KALI KONCEPT EVO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
KALI KONCEPT EVO Manuel utilisateur | Fixfr
KONCEPT EVOMC/TM
Installation en coin/
Corner Installation
CHOIX DE STYLE : /
CHOICE OF STYLE:
FORME RONDE/
ROUND FORM
FORME CARRÉE/
SQUARE FORM
Porte de douche coulissante en coin
avec panneau fixe et panneau mobile
(48’’ ou 60’’) et panneau de retour (32’’ou 36’’)
Corner sliding shower door with fixed panel
and mobile panel (48’’ or 60’’) and return
panel (32”or 36’’)
www.KaliaStyle.com
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
Numéro de série/Serial number
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have finished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.
11/19
105505_RevA
Merci d’avoir choisi Kalia !
Thank you for choosing Kalia!
Merci d’avoir choisi un produit Kalia et de faire confiance à
notre entreprise.
Thank you for choosing a Kalia product and for placing your
trust in our company.
Kalia a une philosophie d’affaires basée sur des valeurs
fondamentales dont l’innovation et l’excellence ainsi qu’un
service personnalisé adapté aux exigences d’aujourd’hui et de
demain. Nous sommes convaincus que ce produit saura vous
plaire et surpassera vos exigences en termes de fiabilité et
durabilité. Nous sommes là pour vous !
Kalia has a business philosophy based on solid core values
that are focused on providing innovation and excellence as
well as a personalized service designed to meet the changing
needs of today and tomorrow.
Dans ce guide vous trouverez toute l’information nécessaire à
l’installation et au bon fonctionnement de votre produit Kalia.
Dans le but d’assurer une installation et une utilisation
optimales veuillez prendre quelques minutes pour étudier ce
guide.
En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez
communiquer avec nous au numéro sans frais 1 877 GO KALIA
(1 877 465-2542) ou par courriel au [email protected].
Nous vous remercions encore une fois d’avoir choisi un
produit Kalia.
We are convinced that you will be fully satisfied with your
new Kalia product and that it will exceed your expectations
in terms of reliability and durability. At Kalia, we put our
expertise to work for you!
This guide contains all the information necessary for the
installation and proper use of your Kalia product. To ensure
the smooth installation and optimal use of your product, we
recommend to take a few moments to study the information
provided in this guide.
In the event that you should encounter a problem related to the
installation or the performance of this product, please contact
us at our toll-free line 1 877 GO KALIA (1-877-465-2542)
or by email at: [email protected].
Thank you once again for choosing Kalia.
105505_RevA
2
Important Information
Renseignements importants
IMPORTANT
IMPORTANT
- Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
- Read this guide before proceeding with the installation.
- Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
- Respect all local plumbing and building codes.
- Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires
à l’installation.
- Make sure you have all the tools and materials needed for
installation.
- Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout
temps lors de l’installation.
- It is recommended to wear safety glasses at all times during
the installation.
- Vérifier que toutes les pièces illustrées à la section
Schéma des pièces sont incluses et qu’aucune pièce n’est
endommagée.
- Make sure all the parts shown in the Parts Diagram section
are included and in good condition.
- Manipuler les pièces avec soin.
- The glass of the panels is tempered glass and must not be
cut or drilled.
- Les panneaux sont fait de verre trempé et ne peuvent être
coupés ou percés.
- Assurez-vous d’avoir un seuil de douche minimum de
60 mm (2 3/8 po) pour une installation adéquate.
REMARQUE
- L’installation de la porte de douche requiert deux personnes.
- Couvrir le drain de la douche afin d’éviter de perdre des pièces.
- Avant l’installation, déballer la porte de douche et vérifier
que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon
état (voir schéma des pièces de rechange). Si un problème
survient, le signaler immédiatement au vendeur.
- Lors de nouvelles installations, avant d’installer la porte,
assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace de dégagement
pour une utilisation adéquate de la porte.
- Vérifier que la structure des murs comporte les renforts
appropriés pour supporter le poids de la porte de douche; au
besoin et si possible, ajouter des montants d’ossature de 2”x
4” vis-à-vis les montants muraux de la porte ou utiliser des
ancrages appropriés au type de revêtement mural.
Kalia se réserve le droit d’apporter toute modification au
design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel
d’installation fourni dans l’emballage.
Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une
installation non conforme aux directives énoncées dans le
présent guide.
- Manipulate parts with care.
- Make sure to have a shower base threshold minimum of
60 mm (2 3/8 po) for a proper installation.
COMMENT
- Two people are required to install the shower door.
- Cover the drain of the shower so no parts are lost.
- Before installing, take the shower door out of the packaging
and make sure all the parts are included and that they are
in good shape (see the service parts diagram). If there is a
problem, report it immediately to the seller.
- For new constructions, before installing the shower door,
make sure there is sufficient clearance to properly use the
shower door.
- Make sure the wall structure is built to support the shower
door weight; as required and if possible, install 2”x4”
wall studs behind the door wall jambs or use appropriated
anchors for the wall covering type.
Kalia reserves the right to make any changes to the design of
the product, without notice. Use the installation instruction
supplied with the product.
Kalia is not responsible for problems caused by an
installation not executed in accordance with the directions
given in this guide.
Good installation!
Bonne installation !
105505_RevA
3
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
48’’ & 60’’
DR1789-XXX-XXX (48’’) ou/or DR1790/DR1793-XXX-XXX (60’’) et/and DR1794-XXX-XXX (32’’) & DR1791-XXX-XXX (36’’)
Parts Diagram
Schéma des pièces
54
18
16 71
70
12
13 14
17
55
26
15B
56
57
15A
58
4A
OU
OR
4B
22
23 28 29
27
24 25
20B
32
34
33
36
30 31
59
55
72
20A
1
73
80
35
2
56
74
58
57
59
1
6
2
5
9
8
40
81
42
41
38 39
37
79
7A 7B
3A 3B
19A
OU
OR
19B
68A 68B
48
52
49
50
61
47
75
51
57
82
43 44 45 46
Outils fournis/Provided tools
62
63
67
78
66
77
76
64
65
10A
11A
OU
OR
OU
OR
10B
11B
57
105505_RevA
4
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
page
1/3
Porte alcôve/alcove door : DR1789-XXX-XXX (48’’) ou/or DR1790/DR1793-XXX-XXX (60’’)
Parts List
Liste des pièces
Sous-Assemblage
Sub-assembly
Numéro de pièce
Part Number
#
Description
Qté totale
Total qty
COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS
1
2
105540-XXX
105720
-----------------
Montant mural / Wall jamb 1957mm (77'')
1
-
-
Joint de serrage en PVC / PVC spline 1960mm (77-1/8'')
1 ***
105720-160
105543
-
-
6
105544
-
-
8
104828
105239
-----------------
9
37
79
38
39
40
81
41
42
20A
22
15A
20B
22
15B
-
105239-160
23
24
25
26
28
29
-
-----------------
104828-160
104829
-----------------
104829-160
105576-XXX
105714
-----------------
105714-160
105577
-----------------
105577-160
105578
105715
101386
Scellant vertical de PVC avec aimant et ruban autocollant /
PVC vertical seal with magnet and double face tape 1950mm (76-3/4'')
1 ***
-
-
-
-
-
-
105579
105580
-
-
-
-
-
105618-XXX
105716-XXX
105587-XXX
105718
-----------------
105718-160
105649-XXX
104872-XXX
104873-XXX
104874
104876
104877-XXX
104880
Emballage sous-vide de poignées / Handles blister pack
Poignée extérieure / External handle
1
1
Coussin extérieur de protection pour poignée / External handle protective pad
1 ***
Coussin intérieur de protection pour poignée / Internal handle protective pad
1 ***
Vis du bas pour poignée M6 x 30 mm à fente / Slotted head M6 x 30 mm bottom screw for Handle
Ensemble de roulette en nylon et roulement à billes / Nylon roller and bearing assembly
Vis du haut pour poignée M6 x 36 mm à fente / Slotted head M6 x 36 mm top screw for Handle
Joint torique pour vis de poignée / Handle screw O-ring
Vis de pression M5 x 8mm / M5 x 8mm inner pointed Set screw
Poignée intérieure / Internal handle
Emballage sous-vide de quincaillerie / Hardware blister pack
Ensemble de capuchons ronds / Round-caps kit
Assemblage capuchon rond de la roulette et joint torique / Roller round decorative cap and O-ring assembly
104871-XXX
Capuchon rond de la roulette / Roller round decorative cap
104935
Joint torique de roulette / Roller O-ring
Capuchon rond du support de rail / Rail support round decorative cap
Ensemble de capuchons carrés / Square-caps kit
Assemblage capuchon carré de la roulette et joint torique / Roller Square decorative cap and O-ring assembly
105582-XXX
Capuchon carré de la roulette / Roller square decorative cap
104935
Joint torique de roulette / Roller O-ring
Capuchon carré du support de rail / Rail support square decorative cap
Ensemble de roulette en nylon et roulement à billes sans cap / No-cap Nylon roller and bearing assembly
Assemblage Bague à cam de la roulette et tige / Roller cam bushing and pin assembly
104875
----------------Bague à cam de la roulette / Roller cam bushing
104875-160
105719
Tige / Pin
Roulettes en nylon et roulement à billes / Nylon roller and bearing
Capuchon intérieur rond de la roulette / Round roller interior decorative cap
Tampon de protection en PVC avec trou / PVC protective pad with hole through
Vis M6 x 25mm pour roulette / M6 x 25mm screw for Roller
Capuchon intérieur du support de rail / Rail support interior decorative cap
Ensemble de la butée de roulette / Roller stopper assembly
1
1
1
1
1 ***
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1 ***
1 ***
1
1
1
1
1
1
2
30
-----------------
-
Butée de roulette / Roller stopper
1 ***
31
104880-160
104879
104881
-
Protection de butée de roulette / Roller stopper protective pad
1
-
Bague de serrage de la butée de roulette / Roller stopper locking bushing
1 ***
32
105584-XXX
-----------------
104881-160
33
105583-XXX
-
34
35
104883-XXX
-
104885-XXX
101387
-
104884-XXX
36
-----------------
43
105590-XXX
105591
45
105589-XXX
46
50
51
52
48
105588-XXX
Vis de pression M6 x 6mm / M6 x 6mm inner pointed Set screw
Assemblage du guide de bas de porte / Bottom guide assembly
Assemblage bâti du guide de bas de porte / Bottom guide body assembly
Bâti du guide de bas pour panneau fixe de 10mm / Bottom guide body for 10mm fixed panel
1
1
1
1
2 ***
1
1
1
-----------------
Bloc anti-frottement du guide de bas de porte / Bottom guide sliding block
Ressort du guide de bas de porte / Bottom guide de spring
1
Vis de pression M5 x 5mm pointu SS / Set screw M5 x 5mm tip SS
2 ***
100212-160
104107-XXX
105592-XXX
105593
104822-XXX
104821-XXX
104109
104239
104109-160
-
105015
104889
104890
104891
-
-----------------
104888
Vis M4 x 16mm à tête Philips pour butée de roulette de verre 8mm /
M4 x 16mm Philips head screw for Roller stopper of 8mm glass
Capuchon de la butée de roulette / Roller stopper decorative cap
Ensemble de connecteur du rail / Rail connector sleeve assembly
Connecteur du rail / Rail connector
105591-160
104112
100212
-----------------
49
47
78
62
63
64
-
101387-160
44
105505_RevA
-
-
105717-XXX
1
1 ***
1 ***
-----------------
105619-XXX
1
Scellant vertical de PVC avec aimant / PVC vertical seal with magnet 1943mm (76-1/2'')
-
105586-XXX
Déflecteur vertical d'eau à ailette flexible pour panneau mobile /
Vertical water deflector with soft fin for mobile panel 1848mm (72-3/4'')
Déflecteur vertical d'eau à ailette flexible pour panneau fixe /
Vertical water deflector with soft fin for fixed panel 1837mm (72-3/8'')
Ensemble des scellants verticaux de PVC avec aimant / PVC vertical seal with magnet kit
-
101386-160
105581-XXX
27
105585-XXX
-
5
-
105575-XXX
-
Capuchon décoratif interne du guide de bas de porte / Bottom guide internal decorative cap
Capuchon décoratif externe du guide de bas 10mm / 10mm Bottom guide external decorative cap
Tampon de protection pour verre 10mm / Protective pad for 10mm glass
Assemblage du bloc mobile interne du guide de bas de porte / Bottom guide assembly of mobile block
Bloc central interne du guide de bas de porte / Bottom guide mobile internal central block
1 ***
1
1
1
1
1
Bloc anti-frottement interne du guide de bas de porte / Bottom guide sliding internal block
1 ***
Espaceur pour installation du guide de bas de porte / Bottom guide installation spacer
Ensemble de clé allen 2, 2.5, 3, 4 / Allen keys kit 2, 2.5, 3, 4
Clé hexagonale Hex 2mm à rotule / Allen Key ball-point Hex 2mm
Clé hexagonale Hex 2,5mm à rotule pour vis ST4 / Allen Key ball-point Hex 2,5mm for ST4 Screw
Clé hexagonale Hex 3mm à rotule pour vis M6 / Allen Key ball-point Hex 3mm for M6 Screw
Clé hexagonale Hex 4mm à rotule pour vis M5 et M6 / Allen Key ball-point Hex 4mm for M5 et M6 Screw
1
1
1
1
1
1
5
33
105583-XXX
-
34
35
104883-XXX
-
104885-XXX
101387
-
104884-XXX
36
105585-XXX
Porte
-
-----------------
alcôve
43
Vis M4 x 16mm à tête Philips pour butée de roulette de verre 8mm /
M4 x 16mm Philips head screw for Roller stopper of 8mm glass
Capuchon de la butée de roulette / Roller stopper decorative cap
Ensemble de connecteur du rail / Rail connector sleeve assembly
Connecteur du rail / Rail connector
Vis de pression M6 x 6mm / M6 x 6mm inner pointed Set screw
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
101387-160
Assemblage du guide de bas de porte / Bottom guide assembly
Assemblage bâti du guide de bas de porte / Bottom guide body assembly
ou or
Bâti du guide de bas pour panneau
fixe de 10mm / Bottom guide body for 10mm fixed panel
/alcove door : DR1789-XXX-XXX
(48’’)
105590-XXX
105591
44
45
46
Sous-Assemblage
Sub-assembly
50
51
#
52
48
1
49
2
47
578
6
62
63
64
859
60
9
61
55
37
53
79
56
57
69
38
58
39
65
66
40
67
81
105575-XXX
3A
41
3B
42
7A
7B
10A
20A
10B
22
15A
11A
11B
20B
22
19A
15B
19B
4A
17
27
18
23
54
24
25
16
26
71
28
29
12
-
(48")
(60")
(48")
(60")
-----------------
105591-160
104112
100212
Liste des pièces
105589-XXX
-----------------
105588-XXX
Numéro de pièce
Part Number
105540-XXX
105720
-----------------
105720-160
105543
105544
104888
105239
-----------------
104892
105239-160
-----------------
104892-160
105576-XXX
105714
104118-XXX
-----------------
105595-XXX
105714-160
102205
105577
----------------102749
105577-160
104899
105578
104690
104119
105715
104901
101386
105526-003
----------------105527-003
101386-160
105581-XXX
105528-003
105529-003
104822-XXX
104239
105015
104889
104890
104891
104828
-----------------
104828-160
104121
104829
102750
----------------100634
104829-160
105721
-----------------
105721-160
-105579
105580
104821-XXX
104109
1
1
1
2 ***
page
Parts List
1 ***
Ressort du guide de bas de porte / Bottom guide de spring
1
Vis de pression M5 x 5mm pointu SS / Set screw M5 x 5mm tip SS
2 ***
Capuchon décoratif interne du guide de bas de porte / Bottom guide internal decorative cap
Capuchon décoratif externe du guide de basDescription
10mm / 10mm Bottom guide external decorative cap
Tampon de protection pour verre 10mm / Protective pad for 10mm glass
Assemblage du bloc mobile interne
du guide deCOMMUNES
bas de porte//UNIVERSAL
Bottom guide
assembly of mobile block
COMPOSANTES
COMPONENTS
Bloc central interne du guide
de bas
de porte
Bottom
guide mobile
Montant
mural
/ Wall/jamb
1957mm
(77'') internal central block
1
Qté totale
1
Total1 qty
1
1
1
Bloc anti-frottement
interne
du guide
de bas
de porte
sliding internal block
Joint
de serrage
en PVC
/ PVC
spline/ Bottom
1960mmguide
(77-1/8'')
1
1 ***
***
1
1
1
--
Espaceur pour
installation
du guide
bas de flexible
porte / pour
Bottom
guide installation
Déflecteur
vertical
d'eaude
à ailette
panneau
mobile / spacer
Ensemble deVertical
clé allen
2, 2.5,
3, 4 / Allen
2, 2.5,
3, 4panel 1848mm (72-3/4'')
water
deflector
withkeys
soft kit
fin for
mobile
CléDéflecteur
hexagonale
Hex 2mm
à rotule
/ Allen
Keypour
ball-point
Hexfixe
2mm
vertical
d'eau
à ailette
flexible
panneau
/
Clé hexagonale
Hex 2,5mm
rotule pour
vissoft
ST4fin/ Allen
Keypanel
ball-point
Hex (72-3/8'')
2,5mm for ST4 Screw
Vertical
wateràdeflector
with
for fixed
1837mm
Clédes
hexagonale
3mm àderotule
pouraimant
vis M6 // PVC
Allenvertical
Key ball-point
Hex
3mm for
Ensemble
scellants Hex
verticaux
PVC avec
seal with
magnet
kit M6 Screw
Clé hexagonale Hex 4mm à rotule pour vis M5 et M6 / Allen Key ball-point Hex 4mm for M5 et M6 Screw
Scellant
vertical
avec aimant
/ PVCscrews
vertical
Ensemble
de visde
dePVC
montage
/ Mounting
kitseal with magnet 1943mm (76-1/2'')
1
1
1
1
1 ***
1
1 ***
***
1
-
Vis à métal quadrex - tête cylindrique / Metal screw quadrex - pan head ST4 x 50mm (2")
Scellant -vertical
de PVC
avecscrew
aimant
et ruban
autocollant
Vis à métal quadrex
tête plate
/ Metal
quadrex
- flat
head ST5/x 40mm (2")
PVC vertical
seal quadrex
with magnet
andscrew
doublequadrex
face tape
(76-3/4'')
Vis à métal
/ Metal
ST41950mm
x 25mm (1")
3
2
1 ***
1
----------------104109-160
-
----
2/3
1
1
1
DR1790/DR1793-XXX-XXX (60’’)
Bloc anti-frottement du guide de bas de porte / Bottom guide sliding block
Emballage sous-vide de poignées / Handles blister pack
Vis ST4 x 10mm pour capuchon de montant mural / ST4 x 10mm screw for wall jamb cap
Poignée extérieure / External handle
Capuchon de finition du seuil / End sill decorative cap
Coussin extérieur de protection pour poignée / External handle protective pad
Capuchon de finition du montant mural 10mm / 10mm Wall jamb decorative cap
Cheville d'ancrage / Wall anchor 6mm
d'ancrage
/ Wall /anchor
8 mm
Coussin intérieur deCheville
protection
pour poignée
Internal
handle protective pad
Espaceur pour vis du montant mural / Wall jamb screw spacer
Vis du bas pour poignée M6 x 30Bloc
mmde
à fente
/
Slotted
head
M6
x
mise à niveau / Stair shim30 mm bottom screw for Handle
Ensemble de roulette en nylon et roulement Outil
à billes
/ Nylon
roller and bearing
à joint
de serrage/Spline
toolassembly
Vis du haut pour poignée
x 36 mm àexcentriques
fente / Slotted
head M6
x 36 tool
mm top screw for Handle
OutilM6
à roulettes
/ Eccentric
roller
Joint
torique pourCONNEXES
vis de poignée
/ Handle
screw O-ring
COMPOSANTES
/ RELATED
COMPONENTS
PanneauVis
fixede
10mm
/ 10mm-Fixed
x 580mm
(76-7/8''
x 22-13/16'')
pression
M5 x 8mmpanel
/ M5 1952mm
x 8mm inner
pointed
Set screw
Panneau fixe 10mm / 10mm-Fixed panel 1952mm x 725mm (76-7/8'' x 28-9/16'')
intérieure
Internal handle
Panneau mobile 8mm /Poignée
8mm-Mobile
panel/ 1943mm
x 621mm (76-1/2'' x 24-7/16'')
Emballage sous-vide
de quincaillerie
/ Hardware
blister
pack1943mm x 780mm (76-1/2'' x 30-11/16'')
Panneau
mobile 8mm
/ 8mm-Mobile
panel
Ensemble de capuchons
/ Round-caps
kit
Déflecteurronds
encliquable
avec encoches
pour le seuil /
(48")
105552
Assemblage capuchon rond de la roulette
et joint
torique
Roller round
decorative
and O-ring assembly
Snap-in
Notched
PVC/deflector
for Sill
634mmcap
(25')
105618-XXX
105716-XXX
104871-XXX
Capuchon
rondencliquable
de la roulette
/ Roller
round
decorative
Déflecteur
avec
encoches
pour
le seuil /cap
(60")
105553
104935
Joint torique
de roulette
Roller
O-ring
Snap-in Notched
PVC deflector
for /Sill
792mm
(31-3/16'')
Seuilrond
avecduruban
autocollant
déflecteur
encliquable
/ cap
105586-XXX
Capuchon
support
de rail /pour
Rail support
round
decorative
(48")
104836-XXX
Sill with
Double-faced
Tape
for Snap-in kit
PVC Deflector 611mm (24-1/16'')
Ensemble
de capuchons
carrés
/ Square-caps
Seuil avec
rubantorique
autocollant
pour
déflecteur
encliquable
/ O-ring assembly
Assemblage capuchon carré de la roulette
et joint
/ Roller
Square
decorative
cap and
(60")
104838-XXX
Sill Capuchon
with Double-faced
Tape
for Snap-in
PVC
Deflector
763mm
(30'')
105619-XXX
105717-XXX
105582-XXX
carré de la
roulette
/ Roller
square
decorative
cap
Bande
noire
en
aluminium
pour
panneau
fixe
/
Fixed
panel
black
aluminum
plate
104935
Joint torique de roulette / Roller O-ring
(48") -160
105554-160
25
x
565mm
(1
x
22
1/4")
105587-XXX
Capuchon carré du support de rail / Rail support square decorative cap
(60") -160
105555-160
Bande
noireetenroulement
aluminiumàpour
/ FixedNylon
panelroller
blackand
aluminum
25 x 710mm (1 x 28")
Ensemble de roulette
en nylon
billespanneau
sans capfixe
/ No-cap
bearingplate
assembly
Ensemble du rail préassemblé avec supports et butoir / Pre-installed Rail with supports and bumper assembly
Assemblage Bague à cam de la roulette et tige / Roller cam bushing and pin assembly
105557-XXX
Ensemble du rail préassemblé / Pre-installed Rail Kit 1167mm (45 15/16'')
105718
104875
----------------105565
Tampon
----------------Bague
à camde
de protection
la roulette//Protective
Roller campad
bushing
105718-160
105556
Tube de protection / Protective sleeve
104875-160
105719
Pin/ Rail decorative cap
105722-XXX
Capuchon de finition Tige
de la/rail
105649-XXX
104872-XXX
Roulettes
en nylon
et /roulement
à billes
/ Nylon
roller
and bearing
Ensemble de la bague de serrage
du support
de rail
Rail support
locking
bushing
assembly
104873-XXX
Capuchon
ronddudesupport
la roulette
/ Round
interior
105562-XXX
105563-XXX
-Bagueintérieur
de serrage
de rail
/ Rail roller
support
lockingdecorative
bushing cap
104874
Tampon de protection
en PVCrond
avecen
trou
/ PVC protective
with hole through
105566-XXX
105564
-Joint torique
caoutchouc
/ Rubberpad
o-ring
104876
Visdu
M6
x 25mm
pour roulette
Ensemble
butoir
/ Bumper
assembly/ M6 x 25mm screw for Roller
(48")
104877-XXX
Capuchon intérieur du support de rail / Rail support interior decorative cap
105569
----------------Butoir
/ Bumper
Ensemble de la butée de roulette / Roller
stopper
assembly
105569-160
104880
105570
105568-XXX
30
----------------Butée de roulette / Roller stopper
----------------Bâti du butoir / Bumper fixing body
70
104880-160
105570-160
31
104879
Protection de butée de roulette / Roller stopper protective pad
13
105571
Vis
du
butoir / Bumper screw M4 x 8 mm
105584-XXX
104881
32
----------------Bague de serrage
de la butée
de roulette
/ Roller
stopper
14
105572-XXX
Capuchon
du butoir
/ Bumper
decorative
caplocking bushing
104881-160
Ensemble du rail préassemblé avec supports et butoir / Pre-installed Rail with supports and bumper assembly
Vis M4 x du
16mm
à tête Philips/pour
butée deRail
roulette
de verre(57
8mm
/
4B
105558-XXX
Ensemble
rail préassemblé
Pre-installed
Kit 1470mm
7/8'')
33
105583-XXX
-M4 x 16mmTampon
Philips head
screw for /Roller
stopper
17
105565
de protection
Protective
padof 8mm glass
34
104883-XXX
Capuchon
de
la
butée
de
roulette
/
Roller
stopper
decorative
cap
18
105556
Tube de protection / Protective sleeve
Ensemble de connecteur Capuchon
du rail / Rail
connector
54
105722-XXX
de finition
de sleeve
la rail /assembly
Rail decorative cap
35
104885-XXX
Connecteur
rail / locking
Rail connector
Ensemble de la bague de serrage du support de
rail / Rail du
support
bushing assembly
104884-XXX
101387
105562-XXX
16
105563-XXX
Bague de serrage du support de rail / Rail support locking bushing
36
----------------Vis de pression M6 x 6mm / M6 x 6mm inner pointed Set screw
105567-XXX
71
105564
Joint torique rond en caoutchouc / Rubber o-ring
101387-160
-du bas
butoir
Bumper
assembly
(60")
AssemblageEnsemble
du guide de
de /porte
/ Bottom
guide assembly
105585-XXX
105569
Assemblage bâti du guide de bas de porte / Bottom guide body assembly
----------------12
Butoir / Bumper
43
105590-XXX
Bâti du guide de bas pour panneau fixe de 10mm / Bottom guide body for 10mm fixed panel
105569-160
105591
105568-XXX
105570
44
----------------Bloc anti-frottementBâti
du guide
de bas
de porte
/ Bottom
----------------du butoir
/ Bumper
fixing
body guide sliding block
70
105591-160
105570-160
45
104112
Ressort
du
guide
de
bas
de
porte
/
Bottom
de spring
13
105571
Vis du butoir / Bumper screw M4 guide
x 8 mm
105589-XXX
100212
14
105572-XXX
Capuchon du butoir / Bumper decorative cap
46
----------------Vis de pression M5 x 5mm pointu SS / Set screw M5 x 5mm tip SS
100212-160
* XXX signifie que la couleur du105588-XXX
fini ou le motif du verre doivent être
spécifiés. / XXX means that the finish color or glass pattern must be specified.
50 en usine. / Factory installed part(s).
104107-XXX
Capuchon décoratif interne du guide de bas de porte / Bottom guide internal decorative cap
** Pièce(s) préassemblée(s)
105592-XXX
*** Choisi selon le fini 51
de votre produit. / Accordingly to your product-code
and color-finis. Capuchon décoratif externe du guide de bas 10mm / 10mm Bottom guide external decorative cap
52
105593
Tampon de protection pour verre 10mm / Protective pad for 10mm glass
Assemblage du bloc mobile interne du guide de bas de porte / Bottom guide assembly of mobile block
48
104821-XXX
Bloc central interne du guide de bas de porte / Bottom guide mobile internal central block
104822-XXX
104109
49
----------------Bloc anti-frottement interne du guide de bas de porte / Bottom guide sliding internal block
104109-160
47
104239
Espaceur pour installation du guide de bas de porte / Bottom guide installation spacer
Ensemble de clé allen 2, 2.5, 3, 4 / Allen keys kit 2, 2.5, 3, 4
78
105015
Clé hexagonale Hex 2mm à rotule / Allen Key ball-point Hex 2mm
62
104889
Clé hexagonale Hex 2,5mm à rotule pour vis ST4 / Allen Key ball-point Hex 2,5mm for ST4 Screw
6
--
100212-160
104107-XXX
105592-XXX
105593
/
1
1
2 ***
1
1
1 ***
1
4
2
1 ***
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1 ***
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1 **
1 ***
1
2
1 ***
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1 ***
2
1 ***
1 ***
1
1
1 ***
1
1 **
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2 ***
1
1
1
1
1 ***
1
1
1 ***
***
1
1
1
2 ***
1
1
1
1
1
105505_RevA
1 ***
1
1
1
1
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
page
3/3
Panneau Retour/return panel : DR1794-XXX-XXX (32’’) ou/or DR1791-XXX-XXX (36’’)
Parts List
Liste des pièces
Sous-Assemblage
Sub-assembly
Numéro de pièce
Part Number
#
Description
Qté totale
Total qty
COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS
1
2
105540-XXX
105720
----------------------------
-
-
Montant mural / Wall jamb 1957mm (77'')
1
-
-
Joint de serrage en PVC / PVC spline 1960mm (77-1/8'')
1 ***
105720-160
Emballage sous-vide de quincaillerie / Hardware blister pack
-
Ensemble de connecteur du rail pour panneau de retour / Return panel rail connector sleeve assembly
104887
72
73
----------------------------
104887-160
104905-XXX
104906
----------------------------
104906-160
74
104907-XXX
80
105594
75
76
Coussin de protection support de rail / Rail support protective pad
1 ***
-
Coussin de protection d'ancrage de verre / Glass anchor protective pad
1 ***
-
Ancrage de verre pour connecteur de rail / Glass rail connector anchor
1
-
Vis M5 x 14mm à tête Philips pour connecteur du rail pour panneau de retour /
M5 x 14mm Philips head screw for Return panel rail connector
2
Ensemble du support du panneau de retour / Return panel support kit
105596-XXX
77
82
-
Capuchon décoratif du support panneau de retour / Return panel support decorative cap
1
105597-XXX
-
Support du panneau de retour 10mm / Return panel support 10mm
1
105598
-
Tampon de protection pour verre 10mm / Protective pad for 10mm glass
Ensemble de vis de montage / Mounting screws kit
105599
----------------------------
105599-160
55
1
104159-XXX
59
1
-
105600-XXX
1
1
1 ***
104121
-
Vis à métal quadrex - tête cylindrique / Metal screw quadrex - pan head ST4 x 50mm (2")
3
100177
-
Vis à métal quadrex / Metal screw quadrex ST4 x 35mm (1-3/8")
1
-
Vis ST4 x 10mm pour capuchon de montant mural / ST4 x 10mm screw for wall jamb cap
2 ***
1
105721
----------------------------
105721-160
56
105595-XXX
-
-
Capuchon de finition du montant mural 10mm / 10mm Wall jamb decorative cap
57
102205
-
-
Cheville d'ancrage 6mm / 6mm Wall anchor
4
58
104899
-
-
Espaceur pour vis du montant mural / Wall jamb screw spacer
3
65
104690
-
-
Bloc de mise à niveau / Stair shim
2
COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS
(32")
68A
105538-003
-
-
Panneau de retour 10mm / 10mm-Return panel 1952mm x 750mm (76-7/8'' x 29-1/2'')
1
(36")
68B
105539-003
-
-
Panneau de retour 10mm / 10mm-Return panel 1952mm x 852mm (76-7/8'' x 33-1/2'')
1
* XXX signifie que la couleur du fini ou le motif du verre doivent être spécifiés. / XXX means that the finish color or glass pattern must be specified.
** Pièce(s) préassemblée(s) en usine. / Factory installed part(s).
*** Choisi selon le fini de votre produit. / Accordingly to your product-code and color-finis.
105505_RevA
Outils et matériaux nécessaires/Necessary Tools and Materials
Perceuse électrique/
Electric drill
Mèches 6 mm (1/4’’) et/ou
3 mm (1/8’’)/ 6 mm (1/4”)
or 3 mm (1/8”) drill bits
Lime à métal/File
Scie à métal/Metal saw
Couteau utilitaire/
Utility knife
Boîte à onglet/Miter box
Tournevis/Screwdriver
Maillet en caoutchouc/
Rubber Mallet
Crayon/Pencil
Ruban à mesurer/
Measuring tape
Niveau/Level
Ouverture à droite/Right-opening
Calfeutrant clair
au silicone/Clear
silicone caulking
Clé à molette/
Adjustable wrench
Ouverture à gauche/Left-opening
CHOIX DE STYLE : /
CHOICE OF STYLE:
FORME RONDE/
ROUND FORM
FORME CARRÉE/
SQUARE FORM
Ce modèle est utilisé dans ce guide pour illustrer l’installation./
In this guide, this model is used to demonstrate this installation.
105505_RevA
8
1
Valider la conformité de l’emplacement
(Installateur qualifié, recommandé)/
Validate the installation conformity of the base
(Qualified installer is recommanded)
A
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
2
Installation des montants muraux/
Wall jamb installation
Installation à droite/
Right installation
Montant 2”x4” supplémentaire
Additional 2”x4” stud
Revêtement de finition/
Wall finishing
D
Membrane résistante/
Water-resistant membrane
Placoplâtre résistant
à l’eau/
Water-resistant drywall
1
1
C
Bride de
carrelage/
Tiling flange
Calfeutrant/
Caulking
Calfeutrant/
Caulking
24
heures
hours
B
B
X+
6m
m(
1/4
”)
B
n.)
lds mi
sho 3/8"
e
r
2
/th n.(
4”)
uils mi
(1/
Se mm
m
0
6
6m
6 mm
(1/4”)
Y+
F
Ajustement de la douche/Door adjustment
X
Y
48’’
1130 mm à/to 1219 mm
(44 1/2’’ à/to 48’’)
60’’
1422 mm à/to 1524 mm
(56’’ à/to 60’’)
32’’
767 mm à/to 787 mm
(30 3/16” à/to 31”)
36’’
869 mm à/to 889 mm
(34 3/16” à/to 35”)
6 mm
(1/4”)
H
G 57
58
59
Ø 6 mm
1/4’’
Dimension
suggérée/
Suggested
distance
I
E
105505_RevA
9
3
Installation du panneau fixe et du panneau
de retour/Fixed and return panel installation
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
Installation des capuchons
et des joints de serrage en PVC/
Caps and PVC splines installation
4
2
2
A
B
7A 7B
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
A
IMPORTANT
62
55
Déposer le panneau
mobile sur des cartons./
Place mobile panel on
cardboards.
56
1
3A 3B
16 mm
(5/8")
Dimension suggérée.
Suggested distance.
Intérieur/
Inside
B
C
2
Extérieur/
Outside
66
Vue intérieure/
Interior view
IMPORTANT
68A 68B
Mouillez le verre
du panneau pour
faciliter l’insertion
du joint de serrage.
Couper l’excédant./
Moisten the glass
panel for easier
insertion of the PVC
spline. Cut the excess.
C
105505_RevA
10
5
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
Préparation du rail/
Rail preparation
6
Installation du rail/
Rail installation
4A
A
OU
OR
4B
A
B
18
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
64
X
16 71 17
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
IMPORTANT
X4A
OU
OR
Retirer les pièces #16, #71 et
#17 et nettoyer l’intérieur de la
vitre et le support du rail./
Remove parts #16, #71 and
#17 and clean inside of the
glass and the rail.
45
4B
mm
(1
B
3/4
”)
C
C
64
D
Clé Allen 3 mm
Allen Key 3 mm
D
35
E
15B
72
80
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
63
36
15A
73
74
OU/OR
IMPORTANT
Choisir le modèle
rond ou carré./
Choose round or
square model.
105505_RevA
11
7
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
Installation du guide du bas
Bottom guide installation
8
IMPORTANT
Installation du support du panneau de retour/
Return panel support installation
IMPORTANT
S’assurer que le panneau
fixe est parallèle à la base./
Fixed panel must be parallel
to the edge of the base.
S’assurer que le panneau de
retour est parallèle à la base./
Return panel must be parallel
to the edge of the base.
A
A
52
76
B
B
43 44 45 46
La pièce #57 est facultative.
Si on l’ajoute, percer un trou de
6 mm (1/4”)./Part #57 is optional.
If added, drill a 6 mm (1/4”) hole.
57
D
16 mm
(5/8”)
Ø 3 mm
1/8’’
B
C
La pièce #57 est facultative.
Si on l’ajoute, percer un trou de
6 mm (1/4”)./Part #57 is optional.
If added, drill a 6 mm (1/4”) hole.
57
D
Ø 3 mm
1/8’’
C
E
76
77
E
61
F
82
50
F
B
75
G
51
105505_RevA
12
Assemblage des poignées
et du panneau mobile/
Handles and mobile panel assembly
9
10
Installation et ajustement
du panneau mobile/
Mobile panel installation and adjustment
Vue intérieure/
Interior view
37
A
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
A
79
38
40 81
39
7A 7B
Vue extérieure/
Exterior view
B
42
41
62
Porte désajustée/
Door not adjusted
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
B
67
23 27
24 25 26
IMPORTANT
OU/OR
C
Choisir le modèle rond ou
carré. Ne pas trop serrer./
Choose round or square
model. Do not overtight.
IMPORTANT
64
28
D
22 20B
22 20A
E
32
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
Porte bien ajustée/
Snug fit door
33
30 31
La roulette doit être au plus haut et le
support de rail au plus bas de l’ajustement./
The roller must be at the top and the
stopper at the bottom.
C
D
F
Parallèle/
Parallel
IMPORTANT
Faire les ajustements afin de s’assurer que le panneau mobile soit
parallèle au panneau de retour./Make adjustments to ensure that
the mobile panel is parallel to the return panel.
105505_RevA
13
11
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
Sécurisation du panneau mobile/
Securing the mobile panel
B
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
13
Installation du seuil /
Sill installation
32
67
64
A
78
Clé Allen 2 mm
Allen Key 2 mm
A
29
C
X+
34
3 mm
11A
11B
B
(1/8
”)
X
Côté du guide du bas/
Bottom guide side
OU
OR
10A
OU
OR
10B
Vue intérieure/
Interior view
Étape/Step
Étape/
Step
Côté du support du panneau/
Return panel support side
12
11A
Compléter l’installation du guide du bas/
Complete installation of the bottom guide
OU
OR
11B
Vue intérieure/
Interior view
C
Vue de dessus/
Top view
Max 1 mm
10A
OU
OR
10B
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
Pièce temporaire
(enlever après serrage)./
Temporary piece
(remove after tightening).
47
Vue de profil/
Profile view
62
47
A
E
48
B
Vue intérieure/Inside view
D
49
Vue extérieure/Outside view
105505_RevA
14
14
Installation des scellants verticaux
avec aimant/
PVC vertical seals with magnet installation
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
15
Installation des déflecteurs verticaux/
Vertical deflectors installation
5
9
A
8
6
8
IMPORTANT
Aligner avec le bas
des panneaux./
Align with the
bottom panels.
Étape/Step
Étape/
Step
C
B
16
Installation de la bande noire en aluminium
pour panneau fixe/
Fixed panel black aluminium plate installation
Pour la porte en fini noir (-160)./
Only to the door in Black finish (-160).
C
8
8
Panneau de retour/
Return panel
9
19A
9
OU
OR
19B
X
B
C
D
19A
IMPORTANT
Aligner l’aimant autocollant (#9) en haut avec le PVC aimanté
(#8).Retirer le ruban double face. Fermer la porte et exercer
une pression./
First, install the PVC (#8) onto the mobile panel. Place the PVC
(#9) onto the PVC on the door. Remove protective strip. Close
door and apply pressure.
A
X
OU
OR
19B
IMPORTANT
Coller à l’extérieur au bas du panneau fixe./
Place53outside at the bottom of the fixed panel.
105505_RevA
15
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN / CORNER INSTALLATION
17
Application du calfeutrant/
Caulking
IMPORTANT
Extérieur seulement./
Exterior only.
24
heures
hours
2’’
IMPORTANT
Garder le panneau mobile ouvert
pour l’application du calfeutrant./
Keep mobile panel open for
caulking application.
105505_RevA
16
Entretien et nettoyage
Maintenance and Cleaning
Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonctionnement
optimal, il est nécessaire de suivre ces recommandations
lors de l’entretien de votre produit Kalia. Les dommages
par un traitement inapproprié ne sont pas couverts par la
garantie Kalia.
To avoid damage and optimize your product, you must follow
the below recommendations when maintaining your Kalia
product. Damages resulting from inappropriate handling are
not covered by the Kalia warranty.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chiffon de coton
doux, une éponge ou une raclette après chaque utilisation.
Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou
éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un détergent liquide
doux tel que le liquide à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage afin
de vérifier qu’il soit adéquat. Toujours essayer la solution
de nettoyage sur une surface moins apparente avant de
l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application du nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation de saleté et
souillures tenaces.
- Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth,
sponge or a squeegee after each use. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge to clean the
surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent such as dish
soap and hot water. Do not use an abrasive and acidic
cleaners.
- Carefully read the label on the cleaning product to make
sure it is safe and appropriate. Always try the cleaning
solution on a less visible surface before applying it to the
rest.
- Completely rinse with water immediately after applying
the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation of dirt and
tough stains.
105505_RevA
17
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur
original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au
propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.
GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA
Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un
usage domestique normal pour lequel il a été conçu.
La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation
non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.
Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa
réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé
par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.
RESTRICTIONS COMMERCIALES
En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre
d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur
ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.
SERVICE
Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre
détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1 877 GO-KALIA (1 877 465-2542) ou en écrivant à : [email protected]
ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2e Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir
toute l’information nécessaire concernant votre demande soit : description du problème et du produit, numéro de modèle, la
couleur, le numéro de série, le fini, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre
information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.
CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE.
Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.
105505_RevA
18
Warranty
LIMITED WARRANTY
Kalia Inc. offers the following express limited warranty on its products. This warranty extend only to the original owner/end-user
for personal household use and are effective as of the date of purchase. The warranty is not transferable to subsequent owners.
Additional limitations may apply for commercial use.
10 YEAR LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER DOORS
Kalia Inc. guarantees all aspects of its shower doors to be free of defects in material and workmanship for normal residential use
for as long as the original consumer-purchaser owns his or her home. If a defect is found during normal residential use, Kalia Inc.
may, at its sole discretion, elect to repair or provide a replacement part or product.
Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered under this warranty. Improper care and cleaning
shall have the effect of rendering this warranty void. Kalia Inc. is not responsible for labor, installation or other incidental or
consequential expenses. Under no circumstances shall the liability of Kalia Inc. exceed the purchase price paid for a shower door
by the owner/end-user, contractor or builder.
COMMERCIAL LIMITATIONS
In addition to the previously mentioned conditions and limitations, the warranty period for products installed for commercial
applications, or used in commercial ventures, shall cover a period of one (1) year from the initial date of purchase by the owner/
end-user, contractor or builder from an authorized dealer. If the product is sold by Kalia Inc. as a display item, a one (1) year
warranty applies.
WARRANTY SERVICE
If you wish to make a claim under this warranty, you may contact Kalia through your Dealer or directly at 1-877-GO-KALIA
(1-877-465-2542) or again by writing to: [email protected] or to: Kalia Inc., Attn: Customer Service Dept., 1355 2nd Street,
Sainte-Marie (Québec) G6E 1G9 Canada. Be sure to provide all pertinent information related to your claim, including a complete
description of the problem you are experiencing, the product name, product model number, color, finish, and finally the date and
the location where the product was purchased. Also include the product’s serial number or original receipt. For more information
or to obtain the name and address of the service and repair centre nearest you, call 1-877-GO-KALIA.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, KALIA INC. PROVIDES NO OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR COMPLIANCE WITH ANY CODE.
This is the exclusive written warranty of Kalia Inc.
105505_RevA
19
Imprimé en Chine/Printed in China
105505_RevA

Manuels associés