DR1294/DR1297 | DR1295-120-003/DR1296/DR1297-1 | DR1294/DR1297-2 | DR1295/DR1296/DR1297-1 | TB-DR1295-110/DR1296/DR1297 | DR1294-120-003/DR1297-1 | TB-DR1295-120/DR1296/DR1297 | DR1295-120-003/DR1296/DR1297-2 | Kalia DR1294-110-003/DR1297-1 AKCESS Porte de douche coulissante 48” x 77” Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
DR1294/DR1297 | DR1295-120-003/DR1296/DR1297-1 | DR1294/DR1297-2 | DR1295/DR1296/DR1297-1 | TB-DR1295-110/DR1296/DR1297 | DR1294-120-003/DR1297-1 | TB-DR1295-120/DR1296/DR1297 | DR1295-120-003/DR1296/DR1297-2 | Kalia DR1294-110-003/DR1297-1 AKCESS Porte de douche coulissante 48” x 77” Mode d'emploi | Fixfr
AKCESSMC/TM
(Réversible / Reversible)
Installation en coin/
Corner Installation
Porte de douche en coin coulissante 2 panneaux
(48’’ ou 60’’) avec panneau de retour (36’’)
Corner sliding shower door 2 panels (48’’ or 60’’)
with return panel (36’’)
Porte de douche en coin coulissante 2 panneaux (60’’)
avec panneau de retour (36’’) et barre à serviette
Corner sliding shower door 2 panels (60’’)
with return panel (36’’) and towel bar
www.KaliaStyle.com
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
Numéro de série/Serial number
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have finished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.
02/20
102771_revM_CORNER
Merci d’avoir choisi Kalia!
Thank you for choosing Kalia!
Merci d’avoir choisi un produit Kalia et de faire confiance à
notre entreprise.
Thank you for choosing a Kalia product and for placing your
trust in our company.
Kalia a une philosophie d’affaires basée sur des valeurs
fondamentales dont l’innovation et l’excellence ainsi qu’un
service personnalisé adapté aux exigences d’aujourd’hui et de
demain. Nous sommes convaincus que ce produit saura vous
plaire et surpassera vos exigences en termes de fiabilité et
durabilité. Nous sommes là pour vous!
Kalia has a business philosophy based on solid core values
that are focused on providing innovation and excellence as
well as a personalized service designed to meet the changing
needs of today and tomorrow.
Dans ce guide vous trouverez toute l’information nécessaire à
l’installation et au bon fonctionnement de votre produit Kalia.
Dans le but d’assurer une installation et une utilisation
optimales veuillez prendre quelques minutes pour étudier ce
guide.
En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez
communiquer avec nous au numéro sans frais 1 877 GO KALIA
(1-877-465-2542) ou par courriel au [email protected].
Nous vous remercions encore une fois d’avoir choisi un
produit Kalia.
We are convinced that you will be fully satisfied with your
new Kalia product and that it will exceed your expectations
in terms of reliability and durability. At Kalia, we put our
expertise to work for you!
This guide contains all the information necessary for the
installation and proper use of your Kalia product. To ensure
the smooth installation and optimal use of your product, we
recommend to take a few moments to study the information
provided in this guide.
In the event that you should encounter a problem related to the
installation or the performance of this product, please contact
us at our toll-free line 1 877 GO KALIA (1-877-465-2542)
or by email at: [email protected].
Thank you once again for choosing Kalia.
102771_revM_CORNER
2
Important Information
Renseignements importants
IMPORTANT
IMPORTANT
- Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
- Read this guide before proceeding with the installation.
- Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
- Respect all local plumbing and building codes.
- Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires
à l’installation.
- Make sure you have all the tools and materials needed for
installation.
- Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout
temps lors de l’installation.
- It is recommended to wear safety glasses at all times during
the installation.
- Vérifier que toutes les pièces illustrées à la section
Schéma des pièces sont incluses et qu’aucune pièce n’est
endommagée.
- Make sure all the parts shown in the Parts Diagram section
are included and in good condition.
- Manipuler les pièces avec soin.
- The glass of the panels is tempered glass and must not be
cut or drilled.
- Les panneaux sont fait de verre trempé et ne peuvent être
coupés ou percés.
- Assurez-vous d’avoir un seuil de douche minimum de 70
mm (2 3/4 po) pour une installation adéquate.
REMARQUE
- L’installation de la porte de douche requiert deux personnes.
- Couvrir le drain de la douche afin d’éviter de perdre des pièces.
- Avant l’installation, déballer la porte de douche et vérifier
que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon
état (voir schéma des pièces de rechange). Si un problème
survient, le signaler immédiatement au vendeur.
- Lors de nouvelles installations, avant d’installer la porte,
assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace de dégagement
pour une utilisation adéquate de la porte.
- Vérifier que la structure des murs comporte les renforts
appropriés pour supporter le poids de la porte de douche; au
besoin et si possible, ajouter des montants d’ossature de 2”x 4”
vis-à-vis les montants muraux de la porte ou utiliser des
ancrages appropriés au type de revêtement mural.
Kalia se réserve le droit d’apporter toute modification au
design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel
d’installation fourni dans l’emballage.
Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une
installation non conforme aux directives énoncées dans le
présent guide.
- Manipulate parts with care.
- Make sure to have a shower base threshold minimum of
70 mm (2 3/4 in) for a proper installation.
COMMENT
- Two people are required to install the shower door.
- Cover the drain of the shower so no parts are lost.
- Before installing, take the shower door out of the packaging
and make sure all the parts are included and that they are
in good shape (see the service parts diagram). If there is a
problem, report it immediately to the seller.
- For new constructions, before installing the shower door,
make sure there is sufficient clearance to properly use the
shower door.
- Make sure the wall structure is built to support the shower
door weight; as required and if possible, install 2”x4”
wall studs behind the door wall jambs or use appropriated
anchors for the wall covering type.
Kalia reserves the right to make any changes to the design of
the product, without notice. Use the installation instruction
supplied with the product.
Kalia is not responsible for problems caused by an
installation not executed in accordance with the directions
given in this guide.
Good installation!
Bonne installation!
102771_revM_CORNER
3
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
48’’ x 36’’
DR1294-XXX-XXX & DR1297-XXX-XXX
Parts Diagram
Schéma des pièces
9
32 18 15
35
33
16
20
25
10
11
21
23 19
22
26
17
12A
OPT. B
24
OPT. A
24
25
9
21
19
20
23
22
26
49 48
61
50
46
2A
14
1A
45
7
8
64
60
3A
40
62
4A
6A
41
39
18 14 44
35
5A
Poignée PLUS/PLUS Handle Poignée Standard/Standard Handle
103450-XXX *
102742-XXX *
16
54
59
57
58
56
43
42
34
31 30
44
17
13
55
Outils fournis / Provided tools
28
29
29 27
36
37
38
47
102771_revM_CORNER
4
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
60’’ x 36’’
DR1295/DR1296-XXX-XXX & DR1297-XXX-XXX
Parts Diagram
Schéma des pièces
32 18 15
35
9
33
16
20
17
25
10
OPT. A
35
44
18 14 44
11
21
23 19
22
26
12A
OPT. B
24
9
25
24
20
23
22
26
21
19
16
49 48
43
42
17
61
46
50
2B
14
1B
45
7
64
8
60
ou 3D
3B /or
40
62
4B
34
13
6B
39
41
Outils fournis / Provided tools
5B
36
* Vous pourriez reçevoir une poignée de rechange /
* You may receive a spare handle
Poignée PLUS/PLUS
Handle 103450-XXX *
Poignée Standard/Standard
Handle 102742-XXX *
Barre à serviette / Towel bar
104484-XXX **
38
37
Poignée PLUS/PLUS
Handle 103450-XXX *
47
Poignée Standard/Standard
Handle 102742-XXX *
Seulement disponible sur panneau extérieur
avec poignée PLUS sur panneau intérieur /
Only available on exterior panel /
with PLUS handle on inner panel
31 30
31 30
66
67
68
65
54
59
57
58
56
69
55
IMPORTANT
28
29
29 27
Ne pas s’appuyer sur la barre à serviette 104484-xxx**/
Do not lean on the towel bar 104484-xxx**
54
59
57
58
56
55
28
29
29 27
102771_revM_CORNER
5
INSTALLATION
ENEN
COIN
/ CORNERINSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
COIN/CORNER
page
Porte alcôve/alcove door : DR1295/DR1296-XXX-XXX (60’’) ou/or DR1294-XXX-XXX (48’’)
Panneau Retour/return panel : DR1297-XXX-XXX (36’’)
Parts List
Liste des pièces
Sous-Assemblage
Sub-assembly
#
Numéro de pièce
Part Number
1/2
Qté totale
Total qty
Description
COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS
102735-XXX *
102742-XXX *
103448-XXX *
103450-XXX *
7
8
9
10
11
12A
13
14
15
16
17
18
32
33
34
35
36
37
38
64
103447-XXX *
103425
102724-XXX *
102725-XXX *
102726
102727
102729-XXX *
102732-XXX *
103001-XXX *
102733-XXX *
102794
102734
102749
102750
100634
102793
100305
100824
102751
102719
19
20
21
22
23
24
25
26
102736
101375
102738
102739
102740
101370-XXX *
102737
102741-XXX *
27
28
29
30
31
102743-XXX *
102744-XXX *
102745
102746-XXX *
102747
48
49
50
103429-XXX *
103430
103431
54
55
56
57
58
59
103443-XXX *
103444-XXX *
103445
103308
103309
103446
Ensemble de joint d'étanchéité 1842 mm (72 1/2'')/Closing seal kit 1842 mm (72 1/2'')
Joint d'étanchéité vertical 1827 mm (72'')/Vertical seal 1827 mm (72'')
Capuchons de finition pour roulettes/Wheels decorative caps
Crochet de sécurité pour panneau mobile externe/External mobile panel securiy clip
Vi s à tête plate mécani que M6 x 20 mm/Mechanical flat head scew M6 x 20 mm
Gabari t d'i nstallati on jetable/Disposable installation gage
Guide de panneaux mobile double/Mobile panel double sliding guide
Connecteur du rail droit/Rail connector right
Connecteur du rail gauche/Rail connector left
Couvercle de connecteur du rail/Rail connector cover
Vi s de pressi on M5 x 40 mm/Mechanical set screw M5 x 40 mm
Vi s de pressi on M12 x 12 mm à poi nte/Mechanical set screw M12 x 12 mm tips end
Ancrage mural en plastic Ø8 mm/Plastic wall anchor Ø8 mm
Vi s à métal M5 x 40 mm/Metal screw M5 x 40 mm
Vi s métal quadrex M4 25 mm (1'') SS/Metal screw quadrex M4 25 mm (1'') SS
Support d'ajustement/Adjustable Angle Bracket
Clé Allen à rotule 2,5 mm/Al l en key bal l point 2,5 mm
Clé Allen 4 mm/Al l en key 4 mm
Clé Allen 6 mm/Al l en key 6 mm
Pare choc PVC super clai r 1827mm / SUPER CLEAR PVC seal for mobil e panel side 1827mm
Ensemble de roulettes Akcess/Akcess wheel assembl y
Goupille de verou/Lock pin
Coussin de protection/Protective pad
Espaceur de roulette en plastique/Plastic wheel spacer
Roulette en nylon/Nyl on wheel
Roulement à billes/ball bearing
Bague externe à cam de la roulette/Roller cam external bushing
Vi s à tête plate mécani que M6 x 27 mm/Mechanical flat head scew M6 x 27 mm
Moyeu de roulette/Roller hub bushing
Ensemble de poignée (STANDARD)/Handle assembly (STANDARD)
Poi gnée i nterne/Internal handle
Poi gnée externe/External handle
Coussin de protection de poignée/Handle protective pad
Capuchon de poignée interne/Internal handle cap
Vi s à tête plate mécani que M5 x 25 mm/Mechanical flat head scew M5 x 25 mm
Ensemble Butée de porte/Door stopper assembly
Butée de porte/Door stopper
Roue de butée de porte/Wheel for door stopper
Vi s à tête plate mécani que M4 x 10 mm/Mechanical flat head scew M4 x 10 mm
Ensemble de poignée (PLUS)/Handle assembly (PLUS)
Poi gnée externe/External handle
Poi gnée i nterne/Internal handle
Coussin de protection de poignée/Handle protective pad
Vi s à tête plate mécani que M6 x 35 mm/Mechanical flat head scew M6 x 35 mm
Douille conique/Conical sl eeve
Vi s de pressi on M5-0.8 x 5 mm à poi nte/Mechanical set screw M5-0.8 x 5 mm tips end
2
1
4
2
1
1
1
1
1
2
2
2
4
4
1
2
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
1
4
2
2
2
COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS
(48")
(60")
(48")
(60")
(48")
(60")
1A
1B
2A
2B
3A
3B
102716-XXX *
102752-XXX *
102717-003
102753-003
102718-003
102757-003
(48")
4A
103422
(60")
4B
103432
(48")
5A
103423
(60")
(48")
(60")
6
5B
103433
6A
6B
103424-XXX *
103434-XXX *
Rai l /Rail 1144 mm (45'')
Rai l /Rail 1450 mm (57'')
Panneau mobile interieur / Internal mobile panel 613.5 mm (24 3/16'')
Panneau mobile intérieur / Internal mobile panel 766 mm (30 3/16'')
Panneau mobile extérieur / External mobile panel 613.5 mm (24 3/16'')
Panneau mobile extérieur / External mobile panel 766 mm (30 3/16'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC /
PVC bottom water deflector for internal mobile panel 632.5 mm (24 7/8'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC /
PVC bottom water deflector for internal mobile panel 785 mm (30 7/8'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC /
PVC bottom water deflector for external mobile panel 625.5 mm (24 5/8'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC /
PVC bottom water deflector for external mobile panel 778 mm (30 5/8'')
Extrusion du seuil /Sill extrusion 1332 mm (52 1/2'')
Extrusion du seuil /Sill extrusion 1637 mm (64 1/2'')
1
1
1
1
1
1
1
1
1
102771_revM_CORNER
1
1
1
103450-XXX *
(48")
(60")
(48")
(60")
(48")
(60")
Sous-Assemblage
(48")
Sub-assembly
54
55
56
57
58
59
103443-XXX *
103444-XXX *
103445
103308
103309
103446
Poi gnée externe/External handle
Poi gnée i nterne/Internal handle
Coussin de protection de poignée/Handle protective pad
Vi s à tête plate mécani que M6 x 35 mm/Mechanical flat head scew M6 x 35 mm
Douille conique/Conical sl eeve
Vi s de pressi on M5-0.8 x 5 mm à poi nte/Mechanical set screw M5-0.8 x 5 mm tips end
INSTALLATION
ENEN
COIN
/ CORNERINSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
COIN/CORNER
COMPOSANTES CONNEXES
/ RELATED
COMPONENTS
Porte alcôve/alcove door : DR1295/DR1296-XXX-XXX
(60’’)
ou/or
DR1294-XXX-XXX (48’’)
P
anneau
R
etour
/
return
panel
:
DR1297-XXX-XXX
1A
102716-XXX *
Rai l /Rail 1144 mm (45'') (36’’)
1B
2A
2B
3A
3B
#
4A
102752-XXX *
102717-003
102753-003
102718-003
102757-003
Numéro de pièce
103422
Part
Number
(60")
4B
103432
(48")
7
5A
8
9
5B
10
6A
11
6B
12A
103447-XXX
103423 *
103425
102724-XXX
103433 *
102725-XXX *
103424-XXX
102726 *
103434-XXX
102727 *
Rai l /Rail 1450 mm (57'')
Panneau mobile interieur / Internal mobile panel 613.5 mm (24 3/16'')
Panneau mobile intérieur / Internal mobile panel 766 mm (30 3/16'')
Panneau mobile extérieur / External mobile panel 613.5 mm (24 3/16'')
Panneau mobile extérieur / External mobile panel 766 mm (30 3/16'')
Déflecteur d'eau de bas de
panneau mobile interne en PVC /
Description
PVC bottom water deflector for internal mobile panel 632.5 mm (24 7/8'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC /
COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS
PVC bottom water deflector for internal mobile panel 785 mm (30 7/8'')
Déflecteur
d'eau de
bas mm
de panneau
mobile externe
en1842
PVC /mm (72 1/2'')
Ensemble de joint
d'étanchéité
1842
(72 1/2'')/Closing
seal kit
PVC
bottom
water deflector
external
mobile panelseal
625.5
5/8'')
Joint
d'étanchéité
vertical for
1827
mm (72'')/Vertical
1827mm
mm(24
(72'')
Déflecteurde
d'eau
de bas
de panneau
mobile externe
en PVC
/
Capuchons
finition
pour
roulettes/Wheels
decorative
caps
PVC
for external
mobile panelmobile
778 mm
(30securiy
5/8'') clip
Crochet
debottom
sécuritéwater
pour deflector
panneau mobile
externe/External
panel
duM6
seuil
/Sillmm/Mechanical
extrusion 1332 mm
(52 1/2'')
Vi s à tête plateExtrusion
mécani que
x 20
flat head
scew M6 x 20 mm
Extrusion
du seuil
/Sill extrusion 1637installation
mm (64 1/2'')
Gabari
t d'i nstallati
on jetable/Disposable
gage
13
14
15
16
17
18
#
32
33
3D
34
35
65
36
66
37
67
38
68
64
69
102729-XXX *
102732-XXX *
103001-XXX *
102733-XXX *
102794
Numéro
de pièce
102734
Part
Number
102749
102750
104492-003
100634
102793
104485-XXX
100305 *
104486-XXX
100824 *
104487
102751
104488
102719
104489
19
20
21
22
23
24
#
25
102736
101375
102738
102739
102740
101370-XXX
*
Numéro
de pièce
102737
Part
Number
102741-XXX
103438 *
Guide de panneaux mobile double/Mobile panel double sliding guide
Connecteur du rail droit/Rail connector right
DR1295&DR1296-XXX-XXX-001
(60’’)
Connecteur du rail gauche/Rail connector left
Couvercle
de connecteur
rail/Rail
connector
cover
COMPOSANTES
SPÉCIFIQUES
POUR BARRE Àdu
SERVIETTE
/TOWEL-BAR
RELATED
COMPONENTS
Vi s de pressi on M5 x 40 mm/Mechanical set screw M5 x 40 mm
Vi s de pressi on M12 x 12 mm à poi nte/Mechanical
Description set screw M12 x 12 mm tips end
Ancrage mural en plastic Ø8 mm/Plastic wall anchor Ø8 mm
Panneau mobi le extéri
pour
servi ette / screw
External
panel for towel-bar
Vi s à eur
métal
M5barre
x 40 àmm/Metal
M5mobile
x 40 mm
(30 3/16'')
Vi s métal quadrex M4 25 mm766
(1'')mm
SS/Metal
screw quadrex M4 25 mm (1'') SS
Ensemble deSupport
barre à servi
ette /Towel bar assembly
d'ajustement/Adjustable
Angle Bracket
Barre
à servi
ette/towel
bar
Clé Allen à rotule
2,5
mm/Al
l en key bal
l point 2,5 mm
cap de finition
en cap
Clérond
Allendécoratif/round
4 mm/Al l en key decorative
4 mm
tête de vi s pour
ette/screw
Clébarre
Allenà6servi
mm/Al
l en key 6head
mm for towel bar
vi s/screw
Pare choc PVC super clai r 1827mm / SUPER
CLEAR PVC seal for mobil e panel side 1827mm
Coussi
n de protecti
on de barrewheel
à serviassembl
ette/towel
Ensemble
de roulettes
Akcess/Akcess
y bar protective pad
(60")
(48")
(60")
Sous-Assemblage
Sub-assembly
(60")
104484-XXX *
Liste des pièces
Parts List
Goupille de verou/Lock pin
Coussin de protection/Protective pad
DR1297-XXX-XXX
(36’’)
Espaceur de
roulette en plastique/Plastic
wheel spacer
102735-XXX *
Roulette en nylon/Nyl on wheel
COMPOSANTES SPÉCIFIQUES POUR PANNEAU DE RETOUR /RETURN PANEL RELATED COMPONENTS
Roulement à billes/ball bearing
Bague externe à cam de la roulette/Roller cam external bushing
Sous-Assemblage
Description
Vi s à tête plate mécani que M6 x 27 mm/Mechanical flat head scew M6 x 27 mm
Sub-assembly
26
de roulette/Roller
hub bushing
Joint de fermetureMoyeu
du paneau
de retour / Return
panel corner closing seal
62
Ensemble
de poignée
assembly
(STANDARD)
Assemblage
du(STANDARD)/Handle
paneau de retour / Return
panel
assembly
102743-XXX
handle
60
102759-003*
Panneau de retourPoi
10gnée
mmi /nterne/Internal
Return panel 10
mm 857 mm (33 3/4'')
102758-XXX *-003 27
28
102744-XXX **
Poi gnée846.5
externe/External
handle
39
102762-XXX
Extrusion
de
bas
de
panneau
mm/Bottom
panel extrusion 846.5 mm
102742-XXX *
29
102745
de protection
de poignée/Handle
protective pad
EnsembleCoussin
du montant
et PVC / PVC
and wall jamb kit
102746-XXX *
Capuchon de
poignéemural
interne/Internal
40
103894-XXX
Montant
/Wall jamb handle cap
103619-XXX *-003 30
31
102747
Vi s à tête plate mécani que
M5
25 mm/Mechanical
flat head scew M5 x 25 mm
61
103895
Joi nt
dexserrage
en PVC/PVC spline
Ensemble Butée
de porte/Door
stopper
assembly
Sac de quincaillerie
de panneau
de retour
/ Return
panel hardware bag
48
103429-XXX *
Butéedudebas
porte/Door
stopper panel end cap
41
102764-XXX
Capuchon de finition
de panneau/Bottom
103448-XXX *
49
103430
Roueque
de butée
for door
stopper
42
102765
Vi s à tête creuse mécani
M5 xde
20porte/Wheel
mm/Mechanical
socket
head scew M5 x 20 mm
50
103431 *
Vi s à tête
platede
mécani
x 10 mm/Mechanical
flat connector
head scew anchor
M4 x 10 mm
43
102766-XXX
Ancrage
verre que
pourM4
connecteur
de rail/Glass rail
102763-XXX *
Ensemble
de poignée
(PLUS)/Handle
assembly
(PLUS) anchor protective pad
44
102767
Coussin
de protection
d'ancrage
de verre/Glass
54
103443-XXX
Poi M4
gnée
externe/External
handle
45
100177 *
Vi s à métal
x 35
mm/Metal screw
M4 x 35 mm
55
103444-XXX
i nterne/Internal
46
102205 *
Ancrage muralPoi
engnée
plastic
Ø6 mm/Plastichandle
wall anchor Ø6 mm
103450-XXX *
56
103445
Coussin de Outi
protection
protective pad
47
104119
l à joi ntde
depoignée/Handle
serrage / Spline tool
57 du fini ou
103308
s à tête plate
mécani
M6the
x 35
mm/Mechanical
headmust
scewbe
M6
x 35 mm
* XXX signifie que la couleur
le motif du verre doivent êtreVispécifiés/*
XXX
meansque
that
finish
color or glass flat
pattern
specified
58
103309
Douille conique/Conical sl eeve
59
103446
Vi s de pressi on M5-0.8 x 5 mm à poi nte/Mechanical set screw M5-0.8 x 5 mm tips end
1
1
4
2
2
2
page
2/2
1
1
1
1
1
1
Qté totale
Total1 qty
1
2
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
Qté totale
2
Total4 qty
4
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
4
4
1
1
1
1
1
1
Qté totale
Total1 qty
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
2
1
2
1
3
1
3
4
1
2
2
2
COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS
(48")
(60")
(48")
(60")
(48")
(60")
1A
1B
2A
2B
3A
3B
102716-XXX *
102752-XXX *
102717-003
102753-003
102718-003
102757-003
(48")
4A
103422
(60")
4B
103432
(48")
5A
102771_revM_CORNER
103423
(60")
5B
103433
(48")
(60")
6A
6B
103424-XXX *
103434-XXX *
Rai l /Rail 1144 mm (45'')
Rai l /Rail 1450 mm (57'')
Panneau mobile interieur / Internal mobile panel 613.5 mm (24 3/16'')
Panneau mobile intérieur / Internal mobile panel 766 mm (30 3/16'')
Panneau mobile extérieur / External mobile panel 613.5 mm (24 3/16'')
Panneau mobile extérieur / External mobile panel 766 mm (30 3/16'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC /
PVC bottom water deflector for internal
第 1mobile
页,共panel
1 页 632.5 mm (24 7/8'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile interne en PVC /
PVC bottom water deflector for internal mobile panel 785 mm (30 7/8'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC /
PVC bottom water deflector for external mobile panel 625.5 mm (24 5/8'')
Déflecteur d'eau de bas de panneau mobile externe en PVC /
PVC bottom water deflector for external mobile panel 778 mm (30 5/8'')
Extrusion du seuil /Sill extrusion 1332 mm (52 1/2'')
Extrusion du seuil /Sill extrusion 1637 mm (64 1/2'')
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
Quincaillerie détaillée/Detailed Hardware
48’’ (DR1294)
2x
11
2x
50
20 mm
2x
18
12 mm
4 mm
4x
32
4x
33
25 mm
12 mm
10 mm
6 mm
4x
25
2x
17
40 mm
40 mm
6 mm
5 mm
8 mm
1x
34
25 mm
(1’’)
4 mm
5 mm
60’’ (DR1295 & DR1296, DR1413)
2x
11
2x
50
20 mm
4x
25
4x
32
4x
33
25 mm
12 mm
10 mm
12 mm
4 mm
6 mm
2x
18
2x
17
40 mm
40 mm
6 mm
5 mm
8 mm
1x
34
25 mm
(1’’)
4 mm
5 mm
Panneau de retour (36’’)/Return panel (36’’) (DR1297)
42
2x
45
4x
46
20 mm
4x
47
1x
35 mm
10 mm
5 mm
5 mm
Necessary Tools and Materials
Outils et matériaux nécessaires
Perceuse électrique
Electric drill
Screwdriver
TournevisCrayon
Pencil
Ruban à mesurer
Mèche 8mm (5/16”)
mèche 5mm (7/32’’)
#8
6 mm
et
Measuring tape
8mm (5/16”) drill bit and
5mm (7/32’’) drill bit
Scie à métal
Metal saw
Niveau
Lime à métal
Couteau utilitaire
Level
File
Utility knife
Calfeutrant clair au silicone
Clear silicone caulking
Boîte à onglet
Miter box
102771_revM_CORNER
8
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
Panneau de retour à droite/
Return Right Panel
Panneau de retour à gauche/
Return Left Panel
Ce modèle est utilisé dans ce guide pour illustrer l’installation./
In this guide, this model is used for demonstration purposes.
102771_revM_CORNER
9
Valider la conformité de l’emplacement
(Installateur qualifié, recommandé)/
Validate if the base location is conform
(Qualified installer is recommanded)
1
Montant 2”x4” supplémentaire
Additional 2”x4” stud
A
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
2
Installation du montant mural
du panneau de retour/
Return Panel Wall Jamb Installation
A
Revêtement de finition/
Wall finishing
13mm
(1/2’’)
Membrane résistante/
Water-resistant membrane
Placoplâtre résistant
à l’eau/
Water-resistant drywall
Bride de
carrelage/
Tiling flange
Calfeutrant/
Caulking
24
Calfeutrant/
Caulking
heures
hours
B
B
X-
35
mm
(1
3/8
”)
in.)
s
old /4" m
h
s
3
)
re
/th n.(2
/8”
uils mi
13
(
Se mm
70
mm
Y-
35
Ajustement de la douche/Door adjustment
X
Y
48’’
1143 mm à/to 1219,2 mm
(45’’ à/to 48’’)
60’’
1447,8 mm à/to 1524 mm
(57’’ à/to 60’’)
36’’
870 mm à/to 889 mm
(34 ¼’’ à/to 35’’)
40
C
45
46
Ø 5mm
7/32’’
45
46
1 3/8”
102771_revM_CORNER
10
3
Installation du panneau de retour/
Return Panel Installation
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
4
Installer le connecteur de rail et joint
d’étanchéité du panneau de retour/
Rail connector and closing seal installation
35
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
14 18
44
44
43
42
17
B
IMPORTANT
C
IMPORTANT
A
102771_revM_CORNER
11
Positionnement du connecteur de rail
mural/
Wall connector rail location
5
*Extrusion d’aluminium jetable après usage/
Throw away aluminum extrusion
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
6
A
C
*
Installation du connecteur de rail mural/
Wall connector rail installation
Valider la position des trous de perçage pour que la
ligne de niveau soit sous le connecteur/
Validate the position of the drill holes so that the
level line is below the connector
35,5 mm
(1 13/32")
B
1862 mm
(73 5/16")
A
19 mm
(3/4")
D
1. Positionner le rail et connecteur TEMPORAIREMENT/
TEMPORARILY position the rail and connector
2. Vérifier qu’ils seront au NIVEAU/
Verify that they are LEVEL
3. Faire une ligne au crayon sous le connecteur
(une fois au niveau)/Make a pencil line below
connector once leveled
D
B
3
2
32
35
33
4
1
Ø 8 mm
5/16"
33
32
1 1/2”
102771_revM_CORNER
12
7
Mesurer l’extrusion du haut et couper/
Measure header extrusion and cut
X
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
8
Ajuster et fixer l’extrusion du haut/
Adjust and fix header extrusion
A
B
2
17
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
B
1
Parallèle /
Parallel
2
A
IMPORTANT
C
Protéger l’aluminum lors de la coupe/
Protect aluminium during cutting
Étape non-nécessaire si X =
48’’
Entre/between 1054 mm (41 1/2")
et/and MAX. 1105mm (43 1/2")
60’’
Entre/between 1359 mm (53 1/2")
et/and MAX 1410 mm (55 1/2")
Extérieur/
Exterior
C
IMPORTANT
Resserrer les vis au mur au besoin/
Tight wall screws if needed
Intérieur/
Interior
D
Clé Allen 6 mm
Allen Key 6 mm
2
1
18
3
4
X + 89mm
3 ½"
102771_revM_CORNER
13
9
Installation PVC du panneau mobile
interne/Internal mobile panel PVC
installation
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
10
Installation à droite/
Right installation
Installation des roulettes du panneau
interne/Rollers installation for the internal
panel
75 mm
(3")
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
Intérieur
Inside
75 mm
(3")
Extérieur/
Outside
Intérieur
Inside
Installation à gauche/
Left installation
Étape/Step
Étape/
Step
Extérieur/
Outside
11
Installation du panneau mobile interne/
Mobile internal panel installation
A
B
75 mm
(3")
Intérieur
Inside
Extérieur/
Outside
102771_revM_CORNER
14
12
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
Installation du seuil/
Bottom sill installation
13
Installation PVC du panneau mobile
externe/
PVC Installation for external mobile panel
Installation à droite/
Right installation
A
32 mm
(1 ¼")
B
X
17 mm
A
Extérieur/
Outside
C
Intérieur
Inside
B
IMPORTANT
Protéger l’aluminum lors
de la coupe/
Protect aluminium during
cutting
Installation à gauche/
Left installation
X
32 mm
(1 ¼")
1
D
A
17 mm
2
Intérieur
Inside
Extérieur/
Outside
B
102771_revM_CORNER
15
Étape/Step
Étape/
Step
14
Installation des roulettes du panneau
externe/
Rollers installation for the external panel
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
15
Installation du panneau mobile externe/
Mobile external panel installation
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
35 mm
(1 3/8")
Extérieur/
Outside
Intérieur
Inside
Insérer le
panneau
dans le guide /
Insert panel
into guide
102771_revM_CORNER
16
16
Installation des clips de sécurités du
panneaux externe/
Security clip installation for external panel
Étape/Step
Étape/
Step
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
17
Installation des poignées/
Handle installation
Poignée Standard/Standard Handle
102742-XXX *
Poignée PLUS/PLUS Handle
103450-XXX *
48
49
50
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
11
Barre à serviette / Towel bar
104484-XXX **
Seulement disponible sur panneau extérieur
avec poignée PLUS sur panneau intérieur /
Only available on exterior panel /
with PLUS handle on inner panel
10
11
Étape/Step
Étape/
Step
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
18
Installation joint d’étanchéité vertical/
Vertical seal installation
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
Optionnel/Optional
8
102771_revM_CORNER
17
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
19
Ajustement des panneaux/
Panels final adjustment
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
3
A
2
1
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
Vue de face
Front view
102771_revM_CORNER
18
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
20
Installation finitions et joint de fermeture/
Finishing cap and cosing seal installation
OPTION A
OPTION B
7 7C
64 64C
102771_revM_CORNER
19
Étape/Step
Étape/
Step
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
21
Application du calfeutrant/
Caulking
OPTION A
OPTION B
24
heures
hours
24
heures
hours
102771_revM_CORNER
20
INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION
Entretien et nettoyage
Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonctionnement optimal, il est nécessaire de suivre ces recommandations lors de
l’entretien de votre produit Kalia. Les dommages par un traitement inapproprié ne sont pas couverts par la garantie Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chiffon de coton doux ou une éponge.
Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un détergent liquide doux tel que le liquide à vaisselle et de l’eau chaude.
Ne pas utiliser de nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage afin de vérifier qu’il soit adéquat.
Toujours essayer la solution de nettoyage sur une surface moins apparente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation de saleté et souillures tenaces.
Maintenance and Cleaning
To avoid damage and optimize your product, you must follow the below recommendations when maintaining your Kalia product.
Damages resulting from inappropriate handling are not covered by the Kalia warranty.
- Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth or sponge.
Do not use anything abrasive such as a scouring brush or sponge to clean the surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent such as dish soap and hot water.
Do not use an abrasive and acidic cleaner.
- Carefully read the label on the cleaning product to make sure it is safe and appropriate.
Always try the cleaning solution on a less visible surface before applying it to the rest.
- Completely rinse with water immediately after applying the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation of dirt and tough stains.
102771_revM_CORNER
21
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur
original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au
propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.
GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA
Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un
usage domestique normal pour lequel il a été conçu.
La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation
non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.
Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa
réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé
par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.
RESTRICTIONS COMMERCIALES
En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre
d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur
ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.
SERVICE
Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre
détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542) ou en écrivant à : [email protected]
ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2e Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir
toute l’information nécessaire concernant votre demande soit : description du problème et du produit, numéro de modèle, la
couleur, le numéro de série, le fini, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre
information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.
CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE.
Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.
102771_revM_CORNER
22
Warranty
LIMITED WARRANTY
Kalia Inc. offers the following express limited warranty on its products. This warranty extend only to the original owner/end-user
for personal household use and are effective as of the date of purchase. The warranty is not transferable to subsequent owners.
Additional limitations may apply for commercial use.
10 YEAR LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER DOORS
Kalia Inc. guarantees all aspects of its shower doors to be free of defects in material and workmanship for normal residential use
for as long as the original consumer-purchaser owns his or her home. If a defect is found during normal residential use, Kalia Inc.
may, at its sole discretion, elect to repair or provide a replacement part or product.
Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered under this warranty. Improper care and cleaning
shall have the effect of rendering this warranty void. Kalia Inc. is not responsible for labor, installation or other incidental or
consequential expenses. Under no circumstances shall the liability of Kalia Inc. exceed the purchase price paid for a shower door
by the owner/end-user, contractor or builder.
COMMERCIAL LIMITATIONS
In addition to the previously mentioned conditions and limitations, the warranty period for products installed for commercial
applications, or used in commercial ventures, shall cover a period of one (1) year from the initial date of purchase by the owner/
end-user, contractor or builder from an authorized dealer. If the product is sold by Kalia Inc. as a display item, a one (1) year
warranty applies.
WARRANTY SERVICE
If you wish to make a claim under this warranty, you may contact Kalia through your Dealer or directly at 1-877-GO-KALIA
(1-877-465-2542) or again by writing to: [email protected] or to: Kalia Inc., Attn: Customer Service Dept., 1355 2nd Street,
Sainte-Marie (Québec) G6E 1G9 Canada. Be sure to provide all pertinent information related to your claim, including a complete
description of the problem you are experiencing, the product name, product model number, color, finish, and finally the date and
the location where the product was purchased. Also include the product’s serial number or original receipt. For more information
or to obtain the name and address of the service and repair centre nearest you, call 1-877-GO-KALIA.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, KALIA INC. PROVIDES NO OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR COMPLIANCE WITH ANY CODE.
This is the exclusive written warranty of Kalia Inc.
102771_revM_CORNER
23
Imprimé en Chine/Printed in China 102771_revM_CORNER

Manuels associés