Guide
d’installation
rapide
1
VÉRIFIEZ LE CONTENU
Le système Faxitron Core est contenu
dans 1 BOÎTE :
CONTENU
Unité Faxitron Core
Guide de démarrage rapide
Faxitron Core
1 x Moniteur de système avec support
1 x Ordinateur
1 x Câble de moniteur
1 x Clavier
1 x Souris
25 x Plateaux d’échantillons du
Faxitron Core
2 x Clés
2 x Câbles Vision USB
1 x Câble réseau
3 x Cordons d’alimentation
1 x Clé USB d’installation du système
(Inclut le manuel de l’utilisateur)
ÉTAPE UNE
Ouvrez la BOÎTE et retirez la couche supérieure de
l’emballage pour pouvoir sortir le Faxitron Core en
toute sécurité.
Vérifiez si le Faxitron Core est endommagé (plastiques
fissurés ou cassés, écran LCD endommagé, etc.).
Le système pèse près de 50 lbs (23 kg). Demandez de
l’aide pour sortir le Faxitron Core de la boîte en toute
sécurité et le placer à l’endroit souhaité.
4
ÉTAPE QUATRE
Vérifiez que la boîte est arrivée sans
dommage visible important pour
chaque élément.
En cas de dommage, contactez l’équipe
d’assistance Hologic :
+1-800-447-1856
Retirez et mettez de côté l’ensemble des documents, les
plateaux d’échantillons, le clavier et la souris. Retirez tous
les cordons et câbles de la boîte. Retirez l’ordinateur et
placez-le près de l’unité Faxitron Core et du moniteur.
Connectez le cordon d’alimentation et le câble
du moniteur au moniteur. L’image illustrée est une
approximation et peut varier légèrement.
2
3
ÉTAPE DEUX
ÉTAPE TROIS
Retirez le moniteur et le support. Retirez l’emballage
protecteur du moniteur et mettez-le de côté.
Faites pivoter le moniteur 90˚ dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Les boutons se trouveront en bas, comme illustré.
5
6
FAXITRON CORE
Faxitron Bioptics, LLC
3440 E. Britannia Drive, Suite 150
Tucson, Arizona 85706, USA
T +1-520-399-8180
F +1-520-399-8182
E [email protected]
www.faxitron.com
INPUT VOLTAGE
120VAC 60Hz 150W MAX
FUSE
3AG Long Lag Time
3.00A 250V or equivalent
Débrancher le Pouvoir avant
de remplacer des fusible.
Câble USB
CÂBLE USB
Câbles Vision USB
et de caméra
CÂBLE
d’alimentation
ÉTAPE CINQ
ÉTAPE SIX
Repérez les câbles USB et le cordon d’alimentation,
et connectez-les à l’arrière de l’unité Faxitron Core,
comme illustré.
Connectez les autres extrémités des câbles USB à
l’ordinateur, comme illustré. Assurez-vous de brancher
le câble Vision USB dans le port comportant l’inscription
« Vision USB ».
7
8
CÂBLE DU
MONITEUR
SOURIS ET
CLAVIER
CORDON
D’ALIMENTATION
ÉTAPE SEPT
ÉTAPE HUIT
Connectez le câble du moniteur et le cordon
d’alimentation à l’arrière de l’ordinateur, comme illustré.
Repérez la clé du Faxitron Core et insérez-la dans
l’interrupteur à clé situé à l’avant de l’appareil.
Déballez le clavier et la souris et connectez-les à l’arrière
de l’ordinateur, comme illustré.
Allumez l’ordinateur et le moniteur et laissez
Windows démarrer.
Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière de
l’ordinateur, comme illustré. Branchez les cordons
d’alimentation de l’ordinateur, du moniteur et de l’unité
de radiographie dans une prise de courant.
Activez le commutateur d’alimentation situé à l’arrière
de l’unité Faxitron Core.
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre
sur Marche.
Double-cliquez sur l’icône Core.
Le système détectera l’unité Faxitron Core et débutera
automatiquement l’étalonnage.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système,
consultez le guide de démarrage rapide.
Système Faxitron Core, également connu sous le nom de système
CoreVision™.
EC
Hologic, Inc.
36 Apple Ridge Road
Danbury, CT 06810, États-Unis
1.800.477.1856
www.Hologic.com
REP
Hologic, BV
Da Vincilaan 5
1930 Zaventem
Belgique
Tél. : +32 2 711 46 80
Fax : +32 2 725 20 87
SPONSOR AU
Hologic (Australia and New Zealand) Pty Ltd
Suite 302, Level 3
2 Lyon Park Road
Macquarie Park NSW 2113
Tél. : 02 9888 8000
www.hologic.com/package-inserts
04-4047-00-900 Rév 032 (11/23) ©2023 Hologic Inc. Tous droits réservés. Hologic, CoreVision, Faxitron, The Science of Sure et les logos associés sont des marques de commerce et/ou des marques déposées d’Hologic, Inc.,
et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ces informations sont destinées aux professionnels du secteur médical aux États-Unis et sur d’autres marchés et ne représentent pas une sollicitation ou la promotion
d’un produit lorsque ces activités sont proscrites. Étant donné que les documents de Hologic sont distribués par le biais de sites Web, de diffusions par voie électronique et de salons professionnels, il n’est pas toujours possible de
contrôler le lieu d’apparition de ces documents. Pour des informations spécifiques sur les produits disponibles à la vente dans un pays donné, veuillez contacter votre représentant Hologic local.
">