm #0121026 et de 2 colliers auto-serrants #012929. ● Coller la pièce 13Sup dans le fuselage dans l’emplacement prévu dans le plancher. ● «Gainer» le collier Tie-rap avec la durit silicone puis passer le tout autour du pot: les deux extrémités sont passées à travers la pièce CTP 13inf. ● Ensuite le pot est enfilé dans le tunnel du fuselage par l’avant au niveau de la cloison pare-feu. ● Les extrémités du collier Tie-rap sont passées à travers le plancher, puis le collier est serré pour immobiliser le pot dans le fuselage. Ne pas serrer trop fort, le pot doit pouvoir vibrer à l’unisson du moteur. Si le moteur et le pot ne «vibre pas avec la même fréquence», il se peut que le système d’échappement casse. ● Raccorder la pipe sur le moteur. Freiner les écrous puis visser. 22 Vue générale du système d’échappement installé dans le fuselage. Vue de dessous du système d’échappement installé dans le fuselage. Notez la commande de starter: celle-ci passera à travers un passe fil caoutchouc passé dans le capot. ● Utiliser un scalpel tranchant pour découvrir le dessous du fuselage, à l’arrière du tunnel pour permettre la sortie de l’air chaud généré par le pot d’échappement. Recoller l’entoilage sur les côtés, à l’intérieur, à l’aide d’un fer à solar de finition. Vous pouvez aussi confectionner une sorte de grille pour «camoufler» de manière esthétique cette ouverture (non fournie). Dans notre cas, celle-ci a été usinée dans une plaque de fibre de verre de 0,5mm d’épaisseur, peinte en blanc pui scollée en place sous le fuselage. CAPOT MOTEUR ● Rassembler les éléments suivants pour repérer les ouvertures à effectuer sur le capot moteur: Une grande enveloppe (A4), du ruban adhésif papier, un réglet, un stylo à bille et un feutre. ● Découper au bout de l’enveloppe et en son centre un trou de 16mm de diamètre environ. 23 ● Coller le rabat de l’enveloppe sous le fuselage, le trou centrée sur la sortie d’échappement. ● Etendre l’enveloppe (comme s’il s’agissait du capot moteur) puis tracer la position du capuchon de bougie. 3mm Matérialisation de la face avant de la cloison pare-feu ● Décoller l’enveloppe, puis découper l’ouverture pour la bougie. ● Tracer le centre de l’enveloppe et tracer une ligne 3mm en arrière de la face avant de la cloison pare-feu. ● Repérer le centre du capot et coller l’enveloppe ligne de 3mm à cheval sur le bord du capot. ● Bien étendre l’enveloppe sur le capot puis reporter, à l’aide du feutre, l’ouverture pour la bougie. 24 ● Découper, à l’aide dune mini perceuse équipée d’une fraise, les ouvertures du capot comme montré sur la photo. Le trou en arrière de l’ouverture effectué pour la bougie permet de repasser le fil d’allumage. La fente entre les deux, aide à effectuer cette opération lors du montage-démontage du capot. Ces ouvertures peuvent varier en fonction du moteur utilisé. INSTALLATION RESERVOIR ● Rassembler les éléments pour le montage du réservoir: Réservoir essence 480cc #004416, bouchon de conversion essence #004400, «plomberie», durit tygon®, colliers Tie-rap et mousse (toutes ces pièces ne sont pas comprises dans le kit). ● Assembler le réservoir comme ci-dessus. Apporter un soin particulier à ce montage. On voit trop souvent sur le terrain des problèmes moteur causés par une mauvaise installation de l’alimentation carburant. Notamment, fixer le plongeur sur la durit à l’intérieur du réservoir, à l’aide d’un collier Tie-rap. ● Faire passer les colliers Tie-rap de fixation du réservoir sous le plancher. ● Installer le réservoir avec la mousse sur le plancher. Serrer modérement mais suffisamment les colliers pour maintenir le réservoir en place. ● Installer les durits de remplissage et de trop plein. NOTE: Nous recommandons de faire faire une boucle à la durit de trop plein/mise à l’air libre, comme sur la photo, et de la maintenir en place avec des petits colliers, pour éviter les fuites d’essence quand vous soulevez la queue du modèle. ● Notez la manière dont nous installons le trop plein. La durit de remplissage sera fixée sur le capot à l’aide d’une prise de remplissage type F3A #0432036. ● L’interrupteur pour l’allumage (avec prise de charge externe intégré) sera monté sur le capot moteur). ● Coller à l’époxy 30mn, le «couvercle» de la «boîte» supportant le moteur. Nous vous conseillons de l’évider… …pour permettre un accès facile au réservoir en cas de problème ou pour la maintenance. Vous devez ainsi obtenir un montage hyper rigide du moteur, c’est du solide mais c'est nécessaire! ● Rassembler les vis de fixation du capot 9-0 et leur insert alu. 25 ● Nous vous conseillons de renforcer le capot en fibre 9 au niveau de la lèvre avant avec de la mèche carbone et à l’arrière à l’aide d’un ruban carbone imprégné de résine époxy. Travailler proprement pour ne pas abîmer la peinture, laisser sécher une nuit. ● Présenter le capot sur le fuselage. Celui-ci doit «monter» sur le couple CTP; les filets jaune doivent être alignés des deux côtés. Monter la verrière pour vérifier le bon alignement général capot-verrière. ● Une fois la position correcte trouvée, immobiliser le capot à l’aide de ruban adhésif. ● Repérer la position des 4 taquets bois dur du fuselage, puis pré-percer Ø1mm, bien au centre des taquets, les 4 trous pour la fixation du capot. ● Démonter le capot. ● Repercer Ø4mm les 4 taquets. ● Visser les inserts aluminium dans les 4 taquets. ● Remonter le capot puis le visser avec les 4 vis nylon M4 9-0. 26 ● Vue (par le dessous) du capot moteur monté. Notez la position: -du moyeu porte hélice -du capuchon de bougie et du fil bougie (celui-ci est protégé à l’endroit du passage à travers le capot) -de la sortie d’échappement -du trop plein/mise à l’air libre réservoir -de la commande de starter -de la prise de remplissage réservoir -de l’interrupteur (avec prise de charge) de l’allumage MONTAGE FINAL ● Monter l'hélice et le cône. Nous vous recommandons le cône en fibre Ø90mm TOPMODEL CZ #020CT090. ● A l’aide d’un fer à souder, déboucher les trous pour la fixation du stab. ● Raccorder la rallonge du servo de profondeur. Assurer la connection avec une sécurité #0434085. ● Monter le demi-stab sur le fuselage à l’aide de la clé de stab carbone 3-24. ● Visser le demi-stab en place à l’aide des vis M3 3-2. Freiner les vis à l’aide de frein filet. ● Recommencer ces opérations pour le 1/2 stab gauche. ● Fixer la trappe de visite située à l’arrière du fuselage côté gauche. ● Coller les «oreilles» de fixation de l’accu réception 12Bat sur les flancs du tunnel. La position de l’accu dépend du centrage. Sur notre avion, il se situe derrière le servo de direction. Intercaler une couche de mousse entre le plancher et l’accu pour le protéger des vibrations. Le brêler en passant des élastiques dans les «oreilles». ● Coller les «oreilles» de fixation du récepteur 12Rx sur les flancs du tunnel. Sur notre avion, il se situe en avant du servo de direction. Intercaler une couche de mousse entre le plancher et le récepteur pour le protéger des vibrations. Le brêler en passant des élastiques dans les «oreilles». Notez que nous utilisons un terminal de connection #0434071 pour brancher facilement les servos d’ailerons. Notez également les rallonges avec des connecteurs de couleur différente pour repérer l’aileron G et D. 27 Vue d’ensemble de la réception radio et réservoir: claire, simple, limpide et efficace! ● L’interrupteur réception radio #0435048-6V est installé sur la platine du servo de direction, et, est actionné de l’extérieur par une tirette. Cet interrupteur équipé d’une led tricolore permet de surveiller l’étât de charge de l’accu de réception à travers la verrière d’un simple coup d’oeil. SECURITE! ● Glisser la clé d’aile 24 dans le fourreau. Glisser l’aile dans la clé d’aile puis raccorder le servo d’aileron dans le terminal de connection. ● Plaquer l’aile contre le fuselage en vissant la vis 2-2. Recommencer pour l’autre aile. ● A l’aide d’un fer à souder,«déboucher» les 4 trous pour la fixation de la verrière. Il y a un tube époxy qui a été inséré à la construction pour guider la vis vers l’écrou prisonnier installé dans le fuselage. ● Contrôler et, éventuellement, renforcer les collages (par l’intérieur) de la verrière sur son baquet en bois. ● Monter l’ensemble verrière sur le fuselage, puis visser à l’aide des 4 vis M3. 28 FINITION-FINISHING Les auto-collants fournis avec le kit peuvent différer légèrement des photos. Nettoyer la surface du modèle avec de l’alcool pour permettre un bon collage sur la surface. L’auto-collant peut être appliqué avec une une goutte de produit vaisselle dilué dans une tasse d’eau pour permettre un positionnement plus facile. Après positionnement, l’eau emprisonnée sous l’adhésif doit être chassée. Pour cela, utiliser une spatule Squeegee ou une carte de crédit. CENTRAGE-DEBATTEMENTS DES GOUVERNES CG LOCATION-CONTROLS THROWS CONTROLES PRE-VOL Centre de gravité: Equilibrez votre modèle réservoir vide avec les packs d’accu installés, prêt à voler. Le choix du moteur, de la radio, des servos, des packs d’accu que vous utilisez conditionnent la masse finale et doivent être disposés dans le modèle avec discernement. Essayez d’équilibrer le modèle en déplaçant les packs d’accu et la réception avant d’ajouter du plomb. Commencer à voler avec le CG recommandé jusqu’à ce que vous soyez à l’aise avec votre avion. Vous pourrez trouver le nez un peu lourd au début mais c’est bien pour prendre contact. Ensuite, vous pourrez ajuster le CG en fonction de votre style de vol, en procédant petit pas par petit pas, particulièrement si vous le reculez. Déplacez le pack d’accu ou ajouter du plomb vers la queue ou le nez, si nécessaire. Pour les vols plus acrobatiques, un centrage plus arrière est meilleur. Pour un vol plus relax, un centrage plus avant est meilleur. Un avion avec le nez trop lourd ne vole pas bien, un peu comme un “camion” et est difficile à poser. Un avion centré trop arrière est incontrôlable et se traduit, le plus souvent, par un crash. Débattements des gouvernes: Les débattements doivent être réglés, autant que possible, de manière mécanique “pure” et affinés, ensuite, de manière électronique avec l’émetteur. Les débattements spécifiés comportent trois valeurs différentes (toujours mesurées à l’endroit de la plus forte corder), qui sont: valeurs de départ avec 15% d’expo./valeurs grands débattements avec 30% d’expo. et valeurs pour les vols extrêmes 3D avec 60% d’expo. Ils devront être ensuite ajustés en fonction de votre style de pilotage et de vos habitudes. Les valeurs d’exponentiels sont données à titre indicatif, sont directement liées aux valeurs des débattements et sont fonction de chaque pilote. Les radios programmables permettent de changer radicalement le comportement d’un avion. Sachez les programmer et poursuivez les réglages jusqu’à ce que vous soyez complètement satisfait par les réactions de votre avion dans tous le domaine de vol. Moteur: Il doit fonctionner parfaitement à tous les régimes avec des reprises franches, du ralenti jusqu’à plein gaz, sans hoquet. Ne jamais voler avec un moteur qui n’est pas fiable et sur lequel vous avez un doute. Lire les instructions d’utilisation du moteur y compris les parties rodage et réglages. Commandes de vol: S’assurer que toutes les gouvernes sont libres au niveau des articulations et qu’elles sont correctement centrées sur les plans fixes. Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement. Les tringleries de commandes doivent être rigides, solides et ne doivent pas flamber. Vérifier le sens de débattement des ailerons, de la profondeur et de la direction. Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d’ailerons inversés (!) Accus: Les accus de l’émetteur, du récepteur et, éventuellement, de l’allumage du moteur essence, doivent être complètement chargés. Fixations: Contrôler le serrage de tous les boulons, vis de trappes, vis de capot, vis de servos, vis de guignols, contre-écrous de chapes, etc… Radio: Vérifier que tous les trims sont au neutre avec les volets des gouvernes parfaitement centrés. Contrôler les valeurs des débattements et la position correcte de tous les inter. Contrôler que l’antenne de réception est complètement déployée. Portée: Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement, en accord avec les instructions du fabriquant de la radio. Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant, ne jamais voler avant d’avoir complètement résolu le problème! Accu de propulsion: Toujours charger complètement les accus avant chaque vol. 80/150mm 165-185 mm 80/150mm 35/55mm 30/70mm 35/55mm 30/70mm 29 Bons vols… Good flights… ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.