Faure FOPNC6X2 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
User Manual GETTING STARTED? EASY. FR Notice d'utilisation Four FOPNC6X2 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.faure.com/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...........3 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 18 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...........................3 1.2 Sécurité générale.............................4 8.1 Fonctions de l’horloge....................18 8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge.......................................... 19 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................5 9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES............................................. 20 2.1 Installation........................................5 2.2 Branchement électrique...................6 9.1 Insertion des accessoires.............. 20 2.3 Utilisation......................................... 7 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........21 2.4 Entretien et Nettoyage..................... 8 10.1 Touches Verrouil..........................21 2.5 Nettoyage par pyrolyse....................8 10.2 Arrêt automatique........................ 21 2.6 Éclairage interne..............................9 10.3 Ventilateur de refroidissement..... 22 2.7 Service.............................................9 2.8 Mise au rebut................................... 9 11. CONSEILS............................................... 22 3. INSTALLATION........................................... 9 3.1 Encastrement.................................10 3.2 Fixation du four au meuble............ 10 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...............11 4.1 Vue d’ensemble............................. 11 4.2 Accessoires................................... 11 5. BANDEAU DE COMMANDE..................... 12 5.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande........................................... 12 5.2 Affichage........................................12 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 13 6.1 Nettoyage initial............................. 13 6.2 Préchauffage initial........................ 13 7. UTILISATION QUOTIDIENNE................... 13 11.1 Recommandations de cuisson.....22 11.2 Chaleur Tournante Humide......... 22 11.3 Chaleur Tournante Humide accessoires recommandés.................. 24 11.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests................................... 24 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................ 26 12.1 Remarques concernant le nettoyage............................................. 26 12.2 Comment retirer : Supports de grille .................................................... 27 12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse......................................... 27 12.4 Nettoyage conseillé..................... 28 12.5 Comment démonter et installer : Couvercle.............................................29 12.6 Comment remplacer : Éclairage.. 31 7.1 Comment régler : Modes de cuisson............................................13 13. DÉPANNAGE...........................................31 7.2 Modes de cuisson..........................14 13.1 Que faire si…...............................31 7.3 Remarques sur : Chaleur 13.2 Données de maintenance............32 Tournante Humide............................... 15 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................33 7.4 Comment régler : Cuisson assistée..................................15 14.1 Informations produits et fiche 7.5 Cuisson assistée............................16 d’informations produits.........................33 14.2 Économie d'énergie..................... 33 2/36 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 15. STRUCTURE DES MENUS..................... 34 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT..................................... 35 15.1 Menu ...........................................34 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • 3/36 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil. • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. • 4/36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil. • 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) Largeur du meuble Profondeur du meuble 590 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 598 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 579 mm Largeur de l’avant de l’appareil 594 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 558 mm Profondeur de l'appareil 561 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 540 mm 5/36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Profondeur avec porte ouverte 1007 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1100 mm Vis de montage 4x25 mm 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni uniquement avec un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l’Europe : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 6/36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3x0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3x1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. 7/36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • • • Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four : – tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse. – tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l’appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse. – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial. Ne renversez pas ou n’appliquez pas d’eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d’endommager les panneaux de verre. 8/36 INSTALLATION • • • Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile. Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises. Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives. 2.6 Éclairage interne AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.7 Service • • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9/36 INSTALLATION 3.1 Encastrement (*mm) 540 21 600 min. 550 20 558 19 114 min. 560 9 589 598 570 3 594 (*mm) 540 21 min. 550 590 20 558 19 114 min. 560 589 598 570 9 3 3.2 Fixation du four au meuble 10/36 594 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 11 4 6 7 3 8 2 1 9 10 1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande (pour la température) 5 Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement 6 Résistance 7 Éclairage 8 Chaleur tournante 9 Support de grille, amovible 10 Bac de la cavité 11 Niveaux de la grille 4.2 Accessoires • • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. 11/36 BANDEAU DE COMMANDE 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Minu‐ teur Pré‐ chauffa‐ ge rapi‐ de Eclai‐ rage four Touches Verrouil Confirmez la configu‐ ration Appuyez sur la touche Tournez la ma‐ nette Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement l’appareil. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil. 5.2 Affichage Affichage avec les principales fonctions. Voyants de l’affichage Indicateurs de base Touches Verrouil. Cuisson assistée Nettoyage Configura‐ tions Préchauffage rapi‐ de Voyants du minuteur Minuteur Fin de cuisson Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque l’appareil atteint la tempéra‐ ture réglée. 12/36 Départ différé Compteur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : 00:00 Réglez l’heure. Appuyez sur la tou‐ che . 6.2 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Comment régler : Modes de cuisson Étape 1 Étape 2 13/36 UTILISATION QUOTIDIENNE Sélectionnez un mode de cuisson. Réglez la température. Appuyez sur la touche . 7.2 Modes de cuisson Mode de cuisson Chaleur tournante Application Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des aliments né‐ cessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs se mélangent. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Plats Surgelés Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chauffage infé‐ rieur Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Décongélation 14/36 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Chaleur Tournante Humide Application Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. Menu Chaleur tournante, Chauffage Haut/Bas : Lorsque vous réglez la température en dessous de 80 °C, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. 7.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes : IEC/EN 60350-1 La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». 7.4 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommandés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : • Poids automatique 15/36 UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 P1 - P25 Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou‐ . che . Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. 7.5 Cuisson assistée Légende Poids automatique disponible. Préchauffez l’appareil avant de commencer la cuisson. Niveau de grille. L’affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Plat 1 Filet, saignant (cuisson basse température) 2 Filet, à point (cuisson basse température) 3 Filet, bien cuit (cuisson basse température) 4 16/36 Rôti de veau (par ex. épaule) Poids Niveau/Accessoire 0.5 - 1.5 kg ; 5 à 6 cm d’épais‐ seur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Servez-vous de vos épices préférées ou simple‐ ment du sel et du poivre fraîchement moulu. Fai‐ re frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. 0.8 - 1.5 kg ; 4 cm d’épais‐ seur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Faire frire la vian‐ de pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. UTILISATION QUOTIDIENNE 5 Plat Poids Rôti de porc collet ou épaule 1.5 - 2 kg Longe, fraîche 1 - 1.5 kg ; 5 à 6 cm d’épais‐ seur 2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Faire frire la vian‐ de pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. Travers 2 - 3 kg ; côtes levées crues, 2 à 3 cm d’épais‐ seur 2; plat à rôtir sur grille métallique Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Poulet entier 1 - 1.5 kg ; frais 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Retournez le pou‐ let à la moitié du temps de cuisson pour faire do‐ rer de manière homogène. Escalope de pou‐ let 180 - 200 g par pièce 2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. 1 kg 2; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. 6 7 8 9 10 Rôti haché Niveau/Accessoire 2; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. Poisson entier, grillé 0.5 - 1 kg par poisson Filet de poisson - 13 Gâteau au froma‐ ge - 14 Tarte aux pom‐ mes - 1 ; moule à tarte sur grille métallique 15 Muffins au cho‐ colat - 3; plateau à muffin sur plaque de cuisson 16 Quatre-quarts - 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique 11 12 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées. 2; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. 1; moule à charnière de 26 cm sur grille métallique 17/36 FONCTIONS DE L'HORLOGE Plat Poids Pommes de terre au four 1 kg 18 Croquettes sur‐ gelées 0.5 kg 3 ; plateau de cuisson 19 Pommes, surge‐ lées 0.75 kg 3 ; plateau de cuisson Lasagnes de viande / légumes avec assiettes de nouilles sèches 1 - 1.5 kg 20 1 ; cocotte sur grille métallique 1 - 1.5 kg 21 Gratin de pom‐ mes de terre (pommes de terre crues) 1 ; cocotte sur grille métallique 22 Pizza fraîche, fi‐ ne - 1; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé 23 Pizza fraîche, épaisse - 2; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé 24 Quiche - 1 ; plat de cuisson sur grille métallique Baguette/Ciabat‐ ta/Pain blanc 0.8 kg 25 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. 17 Niveau/Accessoire 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ ge Application Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Minuteur 18/36 FONCTIONS DE L'HORLOGE Fonctions de l’horlo‐ ge Application Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Heure de cuisson Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Départ différé Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configu‐ rations. Compteur 8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler Heure actuelle Étape 1 Étape 2 Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu‐ re actuelle. Réglez l’horloge. Étape 3 Appuyez sur . Comment régler Minuteur Étape 1 Étape 2 Étape 3 L’affichage indique : 0:00 Appuyez sur : . Réglez la Minuteur Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. 19/36 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 L’affichage in‐ dique : 0:00 Choisissez le mo‐ de de cuisson et réglez la tempéra‐ ture. Appuyez à plu‐ sieurs reprises : Réglez le temps de cuisson. . Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Départ différé Étape 1 Sélec‐ tionnez le mode de cuis‐ son. Étape 2 Appuyez à plusieurs reprises : . Étape 3 Étape 4 L'affi‐ chage indi‐ que : l'heure actuelle DÉ‐ MAR‐ RER Étape 5 Étape 6 Réglez l’heure de fin. Appuyez L’affi‐ chage indique : --:-Réglez l’heure de dé‐ part. Appuyez sur AR‐ RÊTER . sur . Le minuteur commence à compter à l’heure réglée. 9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. 20/36 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Touches Verrouil. Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de comman‐ de est verrouillé. Allumez-le lorsque l’appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfon‐ cée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. 3x - maintenez la touche enfon‐ cée pour la désactiver. - clignote lorsque le verrouillage est activé. 10.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. 21/36 CONSEILS (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé. 10.3 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 11. CONSEILS 11.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez aupara‐ vant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. 11.2 Chaleur Tournante Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. (°C) Petits pains su‐ crés, 12 pièces 22/36 Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 (min) 2 35 - 40 CONSEILS (°C) (min) Petits pains, 9 piè‐ ces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 35 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 35 - 40 Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 30 - 40 Fond de tarte en génoise moule à tarte sur une grille métallique 170 2 20 - 30 Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 35 - 45 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 35 - 45 Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 40 - 50 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 35 Cookies, 16 piè‐ ces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Meringues, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 40 - 45 23/36 CONSEILS (°C) (min) Muffins, 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Petite pâtisserie salée, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 35 - 45 Biscuits à pâte sa‐ blée, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 40 - 50 Tartelettes, 8 piè‐ ces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, pochés, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 40 Omelette végéta‐ rienne plaque à pizza sur la grille métallique 200 3 30 - 45 Légumes méditer‐ ranéens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 35 - 40 11.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Ramequins Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur 11.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. 24/36 Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm CONSEILS ( °C) (min) Petits gâ‐ teaux, 16 par pla‐ que Chauffage Haut/Bas Plateau de cuis‐ son 3 150 25 - 35 - Petits gâ‐ teaux, 16 par pla‐ que Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 3 150 20 - 30 - Petits gâ‐ teaux, 16 par pla‐ que Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 2 et 3 150 20 - 30 - Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas Grille métalli‐ que 2 170 80 - 100 - Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante Grille métalli‐ que 2 160 70 - 90 - Génoise, moule à gâteau Ø26 cm Chauffage Haut/Bas Grille métalli‐ que 2 160 30 - 40 Préchauffez le four pendant 10 min. Génoise, moule à gâteau Ø26 cm Chaleur tournante Grille métalli‐ que 2 160 25 - 35 Préchauffez le four pendant 10 min. Génoise, moule à gâteau Ø26 cm Chaleur tournante Grille métalli‐ que 1 et 3 160 25 - 40 Préchauffez le four pendant 10 min. Sablé Chauffage Haut/Bas Plateau de cuis‐ son 3 150 20 - 30 - 25/36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ( °C) (min) Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 3 150 20 - 30 - Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 1 et 3 150 15 - 25 - Pain grillé Gril Grille métalli‐ que 3 max. 5-7 Préchauffez le four jusqu’à ce que la températu‐ re réglée soit at‐ teinte. Steak ha‐ ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg Gril Grille métalli‐ que et lèchefrite 3 max. 15 - 30 Placez la grille métallique sur le troisième niveau et la lèchefrite sur le deuxième ni‐ veau du four. Re‐ tournez les ali‐ ments à la moitié du temps de cuis‐ son. Préchauffez le four pendant 10 min. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent nettoy‐ ant 26/36 Nettoyez les taches avec un détergent doux. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pen‐ dant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en micro‐ fibre après chaque utilisation. Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. 12.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti‐ rez-le. Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. 1 2 12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. 27/36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux. Nettoyage par pyrolyse Étape 1 Ouvrez le menu : Nettoyage Option Durée C1 - Nettoyage léger 2h . Étape 2 - appuyez pour définir le programme de nettoyage. Étape 3 - appuyez pour démarrer le nettoyage. Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se dé‐ verrouille, l’affichage indique : . Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 12.4 Nettoyage conseillé Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. 28/36 Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage con‐ seillé. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.5 Comment démonter et installer : Couvercle La porte du four dispose de quatre panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre. Étape 1 Ouvrez complètement la porte et sai‐ sissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement. Étape 4 Mettez la porte sur un chiffon doux sur une surface stable et relâchez le système de verrouillage pour retirer les panneaux de verre. 29/36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 5 Faites pivoter les fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 90° Étape 6 Soulevez d’abord avec précaution, puis retirez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. 1 2 Étape 7 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de ver‐ re. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Cherchez le symbo‐ le / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐ rectement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. A B C A B C 30/36 DÉPANNAGE 12.6 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Installez le diffuseur en verre. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Que faire si… Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. Le four est correctement branché à l'alimenta‐ tion électrique. Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. 31/36 DÉPANNAGE Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas Le four ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé. Composants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Chaleur Tournante Humide est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... Err C3 La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé. Err F102 La porte du four est fermée. Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. 00:00 Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. 13.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... 32/36 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Numéro de série (SN) ......................................... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produits et fiche d’informations produits Nom du fournisseur Faure Identification du modèle FOPNC6X2 944068206 Indice d’efficacité énergétique 81.7 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conventionnel 0.94 kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.67 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 65 l Type de four Four encastrable Masse 33.9 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 14.2 Économie d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. 33/36 STRUCTURE DES MENUS Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. 15. STRUCTURE DES MENUS 15.1 Menu Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 - sélection‐ nez pour accé‐ der au Menu . Sélectionnez l’option dans la structure Menu et appuyez sur Sélectionnez la configuration. - appuyez pour confirmer le réglage. Ajustez la valeur et appuyez sur . Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . Structure du Menu Cuisson assistée 34/36 Nettoyage Configurations . EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Configurations 01 Heure actuelle Modifier 02 Affichage Luminosi‐ té 1-5 03 Son touches 1 - Bip 2 - Clic 3 - Son dés‐ activé 04 Volume alarme 1-4 05 Compteur Marche / Ar‐ rêt 06 Eclairage four Marche / Arrêt 07 Préchauffage rapide Marche / Ar‐ rêt 08 Nettoyage conseillé Marche / Arrêt 09 Mode démo Code d'acti‐ vation : 2468 10 Version du logiciel Contrôle 11 Réinitialiser tous les réglages Oui/Non 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. avec Concerne la France uniquement : 35/36 * 867376501-A-482022 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.