Stoneridge Display 7in Economy Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
Écran 7” Économie Manuel utilisateur N° UM0972040 R1-2 Version logicielle 2.2.8 01/2012 Français Display7"7"Économie Écran Economy Table des matières/Introduction Manuel utilisateur Numéros d’’article Écran ORLACO 7” Économie 0207710 Écran ORLACO 7” Économie Abréviations utilisées N° de manuel IM0972040, R1-2 Version logicielle 2.2.8 Table des matières 1. Référence rapide 2. Mise en route 3. Clavier 4. Menu Service 5. Menu Opérateur 6. Présentation des menus 7. Informations de version ABC = Contrôle rétroéclairage automatique (Auto Backlight Control) CCC = Caméra couleur compacte (Compact Color Camera) OSD = Affichage à l’écran (On Screen Display) Page 4 6 7 9 12 14 15 Display Écran 7"7” Économie LEDD Introduction Consultez Orlaco pour connaître les versions en langues étrangères disponibles. Ce manuel contient des instructions destinées à l'utilisateur. Les photographies et illustrations utilisées sont destinées à fournir des informations générales et peuvent différer des produits que vous utilisez. Contactez votre revendeur Orlaco si vous avez des questions, pour obtenir des informations supplémentaires ou si vous souhaitez fournir des changements qui ne sont pas décrits dans ce manuel. La caméra et les systèmes d'affichage d'Orlaco répondent aux dernières normes CE, ADR, EMC et aux règlements de la directive relative aux rétroviseurs. Tous les produits sont fabriqués conformément aux normes relatives aux systèmes de gestion de la qualité ISO 9001 et aux normes relatives aux systèmes de gestion de l'environnement ISO 14001. Voir le manuel d'installation IM0974080 pour obtenir des instructions sur l'installation. 2 UM0972040 R1-2 UM0972040 R1-2 3 Bouton 3 1. Référence rapide Bouton 4 Bouton 4 Clavier La section ci-dessous décrit brièvement la fonction des boutons. Voir sections 3 et 4 pour obtenir des informations plus détaillées. Boutons 3 et 4, réglage de la saturation des couleurs Bouton 4 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 1 Séletion de la caméra Bouton 3 Contraste Bouton 5 Option/menu précédent Permet de revenir au menu précédent. Bouton 5 Bouton 6 Bouton 6, moins Déplacement vers l'option de menu suivante ou vers la gauche. Bouton 6 Bouton 2 Auto LCD Contrôle rétroéclairage/Réglages journée/nuit Bouton 4 Luminosité Bouton 6 Moins sélection/ réglage Bouton 8 Bouton 6 Entrée / veille Bouton Bouton 6 7, plus Déplacement vers l'option de menu précédente ou vers la droite. Bouton 7 Bouton 7 Bouton 1, sélection de la caméra Appuyez une fois sur le bouton de sélection de la caméra. Le voyant de la caméra clignote pour indiquer que la sélection manuelle de la caméra est activée. Utilisez les boutons moins et plus pour sélectionner la caméra. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la sélection manuelle de la caméra. Bouton 2, Auto Contrôle rétroéclairage/Réglages journée/nuit Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le réglage de rétroéclairage auto jour et nuit. Bouton 2 Bouton 5, option/menu précédent Bouton 5 Plus + sélection/réglage objects in monitor are closer than they appear Bouton 1 Bouton 1 Bouton 3 + 4 Bouton 5 Bouton 7 Appuyez simultanément sur les boutons de contraste (3) et de luminosité (4) pour activer le mode de réglage. Réglez la saturation des couleurs requise à l'aide des boutons moins et plus. Ce paramètre doit être réglé séparément pour chaque caméra. 8, Entrée BoutonBouton 7 Mise en veille ou, dans les menus, sélection ou activation de l'option choisie. Bouton 7 Bouton 8 Bouton 8 Bouton 8 Bouton 8 Bouton 2 Bouton 2 Bouton 3, réglage du contraste Appuyez une fois sur ce bouton pour activer le mode de réglage. Réglez le contraste requis à l'aide des boutons moins et plus. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver le mode de réglage. outon 3 Bouton 3 Bouton 3 Bouton 4, réglage de la luminosité Bouton 3 fois sur ce bouton pour activer le mode de réglage. Réglez la luminosité Appuyez une requise à l'aide des boutons moins et plus. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver le mode de réglage. Bouton 4 Bouton 4 4 Bouton 4 Bouton 4 UM0972040 R1-2 UM0972040 R1-2 5 2. Mise en route 2.1. Clause de non-responsabilité Lorsque vous allumez le moniteur pour la première fois, une clause de non-responsabilité s'affiche en anglais pendant 5 secondes (voir figure 1). Texte affiché : Ne modifiez pas les fonctions de l'écran lorsque vous effectuez des manœuvres critiques. Les objets affichés à l'écran sont plus proches qu'ils ne semblent Si vous avez défini une autre langue, la clause de non-responsabilité s'affiche dans la langue choisie. 2.2. Description du clavier Bouton 1 = Sélection de la caméra Bouton 2 = Auto LCD Contrôle rétroéclairage/Réglages journée/nuit Bouton 3 = Contraste Bouton 4 = Luminosité Bouton 5 - Option/menu précédent Bouton 6 = Bouton moins de sélection/réglage (-) Bouton 7 = Bouton plus de sélection/réglage (+) Bouton 8 = Entrée/Veille 3. Clavier 3.1. Bouton 1, sélection de la 2caméra Bouton objects in in objects C3 monitor are are C3 monitor C2 closer than than C2 closer C1 they appear appear C1 they Boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez une fois sur le bouton de sélection de la caméra (1) (voir figure 2). Le voyant de la caméra clignote pour indiquer que la sélection manuelle de la caméra est activée (voir figure 3). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la sélection manuelle de la caméra. Utilisez les boutons moins et plus pour sélectionner la caméra Bouton 3 souhaitée. Vous pouvez également utiliser les autres boutons (3 = contraste, 4 = luminosité et 3+4 = saturation) et régler les fonctions correspondantes à l'aide des boutons moins et plus. Pour désactiver ces fonctions, sélectionnez de nouveau une caméra à l'aide des boutons moins et plus. Bouton 4 Figure 1 La sélection manuelle de la caméra a priorité sur la fonction de balayage et les sélection de la caméra automatique. La fonction des boutons peut être désactivée dans le menu Service à l'aide de l'option Réglages système → Clavier → ‘Verr. clavier’. Voir Réglages système pour plus d'informations (section 4.3., page 10). Bouton 5 3.2. Bouton 2, Auto LCD Contrôle rétroéclairage/Réglages journée/nuit 2.3. Réglage de la langue de l'affichage à l'écran La langue d'affichage à l'écran est définie par défaut en anglais. Si vous souhaitez utiliser le menu dans une autre langue, ouvrez le menu Service → Réglages système. Voir section 4, page 9. L'affichage à l'écran est disponible en anglais, en néerlandais, en allemand, en français, en tchèque, en italien, en polonais, en portugais, en espagnol, en turc, en suédois, en finlandais, en danois et en norvégien. Voir figure 4. Pour une caméra compacte, appuyez sur ce bouton pour basculer entre : • Le mode ABC • Le réglage Rétroécl. LCD jour • Le réglage Rétroécl. LCD nuit objects in monitor are C3 closer than C2 they appear C1 Boutons 1 2 3 4 7 8 Bouton 1 Figure 2 Bouton 1 Bouton 1 Bouton 1 Bouton 1 Figure 3 Bouton 1 Bouton 2 Bouton 2 Bouton 2 Figure 4 6 + 7 Boutons Le mode ABC ajuste le rétroéclairage entre le niveau minimal (réglable ; voir aussi le menu Service, page 11) et le niveau maximal, selon l'intensité de la lumière ambiante. Un capteur de lumière sur le clavier mesure la luminosité ambiante (voir figure 6). En mode jour etBouton nuit, la luminosité du rétroéclairage peut être 1 réglée manuellement à l’aide des boutons moins et plus (les paramètres sont enregistrés). Ces paramètres ne dépendent pas de la caméra et s’appliquent par conséquent à toutes les caméras (voir figure 5). 5 6 Bou Bout Bouton 3 Boutons 6 + 7 Figure 5 Bou Boutons 5,6,7,8 Figure 6 6 UM0972040 R1-2 UM0972040 R1-2 7 3. Clavier Bouton 1 4. Menu Service Bouton 1 3.3. Bouton 3, réglage du contraste 4. Utilisation du menu Service objects in monitor are C3 closer than C2 they appear C1 Appuyez une fois sur le bouton de contraste (3) pour activer le mode Boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 de réglage (voir figure 7). Réglez le contraste requis à l'aide des Bouton 2 boutons moins et plus. Ce paramètre doit être réglé séparément pour chaque caméra. Bouton 2 Pour ouvrir le menu Service, appuyez simultanément sur le bouton de sélection de la caméra (1), le bouton moins (6) et le bouton plus (7) (voir figure 9). L'affichage apparaît (voir figure 10). Utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus : 5 - Option/menu précédent : retourne au menu précédent 6 - Moins : passe à l'option de menu suivante 7 - Plus : retourne à l'option de menu précédente 8 - Entrée : sélectionne ou active l'option choisie 3.4. Bouton 4, réglage de la luminosité Appuyez une fois sur le bouton de luminosité (4) pour activer le mode de réglage (voir figure 8). Réglez la luminosité requise à l'aide des boutons moins et plus. Ce paramètre doit être réglé séparément pour chaque caméra. 3.5. Boutons 3 et 4, réglage de la saturation des couleurs Bouton 3 3.6. Verrouillage des boutons 2, 3 et 4 Ces boutons peuvent être verrouillés dans le menu Service (voir section 4.3.2. ‘Verrouillage du clavier’, page 10). Sélectionnez Réglages caméra. Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir le menu Réglages caméra. Utilisez les boutons moins (6) et plus (7) pour sélectionner la caméra à configurer. Appuyez sur le bouton Entrée (8) pour Bouton confirmer la sélection. Le curseur jaune1est maintenant activé dans la liste des éléments. Utilisez les boutons moins (6) et plus (7) pour sélectionner l'élément à régler, puis confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton Entrée. Si la sélection est une bascule d'activation/désactivation (ON/OFF), vous pouvez choisir entre ces deux états. Si la sélection est un nombre, vous pouvez changer cette valeur à l'aide des boutons moins (6) et plus (7). Enregistrez les nouveaux réglages en appuyant sur le bouton Entrée (8). Bouton 4 Bouton 4 Figure 8 4.1.1. Rétroviseur Activez cette option pour inverser l’image (gauche/droite). 4.1.2. Image renversée Cette option renverse l’image de haut en bas. 4.1.3. Ret. interv. Activez cette option lorsque le câble est commandé par un signal intermittent (par ex. un clignotant). 4.1.4. Ligne repère horizontale Activez 6 cette Boutons + 7option pour afficher une ligne repère. Ce repère s’affiche sous la forme d’une ligne horizontale verte. Voir figure 26, page 13. Boutons 6 +4.1.5. 7 Position de la ligne Règle la hauteur verticale de la ligne repère. 0 correspond à la bordure supérieure du moniteur et 100 à la bordure inférieure. 4.1.6. Ligne repère verticale Activez cette option pour afficher une ligne repère. Ce repère s’affiche sous la forme d’une ligne verticale verte. Cette option n’est pas disponible Boutons 6 +sur7 tous les modèles d’écrans Economy. Voir figure 26, page 13. Boutons 6 +4.1.7. 7 Position de la ligne Règle la position verticale de la ligne repère. Celle-ci peut être comprise entre 38 et 63. Les côtés gauche et droit sont permutés selon les réglages de la fonction d’image inverse de la caméra. 4.1.8. Quadrillage Cette option affiche un quadrillage sur le moniteur pour une caméra de vision arrière. Voir figure 26, page 13. Bouton 5 Bouton 5 Bouton 1 Bouton 1 8 objects in monitor are C3 closer than C2 they appear C1 Boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 Boutons 6 + 7 Bouton 1 4.1. Réglages caméra Bouton Figure 7 3 Appuyez simultanément sur les boutons de contraste (3) et de luminosité (4) pour activer le mode de réglage. Réglez la saturation des couleurs requise à l'aide des boutons moins et plus. Ce paramètre doit être réglé séparément pour chaque caméra. Bouton 5 UM0972040 R1-2 Boutons 5,6,7,8 UM0972040 R1-2 Boutons 5,6,7,8 Figure 9 Boutons 6 + 7 Bouton 1 Bouton 2 Boutons 5,6,7,8 Figure 10 Bout Figure 11 Figure 12 9 4. Menu Service 4. Menu Service 4.1.9. Mode cinéma Lorsque cette option est activée, l’image de la caméra s’affiche en format écran large. 4.1.10. Luminosité Règle la luminosité du moniteur. Raccourci de cette opération : bouton 4. 4.1.11. Contraste Règle le contraste du moniteur. Raccourci de cette opération : bouton 3. 4.1.12. Saturation Règle la saturation des couleurs de l’image de la caméra. Raccourci de cette opération : boutons 3+4. 4.3.3. Rétroéclairage LCD Cette option ouvre le sous-menu de rétroéclairage pour l’affichage 7” Economy. Voir figure 19. Ce menu contient les 4 options suivantes : Mode rétroécl. LCD Cette option active la commande Rétroéclairage auto (ABC). La luminosité de l’écran s’adapte automatiquement à la lumière ambiante. Capteur de mesure sur le clavier. Le cas échéant, il est possible de définir une luminosité de jour ou de nuit spécifique. Niveau minimal ABC Ce paramètre détermine la luminosité minimale que le mode ABC peut utiliser lorsque la lumière ambiante est basse. Rétroécl. LCD jour Cette option permet d’ajuster manuellement le réglage de luminosité de jour (50–100 %). Rétroécl. LCD nuit Cette option permet d’ajuster manuellement le réglage de luminosité de nuit (0–50 %). 4.3.4. Interrupt. caméra Cette option configure le type d’interrupteur caméra à utiliser. Voir figure 20. OFF si aucun interrupteur de caméra n’est utilisé → système à 1 caméra. 2C si un câble pour 2–4 caméras est utilisé → système à 2 caméras. Figure 13 4.2. Libellé des caméras Voir figure 14 Ce menu permet de donner un libellé aux entrées de caméras. Voir figure 15. Le nombre d’entrées dépend du type d’interrupteur de caméra choisi (voir section 4.3.4., page 11). Figure 14 4.3. Réglages système (voir figure 16) 4.3.1. Langue Voir figure 17. Cette option ouvre le menu de sélection de la langue. La langue sélectionnée est utilisée pour tous les menus d’affichage à l’écran (OSD). L’affichage à l’écran est disponible en anglais, en néerlandais, en allemand, en français, en tchèque, en italien, en polonais, en portugais, en espagnol, en turc, en suédois, en finlandais, en danois et en norvégien. 4.3.2. Verrouillage du clavier Cette option ouvre le menu de réglage du clavier. Voir figure 18. Il est possible de verrouiller les différentes fonctions afin d’éviter les changements non désirés. Standby menu Activer cette option pour désactiver le bouton de menu. Menu utilisateur Activer cette option pour désactiver le menu utilisateur. Interrupt. camera Activer cette option pour désactiver le bouton de mode manuel de la caméra. Réglages de la caméra Activer cette option pour désactiver les boutons de réglage de la caméra, comme contraste et luminosité. Veille Si cette option est activée, L’écran ne peut pas être allumé manuellement lorsqu’il est en mode veille. 10 Figure 15 4.4. Info Figure 18 Figure 19 Figure 20 Ce manuel utilisateur décrit les fonctions de la version de logiciel indiquée sur cet affichage (voir figure 21). Figure 16 Figure 21 Figure 17 UM0972040 R1-2 UM0972040 R1-2 11 5. Menu Opérateur 5. Utilisation du menu Opérateur Appuyez simultanément sur les boutons moins et plus pour ouvrir le menu Opérateur. Utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus : 5 - Option/menu précédent : Permet de revenir au menu précédent 6 - Moins : Passe à l'option de menu suivante 7 - Plus : Bouton 1 Retourne à l'option de menu précédente 8 - Entrée : Sélectionne ou active l'option choisie 5. Menu Opérateur objects in monitor are C3 closer than C2 they appear C1 Boutons 1Boutons 2 3 46 + 5 76 7 8 Cette option ouvre le menu de sélection de la langue (voir figure 24). La langue sélectionnée est utilisée pour tous les menus d'affichage à l'écran (OSD). L'affichage à l'écran est disponible en anglais, en néerlandais, en allemand, en français, en tchèque, en italien, en polonais, en portugais, en espagnol, en turc, en suédois, en finlandais, en danois et en norvégien. Graticule Vertical Horizontal et vertical Boutons 6 + 7 Figure 22 Les paramètres suivants peuvent être ajustés (voir figure 23) : Langue Réglages caméra 5.1. Langue Horizontal Figure 26 Boutons 5,6,7,8 Figure 23 5.2. Réglages caméra (voir figure 25) Ligne repère horizontale Activez cette option pour afficher une ligne repère. Ce repère s'affiche sous la forme d'une ligne horizontale verte. Voir figure 26. Position de la ligne Règle la hauteur verticale de la ligne repère. 0 correspond à la bordure supérieure du moniteur et 100 à la bordure inférieure. Ligne repère verticale Activez cette option pour afficher une ligne repère. Ce repère s'affiche sous la forme d'une ligne verticale verte. Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles d'écrans RLED/LEDD. Voir figure 26. Position de la ligne Règle la position verticale de la ligne repère. Celle-ci peut être comprise entre 0 et 100. Les côtés gauche et droit sont permutés selon les réglages de la fonction d'image inverse de la caméra. Quadrillage Cette option affiche un quadrillage sur le moniteur pour une caméra de vision arrière. Voir figure 26. 12 Figure 24 Figure 25 UM0972040 R1-2 UM0972040 R1-2 13 7. Présentation des menus 8. Informations de version Utilisation du menu Opérateur Boutons moins et plus Version R1-0. Première édition; Janvier 2012. Version R1-1. Changement de nom, changement de l’article; Octobre 2012. Version R1-2. Version R1-2. Barcode ajouté; Mai 2015. Menu utilisateur Langue Réglages de la caméra Anglais, néerlandais, allemand, français, tchèque, italien, polonais, portugais, espagnol, turc, suédois, finnois, danois, norvégien. Repère horizontale, Position repère, Repère verticale, Position repère, Quadrillage Menu service Bouton Camera + bouton Minus et Plus Menu service Reglages de la caméra Etiquettes camera Réglages du systeme Info Rétroviseur, Renversé, Ret. inter. Repère horizontale, Position repère, Repère verticale, Position repère, Quadrillage, Mode cinéma, Luminosité, Contraste, Saturation REAR 1, CHNL 2, CHNL 3, CHNL 4 Réglages du systeme Langue Verr. clavier Rétroéclairage LCD Interrupt. caméra Anglais, néerlandais, allemand, français, tchèque, italien, polonais, portugais, espagnol, turc, suédois, finnois, danois, norvégien. Verr. clavier OFF, 3C, 4C 2C, QUA Standby menu Menu utlisateur Interrupt. caméra Réglages de la caméra Veille ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF Rétroéclairage LCD Mode rétroécl. LCD Niveau minimal ABC Rétriécl. LCD jour Rétriécl. LCD nuit 14 ABC, NIT, DAY 0-50 50-100 0-50 UM0972040 R1-2 UM0972040 R1-2 15 ORLACO Orlaco est une entreprise spécialisée dans la fabrication de systèmes de surveillance et de caméras pour les véhicules commerciaux, les chariots élévateurs à fourche, les grues, l'offshore et le domaine maritime. Notre objectif est de concevoir et de produire des systèmes de caméras pour le marché professionnel afin d'améliorer la visibilité des conducteurs et d'améliorer l'efficacité de fonctionnement. Dans notre entreprise à Barneveld, nous possédons un atelier de production, un dépôt, un service de conception, un service après-vente et une salle d'exposition. “Vision is our mission®”, Orlaco se concentre sur le développement, la fabrication, la vente et l'après-vente de caméras et de systèmes d'affichage afin d'améliorer la sécurité et l'efficacité des véhicules, machines et navires. Nos systèmes procurent à l'utilisateur final une bonne visibilité de chaque angle mort et augmente le confort et les conditions de travail. Notre approche active répond aux demandes du marché et aux besoins d'innovation. Une vision qui saura combler les attentes de nos clients, nos ambassadeurs sur le marché. Pour plus d'informations : www.orlaco.com ORLACO PRODUCTS BV Albert Plesmanstraat 42, 3772 MN Barneveld PO Box 193, 3770 AD Barneveld Pays-Bas Téléphone : +31 (0) 342 404555 E-mail : [email protected] Internet : http://www.orlaco.com ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.