DR1294/DR1297 | DR1295-120-003/DR1296/DR1297-1 | DR1294/DR1297-2 | DR1295/DR1296/DR1297-1 | TB-DR1295-110/DR1296/DR1297 | DR1294-120-003/DR1297-1 | TB-DR1295-120/DR1296/DR1297 | DR1295-120-003/DR1296/DR1297-2 | Kalia DR1294-110-003/DR1297-1 AKCESS Porte de douche coulissante 48” x 77” Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
AKCESSMC/TM (Réversible / Reversible) Installation en coin/ Corner Installation Porte de douche en coin coulissante 2 panneaux (48’’ ou 60’’) avec panneau de retour (36’’) Corner sliding shower door 2 panels (48’’ or 60’’) with return panel (36’’) Porte de douche en coin coulissante 2 panneaux (60’’) avec panneau de retour (36’’) et barre à serviette Corner sliding shower door 2 panels (60’’) with return panel (36’’) and towel bar www.KaliaStyle.com Instructions d’installation - Garantie Installation Instructions - Warranty Numéro de série/Serial number Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie. Keep these instructions after you have finished the installation, it contains useful information regarding service and warranty. 02/20 102771_revM_CORNER Merci d’avoir choisi Kalia! Thank you for choosing Kalia! Merci d’avoir choisi un produit Kalia et de faire confiance à notre entreprise. Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company. Kalia a une philosophie d’affaires basée sur des valeurs fondamentales dont l’innovation et l’excellence ainsi qu’un service personnalisé adapté aux exigences d’aujourd’hui et de demain. Nous sommes convaincus que ce produit saura vous plaire et surpassera vos exigences en termes de fiabilité et durabilité. Nous sommes là pour vous! Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow. Dans ce guide vous trouverez toute l’information nécessaire à l’installation et au bon fonctionnement de votre produit Kalia. Dans le but d’assurer une installation et une utilisation optimales veuillez prendre quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez communiquer avec nous au numéro sans frais 1 877 GO KALIA (1-877-465-2542) ou par courriel au [email protected]. Nous vous remercions encore une fois d’avoir choisi un produit Kalia. We are convinced that you will be fully satisfied with your new Kalia product and that it will exceed your expectations in terms of reliability and durability. At Kalia, we put our expertise to work for you! This guide contains all the information necessary for the installation and proper use of your Kalia product. To ensure the smooth installation and optimal use of your product, we recommend to take a few moments to study the information provided in this guide. In the event that you should encounter a problem related to the installation or the performance of this product, please contact us at our toll-free line 1 877 GO KALIA (1-877-465-2542) or by email at: [email protected]. Thank you once again for choosing Kalia. 102771_revM_CORNER 2 Important Information Renseignements importants IMPORTANT IMPORTANT - Lire attentivement le présent guide avant l’installation. - Read this guide before proceeding with the installation. - Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. - Respect all local plumbing and building codes. - Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires à l’installation. - Make sure you have all the tools and materials needed for installation. - Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l’installation. - It is recommended to wear safety glasses at all times during the installation. - Vérifier que toutes les pièces illustrées à la section Schéma des pièces sont incluses et qu’aucune pièce n’est endommagée. - Make sure all the parts shown in the Parts Diagram section are included and in good condition. - Manipuler les pièces avec soin. - The glass of the panels is tempered glass and must not be cut or drilled. - Les panneaux sont fait de verre trempé et ne peuvent être coupés ou percés. - Assurez-vous d’avoir un seuil de douche minimum de 70 mm (2 3/4 po) pour une installation adéquate. REMARQUE - L’installation de la porte de douche requiert deux personnes. - Couvrir le drain de la douche afin d’éviter de perdre des pièces. - Avant l’installation, déballer la porte de douche et vérifier que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon état (voir schéma des pièces de rechange). Si un problème survient, le signaler immédiatement au vendeur. - Lors de nouvelles installations, avant d’installer la porte, assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace de dégagement pour une utilisation adéquate de la porte. - Vérifier que la structure des murs comporte les renforts appropriés pour supporter le poids de la porte de douche; au besoin et si possible, ajouter des montants d’ossature de 2”x 4” vis-à-vis les montants muraux de la porte ou utiliser des ancrages appropriés au type de revêtement mural. Kalia se réserve le droit d’apporter toute modification au design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel d’installation fourni dans l’emballage. Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide. - Manipulate parts with care. - Make sure to have a shower base threshold minimum of 70 mm (2 3/4 in) for a proper installation. COMMENT - Two people are required to install the shower door. - Cover the drain of the shower so no parts are lost. - Before installing, take the shower door out of the packaging and make sure all the parts are included and that they are in good shape (see the service parts diagram). If there is a problem, report it immediately to the seller. - For new constructions, before installing the shower door, make sure there is sufficient clearance to properly use the shower door. - Make sure the wall structure is built to support the shower door weight; as required and if possible, install 2”x4” wall studs behind the door wall jambs or use appropriated anchors for the wall covering type. Kalia reserves the right to make any changes to the design of the product, without notice. Use the installation instruction supplied with the product. Kalia is not responsible for problems caused by an installation not executed in accordance with the directions given in this guide. Good installation! Bonne installation! 102771_revM_CORNER 3 INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 48’’ x 36’’ DR1294-XXX-XXX & DR1297-XXX-XXX Parts Diagram Schéma des pièces 9 32 18 15 35 33 16 20 25 10 11 21 23 19 22 26 17 12A OPT. B 24 OPT. A 24 25 9 21 19 20 23 22 26 49 48 61 50 46 2A 14 1A 45 7 8 64 60 3A 40 62 4A 6A 41 39 18 14 44 35 5A Poignée PLUS/PLUS Handle Poignée Standard/Standard Handle 103450-XXX * 102742-XXX * 16 54 59 57 58 56 43 42 34 31 30 44 17 13 55 Outils fournis / Provided tools 28 29 29 27 36 37 38 47 102771_revM_CORNER 4 INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 60’’ x 36’’ DR1295/DR1296-XXX-XXX & DR1297-XXX-XXX Parts Diagram Schéma des pièces 32 18 15 35 9 33 16 20 17 25 10 OPT. A 35 44 18 14 44 11 21 23 19 22 26 12A OPT. B 24 9 25 24 20 23 22 26 21 19 16 49 48 43 42 17 61 46 50 2B 14 1B 45 7 64 8 60 ou 3D 3B /or 40 62 4B 34 13 6B 39 41 Outils fournis / Provided tools 5B 36 * Vous pourriez reçevoir une poignée de rechange / * You may receive a spare handle Poignée PLUS/PLUS Handle 103450-XXX * Poignée Standard/Standard Handle 102742-XXX * Barre à serviette / Towel bar 104484-XXX ** 38 37 Poignée PLUS/PLUS Handle 103450-XXX * 47 Poignée Standard/Standard Handle 102742-XXX * Seulement disponible sur panneau extérieur avec poignée PLUS sur panneau intérieur / Only available on exterior panel / with PLUS handle on inner panel 31 30 31 30 66 67 68 65 54 59 57 58 56 69 55 IMPORTANT 28 29 29 27 Ne pas s’appuyer sur la barre à serviette 104484-xxx**/ Do not lean on the towel bar 104484-xxx** 54 59 57 58 56 55 28 29 29 27 102771_revM_CORNER 5 INSTALLATION ENEN COIN / CORNERINSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION COIN/CORNER page Porte alcôve/alcove door : DR1295/DR1296-XXX-XXX (60’’) ou/or DR1294-XXX-XXX (48’’) Panneau Retour/return panel : DR1297-XXX-XXX (36’’) Parts List Liste des pièces Sous-Assemblage Sub-assembly # Numéro de pièce Part Number 1/2 Qté totale Total qty Description COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS 102735-XXX * 102742-XXX * 103448-XXX * 103450-XXX * 7 8 9 10 11 12A 13 14 15 16 17 18 32 33 34 35 36 37 38 64 103447-XXX * 103425 102724-XXX * 102725-XXX * 102726 102727 102729-XXX * 102732-XXX * 103001-XXX * 102733-XXX * 102794 102734 102749 102750 100634 102793 100305 100824 102751 102719 19 20 21 22 23 24 25 26 102736 101375 102738 102739 102740 101370-XXX * 102737 102741-XXX * 27 28 29 30 31 102743-XXX * 102744-XXX * 102745 102746-XXX * 102747 48 49 50 103429-XXX * 103430 103431 54 55 56 57 58 59 103443-XXX * 103444-XXX * 103445 103308 103309 103446 Ensemble de joint d'étanchéité 1842 mm (72 1/2'')/Closing seal kit 1842 mm (72 1/2'') Joint d'étanchéité vertical 1827 mm (72'')/Vertical seal 1827 mm (72'') Capuchons de finition pour roulettes/Wheels decorative caps Crochet de sécurité pour panneau mobile externe/External mobile panel securiy clip Vi s à tête plate mécani que M6 x 20 mm/Mechanical flat head scew M6 x 20 mm Gabari t d'i nstallati on jetable/Disposable installation gage Guide de panneaux mobile double/Mobile panel double sliding guide Connecteur du rail droit/Rail connector right Connecteur du rail gauche/Rail connector left Couvercle de connecteur du rail/Rail connector cover Vi s de pressi on M5 x 40 mm/Mechanical set screw M5 x 40 mm Vi s de pressi on M12 x 12 mm à poi nte/Mechanical set screw M12 x 12 mm tips end Ancrage mural en plastic Ø8 mm/Plastic wall anchor Ø8 mm Vi s à métal M5 x 40 mm/Metal screw M5 x 40 mm Vi s métal quadrex M4 25 mm (1'') SS/Metal screw quadrex M4 25 mm (1'') SS Support d'ajustement/Adjustable Angle Bracket Clé Allen à rotule 2,5 mm/Al l en key bal l point 2,5 mm Clé Allen 4 mm/Al l en key 4 mm Clé Allen 6 mm/Al l en key 6 mm Pare choc PVC super clai r 1827mm / SUPER CLEAR PVC seal for mobil e panel side 1827mm Ensemble de roulettes Akcess/Akcess wheel assembl y Goupille de verou/Lock pin Coussin de protection/Protective pad Espaceur de roulette en plastique/Plastic wheel spacer Roulette en nylon/Nyl on wheel Roulement à billes/ball bearing Bague externe à cam de la roulette/Roller cam external bushing Vi s à tête plate mécani que M6 x 27 mm/Mechanical flat head scew M6 x 27 mm Moyeu de roulette/Roller hub bushing Ensemble de poignée (STANDARD)/Handle assembly (STANDARD) Poi gnée i nterne/Internal handle Poi gnée externe/External handle Coussin de protection de poignée/Handle protective pad Capuchon de poignée interne/Internal handle cap Vi s à tête plate mécani que M5 x 25 mm/Mechanical flat head scew M5 x 25 mm Ensemble Butée de porte/Door stopper assembly Butée de porte/Door stopper Roue de butée de porte/Wheel for door stopper Vi s à tête plate mécani que M4 x 10 mm/Mechanical flat head scew M4 x 10 mm Ensemble de poignée (PLUS)/Handle assembly (PLUS) Poi gnée externe/External handle Poi gnée i nterne/Internal handle Coussin de protection de poignée/Handle protective pad Vi s à tête plate mécani que M6 x 35 mm/Mechanical flat head scew M6 x 35 mm Douille conique/Conical sl eeve Vi s de pressi on M5-0.8 x 5 mm à poi nte/Mechanical set screw M5-0.8 x 5 mm tips end 2 1 4 2 1 1 1 1 1 2 2 2 4 4 1 2 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 2 2 2 1 1 4 2 2 2 COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS (48") (60") (48") (60") (48") (60") 1A 1B 2A 2B 3A 3B 102716-XXX * 102752-XXX * 102717-003 102753-003 102718-003 102757-003 (48") 4A 103422 (60") 4B 103432 (48") 5A 103423 (60") (48") (60") 6 5B 103433 6A 6B 103424-XXX * 103434-XXX * Rai l /Rail 1144 mm (45'') Rai l /Rail 1450 mm (57'') Panneau mobile interieur / Internal mobile panel 613.5 mm (24 3/16'') Panneau mobile intérieur / Internal mobile panel 766 mm (30 3/16'') Panneau mobile extérieur / External mobile panel 613.5 mm (24 3/16'') Panneau mobile extérieur / External mobile panel 766 mm (30 3/16'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC / PVC bottom water deflector for internal mobile panel 632.5 mm (24 7/8'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC / PVC bottom water deflector for internal mobile panel 785 mm (30 7/8'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC / PVC bottom water deflector for external mobile panel 625.5 mm (24 5/8'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC / PVC bottom water deflector for external mobile panel 778 mm (30 5/8'') Extrusion du seuil /Sill extrusion 1332 mm (52 1/2'') Extrusion du seuil /Sill extrusion 1637 mm (64 1/2'') 1 1 1 1 1 1 1 1 1 102771_revM_CORNER 1 1 1 103450-XXX * (48") (60") (48") (60") (48") (60") Sous-Assemblage (48") Sub-assembly 54 55 56 57 58 59 103443-XXX * 103444-XXX * 103445 103308 103309 103446 Poi gnée externe/External handle Poi gnée i nterne/Internal handle Coussin de protection de poignée/Handle protective pad Vi s à tête plate mécani que M6 x 35 mm/Mechanical flat head scew M6 x 35 mm Douille conique/Conical sl eeve Vi s de pressi on M5-0.8 x 5 mm à poi nte/Mechanical set screw M5-0.8 x 5 mm tips end INSTALLATION ENEN COIN / CORNERINSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION COIN/CORNER COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS Porte alcôve/alcove door : DR1295/DR1296-XXX-XXX (60’’) ou/or DR1294-XXX-XXX (48’’) P anneau R etour / return panel : DR1297-XXX-XXX 1A 102716-XXX * Rai l /Rail 1144 mm (45'') (36’’) 1B 2A 2B 3A 3B # 4A 102752-XXX * 102717-003 102753-003 102718-003 102757-003 Numéro de pièce 103422 Part Number (60") 4B 103432 (48") 7 5A 8 9 5B 10 6A 11 6B 12A 103447-XXX 103423 * 103425 102724-XXX 103433 * 102725-XXX * 103424-XXX 102726 * 103434-XXX 102727 * Rai l /Rail 1450 mm (57'') Panneau mobile interieur / Internal mobile panel 613.5 mm (24 3/16'') Panneau mobile intérieur / Internal mobile panel 766 mm (30 3/16'') Panneau mobile extérieur / External mobile panel 613.5 mm (24 3/16'') Panneau mobile extérieur / External mobile panel 766 mm (30 3/16'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC / Description PVC bottom water deflector for internal mobile panel 632.5 mm (24 7/8'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC / COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS PVC bottom water deflector for internal mobile panel 785 mm (30 7/8'') Déflecteur d'eau de bas mm de panneau mobile externe en1842 PVC /mm (72 1/2'') Ensemble de joint d'étanchéité 1842 (72 1/2'')/Closing seal kit PVC bottom water deflector external mobile panelseal 625.5 5/8'') Joint d'étanchéité vertical for 1827 mm (72'')/Vertical 1827mm mm(24 (72'') Déflecteurde d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC / Capuchons finition pour roulettes/Wheels decorative caps PVC for external mobile panelmobile 778 mm (30securiy 5/8'') clip Crochet debottom sécuritéwater pour deflector panneau mobile externe/External panel duM6 seuil /Sillmm/Mechanical extrusion 1332 mm (52 1/2'') Vi s à tête plateExtrusion mécani que x 20 flat head scew M6 x 20 mm Extrusion du seuil /Sill extrusion 1637installation mm (64 1/2'') Gabari t d'i nstallati on jetable/Disposable gage 13 14 15 16 17 18 # 32 33 3D 34 35 65 36 66 37 67 38 68 64 69 102729-XXX * 102732-XXX * 103001-XXX * 102733-XXX * 102794 Numéro de pièce 102734 Part Number 102749 102750 104492-003 100634 102793 104485-XXX 100305 * 104486-XXX 100824 * 104487 102751 104488 102719 104489 19 20 21 22 23 24 # 25 102736 101375 102738 102739 102740 101370-XXX * Numéro de pièce 102737 Part Number 102741-XXX 103438 * Guide de panneaux mobile double/Mobile panel double sliding guide Connecteur du rail droit/Rail connector right DR1295&DR1296-XXX-XXX-001 (60’’) Connecteur du rail gauche/Rail connector left Couvercle de connecteur rail/Rail connector cover COMPOSANTES SPÉCIFIQUES POUR BARRE Àdu SERVIETTE /TOWEL-BAR RELATED COMPONENTS Vi s de pressi on M5 x 40 mm/Mechanical set screw M5 x 40 mm Vi s de pressi on M12 x 12 mm à poi nte/Mechanical Description set screw M12 x 12 mm tips end Ancrage mural en plastic Ø8 mm/Plastic wall anchor Ø8 mm Panneau mobi le extéri pour servi ette / screw External panel for towel-bar Vi s à eur métal M5barre x 40 àmm/Metal M5mobile x 40 mm (30 3/16'') Vi s métal quadrex M4 25 mm766 (1'')mm SS/Metal screw quadrex M4 25 mm (1'') SS Ensemble deSupport barre à servi ette /Towel bar assembly d'ajustement/Adjustable Angle Bracket Barre à servi ette/towel bar Clé Allen à rotule 2,5 mm/Al l en key bal l point 2,5 mm cap de finition en cap Clérond Allendécoratif/round 4 mm/Al l en key decorative 4 mm tête de vi s pour ette/screw Clébarre Allenà6servi mm/Al l en key 6head mm for towel bar vi s/screw Pare choc PVC super clai r 1827mm / SUPER CLEAR PVC seal for mobil e panel side 1827mm Coussi n de protecti on de barrewheel à serviassembl ette/towel Ensemble de roulettes Akcess/Akcess y bar protective pad (60") (48") (60") Sous-Assemblage Sub-assembly (60") 104484-XXX * Liste des pièces Parts List Goupille de verou/Lock pin Coussin de protection/Protective pad DR1297-XXX-XXX (36’’) Espaceur de roulette en plastique/Plastic wheel spacer 102735-XXX * Roulette en nylon/Nyl on wheel COMPOSANTES SPÉCIFIQUES POUR PANNEAU DE RETOUR /RETURN PANEL RELATED COMPONENTS Roulement à billes/ball bearing Bague externe à cam de la roulette/Roller cam external bushing Sous-Assemblage Description Vi s à tête plate mécani que M6 x 27 mm/Mechanical flat head scew M6 x 27 mm Sub-assembly 26 de roulette/Roller hub bushing Joint de fermetureMoyeu du paneau de retour / Return panel corner closing seal 62 Ensemble de poignée assembly (STANDARD) Assemblage du(STANDARD)/Handle paneau de retour / Return panel assembly 102743-XXX handle 60 102759-003* Panneau de retourPoi 10gnée mmi /nterne/Internal Return panel 10 mm 857 mm (33 3/4'') 102758-XXX *-003 27 28 102744-XXX ** Poi gnée846.5 externe/External handle 39 102762-XXX Extrusion de bas de panneau mm/Bottom panel extrusion 846.5 mm 102742-XXX * 29 102745 de protection de poignée/Handle protective pad EnsembleCoussin du montant et PVC / PVC and wall jamb kit 102746-XXX * Capuchon de poignéemural interne/Internal 40 103894-XXX Montant /Wall jamb handle cap 103619-XXX *-003 30 31 102747 Vi s à tête plate mécani que M5 25 mm/Mechanical flat head scew M5 x 25 mm 61 103895 Joi nt dexserrage en PVC/PVC spline Ensemble Butée de porte/Door stopper assembly Sac de quincaillerie de panneau de retour / Return panel hardware bag 48 103429-XXX * Butéedudebas porte/Door stopper panel end cap 41 102764-XXX Capuchon de finition de panneau/Bottom 103448-XXX * 49 103430 Roueque de butée for door stopper 42 102765 Vi s à tête creuse mécani M5 xde 20porte/Wheel mm/Mechanical socket head scew M5 x 20 mm 50 103431 * Vi s à tête platede mécani x 10 mm/Mechanical flat connector head scew anchor M4 x 10 mm 43 102766-XXX Ancrage verre que pourM4 connecteur de rail/Glass rail 102763-XXX * Ensemble de poignée (PLUS)/Handle assembly (PLUS) anchor protective pad 44 102767 Coussin de protection d'ancrage de verre/Glass 54 103443-XXX Poi M4 gnée externe/External handle 45 100177 * Vi s à métal x 35 mm/Metal screw M4 x 35 mm 55 103444-XXX i nterne/Internal 46 102205 * Ancrage muralPoi engnée plastic Ø6 mm/Plastichandle wall anchor Ø6 mm 103450-XXX * 56 103445 Coussin de Outi protection protective pad 47 104119 l à joi ntde depoignée/Handle serrage / Spline tool 57 du fini ou 103308 s à tête plate mécani M6the x 35 mm/Mechanical headmust scewbe M6 x 35 mm * XXX signifie que la couleur le motif du verre doivent êtreVispécifiés/* XXX meansque that finish color or glass flat pattern specified 58 103309 Douille conique/Conical sl eeve 59 103446 Vi s de pressi on M5-0.8 x 5 mm à poi nte/Mechanical set screw M5-0.8 x 5 mm tips end 1 1 4 2 2 2 page 2/2 1 1 1 1 1 1 Qté totale Total1 qty 1 2 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Qté totale 2 Total4 qty 4 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 4 4 1 1 1 1 1 1 Qté totale Total1 qty 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 3 1 3 4 1 2 2 2 COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS (48") (60") (48") (60") (48") (60") 1A 1B 2A 2B 3A 3B 102716-XXX * 102752-XXX * 102717-003 102753-003 102718-003 102757-003 (48") 4A 103422 (60") 4B 103432 (48") 5A 102771_revM_CORNER 103423 (60") 5B 103433 (48") (60") 6A 6B 103424-XXX * 103434-XXX * Rai l /Rail 1144 mm (45'') Rai l /Rail 1450 mm (57'') Panneau mobile interieur / Internal mobile panel 613.5 mm (24 3/16'') Panneau mobile intérieur / Internal mobile panel 766 mm (30 3/16'') Panneau mobile extérieur / External mobile panel 613.5 mm (24 3/16'') Panneau mobile extérieur / External mobile panel 766 mm (30 3/16'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC / PVC bottom water deflector for internal 第 1mobile 页,共panel 1 页 632.5 mm (24 7/8'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC / PVC bottom water deflector for internal mobile panel 785 mm (30 7/8'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC / PVC bottom water deflector for external mobile panel 625.5 mm (24 5/8'') Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC / PVC bottom water deflector for external mobile panel 778 mm (30 5/8'') Extrusion du seuil /Sill extrusion 1332 mm (52 1/2'') Extrusion du seuil /Sill extrusion 1637 mm (64 1/2'') 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 Quincaillerie détaillée/Detailed Hardware 48’’ (DR1294) 2x 11 2x 50 20 mm 2x 18 12 mm 4 mm 4x 32 4x 33 25 mm 12 mm 10 mm 6 mm 4x 25 2x 17 40 mm 40 mm 6 mm 5 mm 8 mm 1x 34 25 mm (1’’) 4 mm 5 mm 60’’ (DR1295 & DR1296, DR1413) 2x 11 2x 50 20 mm 4x 25 4x 32 4x 33 25 mm 12 mm 10 mm 12 mm 4 mm 6 mm 2x 18 2x 17 40 mm 40 mm 6 mm 5 mm 8 mm 1x 34 25 mm (1’’) 4 mm 5 mm Panneau de retour (36’’)/Return panel (36’’) (DR1297) 42 2x 45 4x 46 20 mm 4x 47 1x 35 mm 10 mm 5 mm 5 mm Necessary Tools and Materials Outils et matériaux nécessaires Perceuse électrique Electric drill Screwdriver TournevisCrayon Pencil Ruban à mesurer Mèche 8mm (5/16”) mèche 5mm (7/32’’) #8 6 mm et Measuring tape 8mm (5/16”) drill bit and 5mm (7/32’’) drill bit Scie à métal Metal saw Niveau Lime à métal Couteau utilitaire Level File Utility knife Calfeutrant clair au silicone Clear silicone caulking Boîte à onglet Miter box 102771_revM_CORNER 8 INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION Panneau de retour à droite/ Return Right Panel Panneau de retour à gauche/ Return Left Panel Ce modèle est utilisé dans ce guide pour illustrer l’installation./ In this guide, this model is used for demonstration purposes. 102771_revM_CORNER 9 Valider la conformité de l’emplacement (Installateur qualifié, recommandé)/ Validate if the base location is conform (Qualified installer is recommanded) 1 Montant 2”x4” supplémentaire Additional 2”x4” stud A Étape/Step Étape/ Step Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 2 Installation du montant mural du panneau de retour/ Return Panel Wall Jamb Installation A Revêtement de finition/ Wall finishing 13mm (1/2’’) Membrane résistante/ Water-resistant membrane Placoplâtre résistant à l’eau/ Water-resistant drywall Bride de carrelage/ Tiling flange Calfeutrant/ Caulking 24 Calfeutrant/ Caulking heures hours B B X- 35 mm (1 3/8 ”) in.) s old /4" m h s 3 ) re /th n.(2 /8” uils mi 13 ( Se mm 70 mm Y- 35 Ajustement de la douche/Door adjustment X Y 48’’ 1143 mm à/to 1219,2 mm (45’’ à/to 48’’) 60’’ 1447,8 mm à/to 1524 mm (57’’ à/to 60’’) 36’’ 870 mm à/to 889 mm (34 ¼’’ à/to 35’’) 40 C 45 46 Ø 5mm 7/32’’ 45 46 1 3/8” 102771_revM_CORNER 10 3 Installation du panneau de retour/ Return Panel Installation Étape/Step Étape/ Step Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 4 Installer le connecteur de rail et joint d’étanchéité du panneau de retour/ Rail connector and closing seal installation 35 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 14 18 44 44 43 42 17 B IMPORTANT C IMPORTANT A 102771_revM_CORNER 11 Positionnement du connecteur de rail mural/ Wall connector rail location 5 *Extrusion d’aluminium jetable après usage/ Throw away aluminum extrusion Étape/Step Étape/ Step Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 6 A C * Installation du connecteur de rail mural/ Wall connector rail installation Valider la position des trous de perçage pour que la ligne de niveau soit sous le connecteur/ Validate the position of the drill holes so that the level line is below the connector 35,5 mm (1 13/32") B 1862 mm (73 5/16") A 19 mm (3/4") D 1. Positionner le rail et connecteur TEMPORAIREMENT/ TEMPORARILY position the rail and connector 2. Vérifier qu’ils seront au NIVEAU/ Verify that they are LEVEL 3. Faire une ligne au crayon sous le connecteur (une fois au niveau)/Make a pencil line below connector once leveled D B 3 2 32 35 33 4 1 Ø 8 mm 5/16" 33 32 1 1/2” 102771_revM_CORNER 12 7 Mesurer l’extrusion du haut et couper/ Measure header extrusion and cut X Étape/Step Étape/ Step Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 8 Ajuster et fixer l’extrusion du haut/ Adjust and fix header extrusion A B 2 17 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm B 1 Parallèle / Parallel 2 A IMPORTANT C Protéger l’aluminum lors de la coupe/ Protect aluminium during cutting Étape non-nécessaire si X = 48’’ Entre/between 1054 mm (41 1/2") et/and MAX. 1105mm (43 1/2") 60’’ Entre/between 1359 mm (53 1/2") et/and MAX 1410 mm (55 1/2") Extérieur/ Exterior C IMPORTANT Resserrer les vis au mur au besoin/ Tight wall screws if needed Intérieur/ Interior D Clé Allen 6 mm Allen Key 6 mm 2 1 18 3 4 X + 89mm 3 ½" 102771_revM_CORNER 13 9 Installation PVC du panneau mobile interne/Internal mobile panel PVC installation Étape/Step Étape/ Step Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 10 Installation à droite/ Right installation Installation des roulettes du panneau interne/Rollers installation for the internal panel 75 mm (3") Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm Intérieur Inside 75 mm (3") Extérieur/ Outside Intérieur Inside Installation à gauche/ Left installation Étape/Step Étape/ Step Extérieur/ Outside 11 Installation du panneau mobile interne/ Mobile internal panel installation A B 75 mm (3") Intérieur Inside Extérieur/ Outside 102771_revM_CORNER 14 12 Étape/Step Étape/ Step Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION Installation du seuil/ Bottom sill installation 13 Installation PVC du panneau mobile externe/ PVC Installation for external mobile panel Installation à droite/ Right installation A 32 mm (1 ¼") B X 17 mm A Extérieur/ Outside C Intérieur Inside B IMPORTANT Protéger l’aluminum lors de la coupe/ Protect aluminium during cutting Installation à gauche/ Left installation X 32 mm (1 ¼") 1 D A 17 mm 2 Intérieur Inside Extérieur/ Outside B 102771_revM_CORNER 15 Étape/Step Étape/ Step 14 Installation des roulettes du panneau externe/ Rollers installation for the external panel Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 15 Installation du panneau mobile externe/ Mobile external panel installation Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 35 mm (1 3/8") Extérieur/ Outside Intérieur Inside Insérer le panneau dans le guide / Insert panel into guide 102771_revM_CORNER 16 16 Installation des clips de sécurités du panneaux externe/ Security clip installation for external panel Étape/Step Étape/ Step Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 17 Installation des poignées/ Handle installation Poignée Standard/Standard Handle 102742-XXX * Poignée PLUS/PLUS Handle 103450-XXX * 48 49 50 Clé Allen 2.5 mm Allen Key 2.5 mm 11 Barre à serviette / Towel bar 104484-XXX ** Seulement disponible sur panneau extérieur avec poignée PLUS sur panneau intérieur / Only available on exterior panel / with PLUS handle on inner panel 10 11 Étape/Step Étape/ Step Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 18 Installation joint d’étanchéité vertical/ Vertical seal installation Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm Optionnel/Optional 8 102771_revM_CORNER 17 Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 19 Ajustement des panneaux/ Panels final adjustment Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 3 A 2 1 Clé Allen 2.5 mm Allen Key 2.5 mm Vue de face Front view 102771_revM_CORNER 18 Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 20 Installation finitions et joint de fermeture/ Finishing cap and cosing seal installation OPTION A OPTION B 7 7C 64 64C 102771_revM_CORNER 19 Étape/Step Étape/ Step INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION 21 Application du calfeutrant/ Caulking OPTION A OPTION B 24 heures hours 24 heures hours 102771_revM_CORNER 20 INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION Entretien et nettoyage Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonctionnement optimal, il est nécessaire de suivre ces recommandations lors de l’entretien de votre produit Kalia. Les dommages par un traitement inapproprié ne sont pas couverts par la garantie Kalia. - Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chiffon de coton doux ou une éponge. Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les surfaces. - Pour les souillures tenaces, utiliser un détergent liquide doux tel que le liquide à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif et acide. - Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage afin de vérifier qu’il soit adéquat. Toujours essayer la solution de nettoyage sur une surface moins apparente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. - Rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. - Un nettoyage régulier prévient l’accumulation de saleté et souillures tenaces. Maintenance and Cleaning To avoid damage and optimize your product, you must follow the below recommendations when maintaining your Kalia product. Damages resulting from inappropriate handling are not covered by the Kalia warranty. - Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth or sponge. Do not use anything abrasive such as a scouring brush or sponge to clean the surfaces. - For tough stains, use a gentle liquid detergent such as dish soap and hot water. Do not use an abrasive and acidic cleaner. - Carefully read the label on the cleaning product to make sure it is safe and appropriate. Always try the cleaning solution on a less visible surface before applying it to the rest. - Completely rinse with water immediately after applying the cleaner. - Regular cleaning prevents the accumulation of dirt and tough stains. 102771_revM_CORNER 21 Garantie GARANTIE LIMITÉE Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales. GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence. Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un usage domestique normal pour lequel il a été conçu. La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs. Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte. Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur. RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an. SERVICE Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542) ou en écrivant à : [email protected] ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2e Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir toute l’information nécessaire concernant votre demande soit : description du problème et du produit, numéro de modèle, la couleur, le numéro de série, le fini, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter. CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc. 102771_revM_CORNER 22 Warranty LIMITED WARRANTY Kalia Inc. offers the following express limited warranty on its products. This warranty extend only to the original owner/end-user for personal household use and are effective as of the date of purchase. The warranty is not transferable to subsequent owners. Additional limitations may apply for commercial use. 10 YEAR LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER DOORS Kalia Inc. guarantees all aspects of its shower doors to be free of defects in material and workmanship for normal residential use for as long as the original consumer-purchaser owns his or her home. If a defect is found during normal residential use, Kalia Inc. may, at its sole discretion, elect to repair or provide a replacement part or product. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered under this warranty. Improper care and cleaning shall have the effect of rendering this warranty void. Kalia Inc. is not responsible for labor, installation or other incidental or consequential expenses. Under no circumstances shall the liability of Kalia Inc. exceed the purchase price paid for a shower door by the owner/end-user, contractor or builder. COMMERCIAL LIMITATIONS In addition to the previously mentioned conditions and limitations, the warranty period for products installed for commercial applications, or used in commercial ventures, shall cover a period of one (1) year from the initial date of purchase by the owner/ end-user, contractor or builder from an authorized dealer. If the product is sold by Kalia Inc. as a display item, a one (1) year warranty applies. WARRANTY SERVICE If you wish to make a claim under this warranty, you may contact Kalia through your Dealer or directly at 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542) or again by writing to: [email protected] or to: Kalia Inc., Attn: Customer Service Dept., 1355 2nd Street, Sainte-Marie (Québec) G6E 1G9 Canada. Be sure to provide all pertinent information related to your claim, including a complete description of the problem you are experiencing, the product name, product model number, color, finish, and finally the date and the location where the product was purchased. Also include the product’s serial number or original receipt. For more information or to obtain the name and address of the service and repair centre nearest you, call 1-877-GO-KALIA. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, KALIA INC. PROVIDES NO OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE OR COMPLIANCE WITH ANY CODE. This is the exclusive written warranty of Kalia Inc. 102771_revM_CORNER 23 Imprimé en Chine/Printed in China 102771_revM_CORNER