La Cornue Cornufé 110 Dual Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
La Cornue Cornufé 110 Dual Guide d'installation | Fixfr
w
w
w
. l
a
c
o
r
n
u
e
.
c
o
m
110 Mixte
Mode d’Emploi & Instructions d’Installation
U110975 - 06
Table des Matières
1.
2.
1
6.
Dépannage
18
Sécurité Personnelle
1
Raccordement Electrique sécurité
1
7.
Installation
20
Raccordement de l’Alimentation en Gaz
sécurité
2
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
3
Odeur de Neuf
3
Ventilation
3
Son entretien
3
Conseils Relatifs à la Four
4
Grilles de Four (selon le modèle)
5
Le ventilateur de refroidissement
6
Entretien de la Cuisinière
6
Nettoyage
6
Avant de Commencer…
A l’intention de l’installateur
20
Mesures et règlements de sécurité
20
Conversion
20
Positionnement de la cuisinière
22
Déplacement de la cuisinière
22
Montage de la Grille d’Evacuation
23
Mise à niveau
23
Repositionnement de la cuisinière après
raccordement
24
Modification en vue de l’utilisation d’un autre
gaz
24
Vue d’ensemble de la cuisinière 7
Raccordement electrique
26
Montage final
27
Brûleurs de table de cuisson
7
Vérifications finales
27
Accessoires
12
Conseils à la clientèle
27
Lumières du four
12
Pour installer le tiroir de rangement
28
Rangement
12
Pour retirer le tiroir de rangement
28
3
Conseils pour la Cuisson
13
8.
Schémas de câblage
29
4.
Tableau de cuisson
14
9.
Fiche Technique
30
5.
Nettoyage de la cuisinière
15
Informations importantes
15
Plaque supérieure
16
Panneau de commande et portes
16
Fours
16
Tableau nettoyage
17
i
ii
Français
1.
Avant de Commencer…
Nous vous remercions d’avoir acheté cette
cuisinière. Installée et utilisée correctement,
cette cuisinière vous donnera de nombreuses
années de service fiable. Il est important de lire
la présente section avant de commencer.
•
AVERTISSEMENT: L’appareil et ses
pièces accessibles chauffent pendant leur
utilisation. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants.
•
ATTENTION: Un processus de cuisson
de longue durée doit être surveillé de
temps à autre. Un processus de cuisson
de courte durée doit être surveillé en
permanence.
Sécurité Personnelle
Cet appareil ne doit être utiliser que pour la
cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins,
par exemple pour chauffer la pièce. L’utiliser
à toute autre fin pourrait invalider toute
garantie ou réclamation de responsabilité. En
plus d’invalider des réclamations, cela gaspille
du combustible et pourrait surchauffer les
boutons de contrôle.
Son installation doit être conforme aux
instructions appropriées des présentes et
satisfaire à la réglementation nationale et
locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des
compagnies de gaz et d’électricité locales.
•
•
AVERTISSEMENT: Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil. Son
nettoyage et son entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non
supervisés.
Ne placez pas la cuisinière sur un support.
•
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique. Toute autre
utilisation n’engage ni la responsabilité, ni
la garantie du fabricant.
•
NE PAS stocker d’objets sur les surfaces de
cuisson.
•
Pour éviter toute surchauffe, NE PAS
installer la cuisinière derrière une porte
décorative.
•
AVERTISSEMENT: Les parties
accessibles de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et
resteront chaudes même après la cuisson.
Ne laissez pas les bébés et les enfants
s’approcher de la cuisinière et ne portez
jamais de vêtements amples ou flottants
lors de l’utilisation de la cuisinière.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus, outre par
des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui
manquent d’expérience et de connaissances
à l’égard de l’appareil, à condition d’être
surveillés ou d’avoir reçu des instructions
claires pour utiliser cet appareil en toute
sécurité et d’en comprendre les risques.
•
•
•
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur
votre cuisinière.
•
Veillez à ce que les matériaux
combustibles, (rideaux, liquides
inflammables, etc.) soient toujours
suffisamment éloignés de la cuisinière.
•
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la
cuisinière lorsque celle-ci est en marche.
Raccordement Electrique sécurité
Son installation doit être conforme aux
instructions appropriées des présentes et
satisfaire à la réglementation nationale et
locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des
compagnies de gaz et d’électricité locales.
AVERTISSEMENT: Cet appareil doit
n être
branché à une prise terre.
Avant d’utiliser le (s) four (s), veuillez vous
référer à l’installation de l’étagère du four,
dans la section Accessoires.
Remarque: La cuisinière doit être raccordée
à l’alimentation électrique correcte, indiquée
1
Français
sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le
biais d’une unité de commande de cuisinière
appropriée à interrupteur bipolaire (avec une
séparation de contact de 3 mm au minimum
entre les pôles).
Fig. 1.1
L
N
cuisinière ne doit pas être
n Cette
raccordée à une prise d’alimentation
10 mm² max
domestique ordinaire.
ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur,
retirez le boîtier électrique sur le panneau
arrière. Raccordez le câble d’alimentation
secteur aux bornes correctes pour votre type
d’alimentation électrique (Fig. 1.1 et Fig. 1.2).
Vérifiez que les connecteurs sont montés
correctement et que les vis des bornes sont
bien serrées. Fixez le câble d’alimentation
secteur à l’aide du serre-câble.
6 mm² max
230 V ac 50 Hz
Fig. 1.2
L1
N
L3
L2
6 mm² max
3N ac
230/400 V 50 Hz
Cote de température minimale T105
6 mm² max
Lisez les instructions avant d’installer ou
d’utiliser cet appareil.
10 mm² max
Raccordement de l’Alimentation en
Gaz sécurité
2
•
Cette cuisinière est un appareil de classe 2
et de sous-classe 1
•
Cet appareil peut être modifié afin d’être
utilisé avec d’autres types de gaz.
•
Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière
convient au type de gaz et à la tension
d’alimentation électrique. Reportez-vous
au badge technique.
•
N’utilisez pas de commandes de gaz
remises à neuf ou non autorisées.
•
Débranchez la cuisinière de l’alimentation
électrique avant de réaliser l’entretien,
•
Lors de l’entretien ou du remplacement
de composants d’alimentation en gaz,
débranchez le gaz avant le début de
l’intervention et, au terme de celleci, effectuez les contrôles de sécurité
nécessaires pour les appareils à gaz.
•
Vérifiez que l’alimentation en gaz est en
service et que la cuisinière est raccordée à
Français
l’alimentation électrique et sous tension (la
cuisinière a besoin d’électricité).
•
•
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir
« Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé
aux personnes souffrant de problèmes
respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce
pendant ce temps.
Dans votre intérêt et par souci de sécurité,
légalement, tous les appareils à gaz
doivent être installés par des personnes
compétentes. Une installation incorrecte
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie
du fabricant, et peut donner lieu à des
poursuites.
Ventilation
L’utilisation d’un appareil de cuisson produit
de la chaleur et de l’humidité dans la pièce
contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à
ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les
ouvertures de ventilation naturelle ouvertes
ou installez une hotte aspirante à évacuation
extérieure.
Un appareil utilisable avec du gaz de
pétrole liquéfié (GPL) ne doit pas être
installé dans une pièce ou un espace
intérieur souterrain, par exemple dans un
sous-sol.
Son entretien
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
•
N’actionnez aucun interrupteur électrique,
ni pour allumer, ni pour éteindre
•
Ne fumez pas
•
N’utilisez pas de flammes nues
•
Coupez le gaz au compteur ou au niveau
de la bouteille de gaz
•
Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le
gaz
•
Eloignez toute personne de l’endroit
concerné
•
Appelez votre fournisseur de gaz
•
Il est conseillé de faire entretenir cet
appareil tous les ans.
•
AVERTISSEMENT: Avant de retirer
l’ampoule usagée, mettez la cuisinière
hors tension et assurez-vous que le four a
refroidi.
•
Laissez toujours la cuisinière refroidir et
mettez-la hors tension avant de la nettoyer
ou d’effectuer une intervention d’entretien,
sauf indication contraire dans les présentes
instructions.
•
N’ESSAYEZ jamais de démonter ou de
nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un
autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de
recevoir une décharge électrique.
•
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière
avec les mains mouillées.
•
N’UTILISEZ pas de torchon ou autre chiffon
épais à la place d’un gant isolant – ils
risquent de d’enflammer au contact d’une
surface chaude.
•
NE PAS UTILISER de dispositif de protection
pour plaques chauffantes, papier aluminium
ou couvercle de plaque chauffante de
quelque sorte que ce soit. Ils pourraient
affecter la sécurité d’utilisation des brûleurs
de vos plaques chauffantes et sont
potentiellement dangereux pour la santé.
Odeur de Neuf
Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour
la première fois, il est possible qu’une odeur
s’en dégage. Cela devrait s’arrêter après son
utilisation.
Avant d’utiliser votre cuisinière pour la
première fois, veillez à ce que l’intégralité de
l’emballage ait été retiré, puis pour chasser
les odeurs issues de la fabrication, allumez
tous les fours sur 200°C et laissez-les en
fonctionnement pendant au moins 1 heure.
Avant la première utilisation du gril, allumezle et faites-le marcher pendant 30 avec la
lèchefrite bien en place, et en laissant la porte
du gril ouverte.
3
Français
•
•
•
Ne chauffez jamais des récipients
alimentaires qui n’ont pas été ouverts.
La pression accumulée à l’intérieur des
récipients peut les faire éclater et blesser
l’utilisateur.
de cuisson contenant de l’huile chaude,
en particulier une friteuse. Attendez que
l’huile ait refroidi.
N’utilisez pas des casseroles instables.
Tournez toujours les manches des
récipients de cuisson vers l’intérieur de la
table de cuisson.
Lorsque le gril est en marche, ne vous
servez pas de la grille d’évacuation (la grille
le long de la partie arrière de la cuisinière)
pour réchauffer des assiettes ou des plats,
sécher des torchons ou ramollir du beurre.
•
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les
incendies dus à la graisse et ne soulevez
jamais un récipient de cuisson qui a pris
feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un
récipient qui a pris feu sur une table de
cuisson en le recouvrant complètement
avec un couvercle de taille appropriée ou
une plaque de cuisson. Si possible, utilisez
un extincteur à poudre chimique ou à
mousse de type polyvalent.
•
Cet appareil ne DOIT PAS être modifié.
L’appareil n’est pas censé être utilisé avec
une minuterie externe ni avec un système
de contrôle à distance séparé.
•
Les produits inflammables risquent
d’exploser et de causer des incendies et
des dommages matériaux.
Ne laissez jamais la table de cuisson en
marche sans surveillance si les brûleurs
sont réglés sur maximum. Le débordement
des récipients peut produire de la fumée
et des taches de gras qui risquent de
s’enflammer. Si possible, utilisez un
thermomètre à bain de friture pour
prévenir une surchauffe de l’huile au-delà
du point de fumée.
AVERTISSEMENT: Tout processus de
n cuisson
non surveillé sur une table de
cuisson, à base de graisse ou d’huile,
peut être dangereux et déclencher un
incendie.
•
•
Ne laissez jamais une friteuse sans
surveillance. Faites toujours chauffer l’huile
lentement, en la surveillant. Les friteuses
ne doivent être remplies qu’à un tiers de
leur capacitéUne friteuse trop pleine peut
déborder lorsqu’on y plonge des aliments.
Si vous utilisez un mélange d’huile et
de graisse pour la friture, mélangez-les
avant de chauffer, ou pendant la fonte des
graisses.
Conseils Relatifs à la Four
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie :
n NE
PAS stocker d’objets sur les surfaces
•
Vérifiez toujours que les commandes sont
sur la position Arrêt [OFF] lorsque le four
n’est pas en marche et avant de nettoyer la
cuisinière.
•
Utilisez un gant isolant pour ne pas vous
brûler.
•
La cuisson d’aliments à haute teneur en eau
peut produire une « bouffée de vapeur »
à l’ouverture de la porte du four. Lorsque
vous ouvrez la porte du four, reculez-vous
et attendez que la vapeur se soit dissipée
(Fig. 1.3).
•
Le côté intérieur de la porte est fait en verre
de sécurité renforcé. Faîtes attention à NE
PAS rayer la surface sur le panneau de verre.
•
Des dégâts accidentels peuvent fissurer la
porte en verre.
de cuisson.
•
Les aliments à frire doivent être le plus sec
possible. La présence de cristaux de glace
sur des aliments congelés ou d’humidité
sur des aliments frais peut provoquer une
ébullition et un débordement de l’huile.
Surveillez attentivement pour prévenir les
débordements et la surchauffe pendant la
friture à haute ou moyenne température.
N’essayez jamais de déplacer un récipient
4
Français
•
Ne pas obstruer les conduits d’aération.
•
NE PAS utiliser de produits nettoyants
abrasifs ni de grattoirs pointus en métal
pour nettoyer le couvercle en verre car ils
pourraient rayer la surface et briser ainsi le
verre.
•
Veillez à ce que les grilles soient toujours
insérées à fond dans le four. NE PAS fermer
la porte sur les grilles du four.
•
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux
internes ou la voûte du four de papier
aluminium.
•
Lorsque le four est en marche, ne
laissez PAS la porte du four ouverte plus
longtemps que nécessaire, afin de prévenir
une surchauffe des boutons de commande.
•
N’utilisez pas la fonction minuterie avec un
four si le four adjacent est déjà chaud.
•
Ne placez pas des aliments chauds dans
le four qui sera utilisé avec la fonction
minuterie.
•
N’utilisez pas un four déjà chaud avec la
fonction minuterie.
•
Au besoin, utilisez des gants isolants secs
– l’emploi de gants humides risque de
causer des brûlures dues à la vapeur lors
du contact avec une surface chaude.
Fig. 1.3
ArtNo.324-0001 Steam burst
Fig. 1.4
Vordere
Halterung
VORDERSEITE
Grilles de Four (selon le modèle)
Pour installer la grille coulissante, accrocher
l’avant de la grille sur les glissières comme
illustré (Fig. 1.4). L’arrière de la grille devrait
reposer sur les glissières, devant la butée
arrière (Fig. 1.4).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille
à niveau avec une glissière latérale du four,
puis insérez la grille à fond jusqu’à ce que les
extrémités soient en contact avec la butée
d’arrêt de la grille. Soulevez l’avant de la grille
pour que les extrémités puissent dépasser les
butées, puis abaissez l’avant pour mettre la
grille à l’horizontale, avant de l’insérer à fond.
5
Hinterer
Anschlag
Français
Le ventilateur de refroidissement
Notez que cet appareil électroménager la
possibilité d’un ventilateur. Lorsqu’un four ou
une grille est en fonctionnement le ventilateur
fonctionnera pour refroidir la commande et les
boutons de commandes.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur
pendant la cuisson, vous devrez peut-être
essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes
d’eau présentes sur la garniture extérieure du
four. Cette précaution contribuera également
à prévenir les taches et la décoloration de
l’extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson.
Nettoyage
•
Avant un nettoyage complet, mettez la
cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir.
•
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité,
la cuisinière doit toujours être propre, afin
de prévenir le risque d’incendie causé
par l’accumulation de graisse et autres
particules alimentaires.
•
Nettoyez uniquement les composants
indiqués dans les présentes instructions.
•
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez
une éponge ou un chiffon humide pour
essuyer des taches sur une surface chaude,
prenez garde au risque de brûlures par
la vapeur. Certains produits nettoyants
peuvent produire des vapeurs nocives au
contact d’une surface chaude.
•
N’utilisez jamais de solvants pour peinture,
de cristaux de soude, de nettoyants
caustiques, de poudres biologiques, d’eau
de Javel, de nettoyants chlorés, ni de
produits abrasifs à gros grain ou de sel.
•
Ne mélangez pas plusieurs produits
nettoyants, car ils risquent de réagir entre
eux et d’avoir des effets nocifs.
6
•
Toutes les parties de la cuisinière peuvent
être lavées à l’eau savonneuse chaude,
mais veillez à prévenir toute infiltration
d’eau dans l’appareil.
•
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau
dans l’appareil.
•
Avant de retirer des composants du gril
pour les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont
refroidi ou protégez-vous avec des gants
isolants.
•
NE PAS utiliser de substances abrasives.
•
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au
lave-vaisselle.
•
Ne lavez pas les têtes de brûleur au lave
vaisselle
•
N’utilisez jamais de produits nettoyants
caustiques ou abrasifs qui abimeront la
surface.
•
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre
matériau susceptible de rayer la surface.
•
Ne rangez jamais de produits inflammables
dans le tiroir. Ces produits incluent les
objets en papier, en plastique et en tissu,
tels que les livres de cuisine, les ustensiles
en plastique et les torchons, ainsi que les
liquides inflammables. Ne rangez pas de
produits explosifs, tels que des bombes
aérosols, sur ou près de la cuisinière.
•
Ne rangez pas d’explosifs comme les
aérosols, sur ni près de l’appareil.
•
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre
matériau susceptible de rayer la surface.
•
N’essayez jamais de démonter ou de
nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un
autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de
recevoir une décharge électrique.
Français
2.
Vue d’ensemble de la cuisinière
Fig. 2.1
ArtNo.280-0003 110 Hotplate USA
Brûleurs de table de cuisson
Fig. 2.2
Avant d’utiliser les chauffe-assiettes, assurez-vous que tous
les brûleurs soient en place et que les supports sur le dessus
de la cuisinière soient correctement installés.
Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur
associé à ce bouton (Fig. 2.1).
Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui
coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la flamme.
Pour allumer un brûleur, enfoncer et tourner le bouton de
commande associé pour le mettre dans la position indiquée
par le symbole de grande flamme (H), (Fig. 2.2).
Fig. 2.3
Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le
gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques
secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur
(Fig. 2.3). Lorsque vous appuyez sur un bouton de la table
de cuisson, une étincelle se produit à chaque brûleur – ce
qui est tout à fait normal. N’essayez jamais de démonter ou
de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est
allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
ArtNo.280-0101 - Knob Press In EU
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
7
Français
Tournez le bouton pour régler la hauteur de flamme (Fig.
2.4). Le symbole petite flamme indique le réglage minimum.
Fig. 2.4
Si la flamme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [Off] et attendez une
minute avant de rallumer.
Veillez à ce que les flammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson
pour porter à ébullition plus rapidement (Fig. 2.5).
Fig. 2.5
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux. N’utilisez pas de casseroles ou
marmites à fond concave ou à fond à rebord incurvé vers le
bas (Fig. 2.6).
Fig. 2.6
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE (Fig.
2.7). Ces dispositifs diminueront les performances de la
cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table
de cuisson: N’utilisez pas des récipients de cuisson instables
ou déformés susceptibles de se renverser, ni des récipients
de cuisson à fond de très petit diamètre (casseroles à lait,
pocheuses individuelles, etc.) (Fig. 2.8).
ArtNo.311-0002 Pan with rim
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Fig. 2.7
Fig. 2.8
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients
de cuisson est de 160 mm. Le diamètre maximum pour les
récipients de cuisson est de 260 mm. N’UTILISEZ PAS de
récipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer.
ArtNo.311-0004 Tipping wok
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Art No. 311-0003 Simmer aids
Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des
traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson.
Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
Allumage des brûleurs sans électricité
En cas de panne d’électricité, les brûleurs peuvent être
allumés avec une allumette.
8
1.
Tenez une allumette allumée à environ 1 cm de la tête
du brûleur en tenant la main à l’horizontale le plus loin
possible du brûleur.
2.
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le
vers la position HI. Retirez la main dès que la flamme
apparaît. Avec l’autre main, maintenez le bouton
enfoncé pendant quelques secondes pour que le
dispositif de sécurité du brûleur puisse « sentir » la
chaleur de la flamme.
3.
Tournez le bouton de commande du brûleur à la
position OFF lorsque vous avez terminé.
Français
Fours
Remarque – Les références au four gauche et droit
s’entendent vu de l’avant. Le four gauche est un four
multifonctions. Le droit d’occasion four est un four ventilateur.
Fours multifonctions gauche
Les fours multifonctions ont un ventilateur et un élément
de four ventilé, ainsi que deux éléments chauffants
supplémentaires. Un élément est dans la voûte du four et
l’autre sous la sole du four. Veillez à ne pas toucher l’élément
supérieur et le déflecteur de l’élément lors de l’insertion ou
du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte
et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour
effectuer l’essentiel de la cuisson. L’élément gratineur et la
chaleur inférieure peuvent être utilisés en fin de cuisson
pour finir certains plats. Utilisez les fonctions gril ventilé
pour la cuisson au gril et décongélation pour décongeler de
petites quantités d’aliments surgelés.
Fonction
Utilisation
Décongélation
Décongélation de petites quantités d’aliments
dans le four sans chaleur
Four ventilé
Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme;
idéale pour la pâtisserie
Gril ventilé
Gril des viandes et poissons, avec porte du gril
fermée
Four ventilé
mixte
Four
conventionnel
Elément
gratineur
Chaleur
inférieure
Fonction de cuisson complète; parfaite pour les
rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la
pâtisserie dans la partie inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries
Tableau 2.1
Le Tableau 2.1 récapitule les modes multifonctions. Le four
multifonctions permet de nombreuses utilisations variées.
Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce
que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez
pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types
d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
9
Français
Fonctions du four multifonctions
Four ventilé mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante.
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la
commande de température est réglée sur 0° et
qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de
décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple
des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande,
poisson et volaille.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant
la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers
et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à
côté d’un four en marche ou encore chaud. Vérifiez que les
aliments à base de produits laitiers, la viande et la volaille
sont complètement décongelés avant de les cuire.
Four conventionnel (Chaleur de voûte et de sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille
inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction
« Four Ventilé Mixte ». Des aliments semblables cuits de la
sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette
fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des
températures de cuisson différentes, en utilisant la partie
moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Four ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments. La cuisson
par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson
simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une
excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que
vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel. Si
vous souhaitez préchauffer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Elément gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Gril ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauffant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four
doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un
gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins
surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type
de cuisson nécessite un préchauffage du four.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauffer des assiettes.
Les fonctions Elément Gratineur et Chaleur Inférieure sont
des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de
finir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement
que leur utilisation contribue à étendre vos compétences
culinaires.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
10
Français
Four droit à ventilateur
Fig. 2.9
Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler
de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide
et plus constante. En général, les températures de cuisson
recommandées pour un four ventilé sont plus basses que
celles pour un four conventionnel.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctionnement du four
Fonctionnement du four multifonction à gauche
Le four multifonctions est doté de deux commandes:
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig. 2.9).
Sélecteur de fonction
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. La Fig. 2.10 montre le réglage pour la
cuisson au four à convection.
Sélecteur de température
Fig. 2.10
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la
température requise.
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise (Fig. 2.10). Le système
démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four
maintient la température sélectionnée.
Fonctionnement du four ventilé à droite
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la
température requise (Fig. 2.11).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise. Le système démarre alors
un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la
température sélectionnée (Fig. 2.11).
Fig. 2.11
11
Français
Fig. 2.12
Accessoires
Fig. 2.13
Grilles de Four
Chaque four est fourni avec:
•
•
•
2 grille plates (Fig. 2.12)
2 grille surbaissée (Fig. 2.13)
Plaque de four et trépied deluxe (Fig. 2.14)
En complément des grilles plates, votre cuisinière est fournie
avec des grilles rabattables (Fig. 2.13). Les grilles rabattables
augmentent les possibilités d’espacement des grilles du four.
Fig. 2.14
Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises
en place.
ArtNo.324-0025
- CornuFe deluxe oven tray
Fig. 2.15
ArtNo.320-0011 Removing the shelf 1
Fig. 2.17
Tirez la grille vers vous jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit
arrêté par le support de grille (Fig. 2.15).
Soulevez l’avant de la grille pour faire passer l’arrière de la
grille entre les supports, puis tirez la grille vers vous
(Fig. 2.16).
Fig. 2.16
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec
une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond
jusqu’à ce que les extrémités soient en contact avec la butée
d’arrêt de la grille. Soulevez l’avant de la grille pour que les
extrémités puissent dépasser les butées, puis abaissez l’avant
pour mettre la grille à l’horizontale, avant de l’insérer à fond
(Fig. 2.17).#
ArtNo.320-0012 Removing the shelf 2
Fig. 2.18
Lumières du four
Appuyer sur le bouton pour allumer les lumières (Fig. 2.18).
Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension
avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées
sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à
la section « Dépannage ».
ArtNo.320-0013 Removing the shelf 3
Rangement
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de
cuisson et autres ustensiles de cuisine
Il peut devenir très chaud; n’y rangez pas des objets
susceptibles de fondre ou de s’enflammer. Ne rangez jamais
de produits inflammables dans le tiroir. Ces produits incluent
les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres
de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi
que les liquides inflammables. Ne rangez pas de produits
explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de la
cuisinière.
produits inflammables risquent d’exploser et de
n Les
causer des incendies et des dommages matériaux.
12
Français
3
Conseils pour la Cuisson
Conseils pour la Fours Multifonction
Conseils Généraux pour la Cuisson au
Four
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments. Les températures du four et les temps de
cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans
le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au
centre des grilles du four. Eloignez les plaques et les plats
de cuisson des bords du four, afin de ne pas trop dorer les
aliments.
Pour un dorage homogène, la taille maximum recommandée
de s plats est :
• profondeur : 340 mm (13 3/8”) et largeur : 340 mm (13 3/8”)
dans le four principal
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de
prévenir une surchauffe des boutons de commande.
• Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats
placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la
circulation de chaleur autour des plats.
• Placez les plats susceptibles de bouillir et déborder
pendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
• Pour réduire les projections grasses lorsque vous
ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un
rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les
d’un peu d’huile à friture.
• Les panneaux internes autonettoyants (voir la section
« Nettoyage de la Cuisinière ») sont plus efficaces
lorsqu’on évite les projections grasses. Couvrez la viande
pendant la cuisson.
• Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson
pour réchauffer des assiettes placées dans l’enceinte du
gril.
• Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez
une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de
placer le plat au centre de la plaque.
13
Français
4.
Tableau de cuisson
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En
fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou
dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Haut
ArtNo.050-0007F
Centre Oven shelf positions
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four
traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 ºC et le
temps de cuisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la
position dans le four - vous pouvez donc utiliser n'importe quelle grille.
Base
(French)
Position de Grille
* Avant la cuisson, décongelez complètement les viandes et volailles congelées.
Température Four
Conventionnel °C
Position
de Grille
Température
Four Ventilé °C Temps de Cuisson Approximatif
ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table
Viande
160
C
150
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. Farci et roulé – Ajoutez
200
C
190
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
160
C
150
200
C
190
160
C
150
200
C
190
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
160
C
150
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
200
C
190
160
C
150
200
C
190
160
C
150
200
C
190
140-150
C
130-140
190
C
180
Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g.
190
C
180
Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes.
190
C
180
Steaks selon l’épaisseur.
Cake 100% fruits confits
140
C/B
130
45-50 minutes par 500g de pâte.
Fruits 180mm
150
C/B
140
2-2,5 heures.
Fruits 230mm
150
C/B
140
3,5 heures.
Gâteau quatre quarts 180mm
180
C
170
20-30 minutes.
Desserts
ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Tarte pâte brisée
200
C
190
30-40 minutes.
Tourtes aux fruits
180
C
170
30-40 minutes permutation après 25 minutes.
Tartelettes
180
C
170
15-20 minutes.
Pâte feuilletée
220
C
210
20-40 minutes selon la taille.
Meringues
100
C
90
2-2,5 heures selon la taille.
Pain
220
C
210
20-30 minutes.
Bœuf
Agneau
Porc
Volaille
Poulet
Dinde
Canard
Plat braisé
approximativement 10 minutes/500g
aux temps de cuisson ci-dessus ou
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. faites cuire à 200°C pendant 20
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. minutes, puis à 160°C pendant le
reste de la cuisson.
35-40 minutes par 500g +35-40 minutes.
Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou
à 200°C pendant 20 minutes, puis à
15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. 160°C pendant le reste de la
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. cuisson.
Préemballée (fraîche ou congelée):
20 minutes par 500g +20 minutes.
Suivre les temps de cuisson
25-30 minutes par 500g.
indiqués sur l’emballage.
Avant la cuisson, decongelez
20 minutes par 500g.
completement les rotis et volailles
2-4 heures selon la recette.
congeles.
Poisson
Gâteau
14
Utilisation du four conventionnel :
lors de la cuisson sur deux niveaux,
laisser au moins un espace entre
les plaques.
Placer la plaque de pâtisserie avec
le bord avant le long de l’avant de la
grille de four.
Lors de la cuisson à deux étages,
les plaques doivent être inversées
après environ la moitié du temps de
cuisson.
Il est possible de cuisiner avec
jusqu’à trois étages en même temps
dans un four à chaleur tournante,
mais assurez-vous de laisser un
espace entre chaque grille utilisée
pour la cuisson
Français
5.
Nettoyage de la cuisinière
Informations importantes
Fig. 5.1
A
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors
tension. Laissez-la refroidir.
ArtNo.311-0028 - Burner head off
jamais de solvants pour peinture, de
n N’UTILISEZ
cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de
poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants
chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
B
MÉLANGEZ pas plusieurs produits nettoyants, car
n NE
ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets
A – Chapeau, B – Socle
nocifs.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à
l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute
infiltration d’eau dans l’appareil.
Fig. 5.2
N’oubliez pas de mettre de l’électricité avant de réutiliser la
cuisinière.
Entretien quotidien
ArtNo.311-0030 - Burner head fitting
Nettoyer la cuisinière n’est pas une tâche agréable, mais elle
doit être accomplie afin de préserver l’efficacité et l’aspect.
Il est recommandé de nettoyer les taches lorsqu’elles sont
fraîches; ceci les empêchera de brûler et de devenir plus
difficiles à nettoyer par la suite.
que les chemins de combustion et de
n Assurez-vous
l’air de ventilation ne sont pas obstrués, par une
accumulation de gras ou de graisse par exemple.
Si l’extrémité de la flamme se termine en pointe blanche,
appelez un technicien.
Fig. 5.3
Nettoyage des débordements
Si quelque chose déborde pendant la cuisson, éteindre le
brûleur dès que possible et laisser refroidir. Ne pas nettoyer
avant que la zone soit entièrement refroidie. Essuyer dès que
possible.
ArtNo.311-0029 - Burner base & head alignment
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil.
Brûleurs de table de cuisson
Les têtes et chapeaux de brûleurs sont démontables pour
faciliter le nettoyage. Vérifiez qu’ils sont complètement secs
avant de les remettre en place (Fig. 5.1).
Lorsque vous remettez une tête de brûleur, assurez-vous qu’il
se place correctement sur la base (Fig. 5.2). Si vous examinez
la partie inférieure du chapeau du brûleur, vous pourrez voir
deux petits « ergots » insérables dans les deux encoches sur le
socle du brûleur (Fig. 5.3).
Assurez-vous que les orifices de brûleur ne sont pas obstrués.
En cas d’obstruction des orifices, retirez les particules tenaces
à l’aide d’un bout de fusible.
Support Spécial de wok
Il est recommandé d’utiliser de l’eau savonneuse chaude,
un tampon récureur savonneux humide, un produit de
nettoyage semi-liquide ou un tampon récureur en nylon pour
le nettoyage.
15
Français
Plaque supérieure
Fig. 5.4
Enlever les casseroles et les poêles de la plaque supérieure.
Enlever les supports de poêle de la zone concernée par le
débordement puis les placer dans de l’eau tiède savonneuse.
Essuyer les saletés de la plaque supérieure. Eviter d’utiliser
des nettoyants abrasifs, y compris les nettoyants crème sur
les surfaces en acier inoxydable brossé. Pour de meilleurs
résultats, utiliser un nettoyant liquide. Rincer à l’eau froide et
sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et propre.
S’assurer que les différentes parties sont sèches avant de
procéder au repositionnement.
jamais de produits nettoyants caustiques
n N’utilisez
ou abrasifs qui abimeront la surface.
Panneau de commande et portes
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau
savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration
d’eau dans l’appareil. Essuyez avec un chiffon propre puis
astiquez avec un chiffon sec.
Les portes du four doivent être nettoyées avec un chiffon
doux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Fours
Certains panneaux internes de four sont amovibles afin de
permettre leur nettoyage.
Dépose des Panneaux Internes du Four Principal
Retirez d’abord les grilles du four.
Déposer les panneaux pour nettoyer l’intérieur en émail
Si vous souhaitez nettoyer l’intérieur du four qui est en émail,
vous devez retirer les grilles avant d’enlever les parois. Il n’est
pas nécessaire de retirer les supports pour enlever les parois.
Soulevez chaque paroi et dégagez-la en la faisant coulisser
sur les supports (Fig. 5.4). Une fois que les panneaux ont été
retirés, l’intérieur en émail du four peut être nettoyé.
Remontez dans l’ordre inverse.
16
Français
Tableau nettoyage
Les produits nettoyants (Tableau 5-1) indiqués sont en
vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires
électriques.
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant
recommandé pour l’émail vitrifié.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le
nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Table de Cuisson
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Surface de la table de cuisson
Émail ou acier inoxydable
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un tampon à
récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces.
Table de cuisson céramique/induction
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Plaque à griller (selon les modèles)
Surface antiadhésive
Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas de produits
nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle.
Zone de réchauffage (selon les
modèles)
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Extérieur de la Cuisinière
Composant
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement les tâches tenaces
avec un détergent liquide.
Porte, pourtour de porte et extérieur du Émail ou peinture
tiroir de rangement
Acier inoxydable
Côtés et plinthe
Chiffon multi-usages en microfibre (supermarché).
Surface peinte
Eau savonneuse chaude, chiffon doux.
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement avec un
produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire.
Eau savonneuse tiède. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les
caractères.
Dosseret/Grille arrière
Émail ou acier inoxydable
Panneau de commande
Peinture, émail ou acier inoxydable
Boutons de commande/poignées et
garnitures
Plastique/chrome ou cuivre
Eau savonneuse tiède, chiffon doux.
Laiton
Produit de polissage pour laiton (supermarché).
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Vitre de porte de four/Couvercle en
verre
Four
Composant
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail.
Parois, sole et voûte du four – PAS les
PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir
ci-dessous)
Émail
ATTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES POUR FOURS
: SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Evitez tout contact avec les éléments du four.
Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez également
retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse chaude et avec une
brosse en nylon.
Panneaux autonettoyants de four
(selon les modèles)
Émail spécial partiellement
autonettoyant
Grilles de four, Handyrack, grille de
lèchefrite, Handygrill
Chrome
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon à récurer
savonneux. Lave-vaisselle.
Lèchefrite/Plat à viande (selon les
modèles)
Émail
Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux.
Lave-vaisselle.
Tableau 5-1
17
Français
6.
Dépannage
Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de
cuisson
Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement,
ou brûlent
L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée?
Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être
défectueuse.
Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre
ancien four.
Vérifiez que vous utilisez les températures et positions de
grilles de four recommandées. Les températures du four et les
temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Les encoches du générateur d’étincelles (électrode
d’allumage) ou du brûleur sont-elles obstruées par des
débris?
En fonction des goûts de chacun, les températures devront
peut-être être modifiées dans un sens ou dans l’autre, pour
obtenir les résultats que vous recherchez.
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brûleurs sontils places correctement : voir la section « Nettoyage de la
cuisinière »?
La cuisson au four n’est pas uniforme
Les brûleurs de la table de cuisson ne s’allument pas
N’UTILISEZ PAS de plat ou de plaque de cuisson de
dimensions supérieures à celles indiquées dans la section
« Conseils Généraux pour la Cuisson au Four ».
Assurez-vous que les éléments du brûleur ont été replacés
correctement après avoir été essuyés ou retirés pour
nettoyage.
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le tourner
pendant la cuisson.
Vérifiez que l’alimentation en gaz n’est pas défectueuse. Pour
ce faire, vérifiez le fonctionnement de vos autres appareils à
gaz.
Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de place
pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez
une plaque de cuisson dans le four, veillez à la placer au
centre de la grille.
Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous
appuyez sur le bouton de commande ?
Si non, vérifiez que le courant est allumé en s’assurant que
l’horloge est illuminée.
Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas
endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce
que la porte soit bien appuyée contre le joint.
De la vapeur s’échappe du four
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une
profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière, par
exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou l’avant
de la cuisinière abaissé.) Si la cuisinière n’est pas à niveau,
demandez à votre fournisseur de la mettre à niveau.
Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau (frites
surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut être visible à
la grille à l’arrière du chauffe-plats.
Faites attention en ouvrant la porte du four, une bouffée de
vapeur peut s’échapper momentanément à l’ouverture du
four. Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Le four ne s’allume pas
Quels sont les produits de nettoyage recommandés pour
la cuisinière ?
L’appareil est-il sous tension ? Si ce n’est pas le cas,
l’alimentation électrique est peut-être défectueuse.
Reportez-vous à la section « Nettoyage » pour en savoir plus
sur le matériel recommandé pour le nettoyage.
Le sectionneur de l’alimentation électrique de la cuisinière
est-il sur la position Marche?
jamais de produits nettoyants caustiques
n N’utilisez
ou abrasifs qui abimeront la surface.
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Le ventilateur du four est bruyant
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température
inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un effet temporaire, vous
devrez peut-être remplacer le thermostat. Cette intervention
doit être effectuée par un spécialiste de l’entretien.
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du
four – ceci est tout à fait normal.
En cas de problème concernant l’installation, si mon
installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le
problème, à qui incombent les frais ?
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien
factureront leurs interventions si elles réparent une
installation effectuée par votre installateur d’origine. Il est de
votre intérêt de contacter votre installateur d’origine.
18
Français
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Fig. 6.1
L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une
ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans
un magasin d’accessoires électriques. Ask for a 40 W – 230 V
halogen lamp (G9) (Fig. 6.1).
Coupez l’alimentation à l’aide du disjoncteur.
Avant de retirer l’ampoule usagée, mettez la cuisinière hors
tension et assurez-vous que le four a refroidi. Ouvrez la porte
du four et retirez les grilles du four.
Dévissez le couvercle de l’ampoule en tournant en sens
antihoraire (il peut être très difficile à dévisser) (Fig. 6.2).
Fig. 6.2
Taking care to protect your fingers with a glove, in case the
bulb should shatter, unscrew the old bulb and replace with
the new one.
Pull the existing bulb to remove it. When handling the
replacement bulb, avoid touching the glass with your fingers,
as oils from your hands can cause premature failure. Push,
click in the replacement bulb.
La porte du four est alignée mal
La charnière inférieure de la porte peut être ajustée afin de
modifier l’angle de la porte (Fig. 6.3).
Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et
utilisez le cran et un tournevis à lame plate pour changer la
position de la charnière et la régler (Fig. 6.4).
Fig. 6.3
Resserrez les vis de la charnière.
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque
j’utilise le four. Comment faire pour empêcher cela ?
Effet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté
Fig. 6.4
Ceci est dû à la chaleur provenant du four. Ne laissez pas la
porte du four ouverte.
Lorsque vous utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du
gril est bien insérée jusqu’à la butée arrière.
Ligne centrale de l’axe de charnière.
Laissez toujours la porte de l’enceinte du gril ouverte pendant
l’utilisation du gril.
ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Omission de la porte du four pour plus de clarté.
19
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
7.
Installation
A l’intention de l’installateur
votre intérêt et par souci de sécurité,
n Dans
légalement, tous les appareils à gaz doivent être
Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche
ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter
facilement en cas de problème relatif à l’installation.
installés par des personnes compétentes. Une
installation incorrecte n’engage ni la responsabilité,
ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des
poursuites.
Nom de l’Installateur
appareil peut être modifié afin d’être utilisé avec
n Cet
d’autres types de gaz.
Ventilation
Société de l’Installateur
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de combustion. Prêtez particulièrement
attention à la réglementation en vigueur concernant la
ventilation.
ArtNo.050-0011FRE - Installer information table
Numéro de Telephone de l’Installateur
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un
dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise
à l’air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable.
Emplacement de la cuisinière
Numéro de Série d'Appareils
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un saloncuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou
une douche.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Mesures et règlements de sécurité
installation doit être conforme aux instructions
n Son
appropriées des présentes et satisfaire à la
REMARQUE : Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole
liquéfié (GPL) ne doit pas être installé dans une pièce ou un
espace intérieur souterrain, par exemple dans un sous-sol.
réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi
qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
n
Conversion
Si l’appareil doit être installé en Suisse, les
règlements et les directives suivantes doivent être
respectées:
Un kit de conversion vers un autre gaz est disponible pour la
cuisinière.
Si l’appareil doit faire l’objet d’une conversion vers un autre
gaz, nous recommandons de le faire avant l’installation.
• SVGW - principes de gaz G1: l’installation de gaz.
• EKAS - Forme. 1942: directive sur le gaz liquide, Partie 2.
recommandons l’utilisation d’un dispositif
n Nous
d’arrêt en cas de surpression ou d’une soupape de
• la réglementation des instances cantonales (régulateurs
de sécurité par exemple, incendie).
décharge sur toute installation GPL afin d’empêcher
l’exposition de raccords/d’appareils en aval à une
pression excessive (plus de 75 mbar) en cas de
défaillance du régulateur.
cuisinière est un appareil de classe 2 et de
n Cette
sous-classe 1.
Après conversion de l’appareil, veuillez apposer l’étiquette
de conversion de gaz sur la partie appropriée de la plaque
signalétique pour indiquer le type de gaz désormais utilisé.
l’installation, vérifiez que la cuisinière
n Avant
convient au type de gaz et à la tension
d’alimentation électrique. Reportez-vous au badge
technique.
de l’appareil doit respecter les
n L’installation
réglementations en vigueur. Il doit être utilisé dans
un espace correctement aéré.
les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet
n Lire
appareil.
20
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Vérification des Pièces :
L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du
matériel indiqué ci-dessous :
6 grilles de table de cuisson
• Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur
(équerre ou chaîne) doit être monté sur la cuisinière
si celle-ci est alimentée en gaz par le biais d’un tuyau
flexible.
Ce dispositif stabilisateur n’est pas fourni avec
l’appareil mais est en vente dans la plupart des
magasins de bricolage.
Plaque de four et trépied deluxe
ArtNo.324-0025
- CornuFe deluxe oven tray
• Manometre.
2 grille plates
2 grille surbaissée
Plinthe
Stabilité emplacement support
• Tuyau flexible de gaz : Doit être conforme aux normes
appropriées.
• Multimetre : Pour les contrôles électriques.
Vous aurez aussi besoin des outils suivants :
1.
Perceuse électrique
2.
Foret à maçonnerie (nécessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en béton)
3.
Chevilles Rawlplugs (nécessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en béton)
4.
Mètre en acier
5.
Tournevis cruciforme
6.
Tournevis à lame plate
7.
Niveau à bulle
8.
Crayon
9.
Clé réglable
ArtNo.350-0007 - Plinth USA
Conduit de purge
10. Vis pour le montage de l’équerre stabilisatrice
11. 3 mm clé hexagonale
12. Clé polygonale ou à douilles de 13 mm
21
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Positionnement de la cuisinière
Fig. 7.1
75 mm
min
800 mm min
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre
la cuisinière et les surfaces adjacente (Fig. 7.1 et Fig. 7.2).
75 mm
min
Ne placez pas la cuisinière sur un support.
Le pourtour de la table de cuisson doit être au niveau ou audessus de tout plan de travail adjacent.
100°
140°
180°
220°
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la
table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et toute
surface verticale adjacente.
912 mm
min
937 mm
max
Fig. 7.2
Pour les surfaces non combustibles (telles que le métal non
peint ou les carrelages), cette cote peut être de 25 mm.
Laissez un espace de 800 mm au minimum entre la partie
supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale
combustible.
1092 mm min
*
*Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux
instructions du fabricant de hotte.
410 mm min
(500 mm Switzerland)
**
** Tout revêtement doit être installé conformément aux
instructions du fabricant. Une marge doit être appliquée pour
le poids supplémentaire du conduit qui est installé sur la plaque
chauffante de la cuisinière.
100°
140°
180°
220°
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à
l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur,
aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles
de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques et de
décoloration.
Fig. 7.3
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
résultant d’une utilisation normale de la cuisinière et subis
par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des
températures de moins de 65 °C au-dessus de la température
ambiante.
130 mm min
Nous recommandons de laisser un espace de 1102 mm entre
les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière. La
cuisinière ne doit pas être encastrée – elle doit pouvoir être
déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le nettoyage et
l’entretien.
Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un
dégagement de 130 mm est nécessaire pour permettre
l’ouverture des portes de fours (Fig. 7.3). La cote d’ouverture
des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais
ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des
mains lors de l’ouverture de la porte.
Déplacement de la cuisinière
jamais de déplacer la cuisinière lorsque
n N’essayez
celle-ci est sous tension.
n La cuisinière est très lourde, faites très attention.
Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour
déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du
sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas
l’abîmer en déplaçant la cuisinière.
Deux galets arrière de mise à niveau et deux supports avant
22
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
vissables facilitent le déplacement de la cuisinière.
Fig. 7.4
Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant,
inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du
socle d’emballage en polystyrène (Fig. 7.4). Répétez cette
procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
Baissez les deux galets arriere
Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre
d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou
hexagonal d’ajustement (Fig. 7.5). Tourner l’écrou dans le
sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour
baisser.
Fig. 7.5
Effectuez 10 tours complets (360º) en sens horaire.
Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE.
Exécution du mouvement
Dépliez le bord arrière du plateau d’emballage. Ouvrez la
porte du gril et la porte du four droit afin d’avoir une bonne
prise sur la partie inférieure du panneau de commande pour
déplacer la cuisinière (Fig. 7.6).
Fig. 7.6
Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour
la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau
d’emballage.
Poussez la cuisinière près de sa position finale, en laissant
juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière.
pas les poignées de portes ou les boutons
n N’utilisez
de commande pour déplacer la cuisinière.
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Montage de la Grille d’Evacuation
Fig. 7.7
La grille d’évacuation est emballée séparément.
Le plus grand des trous latéraux est prévu pour l’accès du
tournevis et doit être orienté vers l’arrière. Montez la grille à
l’aide des vis et écrous fournis (Fig. 7.7).
Attachez les extensions flexibles des conduits d’évacuation à
la grille d’évacuation à l’aide des clips à l’intérieur de la grille
(Fig. 7.8)
ArtNo.280-0030 - Fixing Flue Grill
Mise à niveau
Fig. 7.8
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé
sur une des grilles de four pour vérifier le niveau.
Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son
installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion
lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne
pas l’endommager ou endommager les éléments.
ArtNo.280-0031 - Flue Extension Fixing
Les supports avant et les galets arrière réglables permettent
la mise à niveau de la cuisinière.
Pour ajuster la hauteur à l’arrière de la cuisinière, utiliser
une clé à six pans ou une clé à douille de 13 mm pour régler
les écrous de réglage situés aux coins avant en bas de la
cuisinière.
Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever
ou abaisser.
23
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Fixation de l’equerre ou chaîne de
stabilisation
Fig. 7.9
Restrictive de la
Stability chain
chaîne
Sauf indication contraire, une cuisinière raccordée à un tuyau
flexible de gaz doit être fixée avec un dispositif stabilisateur
adapté.
Les dispositifs stabilisateurs adaptés sont représentés en
Fig. 7.9, Fig. 7.10, Fig. 7.11 et Fig. 7.12.
Si vous utilisez une chaîne de stabilisation (Fig. 7.9), la chaîne
devra alors être aussi courte que possible et fixée fermement
à l’arrière de la cuisinière.
Si vous utilisez un support de stabilité; fixez d’abord le
dispositif de localisation de support à l’arrière de la cuisinière
(Fig. 7.10). Puis ajustez le support pour engager dans la fente
de l’appareil (Fig. 7.11 et Fig. 7.12).
Fig. 7.10
Repositionnement de la cuisinière
après raccordement
Positions alternatives
pour l'emplacement
de stabilité support
Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement,
débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de
commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière
(Fig. 7.6), puis vérifiez à l’arrière de l’appareil que le câble
d’alimentation n’est pas entravé.
Fig. 7.11
Équerre de
stabilisation
Stabilité
emplacement
support
Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le
câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés.
La cuisinière
Si la cuisinière est dotée d’une chaîne stabilisatrice, défaitesla pour pouvoir manœuvrer la cuisinière. N’oubliez pas de la
remettre en place lorsque vous replacez la cuisinière. Lors de
la remise en place de la cuisinière, vérifiez de nouveau que le
câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés ou
coincés.
sol
ArtNo.070-0014 - Stability bracket - WallLe
fitting
Fixation sol classique
Support
stabilisateur
Fig. 7.12
La stabilité
emplacement
support
Modification en vue de l’utilisation
d’un autre gaz
La cuisinière
A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire
si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de
gaz. Reportez-vous à la section sur la modification dans les
présentes instructions et reportez-vous aux instructions
fournies avec le kit de modification.
Mur
sol
ArtNo.070-0014 - Stability bracket - WallLe
fitting
24
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Raccordement de l’alimentation en
gaz
Pipework
Tuyauterie
Fig. 7.13
Pipework
Tuyauterie
Doit être conforme aux normes appropriées.
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisinière) doit être
conforme aux normes en vigueur. Les tuyaux flexibles sont
disponibles dans la plupart des magasins de matériaux et de
bricolage.
Tuyau
flexible
Flexible
hose
Le raccord de l’appareil est situé juste au-dessous du niveau
de la table de cuisson, à l’arrière de la cuisinière. En cas de
doute, contactez votre fournisseur.
Tuyau
Flexibleflexible
hose
Tuyauterie
Pipework
Les boîtiers arrière de la cuisinière limitent la position du
point d’alimentation. Il est difficile de donner des cotes
précises, étant donné que la hauteur de la cuisinière est
réglable et que chaque raccordement est différent.
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm, mais
un tuyau de 1100 mm offre plus de flexibilité quant
au positionnement du raccord baïonnette et facilite le
déplacement de la cuisinière.
Tuyauterie
Pipework
Tuyau
flexible
Flexible
hose
Flexible
hose
Tuyau
flexible
Montez le tuyau de façon à ce que les raccords d’admission et
de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de
«U». Idéalement, le raccord d’alimentation domestique doit
être dans la partie ombrée ‘A’ (Fig. 7.14).
Fig. 7.14
L’admissionde
gaz
Vissez l’extrémité filetée du tuyau flexible dans l’admission de
gaz. Lorsque le raccordement est terminé, effectuez un essai
de pression pour contrôler l’étanchéité de la cuisinière.
675
315
A
Le raccord d’admission de la cuisinière est de type interne
ISO 7-1. Si le raccordement doit être de type ISO 228-1,
utilisez le raccord d’adaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans
le kit de modification (Fig. 7.15).
Vissez le raccord dans l’admission de la cuisinière en serrant
à la main. A l’aide de deux outils appropriés, l’un placé au
niveau de l’admission située sur la cuisinière pour veiller à en
assurer stabilité et l’autre sur le raccord, vissez le raccord dans
l’admission. Couple minimum 15 Nm. Couple maximum 20
Nm. Raccordement du tuyau flexible au connecteur.
470
350
Essai de pression
Toutes les dimensions en millimètre
La pression de gaz peut être mesurée au niveau du point
d’essai de pression qui se trouve sur le bloc de raccordement
du gaz.
Fig. 7.15
Raccordez le manomètre. Allumez le brûleur de la table de
cuisson et allumez l’un des autres brûleurs.
Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brûleur
avec manomètre, pour permettre l’arrivée du gaz.
ISO 7-1
Reportez-vous au badge technique pour les pressions
d’essais.
Eteignez les brûleurs. Replacez le chapeau du brûleur, en
veillant à le remonter correctement sur le corps du brûleur.
25
ISO 228-1
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Raccordement electrique
Disjoncteurs Differentials
Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié,
conformément à la réglementation en vigueur et aux
prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils
domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites; par
conséquent, nous recommandons de protéger la cuisinière
par un disjoncteur différentiel.
: Cet appareil doit être branché à
n AVERTISSEMENT
une prise de terre
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation
électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur
l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière
appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de
contact de 3 mm au minimum entre les pôles).
Fig. 7.16
L
N
cuisinière ne doit pas être raccordée à une
n Cette
prise d’alimentation domestique ordinaire.
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le
boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble
d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type
d’alimentation électrique (Fig. 7.16 et Fig. 7.17). Vérifiez que
les connecteurs sont montés correctement et que les vis des
bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur
à l’aide du serre-câble.
10 mm² max
230 Vac 50 Hz
6 mm² max
Fig. 7.17
L1
N
L3
L2
6 mm² max
3N ac
230/400 V 50 Hz
6 mm² max
10 mm² max
26
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Montage final
Fig. 7.18
Installation de la Balustrade
La barre fournie comprend deux embouts avec vis d’arrêt,
deux coupelles de friction et la barre elle-même (Fig. 7.18).
Tenez une coupelle de friction par les languettes sur une
extrémité de la barre. Placez un embout sur la barre et
insérez-le sur la barre au-dessus de la coupelle (Fig. 7.19).
Fig. 7.19
Retournez la barre et insérez l’autre embout, avec l’autre
coupelle, en prenant soin de ne pas rayer ni endommager
le premier embout et en vérifiant l’alignement des deux
embouts.
Montez la barre à torchons assemblée sur les goujons de
montage saillants sur le panneau de commande et fixez-la
en vissant les vis d’arrêt. Les vis d’arrêt doivent être sur la face
inférieure.
Montage de la Poignée de Porte
Montez la poignée de porte sur le socles de poignée et
vissez-la sur le supports sur la porte du four. Serrez à main
seulement – n’utilisez pas d’outils (Fig. 7.20).
Fig. 7.20
Montage de la Plinthe
Retirez les trois vis pour les supports de la plinthe sur le bord
avant inférieur de la cuisinière (Fig. 7.21). Fixez la plinthe avec
ces vis (des vis d’autres couleurs sont incluses dans le pack de
pièces en vrac).
Vérifications finales
ArtNo.280-0053 Door Knob Screw to Door
Fig. 7.21
Contrôle de la table de cuisson
Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la
section « Brûleurs de la Table de Cuisson » au début des
présentes instructions).
Contrôle des fours
Allumez les fours. Vérifiez que les ventilateurs des fours se
mettent en marche et que les fours commencent à chauffer.
ArtNo.281-0026 - Front plinth
Conseils à la clientèle
Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les
présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur
comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les
instructions.
Merci.
27
Français
Pour installer le tiroir de
rangement
Pour retirer le tiroir de rangement
28
Français
8.
Schémas de câblage
X26
w
b
b
X05
X27
b
b
X08
b
X10
X11
b
X27
b
b
X06
r
r
gr
o 7
r 6
w
X09
b
b
bk
X16
v
br
v
br
v
br
v
br
br
v
P7
br
br
v
bk
b
X24
r
X26
b
b
y
y
y
X32
y
X12
P6 w
5
P5
P4
P3
2
P2
bk
br
P8
w 4
y 3
or
or
8
br X32
X28
w
1
P1
r
f
d
e
c
b
br
v
1
2
X30
y
or
a
P038434
P2 br
2
r
b
1
P1
y
br
P095199
X14
X15
b
or
X16
bk
b
X31
X31
bk
X27
b b
b
b
br
b
br
br
b b
bb
L
N
E
Légende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée.
Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
Positions des composants vus de l’avant de la cuisinière
Code Description
Code Description
X05
Thermostat du four gauche
X16
Ventilateur du four
b
Bleu
X06
Gauche multi-fonction de
commutation
X24
Ventilateur de refroidissement
br
Brun
X08
Gauche élément de base du four
X26
Voyant
bk
Noir
X09
Élément de ventilateur de four gauche
X27
Interrupteur thermique
or
Orange
X10
X28
Contacteur d’allumage
r
Rouge
X30
Générateur d’étincelles
v
Voilet
X11
Élément supérieur de four gauche
(extérieur)
Élément supérieur de four gauche
(intérieur)
Éclairage du four
w
Blanc
X12
Thermostat du four de droite
X31
Commutateur d’éclairage du four
y
Jaune
X14
Commutateur avant du four de droite
X32
g/y
Vert / jaune
X15
Élément du four de droite
gr
Gris
29
Code Couleur
Français
9.
Fiche Technique
LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: Cat II2H3+, Cat II2E+3+, Cat II2L3B/P, Cat II2E3B/P, Cat II2H3B/P, Cat II2ELL3B/P.
A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant l’utilisation
d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.
A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la
porte du four.
PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, DE, SE, IT, AT, CH, LU, BE.
Raccordements
Gaz (Rp ½ au niveau du côté arrière droit)
Electricité
Gaz naturel
20 mbar
Butane
29 mbar
Propane
37 mbar
230/400 V 50 Hz
Voir le badge technique de l’appareil pour les pressions d’essais.
Dimensions
Identification du Modèle
Conufé Mixte
Hauteur
maximale 937 mm
minimale 912 mm
Largeur hors tout
1092 mm
650 mm sans poignées, 720 mm avec poignées
Profondeur hors tout
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson
650 mm
Voir « Positionnement de la Cuisinière ».
Puissances
Table de Cuisson
Vis de
Dérivation*
Gaz Naturel 20 mb
Le Gaz Propane Liquide
Injector
Injector
Brûleur de wok
57
5.0 kW
165
5.0 kW (364g/h)
107
Grands brûleurs
40
3.0 kW
120
3.0 kW (218g/h)
82
Brûleur semi-rapide / moyen
32
1.70 kW
95
1.70 kW (124g/h)
64
*Les vannes de cette cuisinière comportent des vis de dérivation réglables. La cuisinière comporte des vis de dérivation réglées pour le gaz naturel. Pour la
conversion GPL, les vis de dérivation doivent être vissées à fond.
Astuces d’économie d’énergie réchaud
Astuces d’économie d’énergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate.
Cuisiner si possible les aliments en même temps.
Utiliser une batterie de cuisine à la bonne taille.
Observer un temps de pré-cuisson court.
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle.
Ne pas prolonger le temps de cuisson.
Réduire la quantité de liquide ou de graisse au minimum.
Ne pas oublier d'éteindre l'appareil à la fin de la cuisson.
Dès que le liquide commence à bouillir, baisser le feu.
Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson.
La consommation repose sur G30.
30
Français
mm
avec poignées
720 720
DEPTH
INCLUDING
HANDLES
31
720
mmINCLUDING
avec poignées
720
DEPTH
HANDLES
650650
DEPTH
EXCLUDING
HANDLES
mm
sans poignées
650650
DEPTH
EXCLUDING
HANDLES
mm
sans poignées
1092 OVERALL
1092WIDTH
Français
Données d’efficacité du réchaud
Marque
La Cornue
Identification du Modèle
CornuFe
Taille
110
Type
Mixte
Type de Plaque
GAZ
Nombre de brûleurs à gaz
5
Brûleur auxiliaire / petit (brûleur à gaz EE)
-
Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE)
60%
Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE)
-
Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE)
58%
Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE)
58%
Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE)
58%
Ultra Rapide / grand (brûleur à gaz EE)
55%
Wok (brûleur à gaz EE)
-
Wok (brûleur à gaz EE)
-
Plaque gaz EE réchaud (*)
57%
Les informations qui sont marquées par (*) ne sont pas nécessaires avec les plaques de cuisson à combustible mixte
32
Français
Données du four
Marque
La Cornue
Identification du Modèle
CornuFe
Type de Four
Électriques
Masse
kg
159
Nombre de cavités
2
Efficacité énergétique côté gauche
Type de carburant
Électrique
Type de cavité
Multifonction
Courant - Par convention
2.2
Courant - Convection forcée
2.5
Volume
Litres
79
Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle
kWh / cycle
1.01
Consommation d’énergie (électricité) - convection forcée
kWh / cycle
0.88
Indice d’efficacité énergétique - conventionnelle
114
Indice d’efficacité énergétique - convection forcée
100
Classe énergétique
A
Efficacité énergétique côté droit
Type de carburant
Électrique
Type de cavité
Attisé
Courant - Par convention
-
Courant - Convection forcée
2.5
Volume
Litres
79
Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle
kWh / cycle
-
Consommation d’énergie (électricité) - convection forcée
kWh / cycle
0.83
Indice d’efficacité énergétique - conventionnelle
-
Indice d’efficacité énergétique - convection forcée
94.4
Classe énergétique
A
Informations supplémentaires
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
Rendement maximum @ 230 V 50 Hz
Par convention
2.2 kW
Multifonction
2.5 kW
-
Multifonction (Réponse Rapide)
Convection forcée
2.5 kW
Gril
-
Cuisson lente
-
Tiroir pour calibrage du pain
-
Charge électrique totale maximale à 230V (total approx. comprenant éclairages de fours, ventilateur de four, etc.)
33
5.1 kW
Clarence Street, Royal Leamington Spa,
Warwickshire, CV31 2AD, England.
www.falconworld.com

Fonctionnalités clés

  • Cuisinière à gaz
  • Table de cuisson 4 brûleurs
  • Deux fours
  • Four multifonctions
  • Four ventilé
  • Allumage électronique
  • Dispositif de sécurité

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment allumer un brûleur de la table de cuisson ?
Enfoncez et tournez le bouton de commande associé pour le mettre dans la position indiquée par le symbole de grande flamme (H).
Comment préchauffer le four ?
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise. Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise.
Que signifie la fonction "Four Ventilé Mixte" ?
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction est un moyen de cuisson idéal pour les aliments volumineux.