INSTRUCTION DE MONTAGE CROCHETS AUTOBLOQUANTS POUR CONTENEUR CLASSE DE QUALITÉ 8, 10 ET 12 • Veiller à ce que cette instruction de service soit conservée et disponible à proximité du produit pendant toute sa durée d'utilisation. Pour des remplacements, contacter le fabricant. Voir également le chapitre 10. Original au sens de la norme 2006/42/EC 1 DESCRIPTION ET UTILISATION CONFORME • Pour tous les travaux, porter un équipement de protection personnelle ! Les crochets autobloquants pour conteneur THIELE avec tête de fourche sont exclusivement destinés à servir d'embouts pour les chaînes de suspension montées à demeure sur les camions à benne pour la fixation des conteneurs correspondants selon la norme DIN 30720 ou similaire. Chacun des crochet enserrant un des tenons d’accrochage du conteneur. • Un montage et une utilisation non conformes peuvent provoquer des blessures sur les personnes et/ou des endommagements du matériel. Les crochets autobloquants pour conteneur THIELE sont conçus comme des crochets autobloquants basés sur la norme EN 1677-3, qui se verrouillent automatiquement lorsqu'ils sont chargés. L'ouverture du crochet est plus petite que le contour du collier de fixation à l'extrémité de l'axe de suspension. Ainsi, un crochet autobloquants pour conteneur ne peut pas glisser de l'axe de suspension lorsqu'il est fermé. • Les opérateurs sont tenus d’effectuer un contrôle visuel et, le cas échéant, fonctionnel des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. • Le montage, le démontage, le contrôle et l'entretien ne doivent être effectués que par des personnes autorisées et habilitées. • Des modifications de constructions (p. ex. soudure, courbure) sont interdites. Ne jamais vouloir réduire l’ouverture de crochets autobloquants pour conteneur en le tordant ou en y soudant des éléments intermédiaires. La chape intégrée sert à fixer un brin de chaîne. • N'utilisez que des chaînes d'élingage sans défaut de la même taille nominale (épaisseur nominale de la chaîne et classe de qualité). • L'utilisation sans levier de sécurité en état de marche est interdite. • Des crochets autobloquants pour conteneur usés, déformés ou endommagés ne doivent pas être mis en service. Les types suivants sont définis par la classe de qualité de la chaîne (TWN = norme d'usine THIELE) : • Ne chargez jamais les chaines d'élingage et les crochets autobloquants pour conteneur de la portance de charge spécifiée. Veillez à respecter les spécifications de capacité de portance de l'ensemble du système. • Classe de qualité 8 : TWN 1399 • Ne pas forcer pour mettre les crochets autobloquants pour conteneur en position. • Classe de qualité 10 : TWN 1899 • Classe de qualité 12 : TWN 2499 Les crochets autobloquants pour conteneur ne doivent être utilisés • Les crochets autobloquants ne peuvent être chargés que dans la base du crochet et non à sa pointe. Le serrage de la charge à l'extrémité du crochet entre la partie supérieure et la partie inférieure n'est pas autorisé. • que dans le cadre des portances autorisées, • Vérifier que la charge puisse supporter les forces résultantes sans déformations. • que dans le cadre des limites de température autorisées, • par des personnes instruites et commissionnées. Les crochets autobloquants pour conteneur THIELE sont conformes à la directive Machines CE et présentent une portance de coefficient de sécurité min. 4. Les crochets autobloquants pour conteneur sont marqués de l'épaisseur nominale et du grade de la chaîne (NG = Taille nominale), de la marque du fabricant et du code de traçabilité. Les crochets autobloquants pour conteneur THIELE sont conçus pour une résistance de 20 000 alternances de charges dynamiques à charge maximum. En cas de sollicitations plus importantes réduire la charge utile. Les crochets autobloquants pour conteneur sont peints de couleur différente selon la classe de qualité. Les crochets autobloquants pour conteneur sont interdits pour le transport de personne ou l’arrimage. • Des sollicitations latérales sont, de par la construction, interdites. Les crochets autobloquants pour conteneur doivent pouvoir s’aligner dans la direction de la sollicitation. • Éviter le passage sur des arêtes vives. • Ne lever que des charges libres qui ne sont ni fixées ou ancrées. • La procédure de levage ne doit pas commencer avant de s'être assuré que la charge est correctement élinguée et que tous les crochets de la benne sont verrouillés. • S’assurer qu’aucune personne, ni soi-même, ne se trouve dans la zone de déplacement de la charge (zone dangereuse). • Tenir les mains et autres parties du corps loin des crochets autobloquants pour conteneur lors de la levée de la charge. Ne retirer les crochets autobloquants pour conteneur qu’à la main. • Veiller à ce que les élingues en chaîne ne vrillent pas. • Des chocs violents, causés par exemple par la chute de la charge dans les crochets autobloquants pour conteneur ou un levage saccadé sont à éviter. • Ne jamais soulever des charges au-dessus de personnes. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais faire balancer une charge en suspension. • Des charges en suspension doivent être en permanence sous surveillance. Risque de blessure ! Ne pas se tenir sous des charges en suspension ! N’utiliser que des élingues et des crochets autobloquants pour conteneur en parfait état ! • Placez la charge uniquement sur des endroits plats et appropriés. • Lorsque vous déterminez l'itinéraire de transport et le lieu de placement, assurezvous qu'il y a suffisamment d'espace pour que le personnel de transport puisse se déplacer et prendre des mesures d'évitement. Il existe un danger pour la vie ou les blessures en cas d'écrasement entre la charge et l'espace environnant. • Les opérateurs, les monteurs et le personnel d’entretien doivent particulièrement respecter les instructions de service des systèmes de suspension et les charges avec lesquels les crochets autobloquants pour conteneur sont raccordés, la documentation de l’assurance responsabilité civile patronale (Allemagne) DGUV V 1, DGUV R 109-017, DGUV I 209-013 et DGUV I 209-021 ainsi que les normes EN 818-6. • En République fédérale d’Allemagne, l’Ordonnance sur la sécurité et la santé au travail (BetrSichV) doit être appliquée et la Règle technique pour la sécurité au travail TRBS 1201, en particulier l’Annexe 1, chapitre 2 « Prescriptions particulières pour l’utilisation des équipements de travail pour le levage de charges » doit être respectée. • En cas de doute sur l’utilisation, le contrôle, l’entretien ou autres, contacter le responsable de la sécurité dans l’entreprise ou le fabricant ! THIELE se dégage de toute responsabilité pour des dommages résultant du nonrespect des consignes, normes et mises en garde énoncées ! THIELE ne donne pas de validation générale pour la classe de qualité 10 et 12 pour l'assemblage de pièces de fabricants différents ! Il est formellement interdit de travailler sous l’influence de stupéfiants et d’alcools (même résiduels) ainsi que de médicaments qui altèrent les sens ! • En dehors de l’Allemagne, les réglementations spécifiques du pays d’exploitation sont à respecter. • Les consignes concernant la sécurité, le montage, la manipulation, le contrôle et l’entretien contenues dans cette instruction de service et les documentations mentionnées sont à mettre à la disposition des personnes concernées. THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé. B11921-A FR 11.2021 # Indicateur de changement remplace 1|3 INSTRUCTION DE MONTAGE CROCHETS AUTOBLOQUANTS POUR CONTENEUR CLASSE DE QUALITÉ 8, 10 ET 12 3 Montage chape PREMIÈRE MISE EN SERVICE Lors de la première mise en service, s'assurer que • les pièces livrées correspondent aux pièces commandées et qu'elles ne sont pas endommagées, • le certificat de contrôle et l'instruction de montage sont présents, • les marquages et les documentations correspondent, • les délais de contrôle et que les personnes habilitées à effectuer ces contrôles sont définis, • qu’un contrôle visuel et fonctionnel est effectué et protocolé, • les documentations sont conservées au propre. Éliminer les emballages dans le respect de l'environnement selon les réglementations locales. 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Retirer le boulon et la goupille. 2. Faire passer l’extrémité de la chaîne porteuse entre les côtés de la chape. 3. Faire passer le boulon par le côté dans la chape à travers le dernier maillon de la chaîne jusqu’à la butée. 4. Freiner avec la goupille. Veiller à ce que la goupille ne dépasse pas et que la fente n’est pas du côté du boulon. 5. Vérifier que la chaîne se déplace librement. 1. 2. 3. Montage linguet (uniquement pour remplacement) 1. Positionner le levier de sécurité avec le ressort de jambe dans l'état fermé du crochet comme indiqué et insérer un boulon auxiliaire (Ø < 8 mm, longueur > 50 mm) latéralement dans les trous ainsi qu'à travers les spires du ressort. 2. Insérer en premier la goupille 8 x 40 à la place du boulon auxiliaire. 3. Si le levier de sécurité est alors difficile à déplacer, enlevez la goupille et repoussezla en position inversée. 4. Insérer ensuite la goupille 5 x 40 dans la goupille déjà montée et veiller à ce que les fentes des deux goupilles soient en face les unes des autres. 5. Vérifiez plusieurs fois que le levier de sécurité prend sa position de verrouillage en douceur après l'ouverture et la fermeture du crochet et que le crochet ne peut pas être ouvert. 6 UTILISATION Consignes pour l’utilisation normale Pour placer le crochet autobloquant pour conteneur sur l'axe de suspension, appuyez manuellement sur le levier de sécurité (de préférence avec le pouce), ouvrez le crochet et faites glisser le corps inférieur du crochet sur l'axe de suspension. Si les parties supérieure et inférieure du crochet sont ouvertes au maximum, cette position est maintenue par la force du ressort. TWN 1399 TWN 1399 Taille nominale (NG) 13-8 16-8 TWN 1899 TWN 2499 13-10 13-12 Type F335000 F335300 Capacité de portance 1) [t] 5,3 8,0 Cote E [mm] 167 165 F335100 F335200 6,7 8,0 166 165 Réf. Couleur Poids [kg] Vermillon Vermillon Outremer 3,35 Bleu nuit 1) Veillez à respecter les spécifications de capacité de charge de l'ensemble du système ! 5 MONTAGE ET DÉMONTAGE Dès que le corps du crochet inférieur est correctement positionné, le crochet doit être fermé par un mouvement de pivotement, si nécessaire contre la force de maintien du ressort de la partie supérieure. Vérifiez que le crochet autobloquant pour conteneur est fermé. En fonction de la longueur de la chaîne libre, les crochets autobloquants pour conteneur tournent autour des axes dans le sens opposé au sens de chargement ultérieur, en raison de leur propre poids à l'état non chargé. Lors du levage de la charge, il faut donc veiller à ce que TOUS les crochets autobloquants pour conteneur déposés puissent s'aligner sans entrave dans leur direction de chargement et que la force soit appliquée dans le sens longitudinal. Un adossement à d’autres pièces de construction est interdit. Veillez à ce que le mouvement de pivotement éventuel n'entraîne pas une torsion de la chaîne sous charge. Les crochets autobloquants pour conteneur doivent toujours pouvoir se déplacer librement sur les tenons d’accrochage. Éviter toute contrainte de flexion sur les crochets autobloquants pour conteneur. Général Le montage et le démontage ne doivent être effectués qu’en hors charge ! Le démontage se fait dans l’ordre inverse du montage. Utiliser éventuellement un mandrin adéquat pour chasser les goupilles. Les mandrins adéquats sont disponibles sous la référence Z03303. Les goupilles ne sont à utiliser qu’une seule fois. THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé. B11921-A FR 11.2021 # Indicateur de changement remplace 2|3 INSTRUCTION DE MONTAGE CROCHETS AUTOBLOQUANTS POUR CONTENEUR CLASSE DE QUALITÉ 8, 10 ET 12 Plage de températures Espace à la pointe du crochet La plage de température ambiante dépend de la classe de qualité selon la table suivante : Type TWN 1399 Classe 8 Plage de températures -40 °C ≤ t ≤ 200 °C TWN 1899 10 12 -30 °C ≤ t ≤ 200 °C -30 °C ≤ t ≤ 200 °C TWN 2499 Lorsqu'il est fermé, l'espace entre la partie inférieure et la partie supérieure du crochet (dimension s) ne doit pas dépasser 1,5 mm. Un écart plus important indique une surcharge. Les crochets autobloquants pour conteneur ayant une dimension d'écartement trop importante ne peuvent plus être utilisés. Les crochets autobloquants pour conteneur ne doivent plus être utilisés s’ils ont été soumis à des températures supérieures aux températures d’utilisation maximales. Les modifications structurelles visant à réduire la dimension de l'espace ne sont pas autorisées. Service de contrôle Influences environnementales L’utilisation dans un environnement avec des acides, des produits chimiques agressifs ou corrosifs ou leurs émanations est interdite. Tout traitement de galvanisation est interdit. 7 De petites entailles et criques peuvent être éliminées par ponçage soigneux en ne dépassant pas la réduction maximale de section de 10 % et en évitant de faire des encoches. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Avant d'installer les pièces de rechange, vérifiez qu'il n'y a pas d'autres dommages qui justifieraient la mise hors service de l'appareil ! 8 Type TWN 1399 TWN 1399 13-8 16-8 Kit de pièces de rechange Boulon de chape + goupille F480131 F480161 TWN 1899 TWN 2499 13-10 13-12 F486741 F3138411 Entretien Les travaux d’entretien ne doivent être effectués que par des personnes habilitées. PIÈCES DE RECHANGE Taille nominale (NG) THIELE propose contrôle et entretien par du personnel qualifié et formé. Kit de pièces de rechange Levier de sécurité + ressort + goupille Consigner toutes les mesures d’entretien prises dans un procès-verbal. Mise en déchet Mettre les pièces et les accessoires en acier remplissant les critères de dépose à la ferraille selon les réglementations locales. 9 F48332 STOCKAGE Entreposer les crochets autobloquants pour conteneur dans un endroit propre et sec à des températures entre 0 °C et +40 °C. CONTRÔLES, ENTRETIEN, MISE EN DÉCHETS 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE SERVICE Général Les instructions de montage et de service actuelles peuvent être téléchargées en format PDF sur le site internet de THIELE. Contrôles et entretiens sont à la charge de l’exploitant ! L’exploitant est tenu de déterminer les cycles de contrôles ! Un contrôle par une personne habilitée est à effectuer au minimum une fois par an et à consigner dans un procès-verbal, en cas de fortes sollicitations, plus souvent. Un contrôle supplémentaire de résistance à la rupture doit être effectué au plus tard après trois ans. Un essai de charge ne remplace pas ce contrôle. Les contrôles sont à consigner dans un fichier (DGUV I 209-062 et DGUV I 209-063) devant être créé lors de la mise en service. Ce fichier contient les données caractéristiques ainsi que les certificats d’identification. Mettre immédiatement les crochets autobloquants pour conteneur hors service si les dommages suivants sont constatés : • marquages illisibles ou manquants, 11 MENTIONS LÉGALES THIELE GmbH & Co. KG Werkstrasse 3 58640 Iserlohn, Allemagne Tel. : +49(0)2371/947-0 • déformations, allongement ou cassures, • fissures, entailles, cisaillements, écrasements, • pièces endommagées (ressort, boulons, goupilles), • jeu excessif entre la partie supérieure et la partie inférieure, • restriction de la liberté de mouvement entre la partie supérieure et la partie inférieure ou le levier de sécurité, • échauffement à des températures supérieures à la plage autorisée, • corrosion prononcée, • forte usure partielle, • levier de sécurité ne fonctionnant plus ou manquant. Le nettoyage (p. ex. avant contrôle) ne doit pas être effectué par brûlages ou procédés qui pourraient provoquer une fragilisation à l’hydrogène (p. ex. décaper ou plonger dans des solutions acides). THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé. B11921-A FR 11.2021 # Indicateur de changement remplace 3|3 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.