Mode d’emploi Configuration et utilisation du réseau pour Macintosh Configuration avec fil et sans fil Configuration et utilisation du projecteur Network Capture Ceci est le mode d’emploi de la fonction Network (réseau). Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi pour utiliser la fonction Network. Tout d’abord, lisez le mode d’emploi du projecteur afin de bien comprendre l’utilisation de base du projecteur et les instructions de sécurité. Les instructions de sécurité contenues dans les modes d’emploi doivent être respectées rigoureusement. Conformité Avis de la Commission des Communications Fédérales Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour des appareils numériques de Classe B, conformément à la section 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut émettre des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il nous est impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avère que cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des appareils de radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer en allumant et en éteignant l’équipement, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: – Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. – Eloignez davantage l’équipement du récepteur. – Branchez l’équipement à une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. – Demandez de l’aide à votre revendeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté. Numéro de modèle : QXXAVC922---P Dénomination commerciale: Sanyo Partie responsable : SANYO NORTH AMERIACA CORPORATION Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Nº de téléphone : (818)998-7322 Cet appareil est conforme à la section 15 de la Réglementation FCC et à la norme RSS-Gen de la Réglementation IC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toutes les interférences, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de cet appareil. ATTENTION: Des connecteurs et des câbles adéquatement blindés et mis à la masse doivent être utilisés pour réaliser les connexions à l’ordinateur-hôte et/ou aux périphériques, conformément aux limites relatives aux émissions imposées par la FCC. Un câble VGA équipé d’un noyau en ferrite doit être utilisé pour la suppression des interférences RF. Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Avertissement de la FCC Tout changement ou modification non approuvé(e) expressément par la partie responsable pour sa bonne conformité est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Avertissement de la FCC relatif à l’exposition RF - Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. - Cet équipement est conforme aux limites imposées par la FCC pour l’exposition aux radiations émises par les équipements non contrôlés, et est conforme aux Directives de la FCC relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) figurant dans le Supplément C à OET65. Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant un espace d’au moins 20 cm etnre le radiateur et le corps de la personne (à l’exclusion des extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles). 2 La marque CE est une marque de conformité à la Directive de la Communauté Européenne (CE). English Česky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] Español [Spanish] Ελληνική [Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuvių [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Slovensky [Slovak] Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] La marque Alert est une marque de conformité à la Directive de la Communauté Européenne. Hereby, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, declares that this WLAN Module (QXXAVC922---P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. SANYO Sales & Marketing Europe GmbH tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (QXXAVC922---P) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Undertegnede SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (QXXAVC922---P) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, dass sich das Gerät WLAN Module (QXXAVC922---P) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab SANYO Sales & Marketing Europe GmbH seadme WLAN Module (QXXAVC922--P) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Por medio de la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que el WLAN Module (QXXAVC922---P) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ SANYO Sales & Marketing Europe GmbH ΔΗΛ ΩΝΕΙ ΟΤΙ WL AN Module (QXXAVC922---P) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Par la présente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH déclare que l’appareil WLAN Module (QXXAVC922---P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dichiara che questo WLAN Module (QXXAVC922---P) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, deklarē, ka WLAN Module (QXXAVC922---P) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo SANYO Sales & Marketing Europe GmbHdeklaruoja, kad šis WLAN Module (QXXAVC922---P) atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dat het toestel WLAN Module (QXXAVC922---P) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hawnhekk, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, jiddikjara li dan WLAN Module (QXXAVC922---P) jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH nyilatkozom, hogy a WLAN Module (QXXAVC922--P) megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym SANYO Sales & Marketing Europe GmbH oświadcza, że WLAN Module (QXXAVC922---P) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que este (QXXAVC922---P) está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. SANYO Sales & Marketing Europe GmbH izjavlja, da je ta (QXXAVC922---P) v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. SANYO Sales & Marketing Europe GmbH týmto vyhlasuje, že (QXXAVC922---P) spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. SANYO Sales & Marketing Europe GmbH vakuuttaa täten että (QXXAVC922---P) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar SANYO Sales & Marketing Europe GmbH att denna (QXXAVC922---P) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hér með lýsir SANYO Sales & Marketing Europe GmbH yfir því að (QXXAVC922---P) er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Islenska [Icelandic] Norsk SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved at utstyret (QXXAVC922---P) er i samsvar [Norwegian] med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. 3 Instructions de sécurité PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU PROJECTEUR VIA DES RESEAUX ● Si une anomalie se produit sur le projecteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et inspectez l’appareil. Si vous utilisez un projecteur fonctionnant anormalement, vous risquez de causer un incendie ou d’autres accidents. ● Si vous utilisez le projecteur à distance via des réseaux, effectuez régulièrement une vérification de la sécurité, et faites particulièrement attention à son environnement. Si vous effectuez une installation incorrecte, vous risquez de causer un incendie ou d’autres accidents. PRECAUTION CONCERNANT L’UTILISATION DE LA FONCTION DE RESEAU (NETWORK) ● SANYO Electric Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de pertes ou d’endommagement de données, ou de dommages à l’ordinateur causés par l’utilisation de ce projecteur. Nous vous conseillons de réaliser des copies de secours des données importantes de votre ordinateur. Précaution concernant les ondes radio Cet appareil fonctionne dans la gamme de fréquences de 2,4 GHz, qui est la gamme utilisée par les équipements industriels, scientifiques et médicaux (tels que les stimulateurs cardiaques), ainsi que par les stations radio amateur. Veuillez lire le chapitre “Instructions de sécurité”, et respectez rigoureusement les précautions suivantes. 1. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre appareil utilisant la même gamme de fréquences que le projecteur dans la zone environnante. 2. Si d’autres appareils causent des interférences radio, changez le canal de fréquences de communication, ou effectuez l’installation à un autre endroit. Marques commerciales et Copyright - Macintosh est une marque déposée de Apple, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. - PowerPC est une marque déposée de IBM Corporation. - Intel Core est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. - Les autres noms d’entreprise, noms de produit et autres noms figurant dans le présent manuel sont des noms de marque ou des marques déposées des entreprises respectives. Notez que les symboles ® et TM n’apparaissent pas dans le texte du présent manuel. Remarques - Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changement sans préavis. - Il est interdit de copier les textes imprimés fournis avec le logiciel. - Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par l’application des instructions figurant dans ce mode d’emploi. Expressions/Abréviations Le système d’exploitation de l’ordinateur et le navigateur Web décrits dans ce mode d’emploi sont MAC OS X v10.4 et Safari 3. Pour tout autre environnement d’exploitation ou navigateur Web, il est possible que certaines procédures d’instructions soient différentes du fonctionnement réel, selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Utilisation de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne fournit aucune description de l’utilisation de base et des fonctions de l’ordinateur, du navigateur Web, du projecteur et du réseau. Pour les instructions concernant chacun des éléments des équipements ou des logiciels d’application, veuillez vous reporter au manuel respectif. 4 Table des matières Conformité...........................................................................................................................................................2 Instructions de sécurité...................................................................................................................................4 Table des matières.............................................................................................................................................5 Environnement d’exploitation et configuration.....................................................................................7 Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs............................................................7 Spécifications du réseau du projecteur..................................................................................................8 1. A propos des fonctions LAN.........................................9 Caractéristiques et fonctions LAN............................................................................................................10 Système de projection des images via le LAN.....................................................................................10 Exemple de connexion.................................................................................................................................11 Modes de connexion LAN...........................................................................................................................12 2. Procédures de configuration........................................15 Installation du logiciel...................................................................................................................................17 3. N omenclature et fonctions de l’écran d’utilisation.....21 Affichage de veille de connexion du réseau.........................................................................................22 Fenêtre Network Capture 5.........................................................................................................................23 4. Configurations du LAN avec fil.....................................25 Connexion à la ligne LAN.............................................................................................................................26 Réglages de l’environnement du réseau................................................................................................26 Vérification du fonctionnement................................................................................................................28 Code PIN réseau..............................................................................................................................................30 Informations relatives au réseau...............................................................................................................30 Réglage par défaut avec fil..........................................................................................................................30 Réglages par défaut du LAN avec fil........................................................................................................31 5. Configurations du LAN sans fil.....................................33 Configuration de l’environnement du réseau......................................................................................34 Procédures de configuration......................................................................................................................34 Configuration de la sécurité avec le projecteur...................................................................................36 Configuration sans fil facile.........................................................................................................................39 Code PIN réseau..............................................................................................................................................40 Informations relatives au réseau...............................................................................................................40 Réglage par défaut sans fil..........................................................................................................................40 Affichage du témoin WIRELESS.................................................................................................................41 Réglages par défaut du LAN sans fil........................................................................................................42 6. Configuration et utilisation de base............................43 Lancement du Navigateur...........................................................................................................................44 5 Comment utiliser la page de configuration..........................................................................................46 Réglage initial..................................................................................................................................................48 Configuration du réseau..............................................................................................................................51 Configuration du réglage LAN sans fil et du réglage de la sécurité.............................................53 Configuration de l’e-mail.............................................................................................................................55 Configuration SNMP......................................................................................................................................59 7. Contrôle du projecteur..................................................63 Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état.............................................................................64 Commandes.....................................................................................................................................................66 Réglage de l’ordinateur................................................................................................................................70 Configuration du projecteur......................................................................................................................71 Configuration de la minuterie....................................................................................................................74 Informations relatives au projecteur.......................................................................................................77 Contrôle multiple............................................................................................................................................79 8. Fonctions de capture du réseau...................................85 A propos de la fonction de capture du réseau.....................................................................................86 Utilisation de la capture en temps réel...................................................................................................89 Informations d’erreur....................................................................................................................................94 9. Appendice......................................................................95 Utilisation de telnet.......................................................................................................................................96 Configuration du navigateur Web............................................................................................................98 Configuration du parefeu pour Mac OS X version 10.4....................................................................101 Configuration du parefeu pour Mac OS X version 10.5....................................................................102 Guide de dépannage.....................................................................................................................................103 Terminologie....................................................................................................................................................106 6 Environnement d’exploitation et configuration Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs Lorsque vous utilisez le projecteur via des réseaux, les ordinateurs doivent être conformes aux environnements d’exploitation suivants. Système d’exploitation Unité centrale Mémoire Résolution d’écran Protocole de communication de réseau Processeur PowerPC G4 800 MHz ou plus rapide ou processeur Intel Core 1,8 GHz ou plus rapide 256 Mo ou plus (512 Mo recommandé) Espace libre sur le disque dur Correspondance Mac OS X version 10.4 ou plus récente 100 Mo Résolution requise pour prendre en charge VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768). Le nombre de couleurs doit être soit de 16 bits (65536 couleurs) soit de 24/32 bits (16,77 millions de couleurs). TCP/IP LAN sans fil Correspond à IEEE802.11b/g LAN avec fil Correspond à 100BASE-TX (100 Mbits/s) / 10BASE-T (10 Mbits/s) Application du navigateur Safari version 3.0 ou plus récente 7 Spécifications du réseau du projecteur Borne LAN Vitesse de communication des données 100Base-TX (100 Mbits/s)/10Base-T (10 Mbits/s) Protocole TCP/IP Interface IEEE802.11b/g Mode de communication AdHoc, Infrastructure LAN sans fil Vitesse de transfert des données Fréquence sans fil (canal) Forme de modulation 1/2/5.5/11Mbits/s (IEEE802.11b) 6/9/12/18/24/36/48/54Mbits/s (IEEE802.11g) 2412 MHz-2462 MHz (Canal 1-Canal 11) IEEE802.11g OFDM 54/4 Mbits/s 64 QAM, 36/24 Mbits/s 16 QAM, 18/12 Mbits/s QRSK, 9/6 Mbits/s BPSK IEEE802.11b DSSS 11/5 Mbits/s CCK, 2 Mbits/s DQPSK, 1 Mbits/s DBPSK Protocole TCP/IP Sécurité WEP 64 bits (Ouvert/Partagé) /WEP 128 bits (Ouvert/ Partagé), WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES), SSID, ESSID Zone de service Environ 30 m (sans interférence) Diffère selon l’environnement d’exploitation. Conformité JAPON: VCCI Classe B, TELEC (sans fil) Pays et Normes Etats-Unis: FCC Section 15 Sous-section C (sans fil) FCC Section 15 Sous-section C, Classe B Canada: IC RSS-210 (sans fil), IC ICES-003 Classe B Europe: R&TTE, EMC, LVD 8 Le LAN sans fil peut être utilisé dans les pays et régions suivants. Il existe des limitations relatives aux canaux et aux fréquences dans les pays et les régions dans lesquels vous pouvez utiliser la communication sans fil. Autriche / Belgique / Bulgarie / Chypre / République tchèque / Danemark / Estonie / Finlande / France* / Allemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / Lithuanie / Lettonie / Liechtenstein / Luxembourg / Malte / Pologne / Portugal / Norvège / Pays-Bas / Roumanie / Slovaquie / Slovénie / Espagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-Uni. * Utilisation en extérieur limitée à 10 mW EIRP dans la gamme 2454 - 2483,5 MHz. Chapitre 1 1. A propos des fonctions LAN Le présent chapitre décrit les caractéristiques, le mécanisme et les procédures de connexion du LAN. 9 Chapitre 1 A propos des fonctions LAN Caractéristiques et fonctions LAN Ce produit possède une fonction de réseau LAN qui permet de projeter une image de l’ordinateur au moyen d’un projecteur via le réseau, en utilisant un logiciel spécialisé. Grâce à ce logiciel, vous pouvez aussi manipuler l’image de projection et le projecteur. Ce logiciel possède les fonctions décrites ci-après, et vous pouvez faire fonctionner le projecteur sous différents environnements réseau pour répondre à une grande variété de besoins d’utilisation. • Accepte les environnements LAN avec fil et sans fil. Lorsque vous utilisez le projecteur via un LAN sans fil, il est inutile de connecter des câbles. • Une image de l’ordinateur peut être projetée simultanément par 5 projecteurs au maximum. • Fonction Network Capture permettant de projeter l’image d’écran de l’ordinateur au moyen du projecteur. • Fonction Remote permettant de faire fonctionner le projecteur à distance. • Fonction Monitoring permettant de surveiller l’utilisation du projecteur. • Fonction E-mail permettant de signaler l’état de fonctionnement au responsable de maintenance. • Fonction Multi Control permettant de faire fonctionner simultanément plusieurs projecteurs (100 au maximum). Système de projection des images via le LAN Les images sont projetées par l’intermédiaire d’un système de capture des images permettant de réaliser une projection fidèle des images de l’ordinateur. Grâce à ce système, vous pouvez utiliser le produit dans des environnements d’application variés, malgré les différences des logiciels d’application. Déroulement du transfert des images 1. L’image de l’ordinateur est téléchargée à l’aide du logiciel spécialisé, en respectant fidèlement l’image réelle. 2. Les données téléchargées sont compressées au signal numérique, et sont transférées vers le projecteur via le LAN (avec fil ou sans fil). (Un ordinateur peut faire fonctionner simultanément 5 projecteurs au maximum.) 3. Le signal numérique sera reproduit sous forme de signal d’image RGB, et sera projeté par le projecteur. ✳ L’image sera transférée vers chacun des projecteurs. Un certain retard peut se produire entre chaque projection. ATTENTION: Ce produit ne prend pas en charge l’application avec DirectX, l’Assistant MS-Office, et la relecture vidéo telle que celle des DVD. 10 Exemple de connexion Exemple de connexion L’illustration suivante donne un exemple de projection via le LAN. Vous pouvez projeter l’image de l’Ordinateur (1) (connexion LAN avec fil), ou de l’Ordinateur (2) (connexion LAN sans fil), avec le projecteur sélectionné. 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0 Ordinateur (1) Point d’accès Ordinateur (2) 11 Chapitre 1 A propos des fonctions LAN Modes de connexion LAN Les modes de connexion sont différents selon les environnements d’ordinateurs et de LAN utilisés. Effectuez la connexion adéquate pour chaque environnement. ■ LAN sans fil, mode de communication d’Infrastructure Effectuez la communication par un point d’accès entre l’équipement LAN avec fil et l’équipement LAN sans fil. Ou encore, effectuez la communication par un point d’accès entre plusieurs équipements LAN sans fil. L’équipement LAN sans fil sélectionnera un point d’accès pour effectuer la communication en modes SSID/ESSID. Ces modes de communication sont utilisés lorsque vous utilisez simultanément un LAN sans fil et un LAN avec fil dans le même environnement réseau. Ordinateur (1) Ordinateur (2) Point d’accès Mode de communication sans fil correspondant à l’ordinateur: Infrastructure ■ LAN sans fil, mode de communication AdHoc Mode de communication entre équipements LAN sans fil. (Mode de communication via SSID/ESSID) Projecteur du réseau Mode de communication sans fil: AdHoc Mode de communication sans fil correspondant à l’ordinateur: AdHoc 12 Modes de connexion LAN ■ Mode de communication LAN avec fil Pour la communication via la ligne LAN. Ordinateur (1) Ordinateur (2) Ordinateur (3) ✳ Utilisation de la souris de l’ordinateur avec la télécommande Lorsque la télécommande du projecteur utilise la fonction d’utilisation de souris, vous pouvez utiliser l’ordinateur en actionnant la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le projecteur. Il est inutile de connecter le câble USB pour actionner la souris de l’ordinateur. (La télécommande fournie avec le projecteur ne possède pas la fonction d’utilisation de souris.) 13 Chapitre 1 A propos des fonctions LAN 14 Chapitre 2 2. Procédures de configuration Le présent chapitre décrit comment installer le logiciel Network Capture 5 et comment configurer les réseaux. 15 Chapitre 2 Procédures de configuration Pour utiliser le projecteur via les réseaux, effectuez les procédures de configuration suivantes. ETAPE 1 Installez le logiciel sur les ordinateurs. Installez le logiciel enregistré sur le CD-ROM dans chaque ordinateur qui sera utilisé. Pour réaliser l’installation, lisez les pages suivantes de ce chapitre. ETAPE 2 Sélectionnez Wired LAN ou Wireless LAN, puis connectez le LAN et effectuez la configuration. Décidez en fonction de l’environnement LAN utilisé. Wired LAN......... Reportez-vous à la section “4. Configurations du LAN avec fil” (p.25-31). Wireless LAN.... Reportez-vous à la section “5. Configurations du LAN sans fil” (p.33-42). Les configurations LAN détaillées devront être effectuées ultérieurement avec un navigateur. Tout d’abord, effectuez la connexion LAN avec fil ou sans fil entre les ordinateurs et les projecteurs, puis effectuez les configurations du navigateur. ➔ “6. Configuration et utilisation de base” (p.43-62). ETAPE 3 La configuration du réseau est alors terminée. Suivez les instructions de chacun des chapitres pour projeter une image et utiliser le projecteur. ■ Utilisation et gestion du projecteur ➔ “7. Contrôle du projecteur” (p.63-84) ➔ “Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état” (p.64) ➔ “Commandes” (p.66) ➔ “Réglage de l’ordinateur” (p.70) ➔ “Configuration du projecteur” (p.71) ➔ “Configuration de la minuterie” (p.74) ➔ “Informations relatives au projecteur” (p.77) ➔ “Contrôle multiple” (p.79) ■ Projection d’une image de l’ordinateur ➔ “8. Fonctions de capture du réseau” (p.85-94) ➔ “Utilisation de la capture en temps réel” (p.89) 16 * Même si Network Capture 5 n’est pas installé dans l’ordinateur, le LAN sans fil peut être installé avec une mémoire USB. (p.93) Installation du logiciel Installation du logiciel Pour utiliser la fonction de capture du réseau, vous devez installer le logiciel dans votre ordinateur. Veuillez installer le logiciel en procédant comme suit. Remarque: Pour installer le logiciel dans l’ordinateur, connectez-vous comme administrateur. Avant d’entreprendre l’installation, veillez à fermer les autres applications, sinon l’installation ne pourra pas être effectuée correctement. Installation du programme Network Capture 5 1 Placez le CD-ROM de Network Capture 5 fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Cliquez deux fois sur Network Capture 5.pkg. 2 Cliquez sur Continue sur l’écran d’introduction. 3 Lorsque le contrat “License Agreement” apparaît, lisez attentivement le contenu du contrat, cliquez sur le bouton Continue, puis cliquez sur Agree sur l’écran suivant si vous approuvez le contrat de licence pour poursuivre l’installation. 17 Chapitre 2 Procédures de configuration 4 Sélectionnez une destination et cliquez sur Continue. 5 Cliquez sur Install pour procéder à une installation de base. 6 Cliquez sur Close pour terminer l’installation. 18 Installation du logiciel Logiciels installés Le logiciel suivant est installé dans votre ordinateur. ● Network Capture 5: Effectue la capture de l’image affichée de l’ordinateur, et la sert au projecteur via le réseau. * Sélectionnez Move to Trash pour désinstaller le logiciel. 19 Chapitre 2 Procédures de configuration 20 Chapitre 3 3. Nomenclature et fonctions de l’écran d’utilisation Le présent chapitre décrit les fonctions de chaque composant de l’écran d’utilisation. 21 Chapitre 3 Nomenclature et fonctions de l’écran d’utilisation Affichage de veille de connexion du réseau Allumez le projecteur et sélectionnez “Filaire” ou “Sans fil” dans le menu d’entrée du projecteur. Le message “Patientez” apparaît alors sur l’écran. Un court instant plus tard, l’écran d’affichage de veille de connexion du réseau apparaît comme indiqué ci-dessous. Pendant que le message “Patientez” est affiché, certaines opérations sont invalides. Affichage de veille de connexion du réseau 22 Fenêtre Network Capture 5 Fenêtre Network Capture 5 Ce logiciel permet de projeter l’écran de l’ordinateur via les réseaux. Cliquez sur “Network Capture 5” au “Macintosh HD” ➔ “Application” ➔ menu “Network Capture 5”, l’écran suivant apparaît alors. Ensuite, le programme démarre. e r t y u q w i o Nomenclature et fonctions de l’écran q Bouton Search PJ Pour rechercher le projecteur connecté aux réseaux. w Bouton Specify IP Lorsque la connexion est établie à un réseau de segment différent, il est impossible de récupérer automatiquement le projecteur. Dans ce cas, pressez ce bouton, la fenêtre “Search specified IP address list” apparaît alors; cliquez ensuite sur le bouton Add et entrez directement l’adresse IP pour spécifier le projecteur dans une autre fenêtre. Il est possible de rechercher simultanément plusieurs adresses IP enregistrées. e Liste des projecteurs du réseau Affiche tous les projecteurs connectés aux réseaux. Les projecteurs non occupés sont affichés sous forme de “On standby”, et les projecteurs occupés sous forme de “Real time capturing” ou “In One-shot mode”. L’indication de l’état d’utilisation comportant la marque “#” indique que votre ordinateur utilise actuellement la fonction de capture du réseau. Une fois que vous avez cliqué deux fois sur le nom d’un projecteur, le navigateur Web est activé et l’écran de configuration du projecteur apparaît. 23 Chapitre 3 Nomenclature et fonctions de l’écran d’utilisation r Bouton Start real time capture Pour capturer (projeter) l’écran de l’ordinateur en temps réel. Une fois que “Start real time capture” a été exécuté, la fenêtre d’application disparaît. • • • v t Bouton One-shot capture Pour copier et capturer (projeter) l’écran de l’ordinateur sans modification. Une fois que la capture One-shot a été exécutée, la fenêtre d’application disparaît. • • • v y Bouton Terminate capture Pour terminer la capture en temps réel et la capture One-shot. u Bouton Select capturing object Il est possible de désigner la fenêtre pour effectuer la capture individuellement. Par défaut, ce bouton est désactivé; l’écran tout entier est donc capturé. Il est possible de changer la configuration de la fonction de capture d’objet dans les réglages des paramètres. Pour plus de détails, reportezvous à la section “Configuration des paramètres” (p.88). i Bouton Wireless easy setting / Bouton Wireless easy release Pour configurer le réglage LAN sans fil en cliquant simplement sur ce bouton. (Le réglage sera mémorisé comme système AdHoc). Pour plus de détails, reportez-vous à la section “5. Configurations du LAN sans fil” ➔ “Configuration sans fil facile” (p.39). Pour rétablir la configuration facile, pressez le bouton Wireless easy release. o Bouton Parameter setup Activez la fenêtre de configuration des paramètres et exécutez la configuration des connexions et de l’image. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Configuration des paramètres” (p.88). vPour faire apparaître à nouveau la fenêtre de l’application, reportez-vous à la section “Commandes de la barre des tâches” (p.87). Utilisation de plusieurs adaptateurs de réseau Lorsque votre ordinateur possède plusieurs adaptateurs de réseau, la fenêtre de sélection des adaptateurs de réseau apparaît chaque fois que le logiciel Network Capture 5 est lancé. Sélectionnez un adaptateur de réseau, cochez “Set network adaptor as default”, puis cliquez sur OK. Pour changer le réglage, reportez-vous à la section “Configuration des paramètres” (p.88). 24 Chapitre 4 4. Configurations du LAN avec fil Le présent chapitre décrit les préparatifs pour la configuration du LAN avec fil avec les projecteurs, et la configuration de l’environnement LAN. 25 Chapitre 4 Configurations du LAN avec fil Les données et les procédures de configuration diffèrent selon l’emplacement d’installation du LAN. Lors de l’installation, adressez-vous à votre administrateur de système pour configurer adéquatement le LAN. Connexion à la ligne LAN Branchez le câble LAN à la borne de connexion LAN du projecteur. Témoin LINK/ACT (orange) S’allume ou clignote en orange lorsque le projecteur est connecté au réseau. Borne de connexion LAN Témoin de vitesse (vert) S’allume selon la vitesse du réseau connecté. 10 Base-T.........Eteint 100 Base-T.......Allumé Câble LAN * Lorsque le réglage LAN est sur “Off”, les deux témoins ne seront pas allumés. Réglages de l’environnement du réseau Configurez le réseau LAN avec fil en utilisant le menu du projecteur. Les réglages détaillés du réseau seront effectués avec le navigateur. Reportez-vous à la section “6. Configuration et utilisation de base” (p.43-62). Tout d’abord, effectuez les réglags décrits dans ce chapitre avant d’effectuer les étapes de la section “6. Configuration et utilisation de base”. Procédure de configuration 26 1. Allumez le projecteur et sélectionnez “Filaire” dans le menu d’entrée du projecteur. Le témoin LINK/ACT du projecteur est allumé ou clignote. Si le paramètre “Réglages filaire” est réglé sur “Off”, il n’est pas allumé. Effectuez les étapes 2 et 3 pour faire clignoter le témoin. 2. Sélectionnez “Réglages filaire” dans le menu du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Sélectionnez un environnement LAN similaire parmi LAN1, 2 et 3 à l’aide des touches de POINTAGE 7 8. (LAN1, 2, et 3 sont les environnements de configuration par défaut. Vous pouvez sélectionner trois environnements différents parmi les configurations LAN1-3. Pour chaque configuration, reportez-vous au tableau de la page 31.) Si vous sélectionnez “Off” dans le “Réglages filaire”, la connexion LAN sera coupée. Utilisez cette fonction pour déconnecter le projecteur du réseau. 3. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8, le message “Patientez” s’affiche et l’opération de basculement démarre alors. Il faut un certain délai pour que le basculement s’effectue; une fois l’opération accomplie, le message “Ready for use” apparaît. Pendant que le basculement est en cours, il est impossible d’utiliser le projecteur. Réglages de l’environnement du réseau 4. Appuyez sur le bouton de SELECTION. L’écran de configuration du LAN apparaît et les paramètres du LAN sélectionné apparaissent. Réglez chaque élément à l’environnement de configuration utilisé. Pour plus de détails concernant les réglages, adressez-vous à votre administrateur de système. Réglez les chiffres à l’aide des touches de POINTAGE ed; passez d’un élément à un autre à l’aide des touches de POINTAGE 7 8. 5. Après avoir accompli tous les réglages, sélectionnez “Confirmer” puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Toutes les procédures sont alors terminées. Pour annuler les réglages effectués, sélectionnez “Annuler” puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Pour vérifier si les réglages sont bien corrects, suivez les procédures indiquées à partir de la page suivante. Vous pouvez vérifier les réglages LAN que vous avez effectués en vous reportant aux “Informations relatives au réseau” (p.30). S’il est impossible d’effectuer la connexion au LAN, voyez cet écran. Réglages filaire Code PIN réseau Ecran de configuration du LAN avec fil (exemple) Elément Description DHCP...........................Pour activer (On) ou désactiver (Off ) la fonction DHCP. Lorsque vous configurez manuellement le réseau, sélectionnez “Off”. Si elle est réglée sur ON, IP address, Subnet, Gateway et DNS seront réglés automatiquement en fonction de votre environnement réseau*1. IP address..................Pour configurer l’adresse IP du projecteur. Subnet........................Pour configurer le masque Subnet. Réglé normalement à 255.255.255.0. Gateway*2. ................Pour configurer l’adresse IP de la passerelle par défaut (routeur). DNS*2..........................Pour configurer l’adresse IP du serveur DNS. *1 Réglez sur “On” uniquement quand le serveur DHCP est utilisable dans votre environnement réseau. *2 Réglez sur [255.255.255.255] si le réseau ne possède pas de passerelle (routeur). *3 Réglez sur [255.255.255.255] si vous n’utilisez pas la fonction E-mail alert. 27 Chapitre 4 Configurations du LAN avec fil Vérification du fonctionnement Assurez-vous que le projecteur est bien connecté au LAN. 1. Activez “Network Capture 5” qui est installé dans l’ordinateur connecté au LAN. 2. Une fois que le message “Searching projector” apparaît, le nom du projecteur* s’affiche dans la liste des projecteurs du réseau; la configuration du réseau a alors été accomplie correctement. Si le nom du projecteur n’est pas affiché et que l’écran d’erreur apparaît, le réseau n’est pas encore connecté. Essayez d’effectuer une nouvelle recherche à l’aide du bouton Search PJ. Si l’écran d’erreur apparaît à nouveau, vérifiez à nouveau la configuration du LAN. Si le projecteur se trouve à un endroit séparé par le routeur, reportez-vous à la page suivante. Si la fonction Parefeu (logiciel antivirus) est activée, il pourra être impossible de localiser le projecteur du réseau. Dans ce cas, désactivez la fonction Parefeu et effectuez une nouvelle recherche. ✳ Si le projecteur possède un nom, ce nom sera affiché. Vous pouvez régler le nom en procédant comme indiqué dans la section “6. Configuration et utilisation de base” ➔ “Réglage initial” (p.48). Si le projecteur ne possède pas de nom, l’adresse IP du projecteur s’affichera. Ecran Network Capture Liste des projecteurs du réseau Bouton Search PJ 28 Vérification du fonctionnement Si le projecteur se trouve à un endroit séparé par le routeur et que le segment est différent: Le projecteur ne sera pas localisé et n’apparaîtra pas. Dans ce cas, vous devez rechercher directement le projecteur en utilisant l’adresse IP. 1. Pressez le bouton Specify IP. La fenêtre “Search specified IP address” apparaît alors. 2. Cliquez sur le bouton Add; la fenêtre “IP address set up” apparaît alors. Entrez l’adresse IP du projecteur puis cliquez sur OK. Le projecteur sera alors ajouté dans la fenêtre “Search specified IP address”. Plusieurs projecteurs sont enregistrés et sont mémorisés, même si l’application est fermée. 3. Cliquez sur le bouton OK dans la fenêtre “Search specified IP address”; les projecteurs enregistrés seront alors recherchés. Le projecteur sera alors ajouté dans la liste des projecteurs du réseau de la fenêtre de l’application. Liste des projecteurs du réseau Bouton Specify IP Fenêtre “Search specified IP address” Fenêtre “IP address set up” 29 Chapitre 4 Configurations du LAN avec fil Code PIN réseau Le code PIN réseau permet de limiter l’accès au projecteur depuis les réseaux. Après avoir configuré le code PIN réseau, vous devez l’entrer pour pouvoir utiliser le projecteur via les réseaux. 1. Sélectionnez le menu Code PIN réseau, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. L’écran Code PIN réseau apparaît alors. 2. Configurez le code PIN réseau. Réglez les chiffres à l’aide des touches de POINTAGE ed; passez aux éléments suivants à l’aide des touches de POINTAGE 7 8. Sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour établir le code. Pour annuler le code PIN réseau préréglé, sélectionnez “Annuler”. Lorsque vous ne voulez pas établir de code PIN réseau, réglez “0000”. Il est recommandé de configurer le code PIN réseau si vous utilisez le projecteur via les réseaux. Il est également possible de définir le code PIN réseau via le réseau. Reportez-vous à la section “6. Configuration et utilisation de base” ➔ “Réglage initial” ➔ “Configuration du code PIN réseau” (p.49). Code PIN réseau Ecran Code PIN réseau Information réseau Réglages d´usine filaire Informations relatives au réseau (Reportez-vous au menu ci-dessus.) Sélectionnez Information réseau dans le menu du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour faire apparaître l’environnement de configuration LAN du projecteur actuellement sélectionné. (La description ci-dessus est donnée à titre d’exemple, et est différente des indications qui apparaîtront réellement.) Network information MAIN PROGRAM: V1.000 MAC ADDRESS: 08007B650056 IP ADDRESS: 172.21.95.202 Réglage par défaut avec fil 30 (Reportez-vous au menu ci-dessus.) Sélectionnez “Réglages d´usine filaire” dans le menu du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Tous les réglages LAN avec fil reviendront à leur valeur par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglages par défaut du LAN avec fil” (p.31). Réglages par défaut du LAN avec fil Réglages par défaut du LAN avec fil LAN SELECTIONNE Paramètres LAN1 LAN2 LAN3 IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100 SUBNET MASK 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 IP CONFIGURATION MANUAL (MANUEL) DHCP MANUAL (MANUEL) 31 Chapitre 4 Configurations du LAN avec fil 32 Chapitre 5 5. Configurations du LAN sans fil Le présent chapitre décrit les préparatifs pour la configuration du LAN sans fil avec les projecteurs, et la configuration de l’environnement LAN. Ce projecteur est équipé du module LAN sans fil. Les procédures de réglage et les configurations diffèrent selon l’emplacement d’installation du LAN. Adressezvous à votre administrateur de système pour réaliser l’installation et configurer adéquatement le LAN. Pour l’utilisation via le LAN sans fil, il faut que votre ordinateur soit équipé d’un adaptateur de carte LAN sans fil prenant en charge la norme IEEE 802.11b/g. Si vous effectuez la connexion en mode Infrastructure avec un point d’accès, il faut que le point d’accès prenne en charge la norme IEEE 802.11b/g. Attention: N’utilisez pas de téléphone portable ou PHS à proximité immédiate (20 cm ou moins) du projecteur Ceci risque de causer une panne. Remarque relative à Macintosh La fonction de Configuration sans fil facile ne peut être utilisée sous Macintosh. 33 Chapitre 5 Configurations du LAN sans fil Configuration de l’environnement du réseau Ce projecteur est équipé de l’adaptateur LAN sans fil. Configurez le réseau LAN sans fil en utilisant le menu du projecteur. Les réglages détaillés du réseau seront effectués avec le navigateur. Reportez-vous à la section “6. Configuration et utilisation de base” ➔ “Configuration du réseau” (p.51). Accomplissez les réglages décrits dans ce chapitre avant d’effectuer les étapes de la section “6. Configuration et utilisation de base”. Procédures de configuration 1. Allumez le projecteur et sélectionnez “Sans fil” dans le menu d’entrée du projecteur. Le message “Patientez” apparaît alors sur l’écran. Un court instant plus tard, l’écran d’affichage de veille de connexion du réseau apparaît. Reportez-vous à la section “3. Nomenclature et fonctions de l’écran d’utilisation” (p.21). 2. Sélectionnez “Réglage sans fil” dans le menu du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Sélectionnez un environnement similaire parmi LAN 4 et LAN 5 à l’aide des touches de POINTAGE 7 8. (LAN 4, LAN 5, et SIMPLE* sont les réglages par défaut. Sélectionnez des environnements similaires sur l’emplacement d’installation. Pour plus de détails concernant les réglages, reportez-vous à la section “Réglages par défaut du LAN sans fil” à la page 42.) ✳ L e mode “SIMPLE” est compatible avec Windows, pas avec Mac. 3. Appuyez sur la touche de POINTAGE; le message “Patientez” s’affiche et l’opération de basculement démarre alors. Il faut un certain délai pour que le basculement s’effectue; une fois l’opération accomplie, le message disparaît. Pendant que le basculement est en cours, il est impossible d’utiliser le projecteur. Réglage sans fil Code PIN réseau Information réseau Réglages d´usine sans fil 34 Configuration de l’environnement du réseau 4. Appuyez sur le bouton de SELECTION. L’écran de configuration du LAN apparaît et les paramètres du LAN sélectionné apparaissent. Réglez chaque élément à l’environnement de configuration utilisé. Pour plus de détails concernant les réglages, adressez-vous à votre administrateur de système. Réglez les chiffres à l’aide des touches de POINTAGE ed; passez d’un élément à un autre à l’aide des touches de POINTAGE 7 8. Lorsque le type de réseau est “AdHoc”, il est inutile de changer “Subnet” et “Gateway”; laissez-les réglés aux valeurs par défaut. Pour SSID/ESSID des types de réseau “Infrastructure” et “AdHoc”, il faut entrer les mêmes caractères dans le projecteur, le point d’accès et l’ordinateur compatible avec le LAN sans fil (32 caractères au maximum). Vous pouvez sélectionner les caractères parmi A~Z, a~z, vierge (espace), 0-9, ou - (tiret) à l’aide des touches de POINTAGE ed. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour passer au caractère suivant. Vous pouvez vérifier les réglages du projecteur dans “Network Information”, dans le menu du projecteur (p.40). 5. Après avoir accompli tous les réglages, sélectionnez “Confirmer” puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Toutes les procédures sont alors terminées. Pour annuler les réglages effectués, sélectionnez “Annuler” puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Pour vérifier si les réglages sont bien corrects, suivez les procédures indiquées dans la section “4. Configurations du LAN avec fil” ➔ “Vérification du fonctionnement” (p.28). Pour configurer la sécurité WEP, WPAPSK, WPA2-PSK, sélectionnez “Suivant”. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Configuration de la sécurité avec le projecteur” à la page suivante. Elément Description DHCP...........................Pour activer (On) ou désactiver (Off ) la fonction DHCP. Lorsque vous configurez manuellement le réseau, sélectionnez “Off”. Si elle est réglée sur ON, IP address, Subnet, Gateway et DNS seront réglés automatiquement en fonction de votre environnement réseau *1. IP address..................Pour configurer l’adresse IP du projecteur. Subnet........................Pour configurer le masque Subnet. Réglé normalement à 255.255.255.0. Gateway*2. ................Pour configurer l’adresse IP de la passerelle par défaut (routeur). DNS*2..........................Pour configurer l’adresse IP du serveur DNS. Doit être configurée quand la fonction E-mail est utilisée. Network type...........Pour régler le mode Infrastructure ou AdHoc. Lorsque “AdHoc” est sélectionné, les types de sécurité “WPA-PSK” et “WPA2-PSK” ne sont pas utilisables. SSID/ESSID....................Identifiant du point d’accès sans fil. *1 Réglez sur “On” uniquement quand le serveur DHCP est utilisable dans votre environnement réseau. *2 Réglez sur [255.255.255.255] si le réseau ne possède pas de passerelle (routeur). *3 Réglez sur [255.255.255.255] si vous n’utilisez pas la fonction E-mail alert. 35 Chapitre 5 Configurations du LAN sans fil Configuration de la sécurité avec le projecteur Configurez la sécurité avec le projecteur en procédant comme suit. Après avoir configuré le réseau comme indiqué dans la section “5. Configurations du LAN sans fil” (p.33-42), sélectionnez “Suivant” dans l’écran de configuration du LAN, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. L’écran de configuration de la sécurité apparaît alors. Reportez-vous aussi à la section “6. Configuration et utilisation de base” ➔ “Configuration du LAN sans fil et de la sécurité” (p.53). Ecran de configuration WEP Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner le type de sécurité. Pour désactiver la sécurité, sélectionnez “Disable”. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour passer d’un élément à un autre; utilisez les touches de POINTAGE ed pour régler les paramètres. Ce projecteur offre les options de sécurité suivantes. Utilisez l’option de sécurité convenant le mieux à l’environnement de votre réseau. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES) Remarques concernant l’entrée de caractères: Le symbole “¥” apparaît sous forme de “\” lorsque vous utilisez la clé ASCII. Le symbole “]” est traité comme un caractère par la clé ASCII, mais il n’est pas interprété comme caractère par la clé HEX. Dans HEX, le symbole “]” apparaît en rouge et le réglage est refusé. Vous ne pouvez pas régler tous les caractères avec le symbole “]”. Ceci sera considéré comme une absence d’opération. Caractères de clé ASCII : Espace - 0 à 9 A à Z a à z ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~ Caractères de clé HEX : 0 à 9, a à f 36 Configuration de la sécurité avec le projecteur Utilisation du type de sécurité “WEP” 1. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner le type de sécurité “WEP”. 2. Sélectionnez “WEP Key index”. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner la clé HEX ou ASCII. Vous pouvez configurer les quatre (#1-#4) types de clés WEP. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour vous placer sur le cadre droit; utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner un numéro de clé WEP (#1-#4). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le nombre de caractères utilisables avec l’option de sécurité WEP. Option WEP WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX Caractères 5 caractères 10 caractères 13 caractères 26 caractères Ecran de configuration WEP 3. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner le champ Type du numéro de clé WEP qui correspond à celui que vous avez sélectionné ci-avant, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. L’écran d’entrée de clé WEP apparaît alors. Dans le champ d’entrée de la clé WEP, tous les caractères apparaissent sous forme de “]”. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner un caractère; utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner une position de caractère. Entrez tous les caractères apparaissant avec “]”. Lorsque vous sélectionnez HEX dans l’index des clés WEP et que la clé d’entrée contient “]”, le symbole “]” apparaît en rouge et le réglage est refusé. 4. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner “Confirmer”, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour revenir à l’écran de configuration sans fil. Sélectionnez “Confirmer” dans l’écran de configuration sans fil pour terminer la configuration du réseau. 37 Chapitre 5 Configurations du LAN sans fil Utilisation des types de sécurité “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” 1. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner le type de sécurité “WPA-PSK”. Les champs de configuration de sécurité WEP sont grisés. Ecran de configuration WPA-PSK 2. Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur le bouton de SELECTION. L’écran de confirmation de clé PSK apparaît alors. 3. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner le champ de clé, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. L’écran d’entrée de clé PSK apparaît alors. Entrez la clé PSK à l’aide des touches de POINTAGE. Si la clé PSK entrée comporte une erreur, la clé PSK est indiquée en rouge. Caractères de clé PSK utilisables Code ASCII......8 à 63 chiffres Code Hex.........64 chiffres 4. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner “Confirmer”, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour revenir à l’écran de confirmation de PSK. Sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour terminer la configuration de clé PSK; l’écran de configuration sans fil apparaît alors. Sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour terminer la configuration du réseau. 38 * Lorsque le type de réseau “AdHoc” est sélectionné, les types de sécurité “WPA-PSK” et “WPA2-PSK” ne sont pas utilisables. * L orsque vous configurez les clés PSK avec 64 chiffres, le projecteur vérifie si toutes les clés PSK entrées sont oui ou non en code Hex. Si l’un des codes ASCII est inclus dans les clés PSK entrées, les clés PSK entrées sont indiquées en rouge pour signaler l’erreur. Configuration sans fil facile Configuration sans fil facile Avec cette configuration, vous n’avez pas besoin d’utiliser de procédures de configuration LAN compliquées. Le type de réseau sera en mode AdHoc. ATTENTION: Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque vous vous connectez avec les droits d’administrateur. L’adaptateur de réseau utilisé doit être “AirMac”. Procédures de configuration 1. Allumez le projecteur et sélectionnez “Sans fil” dans le menu d’entrée du projecteur. 2. Sélectionnez “Réglage sans fil” dans le menu du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. 3. Sélectionnez “SIMPLE” à l’aide des touches de POINTAGE 7 8. Appuyez sur la touche de POINTAGE; le message “Patientez” s’affiche et l’opération de basculement démarre alors. Il faut un certain délai pour que le basculement s’effectue; une fois l’opération accomplie, le message “Ready for use” apparaît. Pendant que le basculement est en cours, il est impossible d’utiliser le projecteur. (Les réglages LAN “SIMPLE” seront indiqués lorsque vous appuyez sur le bouton de SELECTION. Il est impossible de changer les réglages.) 4. Activez “Network Capture 5” qui est installé dans l’ordinateur. 5. La fenêtre d’authentification apparaît alors. Tapez votre Nom et votre Mot de passe, puis cliquez sur le bouton OK. L’écran Wireless LAN setting apparaît alors, et l’ordinateur lancera la configuration du LAN sans fil. (Réglez l’environnement LAN sans fil de l’ordinateur sur l’environnement LAN du réglage “SIMPLE”.) Une fois les réglages accomplis, l’ordinateur commencera à rechercher le projecteur qui a été configuré comme “SIMPLE”, et affichera le nom du projecteur ou l’adresse IP dans la liste des projecteurs. Vérifiez si le LAN a bien été configuré et s’il fonctionne correctement. Pour plus de détails concernant les procédures de vérification, reportez-vous à la section “4. Configurations du LAN avec fil” ➔ “Vérification du fonctionnement” (p.28). Si la configuration du réseau n’a pas été effectuée avec succès, l’écran d’erreur apparaît. Vous pouvez aussi effectuer la configuration sans fil facile en cliquant sur le bouton Wireless easy setting. Ecran de configuration Ecran d’erreur Bouton Wireless easy setting * Le projecteur doit être configuré préalablement pour effectuer la configuration sans fil facile. 39 Chapitre 5 Configurations du LAN sans fil Environnement de l’ordinateur et connexion du LAN sans fil: La connexion du LAN sans fil avec configuration sans fil facile est effectuée en mode AdHoc. Pour plus de détails concernant les réglages, reportez-vous à la section “Réglages par défaut du LAN sans fil” (p.42.). Avec la configuration facile, le réglage de l’environnement LAN de l’ordinateur basculera à l’environnement de configuration. Pour cette raison, il est impossible d’utiliser le LAN pour les autres opérations lorsqu’on utilise “Network Capture 5”. Une fois que vous avez terminé l’application ou que vous avez pressé le bouton Wireless easy setting, l’environnement LAN revient automatiquement à l’état précédent. Code PIN réseau Le code PIN réseau permet de limiter l’accès au projecteur depuis les réseaux. Après avoir configuré le code PIN réseau, vous devez l’entrer pour pouvoir utiliser le projecteur via les réseaux. Sélectionnez “Code PIN réseau” dans le menu du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Effectuez la configuration en procédant de la même façon que pour configurer le code PIN réseau du LAN avec fil. Reportez-vous à la section “4. Configurations du LAN avec fil” ➔ “Code PIN réseau” (p.30). Informations relatives au réseau Affichez l’environnement de connexion LAN actuel. Sélectionnez “Information réseau” dans le menu du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Information sans fil (Exemple) Network information MAIN PROGRAM: V1.000 MAC ADDRESS: 08007B650056 IP ADDRESS: 169.254.53.0 WIRELESS MODE: 802.11b NETWORK TYPE: AdHoc CHANNEL: 11 SSID/ESSID: WIRELESS Réglage par défaut sans fil Sélectionnez “Réglages d´usine sans fil” dans le menu du projecteur (p.34), puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Tous les réglages LAN sans fil reviendront à leur valeur par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglages par défaut du LAN sans fil” (p.42). 40 Affichage du témoin WIRELESS Affichage du témoin WIRELESS Lorsque la configuration du LAN sans fil est réglée correctement et que la communication sans fil est établie avec le point d’accès ou l’ordinateur du réseau, le témoin WIRELESS s’allume sur le panneau latéral. Pendant que le projecteur effectue le balayage de l’équipement du réseau, le témoin WIRELESS clignote. Témoin WIRELESS 41 Chapitre 5 Configurations du LAN sans fil Réglages par défaut du LAN sans fil Les réglages par défaut de LAN4, LAN5 et SIMPLE* sont les suivants. LAN sélectionné Eléments de réglage 42 LAN4 LAN5 SIMPLE IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 169.254. * . * SUBNETMASK 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.0.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 IP CONFIGURATION MANUAL (MANUEL) DHCP MANUAL (MANUEL) WIRELESS CHANNEL 11 11 11 NETWORK TYPE 802.11b AdHoc INFRASTRUCTURE 802.11b AdHoc WIRELESS SSID/ESSID (SSID/ESSID) PJ-WIRELESS5 ANY (QUELCONQUE) PJ-WIRELESS5 WEP (cryptage WEP) DISABLE (DESACTIVE) DISABLE (DESACTIVE) DISABLE (DESACTIVE) WPA-PSK (PSK key) DISABLE (DESACTIVE) DISABLE (DESACTIVE) DISABLE (DESACTIVE) WPA2-PSK (PSK key) DISABLE (DESACTIVE) DISABLE (DESACTIVE) DISABLE (DESACTIVE) Chapitre 6 6. Configuration et utilisation de base Ce chapitre décrit l’utilisation de base et les réglages effectués en utilisant le navigateur Web. • Réglage initial Configurez les paramètres de base tels que le Nom du projecteur, le Code PIN réseau, le Réglage de l’heure, etc. • Configuration du réseau Configurez l’environnement LAN avec fil et sans fil. • Configuration de l’e-mail Configurez la fonction E-mail pour gérer le projecteur. • Configuration SNMP Configurez la fonction SNMP pour gérer le projecteur. Attention: Lorsque vous utilisez le projecteur à l’aide du navigateur, connectez le projecteur à l’ordinateur par l’intermédiaire du LAN avec fil ou sans fil. Effectuez la connexion à l’avance. 43 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base Lancement du Navigateur 1. Allumez le projecteur. 2. Lancez le Network Capture 5. Le Network Capture 5 recherche les projecteurs du réseau et inscrit l’adresse IP ou le nom du projecteur dans la liste des projecteurs du réseau. 3. Cliquez deux fois sur le projecteur pour effectuer le réglage à partir de la liste des projecteurs du réseau. 4. Le navigateur Web démarre alors, et affiche la page de configuration du projecteur. Sélection d’un mode d’affichage et connexion e produit possède 2 types de modes de contrôle, le STANDARD MODE et le LIGHT MODE, comme C indiqué ci-dessous. Sélectionnez le mode qui correspond à celui de votre ordinateur et à l’environnement réseau en cliquant sur le lien textuel. Une fois que vous avez sélectionné le mode d’affichage voulu, la page de configuration correspondant au mode d’affichage sélectionné apparaîtra automatiquement à partir de la connexion suivante. Pour changer le mode d’affichage, cliquez sur “Top” dans le coin inférieur droit de la page de configuration (p.45). STANDARD MODEPour l’affichage de l’ordinateur, affiche les menus graphiques et les réglages. Ce mode est recommandé pour l’utilisation standard. LIGHT MODEEffectue l’affichage avec une résolution de 200 x 300 points. Ce mode est optimisé pour l’utilisation des ordinateurs portables, PDA, etc. Il est aussi fort commode si le trafic sur le réseau est important. (Ce mode comporte certaines limitations pour les fonctions de contrôle multiple.) Si le mot de passe a été établi sur la page de configuration, la fenêtre d’authentification apparaît. Dans ce cas, tapez “user” dans la zone de texte User Name et le Code PIN réseau de connexion dans la zone de texte Password, puis cliquez sur le bouton Log in. * Le nom d’utilisateur (User Name) entré doit être “user”, et il est impossible de le changer. 44 [Remarque] Lorsque vous accédez pour la première fois au projecteur ou que le code PIN réseau “0000” est établi, la connexion automatique est effectuée et la page de configuration principale suivante apparaît. Lancement du Navigateur Affichage de la page de configuration principale La page de configuration principale suivante apparaît, selon le mode d’affichage que vous avez sélectionné. Vous pouvez effectuer différents types de réglage sur cette page. Cliquez sur les menus pour afficher les pages de contrôle et de configuration. z Page de configuration principale dans l’affichage de STANDARD MODE Affichage de l’horloge Faites apparaître/disparaître l’affichage en cliquant sur le texte ON ou OFF. Onglet de sous-menu Fait basculer l’onglet de sous-menu. Numéros de page Fait basculer les pages lorsque vous cliquez sur l’onglet des numéros. Menu principal Pour sélectionner les éléments de configuration et de contrôle du projecteur. Page de configuration Fait apparaître les éléments de configuration et de contrôle selon le menu sélectionné. Pour revenir à la page de sélection du mode d’affichage (☞ p.44) * Pour changer la langue de l’écran, utilisez le menu de réglage initial (p.48). ✐C et affichage du STANDARD MODE est utilisé principalement dans ce manuel pour la description du contrôle et de la configuration. ✐ Si votre ordinateur n’est pas équipé de Adobe Flash Player version 6 ou version plus récente, suivez les instructions des messages de la page de contrôle pour installer Adobe Flash Player. Pour plus de détails concernant les informations relatives au produit ou l’installation, reportez-vous à la page d’accueil de Adobe. http://www.adobe.com 45 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base x Page de configuration principale dans l’affichage de LIGHT MODE Onglet de sous-menu Numéros de page Pour revenir à la page de sélection du mode d’affichage. Menu principal Page de configuration Pour revenir au menu principal. ✐ L a page vierge apparaît si votre PDA n’est pas équipé de Adobe Flash Player. Vous devez installer Adobe Flash Player. (☞ p.45) Comment utiliser la page de configuration Pour contrôler et configurer le projecteur, utilisez les menus de configuration du navigateur Web. Les procédures et les opérations de base utilisées habituellement dans ce manuel sont décrites ci-après. Exemple de page de configuration La palette de configuration apparaît après que vous ayez cliqué sur l’élément. Changez la valeur en cliquant sur le bouton s ou t, ou tapez le nombre directement dans la boîte de texte puis cliquez sur le bouton Set. * Chaque élément possède une plage de configuration valide respectivement. Palette de configuration ✐ La valeur apparaissant dans la boîte de texte indique la valeur actuelle. 46 ✐Chaque élément possède une plage de configuration valide. La valeur de réglage dépassant les limites de sa plage devient invalide. Il sera impossible d’utiliser certains éléments de contrôle selon le mode d’entrée sélectionné ou les fonctions du projecteur que vous utilisez. Dans ce cas, les valeurs de ces éléments sont indiquées par “---”. Comment utiliser la page de configuration Type de palette de configuration Configuration par boîte de texte Entrez le nombre ou le texte puis cliquez sur le bouton Set, ou changez une valeur à l’aide du bouton s ou t, puis cliquez sur le bouton Set. La valeur change rapidement lorsque vous maintenez le bouton s ou t enfoncé. Configuration par menu déroulant Sélectionnez un élément à l’aide du bouton du menu déroulant, puis cliquez sur le bouton Set, ou sélectionnez un élément en cliquant sur le bouton s ou t. Configuration par bouton radio Sélectionnez un élément en sélectionnant un bouton radio. Configuration par case à cocher Sélectionnez les éléments en cochant les cases. 47 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base Réglage initial Après avoir installé le projecteur, effectuez le réglage initial de base suivant. Cliquez sur Initial Setting dans le menu principal pour afficher la page de réglage initial. Elément Description Language..................Fait basculer la langue d’affichage sur la page de configuration. Anglais ou japonais. Model name.............Indique le nom du modèle du projecteur. Projector name........Configure le nom du projecteur. Ce nom de projecteur est inscrit dans la liste de la fenêtre d’application du logiciel Network Capture. Network PIN code............Configure le code PIN réseau pour la connexion à la page de configuration (+ p.30, p.40). PJLink..........................Active ou désactive l’authentification du mot de passe de PJLink. Password...................Mot de passe pour la fonction PJLink. 48 Réglage initial Configuration du Code PIN réseau (Network PIN code) La configuration du code PIN réseau permet d’interdire l’accès au projecteur par une personne non autorisée depuis les réseaux. Entrez un nombre à 4 chiffres comme code PIN réseau dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set. La partie du réseau du projecteur redémarre pendant environ 20 secondes. Fermez (Quittez) le navigateur Web et accédez à nouveau à la page de connexion en 20 secondes. Ceci permet d’effectuer l’authentification de connexion de façon fiable. Le code PIN réseau par défaut est [0000], lorsqu’aucun code PIN réseau n’a été configuré. ✐ Lorsque vous connectez le projecteur au réseau, il est recommandé de configurer un nouveau code PIN réseau. Comme code PIN réseau, seul un nombre à quatre chiffres est valide. ✐ Si vous oubliez le code PIN réseau du projecteur, vous pouvez le vérifier en sélectionnant le sous-menu “Code PIN réseau” dans le menu “Network” du projecteur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Configuration du code PIN réseau” (+ p.30, p.40). Configuration de PJLink et du mot de passe Ceci permet d’activer ou de désactiver l’authentification du mot de passe de PJLink. Si “On” est réglé avec le menu déroulant de PJLink, il faut entrer le mot de passe. Entrez un mot de passe* dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set. Pour plus de détails concernant la fonction PJLink, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur. ✐ Vous pouvez utiliser 1 à 32 caractères alphanumériques pour configurer le mot de passe. Qu’est-ce que PJLink? Les projecteurs équipés de la fonction PJLink peuvent être utilisés simultanément sur le même réseau, quels que soient leur modèle ou leur marque, pour effectuer un contrôle et une surveillance centralisés. Cette norme a été établie par la JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). http://pjlink.jbmia.or.jp/ 49 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base Elément Description NTP address..............Entrez l’adresse du serveur NTP. Pour plus de détails concernant la configuration du serveur NTP, veuillez vous adresser à votre administrateur de réseau. Temperature.............Bascule la température d’affichage en unités Centigrades ou Fahrenheit. Time setting..............Lorsque vous cliquez sur le bouton AUTO, la date et l’heure réglées sur votre ordinateur sont établies sur le projecteur. L’icône de la minuterie s’affiche lorsque l’heure a été réglée correctement. Current time.............Indique la date et l’heure actuelles réglées sur le projecteur. Date.............................Règle la date en mode manuel. Time.............................Règle l’heure en mode manuel. Réglage de la date et de l’heure NTP est l’abréviation de Network Time Protocol. C’est un protocole qui permet d’acquérir l’heure actuelle exacte via le réseau. Ce projecteur acquiert l’heure actuelle depuis le serveur NTP, et met l’heure à jour dans le module du réseau. Une fois l’adresse NTP réglée, le projecteur acquiert l’heure toutes les 24 heures. Si le projecteur ne parvient pas à acquérir l’heure depuis le serveur NTP, le projecteur essaie d’acquérir l’heure une fois par heure jusqu’à ce qu’il y parvienne. Lorsque l’adresse NTP n’est pas réglée, effectuez le réglage de l’heure en utilisant le “Réglage automatique” ou le “Réglage manuel” décrits ci-dessous. Réglage automatique Cliquez sur le bouton AUTO dans la page; la date et l’heure réglées sur votre ordinateur sont alors établies dans le projecteur. Remarque: Avant d’effectuer le réglage automatique de l’heure, assurez-vous l’heure de l’horloge est bien correcte sur votre ordinateur. Réglage manuel Cliquez sur l’élément Date ou Time, puis entrez la date ou l’heure dans la boîte d’entrée avec un format adéquat. La date est en format année/mois/jour. Par ex. 2007/10/05 L’heure est en format 24 heures: minutes. Par ex. 18:30 50 Ce projecteur ne possède pas de pile incorporée. Les informations de date et d’heure sont perdues lorsque le projecteur est éteint (lorsque “Mode eco” a été réglé pour le mode de veille (reportez-vous à la page 72)), ou lorsque la configuration du réseau est réinitialisée, ou que le mode d’entrée “Filaire” ou “Sans fil” est activé. La fonction de minuterie est désactivée jusqu’à ce que l’heure ait été réglée correctement. Lorsque vous utilisez l’adresse NTP pour le réglage de l’heure, l’heure actuelle est acquise lorsque le projecteur démarre, et la fonction de minuterie est activée une fois que le réglage de l’heure a été effectué correctement. Configuration du réseau Configuration du réseau Cliquez sur Network dans le menu principal. La page de configuration suivante apparaît alors. Configurez l’environnement du réseau du projecteur dans ce sous-menu Setting. Configuration du LAN 1. Sélectionnez un type de LAN dans le menu déroulant Change setting. LAN1(Wired) LAN2(Wired) LAN3(Wired) LAN4(Wireless) LAN5(Wireless) Simple(Wireless) Pour plus de détails concernant le réglage par défaut du LAN ci-dessus, reportez-vous à la section “Réglage par défaut”. Elément Description Change setting........Pour sélectionner LAN1 à LAN5 et Simple. IP configuration......Pour établir DHCP ou Manual. IP address..................Pour configurer l’adresse IP du projecteur. Subnet mask............Pour configurer le masque Subnet. Default gateway*1...........Pour configurer l’adresse IP de la passerelle par défaut (routeur). DNS*2..........................Pour configurer l’adresse IP du serveur DNS. *1 Réglez sur [255.255.255.255] si le réseau ne possède pas de passerelle (routeur). *2 Réglez sur [255.255.255.255] si vous n’utilisez pas la fonction E-mail alert. 51 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base 2. Sélectionnez soit “Manual” soit “DHCP” dans le menu déroulant IP configuration. Lorsque vous sélectionnez “DHCP”, IP address, Subnet mask, Default Gateway et DNS sont configurés automatiquement par la fonction DHCP. Seule l’adresse DNS vous permet d’effectuer la configuration manuellement si les informations relatives à l’adresse DNS ne sont pas fournies par votre serveur DHCP. Lorsque vous sélectionnez “Manual”, configurez tous les éléments manuellement. Pour plus de détails, adressez-vous à votre administrateur de réseau. L’adresse doit être entrée sous forme de 4 groupes de chiffres séparés par un point, par exemple [192.168.001.101]. 3. Une fois la configuration du réseau terminée, pressez le bouton Regist pour enregistrer les informations du réseau. Le réglage Simple (Wireless) est fixe; il est impossible de modifier sa valeur par défaut. 4. Pour appliquer le réglage, pressez le bouton Set. Le réseau du projecteur est réamorcé et applique le réglage. Il faut environ 20 secondes pour accomplir cette opération. Fermez le navigateur Web et accédez à nouveau à la page de connexion en 20 secondes. Sur l’écran du projecteur, le message “Patientez” s’affiche et l’opération de basculement démarre alors. Il faut un certain délai pour que le basculement s’effectue; une fois l’opération accomplie, le message “Ready for use” apparaît. Pendant que le basculement est en cours, il est impossible d’utiliser le projecteur. Lorsque vous utilisez LAN4 (Wireless) ou LAN5 (Wireless), les éléments de réglage des pages [2] et [3] sont activés et vous pouvez configurer le réglage LAN Wireless et le réglage Security. Pour plus de détails concernant la configuration, reportez-vous à la section “Configuration du réglage LAN sans fil et du réglage de la sécurité”. 52 Configuration du réglage LAN sans fil et du réglage de la sécurité Configuration du réglage LAN sans fil et du réglage de la sécurité Configurez le réglage LAN sans fil et le réglage de la sécurité pour LAN4 et LAN5. Configuration du réglage LAN sans fil 1. Cliquez sur la page [2] des pages de configuration. Vous pouvez effectuer le réglage LAN sans fil suivant. Une fois la configuration terminée, pressez le bouton Set. Elément Description Wireless Mode.........Sélectionnez la norme de communication 802.11b ou 802.11b/g. Network Type...........Sélectionnez soit “Infrastructure” soit “AdHoc”. Lorsque vous sélectionnez “AdHoc”, les modes de sécurité “WPA-PSK” et “WPA2-PSK” ne sont pas utilisables. SSID/ESSID................Réglez le SSID/ESSID. (32 caractères ASCII au maximum) SSID/ESSID est sensible à la casse. Bien que tous les caractères des informations Wireless soient des caractères majuscules, il faut faire la distinction entre les caractères majuscules et les caractères minuscules. Channel......................Si vous utilisez le projecteur en mode 802.11AdHoc, sélectionnez le canal entre 1 et 11. 53 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base Configuration du réglage de sécurité LAN sans fil liquez sur la page [3] des pages de configuration. Vous pouvez C effectuer le réglage de sécurité LAN sans fil suivant. Une fois la configuration terminée, pressez le bouton Set. Elément Description Network security....Pour régler le type de cryptage. Les types suivants sont disponibles. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES) Input type.................ASCII ou HEX. Reportez-vous à la section “Remarques concernant l’entrée de caractères”. Key index1 - 4..........Entrez les clés de cryptage. Le nombre de caractères utilisé change comme indiqué dans le tableau ci-dessous selon le type de cryptage WEP et le type d’entrée. Option WEP WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX Caractères 5 caractères 10 caractères 13 caractères 26 caractères Four key indexes can be set, however, the only one with check on its radio button is effective. Both of the number and value of the key index in effect must be same as those of your computer and the access point. Selon les ordinateurs et les points d’accès utilisés, il est possible que vous ne soyez autorisé à sélectionner qu’une seule clé WEP. Dans ce cas, utilisez key index1. PSK...............................Disponible lorsque “WPA-PSK(TKIP)” ou “WPA2-PSK(AES)” est sélectionné. La clé PSK ne doit pas comporter moins de 8 chiffres, ni plus de 63 chiffres avec le code ASCII, et 64 chiffres avec le code Hex. Remarques concernant l’entrée de caractères: 54 Le symbole “¥” apparaît sous forme de “\” lorsque vous utilisez la clé ASCII. Le symbole “]” est traité comme un caractère par la clé ASCII, mais il n’est pas interprété comme caractère par la clé HEX. Dans HEX, le symbole “]” apparaît en rouge et le réglage est refusé. Vous ne pouvez pas régler tous les caractères avec le symbole “]”. Ceci sera considéré comme une absence d’opération. Caractères de clé ASCII : Espace - 0 à 9 A à Z a à z ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~ Caractères de clé HEX : 0 à 9, a à f Configuration de l’e-mail Configuration de l’e-mail Ce produit possède une fonction E-mail qui peut envoyer un message d’alarme aux utilisateurs ou à un administrateur s’il détecte une anomalie sur le projecteur ou un épuisement de la durée de vie de la lampe. Cliquez sur E-mail Setting dans le menu principal et suivez les étapes ci-dessous. Elément Description SMTP server*1. .........Configure le nom du serveur ou l’adresse IP du serveur SMTP. Administrator address.......................Pour configurer l’adresse E-mail de l’administrateur. Add e-mail address.......................Pour configurer l’adresse E-mail de l’utilisateur afin d’envoyer un courriel lorsque le projecteur présente une anomalie. 1 Configuration du serveur SMTP et de l’adresse de l’administrateur Configurez le nom du serveur ou l’adresse IP du serveur SMTP*1 et l’adresse de l’administrateur. L’adresse de l’administrateur est établie sur l’adresse “Reply-to” du message envoyé par le projecteur. *1 Le serveur SMTP est un serveur permettant d’envoyer les E-mails. Veuillez vous adresser à votre administrateur de réseau pour avoir cette adresse de serveur SMTP. Lorsque le nom de serveur pour le serveur SMTP est utilisé, le DNS doit être configuré pour activer la fonction E-mail. (+ p.51) ✐ Si le projecteur envoie un message d’alarme en raison de l’apparition d’une anomalie sur le projecteur mais que le serveur SMTP est en panne pour une autre raison, le message ne sera pas envoyé. Dans ce cas, le message “Unable to connect to server.” s’affichera dans la page de configuration. Pour effacer ce message, effectuez à nouveau la configuration de l’adresse du serveur SMTP. ✐ Pour utiliser la fonction E-mail, il faut que l’adresse DNS soit configurée correctement dans la page de configuration du réseau. ✐ Il est impossible d’utiliser cette fonction E-mail si le serveur DNS et le serveur SMTP ne peuvent pas être utilisés dans votre environnement réseau. ✐ Le projecteur n’envoie pas de message à l’adresse configurée dans la boîte de texte “Administrator address”. Si vous voulez envoyer des e-mails à l’adresse de l’administrateur, tapez l’adresse de l’administrateur dans la boîte de texte “Add e-mail address”. 55 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base 2 E nregistrement et suppression des adresses e-mail Cliquez sur “Add E-mail address” et tapez l’adresse E-mail dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set. Pour vérifier les adresses enregistrées, cliquez sur l’onglet du sous-menu Check/ Delete. Les adresses sont incluses dans la liste, comme indiqué dans l’illustration ci-contre à droite. ✐ Il est possible d’enregistrer 10 adresses e-mail au maximum. Check / Delete Pour supprimer les adresses enregistrées, cochez l’adresse que vous voulez supprimer et cliquez sur le bouton Delete. 3 S élection des options pour l’envoi de courriels d’alarme Cliquez sur l’onglet du sous-menu Option. Vérifiez les éléments de conditions sous lesquels les courriels d’alarme seront envoyés, puis cliquez sur le bouton Set. eportez-vous à la section “Exemples: type et contenu des courR riels d’alarme” à la page suivante. Option [1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When PJ lamp is off. o When PJ lamp replacement time is reached. o When internal PJ power circuit is failed. o When internal PJ temperature is too high. o When PJ is turned into Standby in proper user operation. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When accumulated filter use time reaches [ ] hours. o When Power management function turns PJ lamp off. o When the signal is interrupted. o When Auto Play is failed. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When lamp Corres. Value reaches [ ] hours. Attached message 56 ✐ “When PJ lamp is off” signifie que la lampe s’éteint sans action de l’utilisateur. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” signifie que le projecteur est allumé en utilisant le navigateur Web, puis qu’il est mis en mode veille à l’aide de la touche ON/STANDBY du projecteur ou de la télécommande. ✐La longueur du message doit être inférieure à 255 caractères. ✐ Il est possible de régler 99.999 heures au maximum pour le temps d’utilisation. Configuration de l’e-mail Exemples: Type et contenu du courriel d’alarme Lorsqu’une anomalie apparaît sur le projecteur, les messages d’alarme suivants sont envoyés à l’adresse e-mail enregistrée, selon la condition que vous avez sélectionnée. L’administrateur ou l’utilisateur peut effectuer rapidement une action efficace en recevant ce message. Ceci est très utile pour les travaux d’entretien et de réparation du projecteur. Voici des exemples de messages reçus. ● When internal PJ temperature is too high: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The Projector lamp is turned off, because internal Projector temperature is too high. Wait for the completion of the cooling process and make sure the projector has been turned into Standby. Then turn the projector on again. If the Indicator continues flashing, check the air filter for dust accumulation. [A] 81.5 degrees fahrenheit [B] 134 degrees fahrenheit [C] 95.6 degrees fahrenheit Temperature of Sensor B is too high. ✐ Le projecteur communique aux utilisateurs l’information signalant que les capteurs thermiques situés dans le projecteur ont détecté une élévation de température anormale et que le projecteur a donc été éteint. Pour ce qui concerne les emplacements des capteurs et les températures, reportez-vous à la section “Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état” (☞ p.64). Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d’emploi du projecteur. ● When internal PJ power circuit is failed: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The Projector lamp is turned off, because Projector power circuit is failed. Unplug the Projector from AC outlet and ask servicing to qualified service personnel. MAIN, P-FAIL OK MAIN, 1.8V OK MCI, P-FAIL NG Informations d’erreur ✐ La lampe du projecteur a été éteinte, en raison d’une panne du circuit d’alimentation. Débranchez le projecteur de la prise secteur et demandez à un agent d’entretien qualifié d’inspecter l’appareil, en lui communiquant les informations d’erreur. 57 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base ● When PJ lamp replacement time is reached: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The PJ lamp replace time is reached. ✐ Remplacez immédiatement la lampe, et remettez le compteur de la lampe à zéro. Si vous utilisez le projecteur sans avoir remis le compteur de la lampe à zéro, le message d’alarme sera envoyé aux utilisateurs à chaque mise sous tension du projecteur. Ce message d’alarme ne sera pas envoyé si la condition d’envoi de courriel “When the life span of lamp is reached” n’est pas cochée. ● When lamp corres. value reaches preselect use time: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The accumulated lamp use time reaches 1800 hours. Prepare for the lamp replacement. Messages discrétionnaires ✐ Le projecteur envoie un message libre lorsque le temps d’utilisation de la lampe (valeur correspondante) atteint le temps d’utilisation de lampe présélectionné. Il peut être utilisé pour les préparatifs de remplacement de la lampe et les avis d’entretien requis. 58 Configuration SNMP Configuration SNMP Ce produit possède une fonction d’agent SNMP (Simple Network Management Protocol). Le SNMP comprend un gestionnaire et des agents. Le groupe qui échange des informations avec le SNMP est appelé “Communauté”. Il existe deux modes d’accès dans une communauté: Refer (lecture seule) et Set (lecture-écriture). Ce produit permet d’utiliser uniquement le mode Refer (lecture seule). Le message SNMP communique l’état du projecteur appelé “Trap” à un administrateur. Cliquez sur SNMP Setting dans le menu principal, et configurez chaque élément. PJ information Elément Description Contact................... Entrez le nom d’utilisateur du projecteur, etc. (optionnel). Place........................ Entrez l’emplacement du projecteur (optionnel). Community name(refer)........... Entrez le nom de communauté (lecture seule). Le nom par défaut est “public”. ✐ L’agent SNMP fourni avec ce produit est basé sur MIB-2 défini par RFC1213. Pour plus de détails concernant les informations MIB privées, reportez-vous au fichier “Mibinfo/XUPjNet.mib” dans le CD-ROM. 59 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base Trap Elément Description Community name............Entrez le nom de communauté pour envoyer le “Trap”. Le nom par défaut est “public”. Trap address.............Entrez l’adresse IP de l’ordinateur de gestion SNMP pour recevoir le “Trap”. Il est possible d’enregistrer 10 adresses au maximum. ✐ Il est possible d’enregistrer 10 adresses de trap au maximum. Trap check/delete Pour vérifier et supprimer l’adresse de trap Vérification de l’adresse de trap enregistrée et suppression de l’adresse. Pour supprimer l’adresse, cochez la case se trouvant en face de l’adresse IP, puis cliquez sur le bouton Delete. 60 Configuration SNMP Trap option Configuration de l’option de trap Cochez les cases se trouvant en face de l’élément de condition pour envoyer le trap. ✐C liquez sur le bouton Set si vous cochez ou décochez la case dans une page. [1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When PJ lamp is off. o When PJ lamp replacement time is reached. o When internal PJ power circuit is failed. o When internal PJ temperature is too high. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o W hen PJ is turned into Standby in proper user operation. o When accumulated filter use time reaches [ ] hours. o W hen Power management function turns PJ lamp off. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When the signal is interrupted. o When Auto Play is failed. o When lamp Corres. Value reaches [ ] hours. ✐ “ When PJ lamp is off” signifie que la lampe s’éteint sans action de l’utilisateur. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” signifie que le projecteur est allumé en utilisant le navigateur Web, puis qu’il est mis en mode veille à l’aide de la touche ON/STANDBY du projecteur ou de la télécommande. ✐ Il est possible de régler 99.999 heures au maximum pour le réglage de l’heure. 61 Chapitre 6 Configuration et utilisation de base 62 Chapitre 7 7. Contrôle du projecteur Ce chapitre décrit le contrôle et la configuration du projecteur en utilisant le navigateur Web. 63 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état Cliquez sur Power & Status dans le menu principal. La page de contrôle apparaît alors. Vous pouvez contrôler l’alimentation du projecteur en cliquant sur le bouton ON ou Standby dans la page. La fenêtre de confirmation représentée ci-dessous apparaît lorsque vous pressez le bouton Standby. Fenêtre de confirmation surgissante Elément Description PJ status Power . ...........................Affiche l’état de la lampe. (ON, OFF, On starting up, On cooling down) Status .............................Affiche l’état de l’alimentation du projecteur. (Reportez-vous à la page suivante.) Power control...............Pour contrôler l’alimentation du projecteur en cliquant sur le bouton “ON” ou “Standby”. PJ temp. Inside temp.A ..............Affiche la température à proximité immédiate de la lampe du projecteur. Inside temp.B ..............Affiche la température à proximité immédiate du panneau du projecteur. External temp. . ...........Affiche la température à proximité immédiate de l’ouverture d’entrée d’air. ..........L’icône d’avertissement apparaît si la température dépasse une valeur spécifiée. Vérifiez si aucun objet n’obstrue le débit d’air autour de l’orifice d’entrée ou de sortie d’air. Il est possible que le filtre à air soit bouché. Nettoyez le filtre à air. * L’unité de température peut être réglée soit en Centigrades soit en Fahrenheit dans l’élément “Réglage initial”. (+ p.50) 64 ✐ Il est impossible d’allumer le projecteur pendant que le projecteur refroidit. ✐ Le navigateur Web vérifie et met à jour automatiquement l’état du projecteur toutes les 30 secondes. Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état A propos de l’état du projecteur Etat Description Normal...................................................................Le projecteur fonctionne normalement. Power management in operation.......................L’extinction automatique est activée. Lamp failure........................................................Une panne de lampe s’est produite. Abnormal Temperature...................................La température du projecteur est trop élevée. Cooling down after abnormal Temp.Le projecteur a détecté une température anormale et est en train de se refroidir. Standby after Abnormal Temp.....................Le projecteur a détecté une température anormale et est passé en mode veille. Power failure ......................................................Une panne de courant s’est produite dans le projecteur. Le projecteur est éteint. Débranchez le cordon secteur et demandez à un agent d’entretien qualifié d’inspecter l’appareil. Si une panne de courant se produit sur le projecteur, le message “Power failure” s’affiche dans la colonne d’état et l’icône d’information apparaît dans la colonne d’alimentation, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Cliquez sur cette icône pour afficher de plus amples informations concernant cette panne de courant. Cliquez sur cette icône pour afficher de plus amples informations concernant cette panne de courant. Lorsqu’une limite de sécurité (verrouillage de code PIN) a été établie sur le projecteur, vous ne pouvez pas le contrôler via le réseau. Pour contrôler le projecteur via le réseau, déverrouillez la sécurité sur le projecteur en utilisant la commande du menu du projecteur. Précaution relative à la mise sous/hors tension du projecteur via les réseaux Lorsque vous mettez le projecteur sous/hors tension via les réseaux, préréglez le projecteur comme suit: 1. Sélectionnez “Réglages” dans le menu du projecteur. 2. Sélectionnez “Mode veille” dans le menu Réglages, et réglez le mode comme “Réseau”. Si vous réglez cette fonction sur Réseau, la partie réseau du projecteur sera constamment alimentée en courant, même si le projecteur est éteint. Si vous réglez cette fonction sur Eco, la partie réseau sera éteinte lorsque vous éteindrez le projecteur. Par conséquent, il sera impossible de mettre le projecteur sous/hors tension via les réseaux. 65 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Commandes Cliquez sur Control dans le menu principal. La méthode de configuration diffère selon le contenu de la page. Cliquez sur le numéro de page pour changer de page, et sélectionnez les éléments de réglage voulus. ✐ Pour plus de détails concernant chacun des éléments de commande, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur. Entrée Cette fonction permet de sélectionner le mode d’entrée et le mode de source du projecteur. Cliquez sur le bouton Set après avoir sélectionné le mode d’entrée et le mode de source. Elément Description Input............................Sélectionne le mode d’entrée du projecteur. Source.........................Sélectionne la source de signal de l’entrée. Computer1 : RGB RGB(Scart) Computer2 : RGB Video : Auto Video S-video Component Network: Wired Wireless 66 ✐ L a page de commande fait apparaître les éléments de commande valides en fonction du mode d’entrée sélectionné, du signal ou des fonctions du projecteur que vous utilisez; par conséquent, les éléments de commande décrits pourront être différents des éléments de commande réels sur l’affichage de la page. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur. ✐ Lorsque le projecteur est en mode veille, seule la minuterie du menu de configuration sera utilisable; les autres ne seront pas utilisables. Commandes Système Cette fonction permet de sélectionner le système de l’entrée de signal du projecteur. Les modes de système utilisables figurent dans la liste du menu déroulant en fonction du signal d’entrée. Sélectionnez un système puis cliquez sur le bouton Set. Sélection utilisable sur l’entrée RGB Elément Description XGA1...........................Bascule automatiquement sur le système d’ordinateur correct du signal d’entrée. * Modes de système d’ordinateur (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA...) correspondant au signal d’entrée de la liste. Sélection utilisable sur l’entrée Video/S-video/Scart Elément Description AUTO...........................Bascule automatiquement sur le système de couleurs correct du signal d’entrée. * Les systèmes de couleurs sélectionnables sont PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N. * AUTO est fixe sur l’entrée Scart. Sélection utilisable sur l’entrée Component Elément Description AUTO...........................Bascule automatiquement sur le système de balayage correct du signal d’entrée. * Les systèmes de balayage sélectionnables sont 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i et 1080i. ✐ Si les modes (Mode1 à Mode5) mémorisés dans l’élément “PC Adjustment” (☞ p.70) sont disponibles, ils figureront aussi dans la liste avec le mode ci-dessus. 67 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Réglage de l’image Cette fonction permet de régler l’image projetée et de sauvegarder le mode d’image. Pour mémoriser la valeur réglée, cliquez sur le bouton Store; pour charger la valeur réglée, cliquez sur le bouton Load. Elément Description Contrast.....................Pour régler le contraste de l’image. Brightness.................Pour régler la luminosité de l’image. Color............................Pour régler la saturation des couleurs de l’image. Tint...............................Pour régler la teinte de l’image. Elément Description Color temp................Pour régler un mode de température de couleur. White balance Red, Green, Blue.......................Pour régler chaque balance des blancs respectivement. Sharpness..................Pour régler la netteté de l’image. * Lorsque la valeur de la balance des blancs est changée, “Adj.” est indiqué pour l’élément Color temp. Elément 68 Description Gamma......................... Pour régler la luminosité de la partie foncée de l’image. Noise reduction.........­Pour basculer le mode de réduction de bruit. Progressive...................­Pour basculer le mode progressif. Reset............................Pour remettre le réglage de l’image aux niveaux précédents. Store............................Pour mémoriser les valeurs de réglage de l’image. Sélectionnez un élément [Image 1 – Image 4] dans le menu déroulant, puis cliquez sur le bouton Store. Load.............................Pour charger le mode d’image. Sélectionnez un mode d’image dans le menu déroulant, puis cliquez sur le bouton Load. Il est possible qu’il n’y ait pas de mode utiliInput source sable selon le mode d’entrée Image mode Video Computer utilisé, comme indiqué dans Dynamic 4 4 le tableau ci-contre à gauche. Standard 4 4 Real * 4 Cinema 4 * Blackboard(Green)4 4 ✐ La marque “4 indique le mode d’image utilisable dans la source Colorboard 4 4 d’entrée sélectionnée. Le message d’erreur apparaît lorsque le Image 1 - 4 4 4 mode d’image désactivé indiqué par la marque “*” est sélectionné. Commandes Son Cette fonction permet de régler le son du projecteur. Les valeurs figurant dans la boîte de texte représentent l’état ou la valeur de commande actuelle. Elément Description Volume.......................Pour régler le volume sonore des haut-parleurs. Mute............................Pour couper le son. 69 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Réglage de l’ordinateur Cliquez sur PC Adj. dans le menu principal. Cette fonction permet de régler le signal provenant de l’ordinateur connecté au projecteur, afin d’obtenir une image correcte sur l’écran. Elément Description Current mode............Pour afficher un mode actuel tel que VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA, etc.; MODE1 - MODE5 sont les modes personnalisés créés en utilisant la fonction “Mode Store” décrite ci-dessous. Auto PC adj...............Pour effectuer le réglage automatique. Fine sync....................Pour effectuer le réglage de Synchro fine. Total dots...................Pour régler le nombre total de points dans la période horizontale. Clamp.........................Pour régler la phase du serrage (clamp). Display area Horizontal................Pour régler la zone d’image horizontalement. Vertical..................Pour régler la zone d’image verticalement. Elément 70 Description Position Horizontal............Pour régler la position horizontale de l’écran. Vertical..................Pour régler la position verticale de l’écran. Reset............................Pour remettre les réglages de l’ordinateur aux niveaux précédents. Mode Store...............Pour mémoriser les valeurs de réglage de l’ordinateur. Sélectionnez un nº de mode [Mode1 – Mode5] dans le menu déroulant. Mode Free.................Pour effacer les valeurs de réglage de l’ordinateur. Sélectionnez un nº de mode [Mode1 – Mode5] dans le menu déroulant. Configuration du projecteur Configuration du projecteur Cliquez sur Setting dans le menu principal. Cette fonction permet de configurer le projecteur. Sélectionnez le sous-menu [Screen setting], [Setting 1] ou [Setting 2], puis configurez chaque paramètre. Elément Description Screen.........................Pour basculer le mode d’écran. Il est possible qu’il n’y ait pas de mode utilisable selon le mode d’entrée utilisé, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Input source Screen mode Video Computer Normal True Wide Full Digital zoom+ Digital zoom– 4 * 4 * 4 4 4 4 4 4 4 4 ✐ L a marque “4” indique le mode d’écran utilisable dans le système de source d’entrée sélectionnée. Le message d’erreur apparaît lorsque le mode d’écran désactivé indiqué par la marque “*” est sélectionné. 71 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Elément Description Language..................Pour configurer l’affichage de la langue du menu d’affichage à l’écran du projecteur. Auto setup................Pour exécuter la fonction Auto PC Adj, et Auto Keystone ci-dessous, en fonction de chaque réglage après que vous ayez cliqué sur le bouton Start. Auto PC Adj.........Pour régler le mode Auto PC Adjustment. Input Search........Pour configurer le mode de détection de signal d’entrée automatique. Blue back...................Pour régler le fond d’écran bleu lorsqu’aucun signal n’est entré. Display........................Pour activer ou désactiver l’affichage du menu à l’écran sur l’écran. Countdown off......... Fait apparaître l’image lors du démarrage. Elément Description Logo............................Pour configurer l’affichage du logo sur l’écran lors du démarrage. Ceiling.........................Pour régler le mode d’inversion haut/bas et gauche/ droite de l’image. Rear..............................Pour régler le mode d’inversion gauche/droite de l’image. Standby mode.........Pour activer ou désactiver la fonction réseau dans le mode veille. Réseau......Activé Eco.............Désactivé No show.....................Pour faire disparaître l’image momentanément. Elément Description Freeze.........................Pour mettre l’image en mode d’arrêt sur image. Power management...........Pour passer dans le mode d’extinction automatique sélectionné si le signal d’entrée est interrompu et que vous n’appuyez sur aucune touche de commande pendant l’intervalle de temps spécifié. * L’intervalle de temps spécifié peut être réglé entre 1 et 30 min. On start......................Pour passer en mode de mise sous tension lorsque le cordon secteur est connecté à la prise. Lamp control............Pour sélectionner le mode de contrôle de la lampe. Remote control...........Pour configurer le code de télécommande. 72 Configuration du projecteur Elément Description Key lock......................Pour configurer l’interdiction des commandes sur le projecteur ou sur la télécommande. Fan...............................Pour configurer les options de refroidissement après la mise hors tension. L1 Refroidissement normal L2 Refroidissement silencieux Fan control...............Pour configurer la vitesse du ventilateur. Off Mode normal On1 Mode altitude 1 On2 Mode altitude 2 Zoom...........................Pour configurer la fonction de zoom. (Reset, Memory1, Memory2) Uniformity Adj.........Pour configurer le réglage de l’uniformité. (Reset, Memory1, Memory2) Terminal.....................Pour configurer la borne COMPUTER IN 2/MONITOR OUT sur Computer 2 ou Monitor Out. Elément Description Lamp Corres. Value (h)......Affiche le temps d’utilisation de la lampe (valeur correspondante). Remettez le temps à zéro après avoir remplacé la lampe. Remise à zéro du compteur de la lampe 1. Sélectionnez un bouton radio Lamp, puis cliquez sur le bouton Reset. 2. Cliquez sur le bouton OK pour exécuter la remise à zéro. Filter counter............Affiche le temps d’utilisation du filtre. Remettez le temps à zéro après avoir nettoyé le filtre. Filter warning...........Pour configurer le temps au bout duquel le message d’alarme du filtre apparaîtra sur l’écran. Elément Description Factory default................. Pour mettre tous les éléments de commande du projecteur au réglage par défaut, à l’exception des éléments suivants. Lamp Corres. Value, PJ time, Filter time, Verrouillage code PIN et Mémoriser logo PIN code. P-TIMER......................Pour basculer l’affichage de P-TIMER. ON........... Pour démarrer l’indication P-TIMER. STOP....... Pour arrêter le compte à rebours de P-TIMER. OFF......... Pour arrêter l’indication P-TIMER. 73 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Configuration de la minuterie Cette page permet de configurer la minuterie pour éteindre ou allumer le projecteur à un jour/date et heure programmés. Procédez comme suit pour effectuer la configuration. Cliquez sur Timer dans le menu principal. “---” apparaîtra sur l’heure actuelle lorsque l’heure n’est pas réglée correctement. Heure actuelle réglée sur le projecteur Sélectionnez la date. Sélectionnez le jour. Sélectionnez l’heure d’exécution. Action d’évènement Configuration de la minuterie 1 Réglez un jour ou une date Pour régler l’évènement de minuterie à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, Sélectionnez l’entrée day à l’aide du bouton radio, puis sélectionnez le jour voulu à partir du bouton du menu déroulant. Vous pouvez sélectionner les jours suivants: - Same time everyday - Every week (days from Monday to Sunday) Pour régler l’évènement de minuterie à une date spécifiée, sélectionnez l’entrée date à l’aide du bouton radio, puis tapez la date en format (Année/Mois/Jour). 74 Ex.: Tapez [2007/12/20] si vous spécifiez [20 décembre 2007]. Ce projecteur ne possède pas de pile incorporée. Les informations de date et d’heure sont perdues lorsque le projecteur est éteint (lorsque “Mode eco” a été réglé pour le mode de veille (reportez-vous à la page 72)), ou lorsque la configuration du réseau est réinitialisée, ou que le mode d’entrée “Filaire” ou “Sans fil” est activé. La fonction de minuterie est désactivée jusqu’à ce que l’heure ait été réglée correctement. Lorsque vous utilisez l’adresse NTP pour le réglage de l’heure, l’heure actuelle est acquise lorsque le projecteur démarre, et la fonction de minuterie est activée une fois que le réglage de l’heure a été effectué correctement. Configuration de la minuterie 2 Sélectionnez l’heure d’exécution. Tapez l’heure en format 24 heures et (Heures:Minutes). Ex.: Tapez [18:25] si vous spécifiez [18 heures et 25 minutes]. 3 Sélectionnez l’action d’évènement. Sélectionnez une action d’évènement dans le menu déroulant. Evènement Action ON................................... Allume le projecteur. OFF................................. Eteint le projecteur. Lamp Auto................... Fait passer le mode de lampe à “Auto”. Lamp High................... Fait passer le mode de lampe à “High”. Lamp Normal.............. Fait passer le mode de lampe à “Normal”. Lamp Eco...................... Fait passer le mode de lampe à “Eco”. 4 Enregistrez l’évènement. Cliquez sur le bouton Set pour enregistrer l’évènement de minuterie réglé. Répétez les étapes 1 à 4 pour configurer un autre évènement de minuterie. Vérification des évènements de minuterie Pour vérifier les évènements de minuterie réglés, cliquez sur le bouton Check. Les évènements de minuterie apparaissent dans une liste. Les évènements apparaissant sur fond bleu représentent les évènements avec minuterie désactivée. Changement du mode d’évènement Dans la liste d’évènements qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton Check, cliquez sur l’évènement que vous voulez supprimer, désactiver ou activer. Cliquez sur le bouton Cancel, Delete, Timer ON ou Timer OFF dans la palette surgissante. Bouton Opération Cancel.........................Pour annuler le réglage. Delete.........................Pour supprimer l’évènement de minuterie. Timer OFF..................Pour désactiver momentanément l’évènement de minuterie. Timer ON...................Pour activer l’évènement de minuterie. 75 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Remarques concernant la configuration de la minuterie ✐ I l est possible d’enregistrer 10 évènements de minuterie au maximum. Les évènements de minuterie fonctionnent toujours en fonction de l’évènement valide suivant, conformément à l’état d’alimentation du projecteur. Dans l’exemple ci-dessous, l’évènement 3 allume le projecteur de façon que l’évènement 4 suivant (allumant aussi le projecteur) ne soit pas opérationnel car le projecteur est déjà allumé. De même, lorsque le projecteur est éteint par l’évènement 5, l’évènement 6 OFF n’enclenche pas à nouveau l’extinction du projecteur. Toutefois, ces évènements secondaires (évènement 4 et évènement 6) deviendront opérationnels si une personne éteint le projecteur (après l’évènement 3 et avant l’évènement 4) ou allume le projecteur (après l’évènement 5 et avant l’évènement 6). Evènement invalide ON Alimentation du projecteur OFF Evènement 1 Evènement 2 Evènement 3 Evènement 4 Evènement 5 Evènement 6 ON OFF Evènement invalide OFF ON OFF ON ON OFF OFF Heure ✐ L orsque les évènements de minuterie sont réglés à la même heure, l’évènement réglé en dernier aura priorité sur les évènements précédents. Par exemple, s’il y a un évènement tel que “ON à 8:00 tous les jours” puis qu’un nouvel évènement tel que “OFF à 8:00 tous les jours” est réglé, l’évènement réglé en dernier seulement sera opérationnel. ✐ L orsque l’évènement de minuterie ON se produit pendant la période de refroidissement, cet évènement sera invalide car il est impossible d’allumer le projecteur pendant cette période de refroidissement. 76 Informations relatives au projecteur Informations relatives au projecteur Cette page permet d’afficher les informations de base relatives à l’état du projecteur. Cliquez sur Information dans le menu principal. Eléments Description Input............................Pour faire apparaître la source et l’entrée sélectionnées. System........................Pour faire apparaître le système de signal sélectionné. Signal..........................Etat du signal d’entrée Screen.........................Pour afficher le mode d’écran. Lamp status...............Pour afficher l’état de la lampe avec une animation. Reportez-vous au tableau de la page suivante. Security......................Pour afficher l’état de la sécurité (verrouillage du code PIN). Cliquez sur ce bouton pour mettre les informations à jour. 77 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Indication de l’état de la lampe Affichage/fond de l’icône Etat Blanc-Jaune/Bleu Lampe allumée (Normal) Blanc-Jaune/Rouge Lampe allumée (La lampe a été utilisée pendant la période de temps spécifiée, remplacez immédiatement la lampe.) Gris/Bleu Lampe éteinte (Normal) Gris/Rouge Lampe éteinte (La lampe a été utilisée pendant la période de temps spécifiée, remplacez immédiatement la lampe.) Rouge/Bleu avec X Panne de la lampe (Panne de la lampe, vérifiez l’état de la lampe.) Rouge/Rouge avec X Panne de la lampe (Panne de la lampe et la lampe a été utilisée pendant la période de temps spécifiée, remplacez immédiatement la lampe.) Eléments Description PJ time........................Pour afficher le temps d’utilisation cumulé du projecteur. Lamp Corres. Value...........................Pour afficher le temps d’utilisation (valeur correspondante) de la lampe. Filter time..................Pour afficher le temps d’utilisation du filtre. Timer...........................Pour afficher l’état de configuration de la minuterie. ON....... La minuterie a été configurée. OFF..... Pas de configuration de la minuterie 78 Contrôle multiple Contrôle multiple Contrôle et configuration de plusieurs projecteurs Lorsque vous installez plusieurs projecteurs sur le réseau, vous pouvez les contrôler et les configurer simultanément. Cliquez sur Multi Control dans le menu principal pour faire apparaître la page de contrôle. Remarque: Pour contrôler plusieurs projecteurs, chaque projecteur doit être réglé au même code PIN réseau. Exemple de contrôle multiple PJ1 PJ2 PJ3 PJ4 PC6 PC5 Sélectionnez Input2 pour PJ1 à PJ4. PC4 79 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Démarrage/arrêt du contrôle multiple Pour démarrer ou arrêter le contrôle de plusieurs projecteurs, cliquez sur le menu Multi control setting, puis sélectionnez ON ou OFF. Pour activer et désactiver la fonction de contrôle multiple Multi control setting OFF...........Pour arrêter la fonction de contrôle multiple. ON.............Pour démarrer la fonction de contrôle multiple. Le menu Multi control apparaît lorsque ON a été établi. Ces éléments de menu sont liés au menu principal. Les menus acceptant le contrôle multiple sont “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control”, “Setting”, “E-mail setting”, “Timer” et “SNMP setting”. Cliquez sur chaque menu et effectuez le réglage et la configuration. ✐ Les mots “MULTI CONTROL” apparaissent sur chacune des pages de contrôle pendant que le contrôle multiple est effectué. Ceci indique que le contrôle multiple est effectué actuellement. 80 Contrôle multiple Enregistrement du projecteur Pour utiliser la fonction de contrôle multiple, enregistrez l’adresse IP du projecteur que vous voulez contrôler. Cliquez sur l’onglet du sous-menu PJ registration, configurez les éléments IP address, Memo et Multi control item, puis cliquez sur le bouton Set. Eléments Description IP address..................Entrez l’adresse IP du projecteur à contrôler. Memo.........................Entrez le nom du projecteur ou l’emplacement d’installation, etc. Multi control item Control.................. Contrôle du projecteur Control & Image......... Contrôle et affichage des images Image.................... Affichage des images Vérification du projecteur enregistré Pour vérifier les informations enregistrées, cliquez sur l’onglet du sous-menu Check & Change. Les informations enregistrées du projecteur apparaissent dans une liste, comme indiqué ci-dessous. * Le mot “none” s’affiche si la fonction “Memo” est utilisée. * Si vous cliquez sur une adresse IP figurant dans la liste, la page de connexion du projecteur sélectionné apparaît dans une nouvelle fenêtre. Adresse IP Etat Mémo Nº de page Cliquez ici pour fermer le sous-menu Check & Change. ✐ Vous pouvez enregistrer 10 projecteurs par page; vous pouvez enregistrer 100 jeux au maximum pour le contrôle multiple. 81 Chapitre 7 Contrôle du projecteur Changement du mode du projecteur enregistré Pour changer le mode du projecteur enregistré, sélectionnez un mode à l’aide du bouton de menu déroulant sous l’adresse IP du projecteur cible, puis cliquez sur le bouton Set. Mode Opération Control........................ Contrôle du projecteur Control & Image............... Contrôle et affichage des images Image.......................... Affichage des images OFF.............................. Exclusion du contrôle multiple Delete......................... Suppression du contrôle multiple * L’élément de contrôle multiple n’est pas disponible en mode d’éclairage. Etat Si certains des projecteurs enregistrés sont désactivés pour certaines raisons (telles qu’une déconnexion de la source d’alimentation, une déconnexion du câble LAN, une déconnexion du réseau), les changements de contrôle continueront à être opérationnels pour les projecteurs qui sont encore activés. Simultanément, les projecteurs désactivés sont exclus du contrôle multiple. L’état des projecteurs enregistrés est indiqué sous le nom du projecteur. Pour les indications d’état, reportez-vous au tableau ci-dessous. Etat Etat Description (vierge).......................Le projecteur est connecté correctement au réseau. No connect...............Il est possible que le projecteur ne soit pas connecté au réseau. Veuillez vérifier la connexion et la configuration du réseau de ce projecteur. PIN code error..................Le code PIN est incorrect. Les codes PIN des projecteurs placés sous contrôle multiple doivent être identiques. Changez le code PIN de ce projecteur au code PIN commun. (p.30, p.40) File Error..................... Pas d’affichage des images. Déterminez si le projecteur utilise la fonction Network Capture ou s’il est en mode veille. * Le projecteur met à jour l’état au moment où la fonction de contrôle multiple est exécutée. 82 ✐ S i le projecteur placé sous contrôle multiple est en mode veille, il est impossible d’utiliser les éléments “PC adj.”, “Control” et “Setting”. ✐ I l est recommandé de choisir un projecteur spécifié comme maître pour la configuration lorsque vous utilisez cette fonction de contrôle multiple. Le contrôle des projecteurs placés sous contrôle multiple deviendra trop compliqué à effectuer si cette fonction est utilisée pour chaque projecteur. ✐ S i le projecteur enregistré n’est pas connecté au réseau, un certain délai sera nécessaire pour accomplir l’opération de contrôle multiple, car il faudra alors attendre la réponse de chaque projecteur enregistré. ✐C ertains éléments sont désactivés dans la fonction de contrôle multiple en LIGHT MODE. Contrôle multiple Page de Check & Change en LIGHT MODE Les fonctions suivantes dans la page “Check & Change” ne sont pas utilisables en LIGHT MODE. - Changement du mode de contrôle - Suppression de l’adresse IP enregistrée - Indication de chaque état - Indication de chaque mémo Ceci indique que le mode est “Image”. Etat de connexion Clignotant: Connecté Gris: Déconnecté Ceci indique que le mode est “Control”. (Page de Check & Change en LIGHT MODE) Contrôle général simultané “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control” et “Setting” peuvent être contrôlés tous ensemble simultanément. Réglez sur “ON” l’élément Multi control setting, et réglez le contrôle de chaque menu. La valeur réglée est appliquée dans l’ordre aux projecteurs enregistrés. ✐ Ceci n’est opérationnel que si l’élément Multi control item du projecteur enregistré est réglé soit sur “Control & Image” soit sur “Control”. Contrôle général simultané “E-mail setting”, “SNMP setting” et “Timer” peuvent être réglés tous ensemble simultanément. Mettez sur “ON” l’élément Multi control setting et les éléments de chaque menu. La valeur réglée est appliquée dans l’ordre aux projecteurs enregistrés. ✐ Ceci n’est opérationnel que si l’élément Multi control item du projecteur enregistré est réglé soit sur “Control & Image” soit sur “Control”. 83 Chapitre 7 Contrôle du projecteur 84 Chapitre 8 8. Fonctions de capture du réseau La fonction de capture du réseau permet de faire apparaître l’image d’écran de l’ordinateur via le réseau. - Capture en temps réel 85 Chapitre 8 Fonctions de capture du réseau A propos de la fonction de capture du réseau La fonction Network Capture permet de faire apparaître l’image d’écran de l’ordinateur équipé du logiciel Network Capture 5 sur le projecteur via le réseau. Cette fonction comporte le mode suivant. - Capture en temps réel (+ p.89) Cette fonction permet de faire apparaître l’image d’écran de l’ordinateur sur le projecteur via le réseau en temps réel. ✐ Il est possible d’enregistrer 30 ordinateurs au maximum. Démarrez Network Capture 5 Pour démarrer Network Capture 5, cliquez sur “Network Capture 5” au “Macintosh HD” - “Application” menu “Network Capture 5”. La fenêtre de l’application apparaît alors, recherche les projecteurs dans le réseau et les inscrit dans la liste des projecteurs. Si un projecteur ne figure pas dans la liste, vérifiez les éléments suivants, puis effectuez une nouvelle recherche en pressant le bouton Search PJ. - Le projecteur est-il allumé et est-il connecté au réseau? - Le réglage du réseau du projecteur et de l’ordinateur est-il configuré correctement? - Le même nº de port de capture est-il utilisé sur l’ordinateur et sur les projecteurs? 86 A propos de la fonction de capture du réseau Commandes de la barre de menus Lorsque vous cliquez sur l’icône Network Capture 5 dans la barre de menus, le menu contextuel apparaît. Il apparaît en fonction des modes de fonctionnement utilisés, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Activation de capture du réseau Parameter set up... Window show.. Version information.. Shut down Menu apparaissant pendant la capture en temps réel Exécution One-shot Start real time capture One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down Eléments Exécution de la capture en temps réel One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down Description Start real time / Terminate capture....... Pour démarrer / terminer la capture en temps réel. (☞p.89) L’image d’écran de l’ordinateur est projectée sur l’écran en temps réel. One-shot capture................................ Pour transférer l’image de l’écran one-shot de l’ordinateur. Select capture object*........................... Pour afficher la boîte de dialogue de sélection de fenêtre de capture. * Ce menu apparaît lorsque “Select capturing object” est coché dans la configuration des paramètres. (p.88) Parameter set up................................ Pour configurer les paramètres de communication entre l’ordinateur et le projecteur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Configuration des paramètres” à la page suivante. Window show.................................... Pour faire apparaître la fenêtre de navigation sur l’écran. Version information............................ Pour faire apparaître la version de ce logiciel. Shut down......................................... Pour quitter l’application Network Capture 5. 87 Chapitre 8 Fonctions de capture du réseau Configuration des paramètres Cliquez sur le bouton Parameter set up et configurez les paramètres dans la fenêtre Parameter setup. Eléments Description Capture port................ Pour configurer le nº de port de capture du projecteur. Le réglage par défaut est 9000. Pincode.......................... Pour configurer le code PIN réseau du projecteur. PJ search time.............. Pour définir la durée de recherche du projecteur (de 1 à 60 secondes). La valeur par défaut est de 5 secondes. q Select normal network adapter Utilise le réglage par défaut. Le réglage par défaut n’est pas coché. q Auto-power on....... Le projecteur s’allume et projette automatiquement l’image capturée de l’ordinateur sur l’écran lorsque la capture du réseau est exécutée pendant que le projecteur est en mode veille. Select capturing object..... Cochez cette case si vous voulez sélectionner une fenêtre individuelle dans l’écran de l’ordinateur. Cette fonction est fort utile lorsque vous ouvrez plusieurs fenêtres dans l’écran de l’ordinateur. Lorsque vous exécutez la capture, la boîte de dialogue de sélection de fenêtre apparaît. Sélectionnez un nom de fenêtre dans la fenêtre de dialogue. La taille de la fenêtre projetée est ajustée automatiquement à la taille de l’écran du projecteur. Sharpness..................... Sélectionnez une qualité d’image de capture parmi “High, “Medium”, “Low”. Reduce image.............. Cochez cette case si la résolution de l’image de capture est supérieure à la résolution du panneau du projecteur (XGA). Capture start up time....... Pour régler en secondes le délai à partir du démarrage de la capture. 88 ✐ Pour vérifier le numéro du port de capture, reportez-vous à la section “Contrôle par le navigateur Web” (☞ p.91). Pour vérifier le code PIN, reportez-vous à la section “Configuration du code PIN réseau” (☞ p.30, p.40). ✐ S pécifiez le numéro de port de TCP/IP. Le réglage de port par défaut est 9000. Certains numéros de port sont réservés, et certaines applications peuvent aussi utiliser leur propre numéro de port. Si l’un de ces numéros de port est utilisé, la fenêtre de dialogue d’alarme apparaît pour vous signaler que ce numéro est un numéro de port invalide. Dans ce cas, utilisez un autre numéro de port. ✐ L es numéros de port réservés sont http (80), ftp (21), telnet (23), (25), (110), etc. Les ports n° 4352, 10000, 10001 sont réservés pour contrôler le projecteur via le port LAN. ✐ L a “Configuration des paramètres” ne peut être effectuée lors de la capture en temps réel. Utilisation de la capture en temps réel Utilisation de la capture en temps réel Cette fonction permet de projeter les images de l’écran de l’ordinateur sur le projecteur en temps réel. L’image capturée projetée par le projecteur peut être sélectionnée sur l’ordinateur, le navigateur Web et le projecteur respectivement. Enregistrement des ordinateurs Il est possible d’enregistrer 30 ordinateurs au maximum. 1 Accédez à la page de contrôle du projecteur en utilisant le navigateur Web. Dans le menu Network, cliquez sur l’onglet Capture pour faire apparaître la page de configuration. 2 Passez à la page Connection Setting en cliquant sur l’onglet de numéro de page [3]. Entrez l’adresse IP de l’ordinateur dans le numéro d’ordinateur voulu, puis cliquez sur le bouton Set. Cliquez sur le bouton Set pour enregistrer l’adresse IP pour chaque page. ✐ L’ordinateur enregistré est activé pour lancer la capture seulement si Network Capture 5 est activé. ✐ La vitesse de transfert de l’image capturée en utilisant la fonction de la capture en temps réel dépend de l’environnement du réseau et du volume de données de l’image. Elle n’est pas prise en charge pour les images de films. ✐ Le projecteur ne peut reproduire le son lors de la capture en temps réel. ✐ Le curseur “Spinning wait cursor ” ne peut être capturé. ✐ S i vous commencez à effectuer la capture à l’aide de l’objet de capture Select de la fenêtre de configuration des paramètres cochée, la fenêtre de l’objet de capture Select ci-dessous (à droite) apparaît. Sélectionnez le titre de la fenêtre voulue dans la liste des fenêtres puis cliquez sur le bouton OK. Si aucune fenêtre n’est ouverte, aucun titre de fenêtre ne sera affiché dans la liste des fenêtres, comme indiqué dans l’illustration de gauche. Même si la nouvelle fenêtre est ouverte, l’affichage de la fenêtre Select capturing object ne changera pas. Si vous voulez capturer la nouvelle fenêtre ouverte, cliquez sur le bouton Update pour faire apparaître le titre de la fenêtre dans la liste des fenêtres, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton OK. 89 Chapitre 8 Fonctions de capture du réseau [1] Contrôle par l’ordinateur * L’ordinateur effectue la capture du réseau. PC1 Projetez cette PC2 PC2 image d’écran à l’aide du PJ2. PJ2 PJ1 Capture PC3 PC4 PC6 PC5 * Lancez la capture à partir du PC1. Sélectionnez tout d’abord le mode d’entrée “Network”. 1 Démarrez Network Capture 5. 2 Sélectionnez le(s) projecteur(s) figurant dans la liste des projecteurs de la fenêtre d’application, puis cliquez sur Start real time capture. La fenêtre d’application disparaît, puis l’image d’écran de l’ordinateur apparaît sur l’écran de projection en temps réel. * Vous pouvez sélectionner plusieurs projecteurs (5 au maximum) dans la liste des projecteurs. • Pour arrêter la capture, cliquez sur One-shot capture dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur l’icône Network Capture 5 dans la barre de menus. L’image capturée de l’ordinateur apparaît immobile sur l’écran. • Pour redémarrer la capture, cliquez sur Start real time capture dans le menu surgissant. 3 Pour arrêter la capture, cliquez sur Terminate capture dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur l’icône Network Capture 5 dans la barre de menus. One-shot capture Terminate Capture Window show.. Version information.. Shut down 90 ✐ Si le message d’erreur apparaît, vérifiez en vous reportant à la section “Configuration des paramètres” (+ p.88). Utilisation de la capture en temps réel [2] Contrôle par le navigateur Web * L’ordinateur effectue la capture du réseau. PC1 PJ2 PJ1 PC2 Capture PC3 PC4 PC6 PC5 Projetez l’image d’écran du PC1 à l’aide du PJ2. Sélectionnez tout d’abord le mode d’entrée “Network”. 1 Accédez à la page de contrôle du projecteur en utilisant le navigateur Web. Dans le menu Network, cliquez sur l’onglet Capture pour faire apparaître la page de configuration. 2 Sélectionnez le numéro de l’ordinateur à partir du bouton du menu déroulant de “Connecting PC”, puis cliquez sur le bouton Start. L’image d’écran de l’ordinateur sélectionné apparaît sur l’écran de projection en temps réel. • Pour arrêter la capture, cliquez sur le bouton One-shot. L’image capturée de l’ordinateur apparaît immobile sur l’écran. • Pour redémarrer la capture, cliquez sur le bouton Start. 3 Pour arrêter la capture, cliquez sur le bouton End. Elément * Démarrez la capture du PC1 à partir du PC5. Réglez sur “ON” lorsque vous utilisez la fonction de souris sans fil. Description Interrupt connection................Pour activer ou désactiver la connexion de capture en temps réel sur les autres ordinateurs lors de l’exécution de l’opération de capture en temps réel. ✐ L’adresse IP du PC connecté doit être enregistrée préalablement (☞ p.89). ✐ Si le message d’erreur apparaît, vérifiez en vous reportant à la section “Configuration des paramètres” (☞ p.88). ✐ Pour utiliser la fonction de capture à partir du navigateur Web ou du projecteur, il faut que Network Capture 5 soit activé sur l’ordinateur capturé. 91 Chapitre 8 Fonctions de capture du réseau [3] Contrôle par le projecteur * Démarrez la capture du PC1 à partir du projecteur PJ2. * L’ordinateur effectue la capture du réseau. PC1 PJ2 PJ1 PC2 Capture PC3 PC4 PC6 PC5 Projetez l’image d’écran du PC1 à l’aide du PJ2. Sélectionnez tout d’abord le mode d’entrée “Network”. 1 Sélectionnez l’icône “Capture réseau” dans le menu “Network”. Appuyez deux fois sur le bouton de SELECTION du projecteur pour afficher la palette de configuration de capture du réseau. 2 Sélectionnez le numéro de l’ordinateur à connecter. 3 Sélectionnez “Connecter” puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour lancer la capture. L’image d’écran de l’ordinateur sélectionné apparaît sur l’écran de projection en temps réel. 4 Pour terminer la capture, sélectionnez “Déconnecter” puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Réglez sur “On” lorsque vous utilisez la fonction de souris sans fil. 92 ✐ Si le message d’erreur apparaît, vérifiez en vous reportant à la section “Configuration des paramètres” (+ p.88). ✐ L e projecteur ne possède pas la fonction permettant d’enregistrer l’adresse IP de l’ordinateur et de configurer le paramètre de capture. Vous devez effectuer ces enregistrements en utilisant le navigateur Web préalablement (+ p.89-90). ✐ La télécommande fournie avec le projecteur ne possède pas la fonction d’utilisation de souris. Utilisation de la capture en temps réel [4] Contrôle par l’ordinateur avec mémoire USB PC1 PJ1 * Démarrez la capture du PC1. Projetez cette PC2 d'écran image à l'aide du PJ1. *La mémoire USB fournit le programme Auto Capture. La fonction de capture en temps réel peut être exécutée automatiquement sur l’ordinateur sans que le logiciel Network Vewer & Capture 5 ne soit installé en exécutant le programme Auto Capture dans la clé USB connectée à l’ordinateur. CD-ROM > AutoCapture > US Clé USB biométrique 1.Copiez tous les dossiers et fichiers dans le dossier «US» du dossier «AutoCapture» du CD-ROM de Network Viewer & Capture 5 vers la racine d’une clé USB biométrique en vente dans le commerce en effectuant un glisser-déposer. 2.Allumez le projecteur et sélectionnez “Sans fil” dans le menu d’entrée du projecteur. 3.Sélectionnez “Réglage sans fil” dans le menu “Network” du projecteur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Sélectionnez “SIMPLE” à l’aide des touches de POINTAGE 7 8. (☞ p.39) 4. Connectez la clé USB biométrique ci-dessus, ouvrez-la, puis cliquez deux fois sur “MacAutoCap5”. 5. Le fichier exécutable activé configure automatiquement le réglage sans fil facile. (Si la fenêtre de sélection de l’adaptateur de réseau apparaît, sélectionnez une option en fonction de votre environnement réseau.) Ensuite, il recherche le projecteur et démarre la capture en temps réel de l’écran de l’ordinateur. 6. Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page 90. Condition de configuration pour lancer automatiquement la fonction de capture en temps réel Projecteur: Ordinateur PC1: Alimentation: On, Mode d‘entrée: Wireless, Configuration sans fil: SIMPLE Le résultat de la recherche devient un seul projecteur. Connexion par d‘administrateur Carte LAN sans fil: Logiciel Network Capture 5 fourni: NEANT Activez WinAutoCap5 dans la clé USB ✐ Si le message d’erreur apparaît, vérifiez en vous reportant à la section “Configuration des paramètres” (+ p.88). ✐ Si vous commencez à effectuer la capture à l’aide de l’“Select capturing object” de la fenêtre de configuration des paramètres cochée, la fenêtre Select capturing object (+ p.89) apparaît. ✐ Lorsque votre ordinateur possède plusieurs adaptateurs de réseau et que “Select normal network adaptor” n’est pas coché dans la fenêtre de configuration des paramètres, la fenêtre de sélection des adaptateurs de réseau (+ p.24) apparaît. 93 Chapitre 8 Fonctions de capture du réseau Informations d’erreur 94 Messages d’erreur Cause et mesure correspondante Cannot be displayed as PJ is under display. Erreur lors de l’exécution de Start real time capture. Une autre fonction de capture, de visionneuse ou Memory Viewer est en cours d’utilisation. ➔ Attendez que la fonction de communication soit disponible. Cannot connect to PJ. Impossible d’établir la connexion avec le projecteur lors de l’exécution de Capture transfer, de Start real time capture ou de Terminate capture. ➔ Vérifiez la connexion du câble du réseau. Cannot transfer data to PJ. Impossible de transférer les données vers le projecteur lors de l’exécution de Capture transfer, de Start real time capture ou de Terminate capture. La période de temporisation est de 10 secondes. ➔ Vérifiez la connexion du câble du réseau. Invalid port number Lorsque le paramètre est configuré, le numéro de port réservé est spécifié. ➔ Vérifiez la configuration des paramètres (+p.88). ✐ Le Capture transfer est compatible avec Windows, pas avec Mac. Chapitre 9 9. Appendice Utilisation de telnet Configuration du navigateur Web Configuration du parefeu Guide de dépannage Terminologie 95 Chapitre 9 Appendice Utilisation de telnet Vous pouvez contrôler le projecteur en utilisant l’application telnet*1 installée dans votre ordinateur. Normalement, l’application telnet est utilisable sur votre ordinateur. * Le port telnet 10000 est utilisé pour contrôler le projecteur. Contrôle (par exemple, si vous utilisez l’application telnet de Mac OS X version 10.4) 1. Sélectionnez Terminal sous Applications ➔ Utilities. Saisissez ce qui suit dans la fenêtre affichée. > telnet [entrée] 2. L’application telnet démarre, et la fenêtre suivante apparaît alors. 3. Tapez la commande suivante pour connecter le projecteur. > open_172.21.99.251_10000 [entrée] * Utilisez l’adresse IP assignée au projecteur. 4. Lorsque la communication est établie correctement, le mode “PASSWORD:” apparaît dans la fenêtre. Tapez le mot de passe de connexion (code PIN réseau*2) pour le projecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée” du clavier. Si vous ne voulez pas configurer le code PIN réseau, appuyez simplement sur la touche “Entrée”. Lorsque le mot “Hello” apparaît comme réponse, la connexion est établie avec succès. * Le mot de passe “1234” est utilisé à titre d’exemple. 96 Utilisation de telnet 5. Tapez les commandes, en vous reportant au tableau ci-dessous, pour contrôler le projecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée” pour terminer. Par exemple, tapez “C00”, qui est une commande permettant d’allumer le projecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée”. Vérifiez si le projecteur est bien allumé. * Tapez en utilisant des caractères majuscules de 64 octets ASCII et des caractères mono-octet. Pour déconnecter la communication, appuyez sur la touche “Control” et sur la touche “]” simultanément, tapez “close”, puis appuyez sur la touche “Entrée” du clavier. > close [entrée] Le tableau ci-dessous donne une liste des commandes typiques utilisées pour contrôler ce projecteur; pour plus de détails concernant d’autres commandes, adressez-vous à votre revendeur. Tableau de la liste des commandes Commande Fonction C00Mise sous tension C02 Mise hors tension C09 Augementation du volume C0A Diminution du volume C0B Coupure du son activée C0C Coupure du son désactivée C1C Affichage du menu activé C1D Affichage du menu désactivé *1 Pour plus de détails concernant l’application telnet, veuillez vous reporter au guide en ligne sur votre ordinateur. *2 Le mot de passe est un code PIN réseau établi comme indiqué dans la section “Configuration du code PIN réseau” (☞ p.30, 40). Si l’authentification du mot de passe entré échoue 4 fois de suite, la communication sera déconnectée automatiquement. Essayez à nouveau d’établir la connexion. *3 Si vous n’entrez pas le mot de passe ou une commande pendant plus de 30 secondes, la communication sera déconnectée automatiquement. Essayez à nouveau d’établir la connexion. 97 Chapitre 9 Appendice Configuration du navigateur Web Ce produit a été conçu de façon que le projecteur puisse être configuré et contrôlé à partir d’un navigateur Web Internet. Selon les paramètres de préférences du navigateur Web, il est possibles que certaines fonctions de contrôle ne soient pas utilisables. Veuillez vous assurer que les fonctions suivantes sont configurées correctement dans le navigateur Web. Activation de JavaScript Il y a plusieurs éléments de contrôle utilisés avec la fonction JavaScript dans les pages de configuration. Si le navigateur Web a été configuré pour ne pas utiliser cette fonction JavaScript, il risque de ne pas contrôler correctement le projecteur. Dans ce cas, le message d’avertissement suivant apparaîtra en haut de la page. Pour activer le JavaScript, veuillez vous reporter aux instructions de la page suivante. Activation de Flash Player La page de configuration de ce produit contient les données Flash. Pour afficher la page de configuration, il faut que Adobe Flash Player version 6 ou version plus récente soit installée dans votre ordinateur. Pour plus de détails concernant les informations relatives au produit, reportez-vous à la page d’accueil de Adobe. (http://www.adobe.com). Même si votre ordinateur est équipé de Adobe Flash Player, il est possible que la page de configuration n’apparaisse pas sur le navigateur Web; dans ce cas, vérifiez si le plug-in Flash Player (Shockwave Flash) est bien installé et configuré correctement. Pour plus de détails, et pour les conditions relatives au navigateur Web, reportez-vous à la page suivante. Configuration du proxy Dans certains cas, votre navigateur Web est configuré pour utiliser le serveur proxy pour la connexion internet ou intranet. Si vous installez alors ce produit dans le réseau local, vous devez configurer correctement le réglage du proxy pour les préférences du navigateur Web. En particulier, lorsque vous connectez le projecteur et l’ordinateur directement à l’aide d’un câble croisé UTP, ou lorsque le réseau ne possède pas de serveur proxy, assurez-vous que le réglage “not use proxy server” est bien établi dans vos préférences du navigateur Web. Pour plus de détails concernant la procédure de configuration, reportez-vous à la section “Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs” à la page suivante. 98 ✐ I l existe plusieurs manières de changer vos préférences de navigateur, selon la version ou les applications utilisées. Veuillez vous reporter aux instructions de configuration à la page suivante, qui donnent des exemples, et reportez-vous aussi à l’aide en ligne de votre navigateur Web. Configuration du navigateur Web Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs MAC OS X version 10.4 Safari Configuration d’activation de JavaScript et Flash Player Sélectionnez Preferences… sous Safari, dans le navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cochez Enable plug-ins (pour flash player) et Enable JavaScript. 99 Chapitre 9 Appendice Configuration du proxy 1 Ouvrez Preferences... dans le menu Safari du navigateur Web Safari. Le menu des préférences apparaît. 2 Sélectionnez l’icône Advanced, puis cliquez sur Proxies: Change Settings.... 3 Sélectionnez l’onglet Proxies et configurez correctement les paramètres du serveur proxy de votre navigateur Web Safari en fonction de l’environnement du réseau local auquel le projecteur est connecté. - En utilisant le serveur proxy Pour utiliser une connexion Internet externe à partir du réseau local, cochez les éléments Web Proxy (HTTP) et Secure Web Proxy (HTTPS) dans la fenêtre Select a proxy server to configure et saisissez correctement le port et l’adresse du serveur proxy dans la fenêtre Web Proxy Server. Pour plus de détails, adressez-vous à votre administrateur de réseau. - Sans utiliser le serveur proxy Cochez les éléments Web Proxy (HTTP) et Secure Web Proxy (HTTPS) dans la fenêtre Select a proxy server to configure. Si vous connectez directement le projecteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble croisé UTP, ces cases ne doivent pas être cochées. Pour désigner les paramètres de proxy qui n’utiliseront pas le serveur proxy lors de l’accès au projecteur installé dans le réseau local, entrez ici l’adresse IP ou le nom de domaine. 100 Configuration du parefeu Configuration du parefeu pour Mac OS X version 10.4 Si vous utilisez Macintosh OS X version 10.4 et Network Capture 5, vous pouvez désactiver le blocage du parefeu en procédant comme suit : 1 Ouvrez System Preferences dans le menu Apple, cliquez sur l’icône Sharing. La fenêtre de configuration Sharing apparaît. 2 Sélectionnez l’onglet Firewall et cliquez sur “New...”, puis une boîte de dialogue apparaît. 3 Définissez les éléments comme suit: Port Name : Other TCP Port Number(s) : 9000 UDP Port Number(s) : 9000 Description : vous pouvez saisir le nom souhaité. Le nom “Network capture 5” utilisé sur l’illustration n’est qu’un exemple. 4 Cliquez sur OK pour fermer la configuration. 101 Chapitre 9 Appendice Configuration du parefeu pour Mac OS X version 10.5 Si vous utilisez Macintosh OS X version 10.5 et Network Capture 5, il est possible de l’avertissement de sécurité suivant s’affiche. Dans ce cas, cliquez sur le bouton “Always Allow” de la boîte de dialogue pour activer la fonction de Network Capture 5. Si vous sélectionnez “Deny”, vous pouvez quand même annuler le blocage en procédant comme suit : 1 Ouvrez System Preference dans le menu Apple, cliquez sur l’icône Security. Une fenêtre de configuration de la sécurité apparaît. 2 Sélectionnez l’onglet Firewall, cochez Limit incoming connections to specific services and applications, puis cliquez sur “+”. Un menu de recherche apparaît. 3 Sélectionnez Network Capture 5 et cliquez sur le bouton add. Le nom de l’application est ajouté dans la colonne. 4 Cliquez sur l’option “Allow incoming connections” ou “Block incoming connections” dans la colonne et sélectionnez “Allow incoming connections”. 5 Fermez le paramètre. 102 Guide de dépannage Guide de dépannage En cas de problème lors de la configuration ou de l’utilisation du projecteur, reportez-vous aux éléments du guide de dépannage et vérifiez les points concernés. ■ L’ordinateur ne peut pas connecter les projecteurs. LAN avec fil (Wired LAN) Le câble LAN est-il connecté correctement au projecteur? Le témoin LINK/ACT de la borne LAN est-il correctement allumé ? Non allumés : Le paramètre LAN du projecteur est-il réglé sur “On”? Reportez-vous à “Wired LAN setting” dans le menu du projecteur. Le câble LAN est-il connecté correctement au concentrateur (HUB) du réseau? LAN sans fil (Wireless LAN) Le témoin WIRELESS du panneau latéral du projecteur est-il allumé? S’il n’y a aucun problème, vérifiez à nouveau la configuration du LAN. Reportez-vous à l’élément suivant. Si l’ordinateur prend en charge le LAN sans fil, activez Network Capture 5 et essayez d’établir la connexion à l’aide du bouton Easy setting. Reportez-vous à la section “5. Configurations du LAN sans fil” ➔ “Configuration sans fil facile” (☞ p.39). Si la fonction de parefeu est intégrée à la carte du LAN sans fil elle-même, configurez de manière à désactiver cette fonction. ■ Impossible d’établir la connexion avec la fonction de configuration sans fil facile Le projecteur doit être configuré préalablement pour effectuer la configuration sans fil facile. Selon l’ordinateur ou la carte LAN sans fil utilisée, il est possible que cette fonction de configuration sans fil facile ne soit pas utilisable. Si votre ordinateur utilise plusieurs adaptateurs réseau qui sont utilisables dans ce réglage, et que leurs groupes d’adresses IP sont les mêmes que ceux indiqués ci-dessous, il pourra être impossible d’utiliser cette fonction de réglage sans fil facile. [Par exemple]Réglage de l’adresse IP de l’adaptateur LAN avec fil dans votre ordinateur: 169.254.*.* Réglage de l’adresse IP de l’adaptateur LAN sans fil dans votre ordinateur: 169.254.*.* ■ Impossible d’établir la connexion LAN sans fil. Mode AdHoc: Lorsque vous sélectionnez LAN4 (réglage par défaut) Vérifiez chacun des éléments du menu de configuration sans fil du projecteur, comme suit: *IP Address................................L’adresse est-elle correcte? Elle doit être différente de l’autre adresse IP. *Sub net................................. Doit être réglé à la valeur par défaut, 255.255.0.0. *Gateway............................... Doit être réglé à la valeur par défaut, 255.255.255.255. *Network Type..................... Doit être le mode AdHoc. *ESSID/SSID.......................... Doit être identique au réglage de l’ordinateur. ->Vérifiez le réglage de l’ordinateur. *Le canal sans fil est-il bien réglé à 11, sur l’ordinateur et sur le projecteur? -> Le canal par défaut du projecteur est le canal 11. *WEP (Wired Equivalent Privacy) Doit être désactivé. 103 Chapitre 9 Appendice Mode d’Infrastructure: Lorsque vous sélectionnez LAN5 (réglage par défaut) Vérifiez chacun des éléments ci-dessous dans le menu de configuration sans fil du projecteur, comme suit: *IP Address............................... Aucune configuration n’est nécessaire. *Sub net.................................... Doit être identique au réglage du point d’accès. *Gateway.................................. Doit être identique au réglage du point d’accès. *Network Type........................ Doit être le mode d’Infrastructure. *ESSID/SSID............................. Doit être identique au réglage du point d’accès. Vérifiez les paramètres de l’ordinateur Client du projecteur. *IP Address................................Aucune configuration n’est nécessaire. Réglé automatiquement à DHCP. *Wireless Channel...................Doit être 11. *ESSID/SSID................................Doit être identique au réglage du point d’accès. *WEP............................................Doit être désactivé. *Lorsque LAN5 est utilisé, il faut que le serveur DHCP soit sous l’environnement permettant à ces serveurs de communiquer via les réseaux. Il est possible que certains points d’accès soient équipés de la fonction DHCP. Pour plus de détails concernant les réglages, reportezvous au mode d’emploi des appareils, ou adressez-vous à un administrateur de système du réseau. L e segment où le projecteur est installé est-il différent de l’ordinateur? Spécifiez l’adresse IP directement sur le réglage optionnel. Reportez-vous à la section “4. Configurations du LAN avec fil” ➔ “Vérification du fonctionnement” (☞ p.28,29). ■ Impossible d’établir la connexion entre l’ordinateur et le projecteur via le LAN avec fil. Lorsque vous sélectionnez LAN1 (réglage par défaut) Vérifiez les réglages IP address, Sub net et Gateway du projecteur et de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant la configuration, adressez-vous à votre administrateur de système. Le segment où le projecteur est installé est-il différent du projecteur? Spécifiez l’adresse IP directement sur le réglage optionnel. Reportez-vous à la section “4. Configurations du LAN avec fil” ➔ “Vérification du fonctionnement” (☞ p.28,29). ■ Impossible de démarrer le navigateur. La connexion entre l’ordinateur et le projecteur avec Network Capture 5 est-elle établie? No................. Vérifiez les réglages du lAN sans fil/avec fil. Yes................ Vérifiez les réglages de la configuration du proxy sur le navigateur. Reportez-vous à la section “Configuration du navigateur Web” (p.98). 104 Guide de dépannage ■ Bien que la connexion soit établie entre l’ordinateur et le projecteur, les images ne sont pas projetées sur l’écran. Vérifiez si Sans fil/Filaire est bien sélectionné dans le menu Input source du projecteur. ■ Impossible d’effectuer la mise sous/hors tension avec le navigateur Web. Vérifiez si le projecteur est configuré correctement pour pouvoir être utilisé avec le projecteur. Réglez l’élément Mode veille sur “Réseau” dans le menu Main ➔ Menu Réglages. Reportez-vous à la section “7. Contrôle du projecteur” ➔ “Contôle de l’alimentation et vérification de l’état” (☞ p.65). ■ Impossible de changer l’entrée Filaire / Sans fil. Impossible d’utiliser Network Capture 5. Redémarrez le projecteur ou Network Capture 5. Exécutez le menu “Réglages d´usine filaire” ou “Réglages d´usine sans fil” sur le projecteur. Attention: Une fois que vous avez exécuté “Réglages d´usine filaire” ou “Réglages d´usine sans fil” dans le menu du projecteur, tous les réglages du réseau que vous avez effectués reviennent à leur valeur par défaut. Pour plus de détails concernant chaque valeur par défaut, reportez-vous aux sections “Réglages par défaut du LAN avec fil” (☞ p.31) et “Réglages par défaut du LAN sans fil” (☞ p.42). Network Capture ■ Pourquoi l’écran de l’ordinateur n’apparaît-il pas sur l’écran de projection? 1. Vérifiez que le mode d’entrée du projecteur est “Filaire” ou “Sans fil”. 2. Vérifiez la configuration des paramètres (☞ p.88). Vérifiez que le numéro du port de capture est bien identique au numéro de port du projecteur. Le numéro de port par défaut est 9000. Si le message d’alarme “Invalid Port No.” apparaît, il est possible que votre ordinateur utilise déjà ce numéro de port. Dans ce cas, utilisez un autre numéro de port. 3. Vérifiez si l’adresse IP de l’ordinateur est enregistrée correctement sur le projecteur (☞ p. 89). 4. Assurez-vous que votre ordinateur n’utilise pas la fonction de parefeu. Il est possible que le projecteur ne puisse pas utiliser le port parce que la fonction de parefeu est activée. Dans ce cas, veuillez désactiver momentanément cette fonction. Il existe aussi certaines limitations relatives au port sur l’équipement du réseau tel que le routeur. Pour plus de détails, adressez-vous à votre administrateur de réseau. (☞ p.101-102). ■ La vitesse de lecture des images est très lente. Lorsque vous effectuez la connection en mode AdHoc, vérifiez quel canal sans fil vous utilisez. Si l’ordinateur qui utilise le même canal que le vôtre se trouve à proximité, il est possible que la vitesse du réseau soit réduite ou que la communication soit instable. Pour résoudre ce problème, changez de canal. Les canaux du projecteur et de l’ordinateur Client du projecteur doivent être identiques. Ou encore, réglez la sélection de la qualité dans la configuration des paramètres. Reportez-vous à la section “Configuration des paramètres” (☞ p.88). 105 Chapitre 9 Appendice Terminologie Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Il faut configurer une adresse IP pour chaque ordinateur ou équipement équivalent lorsqu’un réseau est établi par TCP/IP. S’il existe un serveur DHCP sur le réseau, il attribuera des adresses IP aux ordinateurs clients à chaque fois que ceux-ci l’exigeront. S’il existe des équipements possédant des fonctions de serveur DHCP (un serveur et un routeur, par exemple) sur le réseau, il est possible que la fonction de serveur DHCP fonctionne automatiquement. Demandez à votre administrateur de système si le serveur DHCP fonctionne. ESSID (Extended Service Set Identifier) L’ESSID est l’identifiant qui est établi sur les ordinateurs du LAN sans fil ou du point d’accès pour éviter toute production de croisement sur les ordinateurs. Les ordinateurs ou le point d’accès sur lesquels le même ESSID est établi peuvent communiquer entre eux. Si un ESSID est différent, la communication sera impossible. L’ESSID distingue les caractères minuscules des caractères majuscules, et vous permet d’utiliser jusqu’à 32 caractères anglais monooctets et symboles en demi-taille. WEP (Wired Equivalent Privacy) WEP est un protocole de sécurité pour le LAN sans fil. Il protège les ordinateurs du LAN sans fil et le point d’accès de tout accès non autorisé, en les dotant d’un code de décryptage. Il est nécessaire d’établir le même code de décryptage pour tous les équipements. Wi-Fi (Norme de Wireless Fidelity) Wi-Fi est l’abréviation de Wireless Fidelity, et un nom de marque de commercialisation pour IEEE 802.11b High-Rate. Seuls les produits qui ont subi avec succès un test d’interopérabilité effectué par la WECA sont approuvés comme produits Wi-Fi. Tous les produits approuvés comme produits Wi-Fi sont certifiés comme pouvant être utilisés ensemble par la WECA. Il est recommandé d’utiliser des produits approuvés par Wi-Fi lorsque vous introduisez des équipements de réseau tels qu’un réseau local. Canal sans fil Il est nécessaire de diviser les spectres de fréquences en plusieurs canaux sans fil pour la communication sans fil, et de régler les équipements sans fil sur le même canal. Si vous utilisez le même canal sur le même étage, et que certains LAN sans fil ont un ESSID différent, la vitesse de communication risquera d’être réduite. Dans ce cas, il est efficace d’utiliser différents canaux pour chaque LAN sans fil, car ceci réduit les possibilités d’interférences mutuelles entre les LAN sans fil. WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) La WECA est une organisation qui promeut l’utilisation de la norme IEEE802.11b pour les hautes fréquences, et la compatibilité des produits conformes à cette norme. Adresse MAC (Media Access Control Address) L’adresse MAC est une adresse physique pour chaque interface de réseau. L’adresse MAC est composée d’un nombre hexadécimal à 6 octets. Les trois premiers octets sont un identifiant Vendor contrôlé et attribué par IEEE. Les trois derniers octets sont contrôlés et attribués par les fabricants de l’interface de réseau (sans duplication de l’adresse MAC). Par conséquent, l’adresse MAC est une adresse physique unique au monde. Ethernet envoit et reçoit les blocs sur la base de l’adresse MAC. 106 Terminologie 107 SO-MAC-KV7AE-F MODE D’EMPLOI DU RESEAU POUR MACINTOSH SANYO Electric Co., Ltd. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.