Sensus ECCUS Manuel du propriétaire
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur ECCUS. Ce compteur à ultrasons pour réseaux domestiques offre des fonctionnalités de communication avancées, un écran LCD clair pour la lecture des données et une installation flexible. Il est conçu pour une mesure précise et fiable de la consommation d'eau.
PDF
Télécharger
Document
Manual D’Utilisateur MD 8000 FR - 08.2023-0002 ECCUS COMPTEUR À ULTRASONS POUR RÉSEAUX D’EAU DOMESTIQUES Table des matières 1. Disclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Règles et précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1. Informations sur le manuel d’utilisation relatives aux mentions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2. Manutention, transport et stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.3. Règles d‘élimination pour ECCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1. Données métrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3. Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Installation et contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1. Installation du ECCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1.1. Positions d’Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.2. Vérifiez l‘emplacement du ECCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2.1. L‘environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2.2. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.3. Valve anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.4. Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. ECCUS Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1. Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2. Informations sur l‘affichage de l‘écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2.1. Affichage de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2.2. Afficher les caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.3. Comprendre les événements à l‘écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.3.1. Définir les symboles de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.3.2. Comprendre les codes d‘affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. Systèmes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.1. Aperçu des systèmes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. Application ECCUSapp Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.1. Présentation de ECCUSapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.1.1. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.1.2. Datalog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.2. Installation de l‘application Android ECCUSapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1. Disclaimer La reproduction de ces instructions ou de parties de celles-ci, sous quelque forme que ce soit, n’est pas autorisée, sans l’autorisation de l’auteur. Les chiffres et les informations contenues dans ces instructions peuvent être soumis à des modifications techniques qui deviennent nécessaires pour améliorer le produit. 2. Règles et précautions de sécurité 2. 1. Informations sur le manuel d’utilisation relatives aux mentions légales Ce guide s’adresse au personnel spécialisé formé. Pour cette raison, aucune étape de travail de base n’est incluse. Danger Cet avertissement de sécurité indique un risque élevé qui entraînera des blessures graves ou la mort. - Mesures pour éviter les incidents. Avertissement Cet avertissement de sécurité indique un risque moyen pouvant entraîner des blessures graves. - Mesures pour éviter les incidents. Attention Cet avertissement de sécurité indique un faible risque qui pourrait entraîner des blessures mineu res ou des dommages mécaniques. - Mesures pour éviter les incidents. Remarque Indique une action ou une mesure qui, si elle est effectuée incorrectement, peut avoir un effet indirect sur le fonctionnement de l’appareil. - Mesures pour éviter les dysfonctionnements. Commentaire Fournit des informations et des recommandations pour un fonctionnement efficace. - Mesures pour éviter les dysfonctionnements. Référence Fait référence à des sources supplémentaires. 2. 2. Manutention, transport et stockage Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées. • • • • • Toute modification apportée à l’appareil sans le consentement écrit préalable du fabricant entraînera l’expiration immédiate de la responsabilité du produit et de la garantie. L’installation, l’exploitation, l’entretien, la réparation et la mise hors service de cet appareil ne doivent être effectués que par des spécialistes qualifié qui a été chargé par le fabricant, l’exploitant ou le propriétaire de l’installation. Le spécialiste doit avoir lu et compris toutes ces instructions d’installation et d’utilisation. aux règles de la loi Vérifiez toutes les connexions, les réglages et les données techniques des périphériques. L’ouverture du boîtier ou de certaines parties du boîtier est totalement interdite. Les classifications spécifiées pour les charges mécaniques (par exemple pression, température, etc.) doivent être resectées. L’indice de protection IP ne doit pas être dépassé. • • • • Utiliser le système uniquement dans les conditions ambiantes et les positions d’installation spécifiées Protéger le système contre les surtensions En particulier, le soudage électrique et les équipements associés. Aucune des informations contenues dans ce manuel ou dans tout autre document ne libère l’utilisateur de la responsabilité. Les lois et règlements locaux en matière de travail et de sécurité doivent être respectés 2.3. Règles d’élimination pour ECCUS Avertissement Le boîtier de l’appareil ne doit pas être ouvert. La batterie est installée en permanence et ne peut pas être changée. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez le retourner au fabricant pour recyclage. 3. Caractéristiques techniques 3.1. Données métrologiques Diamètre nominal DN Raccords 15 20 25 G¾"B G1"B G1¼"B Matériaux Longueur 32 40 50 G1½"B G2"B G2½"B 260 300 300 CW617N 110, 170 105, 130, 190, 220 m3/h 2,5 4 10 10 16 25 m3/h 3,125 5 12,5 12,5 20 31 Q2 l/h 8 13 32 32 51 80 Q1 l/h 5 8 20 20 31 50 Débit de démarrange Q START l/h 2,5 4 10 10 16 25 Classe de perte charge @ Q3 ∆P - 25 25 25 25 25 25 Ratio R - L mm Débit nominal Q3 Débit maximal Q4 Débit de transition Débit minimal 200, 260 500 3.2. Dimensions Diamètre nominal DN Raccords 15 20 25 32 40 50 G¾"B G1"B G1¼"B G1½"B G2"B G1½"B Poids kg 0,8 1 1,4 1,5 1,9 2,4 Hauteur (H1) mm 77 77 77 77 77 77 Hauteur totale (H) mm 98 98 98 101 107 115 Largeur (W) mm 76 76 76 76 76 76 Longueur du boîtier (L1) mm 87 87 87 87 87 87 3.3. Alimentation électrique Type Batterie au lithium Durée de vie Jusqu’à 16 ans* * Selon l’intervalle d’envoi du radio-télégramme, la longueur du télégramme et la température de fonctionnement. 4. Installation et contrôles Remarque Le compteur doit être installé conformément aux exigences de la norme ISO 4064 et du certificat d’examen CE de type. Milieu : Eau sans additifs. 4.1 Installation du ECCUS 1. Rincez et purgez soigneusement les tuyaux avant d’installer le compteur. 2. Le compteur doit être installé de sorte que la direction de la flèche sur le boîtier du compteur corresponde au sens d’écoulement. 3. L’installation du compteur ne doit pas être effectuée avec force ou contrainte, assurez-vous que le compteur soit bien aligné avec la tubulure. 4. Retirez les anciens joints et nettoyez les portées de joints. Les joints d’étanchéité fournis par le site doivent être adaptés à l’usage prévu et conformes aux directives locales. Montez uniquement les joints d’étanchéité nouvellement fournis (les joints ne doivent pas pénétrer dans la conduite). Aucune responsabilité n’est acceptée pour les dommages résultant de l’utilisation de joints tiers tels que la corrosion des surfaces d’étanchéité et des filetages. 5. Vissez manuellement et simultanément les raccords du compteur des deux côtés, puis serrez-les à l’aide d’un outil approprié (couple minimum 30 Nm, couple maximum 50 Nm). 6. Remplissez lentement la tuyauterie d’eau à la fin de l’installation. Évitez la formation de bulles d’air dans le compteur. 4.1.1 Positions d’Installation 4.2. Vérifiez l’emplacement du ECCUS 4.2.1. L’environnement ECCUS ne doit pas dépasser des conditions extrêmes : max 70 °C / 158 °F (pas plus de 2 semaines à 35 °C / 95 °F); min -20 °C / -4 °F (2 semaines en dessous de 0 °C / 32 °F). L’ECCUS est classé IP68. Néanmoins, il convient d’éviter les immersions prolongées ou permanentes dans l’eau. 4.2.2. Installation Température de l’eau : max. 30 °C / 86 °F; min. 0,1 °C / 32 °F. La pression ne doit pas dépasser 16 bars. Reportez-vous à la flèche située sur le côté du compteur pour connaître la mise en place corrcete sur l’installation. (l’eau doit s’écouler dans le sens de la flèche). 4.3. Valve anti-retour Certaines ECCUS peuvent être livrées avec une valve anti-retour (accessoire) (diamètre nominal DN15 - DN40). La Valve anti-retour doit être monté à la sortie du compteur. Pour DN15 il est monté à l’extérieur du compteur, pour les autre DN il est monté à l’intérieur du compteur. 4.4. Entretien et nettoyage Attention Ne le nettoyez pas avec des solvants ou des abrasifs, cela pourrait endommager le couvercle en plastique. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide ou une éponge. 5. ECCUS Interface 5.1. Façade 1 12 2 3 11 4 10 5 9 6 8 7 1 Nom du produit 7 Date d’expiration de la batterie 2 QR code, numéro de pièce, numéro de série 8 Marquages environnementaux pour les DEEE 3 Diamètre Q³ 9 ID de communication 4 Débit nominal Q³ 10 Approbation spécifique et technique 5 Ratio (Q³ / Q¹), précision Classe 2 11 Marquage CE selon MID, code du laboratoire de certification 6 Classe de chute de pression, MAP 12 Système de communication 5.2. Informations sur l’affichage de l’écran LCD A la livraison, l’écran du compteur est éteint car en mode économie d’énergie. L’affichage peut être activé via l’interface NFC et l’application Android ECCUSApp, ou dès que de l’eau s’écoulera pour la première fois dans le compteur. 5.2.1. Affichage de séquence Pour afficher les données lues par le compteur sur l’écran LCD, diverses fenêtres ont été créées en tant que fonctions qui peuvent afficher les Information du système. L’écran LCD change automatiquement pour afficher les informations suivantes : volume positif ou net, volume inversé, débit, événements, version du logiciel, direction du débit, état du compteur. La séquence d’affichage de base est définie en deux cycles, un cycle principal et un cycle secondaire qui démarre après 120 secondes. La séquence d’affichage de base : Écran LCD La deuxième séquence de l’affichage toutes les 120s : Description Affichage temps Description Affichage temps Volume net 10s Afficher tous les segments sur ON 2s Débit 2s Afficher tous les segments OFF 2s Événements (si l’événement est défini) 2s Affichage métrologie FW version et CRC 2s Service (si erreur de service est défini) 2s Écran LCD 5.2.2. Afficher les caractéristiques Indication d’affichage LCD à 10 chiffres Unités m³, L, Heure Valeurs affichées Volume, débit, débit inverse, test d’affichage, statuts des événements et des alarmes, version FW Événement et alarmes Retour d’eau, Batterie faible, Fuite, Bulles d’air, Surdébit, Température basse, Température élevée, Conduite vide, Tempéraute ambiante élevée, pas de consommation 5.3. Comprendre les événements à l’écran LCD 5.3.1. Définir les symboles de l’écran LCD Nom Symbole Informations Le flux instantané est positif. Sens du débit Le flux instantané est négatif. L’écran affiche l’indice positif (volume avant), (avec ou sans eau dans le tuyau). Indicateur d’indice L’écran affiche le volume net (avec ou sans eau dans le tuyau). Défini lorsque l’écran affiche l’index négatif. Ce symbole s’affiche lorsque le compteur détecte de l’eau. Détection d’eau Ce symbole s’affiche lorsque le compteur ne détecte pas d’eau. Débit inverse Ce symbole s’affiche lorsuq le débit instantannée est inversé Fuite Ce symbole indique une fuite (consommation élevée durant une longue période) Point d’exclamation Ce symbole s’affiche lorsqu’un événement de service ou une erreur se produit. Batterie faible Ce symbole s’affiche lorsque la batterie est faible. Mode test Ce symbole s’affiche lorsque le compteur est en mode test. Mode sommeil Segment d’affichage est désactivé. 5.3.2. Comprendre les codes d’affichage Ce résumé montre tous les événements possibles qui requièrent l’attention de l’utilisateur. Les codes affichés Événements Conditions E1 Réserve E2 Bulles d’air L’air est détecté dans le tuyau E3 Surdébit Si une fuite est détecté E4 Surcharge Débit instantané élevé E5 Température basse Température d’eau basse E6 Température élevée Température de l’eau élevée E7 Tempéraute ambiante élevée Température ambiante élevée E8 Pas de consommation L’eau ne circule pas S Activité Veuillez contacter le service d’assistance Remarque Si la condition d’erreur est toujours active après le délai d’effacement, elle ne sera pas effacée. 6. Systèmes de communication 6.1. Aperçu des systèmes de communication MultiCom: LoRaWAN 868 MHz et wM-Bus 868 MHz simultanés wM-Bus 868 MHz 7. Application ECCUSapp Android 7.1. Présentation de ECCUSapp ECCUSapp est une application Android puissante et conviviale dédiée à la mise en service, la configuration et le diagnostic des appareils intelligents ou des compteurs intelligents directement sur site, avec un smartphone et via NFC. 7.1.1. Caractéristiques Avec une gamme complète de possibilités, vous pouvez configurer et diagnostiquer votre configuration : • Modification des modules radio • Configuration d’impulsion (poids d’impulsion, longueur d’impulsion) • Lecture des événements pour des inspections détaillées sur le site • Paramétrage de la détection des alarmes (paramètres seuils, durées) Et bien plus encore. 7.1.2. Datalog Différentes données d’historique peuvent être extraites du compteur : • Température (minimale, moyenne, maximale) • Débit (minimum, moyen, maximum) • Volume (minimum, moyen, maximum) • Événements et alarmes Et bien plus encore. La granularité temporelle peut être choisie pour une analyse précise (horaire, mensuelle, annuelle), et les données peuvent être exportées au format CSV. 7.2. Installation de l’application Android ECCUSapp Vous pouvez télécharger l’application à l’aide du code barre suivant : https://qr.xylemsales.com/8va2go Xylem 1) Tissu végétal qui achemine l’eau des racines vers le haut des plantes (en français : xylème) ; 2) Société leader mondial dans le secteur des technologies de l’eau Chez Xylem, nous sommes tous animés par un seul et même objectif commun : celui de créer des solutions innovantes qui répondent aux besoins en eau de la planète. Aussi, le cœur de notre mission consiste à développer de nouvelles technologies qui amélioreront demain la façon dont l’eau est utilisée, stockée et réutilisée. Tout au long du cycle de l’eau, nos produits et services permettent de transporter, traiter, analyser, surveiller et restituer l’eau à son milieu naturel de façon performante et responsable pour des secteurs variés tels que les collectivités locales, le bâtiment résidentiel ou collectif et l’industrie. Xylem offre également un portefeuille unique de solutions dans le domaine des compteurs intelligents, des réseaux de communication et des technologies d’analyse avancée pour les infrastructures de l’eau, de l’électricité et du gaz. Dans plus de 150 pays, nous avons construit de longue date de fortes relations avec nos clients, qui nous connaissent pour nos marques leaders, notre expertise en applications et notre volonté forte de développer des solutions durables. Pour découvrir Xylem et ses solutions, rendez-vous sur xylem.com Sensus GmbH Ludwigshafen Industriestr. 16 67063 Ludwigshafen Germany Tel +49 621 6904-1113 Email: [email protected] www.xylem.com Sensus, the Sensus logo, FlexNet® and associated logos are trademarks of Sensus and its subsidiaries and affiliates. © 2022, Sensus USA, Inc., a subsidiary of Xylem, Inc. All Rights Reserved. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mesure à ultrasons précise et fiable
- Communication LoRaWAN et wM-Bus
- Écran LCD pour affichage des données
- Installation flexible (positions multiples)
- Batterie longue durée (jusqu'à 16 ans)
- Application Android pour configuration et diagnostic
- Détection des fuites, retour d’eau et autres événements
Questions fréquemment posées
La batterie au lithium peut durer jusqu'à 16 ans, en fonction de l'intervalle d'envoi du radio-télégramme, de la longueur du télégramme et de la température de fonctionnement.
Le compteur doit être installé avec la flèche sur le boîtier correspondant au sens d'écoulement. Rincez et purgez les tuyaux avant l'installation. Assurez-vous que le compteur est bien aligné et serré correctement.
L'écran LCD affiche des informations telles que le volume net, le débit, la direction du débit, l'état du compteur et les événements tels que les fuites, les bulles d'air, la batterie faible, etc.