Electrolux Four encastrable EOF6P46X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Electrolux Four encastrable EOF6P46X Manuel utilisateur | Fixfr
EOF6P46VX0
EOF6P46X
EOF6P46X0
EOF6P46Z
FR
Four
Notice d'utilisation
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé
pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents
résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application
My Electrolux Kitchen.
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...........3
3.2 Fixation du four au meuble............ 11
1.1 Sécurité des enfants et des
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...............12
personnes vulnérables...........................4
4.1 Vue d’ensemble............................. 12
1.2 Sécurité générale.............................4
4.2 Accessoires................................... 12
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................5
5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE
2.1 Installation........................................5 FOUR............................................................. 12
2.2 Branchement électrique...................6
5.1 Manettes rétractables.................... 12
2.3 Utilisation......................................... 7
5.2 Bandeau de commande.................13
2.4 Entretien et Nettoyage..................... 8
2.5 Nettoyage par pyrolyse....................9 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 14
2.6 Éclairage interne..............................9
6.1 Nettoyage initial............................. 14
2.7 Service...........................................10
6.2 Préchauffage initial........................ 14
2.8 Mise au rebut................................. 10
3. INSTALLATION......................................... 10
2/44
3.1 Encastrement.................................10
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
7. UTILISATION QUOTIDIENNE................... 14
11.3 Tableaux de cuisson pour les
instituts de tests................................... 28
7.1 Comment régler : Modes
de cuisson............................................14 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................ 30
7.2 Modes de cuisson..........................15
12.1 Remarques concernant
7.3 Remarques sur : Circulation
l'entretien............................................. 31
d'air humide......................................... 16
12.2 Comment retirer : Supports de
7.4 Comment régler :
grille .................................................... 31
Cuisson assistée..................................16
12.3 Comment utiliser : Nettoyage
7.5 Cuisson assistée avec
par pyrolyse......................................... 32
des recettes......................................... 17
12.4 Nettoyage conseillé..................... 33
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 22
12.5 Comment démonter et installer :
Porte.................................................... 33
8.1 Fonctions de l’horloge....................22
12.6 Comment remplacer : Éclairage.. 35
8.2 Comment régler : Fonctions
de l’horloge.......................................... 23 13. DÉPANNAGE...........................................36
9. CONSEILS D'UTILISATION :
ACCESSOIRES............................................. 24
13.1 Que faire si.................................. 36
13.2 Données de maintenance............37
9.1 Insertion des accessoires.............. 24 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................37
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........25
14.1 Informations produit et fiche
d’informations produit*......................... 37
10.1 Touches Verrouil..........................25
14.2 Économie d'énergie..................... 38
10.2 Arrêt automatique........................ 25
10.3 Ventilateur de refroidissement..... 26 15. STRUCTURE DES MENUS..................... 39
11. CONSEILS............................................... 26
15.1 Menu ...........................................39
11.1 Circulation d'air humide............... 26 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT..................................... 40
11.2 Circulation d'air humide accessoires recommandés.................. 28
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
3/44
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de
8 ans et les personnes ayant un handicap très important et
complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins
d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles
deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
4/44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre
des accessoires ou des plats allant au four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires
et les dépôts/déversements excessifs de la cavité du four.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
5/44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours
des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec
l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale
du meuble sous le plan de travail)
Largeur du meuble
Profondeur du meuble
590 (600) mm
560 mm
550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’appareil
594 mm
Hauteur de l’arrière de l’appareil
576 mm
Largeur de l’avant de l’appareil
595 mm
Largeur de l’arrière de l’appareil
559 mm
Profondeur de l'appareil
569 mm
Profondeur d’encastrement de l’appareil
548 mm
Profondeur avec porte ouverte
1022 mm
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐
tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la
face arrière
560x20 mm
Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐
ble est placé dans le coin droit de la face arrière
1500 mm
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•
•
•
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux
données électriques nominale de l’alimentation secteur.
6/44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement
du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de
l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en
marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la
prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une
largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l’Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez
également consulter le tableau :
Puissance totale (W)
Section du câble (mm²)
maximum 1 380
3 x 0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3 x 1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre
(câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•
•
•
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
7/44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air
chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut
provoquer un mélange d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé
la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches
qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la
porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent
s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur
l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a
pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
8/44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation,
retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou
d'huile.
– tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en
particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la
fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque
phase de nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première
utilisation à température maximale.
Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux
fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant
et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de
température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage
est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de
cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des
fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme
étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la
santé fragile.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne
sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à
l’éclairage des pièces d’un logement.
9/44
INSTALLATION
•
•
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour
mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
(*mm)
548
21
min. 550
80
60
520
600
18
20
114
589
594
min. 560
595+-1
60
5
20
10/44
3
198
523
INSTALLATION
(*mm)
70
60
548
min. 550
20
520
18
590
21
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
3.2 Fixation du four au meuble
11/44
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d’ensemble
1 2
3
4
5
5
6
4
9
3
7
2
1
8
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Résistance
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Support de grille, amovible
9 Niveaux de la grille
4.2 Accessoires
•
•
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
12/44
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
5.2 Bandeau de commande
Appuyez sur la
touche
Touches tactiles du bandeau de commande
Minuteur
Préchauf‐
fage rapi‐
de
Eclai‐
rage
four
Tournez la ma‐
nette
Touches
Verrouil.
Sélectionnez un mode de cuisson pour allumer le four.
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four.
Lorsque la manette des modes de cuisson est
en position Arrêt, l’affichage se met en veille.
Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique la
température réglée, l’heure et d’autres options
disponibles.
L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐
tions réglées.
Voyants de l’affichage
Touches
Verrouil.
Cuisson assistée
Nettoyage
Configurations
Préchauffage rapide
Voyants
du minu‐
teur :
Barre de progression - de la température ou de
l’heure.
13/44
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée :
0:00.
Réglez l’heure. Appuyez sur la tou‐
che
.
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Étape 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous
que la pièce est ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Modes de cuisson
Pour lancer la cuisson
Étape 1
14/44
Étape 2
UTILISATION QUOTIDIENNE
Pour lancer la cuisson
Sélectionnez un mode de cuisson.
Réglez la température.
7.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard
Mode de cuisson
Chaleur tournante
Application
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐
ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐
ge Haut/Bas.
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage
Haut/Bas
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐
tiers et nems.
Plats Surgelés
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un
dessous croustillant.
Fonction Pizza
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
Cuisson de sole
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐
tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Décongélation
15/44
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson
Circulation d'air
humide
Application
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐
son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la
cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle
est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐
sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ».
Circulation d'air humide.
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul
niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril
Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations.
Menu
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la
norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation
d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportezvous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
7.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température
recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
Pour certains plats, vous pouvez également
réaliser la cuisson avec :
•
16/44
Poids automatique
Le niveau de cuisson du plat :
UTILISATION QUOTIDIENNE
Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐
ges par défaut :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
1 - 45
Accédez au menu.
Sélectionner Cuisson
assistée. Appuyez
sur
Sélectionnez le plat.
Appuyez sur la tou‐
.
che
.
Placez le plat dans le
four. Confirmez la
configuration.
7.5 Cuisson assistée avec des recettes
Légende
Poids automatique disponible.
Préchauffez le four avant de commencer la cuisson.
Niveau de grille.
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
Plat
Poids
Niveau/Accessoire
Durée
Bœuf
P1
Rôti de bœuf,
saignant
P2
Rôti de bœuf,
à point
P3
Rôti de bœuf,
bien cuit
40 min
1 - 1,5 kg ; 4
- 5 cm
d’épaisseur
2 ; plateau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques
minutes sur une poêle chaude. Insérez
au four.
50 min
60 min
17/44
UTILISATION QUOTIDIENNE
Plat
Poids
P4
Steak de
bœuf, à point
180 - 220 g
par pièce ;
3 cm
d’épaisseur
P5
Bœuf rôti/
braisé (côte
de bœuf, intér‐
ieur de ronde,
flanchet)
1,5 - 2 kg
P6
Rôti de bœuf,
saignant
(cuisson basse
température)
P7
P8
Rôti de bœuf,
à point (cuis‐
son basse
température)
Filet, saignant
(cuisson basse
température)
P10
Filet, à point
(cuisson basse
température)
P11
Filet, bien cuit
(cuisson basse
température)
Durée
3 ; plat à rôtir sur grille métalli‐
que
Faire frire la viande pendant quelques
minutes sur une poêle chaude. Insérez
au four.
15 min
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques
minutes sur une poêle chaude. Ajoutez
du liquide. Insérez au four.
120 min
75 min
1 - 1,5 kg ; 4
- 5 cm
d’épaisseur
Rôti de bœuf,
bien cuit
(cuisson basse
température)
P9
Niveau/Accessoire
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou
simplement du sel et du poivre fraîche‐
ment moulu. Faire frire la viande pendant
quelques minutes sur une poêle chaude.
Insérez au four.
85 min
130 min
75 min
0,5 - 1,5 kg ;
5 - 6 cm
d'épaisseur
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou
simplement du sel et du poivre fraîche‐
ment moulu. Faire frire la viande pendant
quelques minutes sur une poêle chaude.
Insérez au four.
90 min
120 min
Veau
P12
18/44
Rôti de veau
(par ex. épau‐
le)
0,8 - 1,5 kg ;
4 cm
d'épaisseur
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du
liquide. Rôti couvert.
80 min
UTILISATION QUOTIDIENNE
Plat
Poids
Niveau/Accessoire
Durée
P13
Rôti de porc collet ou
épaule
1,5 - 2 kg
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Retournez la viande à la moitié du temps
de cuisson.
120 min
P14
Émincé de
porc CBT
1,5 - 2 kg
2 ; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées. Retournez
la viande à la moitié du temps de cuisson
pour faire dorer de manière homogène.
215 min
P15
Longe, fraî‐
che
1 - 1,5 kg ; 5
- 6 cm
d’épaisseur
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
55 min
P16
Travers
2 - 3 kg ;
crus, 2 3 cm
d'épaisseur
3 plat profond
Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond
d’un plat. Retournez la viande à la moitié
du temps de cuisson.
90 min
1,5 - 2 kg ; 7
- 9 cm
d’épaisseur
2 ; plat à rôtir sur plateau de cuis‐
son
Ajoutez du liquide. Retournez la viande à
la moitié du temps de cuisson.
130 min
1 - 1,5 kg ;
frais
2 ; cocotte sur plateau de cuis‐
son
Utilisez vos épices préférées. Retournez
le poulet à la moitié du temps de cuisson
pour faire dorer de manière homogène.
60 min
3 ; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées.
40 min
2 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Faire frire
la viande pendant quelques minutes sur
une poêle chaude.
25 min
Porc
Agneau
P17
Gigot
d’agneau
avec os
Volaille
P18
Poulet entier
P19
Demi poulet
0,5 - 0,8 kg
P20
Escalope de
poulet
180 - 200 g
par pièce
19/44
UTILISATION QUOTIDIENNE
Plat
Poids
Niveau/Accessoire
Durée
-
3 ; plateau de cuisson
Si vous avez mariné les cuisses de pou‐
let, réglez une température inférieure et
faites-les cuire plus longtemps.
30 min
P21
Cuisses de
poulet, fraî‐
ches
P22
Canard entier
2 - 3 kg
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Placez la
viande sur un plat à rôtir. Retournez le
canard à la moitié du temps de cuisson.
100 min
P23
Oie entière
4 - 5 kg
2 ; plat profond
Utilisez vos épices préférées. Placez la
viande sur un plateau de cuisson pro‐
fond. Retournez l’oie à la moitié du
temps de cuisson.
110 min
Rôti haché
1 kg
2 ; grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
60 min
2 ; plateau de cuisson
Remplissez le poisson avec du beurre et
utilisez vos épices et herbes préférées.
30 min
3 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
20 min
Autres
P24
Poisson
P25
Poisson en‐
tier, grillé
0,5 - 1 kg
par poisson
P26
Filet de pois‐
son
-
Gâteaux/desserts
P27
Cheesecake
-
P28
Gâteau aux
pommes
-
P29
Tarte aux
pommes
-
20/44
2;
moule à charnière de 28 cm
sur grille métallique
3 ; plateau de cuisson
2 ; moule à tarte sur grille métalli‐
que
90 min
45 min
40 min
UTILISATION QUOTIDIENNE
Plat
Poids
Niveau/Accessoire
Durée
P30
Tarte aux
pommes
-
P31
Brownies
2 kg
P32
Muffins au
chocolat
-
3 ; bac à muffins sur grille métalli‐
que
25 min
P33
Quatre-quarts
-
2 ; moule quatre-quarts sur grille mé‐
tallique
50 min
1;
moule à tarte de 22 cm sur
grille métallique
3 ; plat profond
60 min
30 min
Légumes/Garnitures
P34
Pommes de
terre au four
1 kg
2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre entières
avec la peau sur un plateau de cuisson.
50 min
P35
Quartiers
1 kg
3 ; plateau de cuisson recouvert de
papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les
pommes de terre en morceaux.
35 min
P36
Mélange de
légumes gril‐
lés
1 - 1,5 kg
3 ; plateau de cuisson recouvert de
papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les
légumes en morceaux.
30 min
P37
Croquettes
surgelées
0,5 kg
3 ; plateau de cuisson
25 min
P38
Pommes, sur‐
gelées
0,75 kg
3 ; plateau de cuisson
25 min
2 ; cocotte sur grille métallique
45 min
Gratins, pain et pizza
P39
Lasagnes/
Cocotte de
nouilles
1 - 1,5 kg
21/44
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Plat
Poids
1 - 1,5 kg
Niveau/Accessoire
Durée
P40
Gratin de
pommes de
terre
P41
Pizza fraîche,
fine
-
2 ; plateau de cuisson recouvert
de papier sulfurisé
15 min
P42
Pizza fraîche,
épaisse
-
2 ; plateau de cuisson recouvert
de papier sulfurisé
25 min
P43
Quiche
-
2 ; plat de cuisson sur grille métalli‐
que
45 min
P44
Baguette/
Ciabatta/Pain
blanc
0,8 kg
3 ; plateau de cuisson recouvert
de papier sulfurisé
Prolonger le temps pour le pain blanc.
30 min
P45
Tous grains/
seigle/pain
complet
grains entiers
dans un mou‐
le à pain
1 kg
2 ; plateau de cuisson recouvert
de papier sulfurisé/grille métallique
60 min
1 ; cocotte sur grille métallique
50 min
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore
retentit.
Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal
sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête.
Départ différé. Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson.
Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun
effet sur le fonctionnement du four.
Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configu‐
rations.
22/44
FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler Heure actuelle
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Pour modifier l'heure actuelle, accédez au
menu et sélectionnez Configurations, Heu‐
re actuelle.
Réglez l’horloge.
Appuyez sur
.
Comment régler Minuteur
Étape 1
Étape 2
Étape 3
L’affichage
indique :
0:00
Appuyez sur :
Réglez la Minuteur
.
Appuyez sur
.
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Heure de cuisson
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
L’affichage in‐
dique :
0:00
Choisissez le mo‐
de de cuisson et
réglez la tempéra‐
ture.
Appuyez à plu‐
sieurs reprises :
.
Réglez le temps
de cuisson.
Appuyez sur
.
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
23/44
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Comment régler Départ différé
Étape 1
Sélec‐
tionnez
le mode
de cuis‐
son.
Étape 2
Appuyez à
plusieurs
reprises :
.
Étape 3
Étape 4
L'affi‐
chage
indi‐
que :
l'heure
actuelle
DÉ‐
MAR‐
RER
Étape 5
Étape 6
Réglez
l’heure
de fin.
Appuyez
L’affi‐
chage
indique :
--:-Réglez
l’heure
de dé‐
part.
Appuyez
sur
AR‐
RÊTER
.
sur
.
Le minuteur commence à compter à l’heure réglée.
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également
des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de
glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guida‐
ge des supports de grille et assurez-vous
que les pieds sont orientés vers le bas.
24/44
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille.
Grille métallique, Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four.
Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande
est verrouillé.
Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est
verrouillé.
- maintenez la touche enfon‐
cée pour activer la fonction.
Un signal sonore retentit.
3x
- maintenez la touche enfon‐
cée pour la désactiver.
- clignote lorsque le verrouillage est activé.
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson
est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
25/44
CONSEILS
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 -maximum
3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
11. CONSEILS
11.1 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
(°C)
(min)
Petits pains su‐
crés, (16 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains,
(9 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
30 - 40
Pizza, surgelée,
0,35 kg
grille métallique
220
2
10 - 15
Gâteau Roulé
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
175
3
25 - 30
Soufflé, (6 piè‐
ces)
ramequins en céramique
sur une grille métallique
200
3
25 - 30
26/44
CONSEILS
(°C)
(min)
Fond de tarte en
génoise
moule à tarte sur une
grille métallique
180
2
15 - 25
Gâteau à étages
Plat de cuisson sur la
grille métallique
170
2
40 - 50
Poisson poché,
0,3 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier,
0,2 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
25 - 35
Filet de poisson,
0,3 kg
plaque à pizza sur la gril‐
le métallique
180
3
25 - 30
Viande pochée,
0,25 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
35 - 45
Chachlyk, 0,5 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
25 - 30
Cookies, (16 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Meringues,
(24 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, (12 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
30 - 40
Petite pâtisserie
salée, (20 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits à pâte
sablée, (20 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
150
2
25 - 35
Tartelettes,
(8 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
20 - 30
Légumes, po‐
chés, 0,4 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
35 - 45
27/44
CONSEILS
(°C)
(min)
Omelette végéta‐
rienne
plaque à pizza sur la gril‐
le métallique
200
3
25 - 30
Légumes médi‐
terranéens, 0,7
kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
4
25 - 30
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
Ramequins
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Moule pour fond de
tarte
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
28/44
Chauffage
Haut/Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
(°C)
(min)
170
20 - 30
-
CONSEILS
(°C)
(min)
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
150 160
20 - 35
-
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
150 160
20 - 35
-
Tarte
aux
pom‐
mes,
2 mou‐
les
Ø20 cm
Chauffage
Haut/Bas
Grille mé‐
tallique
2
180
70 - 90
-
Tarte
aux
pom‐
mes,
2 mou‐
les
Ø20 cm
Chaleur
tournante
Grille mé‐
tallique
2
160
70 - 90
-
Génoi‐
se, mou‐
le à gâ‐
teau
Ø26 cm
Chauffage
Haut/Bas
Grille mé‐
tallique
2
170
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoi‐
se, mou‐
le à gâ‐
teau
Ø26 cm
Chaleur
tournante
Grille mé‐
tallique
2
160
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoi‐
se, mou‐
le à gâ‐
teau
Ø26 cm
Chaleur
tournante
Grille mé‐
tallique
2 et 4
160
40 - 60
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
29/44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
(°C)
(min)
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
140 150
20 - 40
-
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
140 150
25 - 45
-
Sablé
Chauffage
Haut/Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
140 150
25 - 45
-
Pain
grillé, 4
à 6 mor‐
ceaux
Gril
Grille mé‐
tallique
4
max.
2 à 3 mi‐
nutes sur
la premiè‐
re face ; 2
à 3 minu‐
tes sur la
seconde
face.
Préchauffez le
four pendant 3 mi‐
nutes.
Steak
haché
de
bœuf,
6 piè‐
ces,
0,6 kg
Gril
Grille mé‐
tallique et
lèchefrite
4
max.
20 - 30
Placez la grille
métallique sur le
quatrième niveau
et la lèchefrite sur
le troisième ni‐
veau du four. Re‐
tournez les ali‐
ments à la moitié
du temps de cuis‐
son.
Préchauffez le
four pendant 3 mi‐
nutes.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
30/44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent
doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agents net‐
toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐
tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la por‐
te. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minu‐
tes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus
de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐
soires au lave-vaisselle.
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif
ou des objets tranchants.
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale.
Étape 3
Écartez l'arrière du support de
grille de la paroi latérale et reti‐
rez-le.
Étape 4
Installez les supports de grille
dans l'ordre inverse.
1
2
31/44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même
temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four.
Avant le Nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires .
Nettoyez la sole du four et la vitre
interne de la porte avec de l’eau
tiède, un chiffon doux et un dé‐
tergent doux.
Nettoyage par pyrolyse
Étape 1
Ouvrez le menu : Nettoyage
.
Option
Durée
C1 - Nettoyage léger
1h
C2 - Nettoyage normal
1 h 30 min
C3 - Nettoyage complet
2 h 30 min
Étape 2
- appuyez pour définir le programme de nettoyage.
Étape 3
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
Étape 4
Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la
position Arrêt.
Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint.
Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se dé‐
verrouille, l’affichage indique :
32/44
.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un
chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la
cavité.
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé.
clignote sur l’affichage pendant 5 secondes
après chaque session de cuisson.
Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et
sélectionnez Configurations, Nettoyage con‐
seillé.
12.5 Comment démonter et installer : Porte
La porte du four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi
que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du
chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N’utilisez pas le four sans les panneaux en verre.
Étape 1
Ouvrez complètement la porte et sai‐
sissez les 2 charnières de porte.
Étape 2
Soulevez et faites tourner les leviers
sur les 2 charnières.
Étape 3
Fermez la porte du four à la première
position d'ouverture (mi-parcours).
Puis soulevez et tirez la porte vers
l'avant et retirez-la de son logement.
Étape 4
Déposez la porte sur une surface sta‐
ble recouverte d'un tissu doux.
33/44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 5
Tenez la garniture de porte (B) sur le
bord supérieur de la porte des deux
côtés et poussez vers l'intérieur pour
libérer le joint du clip.
Étape 6
Tirez la garniture de porte vers l'avant
pour la déposer.
Étape 7
Prenez les panneaux de verre de la
porte par leur bord supérieur et tirezles doucement, un par un. Commen‐
cez par le panneau supérieur. Assu‐
rez-vous que la vitre glisse entière‐
ment hors de ses supports.
Étape 8
Nettoyez les panneaux de verre avec
de l'eau savonneuse. Séchez soi‐
gneusement les panneaux de verre.
Ne nettoyez pas les panneaux de ver‐
re au lave-vaisselle.
Étape 9
Après le nettoyage, installez les pan‐
neaux de verre et la porte du four.
34/44
2
B
1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et
B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole /
l'impression se trouvant sur le côté du pan‐
neau de verre. Tous les panneaux ont un
symbole différent pour faciliter le démontage
et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐
rectement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de
verre du milieu dans son logement.
A
B
A
B
12.6 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne
brûlent sur l'ampoule.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que
le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
Lampe arrière
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de
300 °C.
Étape 4
Installez le diffuseur en verre.
35/44
DÉPANNAGE
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente
agréé.
Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Problème
Vérifiez si...
Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson
ni la faire fonctionner.
Le four est correctement branché à l'alimenta‐
tion électrique.
Le four ne chauffe pas.
L’arrêt automatique est désactivé.
Le four ne chauffe pas.
La porte du four est fermée.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible n'a pas disjoncté.
Le four ne chauffe pas.
La Sécurité enfants est désactivée.
Composants
Problème
Vérifiez si...
L'éclairage est éteint.
La Circulation d'air humide est activée.
L’éclairage ne fonctionne pas.
L’ampoule est grillée.
Codes d'erreur
L’affichage indique…
Vérifiez si...
Err C3
La porte du four est fermée ou le verrouillage
de la porte n’est pas cassé.
Err F102
La porte du four est fermée.
Err F102
Le verrouillage de la porte n’est pas cassé.
36/44
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Codes d'erreur
00:00
Une coupure de courant s’est produite. Réglez
l’heure actuelle.
Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐
chez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un
service après-vente agréé.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EOF6P46VX0 949498224
EOF6P46X 949498223
EOF6P46X0 949498222
EOF6P46Z 949498225
Indice d’efficacité énergétique
81.2
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
conventionnel
0.93 kWh/cycle
37/44
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
chaleur tournante
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
EOF6P46VX0
30.9 kg
EOF6P46X
30.9 kg
EOF6P46X0
30.9 kg
EOF6P46Z
31.1 kg
Masse
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,
Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à
vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie
lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la
porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous
qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
38/44
STRUCTURE DES MENUS
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à
10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la
cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. STRUCTURE DES MENUS
15.1 Menu
- sélectionnez pour accéder au Menu .
Structure du Menu
Cuisson assistée
Étape 1
Nettoyage
Étape 2
Étape 3
Configurations
Étape 4
Étape 5
O1 -O11
Sélectionnez le
Menu , Configu‐
rations.
Confirmez la
configuration.
Sélectionnez la
configuration.
Confirmez la
configuration.
Ajustez la valeur
et appuyez sur
.
Configurations
O1
Heure actuelle
Modifier
O2
Affichage Luminosi‐
té
1-5
39/44
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Configurations
O3
Son touches
1 - Bip
2 - Clic
3 - Son dés‐
activé
O4
Volume alarme
1-4
O5
Compteur
Marche / Ar‐
rêt
O6
Eclairage four
Marche / Arrêt
O7
Préchauffage rapide
Marche / Ar‐
rêt
O8
Nettoyage conseillé
Marche / Arrêt
O9
Mode démo
Code d'acti‐
vation : 2468
O10
Version du logiciel
Contrôle
O11
Réinitialiser tous les
réglages
Oui/Non
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Concerne la France uniquement :
40/44
*
avec
41/44
42/44
43/44
867369113-A-162022
www.electrolux.com/shop

Manuels associés