Coselgi C-Tune II 4.8 Mode d'emploi
									PDF
									
										
										Descarregar
									
							
									Documento
									
								
							Coselgi C-tune II
Mode d’emploi
Version 4.8 et versions ultérieures
Copyright © WSAUD A/S. Tous droits réservés.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.widex.com
Document : 9 514 1150 003 01
Manuels numériques de l’utilisateur : www.wsaud.com
Parution : 2024-05
GUIDE DE DEMARRAGE
C-tune II
INSTALLATION ET DEMARRAGE
Introduction
Bienvenue dans le logiciel de programmation C-tune, conçu et développé pour fonctionner avec la plateforme
Noah 4. C-tune vous propose un moyen facile de programmer les aides auditives les plus récentes de Coselgi. Ce
guide présente les conditions requises, l'installation, les mises à jour automatiques, comment ouvrir et fermer le
logiciel de programmation et comment obtenir de l'aide.
Usage auquel ce dispositif est destiné : C-tune II est destiné à être utilisé par les audioprothésistes afin de
programmer et d'effectuer un réglage fin des aides auditives, ainsi que de connecter des accessoires aux aides
auditives.
Remarque: En cas d’incident grave, veuillez rapporter celui-ci au fabricant de l’appareil.
Au préalable
Avant d'installer le logiciel, vérifiez que votre système est prêt à utiliser le programme, et que vous disposez de
tout logiciel supplémentaire nécessaire pour utiliser les fonctionnalités. Si vous avez besoin d’un logiciel
supplémentaire, vous pouvez le télécharger depuis Internet, ou vous pouvez contacter votre représentant Coselgi
qui pourra vous aider à vous le procurer.
Les exigences du système
Vous devez vous assurer que votre système répond aux exigences requises pour exécuter le logiciel de
programmation. Les exigences les plus importantes sont les suivantes :
Exigences minimums
Internet et mesures de
sécurité
Le logiciel de programmation fonctionnera avec ou sans connexion internet.
Cependant, une connexion internet est nécessaire pour que le système de
mise à jour de COMPASS GPS fonctionne.
Nous recommandons que votre ordinateur soit doté d’un antivirus et d’un
pare-feu actualisés. Le logiciel de programmation ne contient pas de données
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE DE DÉMARRAGE | 1
C-TUNE II
GUIDE DE DÉMARRAGE
Exigences minimums
de patients. Les données des patients sont enregistrées dans un système de
données des patients, par exemple Noah System. Nous recommandons que
le système des données des patients soit protégé par mot de passe ou par un
contrôle d’accès physique.
Système d'exploitation
Windows 10 Pro, Version 1607 ou plus résente*
.NET Framework 4.7.1
.NET
Si vous utilisez l'interface de programmation nEARcom, vous devez posséder
.NET 2.0 (compris dans l'installation de .NET Framework 3.5).
RAM
2 GB
CPU
1,8 GHz
Disque dur
1000 MB d'espace libre
Mode de gestion de
l’alimentation de Windows
Haute performance
HIMSA Noah
C-tune II peut fonctionner avec une base de données autonome, mais si vous
utilisez Noah, vous avez besoin de Noah 4
Résolution d’écran
1366x768
Échelle et mise en page (taille
de la police)
La recommandation est l’échelle 100 %
* Notez que Windows 10 S basé sur ARM et Windows Home ne sont pas pris en charge, et que Windows doit être
enregistré et activé.
Prérequis pour C-tune II V4.6
Microsoft Visual C++
.NET Framework de
Microsoft
•
•
•
Microsoft Visual C++ 2017 (x64)
Microsoft Visual C++ 2017 (x86)
Microsoft Visual C++ 2013 (x86)
.NET Framework 4.7.2 de Microsoft
Si un ou plusieurs des éléments cités ci-dessus manquent, l’installateur de COMPASS GPS s’assurera de
leur installation dans le cadre de l’installation préalable des prérequis avant le démarrage de l’installation
réelle de COMPASS GPS. Des redémarrages peuvent être nécessaire, au moins après l’installation de
.NET.
Tous les fichiers d’installation se trouvent dans un dossier \ISSetupPrerequisites\
{237BF186-A2AF-48C2-BFC9-0AA2DA3829DD}
Microsoft Visual C++ 2017 (x64)
{72AAD3AB-420C-41F0-9BE5-D854C4037DEF}
Microsoft Visual C++ 2017 (x86)
{BFF4A593-74C5-482F-9771-7495035EBBB0}
Microsoft .NET Framework 4.7.2
{C3DFB4AD-52AB-442A-A51C-04ED229A8540}
Microsoft Visual C++ 2013 (x86)
GUIDE DÉMARRAGE | 2
C-TUNE II
GUIDE DE DÉMARRAGE
Prérequis pour C-tune II V4.6
USBLink
Pilote Widex USB Link
Mise à jour Windows
Avant d'installer le logiciel de programmation, veuillez vérifier que votre installation Windows est à jour. Si vous
avez besoin d'informations sur la manière d'effectuer la mise à jour, vous pourrez trouver de l'aide sur le site
internet de soutien de Microsoft.
Installer C-tune II
L'installation de Coselgi C-tune II fait partie de l'installation WIDEX COMPASS GPS. Si WIDEX COMPASS GPS
est installé sur votre ordinateur voir ci-dessous.
Remarque : Coselgi C-tune II ne peut pas être installé sous HIMSA NOAH 3. Si vous utilisez NOAH 3, vous
pouvez installer et utiliser C-tune avec la base de données autonome. Nous vous recommandons d'utiliser la toute
dernière version de Noah 4 et de mettre votre installation Noah à jour.
Remarque : Coselgi C-tune II ne prend pas en charge toutes les langues disponibles dans COMPASS GPS.
Pour installer le logiciel de programmation, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Avant de démarrer
l'installation, veuillez vérifier que votre logiciel Noah est fermé. Pour l'installation de Noah, veuillez consulter votre
documentation sur Noah. Si vous travaillez en réseau, le logiciel de programmation doit être installé et exécuté
depuis chaque poste patient du réseau.
Pour installer le logiciel C-tune, veuillez suivre la procédure cidessous.
1.
Trouvez le fichier Setup.exe sur le support d'installation
(le CD-ROM Coselgi C-tune II), puis double-cliquez
dessus.
2.
Sélectionnez Suivant dans la fenêtre de bienvenue.
3.
Lisez attentivement le contrat de licence puis cochez
J'accepte les termes du contrat de licence. Vous pouvez
également imprimer le contrat de licence en
sélectionnant le bouton Imprimer.
4.
Sélectionnez Suivant pour continuer.
5.
Choisissez le logiciel de programmation que vous
voulez installer. Sélectionnez soit Coselgi C-tune II, soit
Widex COMPASS GPS, ou les deux. Puis sélectionnez
Suivant.
6.
Sélectionnez Suivant pour utiliser le dossier de
destination par défaut. Sinon, sélectionnez le bouton
GUIDE DÉMARRAGE | 3
C-TUNE II
GUIDE DE DÉMARRAGE
Changer, choisissez un autre emplacement pour le logiciel de programmation, puis sélectionnez Suivant.
7.
Sélectionnez la ou les langue(s) que vous souhaitez utiliser dans le logiciel. Cochez une langue dans la
liste à gauche, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Cela déplacera la langue que vous aurez sélectionnée
dans la liste vers la droite. Si vous faites une erreur, il vous suffira d'utiliser le bouton Supprimer pour
supprimer une langue de la liste des langues
sélectionnées.
8.
Sélectionnez Suivant lorsque vous avez sélectionné la
ou les langue(s) que vous voulez.
9.
Sélectionnez la langue principale. Le logiciel s'ouvre en
utilisant cette langue, mais vous pouvez passer d'une
langue installée à une autre depuis le programme.
10. Sélectionnez Suivant pour continuer.
11. Dans la fenêtre Sélectionner distributeur, sélectionnez
votre pays dans la liste déroulante.
12. Cochez la case à cocher pour activer les mises à jour automatiques du programme. Cela est
recommandé. Lisez-en plus sur les mises à jour automatiques ci-dessous.
13. Sélectionnez Suivant pour continuer.
14. Sélectionnez Installer pour démarrer l'installation. Pendant l'installation, vous pouvez sélectionner le
bouton Annuler si vous regrettez l'installation.
15. Si l'installation aboutit, le programme vous demandera si
vous voulez installer les pilotes Widex USB Link.
•
Si vous ne voulez pas installer ces pilotes, ou
s'ils sont déjà installés, sélectionnez Quitter.
Cela ferme le programme d'installation.
•
Si vous voulez utiliser les pilotes Widex USB
Link, cochez la case, puis sélectionnez Quitter.
Cela ferme le programme d'installation et
démarre l'installation du pilote Widex USB Link.
Assurez-vous que votre Widex USB Link n'est
pas connecté lorsque vous installez les pilotes.
16. Si vous choisissez d'installer les pilotes Widex USB Link, l'installation du pilote Widex USB link démarre.
Sélectionnez Suivant.
17. Une notification de sécurité Windows s'affichera
probablement pour vous demander si vous voulez
installer le logiciel. Sélectionnez Toujours faire confiance
aux logiciels provenant de Widex A/S puis Installer.
GUIDE DÉMARRAGE | 4
C-TUNE II
GUIDE DE DÉMARRAGE
18. Lorsque l'installation est terminée, sélectionnez Quitter dans la dernière fenêtre de l'Assistant
d'installation. Cela ferme le programme d'installation Widex USB Link.
19. Redémarrez votre ordinateur avant de commencer à utiliser C-tune II.
Désinstaller C-tune II
Si vous avez besoin de désinstaller Coselgi C-tune II, ouvrez le Panneau de configuration puis Programmes et
fonctionnalités. Désinstallez WIDEX COMPASS GPS. Cela désinstallera Coselgi C-tune II et Widex COMPASS
GPS.
Installer C-tune II lorsque COMPASS GPS est déjà installé
Si le numéro de version du programme COMPASS GPS installé est inférieur à la version d'installation que vous
ouvrez, COMPASS GPS sera mis à jour avec la nouvelle version la première fois que vous exécuterez
l'installation. Ceci n'installera pas le logiciel C-tune II.
Exécutez l'installation une seconde fois pour modifier l'installation. Puis choisissez d'installer C-tune II dans le
processus.
Mises à jour automatiques
Vous pouvez utiliser le programme de service de mise à
jour automatique pour maintenir vos installations C-tune II
et COMPASS GPS à jour. Widex/Coselgi met à votre
disposition les nouvelles versions du logiciel de
programmation au moyen d'un serveur de mise à jour sur
internet.
Si vous activez les mises à jour automatiques pendant
l'installation de votre logiciel de programmation, le
programme de mise à jour démarrera chaque fois que
vous démarrerez Windows. Il est placé dans la barre des
tâches Windows et vérifie si une nouvelle version du
logiciel de programmation est disponible. Les mises à jour
sont automatiquement téléchargées et un message vous demande d'installer les mises à jour téléchargées/la
nouvelle version.
Cliquez sur l'icône pour ouvrir le programme de mise à jour. Une fenêtre s'ouvre et affiche la version du
programme COMPASS GPS/C-tune II installé et le numéro de version de tout nouveau programme COMPASS
GPS/ C-tune II.
Si aucune nouvelle version n'est disponible, le message « Votre COMPASS GPS est à jour » apparaît.
GUIDE DÉMARRAGE | 5
C-TUNE II
GUIDE DE DÉMARRAGE
Même si vous avez désactivé la fonctionnalité de mise à jour automatique et que vous voulez rechercher une
nouvelle version du logiciel de programmation, ouvrez le programme de mise à jour COMPASS GPS dans le
menu Démarrer.
Sélectionnez le bouton permettant de vérifier si des mises à jour sont disponibles. Le programme de mise à jour
vérifie si une nouvelle version est disponible pour téléchargement. Si une nouvelle version est disponible, vous
pouvez la télécharger et l'installer.
Ouvrir C-tune
Lorsque vous aurez installé C-tune, le programme sera prêt à être utilisé. La façon dont vous ouvrez le
programme dépend de votre système.
Si vous avez installé Noah 4 et que vous ouvrez C-tune sans avoir ouvert Noah préalablement, le logiciel de
programmation s'ouvre de manière transparente sous Noah et vous devrez vous connecter à Noah 4. Puis vous
serez dirigé vers le navigateur Noah Patient où vous pouvez sélectionner un patient et ouvrir une programmation
existante ou créer une nouvelle session.
Si Noah 4 est installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune depuis Noah, vous êtes directement dirigé
vers le programme qui utilise les données du patient que vous avez sélectionné dans Noah. Si vous n'avez pas
sélectionné de patient dans Noah, le navigateur Noah 4 Patient s'ouvre afin que vous puissiez sélectionner un
patient avant d'ouvrir C-tune.
C-tune sans Noah
Si Noah n'est pas installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune tel un programme autonome, vous serez
directement dirigé vers la base de données autonome :
1.
Cliquez double sur l'icône C-tune de votre bureau ou cliquez sur l'icône dans le menu Démarrer.
Connectez-vous à C-tune.
2.
Entrez vos Initiales et votre Mot de passe, puis sélectionnez Connexion. La base de données autonome
s'ouvre.
3.
Sélectionnez ou créez un patient et vous serez prêt à entrer dans C-tune pour réaliser une
programmation. Vous devez sélectionner un patient avant de pouvoir ouvrir le logiciel. Si c'est la première
fois que vous ouvrez le programme, vous devez créer un patient avant de pouvoir continuer.
Fermer C-tune
Lorsque vous avez terminé une session de programmation,
sélectionnez Terminer la session en haut à droite de la fenêtre
C-tune pour fermer et enregistrer les données.
Dans la boîte de dialogue affichée, vous disposez de trois
options :
•
Sélectionnez Terminer la session pour enregistrer les
données de la session et fermer la fenêtre. Vous êtes
redirigé vers la base de données autonome.
GUIDE DÉMARRAGE | 6
C-TUNE II
GUIDE DE DÉMARRAGE
•
Sélectionnez Fermer C-tune pour enregistrer les données et fermer la fenêtre C-tune ainsi que la base de
données autonome.
•
Sélectionnez Annuler pour retourner à la fenêtre C-tune.
Aide
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser C-tune, vous disposez de plusieurs options selon la fonctionnalité ou le
procédé pour laquelle/lequel vous avez besoin d'aide. Sélectionnez le bouton Point d'interrogation depuis le menu
Outils généraux dans le logiciel.
•
Guides rapides - vous pouvez choisir parmi plusieurs guides rapides couvrant chacun un sujet différent
du programme. Veuillez noter que les guides rapides s'ouvrent depuis Internet. Vous ne pourrez donc que
les ouvrir si vous avez accès à Internet.
•
A propos de C-tune - vous informe sur la version de C-tune installée et vous donne accès à différents
outils de support.
D’autre part, le programme affiche des info-bulles relatives à un grand nombre d’éléments de l'écran. Il vous suffit
de placer votre curseur sur l'un de ces éléments pour qu’une info-bulle apparaisse à côté de l'élément en question.
Dans le cas où votre support d'installation de C-tune II serait défectueux, veuillez contacter votre fournisseur
Widex pour en recevoir un nouveau. Si un problème survient avec le logiciel C-tune II, et que vous avez
besoin d’aide pour le résoudre, vous pouvez contacter votre fournisseur Coselgi.
Ce « guide de démarrage » est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version
papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le « guide
de démarrage » est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
Symbole
Symboles communément utilisés par Coselgi A/S pour l'étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes/IFU/etc.)
Symbole
Titre
Description
Fabricant
Le produit est fabriqué par la société dont le nom et l'adresse sont
mentionnés à côté du symbole.
Consulter le mode
d’emploi
Le mode d'emploi comprend des informations importantes qui
doivent être lues avant d'utiliser le produit.
Mise en garde
Les textes indiqués par un symbole d'avertissement doivent être
lus avant d'utiliser le produit.
Marquage CE
Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives
européennes sur le marquage CE.
Numéro de série
Utilisé avec les informations et le code-barre UDI pour indiquer le
numéro de série du fabricant identifiant la version du produit.
Référence catalogue
Indique la référence catalogue du produit (article).
GUIDE DÉMARRAGE | 7
C-TUNE II
GUIDE DE DÉMARRAGE
Symbole
Titre
Description
Dispositif médical
Indication que l’aide auditive est un dispositif médical
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 6.0. Publié : 2023-08
GUIDE DÉMARRAGE | 8
GUIDE RAPIDE
C-tune II
AUDIOMETRIE
Introduction
Ce guide rapide vous explique l'outil Audiométrie de C-tune II. Vous trouverez l'outil Audiométrie sous les
rubriques DÉMARRER SESSION et APPAREILLAGE.
Le SPL qui se développe dans les oreilles des enfants peut être considérablement plus élevé que
celui des adultes moyens.
Le RECD mesuré pour corriger la cible de l’OSPL90 programmé est recommandé.
L'outil Audiométrie comprend des informations sur l'audiogramme, les valeurs REUG et RECD. Cependant, vous
ne pouvez pas mesurer l'audiogramme depuis cette fenêtre. Vous devez utiliser le module audiogramme connecté
à votre base de données ou l'option Entrer un audiogramme dans la base de données autonome. C-tune utilise
ensuite les données de l'audiogramme pour calculer la programmation de l'aide auditive.
Audiogramme
L'onglet Audiogramme se
trouve dans la moitié inférieure
de l'espace de travail principal.
Cet onglet vous permet
d'enregistrer les conditions
audiométriques utilisées
lorsque vous effectuez
l'audiogramme du patient. Les
conditions sont prises en
compte lorsque C-tune
interprète les seuils d'audition
utilisés pour la programmation
de l'aide auditive. Vous disposez des choix suivants :
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
•
Sélectionner un Type de mesure dans la liste déroulante. Vous avez le choix entre audiométrie
comportementale (Audiométrie, dB HL), potentiels évoqués auditifs établis en seuil d'audition normalisé
en dB (PEA, dB nHL) et potentiels évoqués auditifs ou réponse auditive à caractère constant établis en
seuil d'audition estimés en dB (PEA/ASSR, dB eHL).
•
Sélectionner un Type de transducteur dans la liste déroulante. La liste de transducteurs disponible
dépend du type de mesure sélectionné. Vous aurez toujours le choix entre Insert et dôme en mousse et
Insert et embout. Cependant, si vous choisissez Audiométrie (dB HL) sous Type de mesure, vous
disposez de davantage de choix : Casque, Champ libre (0°), Champ libre (45°) et Champ libre (90°).
•
Vous ne pouvez changer les valeurs Correction nHL en eHL que si vous avez choisi l'option PEA (dB
nHL) sous la liste déroulante Type de mesure.
REUG
L'onglet REUG se trouve à
côté de l'onglet Audiogramme.
Sous l'onglet REUG vous
pouvez entrer toutes valeurs
REUG individuelles mesurées
pour votre patient. C-tune
utilise ensuite les valeurs
REUG pour corriger la
programmation de l'aide
auditive.
Commencez par choisir si vous voulez utiliser les valeurs REUG moyennes ou individuelles au moyen des
boutons radio au milieu de l'onglet. Les valeurs moyennes sont les valeurs par défaut.
Vous pouvez modifier les valeurs REUG par intervalles de 1 dB. Si vous voulez copier les valeurs REUG
individuelles pour l'autre oreille, utilisez le bouton Copier à oreille dr./ga.
RECD
L'onglet RECD se trouve à
côté de l'onglet REUG. Sous
l'onglet RECD vous pouvez
entrer toutes valeurs RECD
individuelles mesurées pour
votre patient. C-tune utilise
ensuite les valeurs RECD pour
corriger la programmation de
l'aide auditive.
Commencez par choisir si vous
voulez utiliser les valeurs RECD moyennes ou individuelles au moyen des menus déroulants au milieu de l'onglet.
Les valeurs moyennes sont les valeurs par défaut.
GUIDE RAPIDE | 2
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Si vous travaillez avec des valeurs RECD individuelles, choisissez le coupleur 2cc et le type de transducteur
utilisés pour les mesures RECD dans les listes déroulantes. Puis entrez les valeurs mesurées dans les champs.
Vous modifiez les valeurs par intervalles de 1 dB. Si vous voulez copier les valeurs RECD individuelles pour l'autre
oreille, utilisez le bouton Copier à oreille dr./ga.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 4.0. Publié : 2022-05
GUIDE RAPIDE | 3
GUIDE RAPIDE
C-tune II
AUTOREM
Introduction
Ce guide rapide vous explique l'outil AutoREM dans C-tune II. Vous pouvez accéder à l’outil AutoREM depuis la
barre de navigation à gauche sous la rubrique APPAREILLAGE.
AutoREM vous permet de réaliser des Mesures In Vivo (REM) avec une correspondance automatique à la cible
pour la parole normale avec un signal d’entrée de 65 dB SPL - Signal Vocal International de Test (ISTS).
L’outil AutoREM facilite l’accès à la vérification intégrée de la programmation de l’aide auditive généralement
réalisée manuellement avec un équipement REM externe/module logiciel.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C TUNE II
GUIDE RAPIDE
Avant d'utiliser l'outil
Veuillez noter ce qui suit avant d’utiliser l’outil AutoREM :
Équipement : La fonctionnalité AutoREM prend en charge les produits logiciels externes suivants (ainsi
que le matériel externe approprié) : OTOsuite, Affinity Suite, Module Primus/Module Measure, Modules
Unity. Elle est donc compatible avec IMC2 (suit le protocole InterModuleCommunication n° 2).
Compatibilité : L’outil AutoREM est disponible pour tous les modèles d’aides auditives Mojo en adaptation
binaurale et monaurale et peut être utilisé avec toutes les méthodes d’adaptation de C-tune II :
Méthodologie d’adaptation Colselgi (WFR), NAL-NL2. DSL v5.0 Enfant ou Adulte.
La fonctionnalité Niveau d’expérience est toujours réglée sur Désactivé pour AutoREM et est maintenue
sur Désactivé après les tests AutoREM.
AutoREM ne s’applique qu’au programme Universel 1. Si des programmes sont ajoutés APRÈS avoir
utilisé AutoREM, ces programmes hériteront de toutes les modifications du gain apportées en raison
d’AutoREM. Si vous avez besoin d’effectuer un réglage fin d’un programme relié à Universel 1 après
AutoREM, tout en gardant les résultats AutoREM inchangés, vous devez délier ce programme pour
effectuer des réglages spécifiques au programme.
Nous vous recommandons de réaliser un test du Larsen et un Audiogramme in-situ avant d’utiliser l’outil
AutoREM.
Un processus simple en 4 étapes
Démarrez AutoREM en sélectionnant Ouvrir AutoREM au centre de la fenêtre AutoREM. Une boîte de dialogue
s’ouvre en affichant le processus dans une barre de progression contenant les quatre étapes de mesure : Calibrer,
REUG, Faire correspondre REIG65 et REIG80/50
1.
Calibration du tube sonde
La première étape, Calibrer, vous permet d’effectuer la calibration du tube sonde. Celui-ci doit être
changé pour chaque nouveau patient.
2.
Mesure du gain naturel de l’oreille sans aide auditive (REUG)
La deuxième étape, REUG, vous permet d’effectuer une mesure du gain Etymotique de l’oreille non
appareillée avec un niveau d’entrée de 65 dB SPL du stimulus ISTS afin de pouvoir calculer la différence
entre la pression acoustique à proximité du tympan et celle au niveau du micro de référence.
3.
Mesure du gain d’insertion in-situ (REIG) et correspondance automatique avec la cible pour un
signal d’entrée de 65 dB SPL - ISTS
Une fois la mesure REUG terminée, cliquez sur la troisième étape, Faire correspondre REIG65, afin
d’effectuer une mesure REIG du gain actuel de l’aide auditive à un niveau d’entrée de 65 dB SPL.
AutoREM fait alors automatiquement correspondre le gain à la cible pour chaque côté séparément, suivi
d’une mesure de re-vérification. Si vous voulez refaire ou supprimer AutoREM, vous pouvez toujours
cliquer sur Ignorer les mesures REIG.
GUIDE RAPIDE| 2
C TUNE II
GUIDE RAPIDE
4.
Mesures d’insertion du gain in-situ (REIG) pour des signaux d’entrée de 80 et 55 dB SPL - ISTS
Pour réaliser des mesures REIG à des niveaux d’entrée de 80 dB SPL et/ou 55 dB SPL afin de vérifier le
gain de l’aide auditive pour les niveaux d’entrée forts et faibles, vous devrez passer à la quatrième étape,
REIG80/55, qui est l’étape finale. Notez qu’aucune correspondance automatique à la cible n’est effectuée
pour ces mesures.
Tout au long du processus, les graphiques de la performance dans la fenêtre principale de C-tune II derrière la
boîte de dialogue AutoREM sont mis à jour afin que vous puissiez suivre ce qui se passe avec la programmation.
Notez que les graphiques de performance en fond affichent l’oreille STANDARD, tandis que les graphiques de la
boîte de dialogue affichent l’oreille INDIVIDUELLE.
Le bouton Activer/Désactiver le son est disponible pour l’ensemble des 4 étapes de la procédure AutoREM.
Une fois AutoREM terminé et la boîte de dialogue fermée, la fenêtre AutoREM affiche une coche pour chaque
aide auditive, indiquant que le test a été réalisé avec succés. Ici, vous pouvez seulement voir la date de la
mesure.
Après AutoREM, vous pouvez passer à la rubrique RÉGLAGE FIN pour effectuer un réglage fin plus approfondi
des aides auditives si besoin.
Ce document est fourni sous forme électronique. Une version papier de ces instructions peut être demandée
gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimée à 7 jours ouvrables. Le document
est également disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
Copyright © Coselgi. Tous droits réservés.
Version du document : 3.0. Publié : 2024-04
GUIDE RAPIDE| 3
GUIDE RAPIDE
C-tune II
LA BASE DE DONNÉES AUTONOME
La base de données autonome est une petite base de données qui vous permet de créer et de sélectionner votre
patient avant d'ouvrir le logiciel de programmation. La base de données vous permet de suivre l'évolution des
données démographiques et audiologiques concernant vos patients et de toutes les sessions de mesure
d'audiogramme et de programmation, même si vous n'avez pas accès à la totalité du système de gestion. Si
C-tune II est exécuté sous Noah ou sous un système de gestion Noah, C-tune utilise la base de données Noah au
lieu de la base de données autonome.
Dans l'audiogramme, vous pouvez entrer les valeurs HTL, BCL et UCL mesurées. La base de données vous
permet de consulter tous les audiogrammes que vous avez entrés pour votre patient et vous pouvez éditer le
dernier audiogramme. Le dernier audiogramme sert de base pour les estimations et les calculs effectués par
C-tune II.
La base de données affiche une liste de sessions d'audiogramme et de programmation que vous avez réalisées
avec votre patient. Vous pouvez ouvrir la dernière session de programmation ainsi que toute session précédente
depuis la liste du patient. Vous pouvez également ouvrir la dernière session d'audiogramme ou consulter les
anciennes sessions d'audiogramme.
Ouvrir la base de données autonome
Selon votre configuration, la base de données autonome s'ouvre de différentes manières.
C-tune II sans Noah
Si Noah n'est pas installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune II comme un programme autonome, vous
serez directement dirigé vers la base de données autonome:
1.
Double cliquez sur l'icône C-tune II (Base de données autonome) de votre bureau ou cliquez sur l'icône
dans le menu Démarrer. Connectez-vous à C-tune II comme demandé.
2.
Entrez vos Initiales et votre Mot de passe, puis sélectionnez Connexion. La base de données autonome
s'ouvre.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
3.
Sélectionnez ou créez un patient et vous serez prêt à entrer dans C-tune II pour réaliser une
programmation. Vous devez sélectionner un patient avant de pouvoir ouvrir C-tune II. Si c'est la première
fois que vous ouvrez le programme, vous devez créer un patient avant de pouvoir continuer.
C-tune II et Noah 4
Si Noah 4 est installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune II sans avoir préalablement ouvert Noah,
C-tune II s'ouvre de manière transparente sous Noah.
1.
Double cliquez sur l'icône C-tune II de votre bureau ou cliquez sur l'icône C-tune II dans le menu
Démarrer. Connectez-vous à Noah 4 comme demandé.
2.
Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis sélectionnez OK. Cela ouvre le navigateur
patient de Noah 4. Le navigateur patient fonctionne de la même manière que sous Noah 4. Vous pouvez
créer, éditer et supprimer des patients. Le navigateur affiche les colonnes que vous avez définies dans
votre logiciel Noah 4.
3.
Sélectionnez un patient. Dès que vous aurez sélectionné votre patient, la base de données s'ouvrira avec
les données du patient. Vous pouvez désormais ouvrir une session existante ou créer une nouvelle
session pour le patient. Vous pouvez également éditer ou créer un audiogramme pour votre patient.
4.
Sélectionnez Nouvelle session ou Ouvrir session pour fermer la fenêtre Base de données et ouvrir
C-tune II.
Si Noah 4 est installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune II depuis Noah, vous êtes directement dirigé
vers le programme C-tune qui utilise les données du patient que vous avez sélectionné dans Noah. Si vous n'avez
pas sélectionné de patient dans Noah, le navigateur patient de Noah 4 s'ouvre afin que vous puissiez sélectionner
un patient avant d'ouvrir C-tune II.
La fenêtre de la base de données autonome
Lorsque vous ouvrez C-tune II, vous êtes automatiquement dirigé vers la base de données autonome qui affiche
une liste de vos patients. Vous devez sélectionner un patient avant de pouvoir entrer dans C-tune II.
Lorsque vous aurez sélectionné un patient, les divers champs du navigateur afficheront les données concernant le
patient. Vous disposez de diverses options :
Patients : Ceci est une liste des patients que vous avez créés. La liste est triée selon les noms de
famille des patients. Pour ouvrir une session avec le patient, double cliquez sur ce patient. Si des
sessions de programmation existent déjà pour ce patient, la dernière session s'ouvrira.
Sélectionner un patient : Si vous avez déjà sélectionné un patient dans le navigateur patient de
Noah 4, ce bouton s'affiche au lieu de la liste de patients. Cliquez sur le bouton si vous avez besoin
de retourner au navigateur patient et de sélectionner un autre patient.
Sessions : Dès que vous aurez sélectionné un patient dans la liste des patients, la liste Session
affiche toutes les sessions de programmation et d'audiogramme que vous avez réalisées pour le
patient. Si vous maintenez le pointeur de votre souris au-dessus d'une session de programmation,
vous pourrez consulter les commentaires relatifs à la session. Double cliquez sur une session de
GUIDE RAPIDE | 2
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
programmation pour l'ouvrir. Si vous voulez consulter un audiogramme plus ancien, sélectionnez la
session, puis cliquez sur le bouton Affichage.
Dernier audiogramme : Ce champ affiche toujours les données du dernier audiogramme. Si vous
voulez éditer l'audiogramme, cliquez sur le bouton Éditer audiogramme. Vous ne pouvez pas éditer
les audiogrammes précédents, mais vous pouvez les consulter. Si vous n'avez pas encore réalisé
d'audiogramme, cliquez sur le bouton Entrer un audiogramme pour ouvrir la fenêtre de
l'audiogramme.
Appareil actuels : Ce champ affiche les aides auditives et les appareils DEX sélectionnés pendant
la dernière session de programmation. Vous pouvez consulter le nom des modèles et les numéros
de série des appareils.
Commentaires concernant les patients : Il s'agit d'un champ de texte que vous pouvez utiliser
pour des commentaires généraux sur votre patient, la programmation ou autres. Ce champ n'est pas
connecté à une session en particulier. Il affiche tout texte entré soit dans la fenêtre Base de données
autonome, soit dans l'éditeur patient.
En haut de la fenêtre Base de données autonome, vous pouvez rechercher des patients et travaillez avec des
patients :
Créer un patient. Créer un nouveau patient. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur la création
des patients.
Éditer un patient. Éditer les données sur le patient sélectionné.
Supprimer un patient. Supprimer le patient sélectionné de votre base de données. Lorsque vous
cliquez sur cette icône, on vous demande si vous êtes sûr de vouloir supprimer le patient. Répondez
Oui pour supprimer définitivement le patient de votre base de données.
Rechercher. Saisissez un nom (prénom, autre prénom ou nom de famille) ou une date de
naissance dans le champ. Appuyez sur Entrée ou cliquez sur l'icône de recherche. L'icône se
transforme en croix. Si vous avez effectué une recherche et que vous voulez afficher de nouveau la
totalité de la liste des patients, cliquez sur la "croix".
Trier les clients par : Utilisez la liste déroulante pour choisir comment vous voulez trier la liste de vos
patients. Vous pouvez les trier par leurs prénoms ou par leurs noms de famille, de façon croissante ou
décroissante, et vous pouvez choisir d'afficher les patients dont les sessions sont les plus récentes en haut
de la liste.
GUIDE RAPIDE | 3
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Lorsque vous aurez fini de
travailler avec la fenêtre
Base de données
autonome, vous pourrez
continuer :
Cliquez sur Nouvelle
session pour créer
une nouvelle session
avec le patient
sélectionné.
Sélectionnez une
session existante
depuis la liste
Sessions, puis
cliquez sur Ouvrir
session pour
travailler avec la session.
Cliquez sur Fermer pour fermer le navigateur et C-tune II. Veuillez noter que Noah 4 se souvient de
votre sélection de patient. Si vous ouvrez de nouveau C-tune II dans les 5 minutes qui suivent, le
même patient est automatiquement sélectionné et C-tune II s'ouvre directement.
Éditeur patient
L'éditeur patient s'ouvre
lorsque vous créez ou éditez
un patient. La boîte de
dialogue qui s'ouvre est la
même que vous sélectionniez
l'icône Créer un patient ou
l'icône Éditer un patient dans la
fenêtre Base de données
autonome. Utilisez la boîte de
dialogue pour entrer les
données démographiques
concernant votre patient.
Dans la boîte de dialogue,
vous pouvez remplir autant de
champs que vous le souhaitez.
Cependant, vous devez entrer
un prénom et un nom de
famille pour votre patient.
Utilisez l'icône Plus de champs
pour élargir la boîte de
dialogue et afficher toutes les informations sur votre patient.
GUIDE RAPIDE | 4
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Outre les données démographiques sur votre patient, vous pouvez également entrer des commentaires relatifs à
votre patient. Tout texte entré dans le champ Commentaires concernant le patient s'affiche dans la fenêtre Base
de données autonome lorsque vous sélectionnez le patient. De cette manière, vous avez toujours un accès facile
à toute information importante concernant le patient.
Lorsque vous travaillez avec l'éditeur patient, vous pouvez utiliser votre souris et cliquez sur les champs pour les
sélectionner, ou vous pouvez utiliser la touche de tabulation de votre clavier pour passer au champ suivant.
Lorsque vous avez rempli les divers champs ou que vous les avez modifiés dans l'Éditeur patient, sélectionnez le
bouton OK pour enregistrer les données et fermer la boîte de dialogue.
Audiogramme
Vous pouvez ouvrir l'éditeur
audiogramme en sélectionnant
le bouton Entrer un
audiogramme ou Éditer un
audiogramme dans le champ
Dernier audiogramme. Cela
ouvre un éditeur audiogramme
vide ou le dernier
audiogramme entré pour le
patient sélectionné. Si vous
voulez consulter un
audiogramme antérieur,
sélectionnez-le dans la liste
Sessions, puis cliquez sur le
bouton Affichage ou double
cliquez sur l'entrée dans la liste
Sessions.
Les données de l'audiogramme que vous entrez servent de base pour les calculs effectués par C-tune II.
Pour entrer le niveau du seuil d’audition d’un patient, déplacez le curseur vers l’audiogramme, puis cliquez sur
l’audiogramme pour insérer les marqueurs des valeurs mesurées. Pour vous aider à trouver la bonne position du
marqueur, un guide de positionnement numérique s’affiche à côté du curseur.
Pour insérer un autre type de courbe, choisissez le type de courbe depuis le champ de sélection des courbes.
Utilisez l'option HTL (seuil d'audition) pour entrer les données HTL en conduction aérienne.
Utilisez l'option BCL (seuil en conduction osseuse) pour entrer les données en conduction osseuse.
Utilisez l'option UCL (seuil d'inconfort) pour entrer les données UCL.
Tous les marqueurs du même type sont automatiquement connectés lorsqu’ils sont placés dans la zone de
l’audiogramme. Si un marqueur est mal placé, par exemple sur la ligne 1000 Hz, vous pouvez le déplacer en
cliquant sur un autre point de la ligne 1000 Hz. Si vous voulez supprimer le marqueur inséré, faites un clic droit sur
le marqueur.
GUIDE RAPIDE | 5
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Sélectionnez OK pour fermer le module de l'audiogramme lorsque vous avez fini votre audiogramme.
Si vous voulez supprimer toutes les données, utilisez le bouton Supprimer l'audiogramme en bas à gauche de la
fenêtre. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, on vous demande si vous êtes sûr de vouloir supprimer
l'audiogramme. Répondez Oui pour supprimer définitivement l'audiogramme de votre base de données.
Si vous voulez fermer la fenêtre Audiogramme sans faire de changement, cliquez sur le bouton Annuler.
Fermer C-tune II
Lorsque vous avez terminé une session de programmation, sélectionnez Terminer la session en haut à droite de
la fenêtre C-tune II pour fermer et enregistrer les données.
Dans la boîte de dialogue affichée, vous disposez de trois
options :
•
Sélectionnez Terminer la session pour enregistrer la
session. Vous serez de nouveau dirigé vers la base de
données autonome.
•
Sélectionnez Fermer C-tune pour enregistrer les
données et fermer la fenêtre C-tune II et la base de
données autonome.
•
Sélectionnez Annuler pour retourner à la fenêtre
C-tune II.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 3.0. Publié : 2020-05
GUIDE RAPIDE | 6
GUIDE RAPIDE
C-tune II
LE PROGRAMME CONSOLE
COMPASS GPS Console
Le programme COMPASS GPS Console vous permet de créer et d'éditer des profils d'utilisateurs, de gérer votre
base de données et de consulter les enregistrements HIPAA.
Ouvrez le programme Console depuis le menu Démarrer. Le lien vers ce programme est placé dans le dossier
Support sous Widex/COMPASS GPS.
Vous devez être défini comme Administrateur et vous devez vous connecter pour pouvoir utiliser l'outil. Entrez vos
initiales de connexion et votre mot de passe. Si c'est la première fois que vous vous connectez à Console, vous
pouvez utiliser les initiales ADM et le mot de passe GPS.
Lorsque vous aurez ouvert le programme Console, vous aurez accès à trois zones différentes. Sélectionnez la
zone souhaitée à gauche de la fenêtre.
Administration des utilisateurs vous permet de définir et d'éditer les utilisateurs du système.
Administration de la base de données vous permet de travailler avec la base de données.
Enregistrement HIPAA vous permet de suivre l'évolution de l'activité et du travail de l'utilisateur
concernant d'autres aspects des règles HIPAA.
Administration des utilisateurs
Utilisez cet affichage pour créer, éditer ou supprimer les utilisateurs. La première fois que vous ouvrirez l'affichage,
il n'y aura qu'un seul utilisateur : L'administrateur par défaut.
La liste affiche les initiales et les niveaux d'utilisateurs de tous les utilisateurs définis pour C-tune II.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Créer un utilisateur
1.
Sélectionnez le bouton Nouveau en bas de la fenêtre. La boîte de dialogue Créer un nouvel utilisateur
s'ouvre.
2.
Entrez les Initiales du nouvel utilisateur. Il s'agit du nom d'utilisateur que l'utilisateur doit entrer lorsqu'il se
connecte à C-tune II. Le champ Initiales peut contenir trois caractères.
3.
Entrez les Nom et prénom de l'utilisateur.
4.
Entrez un Mot de passe pour l'utilisateur. Au-dessus du champ Mot de passe se trouve une indication de
la fiabilité du mot de passe. Un mot de passe fiable contient des lettres majuscules, des lettres
minuscules et des chiffres.
5.
Dans le champ Confirmer le mot de passe, écrivez de nouveau le mot de passe. Vous devez écrire le mot
de passe exactement de la même manière que la première fois.
6.
Sélectionnez un Niveau d'utilisateur. Vous pouvez choisir entre un Administrateur, qui a accès à toutes
les fonctionnalités dans C-tune II et COMPASS GPS Console, et un Utilisateur standard, qui a accès à
C-tune II.
7.
Sélectionnez OK lorsque vous avez défini le nouvel utilisateur. L'utilisateur apparaît désormais dans la
liste des utilisateurs.
Éditer un utilisateur
1.
Sélectionnez l'utilisateur que vous voulez éditer.
2.
Sélectionnez le bouton Éditer en bas de la fenêtre. La boîte de dialogue Éditer un utilisateur apparaît.
3.
Éditez les données dans la boîte de dialogue comme demandé.
4.
Sélectionnez OK lorsque vous avez terminé.
Supprimer un utilisateur
1.
Sélectionnez l'utilisateur que vous voulez supprimer.
2.
Sélectionnez le bouton Supprimer en bas de la fenêtre. Une boîte de dialogue vous demande si vous êtes
certain de vouloir supprimer l'utilisateur.
3.
Sélectionnez OK pour continuer. L'utilisateur est supprimé de la liste des utilisateurs.
Administration de la base de données
Utilisez cet affichage pour travailler avec la base de données.
Service
Vous disposez de diverses options sous cette section : Sélectionnez le bouton dont vous avez besoin.
GUIDE RAPIDE | 2
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Importer une base de données : Vous pouvez associer les bases de données en important une base
de données dans une autre. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous permet de choisir la base de
données que vous voulez importer. Sélectionnez la base de données, puis sélectionnez Ouvrir.
Exporter une base de données : Vous pouvez exporter votre base de données et l'importer dans un
autre système C-tune II ou dans une base de données Noah. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous
permet de définir l'emplacement de la base de données exportée. Sélectionnez l'emplacement souhaité,
puis sélectionnez Enregistrer. La base de données exportée est au format Noah 4, afin que vous
puissiez importer vos patients dans votre base de données Noah.
Sauvegarde de la base de données : Le service Sauvegarde de la base de données fait une copie de
votre base de données et l'enregistre sur C:\ drive (emplacement par défaut
C:\ProgramData\Widex\CompassGPS\Backup). Il est important de sauvegarder régulièrement la base
de données, par exemple toutes les semaines.
Restaurer la base de données : Remplacez votre base de données actuelle avec une base de
données préalablement sauvegardée. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous permet de naviguer vers la
sauvegarde souhaitée. Lorsque vous avez sélectionné la sauvegarde, sélectionnez Ouvrir pour
remplacer votre base de données.
Nouvelle base de données : Si vous voulez remplacer votre base de données en raison d'erreurs,
mais que vous ne disposez pas de fichier de sauvegarde, vous pouvez remplacer votre base de
données actuelle par une nouvelle base de données VIDE. Vous pouvez également utiliser la
fonctionnalité dans les situations où vous voulez supprimer votre base de données existante.
Compresser la base de données : L'utilitaire Compresser la base de données réduit la taille du fichier
de la base de données pour récupérer l'espace inutilisé. Cela est utile si vous avez supprimé de
nombreux patients.
Emplacement de la sauvegarde : Choisissez l'emplacement où l'utilitaire de sauvegarde doit placer les
sauvegardes de la base de données. Sélectionnez un emplacement de votre système en dehors des
espaces utilisateurs courants. Cliquez sur le bouton ... pour rechercher le dossier de sauvegarde, puis
sélectionnez Enregistrer pour enregistrer dans l'emplacement.
Enregistrement HIPAA
HIPAA est l'abréviation de Health Insurance Portability and Accountability Act (loi américaine sur l'assurance
maladie). Cette loi américaine porte sur la façon dont les exigences en matière de vie privée doivent être
appliquées lors de l'utilisation de la technologie informatique. Les exigences incluent des aspects tels que la
création d'ID et de mots de passe uniques et l'enregistrement de l'activité des utilisateurs.
L'enregistrement HIPAA vous permet de suivre l'évolution de l'activité des utilisateurs, comme les modifications
des données démographiques des patients, les actions associées à la base de données, comme les
audiogrammes ou les programmations.
Lorsque vous ouvrez l'affichage de l'enregistrement HIPAA, vous pouvez consulter la liste des activités. Vous
pouvez filtrer la liste de différentes façons :
GUIDE RAPIDE | 3
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Date, heure : Sélectionnez une date et/ou une heure spécifique pour afficher uniquement les entrées
liées à cette date/heure.
Activité : Sélectionnez l'activité pour laquelle vous voulez voir les entrées. La liste est immédiatement
mise à jour pour afficher uniquement le type d'activité sélectionné.
Si vous voulez désactiver l'enregistrement HIPAA, vous pouvez décocher Activer enregistrement HIPAA.
Vous pouvez également sélectionner Exporter pour exporter l'enregistrement HIPAA. Vous pouvez ouvrir le fichier
exporté dans n'importe quel éditeur de texte.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 3.0. Publié : 2020-05
GUIDE RAPIDE | 4
GUIDE RAPIDE
C-tune II
CROS/BICROS
Introduction
Ce guide rapide vous informe sur la fonctionnalité CROS/BiCROS. Sélectionnez CROS/BiCROS depuis la barre
de navigation à gauche de la fenêtre CONFIGURATION AA.
Dans une configuration CROS, C-tune génère automatiquement une programmation de l'aide auditive à partir de
l'audiogramme.
Dans une configuration BiCROS, vous devez faire une programmation monaurale de l'aide auditive réceptrice.
Faites les mesures in-situ, l’audiométrie in situ et le test du Larsen, puis faites les ajustements de réglage fin
nécessaires dans l’aide auditive.
La fenêtre CROS/BiCROS
Dans cette fenêtre, vous pouvez voir les appairages CROS ou BiCROS, et vous pouvez démarrer un nouvel
appairage. Pendant l'appairage, vous pouvez sélectionner les paramètres de la configuration CROS ou BiCROS.
La procédure d’appairage
La procédure d'appairage ressemble à l'appairage d'un DEX. Veuillez noter que vous ne pouvez pas faire
d'appairage CROS ou BiCROS lors d'une adaptation binaurale. Faites comme suit pour appairer une aide auditive
et un CROS dans une configuration CROS ou BiCROS :
1.
Sélectionnez le bouton Démarrer appairage. À côté de ce bouton, vous pouvez consulter l'état
d'appairage et d'autres informations utiles.
2.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez soit CROS, soit BiCROS sous Sélectionner type.
Vous pouvez consulter des informations concernant les différents types sur l'écran.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
3.
À droite, sélectionnez un mode microphone. Vous pouvez choisir entre Directionnel et Omnidirectionnel.
Vous pouvez consulter des informations concernant les options sur l'écran.
4.
Précisez si Activation automatique du streaming doit être sur Marche ou Arrêt. Si Activation
automatique du streaming est sur Marche, le streaming démarre automatiquement lorsque
l'émetteur est allumé en fermant le tiroir-pile.
5.
Sélectionnez le bouton Suivant pour démarrer l'appairage. Veillez bien à ce que l'aide auditive et le
transmetteur soient dans la portée de l'interface de programmation. L'appairage est désormais en cours.
6.
Sélectionnez OK lorsque la boîte de dialogue Appairage terminé apparaît.
Démonstration sonore du CROS/BiCROS
Nous recommandons que vous fassiez une démonstration sonore de la configuration CROS/BiCROS lorsque
vous aurez appairé l'aide auditive réceptrice et le transmetteur. De cette façon, vous pourrez vous assurer que la
configuration fonctionne correctement et que votre patient reçoit le meilleur son possible.
1.
Veillez à ce que l'aide auditive réceptrice et le transmetteur soient correctement placés sur les oreilles de
votre patient.
2.
Sélectionnez le bouton Démarrer le mode de démonstration au milieu de la fenêtre CROS/BiCROS. Une
boîte de dialogue apparaît. Cette boîte de dialogue vous donne des astuces sur la façon d'évaluer le son.
3.
Activez le transmetteur en appuyant sur le bouton de sélection des programmes. Le récepteur envoie un
son lorsque la transmission est activée.
4.
Laissez votre patient évaluer le son. Si nécessaire, ajustez le Son transmis par défaut (dans une
configuration CROS) ou l'Équilibre du microphone (dans une configuration BiCROS). Vous pouvez
uniquement ajuster le son relatif à la configuration CROS ou BiCROS. Allez à la rubrique Réglage fin si
vous avez besoin d'ajuster davantage le son.
5.
Désactivez le transmetteur en appuyant de nouveau sur le bouton de sélection des programmes.
6.
Sélectionnez le bouton Arrêter le mode de démonstration pour retourner à la fenêtre CROS/BiCROS. Le
transmetteur est uniquement actif pendant le mode de démonstration.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 3.0. Publié : 2020-05
GUIDE RAPIDE | 2
GUIDE RAPIDE
C-tune II
ENREGISTREMENT DES DONNÉES
Introduction
Ce guide rapide vous explique les fondements du Enregistrement des données. Vous trouverez la fenêtre
Enregistrement des données sous la rubrique ENREGISTREMENT DES DONNÉES. Étant donné que cette
fonctionnalité est très différente selon l'aide auditive sélectionnée, ce guide rapide est divisé en deux sections, une
section distincte pour chaque façon d'afficher Enregistrement des données.
Journal pour Dinamico
Le Enregistrement des
données pour les aides
auditives Coselgi Dinamico
affiche les donnés d'une aide
auditive à la fois. Lors d'une
adaptation binaurale, utilisez
les boutons D et G en haut à
gauche de la fenêtre pour
passer de l'aide auditive droite
à l'aide auditive gauche et
inversement.
Vue générale
L'onglet Vue générale est situé
en haut à gauche de la zone
de travail, à côté de la barre de
navigation gauche.
Sous cet onglet, vous pouvez
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
voir les détails concernant l'utilisation de l'aide auditive. Un diagramme vous indique combien de temps chaque
programme est utilisé. Sous Activation du Enregistrement des données, vous pouvez indiquer si C-tune doit
enregistrer ces informations.
Utilisation du contrôle du volume
L'onglet Utilisation du contrôle
du volume se situe à côté de
l'onglet Vue générale.
Sous cet onglet, vous pouvez
voir le réglage du volume de
chaque programme de l'aide
auditive pendant la période
d'enregistrement. Sous
Programmes récents, vous
pouvez voir comment le
volume a été modifié lors de
l'utilisation récente de l'aide
auditive.
Pour chaque programme de
l'aide auditive, vous pouvez
voir avec quelle fréquence le
contrôle du volume a été utilisé
pour augmenter ou diminuer le
niveau sonore. Les couleurs
foncées indiquent les réglages les plus fréquemment utilisés, tandis que les couleurs plus claires indiquent les
réglages du contrôle du volume les moins utilisés.
Environnement
L'onglet Environnement se
situe à côté de l'onglet
Utilisation du contrôle du
volume.
Cet onglet indique les
catégories d'environnement
sonore dans lesquelles les
différents programmes ont été
utilisés. Les environnements
sont classés et affichés en
fonction du pourcentage
d'utilisation du programme en
question.
GUIDE RAPIDE | 2
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Outre une colonne pour chaque programme défini dans l'aide auditive, vous trouverez une colonne affichant une
indication générale des catégories d'environnement sonore dans lesquelles l'aide auditive a été utilisée.
Journal pour Unia/Effect/Mojo
Les journal deds aides Coselgi Unia/Effect/Mojo affiche les données des deux aides auditives dans une
programmation binaurale. Vous avez accès à quatre onglets différents. Dans tous les onglets, vous pouvez
voir la période couverte le journal.
Aperçu de l'enregistrement
les données du journal se consultent sous l´onglet « Journal ». Sous cet onglet, vous pouvez voir les
données générales sur l’utilisation des aides auditives au cours de la période concernée. Cet onglet vous
indique :
•
Lorsque les données ont été enregistrées (la période d'enregistrement).
•
Combien d'heures par jour votre patient a utilisé ses aides auditives en moyenne. Si une période
d'enregistrement précédente existe, le nombre d'heures moyen par jour est également affiché pour cette
période.
•
La fréquence d'utilisation par votre patient du bouton de sélection des programmes et du contrôle de la
volume, et le nombre de fois par jour où l'aide auditive a été allumée.
•
Combien de temps votre patient a utilisé ses aides auditives dans des environnements avec de la parole
et sans parole.
En bas de l’onglet, vous pouvez choisir si vous souhaitez que le journal soit actif lorsque vous terminez la
programmation en cours ou la session de réglage fin.
Utilisation du programme
Sous l'onglet Utilisation du programme, vous pouvez voir le nombre de programmes que comportent les aides
auditives et combien de temps chaque aide auditive a été utilisée. Pour chaque programme, l'onglet affiche le
pourcentage du temps total pendant lequel le programme a été utilisé, aussi bien pour l'aide auditive droite que
pour l'aide auditive gauche. Tous les programmes des aides auditives sont listés sous la représentation graphique.
Si les aides auditives sont équipées d'un contrôle de la volume, vous pouvez sélectionner un des programmes
pour montrer la fréquence d'utilisation du contrôle de la volume dans ce programme.
Environnement
L'onglet Environnement montre combien de temps les aides auditives ont été utilisées dans les différents
environnements. Si vous avez défini plusieurs programmes dans les aides auditives, vous pouvez sélectionner
ces programmes à gauche de la fenêtre. Pour chaque programme (seulement les programmes avec entrée pour
le microphone), vous pouvez voir dans quelle mesure les divers environnements ont été actifs. Lorsque vous
pointez sur l'un des environnements, un texte contextuel montre le pourcentage de la période d'utilisation totale
pendant laquelle cet environnement a été actif.
GUIDE RAPIDE | 3
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Sous les représentations graphiques des données, vous pouvez voir dans quelle mesure le contrôle du
volume a été utilisé dans les différents environnements. Ce graphique montre aussi dans quelle mesure le
contrôle du volume a été utilisé en présence ou non de parole.
À partir des environnements actifs dans les aides auditives, vous pouvez régler les aides auditives pour les
adapter à votre patient, afin qu'il n'utilise pas aussi souvent le bouton de sélection des programmes. En bas de
l’onglet « Environnement », vous pouvez cliquer sur le texte pour passer directement à la fenêtre Situations
acoustiques.
Niveau d’Entrée
Sous l’onglet « Niveau d’Entrée », vous pouvez voir dans quelle mesure les aides auditives ont été utilisées
à des niveaux sonores différents. Les colonnes indiquent le pourcentage d’utilisation des aides auditives à
des sons faibles, normaux et forts.
Sous le graphique, vous trouverez une indication de l’utilisation du contrôle du volume. Si votre client a
tendance à faire des ajustements à la hausse ou à la baisse via le contrôle du volume, cela est indiqué ici.
Vous pouvez ensuite régler les aides auditives pour satisfaire votre client, de sorte qu’il n’ait plus besoin
d’utiliser aussi souvent le contrôle du volume.
Registre des préférences
La fenêtre Registre des préférences ci-dessous affiche des informations sur les programmes personnels que votre
patient a créés dans l'application. Votre patient doit donner son consentement dans l'application avant que vous
puissiez voir les paramètres. De plus, vous devez vous connecter à des services basés sur le cloud et vous
connecter aux aides auditives de votre patient avant que des données ne soient affichées dans le Registre des
préférences de C-tune sous ENREGISTREMENT DES DONNÉES.
L’affichage dans la fenêtre Registre des préférences reflète les réglages effectués dans l'application. Utilisez les
informations pour discuter avec votre patient et pour d'autres réglages fins.
Les programmes personnels ne sont pas enregistrés dans les aides auditives et sont uniquement accessibles par
le biais de l'application de votre patient. Sous Registre des préférences, vous pouvez consulter les paramètres et
l'utilisation des programmes personnels actuels.
N'oubliez pas que vous devez être connecté lorsque vous appareillez un nouveau patient. Dans le cas contraire,
l'enregistrement des données du Registre des préférences ne démarrera pas. Les données de l'application sont
envoyées au cloud chaque fois que les aides auditives de votre patient sont connectées à l'application.
Dans la fenêtre Registre des préférences, les informations suivantes s’affichent :
Aperçu des programmes
Cet affichage montre tous les programmes personnels créés par votre patient. Vous pouvez consulter le nom et
l'icône choisis pour le programme, sur quel programme il est basé, combien de fois le programme a été activé en
moyenne par semaine et la date à laquelle le programme a été créé. Cliquez sur le programme pour obtenir plus
d'informations.
GUIDE RAPIDE | 4
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Volume
Les intervalles de réglages du volume représentent les intervalles pour le contrôle de la préférence. Le nombre
d’intervalles dépend des Fonctions contrôlées par l’utilisateur sous Configuration AA où vous pouvez choisir entre
3 ou 9 intervalles. Si vous sélectionnez 3 intervalles, la gamme totale est de 9 dB. Si vous sélectionnez 9
intervalles, la gamme totale est de 16 dB.
Égaliseur
Votre patient a la possibilité d’ajuster l'égaliseur de 6 intervalles vers le haut et 6 intervalles vers le bas dans trois
bandes de fréquences (grave, medium et aiguë). Pour les poignées medium et aiguë, la plage est comprise entre 12 et +6 dB. Les réglages positifs sont de 1 dB par intervalle, et les réglages négatifs sont de 2 dB par intervalle.
Pour la poignée des graves, la gamme est comprise entre -12 et +12 dB. Tous les réglages de cette poignée sont
de 2 dB par intervalle.
Mixer de sons
Pour les programmes personnels avec deux signaux d'entrée (MT, Zen avec microphone et Zen+ avec
microphone), le patient peut régler l'équilibre entre les deux signaux avec le Mixer de sons.
Notez que l'effet des réglages effectués par le patient dépend de l'acoustique utilisée lors de la programmation
(écouteur et dôme/embout/évent).
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 4.0. Publié : 2020-11
GUIDE RAPIDE | 5
GUIDE RAPIDE
C-tune II
DÉTECTER LES AIDES AUDITIVES
Introduction
Ce guide rapide explique comment détecter / connecter les aides auditives dans C-tune II. Vous devez détecter
toutes les aides auditives et vous y connecter avant d'effectuer une programmation.
Connecter les aides auditives
Faites comme suit pour détecter et connecter les aides auditives :
1.
Sélectionnez votre patient dans la base de données, puis ouvrez C-tune.
2.
Depuis la fenêtre DÉMARRER SESSION ou SÉLECTION, sélectionnez une interface de programmation
dans la liste déroulante en haut de l'espace de travail principal. Le choix par défaut est l'interface que
vous avez utilisée en dernier. Le nombre d'interfaces de programmation affiché dépend des interfaces
que vous avez connectées.
3.
Sélectionnez le bouton Connecter en haut de la fenêtre DÉMARRER SESSION ou SÉLECTION.
C-tune détecte toutes les aides auditives qu'il voit et les affiche dans une boîte de dialogue. Lorsque vous
utilisez Noahlink Wireless, la liste des aides auditives détectées sera actualisée automatiquement lorsque
vous détectez de nouvelles aides auditives. Noahlink Wireless peut détecter les aides auditives pendant 3
minutes après leur allumage.
4.
Lorsque deux (ou plusieurs) aides auditives sont allumées près d'une interface de programmation sans fil,
trouver l'aide auditive qui correspond au côté droit ou gauche peut être difficile. Pour vous aider à
identifier les aides auditives, utilisez les boutons Jouer sous le titre Identifier AA. Lorsque vous
sélectionnerez un bouton Jouer, l'aide auditive correspondante émettra un son pour vous indiquer où elle
se trouve.
Lorsque vous utilisez Noahlink Wireless, vous pouvez également identifier les aides auditives en
appuyant brièvement sur le bouton qui surlignera l’aide auditive dans la liste pendant quelques secondes.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Les aides auditives sont classées selon la puissance du signal. Celle placée en première position dans la
liste sera probablement celle qui est la plus proche de Noahlink Wireless.
5.
Utilisez les boutons radio des colonnes Sélectionner droite et Sélectionner gauche pour définir l'aide
auditive à utiliser pour le côté droit et le côté gauche.
6.
Lorsque vous aurez sélectionné les aides auditives, sélectionnez Suivant pour continuer. La boîte de
dialogue État de la connexion apparaît. Vous pourrez y voir les aides auditives. La boîte de dialogue
affiche le modèle, le numéro de série et les options des aides auditives.
7.
Utilisez les listes déroulantes pour choisir ou changer le système de maintien auriculaire. Il est important
que vous choisissiez le réglage qui correspond au système de maintien auriculaire de votre patient.
Sinon, les données de programmation ne seront pas correctes et votre patient ne tirera pas pleinement
profit de l’aide auditive.
8.
Sélectionnez Suivant. Désormais, les aides auditives sont connectées. Le bouton Déconnecter s'affiche à
la place du bouton Connecter.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 4.0. Publié : 2020-11
GUIDE RAPIDE | 2
GUIDE RAPIDE
C-tune II
DEX ET ACCESSOIRES
Introduction
Ceci est un guide rapide
pour vous informer sur les
DEX et accessoires et les
procédures d’appairage et
d’enregistrement. Vous
devez connecter les aides
auditives avant de pouvoir
les appairer à un appareil
DEX.
Sélectionnez DEX et
accessoires depuis la
barre de navigation à
gauche de la fenêtre
CONFIGURATION AA. Dans la fenêtre DEX et accessoires, vous pouvez voir des appareils DEX déjà appairés
ou enregistrés, et vous pouvez commencer l'appairage ou l’enregistrement de nouveaux appareils DEX.
La procédure d’appairage
La procédure d’appairage est la même quel que soit le type de DEX. Faites comme suit :
1.
Vérifiez que les aides auditives sont correctement connectées et programmées.
2.
Sélectionnez DEX et accessoires dans la barre de navigation.
3.
Sélectionnez le DEX que vous voulez appairer. Une boîte de dialogue Appairage s'ouvre.
4.
Sélectionnez le bouton Démarrer. La fenêtre d'appairage s’ouvre et le processus d’appairage démarre.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
5.
Tenez le DEX en direction de votre patient et appuyez simultanément sur les deux boutons du volume.
Maintenez les boutons enfoncés pendant environ cinq secondes.
C-tune appaire les aides auditives et le DEX, puis affiche la fenêtre Appairage terminé. Cette fenêtre
affiche le type de DEX, son numéro de série, et l’état de l’appairage, c’est-à-dire s'il est réussi.
Si l’appairage n’est pas bon, la fenêtre affiche un message et vous donne un aperçu de ce que vous
pouvez vérifier avant de recommencer l’appairage.
6.
Sélectionnez le bouton OK pour enregistrer l'appairage et retourner à la fenêtre DEX et accessoires. La
fenêtre DEX affiche désormais une coche indiquant que l’appairage est terminé.
Effacer l’appairage
Vous pouvez supprimer un appairage existant. Sélectionnez le DEX souhaité, puis le bouton Supprimer
appairage. Une boîte de dialogue s'ouvre pour vous demander si vous êtes sûr de vouloir supprimer l’appairage.
Sélectionnez Oui pour le supprimer et revenir à la fenêtre DEX et accessoires.
Enregistrer un DEX
Certains types de DEX et accessoires n’ont pas besoin d’être appairés aux aides auditives, cependant vous
pouvez quand même enregistrer leur numéro de série dans la programmation C-tune et dans les aides auditives.
Cela est fortement recommandé.
Pour enregistrer un DEX ou un accessoire, procédez comme suit:
1.
Dans la fenêtre DEX et accessoires, sélectionnez le type que vous souhaitez enregistrer. La boîte de
dialogue Enregistrer s'ouvre.
2.
Inscrivez le numéro de série de l’appareil dans la zone de texte, puis sélectionnez Enregistrer. Le
numéro de série est désormais enregistré dans la programmation et dans les aides auditives.
Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Enregistrer, puis sélectionner le bouton Supprimer l’enregistrement si
vous souhaitez supprimer à nouveau votre enregistrement.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 5.0. Publié : 2022-05
GUIDE RAPIDE | 2
GUIDE RAPIDE
C-tune II
LE REGLAGE FIN
Introduction
Ce guide rapide vous explique le fonctionnement de la rubrique RÉGLAGE FIN dans C-tune II. Cette rubrique
vous donne accès au Démarreur de programmes, ainsi qu'aux principaux outils de RÉGLAGE FIN avec lesquels
vous pouvez effectuer des changements de base au système. Sous PLUS D'OUTILS vous pouvez accéder à un
ensemble d'outils utiles supplémentaires.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Le Démarreur de programmes
Le Démarreur de programmes se trouve en haut de la barre de navigation gauche. Le nombre le plus élevé de
programmes est cinq, plus un programme SmartToggle. Lorsque les aides auditives possèdent plusieurs
programmes, vous ne pouvez pas voir les noms de chacun des programmes. Vous ne verrez que celui du
programme actif. Les autres programmes sont représentés par les icônes des programmes. Les noms des
programmes s'affichent lorsque vous pointez le curseur de votre souris sur l'icône.
Veuillez noter que les fonctionnalités disponibles sous Réglage fin diffèrent selon les aides auditives avec
lesquelles vous travaillez. Ci-dessous, vous trouverez une description des outils de Réglage fin pour les aides
auditives Dinamico et une description des outils pour les aides auditives Unia/Effect/Mojo.
Principaux outils pour les aides auditives Unia/Effect
Gestionnaire de programmes : Le nombre de programmes que peut contenir une aide auditive
dépend du modèle, mais également du fait que l'aide auditive est utilisée ou non avec un appareil
DEX. Au départ de l'usine, la plupart des aides auditives sont dotées d’un programme, le programme
Universel. Cependant, certains types d'aides auditives (par exemple, les aides auditives avec une
connexion Bluetooth) comprennent automatiquement deux ou plusieurs programmes prédéfinis. Le
Gestionnaire de programmes vous permet de définir des programmes supplémentaires.
Utilisez les Programmes supplémentaires si votre patient a besoin d'un programme pour un
environnement sonore particulier, par exemple pour écouter de la musique. Utilisez les Programmes
spéciaux si votre patient a besoin d'un programme Téléphone ou s'il utilise la bobine téléphonique seule
ou avec le microphone, ou si votre patient veut un programme Zen (pour Mojo Zen/Relax) pour la
relaxation.
Vous pouvez également ajouter un programme SmartToggle. Sélectionnez soit Zen+ (pour Mojo
Zen+/Relax+) pour permettre à votre patient de choisir parmi trois styles différents, soit Téléphone+ si
votre patient a besoin d'accéder facilement à un programme pour téléphone.
Réglage : De cette fenêtre, vous avez toujours accès à l'onglet Gain et compression sous lequel
vous pouvez ajuster les niveaux du gain d'insertion et la compression de l'aide auditive. L'affichage
graphique par défaut de la fenêtre Réglage est l'affichage Gain d’insertion/Fréquence. Cependant,
vous pouvez sélectionner d'autres affichages. Pour changer l'affichage, utilisez les options des deux
représentations graphiques.
Outre l'onglet Gain et compression, vous pouvez accéder à d'autres onglets selon l'aide auditive et
le programme sélectionné. Par exemple, vous pouvez ajuster les Réglages des classes de sons du
programme Universel, et dans le programme Zen+ (pour Mojo Zen+/Relax+), vous pouvez travailler
avec la sélection et les options d'harmonie Zen+.
Supplémentaire : Cette fenêtre vous donne accès à diverses possibilités de réglage, par exemple le
Mode parole et bruit, le Contrôle du bruit du vent et le Mode suppression de l’effet Larsen. Pour
chaque fonctionnalité, vous pouvez voir le paramètre actuel dans l’aperçu et, en cliquant sur l’icône
d’une fonctionnalité, vous avez accès à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez modifier le
paramètre et en savoir plus sur la fonctionnalité.
GUIDE RAPIDE | 2
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Principaux outils pour les aides auditives Dinamico
Les réglages du programme : L'affichage graphique par défaut est l'affichage Sortie/Fréquence.
Cependant, vous pouvez sélectionner d'autres affichages graphiques. Pour changer l'affichage,
utilisez les options des deux représentations graphiques.
Pour ajuster les réglages des aides auditives, utilisez les onglets sous les graphiques. L'onglet
Réglages du gain vous permet d'ajuster l'amplification des différentes régions fréquentielles et des
niveaux d'entrées. L'onglet Compression vous permet d'ajuster le CT1 (Seuil de compression) et
d'afficher les valeurs CT2, CR1 et CR2 (Rapport de compression). Pour définir les réglages de
certaines fonctionnalités des aides auditives, utilisez l'onglet Supplémentaire.
Gestionnaire de programmes : Le nombre de programmes que peut contenir une aide auditive
dépend du modèle, mais également du fait que l'aide auditive est utilisée ou non avec un appareil
DEX. Au départ de l'usine, toutes les aides auditives comprennent un programme, le programme
Principal. Le Gestionnaire de programmes vous permet de définir des programmes supplémentaires.
Utilisez Programmes normaux pour ajouter le même programme dans les deux aides auditives d'un
appareillage binaural. Si vous avez besoin de différents programmes dans les deux aides auditives,
sélectionnez Programmes composés, puis choisissez une combinaison de programmes dans la
liste.
Plus d'outils disponibles
PLUS D'OUTILS contient les outils suivants :
Niveau d’expérience. Si votre patient n’est pas habitué à porter des
aides auditives, vous pouvez régler la fonctionnalité Niveau
d’expérience en dessous de 4 pour une période donnée. Cela réduit le
gain en général. Lorsque le patient sera habitué à ses aides auditives,
nous vous conseillons de remettre la fonctionnalité au niveau 4. Vous
pouvez également choisir Niveau d’expérience automatique. Dans ce
cas-là, le niveau change automatiquement. Niveau d’expérience est
une fonctionnalité globale, ce qui signifie qu'elle couvre tous les
programmes définis dans l'aide auditive. L'affichage graphique montre
le graphique Gain d’insertion/Fréquence (Dinamico: Sortie/Fréquence),
y compris les courbes cibles.
Transposition fréquentielle linéaire. Lorsque vous ouvrez Transposition de fréquence linéaire
pour les aides auditives Dinamico, vous êtes automatiquement dirigé vers le Programme principal.
Pour les aides auditives Unia/Effect/Mojo, le programme sélectionné précédemment reste actif.
L'affichage graphique montre l'effet de la transposition fréquentielle. La fenêtre Transposition
fréquentielle linéaire s'ouvre dans l'onglet Programmes sélectionnés. Vous pouvez y choisir les
programmes pour lesquels vous voulez que la transposition fréquentielle linéaire soit active. Vous
pouvez activer la fonctionnalité pour tous les programmes des aides auditives ou pour certains
programmes uniquement. Vous pouvez définir les réglages. Choisissez la Fréquence de départ pour
GUIDE RAPIDE | 3
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
la fonctionnalité et la gamme de fréquences pour laquelle la Transposition fréquentielle linéaire sera
active. Pour certaines aides auditives, vous pouvez également définir le volume de la transposition
fréquentielle linéaire et activer l'accoutumance pour la transposition fréquentielle linéaire.
Gestionnaire des effets Larsen. Même si le test du Larsen est bon, votre patient peut se plaindre
de sifflements dans ses aides auditives, particulièrement dans un environnement calme, ce qui veut
dire que des sifflements ont toujours lieu. Si le fait de réaliser un nouvel embout ou de réduire l'évent
n'aide pas votre patient, vous pourrez peut-être solutionner le problème en faisant quelques
ajustements dans le Gestionnaire des effets Larsen.
Gestionnaire MPO. La fenêtre Gestionnaire MPO affiche les valeurs MPO cibles et, pour les aides
auditives Dinamico, les valeurs de référence pour votre information. Vous pouvez définir les niveaux
de sortie maximum. Veuillez noter que tout ajustement de cette fonctionnalité influence chaque
programme de l'aide auditive.
Vérification. Cette fonctionnalité comprend des outils qui peuvent être utilisés pour configurer l'aide
auditive afin d'effectuer des mesures de vérification grâce à un système d'analyse externe de l'aide
auditive. Vous pouvez choisir entre le Mode de test adaptatif normal et le Mode de test non
adaptatif.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 6.0. Publié : 2023-08
GUIDE RAPIDE | 4
GUIDE RAPIDE
C tune II
MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL
Introduction
Ce guide traite de la fonctionnalité de Mise à jour du firmware sous la rubrique DÉMARRAGE SESSION dans Ctune II.
Fonctionnalité Mise à jour du firmware
Afin que la communication entre les différents appareils soit aussi fluide que possible, le micrologiciel des
appareils doit être mis à jour. Ouvrez la fenêtre Mise à jour du firmware depuis la rubrique DÉMARRAGE
SESSION, et utilisez-la pour obtenir un aperçu de l’état des appareils que vous avez sélectionnés.
Dans la fenêtre Mise à jour du micrologiciel, vous pouvez voir l’état des appareils suivants :
•
Aides auditives avec BT (pour les aides auditives qui communiquent avec des appareils mobiles)
•
PRO LINK
Si un bouton d’état indique que vous devez installer la mise à jour du firmware, vous pouvez cliquer dessus pour
démarrer la mise à jour.
Mise à jour du firmware des aides auditives
Pour les aides auditives qui peuvent communiquer avec des appareils mobiles, il est important que le firmware
des aides auditives soit mis à jour, afin que la communication puisse se faire de manière aussi fluide que possible.
Votre client peut actualiser le firmware des aides auditives au moyen de l’appareil mobile, mais vous pouvez
également le faire pour votre client au moyen de la fonctionnalité Mise à jour du firmware des aides auditives.
Pour actualiser le firmware des aides auditives dans C-tune, vous devrez faire en sorte que votre logiciel C-tune
soit à jour.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C TUNE II
GUIDE RAPIDE
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Mise à jour du firmware et que les aides auditives sont connectées, vous pouvez
voir le bouton des aides auditives. Selon la version du firmware des aides auditives, vous aurez plusieurs
indications d’état :
•
Nouvelle mise à jour requise. Vous devez actualiser le firmware des aides auditives pour garantir que la
fonctionnalité Bluetooth fonctionne.
•
Nouvelle mise à jour recommandée. Vous devez actualiser le firmware des aides auditives.
•
Le firmware est à jour. La réinstallation est possible. Le firmware des aides auditives correspond au
firmware de C-tune et vous pouvez réinstaller le micrologiciel.
•
Le firmware est à jour. Le firmware des aides auditives est plus récent que le firmware de C-tune. Nous
vous recommandons de vérifier si une version plus récente de C-tune est disponible afin de l’installer.
Cliquez sur le bouton de l’aide auditive et une boîte de dialogue concernant la mise à jour de l’AA vous informera
sur la version du firmware des aides auditives en cours d’installation et de la progression. Vous serez informé si la
mise à jour est installée avec succès et reviendrez à l’onglet Mise à jour du firmware.
Si la mise à jour échoue, vous serez informé de ce qui pose problème et sur la manière de continuer.
Mise à jour du firmware PRO LINK
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Mise à jour du micrologiciel et que vous avez sélectionné PRO LINK comme
appareil de programmation, vous pouvez voir le bouton PRO LINK. Selon la version du firmware de PRO LINK,
vous aurez plusieurs indications d’état :
•
Vérifiez s’il existe une mise à jour. Vous devez cliquer sur le bouton PRO LINK pour vérifier si des mises
à jour sont disponibles.
•
Nouvelle mise à jour requise. Vous devez actualiser le firmware de PRO LINK pour pouvoir l’utiliser.
•
Nouvelle mise à jour disponible. Vous devez actualiser le firmware de PRO LINK.
•
Le firmware est à jour. Le firmware de PRO LINK correspond au micrologiciel de C-tune.
Cliquez sur le bouton de PRO LINK et une boîte de dialogue concernant la mise à jour de PRO LINK vous
informera de la progression. Vous serez informé si la mise à jour est installée avec succès et reviendrez à l’onglet
Mise à jour du firmware.
Si la mise à jour échoue, vous serez informé de ce qui pose problème et sur la manière de continuer.
Ce document est fourni sous forme électronique. Une version papier de ces instructions peut être demandée
gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimée à 7 jours ouvrables. Le
document est également disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
Copyright © Coselgi. Tous droits réservés.
Version du document : 1.0. Publié : 2020-11
GUIDE RAPIDE RAPIDE | 2
GUIDE RAPIDE
C-tune II
PROGRAMMATION
Introduction
Ce guide rapide vous explique le fonctionnement de la rubrique PROGRAMMATION dans C-tune II.
Depuis la barre de navigation gauche dans la rubrique ADAPTATION, vous pouvez accéder au test du Larsen, à
l’audiométrie in situ et au niveau d’expérience, ainsi qu’aux outils Audiométrie, Méthodologie d’adaptation et
Assistant d’appareillage.
Aperçu général sur la programmation
La fenêtre d'aperçu
général
Programmation est la
page de départ de la
rubrique
PROGRAMMATION.
Elle vous donne un
aperçu de l'état de
votre programmation.
Cette fenêtre vous
informe qu’une
programmation
uniquement basée sur un audiogramme est suffisante, mais que C-tune vous conseille de faire une
programmation plus précise et performante au moyen de mesures in situ, comme un Test du Larsen et
l’Audiométrie in situ.
Vous pouvez choisir parmi différents affichages graphiques de cette fenêtre, ainsi que les réglages spécifiques
pour l'affichage sélectionné. Sélectionnez la liste déroulante Affichages située entre les représentations
graphiques. Cela ouvre une liste de plusieurs possibilités qui vous permet de choisir parmi les réglages
performance en temps réel et spectrale, sortie, gain et SoundTracker.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Dans le volet État de l’adaptation au milieu de la fenêtre, vous pouvez voir les informations de base
concernant la programmation. La disposition de cette section de l'écran dépend des aides auditives
sélectionnées, mais, en règle générale, vous obtenez un rapport sur la programmation basée sur
l’audiogramme, et vous pouvez vérifier si un test du Larsen et et l’Audiométrie in situ ont été réalisés.
Assistant d'appareillage
Pour toutes les séries d'aides auditives, à l'exception de Mojo, vous pouvez
ouvrir l'Assistant d’appareillage depuis la barre de navigation gauche sous la
rubrique PROGRAMMATION. L’Assistant d’appareillage est une procédure de
travail qui vous guide à travers un Test du Larsen, l’Audiométrie in situ et le Niveau
d’expérience afin que vous obteniez la meilleure programmation recommandée
possible. L'ensemble des trois fonctionnalités de l'assistant sont optionnelles et vous
pouvez quitter l'assistant quand vous le voulez.
L'Assistant d'appareillage démarre avec l'étape 1, le test du Larsen. Lorsque vous
ouvrez l'assistant d'appareillage, la barre de navigation gauche change pour refléter
les étapes de l'assistant. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Quitter l'assistant.
Tous les ajustements sont enregistrés et vous retournez à la fenêtre d'aperçu général
Programmation qui est désormais actualisée avec les actions que vous avez
effectuées avec l'Assistant d'appareillage.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande
d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de
livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur
http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 4.0. Publié : 2020-11
GUIDE RAPIDE | 2
GUIDE RAPIDE
C-tune II
CONFIGURATION AA
Introduction
Ce guide rapide traite de la rubrique CONFIGURATION AA dans C-tune II. Dans cette rubrique, vous pouvez
accéder à DEX, CROS/BiCROSS et Configuration AA. Veuillez noter qu'il existe des guides rapides séparés pour
DEX et CROS/BiCROS.
Configuration AA
La fenêtre Configuration AA
comprend les quatre onglets
suivants :
Indicateurs
acoustiques. Cet onglet
vous permet de définir
les différentes indications
sonores qu'utilisent les
aides auditives. Il vous
permet également de
désactiver certains
indicateurs. Veuillez
noter que les réglages
marche/arrêt des
indicateurs sont
uniquement binauraux et
que ces fonctionnalités
sont activées par défaut
(à l'exception de Aide auditive partenaire). Vous pouvez également accéder aux fonctionnalités du
niveau par défaut et à d'autres fonctionnalités sous cet onglet. Pour certaines aides auditives, ces
paramètres se trouvent directement sous les paramètres de marche/arrêt, et pour d’autres aides
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
auditives, vous pouvez trouver les fonctionnalités supplémentaires en cliquant sur le bouton Paramètres
dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Utilisez les listes déroulantes pour sélectionner les réglages
souhaités pour les fonctionnalités. Vous pouvez initialiser les niveaux de Son agréable et Voix claire.
Fonctions contrôlées par l’utilisateur. Vous pouvez y définir les réglages des fonctions contrôlées par
l'utilisateur de l'aide auditive, comme le mode de démarrage, le programme, le contrôle du volume ou le
contrôle de la préférence.
Configuration Relié. Activez ou désactivez les fonctionnalités relié. Le réglage par défaut est
“marche”.
Les options cliniques. Cet onglet contient les fonctionnalités Rappel service et Code de sécurité. Ces
fonctionnalités n'ont aucune influence sur la programmation actuelle, mais elles peuvent avoir une
importance pour vous. Le Rappel service rappelle à votre patient qu'il est temps pour lui de prendre un
rendez-vous avec vous et le Code de sécurité garantit que les aides auditives de votre patient ne
peuvent pas être programmées ailleurs pendant une période donnée à moins d'avoir accès au code.
Connectivité mobile
Certaines aides auditives peuvent être appairées aux appareils mobiles Bluetooth. Si les aides auditives de votre
patient ne communiquent pas correctement avec les appareils Bluetooth, vous pouvez supprimer tous les
appairages des aides auditives et les rétablir. Cela résout bien souvent le problème. Faites comme suit :
1.
Ouvrez la fenêtre Connectivité mobile.
2.
Cliquez sur Supprimer tous les appairages. Une petite boîte de dialogue s'ouvre et vous demande si vous
voulez supprimer les appairages.
3.
Cliquez sur Oui. Cela supprime tous les appairages Bluetooth des aides auditives. Cependant, cela
n'influence pas les COM-DEX ou CALL-DEX appairés aux aides auditives.
4.
Sur les appareils Bluetooth (téléphone portable, tablette, etc.), supprimez manuellement l'appairage aux
aides auditives.
Rétablissez manuellement les appairages Bluetooth sur les appareils mobiles. Veuillez suivre les
notices des fabricants des appareils mobiles sur la façon d'établir des appairages Bluetooth.
GUIDE RAPIDE | 2
GUIDE RAPIDE
C-TUNE II
Instructions
Sous PLUS D'OUTILS vous avez accès
à la fenêtre Instructions DEX. Cette
fenêtre vous montre les appareils DEX
et définit les différents boutons et
indicateurs.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 5.0 . Publié : 2022-05
GUIDE RAPIDE | 3
GUIDE RAPIDE
C-tune II
GUIDE DE NAVIGATION
Introduction
Ce guide explique comment naviguer dans C-tune II. Vous trouverez une description des principaux éléments
suivants : barre de titre, barre de navigation supérieure, barre d'espace de travail et barre de navigation gauche.
Barre de titres
A gauche de la barre de titre, vous trouverez le logo Coselgi C-tune II qui indique
que vous avez ouvert le logiciel de programmation C-tune II de Coselgi. Au milieu
de la barre de titre, vous pourrez voir le patient sélectionné et sa date de naissance
(et son âge entre parenthèses). Tout à fait à droite, vous pouvez réduire, mettre en plein écran ou fermer le
programme, comme dans tout programme Microsoft Windows.
Barre de navigation supérieure
La barre de navigation supérieure comprend la navigation générale, qui est divisée en différentes rubriques, ainsi
que les outils généraux. Ces derniers sont accessibles quelle que soit la rubrique avec laquelle vous travaillez.
Navigation globale
Les différentes rubriques sous
navigation générale vous
permettent d'accéder aux
principales parties de C-tune. Lorsqu'une rubrique est active, elle est affichée. Vous avez accès à toutes les
rubriques si C-tune est connecté à une aide auditive ou si une aide auditive est sélectionnée.
Outils généraux
Les outils généraux sont les services basés sur le Cloud, SoundPlayer,
Enregistrer, Imprimer, Aide et Fin de session. Utilisez ces outils pour
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
enregistrer la programmation, imprimer des documents ou accéder au menu A propos de. Pour finir, vous pouvez
fermer C-tune depuis la barre de navigation supérieure. Ce choix enregistre également les données dans votre
base de données et dans les aides auditives.
Services basés sur le cloud
Vous devez vous connecter pour accéder aux fonctionnalités de C-tune basées sur des services
hébergés dans le cloud. La sélection de l'icône Cloud ouvre un menu déroulant depuis lequel vous
pouvez sélectionner Informations pour en savoir plus sur les services basés sur le cloud, ou Se connecter pour
ouvrir une fenêtre de navigateur dans laquelle vous pouvez créer un utilisateur ou vous identifier. Votre connexion
n'est pas liée au patient ou à la session sélectionné(e).
Lorsque vous serez connecté et que vous aurez reçu les autorisations nécessaires, vous pourrez à nouveau
sélectionner Informations pour accéder au Registre des préférences, si cette fonctionnalité est disponible dans
votre localisation. Vous pouvez contacter votre fournisseur local pour plus d'informations sur les autorisations de
connexion.
Lorsque vous cliquez sur l'icône Cloud, vous pouvez vous connecter et vous déconnecter des services basés sur
le cloud. L'icône Cloud affiche toujours votre état de connexion actuel :
Vous n'êtes pas connecté
Vous êtes connecté
C-tune conservera votre connexion même si vous redémarrez l'application ou votre ordinateur. Pour des raisons
de sécurité, on peut vous demander ponctuellement de redonner votre mot de passe.
Barre d'espace de travail
La barre d'espace de travail se trouve sous la barre de
navigation supérieure. Depuis cette barre vous pouvez
vérifier que vous avez sélectionné une aide auditive
et/ou que vous êtes connecté à une aide auditive. Vous pouvez également voir l'interface de programmation que
vous avez sélectionnée. Selon la programmation, vous verrez de temps en temps une icône de notification - si
vous pointez le curseur de la souris sur l'icône, vous serez informé des problèmes concernant la programmation
en cours.
Tout à fait à droite de l'espace de travail, vous trouvez les outils tels que les fonctionnalités
Couper le son/Rétablir le son (pour l'aide auditive droite et gauche) et Réinitialiser qui comprend
une liste déroulante depuis laquelle vous pouvez choisir entre différentes fonctionnalités de
réinitialisation.
GUIDE RAPIDE | 2
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Barre de navigation gauche
La Barre de navigation gauche comprend :
le Démarreur de programmes qui se trouve en haut de la barre de
navigation gauche (dans les rubriques RÉGLAGE FIN et
ENREGISTREMENT DES DONNEES).
Outils faisant partie de la rubrique que vous avez sélectionnée dans la barre
de navigation supérieure. Par exemple, si vous sélectionnez RÉGLAGE FIN
dans la barre de navigation supérieure, les outils principaux sont affichés
dans la partie supérieure de la barre de navigation gauche, juste en dessous
du démarreur de programmes. Sous les principaux outils, vous trouverez les
outils secondaires (PLUS D'OUTILS).
Logo de la série des aides auditives. En bas de la barre de navigation
gauche, vous pouvez voir le logo des aides auditives actuellement
sélectionnées.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 4.0. Publié : 2020-11
GUIDE RAPIDE | 3
GUIDE RAPIDE
C-tune II
SELECTION
Introduction
Ce guide traite de la rubrique SÉLECTION dans C-tune II.
Certaines aides auditives ont un niveau de pression acoustique dépassant 132 dB SPL. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous travaillez avec ces aides auditives, étant donné qu'elles
peuvent produire une pression acoustique excessive. C-tune II affiche toujours une boîte de
dialogue d'avertissement lorsque vous sélectionnez des aides auditives surpuissantes.
Sélectionner une aide auditive
Au milieu de la
fenêtre, vous
pouvez
sélectionner
différentes séries,
différents modèles,
etc. au moyen de
listes déroulantes
et de boutons.
Utilisez les boutons
pour voir les aides
auditives RIC/RITE,
BTE, ITE et CIC, et
utilisez les six listes
déroulantes pour
filtrer les aides
auditives afin de
n’afficher que les modèles avec les éléments désirés.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Si vous sélectionnez un bouton, comme le bouton CIC par exemple, tous les modèles intra-profonds disponibles
seront affichés en bas de la fenêtre. Si vous choisissez le bouton BTE, tous les contours d’oreilles seront affichés
et ainsi de suite. Il en va de même pour les listes déroulantes. Vous pouvez filtrer ce que vous voulez afficher.
Utilisez le bouton Critères de réinitialisation pour retourner aux réglages par défaut en bas de la fenêtre.
Si vous sélectionnez la case Afficher la plage d'application appropriée, une marque apparaîtra en bas de la fenêtre
derrière ces aides auditives à l'endroit où l'audiogramme de votre patient se situe au sein de la plage d'application.
En bas de la fenêtre, vous pouvez voir toutes les aides auditives disponibles selon les choix que vous avez faits
au milieu de la fenêtre. L'affichage que vous obtiendrez sera un affichage personnalisé des aides auditives dans le
sens où vous avez choisi les aides auditives que vous voulez voir. Utilisez la barre de défilement horizontale pour
voir toutes les aides auditives disponibles.
Informations sur les aides auditives
Utilisez le pointeur de votre souris pour choisir une
paire d'aides auditives. Lorsque vous maintenez le
pointeur de la souris au-dessus d'une aide auditive,
sélectionnez soit l'icône R rouge pour l'oreille droite,
soit l'icône L bleue pour l'oreille gauche ou encore
l'icône rouge et bleue entre les deux autres.
Lorsque vous aurez choisi deux aides auditives,
elles s'afficheront en haut de l'espace de travail.
Chacun des volets contient ce qui suit :
le nom du modèle de l'aide auditive à côté soit
d'une icône R rouge pour l'aide auditive droite, soit d'une icône L bleue pour l'aide auditive gauche
Audiogramme
Plage d’application
Listes déroulantes pour sélectionner un système de maintien auriculaire (selon le modèle d'aide auditive)
Bouton Information (informations sur l'aide auditive)
Bouton Zoom
Bouton Supprimer
Bouton de copie du système de maintien auriculaire
Illustration de l'aide auditive (lorsque vous sélectionnez un type de système de maintien auriculaire,
l'illustration de l'aide auditive est affichée avec le système de maintien auriculaire en question)
Bouton pour ouvrir le tableau de conversion des évents qui peut vous aider à choisir le bon évent pour
l'embout/le dôme de votre patient.
GUIDE RAPIDE | 2
GUIDE RAPIDE
C-TUNE II
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 5.0. Publié : 2023-03
GUIDE RAPIDE | 3
GUIDE RAPIDE
C-tune II
DÉMARRAGE SESSION
Introduction
Lorsque vous ouvrez C-tune II, le programme démarre en affichant la fenêtre générale DÉMARRAGE SESSION. Il
s'agit de la page d'accueil du programme C-tune.
Détecter les aides auditives
Première visite : Lorsque
vous sélectionnez le
bouton Connecter, la
boîte de dialogue
Détecter aides auditives
s'ouvre. Lorsque les
aides auditives sont
connectées, vous êtes
dirigé vers l'affichage
PROGRAMMATION.
Visite de suivi : Lorsque
vous sélectionnez le
bouton Connecter, la
boîte de dialogue
Détecter aides auditives
s'ouvre. Lorsque les aides auditives sont connectées, vous êtes dirigé vers l'affichage DÉMARRAGE
SESSION. L'affichage DÉMARRAGE SESSION est alors actualisé avec les informations concernant les
aides auditives du patient.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Informations essentielles sur DÉMARRAGE SESSION
La fenêtre DÉMARRAGE SESSION vous donne un aperçu des interfaces utilisées pour la programmation et vous
donne des informations essentielles sur le patient. La fenêtre DÉMARRAGE SESSION a plusieurs objectifs :
Offre un aperçu général
Affiche ce qu'il s'est passé depuis la dernière programmation/visite du patient
Donne accès aux fonctions appropriées avant que vous n'activiez Connecter
Donne plus de souplesse à l'audioprothésiste
Les volets
Sous la partie de l'audiogramme, vous trouverez une rangée de volets. Les volet DEX et accessoires est toujours
présent. Selon si les aides auditives sont connectées ou non, le volet Points de départ suggérés ou Nouvelles
données sur les aides auditives est également affiché.
DEX et accessoires
Dans ce volet, vous pouvez voir quels sont les appareils DEX disponibles si vous êtes connecté aux aides
auditives. Veuillez noter que vous ne pouvez pas appairer d'appareil DEX disponible en le sélectionnant
dans ce volet. Cependant, vous pouvez cliquer sur une icône DEX pour ouvrir la fenêtre Appairage DEX. Si
une petite flèche verte apparaît près de l'appareil DEX, cet appareil est appairé aux aides auditives.
Points de départ suggérés
Ce volet s'affichera si vous avez choisi un nouveau patient et s'il s'agit de sa première visite. Cela est
également le cas pour une visite de suivi, mais le contenu du volet pourra être modifié. Le volet vous permet
de vous connecter aux aides auditives ou d'aller à la fenêtre SÉLECTION.
Nouvelles données sur les aides auditives
Ce volet indique les données qui ont été modifiées depuis la dernière connexion des aides auditives à C-tune.
Cela vous donne un bref aperçu de ce qu'il s'est passé depuis la dernière session. Si Niveau d’expérience
automatique a été modifiée, vous pouvez voir le niveau en utilisant l'icône en dessous du texte de ce volet (à
moins que la fonctionnalité ait atteint le niveau quatre).
Pour en savoir plus sur Coselgi
Ce volet affiche un lien vers plus d’informations sur Coselgi. Le lien vous amène à la page d’accueil de
Coselgi sur laquelle vous pouvez en apprendre davantage sur les produits avec lesquels Coselgi travaille.
Vous pouvez accéder à certaines fonctionnalités en cliquant sur le texte. Cela vous conduit directement à la
fenêtre contenant la fonctionnalité sélectionnée.
Outils de la rubrique DÉMARRAGE SESSION
Depuis la fenêtre DÉMARRAGE SESSION, vous avez accès à plusieurs outils :
La mise à jour du firmware vous permet d’installer toute mise à jour disponible dans vos aides auditives
ou appareils d’aide à l’écoute. Veuillez noter que cette fonctionnalité n’est pas disponible pour toutes les
aides auditives.
GUIDE RAPIDE | 2
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
Transférer les réglages vous permet de remplacer l’aide auditive d’une paire. Utilisez la fonctionnalité si
une seule aide auditive de la stéréo est disponible et que vous avez besoin de la remplacer sans perdre
l’appairage.
Assurance qualité vous permet de vérifier le matériel de l'aide auditive et d'effectuer des tests avec
l'aide auditive dans une boîte de test.
La Confidentialité Client vous donne accès au Consentement de Recherche et Développement et
à l’Avis de Confidentialité. Dans cette fenêtre, vous pouvez consentir, ou retirer le consentement, au
nom de votre client.
Configuration de C-tune vous permet de modifier la configuration générale du programme C-tune
II. Par exemple, vous pouvez changer la langue ou changer les affichages graphiques par défaut.
Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement
sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais
disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
© Coselgi. Tous droits réservés
Version du document : 5.0. Publié : 2022-05
GUIDE RAPIDE | 3
GUIDE RAPIDE
C-tune II
TRANSFERER LES REGLAGES
Introduction
Ce guide rapide explique comment fonctionne l'outil Transférer les réglages de C-tune II. Vous trouverez l'outil
sous la rubrique DÉMARRAGE DE SESSION. Le remplacement de l’aide auditive d’une stéréo vous permet de
copier les réglages de l’aide auditive depuis une session enregistrée dans la base de données vers une nouvelle
aide auditive sans perdre les fonctionnalités liées.
Remplacer l’aide auditive d’une stéréo
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité si seule une aide auditive d’une paire est disponible et que vous avez
besoin de la remplacer sans perdre l’appairage. Cela peut être utile si, par exemple, l’une des aides auditives de
votre patient est défectueuse.
Remarque : Vous devez la remplacer avec une aide auditive identique, ce qui veut dire qu’elle doit être de la
même série, du même modèle et que le niveau de performance doit être identique à celui de l’aide auditive
d’origine.
Pour remplacer une aide auditive appairée
en gardant toutes les fonctionnalités liées :
1.
Sélectionnez Transférer les
réglages dans la fenêtre
DÉMARRAGE DE SESSION. La
fenêtre s’ouvre dans l’onglet
Remplacer l’aide auditive d’une
stéréo.
2.
Cliquez sur Sélectionner une
session de la base de données
pour obtenir une liste des sessions
valides à importer depuis votre base de données.
WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark
www.coselgi.com
GUIDE RAPIDE | 1
C-TUNE II
GUIDE RAPIDE
3.
Toutes les sessions valides sont affichées en
commençant par les plus récentes. Les sessions
doivent être binaurales pour être valides.
Sélectionnez la session que vous souhaitez
utiliser, préparez la nouvelle aide auditive pour la
connexion et sélectionnez Se connecter aux
nouvelles AA.
4.
C-tune affiche les aides auditives détectées qui
correspondent à la session sélectionnée. Dans la
liste des aides auditives détectées, sélectionnez
la nouvelle aide auditive en sélectionnant le côté
à remplacer. Puis sélectionnez Suivant.
5.
C-tune affiche la nouvelle aide auditive avec
l’EarWare de la session enregistrée. Assurezvous que l’actuel EarWare est le même que celui de
l’aide auditive d’origine. Puis, sélectionnez OK.
6.
C-tune s’assure que le tout dernier firmware est
disponible dans la nouvelle aide auditive, importe les
données et affiche la fenêtre Aperçu général sur la
programmation en montrant un message indiquant que
l’aide auditive est programmée et prête à l’utilisation.
Sélectionnez OK pour fermer le message
La nouvelle aide auditive est connectée et la fenêtre montre que l’autre aide auditive de la stéréo n’est pas
disponible actuellement.
Remarque : Il se pourrait que vous ayez besoin d’appairer de nouveau les dispositifs DEX et si l’aide auditive
d’origine était appairée à un smartphone, vous devrez refaire l’appairage.
Ce document est fourni sous forme électronique. Une version papier de ces instructions peut être demandée
gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimée à 7 jours ouvrables. Le
document est également disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide.
Copyright © Coselgi. Tous droits réservés.
Version du document : 1.0. Publié : 2022-05
GUIDE RAPIDE | 2
">
									 
							
						Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
 
                     
                     
                     
                    