Instructions de service Système de chargeur de caravane CSV 410 Sommaire 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6 6.1 6.2 6.3 7 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Destination et fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en et hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le système en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le système hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 3 5 5 6 7 7 8 9 10 11 11 12 12 12 13 13 14 E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de 8050102 BA / FR Situation au : 20.02.2020 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 1 Introduction Ces instructions de service contiennent des instructions importantes pour une exploitation sûre des appareils de la société Schaudt. Lisez et respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées. Les instructions de service doivent être conservées dans le véhicule. Remettre les dispositions de sécurité aussi aux autres utilisateurs. 2 2.1 Consignes de sécurité Signification des consignes de sécurité Y DANGER ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures, voire la mort. Y AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures aux personnes. ATTENTION ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des dommages de l’appareils ou des consommateurs raccordés. Y Y 2.2 Ce symbole indique des recommandations ou des particularités. Consignes de sécurité générales L’appareil est construit selon l’état de la techniques et les règles techniques de sécurité reconnues. Le risque de blessure aux personnes ou d’endommagement de l’appareil ne peut toutefois être exclu si les consignes de sécurité de ces instructions de service ne sont pas respectées. Utiliser l’appareil uniquement dans un état technique irréprochable. Les défauts qui affectent la sécurité des personnes et de l’appareil doivent être éliminés immédiatement par le personnel spécialisé. DANGER ! 230 V pièces sous tension. Danger de mort par choc électrique ou incendie : Y F F Ne procéder à aucune manipulation sur l’installation électrique. F Ne procéder à aucune modification sur l’appareil. F F F F 2 L’installations électrique du camping-car ou de la caravane doit répondre aux directives DIN-, VDE- et ISO- en vigueur. Faire exécuter le raccordement électrique uniquement par du personnel spécialisé formé à cet effet selon les instructions de montage de la société Schaudt. Les travaux de raccordement doivent être exécutés exclusivement en état hors tension. Ne pas mettre en service l’appareil avec un câble d’alimentation défectueux ou avec un raccordement erroné. Ne pas procéder à des travaux d’entretien sur l’appareil lorsque celuici est sous tension. Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 Y DANGER ! Mauvais montage ! Choc électrique ou endommagement des appareils raccordés : F F Procéder au montage selon les instructions de montage de l’appareil. Seuls un SAV agréé ou des personnes possédant les qualifications requises sont habilités à procéder au remplacement du câble d alimentation secteur. Y AVERTISSEMENT ! Composants brûlants ! Brûlures : F F F F F F 3 Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque le système est hors tension. Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque la cause du défaut a été identifiée et éliminée. Ne pas ponter ni réparer les fusibles. Le dos de l’appareil peut devenir chaud pendant le fonctionnement. Ne pas le toucher. Utiliser uniquement des fusibles d’origine avec les valeurs indiquées sur l’appareil. Ne pas entreposer d’objets sensibles à la chaleur à proximité de l’appareil (par ex. des vêtements au tissu sensible à la chaleur, si l’appareil est monté dans une penderie). Destination et fonction Y Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées quant à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil est destiné uniquement au montage dans un véhicule. Système de chargeur de caravane CSV 410 Régulateur solaire LR ... (accessoire). Panneau de contrôleTableau de commande du type ST ou LT 230 V CA Eclairage Pompe Chauffage etc. 12V consommateurs Fig. 1 8050102 BA / FR + + -Batterie de démarrage Véhicule tracteur -- Batterie de caravane Système d’alimentation en énergie à bord Situation au : 20.02.2020 3 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 Le système de chargeur de caravane CSV 410 constitue le groupe d’alimentation électrique central pour tous les consommateurs 12 V de l’installation électrique à bord de la caravane. Il est normalement monté dans une armoire ou un espace de stockage ; son côté avant doit être accessible afin de permettre le changement des fusibles. Le système de chargeur de caravane est prévue exclusivement pour le branchement à des réseaux de bord 12 V. En absence d’un raccordement réseau, les appareils raccordés peuvent être alimentés par la batterie de la caravane ou par la batterie du véhicule tracteur. Comme l’appareil fournit une tension de sortie stabilisés sans parasites, il permet le branchement et l’alimentation de consommateurs sensibles tels que les lampes de transistors ou les radios. Modules Le système de chargeur de caravane CSV 410 comprend : F Commande nécessaire Un module de charge destiné à la charge de toutes les batteries raccordées F La distribution complète 12 V F La protection des circuits 12 V F Un booster de batterie Un tableau de commande ST ... doit être raccordé au minimum pour le fonctionnement. Des possibilités de branchement sont disponibles pour : F Régulateur de charge solaire F Panneau de contrôle et d’affichage Les fusibles à raccord plat d’automobile protègent les différents circuits de courant. Circuits de protection Raccordement réseau Intensité maximale admissible 4 F Surchauffe F Surcharge F Court-circuit Courant alternatif de 230 V 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I L’intensité maximale présente aux sorties 12 V ne doit pas dépasser 90% du courant nominal du fusible correspondant (voir également le schéma synoptique ou la plaque). Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 3.1 Batteries adaptées Fonctions de la batterie Batteries plomb acide ou plomb gel, 6 cellules, à partir de 80 Ah Charge de la batterie pendant le voyage Chargement de la batterie de caravane pendant le trajet, augmentation de la tension d’alimentation à partir du véhicule tracteur via le booster de batterie 12V interrupteur principal L’interrupteur principal 12 V (interrupteur à bascule en position centrale sur le tableau de contrôle et de commande) isole tous les consommateurs 12 V de la batterie de la caravane (exception : l’électronique de commande du réfrigérateur). Cela permet d’empêcher le déchargement progressif de la batterie de la caravane par des courants de repos. Il est toujours possible de charger les batteries à l’aide du système de chargeur de caravane, du véhicule tracteur ou du régulateur de panneau solaire, même lorsque l’interrupteur principal de batterie est éteint. Commutateur de batterie La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie permet de garantir le chargement optimal des deux types de batteries plomb gel ou plomb acide. Dispositif d’arrêt automatique Si la caravane est reliée au véhicule tracteur et dès que l’allumage est activé (tension à la borne 10 et attelage de remorque AHK), les consommateurs sont désactivés (à l’exception du réfrigérateur). La réactivation des consommateurs est possible à tout moment. (Le dispositif d’arrêt automatique n’empêche pas le réenclenchement). Courant de repos de la batterie du véhicule tracteur absence de courant de repos lorsque l’allumage du véhicule tracteur est coupé, plus consommation électrique de l’électronique de commande du réfrigérateur (voir documentation du fabricant de réfrigérateur) ; mesure lorsque tous les consommateurs de la caravane sont désactivés Charge de la batterie en cas de raccordement réseau Batterie de caravane Caractéristique de ligne Tension finale de charge Courant de charge Tension pour la charge de maintien IUoU 14,4 V* 28 A 13,7 V* avec commutation automatique *D‘ici 03/2020 Tension finale de charge 14,3 V; tension de charge de compensation 13,8 V Charge de la batterie en cas de fonctionnement sur le véhicule tracteur 3.2 Commande du réfrigérateur Courant de charge typique Fonctions supplémentaires Cette sortie alimente l’électronique de commande d’un réfrigérateur. Y 8050102 BA / FR 8A F De la batterie de caravane F De la batterie du véhicule tracteur, si le contact est mis F De l’alimentation réseau lorsque celle-ci est branchée. Le fonctionnement sur 12 V du réfrigérateur n’est possible que lorsque la caravane est reliée au véhicule tracteur et que l’allumage de celui-ci est activé. Situation au : 20.02.2020 5 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 Y ATTENTION ! Décharge totale ! Endommagement de la batterie de la caravane / du véhicule tracteur : F Charge de la batterie par le régulateur de chargesolaire 4 Eviter le fonctionnement continu en 12 V. Le fonctionnement sur 12 V du réfrigérateur n’est possible que lorsque la caravane est reliée au véhicule tracteur et que l’allumage de celui-ci est activé. Courant de charge maximum autorisé 14 A, protégé par un fusible de 15 A Structure 26 1 25 2 24 3 4 5 Fig. 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Système de chargeur de caravane CSV 410 -- Vue avant 1 Branchements circuit 5 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Branchements circuit 3 Branchements pompe Etiquette autocollante Languette de fixation avec alésage Branchements interrupteurs 1 et 2 pompe Etiquette autocollante Fusible enfichable plat de voiture circuit 5 Fusible enfichable plat de voiture circuit 3 Fusibles enfichables plats de voiture pompe Fusibles enfichables plats de voiture module de chargeur Fusible enfichable plat de voiture circuit 1 Fusible enfichable plat de voiture circuit 2 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Fusibles enfichables plats de voiture commande du réfrigérateur Branchements circuit 2 Branchements circuit 1 Branchement de la commande du réfrigérateur Branchement du régulateur de charge solaire LR... Branchements des éléments de contrôle et de comm. Fusible enfichable plat Solar Commutateur de batterie plomb-gel/plomb-acide Branchement de la batterie de caravane Câble secteur Branchement de la prise d’attelage 25 26 Raccordement alimentation du réfrigérateur Boîtier 12 13 6 Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 5 Opération La commande du système de chargeur de caravane s’effectue exclusivement via le tableau de contrôle et de commande raccordé. L’utilisation courante ne requiert aucune mise au point spécifique du système de chargeur de caravane CSV 410. Seul un changement du type de batterie (plomb gel ou plomb acide), la première mise en service ou l’installation de nouveaux composants nécessitent de nouveaux réglages (voir à ce sujet le chap. 5.3 et le manuel de montage CSV 410). 5.1 5.1.1 Mise en et hors service Tableaux de contrôle et de commande du type LT ... Les tableaux de contrôle et de commande du type LT ... sont fournis avec des instructions de service distinctes jointes au véhicule. Les consignes concernant l’utilisation figurent dans les présentes instructions de service. 5.1.2 Tableau de commande ST02 ou ST05HS+PU ST05 Fig. 3 ST02HS+PU (option) Tableaux de commande ST05 et ST02HS+PU Dans les cas les plus simples, un tableau de commande ST05 est raccordé au système de chargeur de caravane. Il comprend uniquement un interrupteur à bascule avec position centrale. Le tableau de commande ST02HS+PU disponible en option comprend également un interrupteur de pompe. L’alimentation 12 V de l’espace habitable est mise en service au moyen du bouton. A l’exception de : F Compresseur/commande de réfrigérateur AES Ce consommateur est également opérationnel lorsque l’alimentation électrique 12 V est coupée. Mise en circuit Enfoncer brièvement l’interrupteur à bascule V) en position « I » ou « Marche ». F Eteindre (interrupteur principal 12 L’alimentation 12 V de l’espace habitable est mise en service. Enfoncer brièvement l’interrupteur principal 12 V « Arrêt ». en position « O » ou L’alimentation 12 V de l’espace habitable est mise hors service. 8050102 BA / FR Situation au : 20.02.2020 7 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 5.1.3 Enclencher la pompe (option) Afin que la pompe puisse être enclenchée, il convient d’activer d’abord la tension d’alimentation 12 V (alimentation principale, voir chap. 5.1.2). Mise en circuit Appuyer le commutateur avec le symbole pour la pompe vers le haut. La tension électrique pour la pompe à eau est en service : F F Eteindre 5.2 Le cas échéant, la pompe est mise brièvement en service (dans un système de pression). Sur d’autres systèmes, la pompe est activée par les contacts des robinets. Appuyer le commutateur avec le symbole pour la pompe vers le bas. Mettre le système en marche Y ATTENTION ! Réglage erroné du système de chargeur de caravane ! Détérioration d’appareils raccordés. Pour cette raison, avant une mise en service : F 12V interrupteur principal S’assurer que le commutateur de la batterie (ill. 2, pos. 21) se trouve dans la bonne position, selon la batterie utilisée. Enfoncer brièvement l’interrupteur à bascule V) en position « I » ou « Marche ». (interrupteur principal 12 L’interrupteur principal 12 V situé sur le panneau de contrôle et de commande permet d’allumer et d’éteindre tous les consommateurs (exception : électronique de commande du réfrigérateur). Fonctionnement du générateur et ferry-boats ATTENTION ! Dépassement des valeurs limites de la tension secteur 230 V ! Endommagement du système de chargeur de caravane, de consommateurs 12 V ou d’appareils raccordés : Y F F F Fonctionnement avec régulateur solaire Un générateur doit absolument maintenir les valeurs du raccordement électrique. A bord d’un ferry, ne pas raccorder le système de chargeur de caravane à la tension du secteur (l’alimentation électrique à bord d’un ferry ne garantit pas toujours une tension de secteur stable et adéquate). La mise en place d’un dispositif de protection contre les surtensions OVP en amont est recommandée. ATTENTION ! Absence de fonction tampon de la batterie ! Détérioration d’appareils raccordés : Y F 8 Attendre que le fonctionnement du générateur se stabilise pour effectuer son raccordement. ne pas mettre le régulateur solaire en service sans avoir raccordé une batterie. Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 Fonctionnement sur le véhicule ATTENTION ! Décharge de la batterie ! Le véhicule tracteur ne démarre plus : Y F 5.3 couper le contact lorsque le véhicule tracteur est arrêté. Changement de la batterie ATTENTION ! Utilisation d’un type de batterie inapproprié ou montage incorrect des batteries ! Endommagement de la batterie ou des appareils raccordés au système de chargeur de caravane : Y F F F Changement de la batterie Les batteries doivent être changées uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation adéquate. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Utiliser le système de chargeur de caravane exclusivement pour le raccordement aux réseaux de bord 12 V avec des batteries rechargeables plomb-acide ou plomb-gel, 6 cellules. Ne pas utiliser des types de batteries non prévues (par ex. des batteries NiMH). Y Il est vivement recommandé d’utiliser uniquement des batteries de même type et de même capacité que la batterie montée par le fabricant. Y Il est possible de remplacer les batteries plomb acide par des batteries plomb gel. Il est impossible de remplacer les batteries plomb-acide par des batteries plomb-gel. Pour obtenir plus d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser au fabricant du véhicule. Isoler électriquement la batterie du système de chargeur de caravane ; à cet effet, couper l’interrupteur principal 12 V. Séparer la caravane du véhicule tracteur. Remplacer la batterie. Une fois le changement effectué, recontrôler que le type de batterie correct a été monté. Y DANGER ! Positionnement erroné du commutateur de batterie ! Risque d’explosion par propagation de gaz oxhydrique : F Positionner correctement le commutateur de batterie. Y ATTENTION ! Positionnement erroné du commutateur de batterie ! Endommagement de la batterie. F Positionner correctement le commutateur de batterie. Séparer le système de chargeur de caravane du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. Placer le commutateur de batterie (ill. 2, pos. 21) sur la position appropriée à l’aide d’un objet fin (par ex. un stylo-bille) : F F Mise en service du système 8050102 BA / FR Batterie plomb gel : placer le commutateur de la batterie sur ”Blei-Gel” (plomb gel). Batterie plomb acide : placer le commutateur de la batterie sur ”BleiSäure” (plomb acide). Mettre le système en marche en respectant les directives du chap. 5.2. Situation au : 20.02.2020 9 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 5.4 Fusibles enfichables plats de voiture Défauts de fonctionnement Dans la majorité des cas, la cause d’un défaut dans le système d’alimentation en énergie est un fusible défectueux. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un défaut sur la base du tableau suivant, adressez-vous à notre service après-vente. Si cela n’est pas possible, p. ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé peut également réparer le système de chargeur de caravane. Dans ce cas, il faut prendre en compte que la garantie est supprimée en cas de réparations effectuées de manière incorrecte et que la société Schaudt GmbH n’est pas responsable des dommages en résultant. Défaut Cause possible Solutions La batterie de caravane n’est n est pas chargée g en mode 230 V. Pas de tension du secteur Mettre en service le coupe-circuit coupe circuit auau tomatique q dans le véhicule ; faire contrôler ô la tension du secteur Défaillance du système de chargeur de caravane Consulter le service après-vente Génératrice électrique défectueuse Faire contrôler la génératrice électrique absence de tension à l’entrée « Allug MARCHE » ou p mage plus continu Faire contrôler les fusibles et le câblage La batterie de caravane n’est pas g pendant p chargée le conduite Contrôler le connecteur vers le véhicule tracteur Défaillance du système de chargeur de caravane La charge solaire ne fonctionne pas (alimentation réseau coupée) 12V alimentation de l’espace habitable ne fonctionne pas p L interrupteur à bascule ne permet L’interrupteur pas d’activer le système de chargeur de caravane caravane. La pompe ne s’enclenche pas 10 Consulter le service après-vente Le régulateur de panneau solaire n’est n est Brancher le régulateur de panneau soso pas branché laire Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage Régulateur de panneau solaire défectueux Faire contrôler le régulateur de panneau solaire 12V interrupteur principal est désactivé tivé. 12Activer l’interrupteur principal de 12 V V. Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage Défaillance du système de chargeur de caravane Consulter le service après-vente Défaillance du système de chargeur de caravane Consulter le service après-vente après vente Absence de tension d’alimentation d alimentation Contrôler la batterie ou ll’alimentation alimentation réseau Défaillance de l’interrupteur à bascule Consulter le service après-vente 12V interrupteur principal est désactivé. 12Activer l’interrupteur principal de 12 V. L’interrupteur de pompe est désenclenché Enclencher l’interrupteur de pompe Sur les pompes immergées : défaillance du contact de robinet ou de la pompe Se rendre chez un concessionnaire Sur les pompes à refoulement : défaillance du pressostat ou de la pompe Se rendre chez un concessionnaire Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 Défaut Cause possible La pompe ne s’enclenche pas Si l’installation n’est équipée que d’un Se rendre chez un concessionnaire tableau de commande ST02, un pont doit être placé entre les broches 8 et 6 du connecteur CSV 410 vers le tableau (ill. 2, Pos. 19) ; ce pont n’est éventuellement pas installé Défaillance du système de chargeur de caravane Y 5.5 Solutions Consulter le service après-vente Lorsque l’appareil devient trop chaud en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de l’appareil. Mettre le système hors service Enfoncer brièvement l’interrupteur à bascule (interrupteur principal 12 V) en position « Arrêt ». 5.6 Arrêt du système Y ATTENTION ! Décharge totale ! Endommagement de la batterie de la caravane : F Charger complètement la batterie de caravane avant et après l’arrêt. (connecter le véhicule au réseau pendant au moins 24 heures pour une batterie de 80 Ah et pendant au moins 36 heures pour une batterie de 160 Ah). Y ATTENTION ! Dépassement des tensions d’entrée admissibles ! Endommagement de consommateurs raccordés : F F Ne pas utiliser un régulateur de charge solaire raccordé de la Sté. Schaudt sans batterie. Pour remplacer ou démonter la batterie, retirer au préalable la prise ”+cellule solaire” au niveau du régulateur de panneau solaire. Arrêt jusque 6 mois Charger complètement la batterie de caravane avant l’arrêt. Arrêt de plus de 6 mois Charger complètement la batterie de caravane avant l’arrêt. La batterie de caravane est alors protégée contre une décharge durable. Ceci n’est valable que pour une batterie intacte. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Déconnecter les bornes de raccordement des pôles de la batterie. Débrancher le connecteur ”+cellule solaire” au niveau du régulateur de charge solaire. 8050102 BA / FR Situation au : 20.02.2020 11 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 6 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques mécaniques Dimensions 111 x 320 x 217 (h x l x p en mm) avec pattes de fixation Poids 2 kg Boîtier PA (polyamide), bleu gentiane RAL 5010 6.2 Raccordement réseau Consommation de courant Batteries adaptées Courant de repos de Batterie de caravane Données électriques Courant alternatif de 230 V 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I 3,2 A Batteries plomb acide ou plomb gel, 6 cellules, à partir de 80 Ah Sans panneau de contrôle et de commande : 0 mA et consommation de l’électronique de commande du réfrigérateur ; Avec panneau de contrôle et de commande (par ex. LT310/LT409) : env. 2 3 mA et consommation de l’électronique de commande du réfrigérateur Conditions de mesure : Intensité maximale admissible Charge de la batterie en cas de raccordement réseau F env. 10 min après coupure du secteur, sans raccordement F Tension de la batterie 12,6 V F Arrêt alarme batterie F Tous les consommateurs ne sont plus sous tension F 12V interrupteur principal est désactivé 12 V sorties Le courant prélevé ne doit pas dépasser 90% du courant nominal du fusible correspondant. Batterie de caravane Courbe caractéristique de charg.e IUoU Tension finale de charge 14.4 V Courant de charge 28 A sur la gamme de tension de secteur, limité électroniquement, moins le courant de charge vers la batterie du véhi- cule tracteur Tension pour la charge de maintien13.7 V avec commutation automatique Cycle de charge renouvelé pour une tension de batterie inf. à 13.7 V Commutation en charge principale avec un délai d’env. 5 sec. UCharge V 14.4 Charge principale I Charge intégrale Uo Charge de maintien U 13.7 4 h pour plomb acide 16 h pour plomb gelDurée Fig. 4 Exemple pour la courbe de tension de charge avec le système de charge pour caravane CSV 409A 12 Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 I Charge principale avec un courant maximal de charge de 28 A, limité électroniquement, jusqu’à la tension finale de charge. La batterie est ici chargée à env. 80%. Commencement de la charge également avec des batteries complètement déchargées. Uo Commutation automatique sur la charge intégrale avec une tension constante de 14.4 V. La durée de la phase de charge intégrale dépend du type de batterie et est à régler sur l’appareil : 4 heures pour les batteries plomb acide, 16 heures pour les batteries plomb gel U Commutation automatique en charge de maintien avec une tension constante de 13.7 V. Lors d’une phase de charge de maintien, la sortie du module de charge produit une tension constante. La batterie est ici chargée à env. 95 %. Commencement d’un nouveau cycle de charge provoqué par la commutation en charge principale lorsque la tension de la batterie sollicitée est inférieure à 13.7 V pendant plus de 5 sec. Commencement de la charge également avec des batteries complètement déchargées. Le module de charge interne peut également fonctionner sans la batterie de la caravane. Chargement de la batterie par régulateur de panneau solaire Charge de la batterie pendant le voyage Courant de charge maximum autorisé 14 A, protégé par un fusible de 15 A Charge simultanée de la batterie de la caravane par la génératrice Courant de charge max. vers Batterie de caravane 6.3 8 A, à limitation électronique Données environnement Température de service -10C à +40C Température de stockage -20C à +70C Humidité de l’air Utilisation uniquement en milieu sec CE Marquage CE 7 Entretien Le système de chargeur de caravane CSV 410 ne requiert aucun entretien. 8050102 BA / FR Nettoyage Nettoyer le système de chargeur de caravane avec un chiffon doux, légèrement humidifié et avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du système de chargeur de caravane. E La réimpression, la traduction et la reproduction de cette documentation, y compris sous forme d’extrait, sont interdites sans autorisation écrite expresse. Situation au : 20.02.2020 13 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 Annexe A Déclaration de conformité CE La société Schaudt GmbH déclare que la construction de l’appareil est conforme aux dispositions en vigueur. La déclaration de conformité originale CE est disponible et peut être consultée à tout moment. Fabricant Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Adresse Planckstraße 8 88677 Markdorf Allemagne B Régulateur de charge solaire C Adresse du service après-vente Equipements en option/accessoires Régulateur de charge solaire Schaudt type LR ... pour les modules solaires avec une intensité totale de 14 A avec connecteur de connexion et câble de raccordement de 0,5 m Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Planckstraße 8 D-88677 Markdorf Tél. : +49 7544 9577-16 Courriel : [email protected] Horaires d’ouverture Du lundi au jeudi le vendredi Envoyer l’appareil 8 à 12 heures, 13 à 16 heures 8 à 12 heures Renvoi d’un appareil défectueux :: Utiliser un emballage bien rembourré. Joindre un rapport d’erreur rempli, cf. annexe D Envoyer franco de port. 14 Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 D Rapport d’erreur En cas de dommage, veuillez renvoyer l’appareil avec le rapport d’erreur rempli au fabricant. Type d’appareil : _______________________ _______________________ N d’article : Véhicule : Fabricant : _______________________ Type : _______________________ Réalisation personnelle ? Oui - Non Rééquipement ? Oui - Non Protection contre les surtensions OVP montée en amont ? Oui - Non Le défaut suivant apparaît : (veuillez indiquer) Aucune Batteriechargement avec le fonctionnement en réseau Aucune Batteriechargement pendant la conduite Tension Courant Consommateurs électriques sans fonction -- lesquels ? Mise en / hors service impossible Défaut permanent Défaut temporaire / faux-contact Autres remarques : 8050102 BA / FR Situation au : 20.02.2020 15 Manuel d’utilisation du système de chargeur de caravane CSV 410 E Diagramme synoptique/plan de raccordement * ... Affectation AHK du connecteur entre le véhicule tracteur et la caravane selon EN 1648-1 *9 10 Les connecteurs 6 et 10 doivent être protégés en externe dans le véhicule à 15 A max. +Ua Booster 14,25V CSV 409 Câble connecteur 6,3x0,8 3 G 1,5 L=1,2m 230V~50Hz 14,3V/28A Mode Switch + AHK 10 AHK +12 V commuté * -- AHK 11 Négatif pour 10 + AHK 9 AHK +12 V plus continu * -- AHK 13 Négatif pour 9 + Cartouche KS, fusible dans le véhicule -+ Commande KS -- Booster PTC max. 0,4A 12V arrêt 12V marche Contrôle 12V Vers le tableau Contrôle secteur -12V + Non assigné Pompe S 1218 + Pompe -- MNL -- culot à douilles 3F + Robinet 1 Moins Robinet 2 Module solaire Solaire-Régulateur de charge LRS 1214 + Batterie de caravane -- Barrette à broches MSFQ/0 8F Désactivation automatique Commutateur plomb--gel/ plomb acide Molex Minifit SR--2F max. 40 A Niveaude commutation + -Circuit 1 + -+ -Circuit 2 + -+ -+ Circuit 3 -+ -+ Eclairage auvent -+ TV -+ Réserve -- Circuit 5 Connecteur prise LF--PA 401 6,3x0,8 -- x32 16 Situation au : 20.02.2020 8050102 BA / FR ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。