Repose-tête à double
articulation
Mode d'emploi
fr
11060422
Révision AC
1 — Repose-tête à double articulation
Repose-tête à double articulation
Ce mode d’emploi inclut :
Introduction
Installation
Fonctionnement
Retrait
Nettoyage
Introduction
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :
Les rails latéraux du repose-tête à double articulation supportent 100 pi-lb (135 N•m)
maximum. Le rail du côté repose-tête supporte 50 pi-lb (67 N•m) maximum. Le fait de
dépasser ces limites pourrait entraîner des blessures ou endommager l’équipement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE PINCEMENT :
L’articulation du plateau crée des points où l’on peut se pincer. Connaître tous les points
de pincement avant d’utiliser la table. Le repose-tête à double articulation présente
trois points de pincement (voir Figure 1-2) : (1) entre le repose-tête et la partie arrière de
la table, (2) entre la section tête et le socle du repose-tête.
Les informations contenues dans ce document s’appliquent au repose-tête à double articulation (voir Figure 1-1)
couramment utilisé sur les tables d’opération des séries 4000 et 5000. Ce document couvre l’installation, le
fonctionnement et le retrait du dispositif.
Tout incident grave survenu en lien avec l’utilisation de ce dispositif médical doit être signalé au fabricant et à l’autorité
compétente du pays dans lequel l’incident s’est produit.
2
11060422_AC
Repose-tête à double articulation
1 — Repose-tête à double articulation
Figure 1-1. Repose-tête à double articulation
Figure 1-2. Points de pincement du repose-tête (typiques)
REMARQUE : L’espace entre le rail et le repose-tête se réduit au fur et à mesure que l’on ajuste le
repose-tête. Ne PAS tenir le rail d’extrémité pendant le réglage du repose-tête. Voir Figure 1-2.
Installation
Poser le repose-tête (voir illustration suivante) sur la table d’opération comme suit :
1. Desserrer complètement les deux vis de verrouillage situées sur le bord inférieur de l’armature du dossier.
2. Insérer les deux tiges d’installation du repose-tête dans l’armature du dossier jusqu’à ce qu’elles soient
complètement enfoncées.
3
Repose-tête à double articulation
11060422_AC
1 — Repose-tête à double articulation
REMARQUE : Le repose-tête doit coulisser facilement dans l’armature du dossier. Ne pas forcer.
3. Resserrer complètement les deux vis de verrouillage afin de bloquer le repose-tête en place.
4. Tirer sur le repose-tête (des deux côtés) pour s’assurer qu’il est bien installé.
Fonctionnement
Actionner le repose-tête comme suit :
REMARQUE : Le repose-tête peut être REMONTÉ ou ABAISSÉ jusqu’à un angle de 90° à partir de l’horizontale (niveau).
1. Tout en tenant fermement le repose-tête d’une main, tirer sur la poignée de déblocage à ressort (B) et incliner le
repose-tête à l’angle souhaité (voir les illustrations suivantes).
4
11060422_AC
Repose-tête à double articulation
1 — Repose-tête à double articulation
2. Relâcher la poignée (B) pour verrouiller le repose-tête à l’angle souhaité. Déplacer légèrement le repose-tête
jusqu’à ce que le mécanisme à crémaillère s’enclenche et verrouille le repose-tête en position.
REMARQUE : Un « CLIC » se fait entendre lorsque le repose-tête se bloque en position.
3. Tout en tenant fermement le repose-tête d’une main, tirer sur la poignée de déblocage à ressort (A) et relever la
têtière à l’angle souhaité.
4. Relâcher la poignée (A) pour verrouiller la têtière en place.
REMARQUE : Le verrouillage est immédiat lorsque la poignée est relâchée. Aucun « clic » ne se fait entendre.
Retrait
Retirer le repose-tête comme suit :
1. Desserrer complètement les deux vis de verrouillage.
2. Retirer le repose-tête de la table.
Nettoyage
IMPORTANT : Se référer au guide de l’utilisateur de la table pour obtenir des instructions de désinfection.
Avant de nettoyer ou de désinfecter une table ou un accessoire, se familiariser avec ce qui suit (détaillé
dans le guide de l’utilisateur) :
Consignes de sécurité et points de pincement
Désinfectants
Matériel de nettoyage
Durée de vie des matelas et des coussins
0086 EC Authorized Representative
STERIS Corporation
5960 Heisley Rd.
Mentor, OH 44060-1834 • États-Unis
440-354-2600 • 800–548–4873
steris.com
STERIS Ltd.
STERIS House
STERIS Ireland Limited
IDA Business and
Technology
Jays
Close Park
Tullamore
Viables
County Offaly Basingstoke
Hampshire
R35 X865 Irlande
RG22 4AX
UNITED KINGDOM
A
R
T
F
Pour les réparations de maintenance, contacter le dépôt de réparation agréé au 1-800-370-4330
D
STERIS
Pour obtenir une assistance technique, contacter le service clientèle
auCorporation,
1-800-333-8828
Erie, Pennsylvania is an
ISO 13485 certified facility.
The base language of this document is
ENGLISH. Any translations must be made
from the base language document.
5
STERIS Corporation
Repose-tête à double articulation
5960 Heisley Road
11060422_AC
Fax: +44 1256 866502
1 — Repose-tête à double articulation
Distributed by:
STERIS Corporation
2720 Gunter Park East
Montgomery, AL 36109 • USA
TEL: 334 277 6660
FAX: 334 271 5450
www.steris.com
Dispositif médical
Identifiant unique du dispositif
Class 1 Equipment
Type B Equipment
©2024, STERIS Corporation.
Tous droits réservés
STERIS Corporation,
Montgomery, Alabama is an
ISO 13485 certified facility.
IL INCOMBE AU CLIENT DE SE CONFORMER AUX
RÉGLEMENTATIONS ET LÉGISLATIONS LOCALES ET
NATIONALES EN VIGUEUR.
Ce document a été initialement rédigé en ANGLAIS.
Toutes les traductions doivent être effectuées à partir du
document écrit dans sa langue d’origine.
The base language of this document is
ENGLISH. Any translations must be
made from the base language document.
Operator Manual
Introduction
6
11060422_AC
Repose-tête à double articulation
">