Endres+Hauser BA Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Levelflex FMP51, FMP52, FMP54. Ces appareils radar de niveau filoguidé utilisent la technologie HART pour la communication. Ils sont conçus pour la mesure de niveau et d'interface de liquides. Le manuel couvre des aspects tels que le montage, le raccordement électrique, la configuration et le diagnostic. L'appareil peut être configuré via SmartBlue (application) ou l'afficheur local.
PDF
Télécharger
Document
BA01001F/14/FR/25.24-00 71665987 2024-06-06 Products Solutions Services 01.03.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Radar de niveau filoguidé Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.4 Symboles pour certains types d'information et graphiques . . . . . . . . . 7 Liste des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . 11 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . 11 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/ FMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . 15 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 16 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 16 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 16 4.2.2 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . 17 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transport au point de mesure . . . . . . . . . . . . . 18 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1.1 Position de montage appropriée . . . . . 19 6.1.2 Montage dans des conditions confinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1.3 Remarques concernant la charge mécanique de la sonde . . . . . . . . . . . 21 6.1.4 Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.1.5 Informations concernant le raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Endress+Hauser 6.3 6.1.6 Montage de brides plaquées . . . . . . . 25 6.1.7 Fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . . 27 6.1.8 Situations de montage spéciales . . . . . 29 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.2.1 Liste d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.2.2 Montage de la sonde à tige . . . . . . . . 38 6.2.3 Raccourcissement de la sonde . . . . . . 38 6.2.4 Appareil avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.2.5 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 41 6.2.6 Montage de la version "Capteur, séparé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.2.7 Rotation du boîtier de transmetteur . . 44 6.2.8 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . 45 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 47 7.1 7.3 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 47 7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . 47 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 52 7.1.3 Connexion d'appareil . . . . . . . . . . . . . 52 7.1.4 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . 54 7.1.5 Protection contre les surtensions . . . . 56 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 56 7.2.1 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . 57 7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . . 58 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement . . . . . 58 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 58 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 59 8.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 59 8.1.1 Accès au menu de configuration via afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.1.2 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . 60 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 62 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . . 63 Module d'affichage et de configuration . . . . . . 67 8.3.1 Format d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 67 8.3.2 Éléments de configuration . . . . . . . . . 69 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 70 8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 72 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur le module d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 6.2 7.2 8.2 8.3 3 Sommaire 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 74 9.1 9.2 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 74 Variables mesurées via le protocole HART . . . . 74 10 Mise en service via SmartBlue (application) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.1 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.1.1 Configuration via l'app SmartBlue . . . 75 Affichage de la courbe enveloppe dans SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 10.2 11 Mise en service à l'aide de l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 12 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 12.1 12.2 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 79 Configuration de la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 12.3 Vérification de la distance de référence . . . . . . 79 12.4 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . 81 12.5 Configuration de la mesure d'interface . . . . . . 83 12.6 Enregistrement de la courbe d'écho de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 12.7 Configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . . 85 12.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure de niveau . . . . . . . . . . 85 12.7.2 Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure d'interface . . . . . . . . . 85 12.7.3 Configuration de l'afficheur local . . . . 85 12.8 Configuration des sorties courant . . . . . . . . . . 86 12.8.1 Réglage par défaut des sorties courant pour la mesure de niveau . . . 86 12.8.2 Réglage par défaut des sorties courant pour la mesure d'interface . . . 86 12.8.3 Configuration des sorties courant . . . . 86 12.9 Gestion données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 12.10 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 13 13.1 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 88 13.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 88 13.1.2 Erreur - configuration SmartBlue . . . . 89 13.1.3 Erreurs de paramétrage . . . . . . . . . . . 89 13.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 13.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 91 13.2.2 Appel des mesures correctives . . . . . . 93 13.3 Événement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 13.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 4 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 13.5 13.6 Liste des événements de diagnostic . . . . . . . . 96 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 13.6.1 Historique des événements . . . . . . . . 98 13.6.2 Filtrage du journal d'événements . . . . 98 13.6.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 13.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 100 14 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 14.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 14.2 Instructions générales de nettoyage . . . . . . . 101 15 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 15.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . 102 15.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . 102 15.1.2 Réparation d'appareils à agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 15.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 15.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . 102 15.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 15.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 15.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 16 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 16.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 104 16.1.1 Capot de protection climatique . . . . . 104 16.1.2 Support de montage pour le boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . 105 16.1.3 Tige prolongatrice (dispositif de centrage) HMP40 . . . . . . . . . . . . . . 107 16.1.4 Kit de montage, isolé . . . . . . . . . . . . 107 16.1.5 Étoile de centrage . . . . . . . . . . . . . . 108 16.1.6 Poids de centrage . . . . . . . . . . . . . . 111 16.1.7 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . . 113 16.1.8 Protection contre les surtensions . . . 114 16.1.9 Module Bluetooth BT10 pour les appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . 115 16.2 Accessoires spécifiques à la communication . 116 16.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 117 16.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 16.4.1 Memograph M RSG45 . . . . . . . . . . . 118 16.4.2 RN42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 17 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 119 17.1 Aperçu du menu de configuration (SmartBlue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 17.2 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 17.3 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 17.4 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 17.4.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 154 17.4.2 Sous-menu "Configuration étendue" . 155 17.5 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 17.5.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 213 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.2 17.5.3 17.5.4 17.5.5 Sous-menu "Journal d'événements" . . Sous-menu "Information appareil" . . Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 17.5.6 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 17.5.7 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 17.5.8 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . . Sommaire 214 215 218 222 225 230 232 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique. • Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Tournevis cruciforme Tournevis plat Tournevis Torx 6 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Informations relatives au document Clé à six pans Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour certains types d'information et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Résultat d'une étape Contrôle visuel Configuration via l'outil de configuration Paramètre protégé en écriture 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement 1.3 Liste des abréviations BA Type de document "Manuel de mise en service" KA Type de document "Manuel d'instructions condensées" TI Type de document "Information technique" SD Type de document "Documentation spéciale" Endress+Hauser 7 Informations relatives au document Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART XA Type de document "Conseils de sécurité" PN Pression nominale MWP Pression maximale de service La MWP est indiquée sur la plaque signalétique. ToF Time of Flight FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et les appareils de terrain Ethernet DTM Device Type Manager DD Description de l'appareil pour le protocole de communication HART εr (valeur CD) Coefficient diélectrique relatif API Automate programmable industriel (API) CDI Common Data Interface Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation suivant : • FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communication HART et un PC • App SmartBlue, pour la configuration à l'aide d'un smartphone Android ou iOS, ou d'une tablette DB Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB. API Automate programmable industriel (API) CDI Common Data Interface PFS État de la fréquence d'impulsion (sortie tout ou rien) 1.4 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 8 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Informations relatives au document La documentation suivante peut être disponible en fonction de la version de l'appareil commandée : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Les instructions condensées fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.5 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. KALREZ®, VITON® Marques déposées par DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI-CLAMP® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA NORD-LOCK® Marque déposée par Nord-Lock International AB FISHER® Marque déposée par Fisher Controls International LLC, Marshalltown, USA Endress+Hauser 9 Informations relatives au document Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART MASONEILAN® Marque déposée par Dresser, Inc., Addison, USA 10 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure de niveau et d'interface de liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. En respectant les seuils indiqués dans "Caractéristiques techniques" et les conditions énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire, l'appareil de mesure peut être utilisé uniquement pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau et/ou interface ‣ Grandeurs de process calculables : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil de mesure pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les valeurs limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques". Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Clarification des cas particuliers : ‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais n'accepte aucune garantie ni responsabilité. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process ainsi que de la perte de puissance dans l'électronique, la température du boîtier électronique et des modules qu'il contient (p. ex. module d'affichage, module électronique principal et module électronique E/S) peut atteindre 80 °C (176 °F). En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité de base Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 2.3 Sécurité sur le lieu de travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. Dans le cas des tiges de sonde séparables, le produit peut pénétrer dans les interstices entre les différentes parties de la tige. Ce produit peut s'échapper lors de la séparation des parties de la tige. Dans le cas de produits dangereux (par exemple agressifs ou toxiques), ceci peut provoquer des blessures. ‣ Lors de la séparation des différentes parties de la tige de sonde, porter un équipement de protection adapté au produit. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'opérateur doit s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement. Transformations de l'appareil Les transformations non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Assurer la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues : ‣ N'effectuer des réparations sur l'appareil que si elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone explosible Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé dans une zone explosible (p. ex. antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil de mesure a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. AVIS Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l'appareil. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE correspondante avec les normes appliquées. Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. 12 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 2.5.2 Consignes de sécurité de base Conformité EAC L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage EAC. Endress+Hauser 13 Description du produit Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 1 2 3 5 6 4 A0012399 1 1 2 3 4 5 6 14 Construction du Levelflex Boîtier de l'électronique Raccord process (ici à titre d'exemple : bride) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Sonde coaxiale Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 3.1.2 Description du produit Boîtier de l'électronique 5 4 3 2 9 1 6 7 8 A0012422 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 15 Réception des marchandises et identification des produits Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0016870 Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises : • La référence de commande figurant sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • La documentation est-elle disponible ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison ‣ Device Viewer(www.endress.com/deviceviewer) ; entrer manuellement le numéro de série figurant sur la plaque signalétique. Toutes les informations concernant l'appareil de mesure sont affichées. ‣ Endress+Hauser Operations App ; entrer manuellement le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique. Toutes les informations concernant l'appareil de mesure sont affichées. 4.2.1 Plaque signalétique Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique, p. ex : • Identification du fabricant • Référence, référence de commande étendue, numéro de série • Caractéristiques techniques, indice de protection • Version de firmware, version de hardware • Informations relative à l'agrément, référence aux Conseils de sécurité (XA) • Code DataMatrix (informations sur l'appareil) 16 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 4.2.2 Réception des marchandises et identification des produits Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. Endress+Hauser 17 Stockage, transport Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 5 Stockage, transport 5.1 Température de stockage • Température de stockage autorisée : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. • Option pour FMP51 et FMP54 : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) Cette gamme s'applique si l'option JN "Température ambiante transmetteur" –50 °C (–58 °F) a été sélectionnée dans la caractéristique de commande 580 "Test, certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), on peut s'attendre à des taux de défaillance plus élevés. 5.2 Transport au point de mesure LAVERTISSEMENT Le boîtier ou la sonde peuvent être endommagés ou se casser. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou en le tenant par le raccord process. ‣ Toujours fixer les dispositifs de levage (sangles, anneaux, etc.) au raccord process et ne jamais soulever l'appareil par le boîtier électronique ou la sonde. Tenir compte du centre de gravité de l'appareil pour éviter qu'il ne bascule ou ne glisse accidentellement. ‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39,6 lbs) (IEC 61010). A0013920 18 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage appropriée 1 2 3 B A 4 C A0012606 3 Positions de montage Espacement requis lors du montage • Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve : • Pour des parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in) • Pour des parois en plastique : > 300 mm (12 in) par rapport aux parties métalliques à l'extérieur de la cuve • Pour des parois en béton : > 500 mm (20 in), sinon la gamme de mesure disponible peut être réduite. • Distance (B) entre les sondes à tige et les éléments internes (3) : > 300 mm (12 in) • En cas d'utilisation de plusieurs Levelflex : Distance minimale entre les axes de capteur : 100 mm (3,94 in) • Distance (C) entre l'extrémité de la sonde et le fond de la cuve : • Sonde à câble : > 150 mm (6 in) • Sonde à tige : >10 mm (0,4 in) • Sonde coaxiale : > 10 mm (0,4 in) Les sondes coaxiales peuvent être montées à n'importe quelle distance de la paroi et des éléments internes. Endress+Hauser 19 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Conditions de montage supplémentaires • Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au moyen d'un capot de protection climatique (1). • Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car cela augmente les échos parasites. S'il n'est pas possible d'éviter de monter la sonde au milieu, il est impératif d'effectuer une suppression des échos parasites (mapping) après la mise en service. • Ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage (3). • Éviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son fonctionnement (p. ex. par un mouvement de produit contre la paroi) en choisissant un emplacement de montage approprié. Dans le cas des sondes à câble en suspension libre (extrémité de la sonde non fixée au fond), la distance entre le câble de la sonde et les éléments internes, qui peuvent changer en raison du mouvement du produit, ne doit jamais être inférieure à 300 mm (12 in). Un contact occasionnel entre le poids de la sonde et le cône de la cuve n'a toutefois aucune influence sur la mesure, tant que la permittivité relative est d'au moins εr = 1,8. Lors du montage du boîtier dans une cavité (p. ex. dans un plafond en béton), respecter une distance minimale de 100 mm (4 in) entre le couvercle du compartiment de raccordement / compartiment de l'électronique et la paroi. Sinon le compartiment de raccordement / compartiment de l'électronique ne sera plus accessible après le montage. 6.1.2 Montage dans des conditions confinées Montage avec sonde séparée La version avec sonde séparée est appropriée pour les espaces de montage réduits. Dans ce cas, le boîtier électronique est monté dans une position séparée de la sonde. B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 A B C 20 Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage • Structure de commande, caractéristique 600 "Construction de la sonde" : • Version MB "Capteur séparé, câble 3 m" • Version MC "Capteur séparé, câble 6 m" • Version MD "Capteur séparé, câble 9 m" • Avec ces versions, le câble de raccordement est compris dans la livraison. Rayon de courbure minimum : 100 mm (4 inch) • Avec ces versions, le support de montage pour le boîtier électronique est compris dans la livraison. Possibilités de montage : • Montage mural • Montage sur colonne ou conduite DN32 à DN50 (1¼ à 2 inch) • Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90 °. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. Sondes séparables 14 15 Nm A0021647 Dans des conditions de montage confinées (hauteur libre au plafond), l'utilisation d'une sonde à tige séparable (⌀ 16 mm) est recommandée. • Longueur de sonde max. 10 m (394 in) • Capacité de charge latérale max. 30 Nm • Les sondes peuvent être séparées en plusieurs endroits, les différentes parties présentant les longueurs suivantes : • 500 mm (20 in) • 1 000 mm (40 in) La jointure entre chaque segment de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 6.1.3 Remarques concernant la charge mécanique de la sonde Capacité de charge de traction des câbles de sonde FMP51 Câble 4 mm (¹⁄₆ in) 316 Capacité de charge de traction 5 kN Câble 4 mm (¹⁄₆ in) Alloy C Capacité de charge de traction 5 kN Câble 4 mm (¹⁄₆ in) PFA>316L Capacité de charge de traction 1 kN Endress+Hauser 21 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART FMP52 Câble 4 mm (¹⁄₆ in) PFA>316 Capacité de charge de traction 2 kN FMP54 Câble 4 mm (¹⁄₆ in) 316 Capacité de charge de traction 10 kN Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes à tige FMP51 Tige 8 mm (¹⁄₃ in) 316L 10 Nm Tige 12 mm (¹⁄₂ in) 316L Résistance à la flexion 30 Nm Tige 12 mm (¹⁄₂ in) AlloyC Résistance à la flexion 30 Nm Tige 16 mm (0,63 in) 316 L séparable Résistance à la flexion 30 Nm FMP52 Tige 16 mm (0,63 in) PFA>316L Résistance à la flexion 30 Nm FMP54 Tige 16 mm (0,63 in) 316L Résistance à la flexion 30 Nm Tige 16 mm (0,63 in) 316 L séparable Résistance à la flexion 30 Nm Charge latérale (couple de flexion) due aux conditions d'écoulement LN v L d A0014175 ρ v d L LN Densité du produit [kg/m3] Vitesse d'écoulement [m/s] du produit, perpendiculaire à la tige de sonde Diamètre [m] de la tige de sonde Niveau [m] Longueur de sonde [m] La formule de calcul du couple de flexion M agissant sur la sonde : M = cw × ρ/2 × v2 × d × L × (LN - 0.5 × L) Avec : 22 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage cw : coefficient de frottement Exemple de calcul Coefficient de frottement cw 0,9 (en supposant un écoulement turbulent – nombre de Reynolds élevé) Masse volumique ρ [kg/m3] 1 000 (p. ex. l'eau) Diamètre de la sonde d [m] 0,008 L = LN (conditions défavorables) Couple de flexion [M] sur les sondes à tige, diamètre 8mm (1/3”) 18,0 Couple de flexion max. Couple de flexion [Nm] 20,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0,4 0,8 1,2 1,6 2 2,4 2,8 3,2 3,6 4 Longueur de la sonde [ LN ] en m v=0,5m/s v=0,7m/s v=1,0m/s A0014182-FR 6.1.4 Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes coaxiales FMP51 Sonde ⌀21,3 mm316L Résistance à la flexion :60 Nm Sonde ⌀42,4 mm316L Résistance à la flexion :300 Nm Sonde ⌀ 42,4 mm AlloyC Résistance à la flexion :300 Nm FMP54 Sonde ⌀ 42,4 mm 316L Résistance à la flexion :300 Nm 6.1.5 Informations concernant le raccord process Les sondes sont montées sur le raccord process avec un raccord fileté ou une bride. Si, lors du montage, il y a un risque que l'extrémité de la sonde bouge fortement et entre en contact par intermittence avec le fond ou le cône de la cuve, il faut, si nécessaire, raccourcir la sonde au niveau de l'extrémité inférieure et la fixer en place. Endress+Hauser 23 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccord fileté A0015121 4 Montage avec raccord fileté ; affleurant avec le plafond de la cuve Joint Le raccord fileté et la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 2, bouchon fileté forme A. Les types suivants de bague d'étanchéité peuvent être utilisés : • Pour filetage G¾" : selon DIN7603 avec dimensions 27 mm × 32 mm • Pour filetage G1½" : selon DIN 7603 avec dimensions 48 mm × 55 mm Utiliser une bague d'étanchéité selon cette norme de forme A, C ou D dans un matériau offrant une résistance adaptée à l'application. H £150 (6) Montage sur piquage ø £150 (6) A0015122 H Longueur de la tige de centrage ou de la partie rigide de la sonde à câble • Diamètre de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in) Dans le cas de plus grands diamètres, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Pour les piquages de grande taille, voir la section "Montage sur piquages ≥DN300" • Hauteur de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in) Dans le cas de plus grandes hauteurs, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Des hauteurs de piquage plus grandes sont possibles dans des cas particuliers (voir sections "Tige de centrage pour FMP51 et FMP52" et "Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54". • L'extrémité du piquage doit être affleurante au plafond de la cuve afin d'éviter les effets d'oscillations parasites. Dans les cuves calorifugées, le piquage doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. 24 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Tige de centrage Dans le cas des sondes à câble, il peut être nécessaire d'utiliser une version avec une tige de centrage, afin que le câble n'entre pas en contact avec la paroi du piquage pendant le process. La longueur de la tige de centrage optionnelle détermine la hauteur maximale du piquage. Tige prolongatrice/dispositif de centrage HMP40 pour FMP54 Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice / le dispositif de centrage HMP40 est disponible comme accessoire. Il/elle doit être utilisé(e) pour éviter que le câble de sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage. Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du piquage, sur laquelle peut être monté un disque de centrage en cas de piquages étroits et d'utilisation dans des solides en vrac. Cet élément est livré séparément. Commander une longueur de sonde plus courte en conséquence. Utiliser uniquement des disques de centrage avec de petits diamètres (DN40 et DN50) en l'absence de dépôts significatifs dans le piquage au-dessus du disque. Le piquage ne doit pas être obstrué par le produit. Montage sur piquages ≥ DN300 Si le montage dans des piquages ≥ 300 mm (12 in) est inévitable, le montage doit être effectué conformément au diagramme suivant afin d'éviter les signaux d'interférence dans la zone proche. 4 1 3 2 A0014199 1 2 3 4 Bord inférieur du piquage Aligner approximativement avec le bord inférieur du piquage (±50 mm) Plaque, piquage ⌀ 300 mm (12 in) = plaque ⌀ 280 mm (11 in) ; piquage ⌀ ≥ 400 mm (16 in) = plaque ⌀ ≥ 350 mm (14 in) Conduite ⌀ 150 … 180 mm 6.1.6 Montage de brides plaquées Tenir compte des points suivants dans le cas de brides plaquées : • Utiliser le même nombre de vis de bride que de trous dans la bride. • Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau). • Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température. • Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à intervalles réguliers. Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage 4 35 … 55 Nm EN DN40/PN40 Endress+Hauser 25 Montage Dimension de la bride Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Nombre de vis Couple de serrage DN50/PN16 4 45 … 65 Nm DN50/PN40 4 45 … 65 Nm DN80/PN16 8 40 … 55 Nm DN80/PN40 8 40 … 55 Nm DN100/PN16 8 40 … 60 Nm DN100/PN40 8 55 … 80 Nm DN150/PN16 8 75 … 115 Nm DN150/PN40 8 95 … 145 Nm 1½"/150lbs 4 20 … 30 Nm 1½"/300lbs 4 30 … 40 Nm 2"/150lbs 4 40 … 55 Nm 2"/300lbs 8 20 … 30 Nm 3"/150lbs 4 65 … 95 Nm 3"/300lbs 8 40 … 55 Nm 4"/150lbs 8 45 … 70 Nm 4"/300lbs 8 55 … 80 Nm 6"/150lbs 8 85 … 125 Nm 6"/300lbs 12 60 … 90 Nm 10K 40A 4 30 … 45 Nm 10K 50A 4 40 … 60 Nm 10K 80A 8 25 … 35 Nm 10K 100A 8 35 … 55 Nm 10K 100A 8 75 … 115 Nm ASME JIS 26 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.1.7 Montage Fixation de la sonde Fixation des sondes à câble C B 2 A 1 A0012609 A B C 1 2 Flèche : ≥ 10 mm/m (0,12 in/ft) longueur de sonde Fixation reliée à la terre de façon sûre Extrémité de la sonde dotée d'une isolation fiable Fixation dans le taraudage du poids de la sonde Kit de fixation isolé • L'extrémité de la sonde à câble doit être fixée sous les conditions suivantes : Si la sonde entre temporairement en contact avec la paroi de la cuve, le cône, les accessoires/montants internes ou une autre partie de l'installation • Un taraudage est fourni dans le poids de la sonde pour fixer l'extrémité de la sonde : Câble 4 mm (¹⁄₆ in), 316 : M 14 • Lorsqu'elle est fixée, l'extrémité de la sonde doit être mise à la terre de manière fiable ou isolée de manière fiable. S'il n'est pas possible de fixer la sonde à l'aide d'une connexion isolée fiable, utiliser le kit de fixation isolé. • Si l'extrémité de la sonde est fixée et mise à la terre, la recherche d'un signal d'extrémité de sonde positif doit être activée. Sinon, la correction automatique de la longueur de sonde n'est pas possible. Navigation : Expert → Capteur → Evaluation EOP → Mode recherche EOP Réglage : option EOP positive • Pour éviter une charge de traction extrêmement élevée (p. ex. par dilatation thermique) et le risque de rupture du câble, le câble ne doit pas être tendu. Flèche requise : ≥ 10 mm/m (0,12 in/ft) longueur de câble. Tenir compte de la capacité de charge de traction des sondes à câble. Fixation des sondes à tige • Dans le cas d'un agrément WHG : un support est nécessaire pour les longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft). • Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (p. ex. par un agitateur) ou de fortes vibrations. • Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité. Endress+Hauser 27 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART øa øb 1 »50 (1.97) 2 3 ø<25 (1.0) »3 (0.12) 4 »50 (1.97) 5 6 mm (in) A0012607 Unité de mesure mm (in) 1 2 3 4 5 6 Tige de sonde, non revêtue Manchon muni d'un orifice étroit pour assurer le contact électrique entre le manchon et la tige. Tube métallique court, p. ex. soudé en place Tige de sonde, revêtue Manchon en matière synthétique, p. ex. PTFE, PEEK, PPS Tube métallique court, p. ex. soudé en place Sonde ⌀ 8 mm (0,31 in) • a < ⌀ 14 mm (0,55 in) • b = ⌀ 8,5 mm (0,34 in) Sonde ⌀ 12 mm (0,47 in) • a < ⌀ 20 mm (0,78 in) • b = ⌀ 12,5 mm (0,52 in) Sonde ⌀ 16 mm (0,63 in) • a < ⌀ 26 mm (1,02 in) • b = ⌀ 16,5 mm (0,65 in) AVIS Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut donner lieu à des mesures incorrectes. ‣ Utiliser un manchon muni d'un orifice étroit pour un bon contact électrique entre le manchon et la tige de sonde. AVIS Le soudage peut endommager le module électronique principal. ‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et retirer l'électronique. 28 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Fixation des sondes coaxiales Pour l'agrément WHG : un support est nécessaire pour les longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft). A0012608 Les sondes coaxiales peuvent être fixées en un point quelconque du tube de masse. 6.1.8 Situations de montage spéciales Bypass et tubes de mesure L'utilisation de disques de centrage/étoiles/poids (disponibles comme accessoires) est recommandée dans les applications à bypass et tube de mesure. Comme le signal de mesure traverse un grand nombre de matières plastiques, des mesures erronées peuvent être obtenues lorsque l'appareil est installé dans des bypass ou des tubes de mesure en matière plastique. Pour cette raison, utiliser un bypass ou un tube de mesure en métal. Endress+Hauser 29 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART A B C ³100 (3.94) 1 2 ød ød 4 ³100 (3.94) 3 ød øD 5 2 ød 4 A0039216 5 A B C 1 2 3 4 5 Unité : mm (in) Montage dans un tube de mesure Montage dans un bypass Disque de centrage / étoile de centrage / poids de centrage Disque de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Vis de fixation ; couple : 25 Nm ± 5 Nm Étoile de centrage non métallique (PEEK, PFA) recommandée pour la mesure d'interface Poids de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass 10 mm (0,4 in) • Diamètre de conduite : > 40 mm (1,6 in) (pour sondes à tige). • Une sonde à tige peut être montée dans des conduites avec un diamètre de jusqu'à 150 mm (6 in). L'utilisation d'une sonde coaxiale est recommandée pour les grands diamètres de conduite. • Les sorties latérales, les trous, les fentes et les soudures – avec une projection maximale vers l'intérieur de 5 mm (0,2 in) – n'influencent pas la mesure. • Il ne doit pas y avoir de changements dans le diamètre de la conduite. • La sonde doit être de 100 mm (4 in) plus longue que la sortie inférieure. • Les sondes ne doivent pas toucher la paroi de la conduite au sein de la gamme de mesure. Supporter ou fixer la sonde si nécessaire. Toutes les sondes à câble sont préparées pour l'amarrage dans des cuves (poids de la sonde avec orifice d'ancrage). • Si un disque de centrage métallique est monté à l'extrémité de la tige de sonde, le signal pour la détection de l'extrémité de la sonde est défini de manière fiable. Remarque : Les étoiles de centrage non métalliques en PEEK ou en PFA sont recommandées pour les mesures d'interface. En cas d'utilisation de disques de centrage métalliques, il est important de s'assurer que le produit inférieur recouvre à tout moment le disque de centrage. Si ce n'est pas le cas, des mesures d'interface incorrectes peuvent en résulter. • Les sondes coaxiales peuvent être utilisées sans aucune restriction, à condition que le diamètre de conduite permette leur installation. Pour les bypass avec formation de condensats (eau) et un produit ayant une faible permittivité relative (p. ex. les hydrocarbures) : Avec le temps, le bypass se remplit de condensats jusqu'à la sortie inférieure. Lorsque les niveaux sont bas, l'écho du niveau est alors masqué par l'écho des condensats. Dans cette zone, le niveau de condensat est sorti et la valeur correcte est uniquement sortie lorsque les niveaux sont supérieurs. Par conséquent, s'assurer que la sortie inférieure se trouve 100 mm (4 in) sous le niveau le plus bas devant être mesuré et installer un disque de centrage métallique au niveau du bord inférieur de la sortie inférieure. Dans les cuves calorifugées, le bypass doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. 30 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Affectation du disque de centrage / de l'étoile de centrage / du poids de centrage au diamètre de conduite Disque de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Disque de centrage de la tige (⌀ d) 45 mm (1,77 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN50/2" ... DN65/2½" Disque de centrage de la tige (⌀ d) 75 mm (2,95 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN80/3" ... DN100/4" Disque de centrage de câble (⌀ d) 75 mm (2,95 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN80/3" ... DN100/4" Poids de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Poids de centrage du câble (⌀ d) 45 mm (1,77 in), h 60 mm (2,36 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN50/2" Poids de centrage du câble (⌀ d) 75 mm (2,95 in), h 30 mm (1,81 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN80/3" Poids de centrage du câble (⌀ d) 95 mm (3,74 in), h 30 mm (1,81 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN100/4" Étoile de centrage non métallique (PEEK) Pour mesure de niveau et d'interface, température de service : –60 … +250 °C (–76 … 482 °F) Étoile de centrage de la tige (⌀ d) 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) ≥ DN50/2" Étoile de centrage non métallique (PFA) Pour mesure de niveau et d'interface, température de service : –200 … +250 °C (–328 … +482 °F) Étoile de centrage de la tige (⌀ d) 37 mm (1,46 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) ≥ 40 mm (1,57 in) Endress+Hauser 31 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Cuves cylindriques horizontales et verticales 2 1 A0014141 1 Sonde coaxiale • Toute distance par rapport à la paroi, à condition d'éviter tout contact occasionnel. • Utiliser une sonde coaxiale (1) en cas d'installation dans des cuves comprenant de nombreux éléments internes situés à proximité de la sonde. Cuves enterrées A0014142 Dans le cas de piquages à grand diamètre, utiliser une sonde coaxiale pour éviter les réflexions sur les parois du piquage. 32 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage LN Montage incliné a A0014145 • Pour des raisons mécaniques, la sonde doit être montée le plus verticalement possible. • Si la sonde est montée de façon inclinée, la longueur de la sonde doit être réduite selon l'angle de montage. • α 5 ° : LNmax. 4 m (13,1 ft) • α 10 ° : LNmax. 2 m (6,6 ft) • α 30 ° : LNmax. 1 m (3,3 ft) Cuves non métalliques 2 1 A0012527 1 2 Cuve non métallique Plaque métallique ou bride métallique Pour garantir de bons résultats de mesure lors du montage dans des cuves non métalliques • Utiliser un appareil avec une bride métallique (taille minimale DN50/2"). • Une autre solution consiste à monter une plaque métallique d'au moins 200 mm (8 in) de diamètre à un angle droit par rapport à la sonde au niveau du raccord process. Une surface métallique n'est pas requise au niveau du raccord process dans le cas de sondes coaxiales. Cuves en matière synthétique et en verre : montage de la sonde sur la paroi extérieure Dans le cas de cuves en matière synthétique et en verre, la sonde peut également être montée sur la paroi extérieure, dans certaines conditions. Endress+Hauser 33 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 2 1 3 a A0014150 1 2 3 Cuve en matière synthétique ou en verre Plaque métallique avec manchon fileté Pas d'espace libre entre la paroi de la cuve et la sonde ! Exigences • Permittivité relative du produit : εr > 7 • Paroi de cuve non-conductrice. • Épaisseur de paroi max. (a) : • Matière synthétique : < 15 mm (0,6 in) • Verre : < 10 mm (0,4 in) • Pas de renforts métalliques sur la cuve Lors du montage de l'appareil, tenir compte des points suivants : • Monter la sonde directement sur la paroi de la cuve sans dégagement. • Pour éviter toute interférence avec la mesure, placer sur la sonde un demi-tube en plastique d'un diamètre minimum de 200 mm (8 in) ou une unité de protection similaire. • Si le diamètre de la cuve est inférieur à 300 mm (12 in) : Sur le côté opposé de la cuve, monter une plaque de terre reliée par une liaison conductrice avec le raccord process et couvrant environ la moitié de la circonférence de la cuve. • Si le diamètre de la cuve est supérieur ou égal à 300 mm (12 in) : Au niveau du raccord process, monter une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8 in) à angle droit par rapport à la sonde (voir ci-dessus). Ajustage en cas de montage sur l'extérieur de la cuve Lorsque la sonde est montée à l'extérieur de la paroi de la cuve, la vitesse d'onde du signal est réduite. Il existe deux moyens de compenser cet effet. Compensation via le facteur de compensation de la phase gazeuse L'effet de la paroi diélectrique est comparable à l'effet d'une phase gazeuse diélectrique et peut, par conséquent, être corrigé de la même manière. Le facteur de correction est calculé en tant que quotient de la longueur de sonde LN actuelle et de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide. L'appareil détermine la position du signal d'extrémité de sonde sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. 34 1. Paramètre Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Facteur CPG constant. 2. Paramètre Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Facteur CPG constant Quotient : entrer "(longueur de sonde actuelle)/(longueur de sonde mesurée)". Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Compensation à l'aide des paramètres d'étalonnage S'il est nécessaire de compenser effectivement une phase gazeuse, la fonction de compensation de la phase gazeuse n'est pas disponible pour la correction du montage externe. Dans ce cas, les paramètres d'étalonnage (Distance du point zéro et Plage de mesure) doivent être ajustés. En outre, une valeur supérieure à la longueur de sonde actuelle doit être entrée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. Dans tous les trois cas, le facteur de correction est le quotient de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide et la longueur de sonde LN actuelle. L'appareil détermine la position du signal d'extrémité de sonde sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. 1. Paramètre Configuration → Distance du point zéro Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/ (Longueur de sonde actuelle)". 2. Paramètre Configuration → Plage de mesure Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/ (Longueur de sonde actuelle)". 3. Paramètre Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Confirmation longueur de sonde Sélectionner l'option Entrée manuelle. 4. Paramètre Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Longueur de sonde actuelle Entrer la longueur de sonde mesurée. Cuve avec isolation thermique Si les températures du process sont élevées, l'appareil doit être inclus dans l'isolation normale de la cuve (1) afin d'empêcher l'échauffement de l'électronique par rayonnement ou convection thermique. L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma. 2 3 MAX 1 MAX A0014653 6 1 2 3 Endress+Hauser Raccord process avec filetage Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé 35 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 2 1 MAX 40 (1.57) MAX 40 (1.57) 3 mm (in) A0014654 7 1 2 3 Raccord process avec bride Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX MAX MAX 1 MAX 1 A0014657 8 1 2 3 * Raccord process avec filetage - version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-delà de 200 °C (392 °F) ; la version HT doit être utilisée à la place XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX 1 MAX MAX MAX 1 A0014658 9 1 2 3 * Raccord process avec bride - version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-delà de 200 °C (392 °F) ; la version HT doit être utilisée à la place Remplacement d'un système de displacer dans un tube de displacer existant FMP51 et FMP54 sont une alternative parfaite à un système de displacer traditionnel dans un tube de displacer existant. Pour cela, des brides compatibles avec les tubes de displacer Fisher et Masoneilan sont disponibles (pour FMP51 : produit spécial ; pour FMP54 : 36 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage caractéristique 100 de la structure du produit, version LNJ, LPJ, LQJ). Grâce à la configuration sur site par menus déroulants, la mise en service du Levelflex ne prend que quelques minutes. Le remplacement peut se faire même lorsque la cuve est partiellement pleine et ne requiert pas d'étalonnage humide. Principaux avantages : • Pas de parties mobiles, d'où un fonctionnement sans maintenance. • Insensible aux influences du process comme la température, la densité, la turbulence et les vibrations. • Les sondes à tige se raccourcissent et se remplacent aisément. Par conséquent, la sonde peut également être ajustée aisément sur place. 1 A0014153 1 Bride du boîtier de displacer Instructions de planification : • Dans les applications standard, utiliser une sonde à tige. En cas de montage dans un boîtier de displacer métallique jusqu'à 150 mm (5,91 in), on bénéficie de tous les avantages d'une sonde coaxiale. • Le contact entre la sonde et la paroi latérale doit être évité. Si nécessaire, utiliser un disque de centrage ou une étoile de centrage à l'extrémité inférieure de la sonde. • Il faut adapter le plus précisément possible le disque de centrage ou l'étoile de centrage au diamètre intérieur du boîtier de displacer pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil même dans la zone de l'extrémité de sonde. Remarques supplémentaires concernant la mesure d'interface • Dans le cas de pétrole et d'eau, l'étoile de centrage doit être positionnée au bord inférieur de la sortie inférieure (niveau d'eau). • Il ne doit pas y avoir de changements dans le diamètre de la conduite. Utiliser la sonde coaxiale si nécessaire. • Il faut éviter tout contact des sondes à tige avec la paroi. Si nécessaire, utiliser une étoile de centrage à l'extrémité de la sonde. • Les étoiles de centrage non métalliques en PEEK ou en PFA sont recommandées pour les mesures d'interface. En cas d'utilisation de disques de centrage métalliques, il est important de s'assurer que le produit inférieur recouvre à tout moment le disque de centrage. Si ce n'est pas le cas, des mesures d'interface incorrectes peuvent en résulter. Endress+Hauser 37 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Liste d'outils AF 8 mm AF 36 mm AF 55 mm 3 mm 6 mm 4 mm • Pour raccourcir les sondes à câble : utiliser une scie ou un coupe-boulons. • Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : utiliser une scie. • Pour les brides et autres raccords process, utiliser un outil de montage approprié. 6.2.2 Montage de la sonde à tige Les sondes coaxiales sont prêtes à être montées et ajustées à la livraison. Une fois installées, elles sont prêtes à être utilisées immédiatement, sans paramétrage supplémentaire. L'appareil est livré avec la sonde à tige désassemblée. La sonde doit être montée comme suit avant l'installation : 1 2 3 A0043209 1 2 3 Douille filetée Rondelles freins Nord-Lock Tige de sonde 1. Visser le manchon fileté sur le raccord fileté (M10x1) du presse-étoupe jusqu'en butée. Ce faisant, s'assurer que le chanfrein est orienté vers le presse-étoupe. 2. Monter les rondelles Nord-Lock sur le raccord fileté. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 3. Visser la tige de sonde sur le boulon fileté, la maintenir en place par le manchon fileté à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF) et la serrer au niveau des méplats de la tige de sonde à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF). Couple de serrage 15 Nm. 6.2.3 Raccourcissement de la sonde Raccourcissement des sondes à tige Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Pour le raccourcissement, scier l'extrémité inférieure de la sonde à tige. Les sondes à tige revêtues ne peuvent pas être raccourcies. 38 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Raccourcissement des sondes à câble Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in). Les sondes à câble revêtues ne peuvent pas être raccourcies. A B C 60 (2.36) 4 (0.16) 3 mm A0012453 Matériau du câble 316 •A: 4 mm (0,16 in) •B: 40 mm (1,6 in) •C: 3 mm; 5 Nm (3,69 lbf ft) Endress+Hauser 1. À l'aide de la clé pour vis six pans, desserrer les vis sans tête sur le contrepoids du câble ou sur la fixation sur le disque de centrage. Remarque : Les vis sans tête sont munies d'un revêtement de blocage afin d'empêcher qu'elles ne se desserrent accidentellement. Par conséquent, un couple de serrage est nécessaire pour desserrer les vis. 2. Retirer le câble détaché du contrepoids ou du manchon. 3. Mesurer la nouvelle longueur du câble. 4. Mettre du ruban adhésif à l'endroit où le câble doit être raccourci pour éviter qu'il ne s'effiloche. 5. Scier le câble à angle droit ou le couper à l'aide d'un coupe-boulon. 6. Introduire complètement le câble dans le contrepoids ou le manchon. 7. Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n'est pas nécessaire d'utiliser un produit de freinage. 39 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccourcissement des sondes coaxiales Les sondes coaxiales doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Les sondes coaxiales peuvent être raccourcies d'un maximum de 80 mm (3,2 in) par le bas. Elles sont munies de dispositifs de centrage à l'intérieur, qui maintiennent la tige au centre du tube. Un bord surélevé maintient les dispositifs de centrage en place sur la tige. Il est possible de raccourcir la sonde jusqu'à env. 10 mm (0,4 in) sous le dispositif de centrage. Pour le raccourcissement, scier l'extrémité inférieure de la sonde coaxiale. Entrer la nouvelle longueur de sonde Après le raccourcissement de la sonde : 1. Aller au sous-menu Réglages sonde et effectuer une correction de la longueur de sonde. 2. 1 A0014241 1 Champ pour la nouvelle longueur de sonde À des fins de documentation, consigner la nouvelle longueur de sonde dans le manuel d'Instructions condensées qui se trouve dans le boîtier de l'électronique derrière l'afficheur. 6.2.4 Appareil avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG) Sondes coaxiales Les sondes coaxiales avec réflexion de référence sont prêtes à être montées et ajustées à la livraison. Une fois installées, elles sont prêtes à être utilisées immédiatement, sans paramétrage supplémentaire. Sondes à tige Les sondes à tige avec réflexion de référence sont fournies avec la sonde à tige désassemblée. La sonde à tige doit être montée comme suit avant l'installation : La jointure entre chaque segment de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 40 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage 1 2 3 2 5 A0014545 1 2 3 4 Douille filetée Rondelles freins Nord-Lock Tige de sonde ; grand diamètre Tige de sonde ; grand diamètre 1. Visser le manchon fileté sur le raccord fileté (M10x1) du presse-étoupe jusqu'en butée. Ce faisant, s'assurer que le chanfrein est orienté vers le presse-étoupe. 2. Monter les rondelles Nord-Lock sur le raccord fileté. 3. Visser manuellement la tige de sonde avec le plus gros diamètre sur le raccord fileté. 4. Placer la seconde paire de rondelles Nord-Lock sur le boulon fileté. 5. Visser la tige de sonde avec le petit diamètre sur le boulon fileté, la maintenir en place par le manchon fileté à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF) et la serrer au niveau des méplats de la tige de sonde à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF). Couple de serrage 15 Nm. Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant. 6.2.5 Montage de l'appareil Montage d'appareils avec un raccord fileté A0012528 Endress+Hauser 41 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride, puis le fixer à la cuve de process via le manchon / la bride. • Visser uniquement au niveau de l'écrou hexagonal (six pans) : • Filetage ¾" : 36 mm • Filetage 1½" : 55 mm • Couple de serrage maximal autorisé : • Filetage ¾" : 45 Nm • Filetage 1½" : 450 Nm • Couple de serrage recommandé en cas d'utilisation du joint en fibre aramide fourni et d'une pression de 40 bar (580 psi) (FMP51 uniquement ; aucun joint n'est fourni pour le FMP54) : • Filetage ¾" : 25 Nm • Filetage 1½" : 140 Nm • En cas de montage dans des cuves métalliques, s'assurer d'avoir un bon contact métallique entre le raccord process et la cuve. Montage d'appareils avec une bride En cas d'utilisation d'un joint pour le montage de l'appareil, utiliser des vis métalliques non revêtues pour garantir un bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la sonde. Montage des sondes à câble AVIS Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique. ‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve. * A0012852 Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants : • Dérouler lentement le câble de la sonde et la faire descendre avec précaution dans la cuve. • S'assurer que le câble ne se déforme pas ou qu'il ne forme pas une boucle. • Éviter une oscillation incontrôlée du poids, étant donné que cela risquerait d'endommager des éléments internes de la cuve. 6.2.6 Montage de la version "Capteur, séparé" Cette section ne s'applique qu'aux versions d'appareil "Construction de la sonde" = "Capteur, séparé" (caractéristique 600, version MB/MC/MD). Les éléments suivants sont compris dans la livraison avec la version "Construction de la sonde" = "Séparé" : 42 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage • La sonde avec raccord process • Le boîtier de l'électronique • Le support pour le montage du boîtier électronique sur une paroi ou une colonne • Le câble de raccordement dans la longueur commandée. Le câble est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90 °. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. LATTENTION Les contraintes mécaniques peuvent endommager les connecteurs du câble de raccordement ou provoquer leur desserrage. ‣ Dans un premier temps, monter la sonde et le boîtier de l'électronique en serrant fermement. Ensuite, raccorder le câble de raccordement. ‣ Le câble de raccordement ne doit pas être soumis à des tensions mécaniques. Rayon de courbure minimal : 100 mm (4 in). ‣ Lors du raccordement du câble, visser d'abord le connecteur droit, puis le connecteur coudé. Couple de serrage pour les écrous-raccords des deux connecteurs : 6 Nm. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. En présence de fortes vibrations, un produit de freinage, p. ex. Loctite 243, peut également être utilisé sur les connecteurs enfichables. Montage du boîtier de l'électronique A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 86 (3.4) 70 (2.8) 161 (6.34) A0014793 10 A B Montage du boîtier de l'électronique avec le support de montage. Unité de mesure mm (in) Montage mural Montage sur colonne Raccordement du câble de raccordement AF 18 mm Endress+Hauser 43 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 11 A B C Raccordement du câble de raccordement. Le câble peut être raccordé de la manière suivante :. Unité de mesure mm (in) Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande 6.2.7 Rotation du boîtier de transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 1. 2. 3. max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 44 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour boîtiers plastique ; 2,5 Nm pour boîtiers alu ou inox). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.2.8 Montage Rotation de l'afficheur Ouverture du couvercle 1. 2. 3 mm A0021430 1. Desserrer la vis du crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé à six pans (3 mm) et tourner le crampon 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique et contrôler le joint de couvercle ; le remplacer si nécessaire. Rotation du module d'affichage 2. 1. A0036401 1. Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation. 2. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque direction. 3. Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique 1. 2. 3 mm 2.5 Nm A0021451 Endress+Hauser 1. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Tourner le crampon de sécurité 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre puis, à l'aide d'une clé à six pans (3 mm), serrer la vis du crampon de sécurité sur le couvercle du compartiment de l'électronique avec un couple de serrage de 2,5 Nm. 45 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'identification et le marquage des points de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure est-il suffisamment protégé des précipitations et de la lumière du soleil ? Les vis de fixation et le verrou du couvercle sont-ils bien serrés ? L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure 46 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 7 Raccordement électrique 7.1 Exigences de raccordement 7.1.1 Affectation des bornes Affectation des bornes, 2 fils : 4 … 20 mA HART B A 2 + 1 2 1 + 2 - 1 3 3 A0036498 12 A B 1 2 3 Affectation des bornes, 2 fils : 4 … 20 mA HART Sans parafoudre intégré Avec parafoudre intégré Raccordement 4 … 20 mA, HART passif : bornes 1 et 2, sans parafoudre intégré Raccordement 4 … 20 mA, HART passif : bornes 1 et 2, avec parafoudre intégré Borne pour blindage de câble Diagramme fonctionnel 4 … 20 mA HART 3 2 1 4 5 6 + - +1 -2 I Y A0036499 13 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Diagramme fonctionnel 4 … 20 mA HART Barrière active pour l'alimentation ; tenir compte de la tension aux bornes. Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) ; tenir compte de la charge limite Raccordement pour Commubox FXA195 ou FieldXpert (via modem Bluetooth VIATOR) Instrument analogique ; tenir compte de la charge limite Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure 47 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Affectation des bornes, 2 fils : 4 … 20 mA HART, sortie tout ou rien 3 4 B A 3 + 4 - + 3 4 1 + 2 - 2 1 + 1 2 5 5 A0036500 14 A B 1 2 3 4 5 Affectation des bornes, 2 fils : 4 … 20 mA HART, sortie tout ou rien Sans parafoudre intégré Avec parafoudre intégré Raccordement 4 … 20 mA, HART passif : bornes 1 et 2, sans parafoudre intégré Raccordement, sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans parafoudre intégré Raccordement, sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec parafoudre intégré Raccordement 4 … 20 mA, HART passif : bornes 1 et 2, avec parafoudre intégré Borne pour blindage de câble Diagramme fonctionnel 4 … 20 mA HART, sortie tout ou rien 3 2 1 4 5 6 + - +1 -2 I +3 -4 Y 7 A0036501 15 1 2 3 4 5 6 7 Diagramme fonctionnel 4 … 20 mA HART, sortie tout ou rien Barrière active pour l'alimentation ; tenir compte de la tension aux bornes. Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) ; tenir compte de la charge limite. Raccordement pour Commubox FXA195 ou FieldXpert (via modem Bluetooth VIATOR) Instrument analogique ; tenir compte de la charge limite Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) Exemple de raccordement d'un relais 3+ Ri + 4A0015909 16 48 Exemple de raccordement d'un relais Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique Exemple de raccordement pour l'entrée numérique + 1 2 3+ Ri 4- A0015910 17 1 2 Exemple de raccordement pour l'entrée numérique Résistance de pull-up Entrée numérique Affectation des bornes, 2 fils : 4 … 20 mA HART, 4 … 20 mA 3 4 B A 3 + 4 - + 3 4 1 + 2 - 2 1 + 1 2 5 5 A0036500 18 A B 1 2 3 4 5 Affectation des bornes, 2 fils : 4 … 20 mA HART, 4 … 20 mA Sans parafoudre intégré Avec parafoudre intégré Raccordement sortie courant 1, 4 … 20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans parafoudre intégré Raccordement sortie courant 2, 4 … 20 mA : bornes 3 et 4, sans parafoudre intégré Raccordement sortie courant 2, 4 … 20 mA : bornes 3 et 4, avec parafoudre intégré Raccordement sortie courant 1, 4 … 20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec parafoudre intégré Borne pour blindage de câble Diagramme fonctionnel 4 … 20 mA HART + 4 … 20 mA analogique 3 2 1 4 5 6 + - +1 -2 I + - +3 -4 Y 7 8 A0036502 19 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Diagramme fonctionnel 4 … 20 mA HART + 4 … 20 mA analogique Barrière active pour l'alimentation, sortie courant 1 ; tenir compte de la tension aux bornes. Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) ; tenir compte de la charge limite. Raccordement pour Commubox FXA195 ou FieldXpert (via modem Bluetooth VIATOR) Instrument analogique ; tenir compte de la charge limite Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Instrument analogique ; tenir compte de la charge limite Barrière active pour l'alimentation, sortie courant 2 ; tenir compte de la tension aux bornes. 49 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 10,4 … 48 VDC 1 L+ 2 L- 3 + 4 - 2 1 3 A0036516 20 1 2 3 Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 10,4 … 48 VDC Raccordement 4 … 20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement de l'alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour blindage de câble Diagramme fonctionnel 4 fils : 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 VDC) 3 2 1 4 5 6 +3 -4 I L+ 1 L- 2 Y 7 A0036526 21 1 2 3 4 5 6 7 Diagramme fonctionnel 4 fils : 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 VDC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) ; tenir compte de la charge limite Raccordement pour Commubox FXA195 ou FieldXpert (via modem Bluetooth VIATOR) Instrument analogique ; tenir compte de la charge limite Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil Tension d'alimentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 90 … 253 VAC 1 L 2 N 3 + 4 - 2 1 3 A0036519 22 1 2 3 50 Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 90 … 253 VAC Raccordement 4 … 20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement de l'alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour blindage de câble Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique LATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter la connexion de terre de protection. ‣ Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation avant la déconnexion de la terre de protection. Raccorder la terre de protection à la borne de terre interne (3) avant le raccordement de l'alimentation. Si nécessaire, raccorder le câble d'équipotentialité à la borne de terre externe. Afin de garantir la compatibilité électromagnétique (CEM) : ne pas mettre l'appareil à la terre exclusivement via le conducteur de protection du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (61010IEC/). Diagramme fonctionnel 4 fils : 4 … 20 mA HART (90 … 253 VAC) 3 2 1 4 5 6 +3 -4 I L1 N2 Y 7 A0036527 23 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Diagramme fonctionnel 4 fils : 4 … 20 mA HART (90 … 253 VAC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) ; tenir compte de la charge limite Raccordement pour Commubox FXA195 ou FieldXpert (via modem Bluetooth VIATOR) Instrument analogique ; tenir compte de la charge limite Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil Tension d'alimentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble 51 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Convertisseur de boucle HART HMX50 Les variables dynamiques du protocole HART peuvent être converties en sections 4 … 20 mA individuelles à l'aide du convertisseur de boucle HART HMX50. Les variables sont assignées à la sortie courant et la définition des gammes de mesure pour chaque paramètre est réalisée dans le HMX50. HART 10 11 12 +1 +2 -3 HMX50 16 17 18 4 5 6 7 8 9 13 14 15 19 20 21 22 23 24 FXA195 HART 24V DC A0023287 24 Exemple de raccordement HMX50 : appareil 2 fils passif et sorties courant câblés comme une source de courant Le convertisseur de boucle HART HMX50 peut être commandé avec la référence 71063562. Documentation complémentaire : TI00429F et BA00371F. 7.1.2 Spécification de câble • Appareils sans protection intégrée contre les surtensions Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Appareil avec protection intégrée contre les surtensions Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. HART • Un câble d''appareil normal est suffisant si seul le signal analogique est utilisé. • Un câble blindé est recommandé si le protocole HART est utilisé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. • Pour les appareils 4 fils : un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation. 7.1.3 Connexion d'appareil Dans le cas des versions de l'appareil munies d'un connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. 52 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 4 3 1 2 A0011175 25 1 2 3 4 Affectation des broches du connecteur M12 Signal + Non utilisée Signal Masse 1 3 2 4 A0011176 26 1 2 3 4 Endress+Hauser Affectation des broches du connecteur 7/8" Signal Signal + Non utilisée Blindage 53 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 7.1.4 Tension d'alimentation 2 fils, 4-20 mA HART, passif 2 fils ; 4-20 mA HART 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil 3) 4) • Non Ex • Ex nA • Ex ic • CSA GP 11,5 … 35 V Ex ia / IS 11,5 … 30 V 4) Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [W] 500 0 10 11.5 20 30 35 U0 [V] 22.5 A0035511 • Ex d / XP • Ex ic[ia] • Ex tD / DIP 13,5 … 30 V 4) 5) R [Ω] 500 0 10 20 13.5 30 U0 [V] 24.5 A0034969 1) 2) 3) 4) 5) 54 Caractéristique 020 dans la structure de commande : option A Caractéristique 010 dans la structure de commande Aux températures ambiantes Ta ≤ -30 °C, une tension aux bornes U ≥ 14 V est requise pour démarrer l'appareil avec le courant de défaut minimum (3,6 mA). Aux températures ambiantes Ta> 60 °C, une tension aux bornes U ≥ 12 V est requise pour démarrer l'appareil avec le courant de défaut minimum (3,6 mA). Le courant de démarrage peut être configuré. Si l'appareil est utilisé avec un courant fixe I ≥ 4,5 mA (mode Multidrop HART), une tension U ≥ 11,5 V suffit dans toute la gamme de température ambiante. Si le module Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimale augmente de 2 V. Aux températures ambiantes Ta ≤ -30 °C, une tension aux bornes U ≥ 16 V est requise pour démarrer l'appareil avec le courant de défaut minimum (3,6 mA). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 2 fils ; 4-20 mA HART, sortie tout ou rien 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil • Non Ex • Ex nA • Ex nA(ia) • Ex ic • Ex ic[ia] • Ex d[ia] / XP • Ex ta / DIP • CSA GP 13,5 … 35 V 3) 4) Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [Ω] 500 • Ex ia / IS 13,5 … 30 V 3) 4) • Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP 0 10 20 13.5 30 24.5 35 U0 [V] A0034971 1) 2) 3) 4) Caractéristique 020 dans la structure de commande : option B Caractéristique 010 dans la structure de commande Aux températures ambiantes Ta ≤ -30 °C, une tension aux bornes U ≥ 16 V est requise pour démarrer l'appareil avec le courant de défaut minimum (3,6 mA). Si le module Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimale augmente de 2 V. 2 fils ; 4-20 mA HART, 4-20 mA 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil tous Voie 1 : 13,5 … 30 V 3) 4) 5) Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [Ω] 500 0 10 20 13.5 30 U0 [V] 24.5 A0034969 Voie 2 : 12 … 30 V R [W] 500 0 10 20 12 30 23 U0 [V] A0022583 1) 2) 3) 4) 5) Caractéristique 020 dans la structure de commande : option C Caractéristique 010 dans la structure de commande Aux températures ambiantes Ta ≤ -30 °C, une tension aux bornes U ≥ 16 V est requise pour démarrer l'appareil avec le courant de défaut minimum (3,6 mA). Aux températures ambiantes Ta ≤ -40 °C, la tension maximale aux bornes doit être limitée à U ≤ 28 V. Si le module Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimale augmente de 2 V. Endress+Hauser 55 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Protection contre les inversions de polarité intégrée Oui Ondulation résiduelle admissible avec f = 0 … 100 Hz USS < 1 V Ondulation résiduelle admissible avec f = 100 … 10 000 Hz USS < 10 mV 4 fils, 4-20 mA HART, actif "Alimentation électrique ; sortie" 1) Tension aux bornes U Charge maximale Rmax K : 4 fils 90-253 VAC ; 4-20 mA HART 90 … 253 VAC (50 … 60 Hz), catégorie de surtension II 500 Ω L : 4 fils 10,4-48 VDC ; 4-20 mA HART 10,4 … 48 VDC 1) Caractéristique 020 dans la structure de commande 7.1.5 Protection contre les surtensions Si l'appareil est destiné à la mesure de niveau de liquides inflammables nécessitant une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, norme de test 60060-1 (10 kA, impulsion ⁸⁄₂₀ µs): utiliser le module parafoudre. Module parafoudre intégré Un module parafoudre intégré est disponible pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure de commande : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Résistance par voie Maximum 2 × 0,5 Ω Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant de décharge nominal (8/20 µs) 10 kA Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres HAW562 et HAW569 d'Endress+Hauser, par exemple, sont des options adaptées pour la protection externe contre les surtensions. Plus d'informations sont fournies dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K • HAW569 : TI01013K 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales applicables. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. ‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous tension. 56 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles torsadés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil doit être connectée. 7.2.1 Ouverture du couvercle 2. 1. 3 mm A0021490 1. Desserrer la vis du crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement à l'aide d'une clé à six pans (3 mm) et tourner le crampon 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement et contrôler le joint de couvercle ; le remplacer si nécessaire. 7.2.2 Raccordement 1. 3. 10 (0.4) 2. 3. 10 (0.4) A0036418 27 Unité : mm (in) 1. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 2. Retirer la gaine de câble. 3. Dénuder les extrémités de câble 10 mm (0,4 in). Dans le cas de câbles torsadés, il faut également monter des extrémités préconfectionnées. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. 34 1 3 2 4 1 2 A0034682 6. Endress+Hauser En cas d'utilisation de câbles blindés : raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 57 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 7.2.3 Bornes à ressort enfichables Le raccordement électrique des versions d'appareil sans parafoudre intégré s'effectue via des bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact. 1. 2. ≤ 3 (0.12) A0013661 28 Unité : mm (in) Pour retirer le câble de la borne : 1. Utiliser un tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne. 2. Tirer simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021491 1. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 2. Tourner le crampon de sécurité 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre puis, à l'aide d'une clé à six pans (3 mm), serrer la vis du crampon de sécurité sur le couvercle du compartiment de raccordement avec un couple de serrage de 2,5 Nm. 7.3 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, bien serrés et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? Le cas échéant : le fil de terre est-il correctement raccordé ? Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et des valeurs apparaissent-elles sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Le crampon de sécurité est-il fermement serré ? 58 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 8.1.1 Accès au menu de configuration via afficheur local Configuration avec Boutons-poussoirs Commande tactile Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration" Option C "SD02" Option E "SD03" A0036312 Éléments d'affichage Afficheur à 4 lignes A0036313 Afficheur à 4 lignes Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil Le format d'affichage des variables mesurées et des variables d'état peut être configuré individuellement Température ambiante autorisée pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F) La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. Éléments de configuration Configuration sur site avec 3 boutons-poussoirs (, , ) Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , Fonctionnalités supplémentaires Fonction de sauvegarde des données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. Éléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Fonction de comparaison des données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la configuration d'appareil actuelle. Fonction de transmission des données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Endress+Hauser 59 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 A0036314 29 1 2 Possibilités de configuration via FHX50 Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration 8.1.2 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Via protocole HART 3 2 1 6 4 9 8 5 7 A0044334 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 60 Options pour la configuration à distance via protocole HART API (automate programmable industriel) Unité d'alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Connexion pour l'interface de communication Commubox FXA195 et AMS TrexTM Interface de communication AMS TrexTM Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. DeviceCare/FieldCare , AMS Device View, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SMT70/SMT77, smartphone ou ordinateur avec outil de configuration (p. ex. DeviceCare/ FieldCare , AMS Device View, SIMATIC PDM) Modem Bluetooth avec câble de raccordement (p. ex. VIATOR) Transmetteur Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration Via l'interface service (CDI) 1 2 3 A0039148 1 2 3 Ordinateur avec outil de configuration FieldCare/DeviceCare Commubox Interface service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Configuration via technologie sans fil Bluetooth® Exigences 1 2 A0036790 31 1 2 Capteur avec module Bluetooth Boîtier de l'électronique de l'appareil Module Bluetooth Cette option de configuration n'est disponible que pour les appareils avec module Bluetooth. Les options suivantes sont possibles : • L'appareil a été commandé avec un module Bluetooth : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth" • Le module Bluetooth a été commandé comme accessoire (référence : 71377355) et a été monté. Voir Documentation Spéciale SD02252F. Configuration via SmartBlue (app) 1 2 3 A0034939 32 1 2 3 Endress+Hauser Configuration via SmartBlue (app) Unité d'alimentation de transmetteur Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec module Bluetooth 61 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Mise en service Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue d'interface de l'afficheur local 2) Configuration Diagnostic Lance l'assistant interactif pour la mise en service guidée. Il n'est généralement pas nécessaire de réaliser des réglages supplémentaires dans les autres menus lorsque l'assistant a terminé. Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait normalement être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • Pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • Pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • Pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 3) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enregistrement des valeurs mesurées Contient l'évolution dans le temps de chaque valeur mesurée Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Heartbeat 4) Contient tous les assistants pour les packs application Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Expert 5) Système Contient tous les paramètres de l'appareil (y compris ceux déjà contenus dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé Capteur d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : GP01000F (HART) 62 Sortie Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui n'affectent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie courant analogique. • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie tout ou rien (PFS) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration Menu 1) Sous-menu / paramètre Signification Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. En cas de configuration via les outils de configuration (p. ex. FieldCare), le paramètre "Language" est situé sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM Uniquement disponible en cas de configuration via l'afficheur local Uniquement disponible en cas de configuration via DeviceCare ou FieldCare Lorsque l'utilisateur appelle le menu "Expert", il est toujours invité à entrer un code d'accès. Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, "0000" doit être entré. 2) 3) 4) 5) 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 63. Droits d'accès aux paramètres Rôle d'utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance Si un code d'accès incorrect est entré, l'utilisateur obtient les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (en cas de configuration via l'afficheur local) ou le paramètre Droits d'accès via logiciel (en cas de configuration via un outil de configuration). 8.2.3 Accès aux données - Sécurité Protection en écriture via code d'accès À l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définition du code d'accès via l'afficheur local Endress+Hauser 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Répéter le code numérique dans le paramètre Confirmer le code d'accès pour le confirmer. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. 63 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Définition du code d'accès via l'outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage des valeurs mesurées à partir de la vue navigation et éditeur, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via un code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît devant un paramètre sur l'afficheur local, cela signifie que le paramètre est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur ne peut actuellement pas être modifiée via l'afficheur local. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via l'afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès pour confirmer. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". 64 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via l'interface service (CDI) • Via protocole HART ON CDI WP XXXXXXXXXXXXX 2. 1. OFF 4. WP 3. 3 mm A0026157 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, fixer le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. A0036086 Endress+Hauser 65 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 4. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. 5. Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Procéder au remontage du transmetteur dans l'ordre inverse. Activer et désactiver le verrouillage des touches L'accès à l'ensemble du menu de configuration via la configuration locale peut être verrouillé via le verrouillage des touches. Lorsque l'accès est verrouillé, il n'est plus possible de naviguer au sein du menu de configuration ou de modifier les valeurs des différents paramètres. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via un menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Module d'affichage SD03 uniquement Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Activation manuelle du verrouillage des touches 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner l'option Verrouillage touche actif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactivation du verrouillage des touches 1. 66 Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 2. Options de configuration Sélectionner l'option Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est désactivé. Technologie sans fil Bluetooth® La transmission du signal via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une technique cryptographique testée par l'Institut Fraunhofer • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point est établie entre un capteur et un smartphone/ tablette 8.3 Module d'affichage et de configuration 8.3.1 Format d'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 33 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Endress+Hauser Format d'affichage sur le module d'affichage et de configuration Affichage de la valeur mesurée (max. 1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Affichage des paramètres (ici : paramètre avec liste déroulante) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste déroulante ; marque la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour les textes, les nombres et les caractères spéciaux 67 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole Signification A0018367 A0018364 A0018365 A0018366 Affichage/fonct. apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Affichage/fonct." • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Affichage/fonct." Configuration apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Configuration Expert apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état Symbole Signification A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. "Contrôle de fonctionnement" L'appareil est en mode service (p. ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou un nettoyage) • En dehors de la configuration effectuée par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de la gamme configurée) "Maintenance requise" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide. Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole Signification Paramètre en lecture seule Le paramètre s'affiche mais n'est pas modifiable. A0013148 Appareil verrouillé A0013150 68 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0032892 Distance A0032893 Sortie courant A0032908 Courant mesuré A0032894 Tension aux bornes A0032895 Température de l'électronique ou du capteur A0032896 Voies de mesure Voie de mesure 1 1 A0032897 Voie de mesure 2 2 A0032898 État de la valeur mesurée A0018361 État "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0018360 8.3.2 Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Moins Dans un menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. A0018330 Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus Dans un menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. A0018329 Endress+Hauser Dans l'éditeur alphanumérique Déplace dans l'écran de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). 69 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Touche de configuration Signification Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Un appui sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel. A0018328 Dans un menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Dans l'éditeur alphanumérique • Pression brève sur la touche : • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée. Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches) + A0032909 Dans un menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau immédiatement supérieur. • Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Un appui sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de la valeur mesurée ("position HOME"). Dans l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications. Combinaison de touches Moins/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032910 Combinaison de touches Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032911 8.3.3 2 Diminue le contraste (réglage plus clair). Augmente le contraste (réglage plus sombre). Entrer des chiffres et du texte Éditeur numérique Éditeur de texte 1 1 2 20 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 3 4 4 A0013941 1 2 3 4 User A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Éléments de configuration Masque de saisie Les symboles de saisie et de fonctionnement suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur numérique et de texte : 70 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration Éditeur numérique Symbole Signification Sélection de chiffres de 0 à 9 0 … 9 A0013998 Insère un séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Insère un signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Éditeur de texte Symbole Signification Sélection des lettres de A à Z ABC _ … XYZ A0013997 Aa1 A0013981 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Correction du texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0032907 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0018324 Endress+Hauser 71 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0018326 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0032906 8.3.4 Ouverture du menu contextuel Le menu contextuel permet à l'utilisateur d'appeler rapidement et directement les menus suivants à partir de l'affichage de fonctionnement : • Configuration • Sauv.donné.affi. • Courbe écho • Ver. touche actif Appel et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Setup Conf.backup disp Env. curve Keylock on kg/h 50 A0037872 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appel du menu via le menu contextuel 72 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.3.5 Options de configuration Affichage de la courbe écho sur le module d'affichage et de configuration Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping - si une suppression des échos parasites a été réalisée - peuvent être représentées sur le module d'affichage et de configuration : E (2s) 2x + E E - + + + + E + + A0014277 Endress+Hauser 73 Intégration système Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil HART ID fabricant 0x11 Code type d'appareil 0x1122 Spécification HART 7.0 Fichiers DD Informations et fichiers disponibles sous : • www.endress.com • www.fieldcommgroup.org 9.2 Variables mesurées via le protocole HART Les valeurs mesurées suivantes sont affectées par défaut aux variables d'appareil : Variables d'appareil pour la mesure de niveau Variable d'appareil Valeur mesurée Variable primaire (PV) Niveau linéarisé Valeur secondaire (SV) Distance non filtrée Variable ternaire (TV) Amplitude écho absolue Valeur quaternaire (QV) Amplitude écho relative Variables d'appareil pour la mesure d'interface Variable d'appareil Valeur mesurée Variable primaire (PV) Interface linéarisée Valeur secondaire (SV) Niveau linéarisé Variable ternaire (TV) Epaisseur couche supérieure Valeur quaternaire (QV) Amplitude interface absolue L'affectation des valeurs mesurées aux variables d'appareil peut être changée dans le sous-menu suivant : Expert → Communication → Sortie 74 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mise en service via SmartBlue (application) 10 Mise en service via SmartBlue (application) 10.1 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® (en option) Condition • Appareil avec afficheur, Bluetooth inclus • Smartphone ou tablette avec l'app Endress+Hauser SmartBlue ou PC avec DeviceCare à partir de la version 1.07.05 ou FieldXpert SMT70 La connexion a une portée allant jusqu'à 25 m (82 ft). La portée peut varier en fonction des conditions environnementales telles que fixations, parois ou plafonds. Les touches de configuration sur l'afficheur sont verrouillées sitôt que l'appareil est connecté via Bluetooth. Un symbole Bluetooth clignotant indique qu'une connexion Bluetooth est disponible. Noter les points suivants : Si l'afficheur Bluetooth est retiré d'un appareil et monté dans un autre appareil : • Toutes les données de connexion sont uniquement enregistrées dans l'afficheur Bluetooth et non dans l'appareil • Le mot de passe modifié par l'utilisateur est également enregistré dans l'afficheur Bluetooth 10.1.1 Configuration via l'app SmartBlue L'appareil peut être commandé et configuré à l'aide de l'app SmartBlue. • L'app SmartBlue doit être téléchargée sur un appareil mobile à cet effet. • Pour plus d'informations sur la compatibilité de l'app SmartBlue avec les appareils mobiles, voir Apple App Store (appareils iOS) ou Google Play Store (appareils Android). • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées. • La fonction Bluetooth® peut être désactivée après la configuration initiale de l'appareil. A0033202 34 QR code pour l'app SmartBlue Endress+Hauser Téléchargement et installation : 1. Scanner le QR code ou entrer SmartBlue dans le champ de recherche de l'Apple App Store (iOS) ou du Google Play Store (Android). 2. Installer et lancer l'app SmartBlue. 3. Pour les appareils Android : activer la localisation (GPS) (non nécessaire pour les appareils iOS). 4. Sélectionner un appareil prêt à recevoir dans la liste d'appareils affichée. Login : 1. Endress+Hauser Entrer le nom d'utilisateur : admin 75 Mise en service via SmartBlue (application) 2. Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil Changer le mot de passe après la première connexion. Vous avez oublié votre mot de passe ? Contactez le SAV Endress+Hauser. 10.2 Affichage de la courbe enveloppe dans SmartBlue Les courbes enveloppes peuvent être affichées et enregistrées dans SmartBlue. En plus de la courbe enveloppe, les valeurs suivantes sont affichées : • D = Distance • L = Niveau • A = Amplitude absolue • Avec les screenshots, la section affichée (fonction zoom) est mémorisée • Avec les séquences vidéo, c'est l'ensemble de la section qui est mémorisé en permanence, sans la fonction zoom 1 2 3 4 5 A0029486 35 1 2 3 4 5 76 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour Android Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Naviguer dans le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mise en service via SmartBlue (application) 1 2 3 4 5 A0029487 36 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour iOS Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Naviguer dans le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps 77 Mise en service à l'aide de l'assistant Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 11 Mise en service à l'aide de l'assistant FieldCare et DeviceCare disposent d'un assistant qui guide l'utilisateur lors de la mise en service initiale. 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare. 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 1 A0025866 1 Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant 3. Cliquer sur "Commissioning" pour lancer l'assistant. 4. Entrer la valeur appropriée pour chaque paramètre ou sélectionner l'option adaptée. Ces valeurs sont copiées directement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante. 6. Une fois toutes les pages remplies, cliquer sur "Finish" pour fermer l'assistant. Si l'assistant est interrompu avant saisie de tous les paramètres nécessaires, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est conseillé de rétablir les réglages usine. 78 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mise en service via le menu de configuration 12 Mise en service via le menu de configuration 12.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués. A Contrôle du montage A Contrôle du raccordement 12.2 Configuration de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 37 Exemple de l'afficheur local 12.3 Vérification de la distance de référence Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG) Les sondes coaxiales avec compensation de la phase gazeuse sont préétalonnées en usine. En revanche, les sondes à tige doivent être réétalonnées après le montage : Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant. Endress+Hauser 79 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Pour obtenir une précision optimale, le niveau doit se trouver à au moins 200 mm sous la distance de référence Lref. Étape Paramètre Action 1 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Marche pour activer la compensation de la phase gazeuse. 2 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence actuelle Vérifier si la distance de référence actuelle affichée correspond à la valeur nominale (300 mm ou 550 mm, voir plaque signalétique). Si oui : aucune autre action n'est requise. Si non : continuer avec l'étape 3 3 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence Accepter la valeur affichée sous le paramètre Distance de référence actuelle. Ceci permet de corriger la distance de référence. Pour une description détaillée de tous les paramètres, voir : GP01000F, "Levelflex - Description des paramètres de l'appareil - HART" 80 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12.4 Mise en service via le menu de configuration Configuration de la mesure de niveau R 20 mA 100% D E LN F L 4 mA 0% A0011360 38 LN R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Longueur de sonde Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue de mesure) Dans le cas des sondes à câble, si la valeur εr est inférieure à 7, la mesure n'est pas possible dans la zone du poids de la sonde. L'étalonnage vide E ne doit pas dépasser LN - 250 mm (LN - 10 in) dans ce cas. Endress+Hauser 1. Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du repère. 2. Pour les appareils du pack application "Mesure d'interface" : Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Niveau. 3. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 4. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 5. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Indiquer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 6. Aller à : Configuration → Groupe de produit Spécifier le groupe de produits : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 7. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Spécifier la distance vide E (distance entre le point de référence R et la marque 0 %). 8. Aller à : Configuration → Plage de mesure Spécifier la distance pleine F (distance entre la marque 0 % et la marque 100 %). 9. Aller à : Configuration → Niveau Indique le niveau mesuré L. 81 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 10. Aller à : Configuration → Distance Indique la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 11. Aller à : Configuration → Qualité signal Indique la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 12. Configuration via l'afficheur local : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites. 13. Configuration via l'outil de configuration : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites. 82 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12.5 Mise en service via le menu de configuration Configuration de la mesure d'interface Une mesure d'interface est uniquement possible si l'appareil dispose de l'option software correspondante. Dans la structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface". R DL 100% DI UP LN DK1 (DC1) E LL LI F DK2 (DC2) 0% A0011177 39 Endress+Hauser Paramètres de configuration pour la mesure d'interface LN R DI LI DL LL UP E F Longueur de sonde Point de référence de la mesure Distance interface (distance entre la bride et le produit inférieur) Interface Distance Niveau Epaisseur couche supérieure Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue de mesure) 1. Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du repère. 2. Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Interface. 3. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 4. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 5. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Indiquer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 6. Aller à : Configuration → Niveau de remplissage Spécifier le niveau de remplissage (Complètement noyé ou Partiellement rempli) 7. Aller à : Configuration → Distance au piquage supérieur En bypass : indiquer la distance entre le point de référence R et le bord inférieur de la sortie du haut. Dans tous les autres cas, conserver le réglage par défaut. 8. Aller à : Configuration → Constante diélectrique Indiquer la constante diélectrique relative (εr) du produit supérieur. 83 Mise en service via le menu de configuration 9. Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Aller à : Configuration → Distance du point zéro Spécifier la distance vide E (distance entre le point de référence R et la marque 0 %). 10. Aller à : Configuration → Plage de mesure Spécifier la distance pleine F (distance entre la marque 0 % et la marque 100 %). 11. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau mesuré LL. 12. Aller à : Configuration → Interface Affiche la hauteur de l'interface LI. 13. Aller à : Configuration → Distance Affiche la distance DL entre le point de référence R et le niveau LL. 14. Aller à : Configuration → Distance interface Affiche la distance DI entre le point de référence R et l'interface LI. 15. Aller à : Configuration → Qualité signal Indique la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 16. Configuration via l'afficheur local : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites 17. Via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites 12.6 Enregistrement de la courbe d'écho de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle en tant que courbe d'écho de référence. Celle-ci peut être utilisée par la suite dans le cadre du diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin dans le menu Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz ou 01.01.zz, ce sousmenu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe d'écho de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. La fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare est utilisée à cette fin. 84 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 40 Mise en service via le menu de configuration Fonction "Charger courbe de référence" 12.7 Configuration de l'afficheur local 12.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure de niveau Paramètre Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Distance Distance Affichage valeur 3 Sortie courant 1 Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Aucune Sortie courant 2 12.7.2 Paramètre Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure d'interface Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Interface linéarisée Interface linéarisée Affichage valeur 2 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 3 Epaisseur couche supérieure Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Sortie courant 1 Sortie courant 2 12.7.3 Configuration de l'afficheur local L'afficheur local peut être configuré dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage Endress+Hauser 85 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12.8 Configuration des sorties courant 12.8.1 Réglage par défaut des sorties courant pour la mesure de niveau Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4 mA Valeur 20 mA 1 Niveau linéarisé 0 % ou la valeur linéarisée correspondante 100 % ou la valeur linéarisée correspondante 2 (Pour les appareils avec deux sorties courant) Amplitude écho relative 0 mV 2 000 mV 12.8.2 Réglage par défaut des sorties courant pour la mesure d'interface Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4 mA Valeur 20 mA 1 Interface linéarisée 0 % ou la valeur linéarisée correspondante 100 % ou la valeur linéarisée correspondante 2 (Pour les appareils avec deux sorties courant) Niveau linéarisé 0 % ou la valeur linéarisée correspondante 100 % ou la valeur linéarisée correspondante 12.8.3 Configuration des sorties courant Les sorties courant peuvent être configurées dans les sous-menus suivants : Configuration de base Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 Configuration étendue Expert → Sortie 1 … 2 → Sortie courant 1 … 2 Voir "Description des paramètres de l'appareil" GP01000F 12.9 Gestion données Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin dans le menu Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration actuelle de l'appareil est mémorisée dans le module d'affichage de l'appareil à partir de l'HistoROM (intégré dans l'appareil). • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée dans l'HistoROM de l'appareil à partir du module d'affichage. 86 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mise en service via le menu de configuration • Dupliquer La configuration du transmetteur de l'appareil est dupliquée sur un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transférés : • Date HART • Description sommaire HART • Message HART • Description HART • Adresse HART • Désignation du point de mesure • Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée du module d'affichage de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. En cas de restauration d'une copie de sauvegarde existante sur un appareil autre que celui d'origine à l'aide de l'option Restaurer, dans certains cas, les fonctions de l'appareil peuvent ne pas être disponibles. De même, dans certains cas, il n'est pas possible de rétablir l'état d'origine en revenant à "l'état à la livraison". Pour copier la configuration vers un autre appareil, utiliser uniquement l'option Dupliquer. 12.10 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Verrouillage via les paramètres (verrouillage software) • Verrouillage au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) Endress+Hauser 87 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 13 Diagnostic et suppression des défauts 13.1 Suppression générale des défauts 13.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Solution L'appareil ne réagit pas. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension correcte. La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur du câble de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. "Erreur de communication" s'affiche lors du démarrage de l'appareil ou lors du raccordement de l'afficheur. Interférences électromagnétiques Vérifier la mise à la terre de l'appareil. Rupture du câble de l'afficheur ou connecteur de l'afficheur défectueux. Remplacer l'afficheur. Impossible de copier les paramètres d'un appareil à l'autre via l'afficheur. Seules les options "Sauvegarder" et "Annuler" sont disponibles. L'afficheur avec la sauvegarde Raccorder l'afficheur (avec la sauvegarde) et n'est pas détecté correctement si redémarrer l'appareil. la sauvegarde des données n'a pas été préalablement effectuée sur le nouvel appareil. Courant de sortie <3,6 mA Le câble de signal est mal raccordé. Vérifier le câblage. Le module électronique est défectueux. Remplacer l'électronique. Résistance de communication manquante ou mal installée. Installer correctement la résistance de communication (250 Ω). Commubox mal raccordée. Raccorder correctement la Commubox. Aucune valeur affichée La communication HART ne fonctionne pas. La Commubox n'est pas réglée sur Régler le commutateur de sélection de la "HART". Commubox sur "HART". 88 La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. Pas de communication avec l'appareil via SmartBlue Pas de connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la tablette L'appareil est déjà connecté à un autre smartphone/une autre tablette Déconnecter l'appareil de l'autre smartphone/tablette Module Bluetooth non connecté Connecter le module Bluetooth (voir SD02252F). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Solution Login via SmartBlue pas possible Appareil mis en service pour la première fois Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth) et le modifier L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe entré Incorrect Entrer le mot de passe correct, en respectant la casse L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe oublié Contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) 13.1.2 Erreur - configuration SmartBlue Erreur Cause possible Solution L'appareil n'est pas visible dans la liste des appareils joignables Pas de connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la tablette L'appareil n'est pas visible dans la liste des appareils joignables L'appareil est déjà connecté avec un(e) autre smartphone / tablette Une seule connexion point à point est établie entre un capteur et un smartphone ou une tablette L'appareil est visible dans la liste des appareils joignables mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Android La fonction de localisation est-elle autorisée pour l'application, a-t-elle été approuvée la première fois ? Fonction Bluetooth du capteur désactivée, réaliser une séquence de récupération Le GPS ou la fonction de positionnement doit être activé pour certaines versions Android en combinaison avec Bluetooth® Activer le GPS – fermer complètement l'application et la redémarrer – activer la fonction de positionnement pour l'application L'appareil est visible dans la liste des appareils joignables mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Apple Se connecter en standard Entrer le nom d'utilisateur "admin" Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth) en tenant compte des majuscules et des minuscules Connexion via SmartBlue impossible Appareil mis en service pour la première fois Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth) et le modifier, en tenant compte des majuscules et des minuscules L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe incorrect entré Entrer le mot de passe correct, en respectant la casse L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe oublié contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) 13.1.3 Erreurs de paramétrage Erreurs de paramétrage pour la mesure de niveau Erreur Cause possible Solution La valeur mesurée est incorrecte Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier le paramètre Distance du → Distance) correspond à la distance point zéro (→ 143) et corriger si réelle : nécessaire. Erreur d'étalonnage • Vérifier le paramètre Plage de mesure (→ 144) et corriger si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 169)). Si la distance mesurée (Configuration Exécuter la suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 151)). Un écho parasite est présent. Endress+Hauser 89 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Erreur Cause possible Solution Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage/de la vidange Un écho parasite est présent. Exécuter la suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 151)). Formation de dépôts sur la sonde. Nettoyer la sonde. Erreur dans le suivi de l'écho Désactiver le suivi de l'écho (Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Pas d'historique). Seuil d'écho trop élevé. Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 142). Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis avec le paramètre Propriété produit (→ 157). Écho de niveau supprimé. Réaliser la suppression des échos parasites et recommencer l'enregistrement si nécessaire (paramètre Enregistrement suppression (→ 153)). Longueur de sonde incorrecte Effectuer une correction de la longueur de sonde (paramètre Confirmation longueur de sonde (→ 185)). Écho parasite Réaliser une suppression sur toute la longueur de la sonde lorsque la cuve est vide (paramètre Confirmation distance (→ 151)). Type de cuve mal réglé. Sélectionner le paramètre Type de cuve (→ 142) correct. message de diagnostic Perte écho apparaît après la mise sous tension. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Erreurs de paramétrage pour la mesure d'interface Erreur 90 Cause possible Solution Avec le réglage Niveau de Le niveau total est détecté au-delà de remplissage = la distance de blocage supérieure. Complètement noyé, la hauteur d'interface affichée passe à des valeurs plus élevées pendant la vidange de la cuve. Augmenter la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 160)). Avec le réglage Niveau de Le niveau total va jusqu'à la distance remplissage = Partiellement de blocage supérieure rempli, le niveau total affiché passe à des valeurs plus basses pendant le remplissage de la cuve. Réduire la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 160)). Pente incorrecte de la valeur d'interface mesurée La constante diélectrique (valeur CD) du produit supérieur est mal réglée . Entrer la constante diélectrique (valeur CD) correcte du produit supérieur (paramètre Constante diélectrique (→ 149)). Les valeurs mesurées pour l'interface et pour le niveau total sont identiques. Le seuil d'écho pour le niveau total Entrer la constante diélectrique (valeur est trop élevé à cause d'une constante CD) correcte du produit supérieur diélectrique incorrecte. (paramètre Constante diélectrique (→ 149)). Le niveau total passe au niveau de l'interface dans le cas des interfaces minces. L'épaisseur du produit supérieur est inférieure à 60 mm. La mesure d'une interface est uniquement possible si sa hauteur dépasse 60 mm. La valeur d'interface mesurée n'est pas stable. Présence d'une couche d'émulsion. Des couches d'émulsion faussent la mesure. Contacter Endress+Hauser. Régler le paramètre Niveau de remplissage (→ 148) = Partiellement rempli. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts 13.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 13.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil de mesure sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage des valeurs mesurées. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau de l'événement) Symbole d'état avec événement de diagnostic Texte d'événement Éléments de configuration Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 Option "Défaut (F)" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Option "Test fonction (C)" L'appareil est en mode service (p. ex. pendant une simulation). Option "En dehors de la spécification (S)" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou un nettoyage) • En dehors de la configuration effectuée par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de la gamme configurée) Option "Maintenance nécessaire (M)" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide. Symboles d'état (symbole pour le niveau de l'événement) Endress+Hauser État "Alarme" La mesure est interrompue. Les signaux de sortie adoptent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. 91 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Événement de diagnostic et texte de l'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état associé est affiché devant l'événement de diagnostic. Événement de diagnostic Symbole d'état Exemple Signal d'état Numéro d'événement Texte d'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 S A0032904 Numéro à 3 chiffres Si plusieurs événements de diagnostic sont en cours parallèlement, seul le message de diagnostic avec la priorité la plus élevée s'affiche. Des messages de diagnostic en file d'attente supplémentaires peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic. Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements • Dans FieldCare : via la fonction "Liste d'événements / HistoROM" Éléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu 92 Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 13.2.2 Diagnostic et suppression des défauts Appel des mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 41 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Durée de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement de diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement de diagnostic : p. ex. dans Liste de diagnostic ou dans Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 13.3 Événement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît dans la zone d'état supérieure gauche de l'outil de configuration, avec le symbole correspondant au niveau de l'événement selon NAMUR NE 107 : Endress+Hauser 93 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) A : Via le menu de configuration 1. Aller au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec le texte d'événement. 2. À droite dans la zone d'affichage, passer le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. B : Via la fonction "Créer documentation" 1. Sélectionner la fonction "Créer documentation". 2. S'assurer que "Aperçu données" est coché. 3. 94 Cliquer sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole. Le protocole contient les messages de diagnostic, y compris les mesures correctives. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts C : Via la fonction "Liste d'événements / HistoROM étendue" 1. Sélectionner la fonction ("Liste d'événements / HistoROM étendue"). 2. Sélectionner la fonction "Charger liste d'événements". La liste d'événements, y compris les mesures correctives, est affichée dans la fenêtre "Aperçu des données". 13.4 Liste de diagnostic La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 95 Diagnostic et suppression des défauts 13.5 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Liste des événements de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 003 Rupture de sonde détectée 1. Contrôler suppression 2. Contrôler capteur F Alarm 046 Colmatage sur la sonde Nettoyer sonde F Alarm 104 Câble HF 1. Sécher connexion de câble HF F et vérifier l'étanchéité 2. Changer câble HF Alarm 105 Câble HF 1. Serrer connexion de câble HF 2. Vérifier sensor 3. Changer câble HF F Alarm 106 Capteur 1. Vérifier capteur 2. Vérifier câble HF 3. Contacter SAV F Alarm Diagnostic de l'électronique 96 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Check if correct electronic modul is plugged 2. Replace electronic module F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur F 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module 2. Remplacer module électronique F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Module E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant F Alarm 276 Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de la configuration 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 … 2 Carry out trim C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 … 2 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1…2 Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout C ou rien Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 825 Température de fonctionnement S Warning 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process F Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 936 Perturbation électromagnétique Contrôler installation sur CEM F Alarm 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' F Alarm 1) 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau S 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ Alarm 1) 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau Warning S 97 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Texte court Mesures correctives 944 Plage de niveau Précision réduite 950 Diagnostique avancé 1 … 2 Effectuer votre opération de apparu maintenance Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] S Warning M Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 13.6 Journal des événements 13.6.1 Historique des événements Un aperçu chronologique des messages d'événement est fourni dans le Liste événements Ce sous-menu n'existe qu'en cas de configuration via l'afficheur local. En cas de configuration via FieldCare, la liste d'événements peut être affichée à l'aide de la fonctionnalité "Liste d'événements / HistoROM" dans FieldCare. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic • Événements d'information Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 13.6.2 Filtrage du journal d'événements Le paramètre Options filtre permet de définir la catégorie de messages d'événement qui est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) 98 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 13.6.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off 99 Diagnostic et suppression des défauts 13.7 Date Version de firmware Modifications 07.2010 01.00.zz 01.2011 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Historique du firmware Documentation (FMP51, FMP52, FMP54, HART) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01001F/00/FR/05.10 GP01000F/00/FR/05.10 TI01001F/00/FR/05.10 01.01.zz • SIL intégré • Améliorations et corrections d'erreur • Langues supplémentaires • BA01001F/00/FR/10.10 • GP01000F/00/FR/10.10 • BA01001F/00/FR/13.11 • GP01000F/00/FR/13.11 • BA01001F/00/FR/14.11 • BA01001F/00/FR/15.12 02.2014 01.02.zz • Prise en charge de l'afficheur SD03 • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Bloc de fonctions "Diagnostic étendu" intégré • Améliorations et corrections d'erreur • BA01001F/00/FR/16.13 • GP01000F/00/FR/14.13 • TI01001F/00/FR/17.13 • BA01001F/00/FR/17.14 • BA01001F/00/FR/17.14 • TI01001F/00/FR/18.14 04.2016 01.03.zz • Mise à jour HART 7 • Les 17 langues sont toutes disponibles dans l'appareil • Améliorations et corrections d'erreur • BA01001F/00/FR/18.16 GP01000F/00/FR/16.16 • BA01001F/00/FR/ 19.16 1) • BA01001F/00/FR/ 21.18 2) 1) 2) • TI01001F/00/FR/10.10 • TI01001F/00/FR/13.11 • TI01001F/00/FR/14.11 • TI01001F/00/FR/15.12 • TI01001F/00/FR/16.12 • TI01001F/00/FR/20.16 • TI01001F/00/FR/22.16 1) • TI01001F/00/FR/24.18 2) Contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la version actuelle du DTM pour DeviceCare et FieldCare Contient des informations sur l'interface Bluetooth. La version de firmware peut être commandée explicitement via la structure de commande. De cette façon, il est possible de garantir la compatibilité de la version de firmware avec une intégration système existante ou prévue. 100 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 14 Maintenance Maintenance Aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 14.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, veiller à toujours utiliser des produits de nettoyage qui n'attaquent pas la surface du boîtier et les joints. 14.2 Instructions générales de nettoyage Selon l'application, des salissures ou des dépôts peuvent se former sur la sonde. Une couche mince et régulière a peu d'impact sur la mesure. Des couches épaisses peuvent amortir le signal et réduire la gamme de mesure. La formation très irrégulière de dépôts ou de grumeaux (due p. ex. à la cristallisation) peut entraîner des mesures incorrectes. Dans ce cas, recourir au principe de la mesure sans contact ou contrôler régulièrement la sonde pour s'assurer qu'elle n'est pas contaminée. Nettoyage avec une solution à base de soude (p. ex. procédés NEP) : si le raccord est en contact avec le produit, des erreurs de mesure plus importantes peuvent survenir en comparaison avec les conditions de fonctionnement de référence. Le contact avec le produit peut fausser temporairement les mesures. Endress+Hauser 101 Réparation Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15 Réparation 15.1 Informations générales 15.1.1 Concept de réparation Selon le concept de réparation Endress+Hauser, les appareils sont construits de façon modulaire et les réparations peuvent être effectuées par le SAV Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus d'informations sur le service et les pièces de rechange, contacter le SAV Endress +Hauser. 15.1.2 Réparation d'appareils à agrément Ex LAVERTISSEMENT Toute réparation incorrecte peut compromettre la sécurité électrique ! Risque d'explosion ! ‣ Les réparations sur les appareils à agrément Ex doivent être effectuées par des collaborateurs du SAV Endress+Hauser ou par un personnel spécialisé conformément à la réglementation nationale. ‣ Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. ‣ Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. ‣ Seule l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à le transformer en une autre version certifiée. 15.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Lors du remplacement de l'électronique principale, il peut être nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites. 15.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, il est possible de transférer à nouveau les paramètres dans l'appareil en utilisant l'une des méthodes suivantes : • Via le module d'affichage Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans le module d'affichage. • Via FieldCare Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Seule la suppression des échos parasites doit éventuellement être effectuée à nouveau. 102 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.2 Réparation Pièces de rechange • Certains composants remplaçables de l'appareil de mesure sont identifiés au moyen d'une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci contient des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil se trouve une plaque signalétique des pièces de rechange comprenant les indications suivantes : • Une liste des pièces de rechange les plus importantes pour l'appareil de mesure, y compris leurs références de commande. • L'URL pour le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 42 Exemple de plaque signalétique des pièces de rechange dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil de mesure : • Situé sur l'appareil et la plaque signalétique de pièce de rechange. • Peut être consulté via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 15.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. 15.4 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. Endress+Hauser 103 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16 Accessoires Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés sur www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Pièce de rechange et accessoires. 16.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 16.1.1 Capot de protection climatique Le capot de protection climatique peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". Il est utilisé pour protéger contre les rayons directs du soleil, les précipitations et la glace. 5 PH2 11×1.6 A0051672 Aperçu 44 Hauteur. Unité de mesure mm (in) 222 (8.74) 43 A0015466 104 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Accessoires 202 (7.95) 12.5°×10 11 7.2 ° 226 (8.9) 299 (11.8) 6.6 ! 20 × A0015472 45 Dimensions. Unité de mesure mm (in) Matériau • Capuchon de protection ; 316L (1.4404) • Support ; 316L (1.4404) • Équerre de montage ; 316L (1.4404) • Vis de serrage ; 316L (1.4404) + fibre de carbone • Partie en caoutchouc moulé (4x) ; EPDM • Vis ; A4 • Disques ; A4 • Borne de terre ; A4, 316L (1.4404) Référence pour accessoires : 71162242 16.1.2 Support de montage pour le boîtier de l'électronique Avec les versions d'appareil "Capteur séparé" (caractéristique 060 de la structure du produit), le support de montage est compris dans la livraison. Il peut être commandé comme accessoire séparé. Endress+Hauser 105 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 70 (2.8) 86 (3.4) 161 (6.34) A0014793 46 A B Support de montage pour le boîtier électronique ; unité : mm (in) Montage mural Montage sur colonne 12 12 11 10 A0015143 47 10 11 12 Matériau ; support de montage Support, 316L (1.4404) Support rond, 316L (1.4404) ; vis/écrous, A4-70 ; douilles d'écartement, 316L (1.4404) Demi-coquilles, 316 L (1.4404) Référence pour accessoires : 71102216 106 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.1.3 Accessoires Tige prolongatrice (dispositif de centrage) HMP40 La tige prolongatrice (dispositif de centrage) HMP40 est commandée via le Configurateur de produit. 1 2 3 A0013597 1 2 3 Hauteur du piquage Tige prolongatrice Disque de centrage Température autorisée au bord inférieur du piquage : • Sans disque de centrage, aucune restriction • Avec disque de centrage, –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) Pour plus de détails, voir SD01002F. 16.1.4 Kit de montage, isolé Pour fixer les sondes à câble, de telle sorte qu'elles soient isolées de façon sûre. Température maximale du process : 150 °C (300 °F) Kit de montage, isolé, peut être utilisé pour : • FMP51 • FMP54 Endress+Hauser 107 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1 D 2 A0013586 48 1 2 Contenu de la livraison du kit de montage : Manchon isolant Boulon à anneau Pour sondes à câble 4 mm (¹⁄₆ in) ou 6 mm (¹⁄₄ in) avec PA > acier : Diamètre D = 20 mm (0,8 in) Référence pour accessoires : 52014249 Pour sondes à câble 6 mm (¹⁄₄ in) ou 8 mm (¹⁄₃ in) avec PA > acier : Diamètre D = 25 mm (1 in) Référence pour accessoires : 52014250 Étant donné le risque de charge électrostatique, le manchon isolant n'est pas adapté pour l'utilisation en zone Ex ! Dans ce cas, la sonde doit être fixée de manière à ce qu'elle soit reliée à la terre de manière fiable. Le kit de montage peut également être commandé directement avec l'appareil (structure du produit Levelflex, caractéristique 620 "Accessoire fourni", version PG "Kit de montage, isolé, câble"). 16.1.5 Étoile de centrage Étoile de centrage PEEK, ⌀ 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in) Convient pour : • FMP51 • FMP54 108 Endress+Hauser Accessoires (0 .6 3) 10 (0.39) < 50 (1.97) ø1 6 7 (0.28) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ø48 (1.89) ø75 (2.95) ø95 (3.74) A0014576 49 Dimensions ; étoile de centrage PEEK ⌀ 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in) L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 16 mm (0,6 in) et peut être utilisée dans des conduites DN50 à DN100. Les repères facilitent la coupe sur mesure et permettent d'ajuster l'étoile de centrage au diamètre de la conduite. Pour plus de détails, voir SD02316F. • Matériau de l'étoile de centrage : PEEK • Matériau des rondelles freins : PH15-7Mo (UNS S15700) • Gamme de température de process autorisée : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F) Référence pour accessoires : 71069064 Si l'étoile de centrage est utilisée dans un bypass, il faut la positionner sous la sortie inférieure du bypass. Il faut en tenir compte lors du choix de la longueur de sonde. En général, l'étoile de centrage ne doit pas être montée plus de 50 mm (1.97") au-dessus de l'extrémité de la sonde. Il est recommandé de ne pas utiliser l'étoile de centrage PEEK dans la gamme de mesure de la sonde à tige. L'étoile de centrage PEEK peut également être commandée directement avec l'appareil (structure de commande Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OD). Dans ce cas, elle n'est pas fixée à la tige à l'aide de circlips, mais elle est fixée à l'aide d'un boulon à tête hexagonale (A4-70) et d'une rondelle Nord-Lock (1.4547) à l'extrémité de la tige de la sonde. Étoile de centrage PFA Convient pour : • FMP51 • FMP52 • FMP54 Versions disponibles : • ⌀ 16,4 mm (0,65 in) • ⌀ 37 mm (1,46 in) Endress+Hauser 109 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART A: ø16.4 (0.65) B: ø37 (1.46) 10 (0.39) Accessoires A0014577 A B Pour sonde 8 mm (0,3 in) Pour sondes 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 8 mm (0,3 in), 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) (sondes à tige revêtues incluses) et peut être utilisée dans des conduites de DN40 à DN50. Pour plus de détails, voir BA00378F. • Matériau : PFA • Gamme de température de process autorisée : –200 … +250 °C (–328 … +482 °F) Référence pour accessoires : • Sonde 8 mm (0,3 in) 71162453 • Sonde 12 mm (0,47 in) 71157270 • Sonde 16 mm (0,63 in) 71069065 L'étoile de centrage PFA peut également être commandée directement avec l'appareil (structure de commande Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OE). Étoile de centrage PEEK, ⌀ 48 … 95 mm (1,9 … 3,7 in) Convient pour : • FMP51 • FMP52 • FMP54 110 Endress+Hauser Accessoires 5 (0 .2 ) Ø4 (0.16) 5,5 (0.22) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 89 (1. 8 4 ) Ø Ø75 (2.95) Ø9 5( 3.7 4) A0035182 L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in)(sondes à tige revêtues incluses). Pour plus de détails, voir SD01961F. • Matériau : PEEK • Gamme de température de process autorisée : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F) Référence pour accessoires : • 71373490 (1x) • 71373492 (5x) 16.1.6 Poids de centrage Poids de centrage 316 L pour conduites DN50/2" Convient pour : • FMP51 • FMP54 Endress+Hauser 111 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12 0° Ø20 (0.79) 12 (0.47) Ø5,5 (0.22) 60 (2.36) 12 (0.47) Ø30 (1.18) Ø11 (0.43) Ø45 (1.77) A0038923 Le poids de centrage est adapté aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in) et peut être utilisé dans des conduites DN50/2". Le poids de centrage peut être commandé directement avec l'appareil (structure du produit Levelflex) ou en tant que sonde sans raccord process (structure du produit XPF0005-) à l'aide de la caractéristique 610 "Accessoire monté", version OK (pour conduite DN50/2"). Poids de centrage 316 L pour conduites ≥ DN80/3" Convient pour : • FMP51 • FMP54 Versions disponibles : • ⌀ 75 mm (2,95 in) • ⌀ 95 mm (3,7 in) 112 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Accessoires 12 0° Ø20 (0.79) 12 (0.47) ØA 12 (0.47) 30 (1.18) Ø30 (1.18) Ø5,5 (0.22) Ø8 (0.31) 11 (0.43) ØB A0038924 ⌀ A = 52,5 mm (2,07 in) pour conduite DN80/3" = 62,5 mm (2,47 in) pour conduite DN100/4" ⌀ B = 75 mm (2,95 in) pour conduite DN80/3" = 95 mm (3,7 in) pour conduite DN100/4" Le poids de centrage est adapté aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in) et peut être utilisé dans des conduites DN80/3" ou DN100/4". Le poids de centrage peut être commandé directement avec l'appareil (structure du produit Levelflex) ou en tant que sonde sans raccord process (structure du produit XPF0005-) à l'aide de la caractéristique 610 "Accessoire monté", version OL (pour conduite DN80/3") ou OM (pour conduite DN100/4"). 16.1.7 Afficheur séparé FHX50 1. 3. 2. 4. A0019128 Endress+Hauser 113 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Caractéristiques techniques • Matériau : • Plastique PBT • 316L/1.4404 • Aluminium • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : • SD02 (bouton-poussoir) • SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : • Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft) • Câble standard fourni par le client sur site jusqu'à 60 m (196 ft) • Température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) • Température ambiante, disponible en option sur commande. –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) AVIS Si la température est en permanence inférieure à –40 °C (–40 °F), on peut s'attendre à des taux de défaillances plus élevés. Informations à fournir à la commande • Si l'afficheur séparé doit être utilisé, la version de l'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" doit être commandée. Pour FHX50, l'option "Préparé pour l'afficheur FHX50" doit être sélectionnée sous "Version appareil de mesure". • Si un appareil de mesure n'a pas été commandé avec la version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et doit être équipé d'un FHX50, la version" Non préparé pour l'afficheur FHX50" doit être commandée pour le FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50. L'utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option "Préparé pour FHX50" figure sous les Spécifications de base, "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) relatifs à l'appareil. Voir également les Conseils de sécurité (XA) du FHX50. La transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec : • Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD01007F. 16.1.8 Protection contre les surtensions Le parafoudre pour appareils alimentés par boucle de courant peut être commandé conjointement avec l'appareil via la partie "Accessoire monté" de la structure de commande du produit. Le parafoudre peut être utilisé pour des appareils alimentés par boucle de courant. • Appareils à 1 voie - OVP10 • Appareils à 2 voies - OVP20 114 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Accessoires A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 × 0,5 Ωmax. • Tension continue de seuil : 400 … 700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant de fuite nominal (8/20 μs) : 10 kA • Convient pour les sections de conducteur : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) En cas de rétrofit : • Référence de commande pour appareils à 1 voie (OVP10) : 71128617 • Référence de commande pour appareils à 2 voies (OVP20) : 71128619 • L'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée selon l'agrément du transmetteur. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement du module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) est répertoriée sous Spécifications optionnelles dans les Conseils de sécurité (XA) correspondants. • Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires durant l'utilisation du module de protection contre les surtensions, il faut également remplacer le couvercle du boîtier en cas de rétrofit. Selon le type de boîtier, le couvercle approprié peut être commandé à l'aide de la référence de commande suivante : • Boîtier GT18 : 71185516 • Boîtier GT19 : 71185518 • Boîtier GT20 : 71185517 Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD01090F 16.1.9 Module Bluetooth BT10 pour les appareils HART Le module Bluetooth BT10 peut être commandé conjointement avec l'appareil via la partie "Accessoire monté" de la structure de commande du produit. Endress+Hauser 115 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART A0036493 Caractéristiques techniques • Configuration rapide et simple avec l'app SmartBlue • Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire • Courbe de signal via SmartBlue (app) • Transmission de données point à point unique cryptée (testée par l'institut Fraunhofer) et communication protégée par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth® • Gamme sous conditions de référence : > 10 m (33 ft) • En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum de l'appareil augmente jusqu'à 3 V. En cas de rétrofit : • Référence de commande : 71377355 • Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement du module Bluetooth que si l'option NF (module Bluetooth) est répertoriée sous Spécifications optionnelles dans les Conseils de sécurité (XA) correspondants. Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD02252F 16.2 Accessoires spécifiques à la communication Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable Référence : 51516983 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils Référence : 71063562 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F 116 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Accessoires Adaptateur WirelessHART SWA70 • Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain • L'adaptateur WirelessHART, facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA42 Les Fieldgate permettent la communication entre les appareils 4 à 20 mA, Modbus RS485 et Modbus TCP raccordés et SupplyCare Hosting ou SupplyCare Enterprise. Les signaux sont transmis via Ethernet TCP/IP, WLAN ou réseau cellulaire (UMTS). Des capacités d'automatisation avancées sont disponibles, comme automate Web intégré, OpenVPN et autres fonctions. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01297S et le manuel de mise en service BA01778S. SupplyCare Enterprise SCE30B Logiciel de gestion des stocks affichant le niveau, le volume, la masse, la température, la pression, la masse volumique et d'autres paramètres de cuves. Les paramètres sont enregistrés et transmis au moyen de passerelles telles que Fieldgate FXA42, Connect Sensor FXA30B ou d'autres types de passerelle. Ce logiciel basé sur le Web est installé sur un serveur local et peut également être visualisé et configuré à l'aide de terminaux mobiles comme un smartphone ou une tablette. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01228S et le manuel de mise en service BA00055S SupplyCare Hosting SCH30 Logiciel de gestion des stocks affichant le niveau, le volume, la masse, la température, la pression, la masse volumique et d'autres paramètres de cuves. Les paramètres sont enregistrés et transmis au moyen de passerelles telles que Fieldgate FXA42, Connect Sensor FXA30B ou d'autres types de passerelle. SupplyCare Hosting propose un service d'hébergement (logiciel à la demande, SaaS). Dans le portail Endress+Hauser, les données sont à disposition de l'utilisateur sur Internet. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01229S et le manuel de mise en service BA00050S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 16.3 Accessoires spécifiques au service DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus Information technique TI01134S Endress+Hauser 117 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Information technique TI00028S 16.4 Composants système 16.4.1 Memograph M RSG45 L'enregistreur graphique évolué est un système flexible et performant pour la gestion des valeurs de process. Le Memograph M est utilisé pour l'acquisition électronique, l'affichage, l'enregistrement, l'analyse, la transmission à distance et l'archivage de signaux d'entrée analogiques et numériques ainsi que des valeurs calculées. Information technique TI01180R et manuel de mise en service BA01338R 16.4.2 RN42 Barrière active monovoie avec alimentation universelle pour une isolation électrique sûre des circuits de signal 4 … 20 mA standard, transparent HART. Information technique TI01584K et manuel de mise en service BA02090K 118 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration 17 Menu de configuration 17.1 Aperçu du menu de configuration (SmartBlue) Navigation Configuration Endress+Hauser SmartBlue → 141 Désignation du point de mesure → 141 Mode de fonctionnement → 141 Unité de longueur → 141 Type de cuve → 142 Diamètre du tube → 142 Niveau de remplissage → 148 Distance au piquage supérieur → 148 Constante diélectrique → 149 Groupe de produit → 142 Distance du point zéro → 143 Plage de mesure → 144 Niveau → 145 Interface → 150 Distance → 146 Distance interface → 151 Qualité signal → 147 Confirmation distance → 151 Suppression actuelle → 152 Fin suppression → 153 119 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Enregistrement suppression → 153 ‣ Configuration étendue → 155 État verrouillage → 155 Droits d'accès via logiciel → 155 Entrer code d'accès → 156 ‣ Niveau → 157 Type de produit → 157 Propriété produit → 157 Propriété process → 158 Conditions avancées du process → 159 Unité du niveau → 160 Distance de blocage → 160 Correction du niveau → 161 ‣ Interface 120 → 162 Propriété process → 162 Constante diélectrique phase inférieure → 162 Unité du niveau → 163 Distance de blocage → 163 Correction du niveau → 164 Mesure manuelle couche supérieure → 164 Couche supérieure mesurée → 165 Constante diélectrique → 165 Valeur constante diélectrique calculée → 165 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 166 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Linéarisation → 169 Type de linéarisation → 171 Unité après linéarisation → 172 Texte libre → 173 Niveau linéarisé → 174 Interface linéarisée → 174 Valeur maximale → 174 Diamètre → 175 Hauteur intermédiaire → 175 Mode tableau → 175 Numéro tableau → 176 Niveau → 177 Niveau → 177 Valeur client → 177 Activer tableau → 177 ‣ Réglages sonde → 184 Sonde mise à la terre → 184 Longueur de sonde actuelle → 184 Confirmation longueur de sonde → 185 ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 179 Sortie perte écho → 179 Valeur perte écho → 179 Rampe perte écho → 180 Distance de blocage → 160 121 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 188 Etendue de mesure courant → 189 Valeur de courant fixe → 190 Amortissement sortie → 190 Mode défaut → 190 Courant de défaut → 191 Courant de sortie 1 … 2 → 192 ‣ Sortie commutation Diagnostic 122 → 188 → 193 Affectation sortie état → 193 Affecter état → 194 Affecter seuil → 194 Affecter niveau diagnostic → 195 Seuil d'enclenchement → 195 Temporisation à l'enclenchement → 196 Seuil de déclenchement → 197 Temporisation au déclenchement → 197 Mode défaut → 197 Etat de commutation → 198 Signal sortie inversé → 198 → 211 Diagnostic actuel → 211 Horodatage → 211 Dernier diagnostic → 211 Horodatage → 212 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Temps de fct depuis redémarrage → 212 Temps de fonctionnement → 205 ‣ Liste de diagnostic → 213 Diagnostic 1 … 5 → 213 Horodatage 1 … 5 → 213 ‣ Valeur mesurée → 218 Distance → 146 Niveau linéarisé → 174 Distance interface → 151 Interface linéarisée → 174 Epaisseur couche supérieure → 220 Courant de sortie 1 … 2 → 192 Mesure courant 1 → 220 Tension aux bornes 1 → 221 ‣ Information appareil Endress+Hauser Menu de configuration → 215 Désignation du point de mesure → 215 Numéro de série → 215 Version logiciel → 215 Nom d'appareil → 215 Code commande → 216 Référence de commande 1 … 3 → 216 Révision appareil → 216 ID appareil → 216 123 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Type d'appareil → 217 ID fabricant → 217 ‣ Simulation 124 → 226 Affectation simulation grandeur mesure → 227 Valeur variable mesurée → 227 Simulation sortie courant 1 … 2 → 227 Valeur sortie courant 1 … 2 → 228 Simulation sortie commutation → 228 Etat de commutation → 228 Simulation alarme appareil → 229 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.2 Menu de configuration Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language Configuration Endress+Hauser → 141 Désignation du point de mesure → 141 Mode de fonctionnement → 141 Unité de longueur → 141 Type de cuve → 142 Diamètre du tube → 142 Niveau de remplissage → 148 Distance au piquage supérieur → 148 Constante diélectrique → 149 Groupe de produit → 142 Distance du point zéro → 143 Plage de mesure → 144 Niveau → 145 Interface → 150 Distance → 146 Distance interface → 151 Qualité signal → 147 ‣ Suppression → 154 Confirmation distance → 154 Fin suppression → 154 125 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Enregistrement suppression → 154 Distance → 154 ‣ Configuration étendue → 155 État verrouillage → 155 Droits d'accès via afficheur → 156 Entrer code d'accès → 156 ‣ Niveau → 157 Type de produit → 157 Propriété produit → 157 Propriété process → 158 Conditions avancées du process → 159 Unité du niveau → 160 Distance de blocage → 160 Correction du niveau → 161 ‣ Interface → 162 Propriété process → 162 Constante diélectrique phase inférieure → 162 Unité du niveau → 163 Distance de blocage → 163 Correction du niveau → 164 ‣ Calcul automatique constante → 167 diélectr. 126 Mesure manuelle couche supérieure → 167 Constante diélectrique → 167 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 167 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Linéarisation → 169 Type de linéarisation → 171 Unité après linéarisation → 172 Texte libre → 173 Valeur maximale → 174 Diamètre → 175 Hauteur intermédiaire → 175 Mode tableau → 175 ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 177 → 179 Sortie perte écho → 179 Valeur perte écho → 179 Rampe perte écho → 180 Distance de blocage → 160 ‣ Confirmation SIL/WHG → 182 ‣ SIL/WHG désactivé → 183 Désactiver protection en écriture → 183 Code incorrect → 183 127 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ‣ Réglages sonde → 184 Sonde mise à la terre → 184 ‣ Correction longueur de sonde → 186 Confirmation longueur de sonde → 186 Longueur de sonde actuelle → 184 ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 188 Etendue de mesure courant → 189 Valeur de courant fixe → 190 Amortissement sortie → 190 Mode défaut → 190 Courant de défaut → 191 Courant de sortie 1 … 2 → 192 ‣ Sortie commutation 128 → 188 → 193 Affectation sortie état → 193 Affecter état → 194 Affecter seuil → 194 Affecter niveau diagnostic → 195 Seuil d'enclenchement → 195 Temporisation à l'enclenchement → 196 Seuil de déclenchement → 197 Temporisation au déclenchement → 197 Mode défaut → 197 Etat de commutation → 198 Signal sortie inversé → 198 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Affichage → 199 Language → 199 Format d'affichage → 199 Affichage valeur 1 … 4 → 201 Nombre décimales 1 … 4 → 201 Affichage intervalle → 202 Amortissement affichage → 202 Ligne d'en-tête → 202 Texte ligne d'en-tête → 203 Caractère de séparation → 203 Format numérique → 203 Menu décimales → 203 Rétroéclairage → 204 Affichage contraste → 204 ‣ Sauvegarde de données vers → 205 l'afficheur Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 205 Dernière sauvegarde → 205 129 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Gestion données → 205 Comparaison résultats → 206 ‣ Administration → 208 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic → 210 Définir code d'accès → 210 Confirmer le code d'accès → 210 → 208 → 211 Diagnostic actuel → 211 Dernier diagnostic → 211 Temps de fct depuis redémarrage → 212 Temps de fonctionnement → 205 ‣ Liste de diagnostic → 213 Diagnostic 1 … 5 ‣ Journal d'événements → 213 → 214 Options filtre ‣ Liste événements ‣ Information appareil 130 → 214 → 215 Désignation du point de mesure → 215 Numéro de série → 215 Version logiciel → 215 Nom d'appareil → 215 Code commande → 216 Référence de commande 1 … 3 → 216 Révision appareil → 216 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ID appareil → 216 Type d'appareil → 217 ID fabricant → 217 ‣ Valeur mesurée → 218 Distance → 146 Niveau linéarisé → 174 Distance interface → 151 Interface linéarisée → 174 Epaisseur couche supérieure → 220 Courant de sortie 1 … 2 → 192 Mesure courant 1 → 220 Tension aux bornes 1 → 221 ‣ Enregistrement des valeurs → 222 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 222 Intervalle de mémorisation → 223 Reset tous enregistrements → 223 ‣ Affichage canal 1 … 4 → 224 ‣ Simulation Endress+Hauser → 226 Affectation simulation grandeur mesure → 227 Valeur variable mesurée → 227 Simulation sortie courant 1 … 2 → 227 Valeur sortie courant 1 … 2 → 228 Simulation sortie commutation → 228 131 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Etat de commutation → 228 Simulation alarme appareil → 229 ‣ Test appareil 132 → 230 Démarrage test appareil → 230 Résultat test appareil → 230 Dernier test → 230 Signal de niveau → 231 Signal de couplage → 231 Signal interface → 231 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.3 Menu de configuration Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Configuration Endress+Hauser Menu de configuration → 141 Désignation du point de mesure → 141 Mode de fonctionnement → 141 Unité de longueur → 141 Type de cuve → 142 Diamètre du tube → 142 Groupe de produit → 142 Distance du point zéro → 143 Plage de mesure → 144 Niveau → 145 Distance → 146 Qualité signal → 147 Niveau de remplissage → 148 Distance au piquage supérieur → 148 Constante diélectrique → 149 Interface → 150 Distance interface → 151 Confirmation distance → 151 Suppression actuelle → 152 Fin suppression → 153 133 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Enregistrement suppression → 153 ‣ Configuration étendue → 155 État verrouillage → 155 Droits d'accès via logiciel → 155 Entrer code d'accès → 156 ‣ Niveau → 157 Type de produit → 157 Propriété produit → 157 Propriété process → 158 Conditions avancées du process → 159 Unité du niveau → 160 Distance de blocage → 160 Correction du niveau → 161 ‣ Interface 134 → 162 Propriété process → 162 Constante diélectrique phase inférieure → 162 Unité du niveau → 163 Distance de blocage → 163 Correction du niveau → 164 Mesure manuelle couche supérieure → 164 Couche supérieure mesurée → 165 Constante diélectrique → 165 Valeur constante diélectrique calculée → 165 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 166 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Linéarisation → 169 Type de linéarisation → 171 Unité après linéarisation → 172 Texte libre → 173 Niveau linéarisé → 174 Interface linéarisée → 174 Valeur maximale → 174 Diamètre → 175 Hauteur intermédiaire → 175 Mode tableau → 175 Numéro tableau → 176 Niveau → 177 Niveau → 177 Valeur client → 177 Activer tableau → 177 ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 179 Sortie perte écho → 179 Valeur perte écho → 179 Rampe perte écho → 180 Distance de blocage → 160 ‣ Confirmation SIL/WHG → 182 ‣ SIL/WHG désactivé → 183 Désactiver protection en écriture → 183 Code incorrect → 183 135 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ‣ Réglages sonde → 184 Sonde mise à la terre → 184 Longueur de sonde actuelle → 184 Confirmation longueur de sonde → 185 ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 188 Etendue de mesure courant → 189 Valeur de courant fixe → 190 Amortissement sortie → 190 Mode défaut → 190 Courant de défaut → 191 Courant de sortie 1 … 2 → 192 ‣ Sortie commutation 136 → 188 → 193 Affectation sortie état → 193 Affecter état → 194 Affecter seuil → 194 Affecter niveau diagnostic → 195 Seuil d'enclenchement → 195 Temporisation à l'enclenchement → 196 Seuil de déclenchement → 197 Temporisation au déclenchement → 197 Mode défaut → 197 Etat de commutation → 198 Signal sortie inversé → 198 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Affichage → 199 Language → 199 Format d'affichage → 199 Affichage valeur 1 … 4 → 201 Nombre décimales 1 … 4 → 201 Affichage intervalle → 202 Amortissement affichage → 202 Ligne d'en-tête → 202 Texte ligne d'en-tête → 203 Caractère de séparation → 203 Format numérique → 203 Menu décimales → 203 Rétroéclairage → 204 Affichage contraste → 204 ‣ Sauvegarde de données vers → 205 l'afficheur Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 205 Dernière sauvegarde → 205 Gestion données → 205 137 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART État sauvegarde → 206 Comparaison résultats → 206 ‣ Administration → 208 Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic → 211 Diagnostic actuel → 211 Horodatage → 211 Dernier diagnostic → 211 Horodatage → 212 Temps de fct depuis redémarrage → 212 Temps de fonctionnement → 205 ‣ Liste de diagnostic → 213 Diagnostic 1 … 5 → 213 Horodatage 1 … 5 → 213 ‣ Information appareil 138 → 208 → 215 Désignation du point de mesure → 215 Numéro de série → 215 Version logiciel → 215 Nom d'appareil → 215 Code commande → 216 Référence de commande 1 … 3 → 216 Révision appareil → 216 ID appareil → 216 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Type d'appareil → 217 ID fabricant → 217 ‣ Valeur mesurée → 218 Distance → 146 Niveau linéarisé → 174 Distance interface → 151 Interface linéarisée → 174 Epaisseur couche supérieure → 220 Courant de sortie 1 … 2 → 192 Mesure courant 1 → 220 Tension aux bornes 1 → 221 ‣ Enregistrement des valeurs → 222 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 222 Intervalle de mémorisation → 223 Reset tous enregistrements → 223 ‣ Simulation Endress+Hauser → 226 Affectation simulation grandeur mesure → 227 Valeur variable mesurée → 227 Simulation sortie courant 1 … 2 → 227 Valeur sortie courant 1 … 2 → 228 Simulation sortie commutation → 228 Etat de commutation → 228 Simulation alarme appareil → 229 139 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ‣ Test appareil ‣ Heartbeat 140 → 230 Démarrage test appareil → 230 Résultat test appareil → 230 Dernier test → 230 Signal de niveau → 231 Signal de couplage → 231 Signal interface → 231 → 232 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.4 Menu de configuration Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via les outils de configuration (p. ex. FieldCare) • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le code d'accès. Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désign.point mes Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32) Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Mode fonctionnem Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" (disponible pour FMP51, FMP52, FMP54) 1). Description Sélectionner le mode de fonctionnement. Sélection • Niveau • Interface avec capacitif * • Interface * Réglage usine FMP51/FMP52/FMP54 : Niveau Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Utilisé pour le réglage de base (Empty / Full) Sélection Unités SI • mm •m 1) * Unités US • ft • in Structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EB "Mesure d'interface" Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 141 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 157) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Métallique • Bypass / tube de mesure • Non métallique • Installation à l'extérieur • Coaxial Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire • En fonction de la sonde, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. • Pour les sondes coaxiales et les sondes avec disque de centrage, le paramètre Type de cuve correspond au type de sonde et ne peut pas être modifié. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis • Type de cuve (→ 142) = Bypass / tube de mesure • La sonde est revêtue. Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0 … 9,999 m Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe produit Prérequis • Pour FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 : Mode de fonctionnement (→ 141) = Niveau • Type de produit (→ 157) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 157). 142 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 157) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 157) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Distance entre raccord process et niveau minimum (0%) Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire E 0% A0013178 50 Endress+Hauser Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides 143 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART E E 0% 0% A0013177 51 Distance du point zéro (E) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Distance du point zéro s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Distance entre le niveau minimum (0%) et le niveau maximum (100%): plage de mesure Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire 100% F 0% A0013186 52 144 Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration 100% 100% F F 0% 0% A0013188 53 Plage de mesure (F) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Plage de mesure s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré LL (avant linéarisation). Information supplémentaire LL 0% A0013194 54 Endress+Hauser Niveau pour la mesure sur liquides 145 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART LL LL 0% 0% A0013195 55 Niveau pour la mesure d'interface • L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 160). • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. Information supplémentaire DL A0013198 56 146 Distance pour la mesure sur liquides Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration DL DL A0013199 57 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141). Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Indique la qualité de signal de l'écho évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 mV le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 mV le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 mV le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau ou d'interface direct 2) soit l'écho de l'extrémité de sonde. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de l'extrémité de sonde est représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 179) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 179). 2) De ces deux échos, c'est celui avec la qualité de signal la plus faible qui est affiché. Endress+Hauser 147 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Niveau de remplissage Navigation Configuration → Niv.de rempliss. Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface Description Indique si la cuve/le bypass est toujours complètement rempli (noyé). Sélection • Partiellement rempli • Complètement noyé Information supplémentaire Signification des options • Partiellement rempli L'appareil recherche deux signaux échos : l'écho d'interface et l'écho de niveau • Complètement noyé L'appareil ne recherche que l'écho d'interface. Avec ce réglage, le signal du niveau total doit toujours se trouver dans la distance de blocage supérieure (UB) pour qu'il ne soit pas évalué par erreur. 1 2 UB A0013173 1 2 UB Partiellement rempli Complètement noyé Distance de blocage supérieure Distance au piquage supérieur Navigation Configuration → Dist.au piqu.sup Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 3). Description Entrer la distance DU au piquage supérieur. Entrée 0 … 200 m 3) 148 Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Réglage usine Menu de configuration • Pour Niveau de remplissage (→ 148) = Partiellement rempli : 0 mm (0 in) • Pour Niveau de remplissage (→ 148) = Complètement noyé : 250 mm (9,8 in) Information supplémentaire DU A0013174 Dépend du paramètre "Niveau de remplissage" • Niveau de remplissage (→ 148) = Partiellement rempli : Dans ce cas, le paramètre Distance au piquage supérieur n'a aucune importance. C'est pourquoi ce réglage standard peut être conservé. • Niveau de remplissage (→ 148) = Complètement noyé: Dans ce cas, entrer la distance DU entre le point de référence de la mesure et le bord inférieur de la sortie supérieure. Constante diélectrique Navigation Configuration → Const. diélectr. Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 4). Description Spécifier le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1). Entrée 1,0 … 100 4) Structure de commande : caractéristique 540 "Packs application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser 149 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Information supplémentaire DC1 DC1 A0013181 DC1 Coefficient diélectrique relatif du produit supérieur. Pour les valeurs de permittivité relative (valeurs εr) de nombreux produits couramment utilisés dans l'industrie, se reporter à : • Permittivité relative (valeur εr), Compendium CP01076F • La "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Interface Navigation Configuration → Interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface mesurée LI (avant linéarisation). Information supplémentaire LI 0% LI 0% A0013197 L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 160). 150 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Distance interface Navigation Configuration → Dist. interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141). Confirmation distance Navigation Configuration → Confirm.distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection * • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Supprimer courbe Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 151 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 153). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Distance trop grande 5) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure. A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure moins l'Intervalle suppression par rapport LS. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Dans le cas des mesures d'interface, la distance se rapporte toujours au niveau total (pas à la hauteur d'interface). Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Suppression actuelle Navigation Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. 5) 152 Configuration → Suppres.actuelle Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Fin suppression Navigation Configuration → Fin suppression Prérequis Confirmation distance (→ 151) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0 … 200 000,0 m Information supplémentaire Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 152) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Configuration → Enregis.suppres Prérequis Confirmation distance (→ 151) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Supprimer courbe Information supplémentaire Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Supprimer courbe Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. Endress+Hauser 153 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.4.1 Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 141) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirm.distance Description → 151 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 153 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregis.suppres Description → 153 Distance Navigation Description → 146 154 Configuration → Suppression → Distance Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.4.2 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Configuration étendue" Configuration → Config. étendue État verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → État verrouill. Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • SIL verrouillé • TC actif - paramètres définis • WHG verrouillé • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès logiciel Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 156). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 155). Endress+Hauser 155 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Description Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès afficheur Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 156). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 155). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire • Le code d'accès spécifique au client qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 208) doit être entré pour la configuration locale. • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, les utilisateurs conservent leurs droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres repérés par le symbole dans le document. Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • Si aucune touche n'a été activée pendant 10 minutes ou si l'utilisateur quitte les modes de navigation et d'édition pour revenir au mode d'affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture au bout de 60 s supplémentaires. En cas de perte du code d'accès, contacter Endress+Hauser. 156 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Niveau" Le sous-menu Niveau (→ 157) est uniquement visible pour Mode de fonctionnement (→ 141) = Niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMP50, FMP51, FMP52, FMP53, FMP54, FMP55 : Liquide Information supplémentaire L'option Solide n'est disponible que pour Mode de fonctionnement (→ 141) = Niveau Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 141) = Niveau • Evaluation niveau par EOP ≠ Constante diélectrique fixe Description Spécifier le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine En fonction des paramètres Type de produit (→ 157) et Groupe de produit (→ 142). Endress+Hauser 157 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Dépendance de "Type de produit" et de "Groupe de produit" Type de produit (→ 157) Groupe de produit (→ 142) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les valeurs de permittivité relative (valeurs εr) de nombreux produits couramment utilisés dans l'industrie, se reporter à : • Permittivité relative (valeur εr), Compendium CP01076F • La "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Si Evaluation niveau par EOP = Constante diélectrique fixe, le coefficient diélectrique exact doit être spécifié dans le paramètre Constante diélectrique (→ 149). Par conséquent, le paramètre Propriété produit ne s'applique pas dans ce cas. Propriété process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.process Description Entrer la vitesse de variation typique du niveau. Sélection Pour "Type de produit" = "Liquide" • Très rapide > 10m/min • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Pour "Type de produit" = "Solide" • Très rapide > 100m/h • Rapide > 10 m/h • Standard < 10 m/h • Moyen < 1 m/h • Lent < 0.1 m/h • Pas de filtre Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Liquide" 158 Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 14 Moyen < 10 cm/min 39 Lent < 1 cm/min 76 Pas de filtre <1 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Solide" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 100m/h 37 Rapide > 10 m/h 37 Standard < 10 m/h 74 Moyen < 1 m/h 146 Lent < 0.1 m/h 290 Pas de filtre <1 Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 23 Moyen < 10 cm/min 47 Lent < 1 cm/min 81 Pas de filtre 2,2 Conditions avancées du process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Niveau Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). Sélection • Aucune • Huile/condensat • Sonde proche du fond de réservoir • Colmatage • Mousse (>5cm) Information supplémentaire Signification des options • Huile/condensat (uniquement Type de produit = Liquide) Dans le cas de produits multiphasiques, peut garantir que c'est uniquement le niveau total qui est détecté (exemple : application hydrocarbure/condensats). • Sonde proche du fond de réservoir (uniquement pour Type de produit = Liquide) Permet d'améliorer la détection du vide notamment dans le cas de sondes montées à proximité du fond de la cuve. • Colmatage Augmente EOP zone supérieure pour garantir une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. Permet une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. • Mousse (>5cm) (uniquement pour Type de produit = Liquide) Optimise l'évaluation du signal pour les applications avec formation de mousse. Endress+Hauser 159 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 143), Plage de mesure (→ 144)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 6) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne Information supplémentaire 6) 160 Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 58 Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Endress+Hauser 161 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Interface" Navigation Configuration → Config. étendue → Interface Propriété process Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Propriét.process Description Entrer la vitesse de variation typique de l'interface. Sélection • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Propriété process Temps de réponse / s Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 15 Moyen < 10 cm/min 40 Lent < 1 cm/min 74 Pas de filtre 2,2 Constante diélectrique phase inférieure Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cons.dié.ph.inf. Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif Description Spécifier le coefficient diélectrique εr du produit inférieur. Entrée 1 … 100 Information supplémentaire Pour les valeurs de permittivité relative (valeurs εr) de nombreux produits couramment utilisés dans l'industrie, se reporter à : • Permittivité relative (valeur εr), Compendium CP01076F • La "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Le réglage par défaut, εr = 80, est valable pour l'eau à 20 °C (68 °F). 162 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 143), Plage de mesure (→ 144)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 100 mm (3,9 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour les sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Information supplémentaire Les échos dans la distance de blocage ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation du signal. La distance de blocage supérieure est utilisée • pour supprimer les échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde. • pour supprimer l'écho du niveau total dans le cas de bypass immergé. Endress+Hauser 163 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1 UB 2 UB A0013220 1 2 UB Suppression des échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde Suppression du niveau total en cas de bypass immergé Distance de blocage supérieure Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré et à la hauteur d'interface mesurée (les deux avant linéarisation). Mesure manuelle couche supérieure Navigation Description Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit supérieur). Entrée 0 … 200 m 164 Configuration → Config. étendue → Interface → Mes.man.cou.sup. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur d'interface (= épaisseur du produit supérieur) L'épaisseur d'interface mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'afficheur local. En comparant les deux épaisseurs d'interface, l'appareil peut corriger automatiquement le coefficient diélectrique du produit supérieur. Couche supérieure mesurée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Couche sup.mesur Description Indique l'épaisseur d'interface mesurée (épaisseur UP du produit du haut). Constante diélectrique Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Const. diélectr. Description Indique le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant correction. Valeur constante diélectrique calculée Navigation Description Indique le coefficient diélectrique calculé (c'est-à-dire corrigé) εr du produit supérieur (DC1). Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Interface → Val.CDcalculée 165 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Uti.val.CDcal Description Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé. Sélection • Enregistrer et quitter • Annuler et quitter Information supplémentaire Signification des options • Enregistrer et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est accepté. • Annuler et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est toujours utilisé. Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→ 165) est affiché sur l'afficheur local avec ce paramètre. 166 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Assistant "Calcul automatique constante diélectr." L'assistant Calcul automatique constante diélectr. n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via un outil de configuration, les paramètres pour le calcul automatique de la valeur CD sont situés directement dans le sous-menu Interface (→ 162) Dans l'assistant Calcul automatique constante diélectr., un ou deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié Mesure manuelle couche supérieure Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Mes.man.cou.sup. Description Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit supérieur). Constante diélectrique Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Const. diélectr. Description Affiche le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant la correction. Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Uti.val.CDcal Description Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé. Sélection • Enregistrer et quitter • Annuler et quitter Information supplémentaire Signification des options • Enregistrer et quitter Le coefficient diélectrique calculé est adopté. • Annuler et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est toujours utilisé. Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→ 165) est affiché sur l'afficheur local avec ce paramètre. Endress+Hauser 167 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Linéarisation" 2 A L 100% L 1 L‘ B I I‘ 0% M L‘ 100% L L2 L1 C 0% D L‘1 L‘2 0% M L‘ L h 100% E L‘ L h 100% 0% M L‘ L F h 100% 0% M L‘ L 100% G d 0% M L‘ L 100% H d 0% M L‘ A0016084 59 1 2 A B C D E F G H I I' L L' M d h 168 Linéarisation : conversion du niveau et, si applicable, de l'interface en volume ou en poids ; la conversion dépend de la forme de la cuve Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 171) = Aucune Type de linéarisation (→ 171) = Linéaire Type de linéarisation (→ 171) = Tableau Type de linéarisation (→ 171) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 171) = Fond conique Type de linéarisation (→ 171) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 171) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 171) = Cuve sphérique Pour "Mode de fonctionnement (→ 141)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface avant linéarisation (mesurée en unité de niveau) Pour "Mode de fonctionnement (→ 141)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface après linéarisation (correspond au volume ou au poids) Niveau avant linéarisation (mesuré en unité de niveau) Niveau linéarisé (→ 174) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 174) Diamètre (→ 175) Hauteur intermédiaire (→ 175) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Structure du sous-menu sur l'afficheur local Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau Endress+Hauser 169 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Structure du sous-menu dans l'outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Niveau linéarisé Interface linéarisée Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau Numéro tableau Niveau Niveau Valeur client Activer tableau 170 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Description des paramètres Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris. Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Information supplémentaire A B 100% 100% 0% 0% C/D E 100% 100% H H 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 60 A B C D E F G Endress+Hauser Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal 171 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Aucune Le niveau est indiqué dans l'unité de niveau sans conversion (linéarisation) préalable. • Linéaire La valeur de sortie (volume/poids) est proportionnelle au niveau L. Ceci est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 172) • Valeur maximale (→ 174) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau mesuré L et la valeur de sortie (volume/poids) est définie via un tableau de linéarisation. Celui-ci comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau volume" ou "niveau - poids". Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 172) • Mode tableau (→ 175) • Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 177) • Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 177) • Activer tableau (→ 177) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 172) • Valeur maximale (→ 174) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 175) : la hauteur de la partie pyramidale • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve à fond conique. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 172) • Valeur maximale (→ 174) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 175) : la hauteur de la partie conique • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 172) • Valeur maximale (→ 174) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 175) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 172) • Valeur maximale (→ 174) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 175) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 172) • Valeur maximale (→ 174) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 175) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa. Prérequis Type de linéarisation (→ 171) ≠ Aucune 172 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Sélection/entrée (uint16) • 1095 = [tonne courte] • 1094 = [lb] • 1088 = [kg] • 1092 = [tonne] • 1048 = [US Gal.] • 1049 = [Imp. Gal.] • 1043 = [ft³] • 1571 = [cm³] • 1035 = [dm³] • 1034 = [m³] • 1038 = [l] • 1041 = [hl] • 1342 = [%] • 1010 = [m] • 1012 = [mm] • 1018 = [ft] • 1019 = [inch] • 1351 = [l/s] • 1352 = [l/min] • 1353 = [l/h] • 1347 = [m³/s] • 1348 = [m³/min] • 1349 = [m³/h] • 1356 = [ft³/s] • 1357 = [ft³/min] • 1358 = [ft³/h] • 1362 = [US Gal./s] • 1363 = [US Gal./min] • 1364 = [US Gal./h] • 1367 = [Imp. Gal./s] • 1358 = [Imp. Gal./min] • 1359 = [Imp. Gal./h] • 32815 = [Ml/s] • 32816 = [Ml/min] • 32817 = [Ml/h] • 1355 = [Ml/d] Information supplémentaire L'unité sélectionnée est uniquement utilisée à des fins d'affichage. La valeur mesurée n'est pas convertie sur la base de l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance à distance est également possible, c'est-à-dire une linéarisation à partir de l'unité de niveau vers une autre unité de longueur. Sélectionner à cette fin le mode de linéarisation Linéaire. Pour spécifier la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation, puis entrer l'unité dans le paramètre Texte libre (→ 173). Texte libre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 172) = Free text Endress+Hauser 173 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Niveau linéarisé Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. • L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. • Dans le cas de mesures d'interface, ce paramètre fait toujours référence au niveau total. Information supplémentaire Interface linéarisée Navigation Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Interface linéar L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. Valeur maximale Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 171) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Valeur linéarisée correspondant à un niveau 100%. Entrée –50 000,0 … 50 000,0 % 174 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Diamètre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 171) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Diémètre de la cuve cylindrique ou sphérique. Entrée 0 … 9 999,999 m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141). Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 171) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Description Hauteur du fond pyramidal, conique ou incliné. Entrée 0 … 200 m Information supplémentaire H 0% A0013264 H Hauteur intermédiaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141). Mode tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 171) = Tableau Endress+Hauser 175 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. Sélection • Manuel • Semi-automatique • Effacer tableau • Trier tableau Information supplémentaire Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau. • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 143) et Plage de mesure (→ 144). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 175) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 176), Niveau (→ 177) et Valeur client (→ 177). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 160). Dans le cas d'un tableau de linéarisation monotone décroissant, les valeurs pour 20 mA et 4 mA de la sortie courant sont inversées. A savoir : 20 mA correspond au niveau le plus bas, 4 mA au niveau le haut. Numéro tableau Navigation Prérequis Type de linéarisation (→ 171) = Tableau 176 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. Entrée 1 … 32 Niveau (Manuel) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 171) = Tableau • Mode tableau (→ 175) = Manuel Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Niveau (Semi-automatique) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 171) = Tableau • Mode tableau (→ 175) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Valeur client Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 171) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Activer tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 171) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Endress+Hauser 177 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sélection • Désactiver • Activer Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 171) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. 178 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho Description Signal de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho 7) En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 180). • Valeur perte écho 7) En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 179). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut (→ 190) Valeur perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 179) = Valeur perte écho Description Valeur de sortie en cas de perte de l'écho Entrée 0 … 200 000,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 160) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 172) 7) Visible uniquement si "Type de linéarisation (→ 171)" = "Aucune" Endress+Hauser 179 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Rampe perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 179) = Rampe perte écho Description Pente de la rampe en cas de perte de l'écho Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 180) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 180) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min). • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 8) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne 8) 180 Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Information supplémentaire Menu de configuration Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 61 Endress+Hauser Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides 181 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Assistant "Confirmation SIL/WHG" Le assistant Confirmation SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. Le assistant Confirmation SIL/WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence. Navigation 182 Configuration → Config. étendue → Confirm. SIL/WHG Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Assistant "SIL/WHG désactivé" L'assistant SIL/WHG désactivé (→ 183) n'est visible que si l'appareil est verrouillé SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Navigation Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. Désactiver protection en écriture Navigation Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. → Désact.prot.écr. Description Entrer le code d'accès. Entrée 0 … 65 535 Code incorrect Navigation Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. → Code incorrect Description Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre. Sélection • Entrez à nouveau le code • Interruption séquence Endress+Hauser 183 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Réglages sonde" Le sous-menu Réglages sonde permet de s'assurer que l'appareil assigne correctement le signal d'extrémité de sonde à l'intérieur de la courbe enveloppe. L'affectation est correcte si la longueur de sonde affichée par l'appareil correspond à la longueur de sonde réelle. La correction automatique de la longueur de sonde ne peut être réalisée que si la sonde est montée dans la cuve et est découverte sur toute la longueur (pas de produit). Si la cuve est partiellement remplie et que la longueur de sonde est connue, sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 185) = Entrée manuelle pour entrer la valeur manuellement. Si la sonde a été raccourcie et qu'ensuite une suppression des échos parasites (mapping) a été enregistrée, il n'est alors pas possible de réaliser une correction automatique de la longueur de sonde. Il existe deux options si cela se produit : • Dans un premier temps, supprimer la courbe de mapping à l'aide du paramètre Enregistrement suppression (→ 153) et la correction de la longueur de sonde peut ensuite être réalisée. Une nouvelle courbe de mapping peut ensuite être enregistrée avec le paramètre Enregistrement suppression (→ 153). • Autre possibilité : sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 185) = Entrée manuelle et entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La correction automatique de la longueur de sonde n'est possible que si la bonne option a été sélectionnée dans le paramètre Sonde mise à la terre (→ 184). Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde Sonde mise à la terre Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Sonde à la terre Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Niveau Description Indique si la sonde est reliée à la terre. Sélection • Non • Oui Longueur de sonde actuelle Navigation Description • Dans la plupart des cas : Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement mesuré. • Pour Confirmation longueur de sonde (→ 185) = Entrée manuelle : Entrer la longueur de sonde effective. Entrée 0 … 200 m 184 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Long.sonde actu. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Confirmation longueur de sonde Navigation Description Indique si la valeur affichée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle correspond à la longueur actuelle de la sonde. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue une correction de la longueur de sonde. Sélection • Longueur de sonde OK • Sonde trop courte • Sonde trop longue • Sonde recouverte • Entrée manuelle • Longueur de sonde inconnue Information supplémentaire Signification des options • Longueur de sonde OK À sélectionner si la longueur de sonde correcte est affichée. Une correction n'est pas requise. L'appareil quitte la séquence. • Sonde trop courte À sélectionner si la longueur affichée est inférieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde trop longue À sélectionner si la longueur affichée est supérieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde recouverte A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. • Entrée manuelle A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas être réalisée. Au lieu de cela, la longueur actuelle de la sonde doit être entrée manuellement dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. 9) • Longueur de sonde inconnue À sélectionner si la longueur de sonde actuelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. 9) Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Conf.long. sonde En cas de configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle n'a pas besoin d'être sélectionnée explicitement ; l'édition manuelle de la longueur de sonde est toujours possible ici. Endress+Hauser 185 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Assistant "Correction longueur de sonde" L'assistant Correction longueur de sonde n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. En cas de configuration via un outil de configuration, les paramètres de correction de la longueur de sonde sont situés directement dans le sous-menu Réglages sonde (→ 184). Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde Confirmation longueur de sonde Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Conf.long. sonde Description Indique si la valeur affichée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle correspond à la longueur actuelle de la sonde. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue une correction de la longueur de sonde. Sélection • Longueur de sonde OK • Sonde trop courte • Sonde trop longue • Sonde recouverte • Entrée manuelle • Longueur de sonde inconnue Information supplémentaire Signification des options • Longueur de sonde OK À sélectionner si la longueur de sonde correcte est affichée. Une correction n'est pas requise. L'appareil quitte la séquence. • Sonde trop courte À sélectionner si la longueur affichée est inférieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde trop longue À sélectionner si la longueur affichée est supérieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde recouverte A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. • Entrée manuelle A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas être réalisée. Au lieu de cela, la longueur actuelle de la sonde doit être entrée manuellement dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. 10) • Longueur de sonde inconnue À sélectionner si la longueur de sonde actuelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. 10) En cas de configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle n'a pas besoin d'être sélectionnée explicitement ; l'édition manuelle de la longueur de sonde est toujours possible ici. 186 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Longueur de sonde actuelle Navigation Description • Dans la plupart des cas : Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement mesuré. • Pour Confirmation longueur de sonde (→ 185) = Entrée manuelle : Entrer la longueur de sonde effective. Entrée 0 … 200 m Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Long.sonde actu. 187 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Sortie courant 1 … 2" Le sous-menu Sortie courant 2 (→ 188) n'est disponible que pour les appareils avec deux sorties courant. Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 Affectation sortie courant 1 … 2 Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Affec.sor.cour Description Sélectionner la variable process pour la sortie courant. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Par ailleurs, pour le Mode de fonctionnement = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : • Interface linéarisée • Distance interface • Epaisseur couche supérieure • Amplitude interface relative Réglage usine Pour la mesure de niveau • Sortie courant 1 : Niveau linéarisé • Sortie courant 2 11) : Niveau linéarisé Pour la mesure d'interface • Sortie courant 1 : Interface linéarisée • Sortie courant 2 12) : Niveau linéarisé Information supplémentaire Définition de la gamme de courant pour les grandeurs de process Variable de process Valeur 4mA Valeur 20mA Niveau linéarisé 0 % 1) ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Distance 0 (c.-à-d. : niveau au point de référence) Distance du point zéro (→ 143) (c.-à-d. : niveau à 0 % Température électronique –50 °C (–58 °F) 100 °C (212 °F) Amplitude écho relative 0 mV 2 000 mV Sortie analogique diag.avan. 1/2 11) 12) 188 dépend du paramétrage du diagnostic étendu Interface linéarisée 0 % 1) ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Distance interface 0 (c.-à-d. : niveau au point de référence) Distance du point zéro (→ 143) (c.-à-d. : niveau à 0 % uniquement pour les appareils avec deux sorties courant uniquement pour les appareils avec deux sorties courant Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Variable de process Valeur 4mA Valeur 20mA Epaisseur couche supérieure 0 % ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Amplitude interface relative 0 mV 2 000 mV 1) 2) 1) Le niveau 0% est défini par le paramètre Distance du point zéro (→ 143) Le niveau 100% est défini par le paramètre Plage de mesure (→ 144) Il peut être nécessaire d'ajuster les valeurs 4mA et 20mA à l'application (en particulier dans le cas de l'option Sortie analogique diag.avan. 1/2). Cela peut se faire avec les paramètres suivants : • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Zoom • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 4 mA • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 20 mA Etendue de mesure courant Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Eten.mes.courant Description Determine la plage de courant pour transmetter la valeur de mesure. ‘4…20mA’: Variable mesurée: 4 …20 mA ‘4…20mA NAMUR’: Variable mesurée: 3.8 … 20.5 mA ‘4…20mA US’: Variable mesurée: 3.9 … 20.8 mA ‘Fixed current’: Variable mesurée transmise uniquement via HART Note: Les courants en dessous de 3,6 ou au dessus de 21,95mA peuvent être utilisés pour signaler une alarme Sélection • 4...20 mA • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • Valeur de courant fixe Information supplémentaire Signification des options Endress+Hauser Option Gamme de courant pour la grandeur de process Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut 4...20 mA 4 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA NAMUR 3,8 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 189 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Option Gamme de courant pour la grandeur de process Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut 4...20 mA US 3,9 … 20,8 mA < 3,6 mA > 21,95 mA Valeur de courant fixe Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→ 190). • En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode défaut (→ 190). • Si la valeur mesurée se trouve hors de la gamme de mesure, le message message de diagnostic Sortie courant est délivré. Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant analogique pour transmettre un signal. Pour tous les autres appareils, il faut régler : • Etendue de mesure courant = Valeur de courant fixe • Valeur de courant fixe (→ 190) = 4 mA Valeur de courant fixe Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Valeur cour.fixe Prérequis Etendue de mesure courant (→ 189) = Valeur de courant fixe Description Défini la valeur constante de la sortie courant Entrée 4 … 22,5 mA Amortissement sortie Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Amort. sortie Description Temps de réaction du courant de sortie par rapport aux fluctuations de la mesure Entrée 0,0 … 999,9 s Information supplémentaire Les fluctuations de la valeur mesurée ont un impact sur la sortie courant avec une temporisation exponentielle, dont la constante de temps τ est donnée par ce paramètre. Dans le cas d'une constante de temps plus faible, la sortie courant suit rapidement la valeur mesurée, en revanche, dans le cas d'une constante de temps élevée, elle suit avec une temporisation. Pour τ = 0 (réglage par défaut), il n'y a pas d'amortissement. Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Mode défaut Prérequis Etendue de mesure courant (→ 189) ≠ Valeur de courant fixe 190 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Description Menu de configuration Défini le courant de sortie en cas de défaut. 'Min': < 3.6mA ‘Max.’: > 21.95mA ‘Dernière valeur’: Dernière valeur valide avant l'apparition du défaut. ‘Valeur actuelle’: La sortie courant est égalée à la valeur mesurée: le défaut est ignoré ‘Valeur définie’: Valeur définie par l'utilisateur Sélection • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Information supplémentaire Signification des options • Min. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme inférieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 189). • Max. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme supérieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 189). • Dernière valeur valable La dernière valeur de courant avant l'apparition du défaut est conservée. • Valeur actuelle La sortie courant suit la mesure actuelle ; le défaut est ignoré. • Valeur définie La sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre Courant de défaut (→ 191). Ce réglage n'affecte pas le mode défaut des autres sorties, qui est défini dans des paramètres à part. Courant de défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Courant défaut Prérequis Mode défaut (→ 190) = Valeur définie Description Défini à quelle valeur le courant doit être en cas de défaut Entrée 3,59 … 22,5 mA Endress+Hauser 191 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Courant de sortie 1 … 2 Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Courant sortie 1 … 2 Description Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant. 192 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Sortie commutation" Le sous-menu Sortie commutation (→ 193) est disponible uniquement pour les appareils avec sortie tout ou rien. 13) Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état Description Défini la fonction de la sortie contact 'Off' Le contact est toujours ouvert (non-conducteur) 'On' Le contact est toujours fermé (conducteur). 'Comportement du diagnostique' Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si est évènement diagnostique est present. 'Seuil' Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si une variable de mesure dépasse u certain seuil. 'Sortie numérique' Le contact est controlé par une des sorties des blocs numériques du capteur. Sélection 13) • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; sortie", option B, E ou G Endress+Hauser 193 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 195) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : • Affecter seuil (→ 194) • Seuil d'enclenchement (→ 195) • Seuil de déclenchement (→ 197) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 194). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. Affecter état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 193) = Sortie Numérique Description Assigne un bloc de sortie discret ou un bloc de diagnostique avancé au contact de sortie Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être émis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 193) = Seuil Description Défini quelle variable de mesure est vérifiée pour dépassement de seuil Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance 194 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho relative • Amplitude interface relative * • Amplitude écho absolue • Amplitude interface absolue * Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn. Prérequis Affectation sortie état (→ 193) = Comportement du diagnostique Description Définit la classe de diagnostique auquel le contact de sortie agit. Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 193) = Seuil Description Défini le point d'enclenchement La sortie est fermée si la la valeur qui lui est attribuée dépasse ce point Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 195 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. B A t C D t A0015586 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 193) = Seuil • Affecter seuil (→ 194) ≠ Arrêt Description Définir le délais à appliquer avant le relais de sortie se ferme. 196 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Entrée Menu de configuration 0,0 … 100,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 193) = Seuil Description Définir le point de commutation du relais Le relais s'ouvre si la valeur assigné pas en-dessous de cette valeur. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 195)). Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 193) = Seuil • Affecter seuil (→ 194) ≠ Arrêt Description Définir le délais avant que le relais de sortie s'ouvre. Entrée 0,0 … 100,0 s Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut Prérequis Affectation sortie état (→ 193) = Seuil ou Sortie Numérique Description Définir l'état du relais de sortie en cas d'erreur. Sélection • Etat actuel • Ouvert • Fermé Information supplémentaire Endress+Hauser 197 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Etat de commutation Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut. Description Statut actuel de la sortie relais. Signal sortie inversé Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver Description 'Non' La réaction du relais de sortie se comporte comme défini dans les paramètres. 'Oui' La réaction est inversée par rapport aux paramètres. Sélection • Non • Oui Information supplémentaire Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. 198 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Affichage" Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • Bahasa Indonesia * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 199 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 62 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 63 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  93.5 1  159.0 % mm A0019965 64 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 65 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" 1 1 V 1 1     93.5 % 159.0 mm 93.5 V 26.3 °C A0019968 66 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 sont utilisés pour indiquer les valeurs mesurées apparaissant sur l'afficheur et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est réglé dans le paramètre Affichage intervalle (→ 202). 200 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Sortie courant 1 • Mesure courant • Sortie courant 2 * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Pour la mesure de niveau • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Distance • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Aucune Pour la mesure d'interface et une sortie courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Epaisseur couche supérieure • Affichage valeur 4: Sortie courant 1 Pour la mesure d'interface et deux sorties courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Sortie courant 2 Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1 Description Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Information supplémentaire Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 201 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval. Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1 … 10 s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Information supplémentaire 1 XXXXXXXXX A0029422 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure (→ 141). • Texte libre Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 203). 202 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 202) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (12) Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Information supplémentaire L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Endress+Hauser 203 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART • Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (p. ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1 … 4 • Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Entrée 20 … 80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Information supplémentaire 204 Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches E E . . Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Les configurations ne peuvent être transmises qu'entre les appareils qui se trouvent dans le même mode de fonctionnement (voir paramètre Mode de fonctionnement (→ 141)). Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg. Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Gestion données Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde Endress+Hauser 205 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : • Date HART • Description sommaire HART • Message HART • Description HART • Adresse HART • Désignation du point de mesure • Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 206). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Comparaison résultats Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats Description Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran. 206 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Information supplémentaire Menu de configuration Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 205) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 205) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. Endress+Hauser 207 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle "Chargé de maintenance". La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après saisie du code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 156). En cas de perte du code d'accès, contacter Endress+Hauser. En cas de configuration via l'afficheur local : le nouveau code d'accès n'est valide qu'une fois qu'il a été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 210). Reset appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil 208 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Information supplémentaire Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Endress+Hauser 209 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code d'accès Description → 208 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0 … 9 999 210 Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Conf.code.accès Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5 Menu de configuration Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche la durée du message de diagnostique actuel. Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Endress+Hauser 211 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodatage du message de diagnostic précédent. Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de.redém Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 212 9 999 d ( ≈ 27 ans) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.1 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 1 … 5 Description Durée du message de diagnostique. Endress+Hauser 213 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.2 Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journ.événement. Options filtre Navigation Description Définir quelle catégorie de messages d'événement est affiché dans le sous-menu liste des événements. Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Information supplémentaire Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 214). Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : : Un événement s'est produit • • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation 214 Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.3 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Info.appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Description Entrer le repère pour le point de mesure. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Description Montre le numéro de série de l'appareil. Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Description Montre la version de firmware d'appareil installé. Affichage xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. Endress+Hauser 215 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Révision appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Révis.appareil Description Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire La révision d'appareil est utilisée pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. ID appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → ID appareil Description Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Information supplémentaire Outre le type d'appareil et l'ID fabricant, l'ID appareil est une partie de l'identifiant unique de l'appareil (Unique ID). L'identifiant de l'appareil permet d'identifier de façon unique chaque appareil HART. 216 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Type d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Type d'appareil Description Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire ID fabricant Navigation Diagnostic → Info.appareil → ID fabricant Description Utiliser cette fonction pour visualiser l'identifiant du fabricant avec lequel l'appareil de mesure est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Affichage Nombre hexadécimal à 2 chiffres Réglage usine 0x11 (pour Endress+Hauser) Endress+Hauser 217 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.4 Navigation Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Val. mesurée Distance Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. Information supplémentaire DL A0013198 67 Distance pour la mesure sur liquides DL DL A0013199 68 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141). 218 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire • L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. • Dans le cas de mesures d'interface, ce paramètre fait toujours référence au niveau total. Distance interface Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Dist. interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 141). Interface linéarisée Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Interface linéar Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire Endress+Hauser L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. 219 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Epaisseur couche supérieure Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Epais.couche sup Prérequis Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique l'épaisseur d'interface supérieure (UP). Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur couche supérieure L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 172. Courant de sortie 1 … 2 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Courant sortie 1 … 2 Description Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant. Mesure courant 1 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Mesure courant 1 Prérequis Uniquement pour la sortie courant 1 Description Affiche la valeur actelle de la sortie courant en cours de mesure. 220 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1 Description Affiche la tension au terminal appliqué à la sortie courant. Endress+Hauser 221 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.5 Navigation Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Diagnostic → Enreg.val.mes. Affecter voie 1 … 4 Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4 Description Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Distance non filtrée • Interface linéarisée * • Distance interface * • Distance interface non filtrée • Epaisseur couche supérieure * • Sortie courant 1 • Mesure courant • Sortie courant 2 * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Décalage apparent EOP • Niveau de bruit • Valeur constante diélectrique calculée * • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée • 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées • 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées • 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. * 222 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Intervalle de mémorisation Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. Description Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre les points dans la mémoire. Entrée 1,0 … 3 600,0 s Information supplémentaire Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log • Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log • Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log • Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée • Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min • Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h • Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h • Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d Reset tous enregistrements Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis Description Effacer les données enregistrées. Sélection • Annuler • Effacer données Endress+Hauser 223 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Affichage canal 1 … 4" Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur et . Navigation 224 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affich. canal 1 … 4 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.6 Menu de configuration Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées Endress+Hauser Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 227) • Valeur variable mesurée (→ 227) Valeur spécifique du courant de sortie • Simulation sortie courant (→ 227) • Valeur sortie courant (→ 228) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 228) • Etat de commutation (→ 228) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 229) Présence d'un message de diagnostic spécifique Simulation événement diagnostic (→ 229) 225 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation 226 Affectation simulation grandeur mesure → 227 Valeur variable mesurée → 227 Simulation sortie courant 1 … 2 → 227 Valeur sortie courant 1 … 2 → 228 Simulation sortie commutation → 228 Etat de commutation → 228 Simulation alarme appareil → 229 Simulation événement diagnostic → 229 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes Description Défini la variable de mesure à simuler Sélection • Arrêt • Niveau • Interface * • Epaisseur couche supérieure * • Niveau linéarisé • Interface linéarisée • Epaisseur linéarisée Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 227). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 227) ≠ Arrêt Description Défini la valeur de la variable sélectionnée. La sortie se comporte conformément à la valeur ou l'état de cette variable Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie courant 1 … 2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.sor.cour 1 … 2 Description Commuter en On/Off la simulation de courant. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 227 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sélection • Arrêt • Marche Information supplémentaire Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur sortie courant 1 … 2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Val. sort.crt 1 … 2 Prérequis Simulation sortie courant (→ 227) = Marche Description Défini la valeur de la sortie de courant simulée Entrée 3,59 … 22,5 mA Information supplémentaire La sortie courant suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier que la sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval fonctionnent correctement. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm. Description Commuter en On/Off la simulation de contact. Sélection • Arrêt • Marche Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut. Prérequis Simulation sortie commutation (→ 228) = Marche Description Statut actuel de la sortie relais. Sélection • Ouvert • Fermé Information supplémentaire La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. 228 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Simulation alarme appareil Menu de configuration Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. Simulation événement diagnostic Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos Description Sélectionner l'évènement de diagnostic à simuler. Note: Pour terminer la simulation, sélectionner 'Off' Information supplémentaire Endress+Hauser Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic). 229 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.7 Navigation Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résult.test app Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 230 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. Signal de couplage Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal couplage Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Affiche le résultat du test pour le signal de couplage. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de couplage = Test non OK : Vérifir le montage de l'appareil. Dans le cas de cuves non métalliques, utiliser une plaque métallique ou une bride métallique. Signal interface Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal interface Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 141) = Interface ou Interface avec capacitif • Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal d'interface. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Endress+Hauser 231 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 17.5.8 Sous-menu "Heartbeat" Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Description détaillée SD01872F Navigation 232 Diagnostic → Heartbeat Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Index Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 116 spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Affectation sortie courant (Paramètre) . . . . . . . . . . . 188 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 193 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 195 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Affichage canal 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 224 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 204 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 202 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Afficheur local voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 202 Amortissement sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 190 Assistant Calcul automatique constante diélectr. . . . . . . . . 167 Confirmation SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Correction longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . 186 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 B Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Boîtier de transmetteur Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 C Calcul automatique constante diélectr. (Assistant) . . 167 Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 203 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Endress+Hauser Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 206 Compensation de la phase gazeuse Monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 159 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 83 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 81 Configuration de la langue de programmation . . . . . . 79 Configuration de la mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 83 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 81 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 155 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 151, 154 Confirmation longueur de sonde (Paramètre) . . 185, 186 Confirmation SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 182 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 210 Consignes de sécurité De base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Constante diélectrique (Paramètre) . . . . . 149, 165, 167 Constante diélectrique phase inférieure (Paramètre) 162 Convertisseur de boucle HART HMX50 . . . . . . . . . . . . 52 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . 161, 164 Correction longueur de sonde (Assistant) . . . . . . . . . 186 Couche supérieure mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . 165 Courant de défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Courant de sortie 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . 192, 220 Cuves enterrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cuves non métalliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 D Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 208, 210 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 230 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 205 Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 183 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 141, 215 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 154, 218 Distance au piquage supérieur (Paramètre) . . . . . . . 148 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . 160, 163, 180 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 143 Distance interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 151, 219 233 Index Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 156 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 155 E Éléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 222 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 153, 154 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Epaisseur couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . 220 Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 198, 228 État de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 189 Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Filtrage du journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 153, 154 Fixation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fixation des sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fixation des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 203 FV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 G Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 86 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 142 H Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 175 Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 HMX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 211, 212 Horodatage 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 213 I ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 ID fabricant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 215 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Interface (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 234 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Interface linéarisée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 174, 219 Interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 223 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 214 L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 169, 170, 171 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 213 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Longueur de sonde actuelle (Paramètre) . . . . . . 184, 187 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mesure courant 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Mesure manuelle couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164, 167 Mesures correctives Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Mode de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . . 141 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 197 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Module de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Montage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Montage en dehors de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145, 177 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Niveau de remplissage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 148 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 174, 219 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 201 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 O Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Position de montage pour la mesure de niveau . . . . . . 19 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Propriété process (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 158, 162 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Protection contre les surtensions Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 64 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 64 Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 R Raccord fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 216 Réglages Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 86 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 179 Réglages sonde (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 223 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 230 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Révision appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 205 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 195 Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 197 Signal de couplage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Signal interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 198 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 91 SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 227 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 229 Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 229 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 228 Simulation sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . 227 Endress+Hauser Index Sonde à câble Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sonde à tige Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sonde coaxiale Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sonde mise à la terre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 184 Sondes à câble Capacité de charge de traction . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sondes à tige Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sondes coaxiales Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 193 Sortie courant 1 … 2 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 188 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Affichage canal 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 222 Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170, 171 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Réglages sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 205 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 227 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Sortie courant 1 … 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 152 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 T Technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . 61, 75 Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 196 Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 197 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 212 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 205, 212 235 Index Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 221 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 203 Transmetteur Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 TV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Type d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 171 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 172 Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 160, 163 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation de l'appareil de mesure voir Utilisation conforme Utilisation des appareils de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utiliser valeur cste diélectr. calculée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 167 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Valeur constante diélectrique calculée (Paramètre) . . 165 Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 190 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Valeur sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . . 228 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 227 Variables HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Verrouillage des touches Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 236 Endress+Hauser *71665987* 71665987 www.addresses.endress.com ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mesure de niveau et d'interface de liquides
- Communication HART
- Configuration via SmartBlue (Bluetooth)
- Diagnostic et suppression des défauts
- Intégration système
- Technologie radar de niveau filoguidé
Questions fréquemment posées
HART est un protocole de communication numérique industriel. Il permet la transmission de données supplémentaires au-delà du signal analogique, offrant ainsi des capacités de diagnostic et de configuration avancées.
L'appareil peut être configuré via l'afficheur local, un outil de configuration (FieldCare/DeviceCare) ou via l'application SmartBlue en utilisant la technologie sans fil Bluetooth®.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. Il est important pour identifier l'appareil, accéder à la documentation spécifique et vérifier sa conformité.
Vérifiez les paramètres configurés par rapport aux exigences de votre application. Assurez-vous que les valeurs sont dans les plages acceptables et qu'elles sont compatibles avec le type de produit mesuré. Consultez la section de diagnostic du manuel pour des informations spécifiques sur les erreurs.
Il est crucial de porter l'équipement de protection individuelle spécifié et de respecter les réglementations nationales. Assurez-vous que l'appareil est mis à la terre correctement et que toutes les connexions électriques sont sécurisées.