ES7 | CA59 | ES520 | CA49 | CA79 | DG30 | CS10 | CA99 | ES920 | CS7 | MP10 | CA58 | CS4 | MP6 | CS3 | CA95 | CA63 | CA93 | CA48 | CA98 | CA67 | CA97 | CA65 | AURES AR2 | AnyTime ATX2-p | KDP120 | AnyTime ATX2 | Kawai ES8 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels160 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
160
Introduction Fonctionnement principal Menu EDIT Bouton STORE et SETUPs Manuel de l’utilisateur Enregistreur Menu USB Menu SYSTEM Annexes Merci pour votre achat du piano de scène Kawai MP7SE. Ce manuel de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’emploi et le fonctionnement de l’instrument. Lisez attentivement toutes les sections et conservez le manuel pour référence ultérieure. À propos de ce manuel de l’utilisateur Avant d’essayer de jouer de cet instrument, lisez le chapitre Introduction (page 10) de ce manuel de l’utilisateur). Ce chapitre décrit brièvement chaque section du panneau de commande du MP7SE, donne un aperçu des diverses prises et connecteurs, et présente la structure des composants son de l’instrument. Le chapitre de Fonctionnement principal (page 20) offre une vision d’ensemble des fonctions les plus utilisées de l’instrument, en commençant par l’activation et la désactivation des zones, le réglage de leur volume, et la sélection des sons. Ce chapitre propose ensuite une introduction au réglage de base du son à l’aide des quatre boutons rotatifs de contrôle, avant d’examiner comment appliquer l’écho, l’EFX, et la simulation d’amplificateur pour modifier radicalement le son sélectionné. Un aperçu du mode Orgue tonewheel authentique du MP7SE permet d’apprendre comment régler les positions des drawbars, en utilisant des atténuateurs de zone et des boutons rotatifs de contrôle, et ainsi modifier les caractéristiques de percussion de l’orgue. Ce chapitre s’achève avec une explication des fonctions générales de transposition et EQ de l’instrument. Le chapitre Menu EDIT (page 38) présente tous les paramètres des modes INT et EXT disponibles par catégorie pour une référence opportune. Le chapitre Bouton STORE et SETUP (page 64) décrit le stockage des sons personnalisés, la capture de configuration de panneau entière en tant que SETUP, puis le rappel des différents SETUP en mémoire interne du MP7SE. La section Enregistreur (page 68) fournit des instructions sur l’enregistrement et la lecture de morceaux stockés dans la mémoire interne de l’instrument, de même que de fichiers audio MP3/WAV enregistrés sur clé USB. Ce chapitre explique également les fonctions Metronome/Drum pattern du MP7SE. Des fonctions USB supplémentaires sont décrites plus en détail dans le chapitre Menu USB (page 99), alors que le chapitre Menu SYSTEM (page 105) explique les réglages système du MP7SE et les diverses fonctions de réinitialisation. Enfin, la section Annexes (page 119) inclut des informations sur le pilote USB-MIDI, des instructions de mise à jour du logiciel et des listes des sons internes, des effets et rythmes de tambour de l’instrument, ainsi que des informations de référence sur MIDI et une fiche technique complète. 3 Règles de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION, OU DE BLESSURE D’UNE PERSONNE AVERTISSEMENT CAUTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE OU DE L’HUMIDITE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). A L’INTERIEUR, AUCUNE PARTIE N’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR LA MAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS A DU PERSONNEL QUALIFIE. Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral met en garde l’utilisateur contre la présence de tension dangereuse, non isolée, à l’intérieur de l’appareil, dont l’amplitude peut être suffisante pour induire un risque d’électrocution d’une personne. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral alerte l’utilisateur de la présence de règles d’utilisation et d’entretien importantes dans la notice qui accompagne l’appareil. Exemples de symboles graphiques Indique que des précautions doivent être prises. L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit faire attention á ne pas se faire coincer les doigts. Indique une manipulation interdite. L’exemple indique que le démontage de l’appareil est interdit. Indique qu’une manipulation doit être effectuée. L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit débrancher le cable d’alimentation de la prise secteur. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises. Les précautions qui suivent en font partie. Indique un risque potentiel qui peut entraîner la mort, de graves lésions, si l’appareil n’est pas manipulé AVERTISSEMENT oucorrectement. L’appareil doit être branché sur une prise secteur qui délivre la tension spécifiée. Ne pas brancher ou débrancher le cable d’alimentation avec les mains humides. 4 ● Utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, ou un de 120V 230V 240V ceux recommandés par KAWAI. ● Si vous utilisez un câble d’alimentation secteur, vérifiez que la forme de la prise soit la bonne, et qu’il soit conforme à la tension d’alimentation spécifiée. ● Le non respect de ces instructions peut causer un incendie. Vous pourriez vous électrocuter. Faite attention de ne pas introduire un produit étranger à l’intérieur de l’appareil. L’introduction d’eau, d’aiguilles ou d’épingles à cheveux, peut provoquer une panne ou un court-circuit. Ce produit doit être mis à l’abri des écoulements ou projections d’eau. Ne jamais placer sur le produit des objets contenant des liquides, tels que des vases ou autres récipients. N’utilisez pas le casque longtemps à fort volume. Si vous le faisiez vous pourriez avoir des problèmes d’audition. Ne pas s’appuyer contre le clavier. Cela pourrait provoquer la chute de l’appareil, et engendrer des blessures. Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier l’appareil. Vous pourriez provoquer une panne, une électrocution ou un court-circuit. Lorsque vous débranchez le câble secteur, faites-le en maintenant et en tirant la prise pour la déconnecter. ● Si vous tiriez sur le câble, vous pourriez Ce produit n’est pas totalement déconnecté du circuit électrique lorsqu’il est mis hors tension par le bouton d’arrêt. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. ● Si vous ne le faisiez pas la foudre pourrait l’endommager en provoquant un incendie, une électrocution, ou un court-circuit. provoquer un incendie. ● Si vous ne le faisiez pas, la surchauffe de l’appareil pourrait provoquer un incendie. Il se peut que cet appareil soit équipé avec une fiche secteur polarisée (une languette plus large que l’autre). C’est une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien qui remplacera votre prise. Ne supprimez pas le détrompeur de la fiche. Il est recommandé de placer I'instrument à proximité de la prise de courant et de positionner le cordon d'alimentation secteur de telle sorte qu'il puisse être débranché rapidement en cas d'urgence, le courant électrique étant toujours présent tant que la prise est branchée même si le bouton de mise en marche est sur la position arrêt. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance matérielle ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Ce produit est équipé d’un câble avec un conducteur de protection et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. DANGER - La connexion incorrecte du conducteur de protection peut présenter un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si vous avez des doutes en ce qui concerne la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise correcte par un électricien qualifié. 5 PRECAUTION 6 Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration, ou des dommages, pour l’appareil ou ses propriétés, si celui-ci n’est pas manipulé correctement. Ne pas utiliser l’appareil dans les lieux suivants. ● Lieux exposés aux rayons directs du soleil, comme la proximité des fenêtres. ● Lieux surchauffés, comme la proximité des radiateurs. ● Lieux très froid, comme à l’extérieur. ● Lieux très humides. ● Lieux où la présence de poussière ou de sable est importante. ● Lieux où l’appareil est exposé à des vibrations excessives. L’utilisation de l’appareil dans un de ces lieux peut entraîner une panne de celui-ci. Votre piano doit être utilisé uniquement dans un milieu tempéré (non dans un climat tropical). Avant de brancher le câble d’alimentation, assurez-vous que cet appareil, et les autres appareils, soient en position Arrêt (OFF). Le non respect de cette consigne peut engendrer la panne de cet appareil, ou des autres appareils. OFF Faites attention de ne pas lâcher l’appareil. L’appareil est lourd, et il doit être porté par plus de deux personnes. La chute de l’appareil peut entraîner la panne. Ne placez pas l’appareil à proximité de matériels électriques tels que les télévisions et les radios. ● Si vous le faisiez l’appareil pourrait générer du bruit. ● Si cet appareil génère du bruit, éloignez-le suffisamment des autres appareillages électriques, ou branchez le sur une autre prise secteur. Lorsque vous branchez le câble d’alimentation et les autres câbles, faites attention de ne pas les emmêler. Si vous négligiez ceci , il pourrait en résulter un incendie, une électrocution, ou un court-circuit. Ne pas nettoyer l’appareil avec du benzène ou du diluant. ● L’utilisation de ces produits pourrait entraîner une décoloration ou une déformation de l’appareil. ● Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon doux imprégné d’eau tiède, essorez-le bien, puis frottez délicatement l’appareil. Ne pas se tenir debout sur l’appareil, ou le surcharger. ● Si vous le faisiez, vous pourriez déformer ou provoquer la chute de l’appareil, en entraînant une panne ou des blessures. Ne pas poser sur votre instrument des sources de flammes nues telles que chandelier, bougie etc… Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie. Assurez-vous que les orifices de ventilation de l’instrument ne soient pas obstrués par des objets, tels que des journaux, des napperons, des rideaux, etc. Vous risqueriez de provoquer une surchauffe du produit, ce qui pourrait entraîner un incendie. Votre piano doit être placé à un endroit tel que sa position n’altère pas sa propre ventilation. Gardez une distance minimum de 5 cm autour de l’instrument pour une aération suffisante. Cet appareil doit être utilisé seulement avec le stand fourni par le fabriquant. L’appareil doit être révisé par du personnel qualifié lorsque : ● Le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés. ● Des objets sont tombés, ou du liquide à été renversé à l’intérieur de l’appareil. ● L’appareil a été exposé à la pluie. ● L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou manifeste un changement marqué dans ses performances. ● L’appareil est tombé, ou son meuble est endommagé. Notez bien: Cet appareil a été vérifié et accepté en conformité avec les exigences d’un appareil numérique de Classe B, attenant à la Partie 15 des réglements FCC. Ces exigences sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences dommageables d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, ces fréquences peuvent causer des interférences dommageables aux communications radio. Si cet appareil cause des interférences dommageables à la réception des postes de radio et de télévision, pouvant être déterminées en arrêtant ou en mettant l’appareil en marche, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes: - Ré-orientez ou relocalisez l’antenne de réception. - Eloigner l’appareil du récepteur. - Branchez l’appareil dans une prise de courant étant alimentée par un circuit différent de celui du récepteur. - Consultez votre concessionnaire ou un technicien exprérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide. Cet instrument est conforme aux exigences des appareils numériques de classe B, suivant les Règlements des Interférences Radio, C.R.C., c. 1374. Dépannage Si quelque chose d’anormal se passe dans l’appareil, éteignez-le immédiatement (position OFF), déconnectez le câble d’alimentation, et contactez le magasin qui vous a vendu l’appareil. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Information sur les déchets industriels á destination des usagers Si votre produit porte le marquage du symbole de recyclage, cela signifie que, à la fin de sa vie, vous devez le remettre de façon séparée dans un centre de collecte de déchets approprié. Vous ne devrez pas le remettre avec les déchets ménagers. Remettre ce produit dans un centre de collecte de déchets approprié évitera de potentiels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé qui pourraient survenir dans le cas contraire du fait d’un traitement des déchets non adapté. Pour de plus amples détails, merci de contacter les instances locales. (union européenne seulement) 7 Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introduction Bienvenue au MP7SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Conventions du manuel de l’utilisateur. . . . . . . . . . . . 11 Aperçu du menu EDIT (Mode INT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.1. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.2. Amp Simulator (Zone MAIN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nomenclature et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 1. Panneau avant : boutons rotatifs, atténuateurs et boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. Panneau avant : Prises et connecteurs. . . . . . . . . . . . 16 3. Panneau arriere : Prises et connecteurs. . . . . . . . . . . 16 6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8. Virtual Technician (Sons PIANO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Connexion à d’autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Virtual Technician (Sons E.PIANO, HARPSICHORD, BASS) . . . 53 Compréhension du MP7SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Virtual Technician (Sons DRAWBAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fonctionnement principal Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aperçu du menu EDIT (Mode EXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Paramètres du menu EDIT (Mode EXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 1. Channel/Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sélection de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fonctions de zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Transmit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 1. Base de la zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2. Modes de la zone (INT/EXT/BOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3. Extension du clavier de la zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Affichage LCD et boutons rotatifs de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Section des effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Aperçu du menu EDIT (Mode BOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bouton STORE et SETUPs 2. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aperçu du bouton STORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 3. Amp Simulator (Zone MAIN uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1. Stockage d’un SOUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mode orgue tonewheel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Section Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1. EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. Local Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 8 Menu EDIT 2. Stockage de SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 3. Stockage des réglages POWERON . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mémoires SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Enregistreur Menu SYSTEM Aperçu de l’enregistreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aperçu du menu SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Enregistreur de morceaux (Mémoire interne). . . . . . . . . . . 69 Paramètres et Fonctions du menu SYSTEM. . . . 106 1. Enregistrement d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1. Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 2. Lecture d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2. Pedal/Mod.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Calibrage de la pédale d’expression . . . . . . . . . . . . . . 109 3. Sauvegarde d’un morceau en tant que fichier SMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3. MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 4. Chargement d’un fichier SMF en mémoire. . . . . . . 74 4. Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 5. Effacement d’un morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5. User Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 6. Transposition de morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Création d’une User Touch Curve. . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 7. Mode panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Création d’un User Temperament. . . . . . . . . . . . . . . . . 113 8. MIDI vers Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 9. SMF Direct Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 SMF Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB). . . . . . . . . 81 1. Enregistrement d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 2. Lecture d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 3. Overdubbing d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 4. MIDI to Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Métronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 1. Mode Click . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 2. Mode Rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 3. Enregistrement avec le métronome. . . . . . . . . . . . . . . 97 Menu USB Aperçu du menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Fonctions du menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 1. Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Création d’un User Key Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Création d’un User Stretch Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Création d’un User Voicing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 6. Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Bouton PANIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Panel Lock ( ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Annexes Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 USB MIDI (connecteur USB to Host). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Liste de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Liste des modèles de rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Catégories, Types et Paramètres EFX. . . . . . . . . . . . . 128 Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Implémentation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 1. Recognised Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 2. Save. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2. Transmitted Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 3. Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 3. Exclusive Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 4. Rename. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 4. SOUND/SETUP Program/Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 5. Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 5. Program Change Number List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 6. Control Change Number (CC#) Table. . . . . . . . . . . . . 157 MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 9 Bienvenue au MP7SE 1 Principales caractéristiques Mécanique de clavier pondéré « Responsive Hammer III » avec des surfaces de touches Ivory Touch et simulation d’échappement Introduction La mécanique de clavier pondéré Responsive Hammer III (RH III) du MP7SE recrée le toucher distinctif d’un piano à queue acoustique, avec son mouvement réaliste et sa technologie à 3 capteurs qui offre un jeu naturel, fluide et très dynamique. Le poids du clavier est gradué pour refléter la lourdeur des marteaux des basses et la légèreté des marteaux des aigus d’un piano acoustique, alors que les améliorations structurelles au sein de la mécanique permettent un plus grand degré de stabilité pendant les passages fortissimo et staccato. La mécanique de clavier RH III reproduit également la subtile sensation d’échappement ressentie en jouant très doucement sur un piano à queue, en mettant en valeur la délicatesse du pianissimo pour satisfaire les attentes des pianistes les plus perspicaces. Enfin, le mécanisme de clavier du MP7SE dispose des surfaces de touches Ivory Touch de Kawai comme standard. Ce matériau à texture fine absorbe en douceur l’humidité pour un meilleur contrôle du jeu et possède un fini mat naturel lisse, sans être glissant. Le nec-plus-ultra des pianos pour Concert, Pop et Jazz Le MP7SE capture le timbre noble des pianos à queue Kawai SK-EX, EX et SK-5 : les 88 touches de ces instruments exceptionnels ont été méticuleusement enregistrées, analysées et reproduites fidèlement grâce à la technologie Harmonic Imaging™ inventée par Kawai. Ce processus unique recrée de manière exacte la plage dynamique étendue des pianos à queue d’origine, offrant aux pianistes un niveau extraordinaire d’expressivité, du pianissimo le plus doux au fortissimo le plus puissant et le plus audacieux. Avec des catégories différenciées Concert, Pop et Jazz, le MP7SE offre un excellent choix de sons de piano acoustique haute qualité adaptés à divers styles musicaux, et incluant des sous-catégories indépendantes dédiées aux pianos droits et mono. En outre, la fonction unique Virtual Technician de Kawai offre plusieurs caractéristiques pour définir le son de piano acoustique sélectionné en touchant ou en tournant un bouton, grâce à des paramètres permettant de régler l’harmonisation, la résonance des cordes et étouffoirs, ainsi que les sons subtils des étouffoirs, du marteau et de relâchement de touches. Pianos électriques « vintage », effets Twin et simulation d’amplificateur Le MP7SE offre une incroyable sélection de sons de piano électrique « vintage », chacun avec ses caractéristiques propres. Appréciez leur son naturel organique, ou faites passer le signal dans toute une variété de « stomp boxes » aux effets classiques, avant de le brancher à l’un des cinq boîtiers à ampli et haut-parleurs classiques, et de le compléter avec le microphone au caractère sonore réaliste et le modelage de position. Orgues tonewheel classiques avec contrôle de drawbar et percussion authentique La toute nouvelle simulation d’orgue tonewheel du MP7SE transforme le piano de concert en un orgue électro-mécanique « vintage », composé de neufs drawbars réglables en temps réel et de contrôles de percussion authentiques. Les adeptes de l’orgue peuvent utiliser les enregistrements de drawbar favoris, régler « l’état » du son de l’orgue, et sélectionner leur caractère de hautparleur rotatif préféré, puis mémoriser le son pour le rappeler rapidement. Lorsque le mode orgue est sélectionné, le MP7SE règle le point d’attaque du clavier, permettant de jouer les passages les plus rapides et les riffs les plus gras sur son clavier pondéré en toute simplicité. Cordes haute qualité, pads, cuivres, basses et bien plus Pour compléter les pianos acoustiques réalistes, les pianos électriques « vintage », et les orgues tonewheel rugissants, le MP7SE propose une vaste gamme de cordes, pads, synthés, cuivres haute qualité et de voix, basses, guitares et instruments à vent, ainsi qu’une multitude d’autres sons utiles. Ces sons supplémentaires sont idéaux pour créer des superpositions en ajoutant la texture d’autres instructions, ou pour jouer individuellement à l’avant du mixage. Et si le son enregistré n’est pas tout à fait parfait, n’hésitez pas à le personnaliser et à l’ajuster avec les paramètres ADSR et les contrôles de résonance et « cut-off » flexibles du MP7SE, tous directement accessibles depuis le panneau. Contrôleur principal de clavier à quatre zones Le MP7SE conserve l’approche à quatre zones classique de la série MP, où chaque zone peut lire des sons internes, des appareils MIDI externes, ou les deux types simultanément. Il est possible de lire des zones individuellement, ou de les diviser, de les superposer et d’en modifier la vitesse librement pour créer des interprétations personnalisées sensationnelles. La très grande capacité de personnalisation du MP7SE permet de configurer et de contrôler de manière indépendante les paramètres et réglages de chaque zone, ce qui en fait un instrument tout en un aux performances incroyablement versatiles. Fonctionnement intuitif, affichage LCD de grande taille, boutons rotatifs de commande affectables en temps réel 10 Organisé clairement, le panneau de commande du MP7SE est convivial et regroupe les fonctions apparentées et à l’endroit logique. Un écran LCD et quatre boutons rotatifs de commande affectables permettent le réglage direct de plusieurs paramètres en temps réel, ce qui vous évite de vous perdre dans des menus. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur le jeu, au lieu d’essayer de vous rappeler le rôle de chaque bouton. 256 mémoires de Setup : suffisant pour le musicien de scène le plus actif Introduction Le MP7SE permet de stocker chaque son personnalisé, position de bouton rotatif, niveau d’atténuateur et paramètre réglable en mémoire en tant que SETUP, qui peut ensuite être rappelé avec une simple pression de bouton. Avec plus de 250 mémoires de SETUP, le MP7SE est parfait pour des musiciens de scène les plus actifs qui aiment planifier plusieurs concerts à l’avance, avant de partir en tournée. Fonctionnalité USB-vers-périphérique, avec enregistrement et lecture de fichiers MP3/WAV/SMF Le MP7SE est équipé de connecteurs USB qui permettent non seulement de connecter l’instrument à un ordinateur pour l’utilisation MIDI, mais aussi de charger et d’enregistrer des données directement sur clé USB. Cette fonctionnalité « USB-vers-périphérique » permet de sauvegarder pour la postérité sur clé USB des sons personnalisés, des mémoires SETUP et des morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne. Vous pouvez aussi utiliser des clés USB pour lire l’audio MP3 ou WAV ou des fichiers MIDI de type SMF, ce qui permet à des musiciens de scène de jouer en même temps que les pistes d’accompagnement professionnel, ou d’apprendre simplement les accords ou la mélodie d’un nouveau morceau. Il est même possible de sauvegarder des performances directement en tant que fichiers MP3, WAV ou SMF pour les transmettre par messagerie électronique à un membre de l’orchestre, pour les écouter de manière informelle n’importe où, ou pour les éditer davantage sur un poste de travail audio. 2 Conventions du manuel de l’utilisateur Ce manuel de l’utilisateur utilise un certain nombre d’illustrations conventionnelles afin d’expliquer les différentes versions du MP7SE. Les exemples ci-dessous offrent une vision d’ensemble des états du voyant LED du bouton et de ses différents types d’activation, ainsi que l’apparition de divers textes explicatifs. États du voyant LED de bouton Voyant LED allumé: Son/fonction sélectionné(e). Voyant LED éteint: Son/fonction non sélectionné(e). Voyant LED clignotant: Son/fonction sélectionné(e) dans un état temporaire. Manières d’actionner les boutons Pression longue: Présente les paramètres d’une fonction. z cé ne on te nf ain n e M uto bo le z cé ne on te nf ain n e M uto bo le Pression normale: Sélectionne un son ou une fonction, ou active/désactive une fonction. Pression longue, puis pression sur X: Règle les points de division, crée des groupes de zones, règle une clé de transposition, etc. Apparence du texte Le texte normal des instructions et explications est présenté dans une police de 9 pts. * Les remarques sur les fonctions sont signalées à l’aide d’un astérisque et d’une police de 7,5 pts. Les légendes relatives à l’affichage LCD ou les fonctions des boutons sont en caractères gras, dans une police de 8,5 pts. Les exemples d’opération sont en italiques, dans une police de 8 pts, et sont dans un cadre gris. Les rappels, astuces et explications supplémentaires sont écrits en italique avec une taille de 9 pt. 11 Introduction Nomenclature et fonctions 1 Panneau avant : boutons rotatifs, atténuateurs et boutons Molettes Molette PITCH BEND Cette molette abaisse ou augmente en douceur la valeur actuelle de tonalité. Molette MODULATION Cette molette contrôle la profondeur de modulation (vibrato). Déplacez-la vers l’avant pour augmenter la profondeur de vibrato. Le voyant LED s’allume quand cette molette est utilisée. * Des fonctions secondaires peuvent être attribuées à la molette MODULATION dans la page Controllers du menu EDIT (page 49). Boutons ASSIGN Boutons SW1 / SW2 Ces boutons activent ou désactivent les fonctions attribuées à l’utilisateur. Différentes fonctions peuvent être attribuées à ces boutons, permettant un contrôle immédiat pendant les interprétations. * Appuyez sur un de ces boutons et maintenez-le enfoncé pour afficher les paramètres respectifs attribués au menu EDIT sur l’affichage LCD. * Pour plus d’informations sur les fonctions attribuées, reportez-vous à la page 49. Atténuateurs de volume Atténuateur de VOLUME PRINCIPAL Cet atténuateur contrôle le niveau du volume des prises HEADPHONE et OUTPUT du MP7SE. Atténuateur LINE IN Cet atténuateur contrôle le niveau de volume LINE IN. * Le niveau de volume LINE IN peut ensuite être réglé en utilisant le paramètre Input Level dans la page Utility du menu SYSTEM. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 107. 12 Introduction Section MIXER Atténuateurs de VOLUME Ces atténuateurs contrôlent les niveaux de volume individuels des zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3. Lorsque plusieurs zones sont actives, ces atténuateurs peuvent être utilisés comme console de mixage. Lorsque le mode orgue tonewheel est sélectionné, ces atténuateurs sont utilisés pour régler la position des drawbars attribués. LED INT/EXT Ces LED indiquent si une zone contrôle un son interne, un appareil MIDI externe ou les deux simultanément. Boutons ZONE ON/OFF Ces boutons activent ou désactivent les zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3. Lorsque le mode orgue tonewheel est sélectionné, ces boutons sont utilisés pour modifier les caractéristiques de percussion de l’orgue. * Lorsque l’extension du clavier est activée, le voyant LED du bouton de la zone s’allume en vert. * Appuyez sur le bouton de chaque zone et maintenez-le enfoncé pour afficher la fenêtre de réglages de l’extension du clavier sur l’affichage LCD. Section GLOBAL Bouton EQ Ce bouton active ou désactive le correcteur global. * Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher les réglages EQ sur l’affichage LCD. Bouton TRANSPOSE Ce bouton active ou désactive la fonction TRANSPOSE. * Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher la fenêtre de réglages de transposition sur l’affichage LCD. LOCAL OFF Ce bouton désactive la connexion interne entre le clavier du MP7SE et les générateurs de tonalité. 13 Nomenclature et fonctions Section EFFECTS Boutons EFX1/EFX2/EFX Introduction Ces boutons activent ou désactivent les effets de chaque zone. La zone MAIN possède deux modules d’effet, alors que les zones SUB1, SUB2 et SUB3 disposent d’un module d’effet chacune. Bouton AMP Ce bouton active ou désactive le simulateur d’amplificateur de la zone MAIN. * Appuyez sur chaque bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher les pages de réglages respectives du menu EDIT sur l’affichage LCD. Boutons REVERB Ces boutons activent ou désactivent l’écho de chaque zone. Section DISPLAY Affichage LCD L’affichage LCD propose une indication visuelle de la zone et du son sélectionnés, des valeurs de paramétrage, et de l’état d’autres fonctions lorsqu’elles sont actives. Boutons rotatifs A/B/C/D Ces boutons rotatifs règlent les valeurs de paramètres affichées en temps réel. * Les paramètres du menu EDIT peuvent être affectés librement à chacun des quatre boutons rotatifs à la page Knob Assign du menu EDIT (page 51). Boutons F1/F2/F3/F4 Ces boutons sélectionnent les quatre zones (MAIN, SUB1, SUB2, SUB3) à afficher et à contrôler. Dans d’autres modes (par exemple, Recorder) ces boutons sélectionnent aussi des fonctions supplémentaires. Bouton INT/MIDI Ce bouton est utilisé en association avec les boutons +/YES ou –/ NO pour modifier le mode de la zone (INT, EXT ou BOTH). Section EDIT Bouton LOCK ( ) Ce bouton verrouille le panneau de contrôle du MP7SE, évitant ainsi d’appuyer involontairement sur un bouton au cours d’une interprétation. Bouton STORE Ce bouton enregistre les réglages SOUNDS modifiés ou tous les réglages du panneau dans les mémoires SETUP et POWERON. Bouton EXIT Ce bouton permet de quitter le mode ou la page actuel(le). Bouton EDIT Boutons –/NO +/YES 14 Ces boutons réduisent ou augmentent la valeur du paramètre sélectionné de manière incrémentielle, et annulent/confirment aussi les opérations exigeant une interaction avec l’utilisateur (par exemple, lors de l’effacement de données). Ce bouton donne accès au menu EDIT. Quand le menu EDIT est affiché, ce bouton donne également accès à la page de chaque paramètre réglable. Boutons CURSOR Ces boutons déplacent le curseur de sélection et permettent de parcourir les diverses pages du menu EDIT. Section SOUND / SETUP Bouton SOUND Introduction Ce bouton règle le mode SOUND du MP7SE, alors que les boutons à droite sélectionneront les 256 sons internes de l’instrument. Bouton SETUP Ce bouton règle le mode SETUP du MP7SE, alors que les boutons à droite sélectionneront les 256 mémoires SETUP de l’instrument. * Appuyez sur ce bouton lorsque vous utilisez le mode SETUP pour afficher la fenêtre du résumé SETUP sur l’affichage LCD. Boutons SOUND/SETUP SELECTION En mode SOUND, ces boutons sélectionnent la catégorie, le type et la variation du son de la zone. En mode SETUP, ces boutons sélectionnent la banque et la mémoire utilisées pour la fonction SETUP. Section RECORDER Bouton ON/OFF Ce bouton active ou désactive la section RECORDER. Bouton METRONOME Ce bouton active les modèles METRONOME ou RHYTHM. Bouton (RESET) Ce bouton réinitialise l’enregistreur, la lecture arrière et les fichiers MP3/WAV/SMF du MP7SE. Boutons (RECORD) et (PLAY/STOP) Ces boutons enregistrent et lisent/arrêtent des morceaux stockés dans la mémoire interne du MP7SE, ou des fichiers MP3/ WAV enregistrés dans une clé USB. Bouton (LOOP) Ce bouton active la fonction A-B Loop du MP7SE, permettant de lire plusieurs fois les passages d’un morceau de l’enregistreur ou d’un fichier MP3/WAV/SMF. Boutons (REW) et (FWD) Ces boutons sont utilisés pour déplacer vers l’avant ou l’arrière la position de lecture du morceau de l’enregistreur ou du fichier MP3/WAV/SMF. Section SETTING Bouton PANIC Ce bouton rétablit le MP7SE à l’état « Power On » (Sous tension). Il envoie aussi les messages « All Note Off » et « Reset All Controller » via MIDI. Bouton SYSTEM Ce bouton donne accès au menu SYSTEM et permet de régler de nombreux aspects de la fonctionnalité du MP7SE. Bouton USB Ce bouton donne accès au menu USB et permet le chargement et la sauvegarde des données depuis/vers une clé USB. 15 Nomenclature et fonctions 2 Panneau avant : Prises et connecteurs Prise CASQUE Introduction La prise casque se trouve à l’extrémité gauche du clavier et sert à connecter un casque équipé d’une prise téléphone de 6,35 mm. Port USB vers périphérique Le port « USB vers périphérique » se trouve à l’extrémité droite du clavier et sert à connecter une clé USB (de format FAT ou FAT32) pour le chargement et la sauvegarde des données. * Veuillez noter que les dispositifs de stockage flash sans fil ne sont pas compatibles avec le MP7SE. 3 Panneau arriere : Prises et connecteurs Section POWER Prise AC IN Connectez le câble d’alimentation livré avec le MP7SE à cette prise. BOUTON POWER (MARCHE/ARRÊT) Cet interrupteur permet d’allumer ou éteindre le MP7SE. * Le MP7SE dispose d’un mode d’économie d’énergie qui peut mettre l’instrument hors tension automatiquement après une certaine période d’inactivité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 107. Section MIDI . Prises THRU/OUT/IN MIDI Ces prises servent à connecter le MP7SE à des appareils MIDI externes, et également à un ordinateur à interface MIDI comme alternative au port « USB to Host ». Port USB TO HOST Ce port permet de connecter le MP7SE à un ordinateur grâce à un câble USB. Une fois connecté, l’instrument peut être utilisé comme appareil MIDI standard permettant l’envoi et la réception de données MIDI. Raccordez un connecteur USB de type « B » à l’instrument et un connecteur USB de type « A » à l’ordinateur. * Lors de la connexion du MP7SE à un ordinateur via le port « USB to Host », un logiciel pilote supplémentaire peut s’avérer nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 124. * Lors de la connexion de l’instrument à un ordinateur via USB, il est recommandé d’utiliser un câble de haute qualité pour assurer une connexion stable. 16 * Le port USB MIDI et les prises MIDI IN/OUT de l’instrument peuvent être raccordés et utilisés en même temps. Pour ajuster le routage MIDI, veuillez consulter les paramètres MIDI du menu SYSTEM, expliqués à la page 110. Section FOOT CONTROLLER Interrupteur EXP TYPE Introduction Cet interrupteur permet de sélectionner le type de connecteur TRS de la pédale EXP. Prise EXP Cette prise sert à connecter une pédale d’expression au MP7SE. GFP-3 F10-H Prise FSW FSW Expression * Pour plus d’informations sur le calibrage de la pédale d’expression afin d’assurer le fonctionnement correct du MP7SE, reportez-vous à la page 109. Cette prise est utilisée pour raccorder au MP7SE un interrupteur au pied momentané indépendant. * Si l’interrupteur au pied ne s’éteint pas lorsqu’il est relâché, contrôlez la polarité de FSW. Reportez-vous à la page 108. Type EXP Description RING (NOR) Anneau de la fiche TRS sur CURSEUR TIP Pointe de la fiche TRS sur CURSEUR * Il est possible d’assigner librement des fonctions à chaque contrôleur au pied dans la page Controllers du menu EDIT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 49. * Pour plus d’informations concernant l’achat de l’unité de pédale triple GFP3, veuillez contacter votre distributeur Kawai local. Prise DAMPER (F-10H) Cette prise est utilisée pour raccorder la pédale d’étouffoir F-10H au MP7SE. Prise GFP-3 Cette prise est utilisée pour raccorder l’unité de pédale triple GFP-3 Kawai optionnelle au MP7SE. Unité de pédale triple Kawai GFP-3 : attributions de pédale par défaut Par défaut, avec l’unité de pédale triple GFP-3 optionnelle, la pédale droite sert de pédale d’étouffoir, celle du centre sert de pédale de sostenuto et celle de gauche sert de pédale douce. Pédale de gauche: Douce Pédale de droite: Étouffoir * Il est possible d’assigner librement des fonctions à chaque contrôleur au pied dans la page Controllers du menu EDIT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 49. Pédale centrale: Sostenuto Section OUTPUT Prises OUTPUT Ces prises permettent de connecter le MP7SE à un amplificateur d’instrument de musique, un système d’amplification de scène, ou une console d’enregistrement à l’aide de jacks standard de 6,35 mm. Pour une sortie de signal mono, connectez le câble à la prise L/MONO. Section INPUT Prises INPUT Ces prises permettent de connecter une paire de sorties stéréo d’autres instruments électroniques ou équipement audio au MP7SE. Le niveau d’entrée peut être réglé aisément à l’aide de l’atténuateur LINE IN. Lors de la connexion d’une source audio mono, connectez le câble à la prise L/MONO seule. * Lors de l’utilisation de la fonction Audio Recorder, l’INPUT audio (Audio en ENTRÉE) est également enregistré dans le fichier WAV/MP3. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page page 81. 17 Introduction Connexion à d’autres appareils Connexion à une pédale d’expression. Réglage du EXP TYPE approprié. Connexion de la pédale d’étouffoir F-10H incluse. Contrôle d’appareils MIDI externes, ou connexion à un ordinateur avec une interface MIDI. Connexion de la sortie stéréo à des tablettes, des dispositifs audio portables ou d’autres instruments électroniques. Type USB « B » Type USB « A » Connexion à un ordinateur pour échanger des données MIDI et utiliser le logiciel DAW. 18 Connexion à un interrupteur au pied. Connexion de l’unité de pédale triple GFP-3. Connexion aux amplificateurs, haut-parleurs, etc. Compréhension du MP7SE Préparation avant l’emploi Le MP7SE ne comporte pas de haut-parleurs intégrés. Par conséquent, pour pouvoir écouter le MP7SE, vous devez d’abord connecter une console de mixage, un amplificateur pour clavier ou un casque à l’instrument. Introduction Une fois le MP7SE connecté à un périphérique de sortie audio, appuyez sur le bouton POWER à droite du panneau arrière pour allumer le MP7SE. Il est recommandé d’allumer le MP7SE avant l’appareil de sortie audio pour éviter le bruit de commutation électrique désagréable qui peut être émis. Structure de zone du MP7SE : explication Le MP7SE dispose de 4 zones : MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3. Chaque zone dispose d’un atténuateur VOLUME indépendant et peut être activée ou désactivée librement. Les zones peuvent être réglées sur INT (lecture des sons internes du MP7SE), EXT (contrôle des appareils MIDI externes) ou sur INT et EXT simultanément. Lorsqu’une zone est réglée sur INT, le processus de sélection et d’attribution des sons est identique dans les grandes lignes pour chaque zone. Cependant, il existe quelques différences importantes entre la zone MAIN et les trois zones SUB. Tout d’abord, la zone MAIN présente deux modules EFX indépendants et un simulateur AMP supplémentaire, alors que les zones SUB ne dispose que d’un module EFX chacune. En outre, la zone MAIN permet d’attribuer l’un des 129 effets aux deux modules EFX, alors que le nombre des effets disponibles pour les modules EFX des zones SUB est limité à 22. Enfin, le mode orgue tonewheel du MP7SE ne peut être utilisé que lorsque la zone MAIN est sélectionnée ; par conséquent les zones SUB en sont réduites à utiliser les sons d’orgue PCM standard. Tous les sons peuvent être réglés grâce aux divers paramètres du menu EDIT, avec des « paramètres de fonction » supplémentaires spécifiques à certains sons. Les réglages REVERB sont communs à toutes les zones, toutefois le paramètre de profondeur peut être contrôlé indépendamment pour chaque zone. Le correcteur du MP7SE est également commun à toutes les zones, mais les paramètres du menu EDIT permettent de régler indépendamment le son de chaque zone. Lorsque EXT est réglé, les zones sont utilisées pour contrôler les appareils MIDI externes. Les zones MAIN et SUB partagent les mêmes capacités MIDI, permettant de contrôler jusqu’à quatre canaux MIDI indépendamment et simultanément. Comme pour le mode INT, il est possible d’accéder à divers paramètres pour définir les canaux de transmission/réception, les fonctions MMC, les extensions de clavier et l’attribution des boutons de chaque zone EXT via le menu EDIT. Les modifications apportées à chaque son peuvent être stockées en tant que préréglages SOUND individuels, alors que la configuration entière du MP7SE lui-même peut être stockée dans une des 256 mémoires SETUP. Structure de zone du MP7SE : schéma fonctionnel Le schéma ci-dessous illustre la structure de zone du MP7SE. Line In Noise Gate Line In Fader Input Level Zone Mode MAIN INT Amp EFX1 INT Normal Out EFX EXT SUB1 Reverb Depth INT EFX EXT SUB2 Reverb Depth SUB2 Fader SUB3 EQ MAIN Reverb Depth SUB1 Fader SUB2 Virtual Technician Master Fader MAIN Fader SUB1 EFX2 EXT INT EFX EXT SUB3 Reverb Depth SUB3 Fader Reverb Key MIDI Key USB MIDI Out USB-MIDI Out 19 Démarrage Après avoir raccordé le câble d’alimentation, les enceintes/haut-parleurs et les pédales, le moment est venu de commencer à jour au piano de concert MP7SE. Cette page explique comment mettre l’instrument sous tension, régler le volume de la zone MAIN et régler le volume principal. 1. Mise sous tension du MP7SE Appuyez sur l’interrupteur POWER. Fonctionnement principal L’instrument sera placé sous tension et peu après l’écran principal Play Mode apparaîtra sur l’affichage LCD. * Pour plus d’informations sur l’écran de jeu, reportez-vous à la page 26. * Le MP7SE dispose d’un mode d’économie d’énergie qui peut mettre l’instrument hors tension automatiquement après une certaine période d’inactivité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 107. 2. Réglage du volume de la zone MAIN 3. Réglage du volume principal du MP7SE Déplacez l’atténuateur de volume de la zone MAIN sur la position la plus haute. Déplacez l’atténuateur MASTER VOLUME en position médiane. * Pour plus d’informations sur le réglage du volume des zones, reportez-vous à la page 22. 4. Jouer du piano Commencez à jouer du piano. Vous entendez le son riche d’un piano à queue de concert Kawai SK-EX lorsque vous appuyez sur les touches. Si nécessaire, déplacez vers le haut ou le bas l’atténuateur MASTER VOLUME pour trouver un niveau d’écoute confortable. 20 Sélection de sons Le piano de concert MP7SE propose un grand choix de sons d’instruments réalistes adaptés à divers styles musicaux. Les sons sont classés en huit catégories, huit sous-catégories, et quatre variations, offrant un total de 256 sons d’instruments différents. Pour obtenir une liste complète des sons d’instruments disponibles, veuillez consulter la page 126 de ce manuel d’utilisateur. * L’exemple ci-dessous explique comment sélectionner le son de piano électrique « 60’s EP 2 » ; le processus étant identique pour tous les autres sons. 1. Sélection de la catégorie de son Le voyant LED du bouton s’allumera pour indiquer que la catégorie est sélectionnée, et une liste de variation de son apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD. Fonctionnement principal Appuyez sur le bouton de catégorie de son souhaitée dans la rangée supérieure des boutons de son. Voyant LED allumé: Catégorie sélectionnée Exemple: Pour sélectionner la catégorie de son Electric Piano, appuyez sur le bouton E.PIANO. 2. Sélection de la sous-catégorie de son Appuyez sur le bouton de sous-catégorie de son souhaitée dans la rangée médiane des boutons de son. Le voyant LED du bouton s’allumera pour indiquer que la souscatégorie est sélectionnée, et une liste de variation de son apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Sous-catégorie sélectionné Exemple: Pour sélectionner la troisième souscatégorie du piano électrique, appuyez sur le bouton de sous-catégorie « 3 ». 3. Sélection de la variation de son Appuyez sur le bouton de variation de son souhaitée dans la rangée inférieure des boutons de son. Le voyant LED du bouton s’allumera pour indiquer que la variation est sélectionnée, et une liste de variation de son apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Variation de son sélectionnée Exemple: Pour sélectionner le son « 60’s EP 2 », appuyez sur le bouton de variation de son « B ». * Les sons peuvent être sélectionnés en appuyant sur les boutons de catégorie, sous-catégorie et variation dans n’importe quel ordre. * Lorsque vous sélectionnez une catégorie de son différente, la sous-catégorie et la variation précédemment sélectionnées seront automatiquement rappelées. 21 Fonctions de zone 1 Base de la zone Comme indiqué dans le chapitre d’Introduction, le MP7SE dispose de quatre zones : MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3. Cette page explique le processus d’activation et de désactivation des zones, de réglage des volumes de zone, et de création d’une superposition simple de deux zones. Activation ou désactivation d’une zone Appuyez sur le bouton correspondant à la zone souhaitée pour l’activer ou la désactiver. Fonctionnement principal Le voyant LED du bouton de zone actionné s’allumera ou s’éteindra pour indiquer l’état actuel de ladite zone. Voyant LED allumé: Zone activée Si une section est désactivée mais toujours sélectionnée, un symbole sera ajouté à gauche du nom du son sur l’affichage LCD. Zone désactivée * Lorsqu’une zone est désactivée, les informations concernant la zone précédemment sélectionnée (ou proche) apparaîtront sur l’affichage LCD. * Lorsque Receive Mode (page 110) est réglé sur « Multi », le signal d’entrée MIDI déclenchera des sons même lorsqu’une zone est réglée sur OFF. Réglage du volume de la zone Utilisez l’atténuateur VOLUME au-dessus de chaque bouton de zone pour régler le volume de celle-ci. Le volume de la zone augmentera ou diminuera indépendamment des autres zones. Augmenter le volume * Lors de la lecture avec une seule zone (par exemple MAIN), il est recommandé de régler l’atténuateur de volume sur la position maximale et d’utiliser l’atténuateur de volume MASTER pour régler le volume général de l’instrument. Baisser le volume Pour régler simultanément le volume de toutes les sections, utilisez l’atténuateur MASTER VOLUME (page 12). * Lorsque le mode orgue tonewheel est sélectionné et que l’écran d’édition du son apparaît sur l’affichage LCD, ces atténuateurs VOLUME sont utilisés pour régler les positions de drawbar de l’orgue. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 32. Création d’une superposition simple de deux zones Activez d’abord la zone MAIN, puis sélectionnez un son de piano. Activez ensuite la zone SUB1, puis sélectionnez un son de cordes. Jouez le son de piano et de cordes superposé, en ajustant les atténuateurs de volume MAIN et SUB1 afin de régler le niveau de chaque son. 22 2 Modes de la zone (INT/EXT/BOTH) Également mentionnés dans l’introduction, les quatre zones du MP7SE peuvent être réglées individuellement pour contrôler les sons internes de l’instrument (INT), les appareils MIDI externes (EXT) ou les sons internes et externes simultanément (BOTH). Cette page offre un aperçu des différences entre les modes de la zone, tout en expliquant comment passer de l’un à l’autre. Modes de la zone Aperçu du panneau INT La zone contrôlera les sons internes uniquement. EXT La zone contrôle les appareils MIDI externes uniquement. BOT La zone contrôlera à la fois les sons internes et les appareils MIDI externes simultanément. Fonctionnement principal Mode de la zone Description Sélection des zones Appuyez sur les boutons de fonction F1 à F4 situés en dessous de l’affichage LCD pour sélectionner la zone souhaitée. La zone sélectionnée apparaît sur l’affichage LCD. Zone SUB2 sélectionnée Exemple: Pour sélectionner la zone SUB2, appuyez sur le bouton de fonction F3. Modification du mode de la zone Appuyez sur le bouton INT/MIDI et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour naviguer entre les différents modes de la zone. Après: Mode INT LED de la zone × LED de la zone cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Avant: Mode EXT le Le voyant LED de chaque zone sera modifié pour indiquer le mode de zone sélectionné, et la fenêtre Zone Mode apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD. 2 Exemple: Pour faire passer la zone SUB2 du mode EXT au mode INT, appuyez sur le bouton INT/MIDI et maintenez-le enfoncé, puis appuyez deux fois sur le bouton +/YES. * Par défaut les zones MAIN et SUB1 seront réglées sur le mode INT, et les zones SUB2 et SUB3 sur le mode EXT. 23 Fonctions de zone 3 Extension du clavier de la zone Par défaut, les quatre zones utiliseront les 88 touches du clavier du MP7SE. Cependant, en utilisant la fonction Key Range, il est possible de créer des extensions de clavier personnalisées (entre deux touches définies) pour chaque zone, ce qui permet de contrôler une sélection de sons internes ou d’appareils MIDI externes via différentes parties du clavier. * L’exemple ci-dessous explique comment préciser des extensions de clavier uniquement pour les zones MAIN et SUB1 (avec un son de piano et un son de basse acoustique attribués aux deux zones) ; le processus étant identique pour les quatre zones. Fonctionnement principal 1. Sélection des sons pour les zones MAIN et SUB1 Activez d’abord la zone MAIN, puis sélectionnez un son de piano. Activez ensuite la zone SUB1, puis sélectionnez un son de basses. Jouez du piano. Le son de piano apparaîtra superposé avec le son de basses car les deux zones MAIN et SUB1 sont réglées pour utiliser le clavier complet. L’étape suivante consiste à indiquer des extensions de clavier pour les deux zones, afin de permettre aux sons de piano et de basses d’être joués indépendamment. Contrôle de l’extension du clavier de la zone Appuyez sur le bouton MAIN et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le L’extension de clavier actuelle pour la zone MAIN apparaîtra sur l’affichage LCD. Appuyez ensuite sur le bouton SUB1 et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo 24 le L’extension de clavier actuelle pour la zone SUB1 apparaîtra sur l’affichage LCD. 2. Réglage de l’extension de clavier de la zone MAIN Appuyez sur le bouton MAIN et maintenez-le enfoncé, appuyez ensuite sur la touche basse souhaitée puis sur la touche haute souhaitée pour la zone. le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Les noms des touches hautes et basses actionnées apparaîtront sur l’affichage LCD et deviendront la nouvelle extension du clavier de la zone MAIN. Touche basse: C#3 Touche haute: C8 Le voyant LED du bouton MAIN deviendra vert pour indiquer qu’une extension de clavier a été définie. Fonctionnement principal Extension du clavier de la zone Touche basse: C#3 Touche haute: C8 Exemple: Pour régler l’extension de clavier de la zone MAIN entre les touches C#3 et C8, appuyez sur le bouton de la zone MAIN et maintenez-le appuyé, puis appuyez sur la touche C#3, et ensuite sur le touche C8. * Il est également possible de régler l’extension de clavier de la zone en utilisant les paramètres KeySetup dans le menu EDIT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 47. 3. Réglage de l’extension de clavier de la zone SUB1 Appuyez sur le bouton SUB1 et maintenez-le enfoncé, appuyez ensuite sur la touche basse souhaitée puis sur la touche haute souhaitée pour la zone. le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Les noms des touches hautes et basses actionnées apparaîtront sur l’affichage LCD et deviendront la nouvelle extension du clavier de la zone SUB1. Extension du clavier de la zone Touche basse: A0 Touche basse: A0 Touche haute: C3 Le voyant LED du bouton SUB1 deviendra vert pour indiquer qu’une extension de clavier a été définie. Touche haute: C3 Exemple: Pour régler l’extension de clavier de la zone SUB1 entre les touches A0 et C3, appuyez sur le bouton de la zone SUB1 et maintenez-le appuyé, puis appuyez sur la touche A0, et ensuite sur le touche C3. * Il est également possible de régler l’extension de clavier de la zone en utilisant les paramètres KeySetup dans le menu EDIT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 47. 4. Lecture des extensions de clavier des zones MAIN et SUB1 Testez les nouvelles extensions de clavier de la zone en jouant une gamme chromatique à partir de la note la plus basse du clavier. Le son de basse se fera entendre à partir de la touche la plus basse jusqu’à la touche C3, et le son de piano se fera entendre de la touche C#3 jusqu’à la touche la plus haute. Cette configuration basses/piano est une combinaison populaire pour jouer des standards du jazz. 25 Affichage LCD et boutons rotatifs de commande En mode de lecture normale, l’affichage LCD propose une indication visuelle de la zone et du son sélectionnés, ainsi que les valeurs des quatre boutons rotatifs de contrôle en temps réel (A, B, C et D). Il est possible d’attribuer la fonction de chaque bouton rotatif pour contrôler tous les paramètres dans le menu EDIT, ce qui permet d’accéder aux fonctions les plus souvent utilisées à partir d’un seul écran. En outre, deux groupes de paramètres de bouton rotatif (2 x 4) peuvent être définis pour chacune des zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3, offrant ainsi un contrôle complet en temps réel. Son sélectionné Fonctionnement principal Boutons rotatifs de contrôle: Règlent la valeur du paramètre ou réglage assigné. Boutons de fonction: Sélectionnent la zone et plusieurs autres opérations. Zone/groupe de bouton rotatif sélectionné Bouton INT/MIDI: Permet de basculer entre les modes de la zone (INT/EXT/BOTH). Veuillez consulter la page 23. Sélection de zones, de groupes de boutons rotatifs primaires/secondaires Appuyez sur les boutons de fonction F1 à F4 situés en dessous de l’affichage LCD pour sélectionner la zone souhaitée. L’onglet inférieur représentant la zone sera placé en surbrillance, et le nom du son sélectionné et du groupe primaire des paramètres du bouton rotatif apparaîtront sur l’affichage LCD. Appuyez sur le même bouton de fonction pour naviguer entre les groupes de paramètres primaire et secondaire des zones sur l’affichage LCD. Primary * Une fois dans le menu EDIT, appuyez sur le même bouton FUNCTION F1 à F4 pour naviguer dans les différentes pages de paramètres. Changement des modes de zones (bouton INT/MIDI) Pour plus d’informations concernant le changement de modes des zones, veuillez consulter la page 23. Réglage de paramètres Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D) d’un côté ou l’autre de l’affichage LCD pour régler les paramètres du groupe de boutons rotatifs affiché. * Les paramètres du menu EDIT peuvent être affectés librement à chacun des quatre boutons rotatifs à la page Knob Assign du menu EDIT (page 51). Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/ YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. 26 Secondary Section des effets 1 Reverb Reverb ajoute une réverbération au son, en simulant l’environnement acoustique d’une salle de récital, d’une scène ou d’une salle de concert. Le MP7SE offre 6 types d’échos de haute qualité, avec activation/désactivation et contrôles de profondeur indépendants pour chaque zone. Le type d’écho, le pré-délai et les paramètres de temps sont cependant communs à toutes les zones. * Pour plus d’informations sur les paramètres communs, reportez-vous à la page 38. Type de réverbération Description Room Simule l’ambiance d’une petite salle de répétition. Lounge Simule l’ambiance d’un salon de piano. Small Hall Simule l’ambiance d’une petite salle. Concert Hall Simule l’ambiance d’une salle de concert ou d’un théâtre. Live Hall Simule l’ambiance d’un auditorium ou d’une scène de concert. Cathedral Simule l’ambiance d’une grande cathédrale. Fonctionnement principal Types de réverbération Activation o désactivation de réverbération Appuyez sur le bouton REVERB de la zone souhaitée pour activer ou désactiver l’écho. Le voyant LED du bouton REVERB de la zone s’allumera ou s’éteindra pour indiquer l’état actuel de l’écho. Voyant LED allumé: Reverb activé Changement de type de réverbération et paramètres supplémentaires Appuyez sur le bouton REVERB de la zone souhaitée et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le La page REVERB du menu EDIT de la zone apparaîtra sur l’affichage LCD. Paramètres communs: Voir page 38 Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D) pour changer le type de réverbération et régler des paramètres de réverbération supplémentaires. Appuyez à nouveau sur le bouton REVERB et maintenez-le enfoncé pour quitter. Type PreDelay Time Depth Paramètres de réverbération Bouton rotatif Paramètre Description Plage de valeurs A Type Modifie le type d’environnement. (voir le tableau ci-dessus) B PreDelay Règle le décalage avant l’application de la réverbération. 0 à 200 ms C Time Règle la longueur/vitesse de diminution de la réverbération. 300 ms à 10,0 s (selon le type) D Depth Règle la profondeur de l’environnement (quantité de réverbération). 0 à 127 27 Section des effets 2 EFX Outre l’écho, plusieurs autres effets peuvent être appliqués à chaque zone, afin de modifier la tonalité et la sensation du son sélectionné. Le MP7SE présente 129 types d’EFX de haute qualité, avec des effets appliqués automatiquement à certains sons par défaut afin d’en améliorer le réalisme. Fonctionnement principal Comme indiqué dans le chapitre d’introduction, les zones MAIN et SUB1/SUB2/SUB3 partagent un grand nombre d’opérations EFX identiques, mais il existe d’importantes différences de spécification et de capacité entre les deux types de zones. Spécifications EFX : zones MAIN et SUB1/SUB2/SUB3 Nombre de blocs EFX Zone MAIN Zones SUB1/SUB2/SUB3 2 (appliqués en série, réglables individuellement) 1 chacun (réglable individuellement) Nombre d’effets disponibles 129 types 22 types Amp Simulator Non Oui Types d’effets disponibles : zone MAIN par rapport aux zones SUB1/SUB2/SUB3 Catégorie EFX M S Catégorie EFX M S Catégorie EFX M S Catégorie EFX M S 1 Chorus 8 2 7 Delay/Rev 8 2 13 Groove 4 1 19 Enhancer+ 8 - 2 Flanger 5 2 8 PitchShift 3 1 14 Misc. 2 - 20 P.Shift+ 6 - 3 Phaser 6 1 9 Compressor 2 1 15 Chorus+ 6 - 21 Comp+ 8 - 4 Wah 6 3 10 OverDrive 3 2 16 Phaser+ 6 - 22 OverDrive+ 8 - 5 Tremolo 6 3 11 EQ/Filter 5 2 17 Wah+ 6 - 23 Parallel 6 - 6 AutoPan 4 1 12 Rotary 5 1 18 EQ+ 8 - TOTAL 129 22 * Les effets « + » se composent d’un effet de base plus un effet de combinaison supplémentaire, tout en continuant à n’utiliser qu’un seul module d’effet. * Pour plus d’informations sur les catégories, types et paramètres d’effets disponibles, reportez-vous à la page 128. Activation ou désactivation des effets Appuyez sur le bouton EFX de la zone souhaitée pour en activer ou en désactiver les effets. Le voyant LED du bouton EFX de la zone s’allumera ou s’éteindra pour indiquer l’état actuel des effets. * Les modules EFX1 et EFX2 de la zone MAIN et les modules EFX des zones SUB1/SUB2/SUB3 sont activés et désactivés exactement de la même manière. 28 Voyant LED allumé: Effets activés Modification de la catégorie, du type et des paramètres supplémentaires de l’effet Appuyez sur le bouton EFX de la zone souhaitée et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le La première page EFX du menu EDIT de la zone apparaîtra sur l’affichage LCD. Page 1/2 Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour modifier la catégorie, le type d’effet, et pour régler les paramètres d’effet supplémentaires. * Le nombre de paramètres EFX réglables dépendra du type. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 128. * Appuyez sur les boutons FUNCTION F1 à F4 (correspondant à la zone sélectionnée) pour naviguer entre les différentes pages de paramètres. Appuyez sur le bouton EFX et maintenez-le appuyé pour passer directement à la première page EFX du menu EDIT, et appuyez à nouveau pour QUITTER. Category Paramètre 1 Fonctionnement principal Flèche: Page suivante Type Paramètre 2 * Les attributions des boutons rotatifs ci-dessus changeront en fonction de la page EFX affichée. Paramètre du Eff.SW Mode (menu SYSTEM) Le paramètre du Eff.SW Mode du menu SYSTEM:Utility définit la mesure dans laquelle l’EFX et d’autres réglages sont modifiés lors de la sélection de sons. Lorsque ce paramètre est réglé sur le mode « Fixed », vous pouvez copier les mêmes réglages EFX sur de nombreux sons. * Pour plus d’informations sur le paramètre du Eff.SW Mode, reportez-vous à la page 106. À propos des effets de remplacement pour les zones SUB1/SUB2/SUB3 Comme indiqué ci-dessus, le nombre total de types d’effets disponibles pour la zone MAIN est beaucoup plus important que pour les zones SUB. Par conséquent, lors de l’attribution d’un son à une zone SUB qui était préparée en utilisant un effet uniquement disponible pour la zone apparaîtra également à côté du MAIN, le MP7SE sélectionnera automatiquement l’effet de « remplacement » le plus proche. Une icône paramètre de type afin d’indiquer qu’un effet de remplacement est utilisé. L’exemple ci-dessous indique l’effet AutoPan « Classic » remplaçant l’effet AutoPan « Standard ». * Seul l’effet EFX1 sera remplacé. Aucun des effets attribués à EFX2 ne sera pris en compte. Icône d’effet de remplacement Écran EFX1 de la zone MAIN Un son préparé sur la zone MAIN avec un effet AutoPan « Classic » appliqué. Écran EFX de la zone SUB1 Le même son attribué à la zone SUB1, l’effet AutoPan « Standard » est automatiquement remplacé. 29 Section des effets 3 Amp Simulator (Zone MAIN uniquement) La tonalité d’un boîtier d’amplificateur ou de haut-parleur est une composante importante des sons d’un piano électrique vintage. La fonction Amp Simulator du MP7SE propose 5 types d’amplificateur typiques et une sélection de paramètres réglables. Fonctionnement principal Types d’amplificateur Type d’amplificateur Description S. Case Un amplificateur de type valise, généralement utilisé pour les sons de piano électrique vintage. M. Stack Un amplificateur de guitare à lampe britannique célèbre pour sa tonalité « crunchy ». J. Combo Un amplificateur japonais solide très populaire, apprécié pour le son clair mais puissant qu’il propose. F. Bass Un amplificateur de basses à lampe américain qui est devenu populaire pour la guitare, l’harmonica et d’autres instruments. L. Cabi Un amplificateur à lampe et un haut-parleur dans un boîtier en bois, prévu à l’origine pour des sons d’orgue Hammond, mais également utilisé avec les pianos électriques pour produire un son « chatoyant » caractéristique. Activation ou désactivation du simulateur d’amplificateur Appuyez sur le bouton AMP de la zone MAIN pour activer ou désactiver le simulateur d’amplificateur. Le voyant LED du bouton AMP s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel du simulateur d’amplificateur. Voyant LED allumé: Simulateur d’amplificateur activé Modification du type d’Amp, réglage des paramètres d’excitation et de niveau Appuyez sur le bouton AMP de la zone MAIN et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le La première page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD. Page 1/3 Flèche : Page suivante Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C) pour modifier le type d’amplificateur, et régler les paramètres d’excitation et de niveau. * Pour plus d’informations sur les paramètres supplémentaires du simulateur d’amplificateur, reportez-vous à la page 41. * Appuyez sur les boutons FUNCTION F1 (correspondant à la zone MAIN) pour naviguer dans les différentes pages de paramètres AMP. Appuyez sur le bouton AMP et maintenez-le appuyé pour passer directement à la première page AMP du menu EDIT, et appuyez à nouveau pour QUITTER. 30 Amp Type Drive Level * Les attributions des boutons rotatifs ci-dessus changeront en fonction de la page AMP affichée. Page 1 2 3 Bouton Paramètre rotatif Description Plage de valeurs A Amp Type Modifie le type du modèle d’amplificateur. [voir le tableau ci-dessus] B Drive Règle le niveau d’excitation de l’amplificateur. 0 à 127 C Level Règle le niveau du volume général de l’amplificateur. 0 à 127 A Amp EQ Lo Règle l’augmentation des basses fréquences de l’amplificateur. -10 dB à +10 dB B Amp EQ Mid Règle l’augmentation des fréquences moyennes de l’amplificateur. -10 dB à +10 dB C Amp EQ Hi Règle l’augmentation des hautes fréquences de l’amplificateur. -10 dB à +10 dB D Mid Frequency Règle la fréquence de la bande de moyenne gamme de l’amplificateur. 200 Hz à 3 150 Hz A Mic Type Modifie le type de microphone utilisé pour l’amplificateur. Condenser, Dynamic B Mic Position Modifie la position du microphone utilisé pour l’amplificateur. OnAxis, OffAxis C Ambience Règle le taux de mixage des microphones d’ambiance supplémentaires. 0 à 127 Fonctionnement principal Paramètres de simulateur d’amplificateur Réglage des paramètres supplémentaires Amp Simulator Appuyez sur le bouton AMP de la zone MAIN et maintenezle enfoncé, puis appuyez sur le bouton FUNCTION F1 (correspondant à la zone MAIN sélectionnée). Flèche : Page suivante Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres Lo, Mid, Hi et MidFreq EQ du simulateur d’amplificateur. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Page 2/3 le La seconde page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD. Amp EQ Lo Amp EQ Mid Amp EQ Hi Mid Freq. Mic Type Mic Position Appuyez à nouveau sur le bouton F1. La troisième page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD. Page 3/3 Flèche : Page suivante Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C) pour modifier le type et la position du microphone du simulateur d’amplificateur, et pour régler le paramètre d’ambiance. Ambience 31 Mode orgue tonewheel Le mode tonewheel du MP7SE est une fonction spéciale qui transforme l’instrument en un orgue électro-mécanique « vintage », composé de contrôles de drawbar, percussion et haut-parleur rotatif lent/rapide. Le mode tonewheel est uniquement disponible pour la zone MAIN, et activé en sélectionnant la catégorie de son DRAWBAR et les souscatégories 1, 2 ou 3. Lors de l’activation du mode tonewheel et de la sélection de l’écran d’édition tonewheel, les atténuateurs de zone du MP7SE agiront comme des drawbars d’orgue virtuel, avec les boutons de zone MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3 également utilisés pour modifier les fonctions de percussion. 1. Activation du mode orgue tonewheel Fonctionnement principal Après avoir sélectionné la zone MAIN: Appuyez sur le bouton de catégorie de son DRAWBAR, puis appuyez sur les boutons de sous-catégorie 1, 2 ou 3. Les voyants LED des boutons actionnés s’allumeront et le son tonewheel sélectionné apparaîtra sur l’affichage LCD. Son tonewheel sélectionné * Le mode tonewheel ne peut être sélectionné que pour la zone MAIN. Lorsqu’une zone SUB est sélectionnée et que les boutons DRAWBAR 1/2/3 sont actionnés, une fenêtre de rappel apparaîtra et le son sélectionné restera inchangé. 2. Affichage de l’écran d’édition tonewheel Appuyez sur le bouton SW2. Le voyant LED du bouton SW2 s’allumera et l’écran d’édition tonewheel apparaîtra sur l’affichage LCD. * L’écran d’édition tonewheel peut également apparaître en sélectionnant la page Sound du menu EDIT lorsque le mode tonewheel est activé. * Si la fonction attribuée au bouton SW2 est modifiée par rapport à celle par défaut « TW Control », l’écran d’édition tonewheel n’apparaîtra pas. * Pour plus d’informations sur la modification de la fonction SW1/SW2 attribuée, reportez-vous à la page 49. Écran d’édition tonewheel Son tonewheel sélectionné: Mémorisé dans les sons DRAWBAR 1-3, A-D. Vitesse rotative: Indique une rotation lente ou rapide. Alternance via le bouton SW1 ou la pédale FSW. Réglage de la percussion: Ajoute une « attaque » percutante au son de l’orgue. Réglé à l’aide des boutons de zone. Mémorisation de la drawbar: Aperçu visuel des positions de drawbar de l’orgue. Réglées avec les atténuateurs de zone et les boutons rotatifs de contrôle. * Les drawbars de l’orgue tonewheel peuvent également être réglées via MIDI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 44. Groupe drawbar sélectionné: Indique les drawbars qui seront réglées à l’aide des atténuateurs de zone et des boutons rotatifs de contrôle. 32 Réglage de la mémorisation de la drawbar de l’orgue Lorsque l’écran d’édition tonewheel est présent sur l’affichage LCD et que l’onglet de groupe de drawbar 16’ est sélectionné: Utiliser les atténuateurs de zone pour régler la position des quatre premières drawbars de l’orgue. Drawbars réglées via les atténuateurs de zone Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler la position des quatre drawbars suivantes de l’orgue. Drawbar: MAIN: 16’ SUB1: 5 1⁄3’ SUB2: 8’ SUB3: 4’ Bouton rotatif A: Drawbar 2 2⁄3’ Bouton rotatif B: Drawbar 2’ Bouton rotatif C: Drawbar 1 3⁄5’ Bouton rotatif D: Drawbar 1 1⁄3’ Fonctionnement principal Groupe drawbar 16’ sélectionné Enfin, appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour régler la position de la dernière drawbar de l’orgue. –/NO ou +/YES: Drawbar 1’ Modification du groupe drawbar sélectionné Appuyez sur les boutons de fonction F1 à F4 pour sélectionner la drawbar parmi les quatre à régler via les atténuateurs de zone. Groupe drawbar 2’ sélectionné Drawbars réglées via les atténuateurs de zone * Les attributions du bouton rotatif de contrôle et des boutons –/NO et +/YES seront modifiées en fonction des atténuateurs de zone sélectionnés. Modification des réglages de percussion et de la vitesse de l’effet rotatif de l’orgue Pendant que l’écran d’édition tonewheel est présent sur l’affichage LCD: Appuyez sur le bouton MAIN pour activer ou désactiver la percussion, et sur les boutons SUB pour régler ses caractéristiques. Rotation rapide Percussion activée Volume: Normal / Soft Vitesse: Harmonique: Slow / Fast 2nd / 3rd Appuyez sur le bouton SW1 ou sur la pédale FSW pour modifier la vitesse de l’effet rotatif de lente à rapide. 33 Section Global 1 EQ La fonction EQ offre un égaliseur graphique à 4 bandes qui peut servir à modeler le timbre d’ensemble des sons internes du MP7SE. Deux des bandes de fréquence moyenne peuvent également être réglées comme égaliseur paramétrique. Les réglages de l’égaliseur sont identiques pour toutes les zones. * Pour plus d’informations sur les paramètres communs, reportez-vous à la page 38. Activation ou désactivation de EQ Fonctionnement principal Appuyez sur le bouton EQ pour activer ou désactiver l’égaliseur du MP7SE. Le voyant LED du bouton EQ s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel de l’égaliseur. Voyant LED allumé: Égaliseur activé Paramètres EQ Page 1 2 Bouton Paramètre rotatif Description Plage de valeurs A Low Gain Règle l’augmentation de la gamme de basse fréquence (20 à 100 Hz). –10 dB à +10 dB B High Gain Règle l’augmentation de la gamme de haute fréquence (5 000 à 20 000 Hz). –10 dB à +10 dB C Mid1 Gain Règle l’augmentation de la gamme de moyenne fréquence Mid1 (200 à 3 150 Hz). –10 dB à +10 dB D Mid2 Gain Règle l’augmentation de la gamme de moyenne fréquence Mid2 (200 à 3 150 Hz). –10 dB à +10 dB A Mid1 Q Règle la largeur de bande de la gamme Mid1. 0,5 à 4,0 B Mid2 Q Règle la largeur de bande de la gamme Mid2. 0,5 à 4,0 C Mid1 Freq. Règle la fréquence de la gamme Mid1. 200 Hz à 3150 Hz D Mid2 Freq. Règle la fréquence de la gamme Mid2. 200 Hz à 3150 Hz Réglage des paramètres EQ Appuyez sur le bouton EQ et maintenez-le enfoncé. La page d’augmentation de l’EQ apparaîtra sur l’affichage LCD. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Page suivante Sélectionne le paramètre EQ Appuyez sur les boutons du CURSOR pour sélectionner le paramètre EQ souhaité, puis appuyez sur les boutons +/YES ou -/NO pour augmenter ou réduire les valeurs. Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler le paramètre EQ attribué à ces derniers. * Vous pouvez également utiliser les boutons F1 à F4 pour sélectionner le paramètre EQ souhaité. Si le paramètre est déjà sélectionné, vous pouvez utiliser les boutons F1 à F4 pour naviguer entre les pages d’augmentation et de fréquence de l’EQ. 34 Diminue/Augmente les valeurs Réglage des paramètres EQ (suite) Lorsque la page d’augmentation de l’EQ apparaît: Appuyez sur le bouton du CURSOR. La page de fréquence de l’EQ apparaîtra sur l’affichage LCD. Appuyez sur les boutons du CURSOR pour sélectionner le paramètre EQ souhaité, puis appuyez sur les boutons +/YES ou -/NO pour augmenter ou réduire les valeurs. Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler le paramètre EQ attribué à ces derniers. Largeur de bande Mid1 Largeur de bande Mid2 Fréquence Mid1 Fréquence Mid2 Fonctionnement principal Page précédente Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran principal. Passage au raccourci EQ Offset L’EQ Offset est un paramètre de SYSTEM utilisé pour compenser les réglages appliqués par le correcteur. L’objectif de l’EQ Offset est de permettre d’appliquer un correcteur « de base » indépendamment de la fonction de correcteur, et donc indépendamment du SETUP sélectionné. EQ Offset doit être activé dans le menu SYSTEM pour que ce raccourci fonctionne. * Pour plus d’informations sur la fonction EQ Offset, reportez-vous à la page 111. Pour passer à l’écran EQ Offset à tout moment: cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Appuyez sur le bouton EQ et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur l’un des boutons F1 à F4. L’écran EQ Offset apparaît sur l’affichage LCD. Page Offset Les paramètres EQ Offset sont réglables de la même manière que les paramètres d’augmentation du correcteur. * Les valeurs EQ Offset seront ajoutées aux valeurs régulières EQ. Les valeurs EQ sont limitées à ±10 dB. Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran EQ. Appuyez à nouveau sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran principal. 35 Section Global 2 Transpose La fonction Transpose permet d’augmenter ou d’abaisser le ton audible du clavier du MP7SE par demi-tons. Ceci est surtout utile avec des instruments d’accompagnement accordés à différentes tonalités, ou lorsque vous devez jouer un morceau dans une tonalité différente de celle que vous avez apprise. Réglage de valeur Transpose : Méthode 1 Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allumera automatiquement, indiquant que la transposition est activée. Diminue/Augmente les valeurs * Pour réinitialiser la valeur transpose à 0 (aucune transposition), appuyez simultanément sur les boutons –/NO et +/YES. Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’éteindra automatiquement. 4 cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le * La valeur TRANSPOSE peut être ajustée dans une plage comprise entre -24 et +24. × Fonctionnement principal Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour augmenter ou réduire la valeur de transposition par demi-tons. Exemple : Pour augmenter le ton du clavier de 4 demi-tons, appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton +/ YES quatre fois. * La valeur de transposition sera conservée automatiquement dans la mémoire SYSTEM, mais l’état d’activation/désactivation de la transposition ne sera pas conservé. Réglage de valeur Transpose : Méthode 2 Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur une touche du clavier à gauche ou à droite de Do médium. le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo La touche actionnée devient la nouvelle touche de transposition. * La valeur TRANSPOSE peut être ajustée dans une plage comprise entre -24 et +24. -24 0 Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allumera automatiquement, indiquant que la transposition est activée. * Pour réinitialiser la valeur transpose à 0 (aucune transposition), appuyez simultanément sur les boutons –/NO et +/YES. Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’éteindra automatiquement. * La valeur de transposition sera conservée automatiquement dans la mémoire SYSTEM, mais l’état d’activation/désactivation de la transposition ne sera pas conservé. 36 Exemple : Pour réduire le ton du clavier de 2 demi-tons, appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche Bb la plus proche de la touche Do du milieu. +24 Activation ou désactivation de Transpose Appuyez sur le bouton TRANSPOSE pour activer ou désactiver la fonction Transpose. Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel de la fonction Transpose. Voyant LED allumé: Transpose activé * Le réglage Transpose précédent est conservé en mémoire une fois la fonction transpose désactivée, ce qui permet le réglage rapide du ton audible de clavier. Fonctionnement principal Vérification du paramètre Transpose Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo * La valeur par défaut, « 0 », signale l’absence de transposition. le La fenêtre de transposition actuelle apparaîtra sur l’affichage LCD. 3 Local Off La fonction Local Off permet la connexion entre le clavier du MP7SE et le générateur de tonalité à désactiver. Cela peut s’avérer utile lors de l’utilisation du MP7SE pour contrôler un appareil MIDI externe, sans que le clavier ne déclenche des sons internes de l’instrument. Fonction Local LED du bouton LOCAL OFF Description OFF (par défaut) Le MP7SE transmettra des informations aux appareils MIDI externes et jouera des sons internes. ACTIVÉ Le MP7SE transmettra des informations aux appareils MIDI externes uniquement et ne jouera pas de sons internes. Activation ou désactivation de la fonction Local Appuyez sur le bouton LOCAL OFF. Le voyant LED du bouton LOCAL OFF s’allumera ou s’éteindra pour indiquer l’état actuel de la fonction Local. La fenêtre d’état Local apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Local Off activé 37 Aperçu du menu EDIT (Mode INT) Le menu EDIT contient plusieurs paramètres qui peuvent être utilisés pour régler les zones MAIN et SUB du MP7SE dans le mode INT. Les paramètres sont groupés par catégorie, ce qui facilite le contrôle de l’instrument à l’aide de quelques boutons. * Vous pouvez également utiliser le menu EDIT pour régler les paramètres des zones en mode EXT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 54. Ce groupe de paramètres, avec d’autres réglages modifiables, peut être mémorisé sous forme de SETUP (page 65). Le MP7SE propose 256 mémoires SETUP programmables par l’utilisateur. À propos des paramètres communs (icône ) Sauf indication contraire, les réglages des paramètres des zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3 sont indépendants d’une zone à l’autre. Néanmoins, les paramètres indiqués par l’icône sont communs aux quatre zones. Par exemple, modifier le paramètre Reverb Type pour la zone MAIN modifiera automatiquement le paramètre Reverb Type des zones SUB1, SUB2 et SUB3. Menu EDIT Paramètres de zone en mode INT N° de page Catégorie 1 REVERB Paramètres Type, Pre Delay, Time, Depth EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type) AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience 3 Sound Master Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time, DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode tonewheel: Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Ext. Control 4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament 5 Key Setup Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo, Solo Mode, Key Volume 6 Controllers Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign, SW2 Button, SW2 Button Assign, Footswitch Pedal, Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign 8 Virtual Technician 2 piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay drawbar: Key Click Level, Wheel Noise Level Accès au menu EDIT Lorsque la zone est en mode INT: Appuyez sur le bouton EDIT. Le voyant LED du bouton EDIT s’allumera et le menu Edit de la zone sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LCD. Zone MAIN sélectionnée 38 Voyant LED allumé: Mode EDIT activé * Pour modifier la zone sélectionnée, appuyez sur les boutons de fonction F1 à F4. Sélection de la catégorie de paramètre Après l’accès au menu EDIT : Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans la catégorie sélectionnée. Virtual Technician sélectionné × 3 Menu EDIT Exemple : Pour entrer dans la catégorie Virtual Technician, appuyez sur le bouton de CURSOR trois fois et sur le bouton de CURSOR une fois, puis appuyez sur le bouton +/YES. Réglage de paramètres Après avoir sélectionné la catégorie du paramètre: Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres attribués à ces derniers. Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la catégorie de paramètre ou retourner à l’écran Play Mode. Les réglages de paramètre effectués pour le son sélectionné sont perdus lors de la sélection d’un autre son. * Pour stocker le son ajusté, utilisez le bouton STORE (page 64). Fonction Quick Compare La fonction Quick Compare permet de comparer « à la volée » n’importe quel son ajusté au son initial stocké (c’est-à-dire prédéfini). Dans le mode EDIT: Appuyez sur le bouton de variation du son qui est réglé. Le voyant LED du bouton de variation commencera à clignoter et le clavier jouera le son initial stocké. Exemple : Pour comparer le son SK Studio Grand réglé avec la version précédemment mémorisée, appuyez sur le bouton de variation de son « B ». Appuyez à nouveau sur le bouton de variation. Le voyant LED du bouton de variation arrête de clignoter et le clavier recommence à jouer le son ajusté. 39 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) 1 Reverb 1. Type 6 types 2. Pre Delay valeur : 0 ~ 200 ms Ce paramètre sélectionne le type de réverbération. Ce paramètre ajuste le délai avant le début de la réverbération. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 27. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 27. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 3. Time 4. Depth valeur : 300 ms ~ 10,0 s valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le temps de réverbération. Ce paramètre règle la profondeur de réverbération. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 27. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 27. Menu EDIT * Ce paramètre est commun aux quatre zones. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 2.1 EFX 1. Category main zone : 23 catégories sub zone : 13 catégories main zone : 129 types sub zone : 22 types Ce paramètre sélectionne la catégorie d’effet. Ce paramètre sélectionne le type d’effet. * Pour plus d’informations sur les effets, reportez-vous à la page 28. * Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à page 28. * La zone MAIN regroupe deux pages pour EFX1 et EFX2. * La zone MAIN regroupe deux pages pour EFX1 et EFX2. 3. Parameters n/a Ces paramètres changent selon le type EFX sélectionné et servent à régler le degré de mixage du son altéré (wet) et contourné (dry), profondeur, vitesse, feedback, etc. * Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à page 28. 40 2. Type 2.2 Amp Simulator (Zone MAIN) 1. Amp Type 5 types Ce paramètre sélectionne le type d’amplificateur simulé. * Pour plus d’informations sur les différents types de modèles Amp Simulator, reportez-vous à la page 30. 3. Level 2. Drive valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le degré de distorsion produit par l’amplificateur simulé. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 30. valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le volume de l’amplificateur simulé. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 30. valeur : –10 dB ~ +10 dB 5. Amp EQ Mid valeur : –10 dB ~ +10 dB Ce paramètre règle le niveau des basses fréquences de l’amplificateur simulé. Ce paramètre règle le niveau des moyennes fréquences de l’amplificateur simulé. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 31. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 31. 6. Amp EQ Hi 7. Mid Frequency valeur : –10 dB ~ +10 dB valeur : 200 Hz ~ 3150 Hz Ce paramètre règle le niveau des hautes fréquences de l’amplificateur simulé. Ce paramètre règle la gamme de moyenne fréquence de l’amplificateur simulé, en fonction du paramètre Amp EQ Mid. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 31. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 31. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. 8. Mic Type 9. Mic Position Condenser, Dynamic On Axis, Off Axis Ce paramètre sélectionne le type de micro utilisé pour l’amplificateur simulé. Ce paramètre sélectionne la position du micro utilisée pour l’amplificateur simulé. Type de micro Description Position du micro Description On Axis Le micro est placé au centre de l’enceinte, produisant un son direct et agressif avec une gamme haute/moyenne puissante. Off Axis Le micro est placé sur le côté de l’enceinte, produisant un son d’ambiance plus doux et rond. Condenser Un micro doté d’une très grande réponse en fréquence que l’on trouve généralement en studio. Dynamic Un micro avec une réponse en fréquence plus limitée généralement utilisé pour jouer en direct. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 31. Menu EDIT 4. Amp EQ Lo * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 31. 10. Ambience valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le niveau (taux de mixage) d’un ensemble de micros stéréo supplémentaires, éloignés de l’amplificateur simulé afin de capturer le son d’ambiance dans une pièce. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 31. 41 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) 3 Sound 1. Master Volume valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre ajuste la somme du volume SETUP de façon à équilibrer le volume de plusieurs SETUP. 2. Panpot valeur : L64 ~ R63 Ce paramètre règle la position gauche / droite du son sélectionné dans le champ stéréo. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. Menu EDIT 3. Filter Cut-off valeur : –64 ~ +63 4. Filter Resonance valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle la fréquence du point de coupure. Le fait d’augmenter le niveau de point de coupure augmente la brillance du son, alors que le fait de le réduire l’assourdit. Ce paramètre règle le niveau de son harmonique autour de la fréquence de point de coupure pour le son sélectionné. 5. DCA Attack Time 6. DCA Decay Time valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps d’attaque. Des valeurs plus élevées augmentent le temps d’attaque, ce qui produit une attaque plus longue et plus lente pour le son sélectionné. Ce paramètre règle la durée de temps de chute (decay time) entre le niveau maximum et le niveau de sustain pour le son sélectionné. 7. DCA Sustain Level 8. DCA Release Time valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le niveau de volume de sustain entendu pendant que la touche est enfoncée pour le son sélectionné. Ce paramètre règle le temps nécessaire à l’extinction du son, après que la touche ait été relâchée pour le son sélectionné. 9. DCF Attack Time 10. DCF Attack Level valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps d’attaque du filtre. Des valeurs plus élevées augmentent le temps d’attaque, ce qui produit une attaque plus longue et plus lente pour le filtre. Ce paramètre règle le niveau d’attaque du filtre. 11. DCF Decay Time 12. DCF Sustain Level valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps de chute entre le niveau maximum et le niveau sustain pour le filtre. Ce paramètre règle le niveau du sustain entendu du filtre pendant que la touche du son sélectionné est maintenue enfoncée. 13. DCF Release Time 14. DCF Touch Depth valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps nécessaire pour que le filtre disparaisse une fois les touches relâchées. 15. DCA Touch Depth valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre définit dans quelle mesure la profondeur de l’enveloppe du filtre est affectée par la vitesse. valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre définit dans quelle mesure l’amplitude de l’enveloppe du filtre est affectée par la vitesse. * À l’exception de Volume, les paramètres Sound de ces pages ne seront pas disponibles lorsque le mode orgue tonewheel sera sélectionné. 42 À propos des paramètres DCA À propos des paramètres DCF Les paramètres DCA (Amplificateur à commande numérique) sont utilisés pour régler le volume d’un son dans le temps à l’aide d’une enveloppe. Le graphique ci-dessous indique les paramètres DCA du MP7SE. Les paramètres DCF (Filtre à commande numérique) sont utilisés pour régler un filtre passe-bas appliqué au son dans le temps. Le graphique ci-dessous indique les paramètres DCF du MP7SE. Volume Fréquence 5 6 8 9 11 13 10 Touche actionnée 12 Touche relâchée 16. Vibrate Depth Temps valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle la profondeur de la vibration appliquée au son sélectionné. 18. Vibrate Delay Touche actionnée 17. Vibrate Rate Temps Touche relâchée Menu EDIT 7 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle la vitesse de la vibration appliquée au son sélectionné. valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le retard avant le début de la vibration. 19. Octave Layer Switch Off, On 20. Octave Layer Level valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre active ou désactive l’octave de superposition supplémentaire. Ce paramètre règle le niveau du volume de l’octave de superposition. 21. Octave Layer Range 22. Octave Layer Detune valeur : –3 ~ +3 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour l’octave de superposition. Ce paramètre règle l’accord de l’octave de superposition. 23. Portamento 24. Portamento Time Off, On Ce paramètre active ou désactive le jeu portamento. Portamento décrit l’effet de ton lors du passage d’une note à l’autre. 25. Portamento Mode valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le temps nécessaire pour le portamento (c’est-à-dire la vitesse de ce « passage » entre les notes). Rate, Equal Ce paramètre modifie le mode portamento. Mode portamento Description Rate Le temps nécessaire pour le portamento sera variable. La distance entre les notes affectera le temps de portamento. Equal Le temps nécessaire pour le portamento sera constant. La distance entre les notes n’affectera pas le temps de portamento. 43 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) 3 Sound 1. (Zone MAIN, Mode TONEWHEEL) External Control Off, MIDI CC# MIDI ch Ce paramètre détermine si les drawbars de l’orgue tonewheel peuvent être réglées par des appareils MIDI externes ou non. Lorsqu’il est réglé sur CC# ou MIDI Ch, une page de paramètre supplémentaire apparaîtra afin d’attribuer les canaux CC# ou MIDI à chaque drawbar. * Il s’agit d’un paramètre SYSTEM, donc mémorisé automatiquement. Pour plus d’informations sur les paramètres SYSTEM, reportez-vous à la page 106. MIDI CC# Drawbar Assign valeur : CC#0 ~ CC#119 Menu EDIT Bouton rotatif C: sélectionne la drawbar Bouton rotatif D: attribue MIDI CC# Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la drawbar, et le bouton rotatif de contrôle D pour attribuer le MIDI CC#. 44 2. MIDI CC# valeur : CC#0 ~ CC#119 Ce paramètre règle le CC# utilisé pour régler les drawbars de l’orgue tonewheel lorsque MIDI Control est réglé sur MIDI Ch. * Ce paramètre devient disponible lorsque External Control est réglé sur «MIDI Ch». * Il s’agit d’un paramètre SYSTEM, donc mémorisé automatiquement. Pour plus d’informations sur les paramètres SYSTEM, reportez-vous à la page 106. MIDI Ch Drawbar Assign Bouton rotatif C: sélectionne la drawbar valeur : 01ch ~ 16ch Bouton rotatif D: attribue MIDI Ch Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la drawbar, et le bouton rotatif de contrôle D pour attribuer le canal MIDI. 4 Tuning 1. Fine Tune valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle l’accordage du son sélectionné pour une valeur inférieure à un demi ton. 2. Stretch Tuning 9 types + 5 user Ce paramètre sélectionne le niveau d’accord étiré (stretch tuning). L’oreille humaine détecte généralement les hautes et basses fréquences de manière moins exacte que les moyennes fréquences. L’accord d’un piano acoustique est donc étiré pour compenser ce fait, afin que le son semble plus naturel à l’oreille. * Pour plus d’informations sur la création de User Stretch Tuning, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 115). 7 types + 2 user Ce paramètre sélectionne le système d’accordage du son sélectionné. * Pour plus d’informations sur la création de User Temperaments, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 113). 4. Key of Temperament gamme : C ~ B Ce paramètre sélectionne la tonalité du tempérament sélectionné. Lors de l’emploi d’un tempérament autre que Equal Temperament, utilisez ce réglage pour spécifier la tonalité du morceau. Menu EDIT 3. Temperament * Ce paramètre n’affecte que la « balance » du système d’accord, le ton du clavier ne change pas. * À l’exception de Fine Tune, les paramètres Tuning de ces pages ne seront pas disponibles lorsque le mode orgue tonewheel sera sélectionné. Types de tempérament Type de tempérament Description Equal Temperament (Equal) Il s’agit de la méthode d’accord la plus répandue qui divise la gamme en douze demi-tons égaux. Ceci produit les mêmes intervalles dans les douze clés, et son avantage est la modulation infinie de la tonalité. Toutefois, la tonalité de chaque touche est moins caractéristique et aucun accord n’est en consonance pure. Pure Temperament (Pure Maj./Pure Min.) Ce tempérament élimine les dissonances de tierces et de quintes, et est toujours répandue pour la musique chorale en raison de son harmonie parfaite. Lorsque vous jouez en mode majeur, sélectionnez « Pure Maj ». En mode mineur, sélectionnez « Pure Min ». Pythagorean Temperament (Pythagorean) Ce tempérament utilise des rapports mathématiques pour éliminer la dissonance des quintes et il est d’un usage très limité avec les accords, mais il produit des lignes mélodiques très caractéristiques. Meantone Temperament (Meantone) Ce tempérament utilise une moyenne entre une tonalité majeure et une tonalité mineure pour éliminer la dissonance des tierces et il a été conçu pour éliminer le manque de consonance qui apparaissent avec certaines tierces du tempérament Mersenne pur. Il produit de plus beaux accords que ceux du tempérament égal. Ces deux tempéraments se situent entre le Mésotonique (Meantone) et le Pythagoricien Werkmeister III Temperament (Pythagorean). Pour une musique présentant peu d’accidents, ces tempéraments produisent (Werkmeis) les beaux accords du Mésotonique mais, avec l’augmentation des accidents, ces tempéraments Kirnberger III Temperament produisent les mélodies caractéristiques du tempérament Pythagoricien. Il est utilisé surtout pour (Kirnberg) la musique classique écrite à l’époque Baroque, afin de lui redonner ses caractéristiques d’origine. User Temperament (Sys.User1/2) Tempérament défini par l’utilisateur, créé en relevant ou abaissant l’accord pour chaque demi-ton. * Pour plus d’informations sur la création de User Temperaments, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 113). 45 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) 5 Key Setup 1. Touch Curve 6 types + 5 user Ce paramètre sélectionne la courbe de réponse de la touche du clavier pour le son sélectionné. * Pour plus d’informations sur la création de User Touch Curves, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 112). * Ce paramètre ne sera pas disponible lorsque le mode orgue tonewheel sera sélectionné. 2. Dynamics valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle la réponse (vitesse de compression) du clavier pour le son sélectionné indépendamment de la courbe de touche. Lorsque la valeur est 10 (par défaut), la réponse du clavier est normale. À mesure que cette valeur diminue, la réponse du clavier devient progressivement moins dynamique et, réglée sur OFF, devient complètement plate (c’est-a-dire, réponse fixe au toucher). Types de courbe de toucher Touch Curve N° Demande moins de fermeté pour obtenir une note forte. Light + Menu EDIT Description * Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes au toucher très délicat. Un volume élevé est produit même avec un toucher plus doux. Light * Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes qui développent encore la force de leur doigté. Normal Reproduit la sensibilité normale d’un piano acoustique. Exige un toucher plus ferme pour un volume élevé. Heavy * Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes au doigté ferme. Heavy + Exige beaucoup plus de force de frappe pour obtenir un volume élevé. Un volume constant est produit, quelle que soit la force utilisée. Off (constant) User* (User 1~User 5) * Cette courbe de toucher est prévue pour jouer les sons des instruments à plage dynamique fixe (par exemple, clavecin). – Courbe de toucher personnalisée, créée pour correspondre au style de jeu personnel d’un individu. * Pour plus d’informations sur la création de User touch curves, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 112). Graphique de courbe de toucher Graphique dynamique L’illustration ci-dessous représente les différents réglages Touch Curve. L’illustration ci-dessous propose une représentation visuelle du paramètre Dynamics. Fort Volume sonore Volume sonore Fort Dynamique = OFF D Doux Doux 46 Pression au clavier Forte D a yn Légère = ue 5 10 iq m Légère e= iqu m yna Pression au clavier Forte 3. Trigger Mode Normal, Fast Ce paramètre sélectionne le point de déclenchement du clavier. Un point de déclenchement plus rapide/haut peut s’avérer utile lors de la lecture de sons traditionnellement joués sur des claviers non pondérés comme un orgue ou un synthé. Mode trigger Description Normal Le point de déclenchement du clavier est normal. Fast Le point de déclenchement du clavier est plus rapide que Normal. * Lorsque l’un ou l’autre des modes Fast est sélectionné, toutes les fonctionnalités de réponse au toucher deviennent constantes et un astérisque s’affiche à côté des paramètres Touch Curve, Dynamics, Min. Touch et VeloSW. * Ce paramètre sera uniquement visible pour la zone MAIN, mais il affecte toutes les zones lorsque l’un des modes Fast est sélectionné. 4. Minimum Touch valeur : 1 ~ 20 Ce paramètre permet de régler la vitesse du jeu minimum requise pour produire un son. 5. Octave Shift valeur : –3 ~ +3 octaves Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour le son sélectionné. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 6. Zone Transpose valeur : –12 ~ +12 Ce paramètre règle le niveau de transposition pour la zone sélectionné. 7. Key Scaling Damping On, Off Ce paramètre détermine si l’étouffement (réduction de la vitesse) doit être appliqué à un son sur une extension spécifique. Ce paramètre peut être utile lors de la superposition d’un son de piano avec un son de cordes, afin de réduire le niveau de ces dernières dans l’extension de clavier la plus haute. 9. Key Range Zone Lo gamme : A0 ~ C8 8. Key Scaling Key Menu EDIT * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre définit le point sur le clavier à partir duquel l’étouffement de l’extension du clavier doit être appliqué, jusqu’à la touche la plus haute. 10. Key Range Zone Hi gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre définit la touche inférieure de la zone sélectionnée. Ce paramètre définit la touche supérieure de la zone sélectionnée. * Pour plus d’informations sur le réglage de l’extension de clavier de la zone, reportez-vous à la page 24. * Pour plus d’informations sur le réglage de l’extension de clavier de la zone, reportez-vous à la page 24. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 47 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) 5 Key Setup (suite) 11./12. Velocity Switch / Velocity Switch Value mode : Off, Soft, Loud / valeur : 0 ~ 127 Ces paramètres activent la modification de la vitesse et en définissent le type et la valeur. Velocity Switching est utile lors de la combinaison de multiples zones, car il permet de jouer différents sons en fonction de la vitesse du jeu. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. Mode switch Description Off Le son sélectionné sera lu normalement (c’est-à-dire sans modification de la vitesse). Soft Le son sélectionné ne sera joué que lorsque la vitesse sera inférieure à la valeur de modification de vitesse définie. Loud Le son sélectionné ne sera joué que lorsque la vitesse sera supérieure à la valeur de modification de vitesse définie. Vitesse du clavier 13. Solo Gamme sans son Vitesse du clavier On, Off Ce paramètre détermine si la lecture sera limitée ou non à des notes uniques, même lorsque plusieurs notes sont jouées simultanément. Ce paramètre peut être utilisé pour simuler de manière efficace les caractéristiques d’interprétation d’un synthétiseur monophonique. Valeur de modification de la vitesse Gamme de son Modification de la vitesse Loud Volume sonore Volume sonore Volume sonore Modification de la vitesse Soft Valeur de modification de la vitesse Menu EDIT Modification de la vitesse Off Gamme sans son Gamme de son Vitesse du clavier 14. Solo Mode Last, High, Low Ce paramètre sélectionne le mode solo pour la zone sélectionnée. Mode solo Description Last Joue la dernière note d’un groupe de notes. High Joue la note la plus haute d’un groupe de notes. Low Joue la note la plus basse d’un groupe de notes. 15. Key Volume 5 types + 5 user Si nécessaire, le paramètre sélectionne le paramètre Key Volume pour la section de son sélectionnée. * Pour plus d’informations sur la création de User Key Volumes, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 114). 48 Key Volume Description Normal (par défaut) Volume équilibré sur tout le clavier. High Damping Réduit progressivement le volume du clavier vers la région haute. Low Damping Réduit progressivement le volume du clavier vers la région basse. High & Low Damping Réduit progressivement le volume du clavier des régions haute et basse. Center Damping Réduit progressivement le volume du clavier de la région centrale. User Volume du clavier défini par l’utilisateur, permettant d’ajuster le volume de chaque touche individuellement. 6 Controllers 1. Damper Pedal On, Off 2. Damper Pedal Assign 28 fonctions (main) 18 fonctions (sub) Ce paramètre détermine si la pédale de sourdine F-10H incluse est active ou non pour le son sélectionné. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale de sourdine F-10H incluse. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 3. Damper Pedal Mode Normal, Hold Ce paramètre détermine si la pédale de sourdine doit prolonger ou non des sons indéfiniment sans chute. On, Off Ce paramètre détermine si la molette de variation de ton est active ou non pour le son sélectionné. 5. Pitch Bend Range valeur : 0 ~ 7 Ce paramètre fixe la plage de molette Pitch Bend par incréments d’un demi-ton. Menu EDIT 4. Pitch Bend * La gamme varie pour Ies modes NT (0 à 7) et EXT (0 à 12). 6. Soft Pedal Depth valeur : 1 ~ 10 Ce paramètre règle l’efficacité (c’est-à-dire la profondeur/ puissance) de la pédale douce. 7. Modulation Wheel On, Reverse, Off Ce paramètre détermine si la molette de modulation est active ou non pour le son sélectionné. 8. Modulation Wheel Assign 28 fonctions (main) 18 fonctions (sub) Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la molette de modulation du MP7SE. Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de la molette sont inversées. 9. Modulation Depth Range valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle la gamme de la fonction de modulation de ton par tons de 600/127 centièmes. 10. SW1 Button On, Off 11. SW1 Button Assign 10 fonctions Ce paramètre détermine si le bouton SW1 est actif ou non pour le son sélectionné. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée au bouton SW1. 12. SW2 Button 13. SW2 Button Assign On, Off Ce paramètre détermine si le bouton SW2 est actif ou non pour le son sélectionné. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 10 fonctions Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée au bouton SW2. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 49 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) 14. Footswitch Pedal On, Off 15. Footswitch Pedal Assign 28 fonctions (main) 18 fonctions (sub) Ce paramètre détermine si l’interrupteur au pied est actif ou non (s’il est connecté) pour le son sélectionné. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à l’interrupteur au pied (s’il est connecté). * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 16. Expression Pedal 17. Expression Pedal Assign On, Reverse, Off Ce paramètre détermine si la pédale d’expression est active ou non (si elle est connectée) pour le son sélectionné. Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de l’interrupteur sont inversées. 28 fonctions (main) 18 fonctions (sub) Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale d’expression (si elle est connectée). * Ce paramètre est commun aux quatre zones. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. Menu EDIT 18. Right Pedal 50 On, Off 19. Right Pedal Assign 28 fonctions (main) 18 fonctions (sub) Ce paramètre détermine si la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 en option est active ou non pour le son sélectionné. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 20. Center Pedal 21. Center Pedal Assign On, Off 28 fonctions (main) 18 fonctions (sub) Ce paramètre détermine si la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3 en option est active ou non pour le son sélectionné. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 22. Left Pedal 23. Left Pedal Assign On, Off 28 fonctions (main) 18 fonctions (sub) Ce paramètre détermine si un interrupteur au pied ordinaire ou la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3 en option est actif ou non pour le son sélectionné. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à un interrupteur au pied ordinaire ou à la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. Fonctions attribuables à la pédale/molette de mod. Fonctions attribuables au bouton SW1/SW2 Fonction Fonction Modulation Octave Layer Panpot Rotary Slow/Fast Expression Solo Damper Portamento Sostenuto Pitch Bend Lock Soft Modulation Wheel Lock Resonance Center Pedal Lock Cut-off Left Pedal Lock EFX1 Parameter 1 à 10, EFX2 Parameter 1 à 10 (main) EFX Parameter 1 à 10 (sub) Expression Pedal Lock Tonewheel Control 7 Knob Assign L’écran Knob Assign sert à affecter des paramètres de menu EDIT aux quatre boutons rotatifs de commande principaux A, B, C et D pour le réglage direct en temps réel en Play Mode. Deux groupes de paramètres de bouton rotatif (primaire et secondaire) peuvent être attribués à chacune des quatre zones, offrant un contrôle élargi des sons sélectionnés. Affectation de paramètres à chaque bouton rotatif Accédez à l’écran Knob Assign de la section désirée. Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D) pour spécifier le paramètre à affecter à chaque en Play Mode. Menu EDIT Vous pouvez également attribuer des paramètres en utilisant les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et les boutons +/YES ou –/NO pour naviguer dans les paramètres disponibles. Page 1/2 Flèche : Page suivante Appuyez sur les boutons de fonction F1 à F4 (en fonction de la zone sélectionnée) ou sur les boutons du CURSOR pour faire apparaître le groupe secondaire de paramètres du bouton rotatif sur l’affichage LCD. Page 2/2 * Les paramètres attribuables diffèrent légèrement pour chaque section de son. Pour obtenir une liste complète des paramètres attribuables, reportezvous à la page 150. * Pour plus de détails sur le réglage des paramètres en Play Mode, reportezvous à page 26. À propos des noms fictifs des paramètres EFX (EFX Para1 à 10) Certains EFX offrent une vaste gamme de paramètres disponibles, alors que d’autres sont moins flexibles et proposent moins de paramètres réglables. Lors de l’attribution de paramètres EFX aux quatre boutons rotatifs de contrôle, les noms des paramètres disponibles pour l’EFX sélectionné (par exemple Wah:LowEQ) apparaîtront. Si l’EFX sélectionné propose moins de paramètres disponibles, un nom fictif (par exemple « EFX Para 5 ») sera remplacé dans le menu Knob Assign, et le bouton rotatif deviendra inactif dans l’écran principal. Écran Knob Assign ClassichTch Wah sélectionné, paramètre LowEQ attribué au bouton rotatif de contrôle D. Écran de jeu ClassichTch Wah sélectionné, le bouton rotatif de contrôle D indique le paramètre Wah:LowEQ. Écran Knob Assign LpfPdl Wah sélectionné, le bouton rotatif de contrôle D passe au paramètre EFX Para5 (c’est-à-dire inactif). Écran de jeu LpfPdl Wah sélectionné, le bouton rotatif de contrôle D passe au paramètre EFX Para5 (c’est-à-dire inactif). 51 Paramètres du menu EDIT (Mode INT) 8 Virtual Technician (Sons PIANO) 1. Voicing 6 types + 5 user Ce paramètre tente de recréer la technique de réglage d’action, de marteaux et de cordes d’un piano acoustique, en permettant d’améliorer considérablement la tonalité et la dynamique des sons du piano MP7SE. Types d’harmonisation Menu EDIT Type d’harmonisation Description Normal La tonalité normale d’un piano acoustique à travers toute la gamme dynamique. Mellow 1 Une tonalité plus mélodieuse à travers toute la gamme dynamique. Mellow 2 Une tonalité encore plus douce que Mellow 1. Dynamic Une tonalité qui change considérablement de mellow à bright selon que vous jouez de façon douce ou forte. Bright 1 Une tonalité claire à travers toute la gamme dynamique. Bright 2 Une tonalité encore plus claire que Bright 1. User Aspect tonal personnalisable permettant d’attribuer individuellement un ton à chaque touche. * Pour plus d’informations sur la création de User Voicing, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 116). 2. String Resonance valeur : Off, 1 ~ 10 valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le volume de résonance des cordes. Ce paramètre règle le volume de la résonance non étouffée. La résonance des cordes fait référence à un phénomène présent dans les pianos acoustiques et qui veut que les cordes de notes tenues résonnent « en sympathie » avec d’autres notes de même harmonie. Les étouffoirs d’un piano acoustique couvrent la quasi totalité des touches du clavier. Les 18 touches les plus hautes (environ une octave et demie) ne possèdent pas d’étouffoirs : les plus petites cordes correspondant aux notes aiguës diminuent rapidement et n’ont donc pas besoin d’être étouffées. De ce fait, les cordes non étouffées de ces notes aiguës peuvent vibrer librement en résonance sympathique avec les notes des touches plus basses (que la pédale soit enfoncée ou relâchée), contribuant ainsi à la richesse du son en apportant des harmoniques et une couleur tonale. 4. Damper Resonance 5. Key-off Effect valeur : Off, 1 ~ 10 valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le volume de résonance des étouffoirs. Ce paramètre règle le volume de l’effet Key-off. Le fait d’appuyer sur la pédale d’étouffoir d’un piano acoustique relève tous les étouffoirs, ce qui permet aux cordes de vibrer librement. Lorsqu’une note ou un accord est joué(e) sur le piano et que la pédale de sustain est abaissée, les cordes des notes jouées résonnent, mais celles d’autres notes vibrent également en résonance harmonique avec elles. Lorsque vous jouez du piano acoustique – surtout dans la région basse du clavier – si une touche est jouée avec force et relâchée rapidement, il est souvent possible d’entendre le son doux de l’étouffoir touchant les cordes juste avant l’arrêt des vibrations. 6. Damper Noise 7. Hammer Delay valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le volume de bruit des étouffoirs. Quand la pédale des étouffoirs est enfoncé et relâchée, il est souvent possible d’entendre le son de la tête d’étouffoir touchant et relâchant les cordes. 52 3. Undamped Resonance valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le retard du marteau frappant les cordes lors du jeu pianissimo. 8. Fall Back Noise valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le volume du bruit entendu quand la touche de clavier retombe, une fois relâchée. 10. Stereo Width 9. Topboard Close, Open1, Open2, Open3 Ce paramètre modifie la position du couvercle du piano. Lorsque vous jouez du piano à queue acoustique, la position du couvercle de l’instrument affecte à la fois le volume et l’ouverture du ton produit. Quand le couvercle est ouvert au maximum, les ondes sonores sont reflétées sur la surface du couvercle verni et projetées dans la salle. Un couvercle fermé à l’effet contraire et produit une sonorité plus sombre et plus opaque. valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle la largeur du son stéréo. 1. Key-off Noise valeur : Off, 1 ~ 127 Lorsqu’un son de la catégorie E.PIANO est sélectionné, ce paramètre règle le volume du bruit entendu lorsque les touches d’un instrument électro-mécanique sont relâchées. 2. Key-off Delay Menu EDIT Virtual Technician (Sons E.PIANO, HARPSICHORD, BASS) valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le temps avant que le bruit Key-off ne soit entendu. Lorsqu’un son Harpsichord ou Bass est sélectionné, ce paramètre règle le volume du bruit de relâchement pour les sons de clavecin et de basse. Virtual Technician (Sons DRAWBAR) 1. Key Click Level valeur : Off, 1 ~ 127 Ce paramètre règle le volume du clic de la touche en mode orgue drawbar. 2. Wheel Noise Level valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le volume du bruit environnant produit par les tonewheels tournantes de l’orgue. Augmentez la valeur de ce paramètre pour donner un caractère plus « vintage » à l’orgue tonewheel. 53 Aperçu du menu EDIT (Mode EXT) Il est également possible d’utiliser le menu EDIT pour régler des paramètres de zones en mode EXT, Comme dans les menus EDIT du mode INT, les paramètres sont regroupés par catégorie, offrant un contrôle direct sur tous les appareils MIDI connectés. Comme pour les zones réglées en mode INT, cet ensemble de paramètres, ainsi que d’autres réglages personnalisables, peuvent être mémorisés en tant que mémoire SETUP (page 65). Le MP7SE propose 256 mémoires SETUP programmables par l’utilisateur. À propos des paramètres communs (icône ) Sauf indication contraire, les réglages des paramètres des zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3 sont indépendants d’une zone à l’autre. Néanmoins, les paramètres indiqués par l’icône sont communs aux quatre zones. Par exemple, modifier le paramètre Right Pedal Assign pour la zone MAIN modifiera automatiquement le paramètre Right Pedal Assign des zones SUB1, SUB2 et SUB3. À propos des paramètres du système (icône Menu EDIT Les paramètres de la zone en mode EXT marqués d’une icône avoir à utiliser la fonction STORE. ) sont des paramètres SYSTEM mémorisés automatiquement, sans Paramètres de zone en mode EXT N° Catégorie Paramètres 1 Channel/Program MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB 2 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs 3 Transmit Transmit System Exclusive, Transmit Recorder, Fader Assign 4 MMC Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands 5 Key Setup Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo, Solo Mode, Transmit Keyboard 6 Controllers Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Half Pedal Values, Pitch Bend, Pitch Bend Range, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Wheel Range, Footswitch Pedal, Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign Entrée dans le menu EDIT Lorsque la zone est en mode EXT: Appuyez sur le bouton EDIT. Le voyant LED du bouton EDIT s’allumera et le menu Edit de la zone sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LCD. Zone MAIN sélectionnée 54 Voyant LED allumé: Mode EDIT activé * Pour modifier la zone sélectionnée, appuyez sur les boutons F1 à F4. Sélection de la catégorie de paramètres Une fois entré dans le menu EDIT: Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans la catégorie sélectionnée. MMC sélectionné × 3 Menu EDIT Exemple : Pour entrer dans la catégorie MMC, appuyez trois fois sur le bouton du CURSOR, puis appuyez sur le bouton +/YES. Réglage de paramètres Après avoir sélectionné la catégorie du paramètre: Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres attribués à ces derniers. Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/ YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la catégorie de paramètre ou retourner à l’écran Play Mode. 55 Paramètres du menu EDIT (Mode EXT) 1 Channel/Program 1. MIDI Transmitting Channel valeur : 01ch ~ 16ch Ce paramètre détermine le canal MIDI qui sera utilisé pour transmettre les informations d’un événement pour la zone sélectionnée. 2. Program valeur : 1 ~ 128 Ce paramètre détermine le Program Change Number qui sera transmis lorsqu’un SETUP est rappelé. Par exemple, le numéro de programme souhaité d’un son sur le dispositif MIDI externe. * Par défaut les canaux MIDI 01 et 02 sont attribués aux zones SUB2 et SUB3, et les canaux MIDI 03 et 04 sont attribués aux zones MAIN et SUB1. * Le canal de transmission MIDI indiqué doit correspondre au canal de réception MIDI du dispositif MIDI connecté. valeur : 0 ~ 127 Menu EDIT Ce paramètre détermine le numéro de MSB et LSB qui est transmis quand un SETUP est rappelé. La norme MIDI alloue 128 espaces de stockage ; toutefois, ce nombre peut être étendu à l’aide d’un MSB et d’un LSB. LSB Bank 3/4. Bank MSB/Bank LSB Ba nk Le graphique de droite illustre l’organisation de Program Number, MSB Bank et LSB Bank. M SB * Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’appareil MIDI connecté pour plus de détails. Program N umber 2 SETUP 1. Send Program On, Off 2. Send Bank Ce paramètre détermine si un numéro de Program Change est transmis lorsqu’un SETUP est rappelé. Ce paramètre détermine si des Program Bank Numbers (MSB, LSB) sont transmis quand un SETUP est rappelé. Pour changer de son sur des appareils MIDI externes lors de l’appel d’un SETUP, réglez ce paramètre sur ON. Si votre appareil MIDI externe requiert un message Bank Select, réglez ce paramètre sur ON. 3. Send Volume 4. Send Knobs On, Off Ce paramètre détermine si un message MIDI Volume initial est transmis quand un SETUP est rappelé. * Si vous réglez le volume d’une zone en tournant les boutons rotatifs de contrôle, des valeurs seront toujours transmises même si le paramètre est désactivé. Les paramètres Send ci-dessus peuvent être annulés par les paramètres SETUP Program, SETUP Bank, SETUP Volume, SETUP Knobs dans la catégorie MIDI du menu SYSTEM (page 110). Lorsque ces paramètres SETUP sont désactivés, un astérisque apparaît à côté du paramètre Send correspondant pour indiquer que le réglage du menu EDTI est annulé. On, Off Ce paramètre détermine si les réglages de bouton rotatif de commande sont transmis (ON) ou pas (OFF) quand un SETUP est rappelé. * Si vous tournez les boutons rotatifs de contrôle, des valeurs seront toujours transmises même si le paramètre est désactivé. Paramètres SETUP dans le menu SYSTEM 56 On, Off Astérisque: Le paramètre est annulé par le menu SETUP 3 Transmit Les paramètres de la catégorie Transmit sont tous des paramètres SYSTEM. Ces paramètres sont mémorisés automatiquement et ne doivent donc pas être conservés pour chaque SETUP. 1. Transmit System Exclusive On, Off Ce paramètre détermine si les données System Exclusive (SYSEX) seront transmises à un dispositif MIDI externe. * Pour plus d’informations sur les données System Exclusive transmises par le MP7SE, reportez-vous à la page 141. 3. Fader Assign 2. Transmit Recorder On, Off Ce paramètre détermine si des données seront transmises ou non à un dispositif MIDI externe lors de la lecture des morceaux de l’enregistreur interne. CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à l’atténuateur de la zone. Menu EDIT * Par défaut, l’atténuateur d’une zone en mode EXT est réglé sur CC#07 (Volume). 4 MMC Les paramètres de la catégorie MMC sont tous des paramètres SYSTEM. Ces paramètres sont mémorisés automatiquement et ne doivent donc pas être conservés pour chaque SETUP. 1. Transmit MMC On, Off Ce paramètre détermine si les boutons de contrôle de l’enregistreur du MP7SE transmettront des données MMC (contrôle de machine MIDI). 2. MMC Dev. ID valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre détermine l’identifiant d’appareil du MMC (MIDI Machine Control). 3. MMC Commands 13 mmc commandes, 3 commandes realtime Ces paramètres permettent d’attribuer les commandes MMC ou Realtime aux six boutons de contrôle de l’enregistreur du MP7SE. * Par défaut, les principales commandes MMC doivent être correctement attribuées aux boutons de contrôle de l’enregistreur du MP7SE. Commandes de contrôle attribuables à l’enregistreur MMC Commandes 01 STOP 08 RECORD PAUSE 02 PLAY 09 PAUSE 03 DEFERRED PLAY 0A EJECT 04 FAST FORWARD 0B CHASE 05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET 06 RECORD STROBE 0D MMC RESET 07 RECORD EXIT Boutons de contrôle de l’enregistreur L’illustration ci-dessous indique les noms des six boutons de contrôle de l’enregistreur: RESET REC PLAY AB REW FF Commandes Realtime FA Realtime START FB Realtime CONTINUE FC Realtime STOP 57 Paramètres du menu EDIT (Mode EXT) 5 Key Setup 1. Touch Curve 6 types + 5 user Ce paramètre sélectionne la courbe de réponse de la touche du clavier pour la zone sélectionnée. * Pour plus d’informations sur les types de courbe de touche, reportez-vous à la page 46. * Pour plus d’informations sur la création de User Touch Curves, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 112). * Ce paramètre ne sera pas disponible lorsque le mode orgue tonewheel sera sélectionné. 3. Trigger Mode Normal, Fast Menu EDIT Ce paramètre sélectionne le point de déclenchement du clavier. Un point de déclenchement plus rapide/haut peut s’avérer utile lors de la lecture de sons traditionnellement joués sur des claviers non pondérés comme un orgue ou un synthé. Mode trigger Description Normal Le point de déclenchement du clavier est normal. Fast Le point de déclenchement du clavier est plus rapide que Normal. 2. Dynamics valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle la réponse (vitesse de compression) du clavier pour la zone sélectionnée indépendamment de la courbe de touche. Lorsque la valeur est 10 (par défaut), la réponse du clavier est normale. À mesure que cette valeur diminue, la réponse du clavier devient progressivement moins dynamique et, réglée sur OFF, devient complètement plate (c’est-a-dire, réponse fixe au toucher). * Pour plus d’informations sur la dynamique, reportez-vous à la page 46. 4. Octave Shift valeur : –3 ~ +3 octaves Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour la zone sélectionnée. 5. Zone Transpose valeur : –12 ~ +12 Ce paramètre règle le niveau de transposition pour la zone sélectionnée. * Lorsque l’un des modes Fast est sélectionné, la fonctionnalité de réponse au toucher est désactivée, et un astérisque apparaît à côté des paramètres Touch Curve, Dynamics, Min.Touch et VeloSW correspondants. * Ce paramètre sera uniquement visible pour la zone MAIN, mais il affecte toutes les zones lorsque l’un des modes Fast est sélectionné. 6. Key Scaling Damping On, Off Ce paramètre détermine si l’étouffement (réduction de la vitesse) doit être appliqué à une zone sur une extension spécifique. Ce paramètre peut être utile lors de la superposition d’un son de piano avec un son de cordes, afin de réduire le niveau de ces dernières dans l’extension de clavier la plus haute. 8. Key Range Zone Lo 58 gamme : A0 ~ C8 7. Key Scaling Key gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre définit le point sur le clavier à partir duquel l’étouffement de l’extension du clavier doit être appliqué, jusqu’à la touche la plus haute. 9. Key Range Zone Hi gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre définit la touche inférieure de la zone sélectionnée. Ce paramètre définit la touche supérieure de la zone sélectionnée. * Pour plus d’informations sur le réglage de l’extension de clavier de la zone, reportez-vous à la page 24. * Pour plus d’informations sur le réglage de l’extension de clavier de la zone, reportez-vous à la page 24. 10./11. Velocity Switch / Velocity Switch Value mode : Off, Soft, Loud / valeur : 0 ~ 127 Ces paramètres activent la modification de la vitesse et en définissent le type et la valeur. Velocity Switching est utile lors de la combinaison de multiples zones, car il permet de jouer différents sons en fonction de la vitesse du jeu. Mode switch Description Off Le son sélectionné sera lu normalement (c’est-à-dire sans modification de la vitesse). Soft Le son sélectionné ne sera joué que lorsque la vitesse sera inférieure à la valeur de modification de vitesse définie. Loud Le son sélectionné ne sera joué que lorsque la vitesse sera supérieure à la valeur de modification de vitesse définie. * Pour plus d’informations sur velocity switching, reportez-vous à la page 48. On, Off Ce paramètre détermine si la lecture sera limitée ou non à des notes uniques, même lorsque plusieurs notes sont jouées simultanément. Ce paramètre peut être utilisé pour simuler de manière efficace les caractéristiques d’interprétation d’un synthétiseur monophonique. 14. Transmit Keyboard 13. Solo Mode Last, High, Low Ce paramètre sélectionne le mode solo pour la zone sélectionnée. Mode solo Description Last Joue la dernière note d’un groupe de notes. High Joue la note la plus haute d’un groupe de notes. Low Joue la note la plus basse d’un groupe de notes. Menu EDIT 12. Solo On, Off Ce paramètre détermine si des informations d’événement Key ON/Key OFF du clavier seront transmises à un dispositif MIDI externe. 59 Paramètres du menu EDIT (Mode EXT) 6 Controllers 1. Damper Pedal On, Off 2. Damper Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre détermine si la pédale de sourdine F-10H incluse est active ou non pour la zone sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale de sourdine F-10H incluse. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 3. Half Pedal Values Normal, High, Low, Mid High, Mid Low Ce paramètre modifie les gammes de mi-pédale envoyées par la pédale de sourdine F-10H incluse pour la zone sélectionnée. Menu EDIT Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez le MP7SE pour contrôler des générateurs de tonalité internes (par exemple pianos logiciels) qui répondent différemment pour étouffer le comportement de la pédale. Valeur de mi-pédale Gamme de valeurs Description Normal (par défaut) 0 à 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs réparties de manière uniforme. High 0, 64 à 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme complète de valeurs réparties uniformément une fois le point de mi-pédale atteint. Low 0 à 63, 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme complète de valeurs réparties uniformément avant d’atteindre le point de mi-pédale. Mid High 0, 50 à 100, 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs uniformément réparties comprises entre 50 et 100. Mid Low 0, 25 à 75, 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs uniformément réparties comprises entre 25 et 75. 4. Pitch Bend On, Off Ce paramètre détermine si la molette de variation de ton est active ou non pour la zone sélectionnée. 5. Pitch Bend Range valeur : 0 ~ 12 Ce paramètre fixe la plage de molette Pitch Bend par incréments d’un demi-ton. * La gamme varie pour Ies modes NT (0 à 7) et EXT (0 à 12). 6. Modulation Wheel On, Reverse, Off Ce paramètre détermine si la molette de modulation est active ou non pour la zone sélectionnée. 7. Modulation Wheel Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la molette de modulation du MP7SE. Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de la molette sont inversées. 8. Modulation Depth Range valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle la gamme de la fonction de modulation de ton par tons de 600/127 centièmes. 9. Footswitch Pedal 60 On, Off 10. Footswitch Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre détermine si l’interrupteur au pied est actif ou non (s’il est connecté) pour le son sélectionné. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à l’interrupteur au pied (s’il est connecté). * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 11. Expression Pedal On, Reverse, Off Ce paramètre détermine si la pédale d’expression est active ou non (si elle est connectée) pour la zone sélectionné. Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de l’interrupteur sont inversées. 12. Expression Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale d’expression (si elle est connectée). * Ce paramètre est commun aux quatre zones. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. On, Off 14. Right Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre détermine si la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 en option est active ou non pour la zone sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 15. Center Pedal 16. Center Pedal Assign On, Off CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre détermine si la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3en option est active ou non pour la zone sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 17. Left Pedal 18. Left Pedal Assign On, Off Menu EDIT 13. Right Pedal CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre détermine si la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3 en option est active ou non pour la zone sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 17. * Ce paramètre est commun aux quatre zones. 61 Paramètres du menu EDIT (Mode EXT) 7 Knob Assign L’écran Knob Assign est utilisé pour attribuer les messages MIDI Control Change ou Aftertouch aux quatre boutons rotatifs de contrôle principaux A, B, C et D pour le réglage direct et en temps réel en Play Mode. Deux groupes de paramètres de bouton rotatif (primaire et secondaire) peuvent être attribués à chacune des quatre zones, offrant un contrôle élargi des appareils MIDI externes. Attribution des messages MIDI CC/Aftertouch à chaque bouton rotatif Entrez dans l’écran Knob Assign de la section souhaitée. Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour indiquer le message MIDI CC qui doit être attribué à chaque bouton rotatif de contrôle. Menu EDIT Vous pouvez également attribuer des messages MIDI CC en utilisant les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et les boutons +/YES ou –/NO pour augmenter ou réduire les valeurs. Page 1/2 Flèche : Page suivante Appuyez sur les boutons F1 à F4 (selon la zone MIDI sélectionnée) pour faire apparaître le groupe secondaire de paramètres des boutons rotatifs sur l’affichage LCD. Page 2/2 * Pour plus d’informations sur les paramètres de réglage en Play Mode, reportez-vous à la page 26. 62 Aperçu du menu EDIT (Mode BOTH) Lorsqu’une zone est réglée en mode BOTH, le menu EDIT présente une combinaison des paramètres des modes INT et EXT. Les huit premières catégories contiendront les paramètres normaux du mode INT, et quatre catégories supplémentaires contiendront les paramètres du mode EXT. * Pour plus d’informations concernant les paramètres des modes INT et EXT, veuillez consulter les pages 38 et 54. Comme pour les zones réglées en mode INT et EXT, cet ensemble de paramètres, ainsi que d’autres réglages personnalisables, peuvent être mémorisés en tant que mémoire SETUP (page 65). Le MP7SE propose 256 mémoires SETUP programmables par l’utilisateur. À propos des paramètres communs (icône ) Sauf indication contraire, les réglages des paramètres des zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3 sont indépendants d’une zone à l’autre. Néanmoins, les paramètres indiqués par l’icône sont communs aux quatre zones. Par exemple, modifier le paramètre Right Pedal Assign pour la zone MAIN modifiera automatiquement le paramètre Right Pedal Assign des zones SUB1, SUB2 et SUB3. Les paramètres de la zone en mode EXT marqués d’une icône avoir à utiliser la fonction STORE. ) Menu EDIT À propos des paramètres du système (icône sont des paramètres SYSTEM mémorisés automatiquement, sans Paramètres de zone en mode BOTH N° Catégorie Paramètres 1 REVERB Type, Pre Delay, Time, Depth EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type) AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience 3 Sound Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time, DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode tonewheel: Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Volume, External Control 4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament Key Setup Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo, Solo Mode, Key Volume 6 Controllers Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign, SW2 Button, SW2 Button Assign, Footswitch Pedal, Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign Paramètres du mode INT 2 5 piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, 8 Virtual Technician Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay Mode EXT drawbar*: Key Click Level, Wheel Noise Level 9 Ch/Program MIDI Transmitting Channel, Program*, Bank MSB*, Bank LSB* 10 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs 11 Transmit Transmit System Exclusive, Transmit Recorder 12 MMC Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands * Lorsqu’une zone est réglée en mode BOTH, les paramètres Program, Bank MSB et Bank LSB sont fixés et ne peuvent pas être réglés. 63 Aperçu du bouton STORE Après l’emploi du menu EDIT et des boutons rotatifs de commande pour régler les paramètres applicables au son sélectionné, le bouton STORE sert à mémoriser les réglages et à s’assurer que les modifications ne sont pas perdues lors de l’arrêt de l’instrument ou la sélection d’autres sons. Le bouton STORE a trois fonctions différentes : stocker des sons précis (SOUND), stocker une configuration de panneau entière (SETUP) et stocker la configuration de panneau actuelle comme valeur par défaut (POWERON). Fonctions du bouton STORE Fonction STORE Description SOUND Stocke les paramètres de menu EDIT du son sélectionné* pour le bouton de variation. SETUP Stocke tous les paramètres de menu EDIT, tous les réglages du panneau de section sonore et les réglages de section, EQ dans une mémoire SETUP. POWERON Stocke tous les paramètres de menu EDIT, tous les réglages du panneau de section sonore et les réglages de section EQ comme valeur par défaut. * Les paramètres communs ne sont pas conservés dans la mémoire SOUND. Pour plus d’informations sur les paramètres communs, reportez-vous à la page 38. 1 Stockage d’un SOUND Cette fonction enregistrera les paramètres du menu EDIT du son sélectionné sur le bouton de variation, en écrasant le son prédéfini existant. Bouton STORE et SETUPs 1. Accès à l’écran STORE Appuyez sur le bouton STORE. Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection de stockage s’affiche. 2. Sélection de la fonction Store Sound Voyant LED allumé: Le mode STORE est sélectionné Appuyez sur le bouton F1 (SOUND) pour sélectionner la fonction Store Sound, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC). SOUND sélectionné L’écran de confirmation Store Sound s’affiche. 3. Confirmation de l’opération Store Sound Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Store Sound, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran de sélection d’enregistrement. * Le son existant est remplacé par le son ajusté. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. 64 Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler 2 Stockage de SETUP Cette fonction stocke tous les paramètres du menu EDIT pour les zones MAIN et SUB, les états des boutons rotatifs et des boutons du panneau ainsi que les réglages EQ dans une des 256 mémoires de SETUP du MP7SE. 1 Accès à l’écran STORE Appuyez sur le bouton STORE. Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection de stockage s’affiche. Voyant LED allumé: Le mode STORE est sélectionné 2. Sélection de la fonction Store Setup Appuyez sur le bouton F2 (SETUP) pour sélectionner la fonction Store Setup, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC). L’écran Store Setup apparaît sur l’affichage LCD. Bouton STORE et SETUPs SETUP sélectionné 3. Appel de SETUP, sélection de la mémoire SETUP Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour déplacer le curseur et sélectionner les caractères du nom de SETUP. Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère Appuyez sur les boutons de mémoire SETUP pour sélectionner l’emplacement du nouveau SETUP. Mémoire SETUP Nom SETUP Appuyez ensuite sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Store Setup s’affiche. Exemple: Pour sélectionner la mémoire SETUP 1-2D, appuyez sur le bouton de catégorie « PIANO », sur le bouton de sous-catégorie « 2 » et sur le bouton de variation « D ». 4. Confirmation de l’opération Store Setup Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Store Setup, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * La mémoire SETUP existante est remplacée par le nouveau SETUP. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. * Une fois SETUP enregistré et le bouton SETUP éteint, les réglages du panneau reviendront à l’état POWERON. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler 65 Aperçu du bouton STORE 3 Stockage des réglages POWERON Cette fonction mémorise le réglage d’égaliseur et l’état actuel (Zone ON/OFF, son sélectionné) des quatre zones dans la mémoire POWERON par défaut du MP7SE. * Veuillez noter que seule la position SOUND sélectionnée (par ex. piano à queue de concert SK) est sauvegardée dans la mémoire POWERON, ce qui n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT (par ex. String Resonance) de ce SOUND. 1. Accès à l’écran STORE Appuyez sur le bouton STORE. Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection de stockage s’affiche. Voyant LED allumé: Le mode STORE est sélectionné 2. Sélection de la fonction Store PowerOn Appuyez sur le bouton F3 (PWRON) pour sélectionner la fonction Store PowerOn, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC). Bouton STORE et SETUPs POWERON sélectionné L’écran de confirmation Store PowerOn s’affiche. 3. Confirmation de l’opération Store PowerOn Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Store PowerOn, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * La mémoire POWERON existante est écrasée. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. * Veuillez noter que seule la position SOUND sélectionnée (par ex. piano à queue de concert SK) est sauvegardée dans la mémoire POWERON, ce qui n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT (par ex. String Resonance) de ce SOUND. Pour mémoriser les paramètres du menu EDIT d’un SOUND, utilisez la fonction Store SOUND. (voir page 64) 66 Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler Mémoires SETUP Les mémoires SETUP du MP7SE permettent d’enregistrer la configuration totale de l’instrument, incluant les sons sélectionnés, les niveaux de volume de la section, les réglages des paramètres, et les ajustements du correcteur, etc., configuration qui sera rappelée en appuyant sur un bouton. Les SETUP sont classés dans une configuration 8x8x4, offrant un total de 256 mémoires individuelles. Cette page explique comment sélectionner le mode SETUP, et rappeler et éditer une mémoire SETUP. Sélection du mode SETUP Appuyez sur le bouton SETUP pour sélectionner le mode SETUP. Le voyant LED du bouton SETUP s’allume pour indiquer que le mode SETUP est sélectionné. Voyant LED allumé: Mode SETUP activé Les voyants LED des boutons de mémoire SETUP actuellement sélectionnés s’allumeront également, et le nom de la mémoire SETUP apparaîtra sur l’affichage LCD. SETUP sélectionnée * La mémoire SETUP précédemment sélectionnée sera renommée automatiquement. Sélection de SETUP Bouton STORE et SETUPs * Pour vérifier les sons attribués à chaque zone, appuyez sur le bouton de fonction F1~F4 souhaité et maintenez-le enfoncé. Voyant LED allumé: Boutons SETUP sélectionnés Lorsque le mode SETUP est activé: Appuyez sur les boutons de la mémoire SETUP pour sélectionner la mémoire SETUP souhaitée. SETUP sélectionnée * Afin d’éviter des ruptures sonores soudaines, le mode SETUP sélectionné ne sera pas immédiatement appliqué (c.-à-d. lorsque vous appuyez sur le bouton) ; il le sera à la deuxième pression du bouton. Cela vous permet de sélectionner d’autres SETUP tout en assurant la tenue des notes du SETUP existant, permettant ainsi une transition fluide entre les morceaux/séquences, etc. Édition de SETUP Exemple: Pour sélectionner la mémoire SETUP 2-3D, appuyez sur le bouton de catégorie « E.PIANO », sur le bouton de souscatégorie « 3 » et sur le bouton de variation « D ». Lorsque le mode SETUP est activé : Appuyez sur les boutons SETUP pour éditer la mémoire SETUP sélectionnée. Le voyant LED du bouton SETUP se met à clignoter pour indiquer que la mémoire SETUP est en cours d’édition. De plus, les voyants LED de SOUND et les boutons de sélection de sons s’allument pour indiquer le son attribué à la zone actuellement sélectionnée. Voyant LED clignotant : SETUP en cours d’édition 67 Aperçu de l’enregistreur L’enregistreur du MP7SE comporte diverses fonctions utiles pour enregistrer et jouer des interprétations à partir de la mémoire interne de l’instrument ou d’une clé USB connectée. Les caractéristiques de chaque méthode sont présentées ci-dessous. Caractéristiques de l’enregistreur du MP7SE Format stocké/enregistré Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) Enregistreur audio (Mémoire USB) SMF (MIDI) MP3/WAV (audio) Durée maximum de morceau 90 000 notes Dépend de la capacité de l’appareil Nombre maximum de morceaux 10 morceaux Dépend de la capacité de l’appareil Exemples d’application Ébauches d’idées, enregistrement de performances terminées, remixage et édition ultérieure sur un ordinateur. - Envoi par e-mail à des amis, gravure sur CD audio, etc. Méthodes de relecture Lecture de morceaux sur MP7SE et autres appareils MIDI Lecture de morceaux sur le MP7SE et des lecteurs audio, etc. Tempo réglable Oui, avant et pendant la lecture Non Overdubbing Non Oui, overdubs illimités Options de conversion Peut être converti à MP3/WAV Ne peut être converti à SMF (MIDI) Activation ou désactivation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer ou désactiver le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera ou s’éteindra selon le cas. Enregistreur Lorsque le mode Recorder est activé, l’écran de l’enregistreur apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Le mode Recorder est activé Sélection du mode Enregistreur Appuyez sur le bouton F1 pour alterner les fonctions Enregistreur de morceaux interne et Enregistreur audio USB. AUDIO: Présente l’enregistreur audio MIDI: Présente l’enregistreur MIDI * Si une clé USB est connectée lorsque le mode Recorder est activé, la fonction USB Audio Recorder sera sélectionnée automatiquement. * Si aucune clé USB n’est connectée lorsque le mode Recorder est activé, la fonction Internal Song Recorder sera sélectionnée automatiquement. Fonctions USB 68 Des fonctions USB supplémentaires permettant de supprimer et renommer des fichiers stockés sur clé USB figurent dans le menu USB. Pour plus d’informations sur les fonctions USB, reportez-vous à la page 99. Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) La fonction Enregistreur de morceaux permet l’enregistrement, le stockage en mémoire interne et la lecture de dix morceaux différents avec une simple pression de bouton. Une fois enregistrés, les morceaux peuvent être sauvegardés sur clé USB dans le format MIDI standard (SMF) ou convertis en fichiers audio MP3/WAV. 1 Enregistrement d’un morceau 1. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Le mode Recorder est activé Enregistreur MIDI sélectionné Si une clé USB est connectée, appuyez sur le bouton F1 (MIDI) pour sélectionner la fonction Enregistreur MIDI. 2. Sélection de la mémoire du morceau, réglage du tempo/mesure Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la mémoire du morceau à utiliser pour le nouvel enregistrement. Tempo * Si la mémoire de morceau sélectionnée contient déjà des données d’enregistrement, elles seront écrasées automatiquement lors de l’enregistrement du nouveau morceau. Lors de l’enregistrement avec le métronome ou un rythme de tambour: Mémoire de morceau Enregistreur * Il existe 10 mémoires de morceau internes. Mesure Tournez les boutons rotatifs de contrôle B et D pour régler le tempo et la mesure, ou le rythme de tambour utilisé pour le nouvel enregistrement. * Pour plus d’informations sur l’enregistrement avec le métronome ou des rythmes de tambour, reportez-vous à la page 97. 3. Lancement de l’enregistreur de morceau (mode d’attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton se met à clignoter, indiquant ainsi que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. Mode d’attente Voyant LED clignotant: L’enregistreur est en mode d’attente 69 Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) 1 Enregistrement d’un morceau (suite) 4. Lancement de l’enregistreur de morceau (enregistrement) Appuyez sur une touche du clavier. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de mesure/battement présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et l’enregistrement débutera. Mesure (d’un morceau) Battement (d’une mesure) * L’enregistrement peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau. Voyants LED allumés: L’enregistrement est en cours * Le métronome peut être activé avant l’enregistrement pour aider avec le rythme, etc. Quand il est activé, un compte à rebours de quatre mesures est ajouté avant le début de l’enregistrement. 5. Arrêt de l’enregistreur de morceau Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’enregistrement s’arrêtera. * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’enregistrement. Voyants LED éteints: L’enregistrement est arrêté Enregistreur Après une brève pause, l’écran du lecteur MIDI apparaît sur l’affichage LCD. * La capacité maximum d’enregistrement est d’environ 90 000 notes. Chaque pression sur un bouton et une pédale compte aussi comme une note. * Si la capacité maximum est atteinte lors de l’enregistrement, l’enregistreur s’arrête automatiquement. Pour plus d’informations sur la lecture du morceau enregistré, reportez-vous à la page 71. 70 * Pour empêcher toute perte de données, évitez de mettre le MP7SE hors tension pendant la sauvegarde des morceaux d’enregistreur interne. * Les morceaux de l’enregistreur restent en mémoire après la mise hors tension. 2 Lecture d’un morceau Cette fonction sert à lire les morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne. Pour lire un morceau immédiatement après son enregistrement, lancez ce processus en commençant à l’étape 3. 1. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Le mode Recorder est activé Enregistreur MIDI sélectionné Si une clé USB est connectée, appuyez sur le bouton F1 (MIDI) pour sélectionner la fonction Enregistreur MIDI. 2. Sélection du morceau à lire Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner une mémoire de morceau à lire. * Il est impossible de sélectionner un morceau pendant la lecture. Mémoire de morceau Enregistreur 3. Démarrage de la lecture de morceau Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Le voyant LED du bouton / s’allume et la lecture du morceau sélectionné commence. Voyant LED allumé: La lecture est en cours * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lancer la lecture d’un morceau. Mesure (d’un morceau) Battement (d’une mesure) Réglage du volume et du tempo de lecture Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour régler le volume et le tempo de lecture du morceau. * Vous pouvez également régler le volume et le tempo de lecture du morceau avant et pendant la lecture. Volume de lecture Tempo 71 Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) Déplacement de la position de lecture (recherche) Appuyez sur les boutons de contrôle de l’enregistreur ou pour déplacer la position de lecture du morceau en arrière et en avant par incréments d’une seule mesure. * La position de lecture peut être déplacée avant et pendant la lecture. Bouton : Mesure précédente Bouton : Mesure suivante 4. Arrêt de lecture du morceau Pendant la lecture d’un morceau: Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / . Le voyant LED du bouton / s’éteindra, et la lecture du morceau s’arrêtera. Voyant LED éteint: La lecture est arrêtée * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter la lecture du morceau. Appuyez à nouveau sur le bouton / pour reprendre la lecture à la position d’arrêt, ou sur le bouton pour réinitialiser la position de lecture au début du morceau. Fonction de répétition A-B Bouton /: Reprend la lecture Bouton : Réinitialise la position La fonction A-B Repeat permet de répéter en continu (en boucle) une section d’un morceau. Cette fonction peut être activée avant et pendant la lecture d’un morceau. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle de l’enregistreur A B pour définir le point de départ de la boucle. Voyant LED clignotant: Point de départ défini de la boucle Enregistreur Le voyant LED du bouton A B commence à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour définir la fin de la boucle. Voyant LED allumé: Fin de la boucle définie, boucle activée Le voyant LED du bouton A B s’allume et la section spécifiée est répétée en continu. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour annuler la boucle. Le voyant LED du bouton A B s’éteint et la lecture normale reprend. Voyant LED éteint: Boucle désactivée, reprise de la lecture normale Mode Chain Play Le mode Chain Play permet de lire en continu et par séquence tous les morceaux enregistrés dans la mémoire. Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / et maintenez-le enfoncé. 72 cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Chain Play activée le L’icône Chain Play apparaîtra sur l’affichage LCD, et les morceaux de l’enregistreur commenceront à être lus en continu et par séquence. Voyant LED allumé: La lecture est en cours 3 Sauvegarde d’un morceau en tant que fichier SMF Cette fonction est utilisée pour sauvegarder des morceaux de l’enregistreur dans une clé USB au format SMF (Standard MIDI File). 1. Sélection de la mémoire de morceau Après avoir activé le mode Recorder, et pendant l’enregistrement d’un morceau: Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la mémoire de morceau à sauvegarder sur la clé USB au format SMF. Mémoire de morceau 2. Connexion d’une clé USB Connectez une clé USB au port USB (vers dispositif ). * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB sera scannée, et la fonction SAVE apparaîtra en bas de l’affichage LCD. * Si le bouton SAVE ne s’affiche pas, veuillez utiliser la fonction Save SMF accessible depuis le menu USB (page 101). Fonction Save Enregistreur 3. Sélection de la fonction Save SMF Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran Save SMF apparaît sur l’affichage LCD. 4. Saisie d’un nom de fichier Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du morceau. * Le nom des fichiers SMF sauvegardés est limité à 18 caractères. Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère * Le fichier SMF sauvegardé est stocké dans le dossier racine de la clé USB. Il est impossible de stocker le fichier dans un dossier différent. Nom de morceau 73 Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) 3 Sauvegarde d’un morceau en tant que fichier SMF (suite) 5. Sauvegarde du morceau Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Save SMF apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Enregistrer SMF, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran Enregistrer SMF. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP7SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. 4 Chargement d’un fichier SMF en mémoire Cette fonction permet de charger des fichiers SMF dans une mémoire de morceau d’enregistreur vide. Préparation de la clé USB Enregistreur Préparez une sélection de fichiers SMF MIDI, en copiant les données sur une clé USB. 1. Sélection de la mémoire de morceau vide Après avoir activé le mode Recorder: Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner une mémoire de morceau vide. 2. Connexion d’une clé USB Connectez une clé USB au port USB. * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB est analysée. La fonction LOAD apparaît au bas de l’affichage LCD. * Si le bouton LOAD ne s’affiche pas, veuillez utiliser la fonction Load SMF accessible depuis le menu USB (page 100). 74 Fonction Load Mémoire de morceau 3. Sélection de la fonction Load SMF Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD). Une liste des fichiers SMF conservés dans le dossier racine de la clé USB apparaîtra sur l’affichage LCD. Écran de liste de fichiers/dossiers L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP7SE présente les principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine de la clé USB. Dossier précédent Fichier Déplace le curseur de sélection Dossier Curseur de sélection Appuyez sur les boutons de CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. * Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour déplacer le curseur de sélection. ou Sélectionne un fichier/dossier Enregistreur Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton +/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier sélectionné. 4. Sélection du fichier SMF à charger Appuyez sur les boutons de CURSOR pour sélectionner le fichier MIDI souhaité. Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES. L’écran Load SMF apparaît à l’affichage LCD. 75 Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) 4 Chargement d’un fichier SMF en mémoire (suite) 5. Sélection des canaux de clavier et tambour Tournez les boutons rotatifs de commande C et D pour spécifier les canaux du fichier SMF à charger dans les pistes clavier et tambour de l’enregistreur du MP7SE. Canal du clavier Canal de tambour * Le MP7SE tentera de détecter le clavier et les pistes de tambour corrects automatiquement, à partir des contenus du fichier SMF. * Lors du chargement d’un fichier SMF créé par le MP7SE, la piste de tambour sera désactivée. Canal du clavier Canal de tambour Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) pour une audition des réglages actuels de canaux. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour charger le fichier SMF sélectionné dans la mémoire de morceaux. Bouton F3: Bouton F4: Réglages audio Charger fichier L’écran de confirmation Load SMF apparaît sur l’affichage LCD. 6. Confirmation de l’opération Load SMF Enregistreur Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Load SMF, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de chargement SMF. 7. Lecture du fichier SMF chargé Après avoir chargé le fichier SMF, l’écran de l’enregistreur apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: La lecture est en cours Pour plus d’informations concernant la lecture du fichier MIDI chargé, veuillez consulter la page 71. 76 5 Effacement d’un morceau Cette fonction permet d’effacer les morceaux mal enregistrés ou ceux devenus inutiles. 1. Sélection du morceau à effacer Après avoir activé le mode Recorder, et pendant l’enregistrement d’un morceau: Tournez le bouton rotatif de commande C pour sélectionner la mémoire de morceaux à effacer. Mémoire de morceau Mémoire de morceau * Pour effacer tous les morceaux de l’enregistreur, utilisez la fonction Reset Recorder dans la catégorie Reset du menu SYSTEM (page 117). 2. Affichage des fonctions supplémentaires de l’enregistreur Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE). Une page supplémentaire de fonctions de l’enregistreur apparaîtra sur l’affichage LCD. * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour naviguer entre les pages. Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour placer en surbrillance la fonction Erase Song. Enregistreur 3. Sélection de la fonction Erase Song Fonction Erase Song Erase en surbrillance * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur le bouton +/YES pour sélectionner la fonction Erase Song. L’écran de confirmation Erase Song apparaît sur l’affichage LCD. 4. Confirmation de l’opération Erase Song * Vous pouvez également sélectionner la fonction Erase Song à tout moment en appuyant sur les boutons de contrôle et / rec de l’enregistreur simultanément. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Erase Song, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération Erase Song. 77 Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) 6 Transposition de morceau Ce paramètre permet d’augmenter ou de réduire le ton de lecture de morceaux conservés en mémoire par incréments d’un demi-ton. Cela peut être utile lorsque vous souhaitez transposer sur une autre touche un fichier SMF chargé. Modification de la valeur de transposition d’un morceau Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la seconde page des fonctions de l’enregistreur. Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour modifier la valeur de transposition d’un morceau. Transposition d’un morceau Transposition d’un morceau * La valeur Song Transpose peut être réglée dans la gamme de –12 à +12. 7 Mode panneau Ce paramètre détermine si les changements réalisés sur le panneau pendant l’enregistrement seront reproduits ou non lors de la lecture d’un morceau, et donc influenceront ou non les réglages actuels du clavier. Panel Mode types Mode panneau Description Normal Les réglages du panneau ne changeront pas pendant la lecture d’un morceau et n’influenceront pas les réglages actuels du clavier. (par défaut) Enregistreur Play Les réglages du panneau changeront pendant la lecture d’un morceau et influenceront également les réglages actuels du clavier. Mode panneau normal Mode panneau de lecture Avantages Les réglages du clavier sont indépendants du morceau de l’enregistreur. Toutes les fonctions (EFX inclus) sont parfaitement jouées. Inconvénients Toutes les fonctions (par exemple EFX) ne sont pas parfaitement jouées. Les réglages du clavier dépendent du morceau de l’enregistreur. Modification du type de mode panneau Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la seconde page des fonctions de l’enregistreur. Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour modifier le type de mode panneau. Mode panneau 8 MIDI vers Audio 78 Pour plus d’informations sur la fonction MIDI to Audio, reportez-vous à la page 90. Mode panneau 9 SMF Direct Play Cette fonction permet de lire des fichiers SMF de 16 morceaux directement depuis une clé USB. 1. Sélection de la fonction Load SMF Après avoir préparé et connecté la clé USB: Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD). Une liste des fichiers SMF conservés dans le dossier racine de la clé USB apparaîtra sur l’affichage LCD. 2. Sélection du fichier SMF à lire Appuyez sur les boutons de CURSOR pour sélectionner le fichier MIDI souhaité. Appuyez sur les boutons de fonction F2 ou F3 (DIRECT PLAY). 3. Lecture du fichier SMF sélectionné Enregistreur Après avoir sélectionné la fonction Direct Play, l’écran du lecteur apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: La lecture est en cours Pour plus d’informations concernant la lecture du fichier MIDI chargé et l’utilisation de la fonction « Chain Play », veuillez consulter la page 71. * Appuyez sur le bouton de fonction F1 (INT) pour quitter la fonction SMF Direct Play et revenir à l’écran du lecteur de morceaux internes. Modification de la valeur de transposition d’un morceau Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la seconde page des fonctions de lecture. Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour modifier la valeur de transposition d’un morceau. Transposition d’un morceau Transposition d’un morceau * La valeur Song Transpose peut être réglée dans la gamme de –12 à +12. 79 Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) SMF Mixer L’écran SMF Mixer permet de régler ou de placer en sourdine les niveaux de volume des 16 pistes du fichier SMF chargé. 1. Sélection de la table de mixage SMF Après avoir chargé un fichier SMF: Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la seconde page des fonctions de lecture. Fonction Mixer Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour placer en surbrillance la fonction Mixer. Fonction Mixer en surbrillance * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur le bouton +/YES pour sélectionner la fonction Mixer. L’écran SMF Mixer apparaît sur l’affichage LCD. Écran SMF Mixer Enregistreur Pise en sourdine: Représentée par l’icône . Piste vide: Représentée par l’icône . Piste en sourdine ON/OFF: Lit ou place en sourdine la piste sélectionnée. Numéro de la piste: Sélectionne la piste à régler. Volume de la piste: Règle le volume de la piste sélectionnée. Curseur de sélection de piste: Indique la piste sélectionnée. Atténuateur de la piste: Représentation visuelle du volume de chaque piste. Curseur de sélection de changement de piste: Sélectionne la piste à régler. 2. Sélection des pistes, mise en sourdine et réglage du volume Après avoir sélectionné la fonction Mixer: Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner la piste à régler, et le bouton rotatif de contrôle C pour régler le niveau du volume. Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour Placer en sourdine/ Lire la piste sélectionnée. * Il est également possible d’utiliser les boutons de fonction F2 ou F3 ( et ) pour sélectionner les pistes. 80 Mise en sourdine/ Lecture d’une piste Réglage du volume Sélection d’une piste Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 1 Enregistrement d’un fichier audio Le MP7SE peut aussi enregistrer des performances (y compris LINE IN) sous forme audio numérique, en sauvegardant les données sur une clé USB dans le format MP3 ou WAV. Cette fonction utile permet de produire des enregistrements de qualité professionnelle directement sur l’instrument, sans aucun équipement son supplémentaire, de les envoyer par e-mail à des membres de l’orchestre, de les écouter n’importe où, ou de les éditer et les remixer sur une station de travail audio. Spécifications de format de l’enregistreur audio Format audio Fiche Technique Vitesse de transmission MP3 44,1 kHz, 16 bits, Stéréo 192 kbits (fixe) WAV 44,1 kHz, 16 bits, Stéréo 1 411 kbits (sans compression) * La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est une licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Le codec MP3 est Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT 1. Connexion d’une clé USB Connectez une clé USB au port USB (vers dispositif ). * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB sera scannée. 2. Activation du mode Recorder Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur audio sélectionné Enregistreur Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Voyant LED allumé: Le mode Recorder est activé * Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio. Sélection du format de fichier de l’enregistreur audio Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le format de l’enregistreur audio souhaité. Format de l’enregistreur audio Format de l’enregistreur audio * Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les fichiers audio WAV. * Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3. 81 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 1 Enregistrement d’un fichier audio (suite) Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée de l’enregistreur audio souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau d’augmentation de l’enregistreur. Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux. Entrée de l’enregistreur audio Entrée Description All Enregistre le son du clavier et le son LINE IN. Line Enregistre le son LINE IN uniquement. Entrée de l’enregistreur Niveau d’augmentation de l’enregistreur Niveau d’augmentation de l’enregistreur audio * Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB. 3. Lancement de l’enregistreur audio (attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton se met à clignoter, indiquant ainsi que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. Voyant LED clignotant: L’enregistreur est en mode d’attente Enregistreur * En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant que le mode d’attente ne soit activé. Mode d’attente 4. Lancement de l’enregistreur audio (enregistrement) Appuyez sur une touche du clavier. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et l’enregistrement débutera. Compteur de temps * L’enregistrement peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau. * Le métronome peut être activé avant l’enregistrement pour offrir un suivi de temps, etc. Lorsqu’il est activé, une mesure d’entrée sera ajoutée avant le début de l’enregistrement. 82 Voyants LED allumés: L’enregistrement est en cours 5. Arrêt de l’enregistreur audio, écoute de l’enregistrement Appuyez sur le bouton de contrôle / de l’enregistreur. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’enregistrement s’arrêtera. Voyants LED éteints: L’enregistrement est arrêté * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’enregistrement. Après une brève pause, l’écran du lecteur Audio apparaît sur l’affichage LCD. * Appuyez sur les boutons de contrôle et / de l’enregistreur simultanément pour effacer de la mémoire le fichier audio enregistré. Enregistrement audio Appuyez sur le bouton de fonction F4 (PLAY) pour écouter l’enregistrement avant sa sauvegarde. 6. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran Save audio apparaît sur l’affichage LCD. Nom du fichier audio Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère Enregistreur Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du fichier audio. * Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères maximum. * Le fichier audio sauvegardé sera conservé dans le dossier racine de la clé USB. Il n’est pas possible de conserver le fichier dans un dossier différent. 7. Enregistrement du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Save audio apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP7SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler 83 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 2 Lecture d’un fichier audio Le MP7SE peut jouer les fichiers audio MP3 et WAV stockés sur une clé USB. Cette fonction permet à des musiciens de jouer avec des « backing tracks » (pistes d’accompagnement) professionnels, ou d’apprendre facilement les accords ou la mélodie d’un nouveau morceau. Spécifications des formats pris en charge par le lecteur audio Format audio Fiche Technique Vitesse de transmission MP3 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, Mono/Stéréo 8-320 kbit/s (fixe et variable) WAV 32/44,1/48 kHz, Mono/Stéréo, 8 bits/16 bits - * La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est une licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Le codec MP3 est Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT Préparation de la clé USB Préparez une sélection de fichiers audio MP3 ou WAV, en copiant les données sur une clé USB. * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. 1. Connexion d’une clé USB Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ). La clé USB sera scannée. Enregistreur 2. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur audio sélectionné 3. Sélection de la fonction Load Audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD). Une liste des fichiers MP3 stockés dans le dossier racine de la clé USB s’affiche. 84 Voyant LED allumé: Le mode Recorder est activé * Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio. Écran de liste de fichiers/dossiers de clé USB L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP7SE présente les principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine de la clé USB. Dossier précédent Fichier Déplace le curseur de sélection Dossier Curseur de sélection Appuyez sur les boutons de CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. * Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur les boutons de fonction F3 ou F2 pour naviguer entre l’affichage des fichiers audio au format WAV ou MP3. * Par défaut, les fichiers MP3 seront affichés. Bouton F2: Affiche les fichiers MP3 Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton +/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier sélectionné. Bouton F3: Affiche les fichiers WAV ou Sélectionne un fichier/dossier 4. Sélection du fichier audio à charger Enregistreur Appuyez sur les boutons de CURSOR pour sélectionner le fichier audio souhaité. Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES. L’écran audio player apparaît à l’affichage LCD. MP3 audio Nom de la piste Artiste * Si disponibles, les métadonnées de fichier audio (balises ID3, etc.) sont également affichées. 5. Lancement de la lecture d’un fichier audio Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Le voyant LED du bouton / s’allumera, et la lecture du morceau sélectionné débutera. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lancer la lecture d’un morceau. Voyant LED allumé: La lecture est en cours 85 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) Déplacement de la position de lecture (recherche) Appuyez sur les boutons de contrôle ou de l’enregistreur pour déplacer vers l’avant ou l’arrière la position de lecture du fichier audio. * La position de lecture peut être déplacée avant et pendant la lecture. Bouton : Retour 6. Arrêt de la lecture d’un fichier audio Bouton : Avance rapide Pendant la lecture d’un fichier audio: Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Le voyant LED du bouton / s’éteindra, et la lecture du fichier audio s’arrêtera. Voyant LED éteint: La lecture est arrêtée Appuyez à nouveau sur le bouton / pour reprendre la lecture à la position d’arrêt, ou sur le bouton pour réinitialiser la position de lecture au début du fichier audio. * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour réinitialiser la lecture audio. Bouton /: Reprend la lecture Bouton : Réinitialise la position Fonction de répétition A-B La fonction A-B Repeat permet de répéter en continu (en boucle) une section d’un fichier audio. Cette fonction peut être activée avant et pendant la lecture d’un fichier audio. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle de l’enregistreur B pour définir le point de départ de la boucle. A Voyant LED clignotant: Point de départ défini de la boucle Le voyant LED du bouton A B commencera à clignoter. Enregistreur Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour définir la fin de la boucle. Voyant LED allumé: Fin de la boucle définie, boucle activée B s’allume et la section spécifiée Le voyant LED du bouton A est répétée en continu. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour annuler la boucle. Le voyant LED du bouton A B s’éteindra, et la lecture normale reprendra. Voyant LED éteint: Boucle désactivée, reprise de la lecture normale Mode Chain Play Le mode Chain Play permet de lire en continu et par séquence tous les fichiers audio enregistrés dans la mémoire. Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / et maintenez-le enfoncé. 86 cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Chain Play activée le L’icône Chain Play apparaîtra sur l’affichage LCD, et les fichiers audio commenceront à être lus en continu et par séquence. Voyant LED allumé: La lecture est en cours 3 Overdubbing d’un fichier audio La fonction Overdub ajoute des enregistrements supplémentaires à un fichier audio existant, facilitant ainsi la production d’enregistrements multipistes simples directement sur l’instrument. Chaque overdub est enregistré dans un fichier temporaire (c’est-à-dire que le fichier audio initial n’est pas modifié), ce qui permet de réaliser un nombre illimité d’overdubs avant la sauvegarde éventuelle de l’enregistrement final. 1. Connexion d’une clé USB Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ). La clé USB sera scannée. 2. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur audio sélectionné Voyant LED allumé: Le mode Recorder est activé * Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio. 3. Sélection de la fonction Load Audio Enregistreur Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD). Une liste des fichiers MP3 stockés dans le dossier racine de la clé USB s’affiche. 4. Sélection du fichier audio à charger Appuyez sur les boutons de CURSOR pour sélectionner le fichier audio souhaité. Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES. L’écran audio player apparaît à l’affichage LCD. 87 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 3 Overdubbing d’un fichier audio (suite) 5. Sélection de la fonction et du format de fichier d’overdub Appuyez sur le bouton de fonction F2 (OVERDUB). L’écran de sélection de format de fichier d’overdub apparaît sur l’affichage LCD. Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le format de fichier overdub, et le bouton rotatif de contrôle A pour régler le volume de la source audio. Overdub sélectionné Format de l’enregistreur audio Format de fichier overdub Volume de la source audio * Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les fichiers audio WAV. * Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3. Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée de l’enregistreur audio souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau d’augmentation d’overdub. Entrée Description All Enregistre le son du clavier et le son LINE IN. Line Enregistre le son LINE IN uniquement. Enregistreur Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux. Entrée de l’enregistreur audio Niveau d’augmentation d’overdub Entrée de l’enregistreur Niveau d’augmentation de l’enregistreur * Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB. 6. Lancement d’overdub (attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton commencera à clignoter pour indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. * En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant que le mode d’attente ne soit activé. 88 Mode d’attente Voyant LED clignotant: L’enregistreur est en mode d’attente 7. Lancement d’overdub (enregistrement) Appuyez sur une touche du clavier. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et l’overdubbing débutera. Compteur de temps * L’overdubbing peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau. Voyants LED allumés: L’overdubbing est en cours * Le métronome peut être activé avant l’overdubbing pour offrir un suivi de temps, etc. Lorsqu’il est activé, une mesure d’entrée sera ajoutée avant le début de l’overdubbing. 8. Arrêt et lecture de l’overdubbing Appuyez sur le bouton de contrôle / de l’enregistreur. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’overdubbing s’arrêtera. Voyants LED éteints: L’enregistrement est arrêté * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’overdubbing. Après une brève pause, l’écran du lecteur audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur * Appuyez sur les boutons de contrôle et / de l’enregistreur simultanément pour effacer de la mémoire le fichier audio d’overdub. Overdub audio Appuyez sur le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lire l’overdub avant de sauvegarder. 9. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran save audio apparaît à l’affichage LCD. Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du fichier audio. Nom du fichier audio Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère * Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères. * Le fichier audio sauvegardé est stocké dans le dossier racine de la clé USB. Il est impossible de stocker le fichier dans un dossier différent. 89 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 10. Enregistrement du fichier avec dubbing Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Save audio apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP7SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler 4 MIDI to Audio Cette fonction permet la lecture et la sauvegarde (conversion) de morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne en tant que fichiers audio sur un clé USB, dans le format MP3 ou WAV. 1. Connexion d’une clé USB Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ). * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB sera scannée. 2. Sélection de la fonction MIDI to Audio Enregistreur Après avoir sélectionné l’enregistreur l’enregistrement d’un morceau: MIDI et pendant Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher les fonctions MIDI supplémentaires de l’enregistreur. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour placer en surbrillance la fonction MIDI to Audio. MIDI to AUDIO en surbrillance * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur le bouton +/YES pour sélectionner la fonction MIDI to AUDIO. L’écran MIDI to AUDIO apparaît sur l’affichage LCD. 90 Fonction MIDI to AUDIO 3. Sélection du format de fichier MIDI to Audio Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le format de fichier MIDI to AUDIO souhaité, et le bouton rotatif de contrôle A pour régler le volume de lecture du morceau. MIDI to Audio sélectionné Format de fichier MIDI to Audio Volume de lecture du morceau Format de l’enregistreur audio * Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les fichiers audio WAV. * Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3. Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée de l’enregistreur audio souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau d’augmentation de la conversion/enregistrement MIDI to Audio. Entrée Description All Enregistre le son du clavier et le son LINE IN. Line Enregistre le son LINE IN uniquement. Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux. Entrée de l’enregistreur audio Niveau d’augmentation MIDI to Audio Entrée de l’enregistreur Niveau d’augmentation MIDI to Audio Enregistreur * Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB. 4. Lancement de la conversion (attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton commencera à clignoter pour indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. Voyant LED clignotant: L’enregistreur est en mode d’attente * En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant que le mode d’attente ne soit activé. Mode d’attente 91 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 5. Lancement de la conversion (enregistrement) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et la conversion débutera. Voyants LED allumés: L’enregistrement est en cours * La conversion peut aussi être lancée en appuyant sur le bouton de fonction F4 (START). Compteur de temps La conversion s’arrêtera automatiquement à la fin du morceau de l’enregistreur. * Les notes jouées sur le clavier seront également enregistrées dans le fichier audio. * Vous pouvez également utiliser le bouton / ou le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter la conversion avant la fin du morceau. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et la conversion s’arrêtera. Voyants LED éteints: L’enregistrement est arrêté 6. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran save audio apparaît à l’affichage LCD. Enregistreur Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du fichier audio. Nom du fichier audio Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère * Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères maximum. * Le fichier audio sauvegardé sera conservé dans le dossier racine de la clé USB. Il n’est pas possible de conserver le fichier dans un dossier différent. 7. Enregistrement du fichier audio converti Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP7SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. 92 Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler Métronome La fonction Metronome offre un battement régulier qui vous aide à jouer du piano à un tempo constant. Outre les battements réguliers du métronome dans plusieurs mesures, le MP7SE offre également une variété de rythmes de tambour pour accompagner la plupart des styles de jeu et genres musicaux. 1 Mode Click En mode Click, la fonction de métronome offre une simple piste rythmique dans une variété de mesures différentes. Activation de la fonction métronome Appuyez sur le bouton METRONOME. Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Métronome activé * Le métronome sera défini en mode Click par défaut. Mode Click sélectionné Lancement et arrêt du métronome Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) Enregistreur L’icône LISTEN sera placée en surbrillance et le métronome commencera à compter un battement de 4/4 à 120 bpm (battements par minute). Tempo Mesure Le métronome compte Appuyez à nouveau sur le bouton de fonction F3 pour arrêter le métronome. Réglage de volume, tempo et mesure (battement) de métronome Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour régler le volume et le tempo du métronome, et le bouton rotatif C pour changer la mesure (battement). Volume Tempo Mesure * Le tempo du métronome peut être réglé dans une plage comprise entre 30 et 300 bpm (60 à 600 bpm pour les rythmes de croches). * Dix types différents de battement/mesure sont disponibles : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 et 12/8. * Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du métronome dans une mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement. 93 Métronome 1 Mode Click (suite) Retour à l’écran précédent (fonction BACK) Lorsque le métronome compte: Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à l’écran précédent sans arrêter ou désactiver le métronome. Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran Metronome. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le 2 Mode Rhythm En mode Rhythm, la fonction métronome propose une piste de tambour plus impressionnante musicalement. Il y a 100 modèles de tambour différents disponibles, regroupés en 13 catégories. * Pour obtenir une liste complète des modèles de tambour disponibles, reportez-vous à la page 96. Activation de la fonction métronome Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME. Enregistreur Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Métronome activé * Le métronome sera défini en mode Click par défaut. Sélection du mode Rhythm Appuyez sur le bouton de fonction F2 (RHYTHM) L’icône RHYTHM sera placée en surbrillance, et la catégorie et la variation de rythme de tambour sélectionnées apparaîtront sur l’affichage LCD. Mode Rhythm sélectionné 94 Lancement et arrêt du rythme de tambour Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) L’icône LISTEN sera placée en surbrillance et la catégorie et la variation du rythme de tambour sélectionnées seront lues. Catégorie Variation Rythme lu Appuyez à nouveau sur le bouton de fonction F3 pour arrêter le rythme de tambour. Réglage du volume, du tempo, de la catégorie et de la variation du rythme de tambour Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour régler le volume et le tempo du rythme de tambour. Volume Tempo Catégorie Variation Tournez les boutons rotatifs de contrôle C et D pour sélectionner la catégorie et la variation du rythme de tambour. * Pour obtenir une liste complète des modèles de tambour disponibles, reportez-vous à la page 96. * Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du rythme de tambour dans une mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement. Enregistreur * Le tempo du métronome est réglable dans la gamme de 30 à 300 bpm. Retour à l’écran précédent (fonction BACK) Pendant la lecture du rythme de tambour: Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à l’écran précédent sans arrêter ou désactiver le métronome. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran Metronome. 95 Métronome 2 Mode Rhythm (suite) Enregistreur Catégories et variations du rythme de tambour 16 Swing 16 Ballad Triplet 1 Funk Shuffle 1 40 Ballad 1 76 Triplet Rock 1 2 Funk Shuffle 2 41 Ballad 2 77 Triplet Rock 2 3 Hip Hop 1 42 Ballad 3 78 Bembe 4 Hip Hop 2 43 Ballad 4 79 Rock Shuffle 1 5 Hip Hop 3 44 Ballad 5 80 Rock Shuffle 2 6 Hip Hop 4 45 Light Ride 2 81 Boogie 7 16 Shuffle 1 46 Electro Pop 1 82 Triplet 1 8 16 Shuffle 2 47 Electro Pop 2 83 Triplet 2 9 16 Shuffle 3 48 16 Shuffle 4 84 Reggae 85 Gospel Ballad 86 Waltz 16 Funk 8 Ballad 10 Funky Beat 1 49 Slow Jam 11 Funky Beat 2 50 50’s Triplet Jazz 12 Funky Beat 3 51 R&B Triplet 87 H.H. Swing 13 Funk 1 88 Ride Swing 14 Funk 2 8 Straight 89 Fast 4 Beat 15 Funk 3 52 8 Beat 1 90 Afro Cuban 53 8 Beat 2 91 Jazz Waltz 1 16 Straight 54 Smooth Beat 92 Jazz Waltz 2 16 Jazz Funk 55 Pop 1 93 5/4 Swing 17 16 Beat 1 56 Pop 2 18 16 Beat 2 57 Ride Beat 1 8 Latin 19 16 Beat 3 58 Ride Beat 2 94 H.H. Bossa 20 16 Beat 4 59 Ride Beat 3 95 Ride Bossa 21 Ride Beat 4 60 Slip Beat 96 Beguine 22 Rim Beat 97 Mambo 23 Roll Beat 8 Rock 98 Cha Cha 24 Light Ride 1 61 Jazz Rock 99 Tango 25 Dixie Rock 62 8 Beat 3 100 Habanera 63 Rock Beat 1 16 Latin 64 Rock Beat 2 26 Surdo Samba 65 Rock Beat 3 27 Latin Groove 66 Rock Beat 4 28 Light Samba 67 Blues/Rock 29 Songo 68 Heavy Beat 30 Samba 69 Hard Rock 31 Merenge 70 Surf Rock 71 R&B 16 Dance 96 32 Funky Beat 4 8 Swing 33 16 Beat 5 72 Motown 1 34 Disco 1 73 Fast Shuffle 35 Disco 2 74 Motown 2 36 Techno 1 75 Country 2 Beat 37 Techno 2 38 Techno 3 39 Heavy Techno 3 Enregistrement avec le métronome L’enregistrement avec le métronome est une manière adéquate de conserver une synchronisation et un rythme cohérents pendant la lecture. Cela s’avère particulièrement important lors de l’intégration d’enregistrements dans un séquenceur ou DAW. L’explication ci-dessous utilise l’enregistreur de morceau interne comme exemple, mais la procédure d’enregistrement avec le métronome d’un fichier audio MP3/WAV est identique. 1. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé: Le mode Recorder est activé Enregistreur MIDI sélectionné 2. Activation de la fonction métronome Appuyez sur le bouton METRONOME. Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur Voyant LED allumé: Métronome activé Mode Click sélectionné 3. Réglage de volume, tempo et mesure (battement) de métronome Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour régler le volume et le tempo du métronome, et le bouton rotatif C pour changer la mesure (battement). Volume Tempo Mesure Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) pour écouter les réglages actuels du métronome. * Le tempo du métronome peut être réglé dans une gamme de 30 à 300 bpm (60 à 600 bpm pour les rythmes de croches). * Dix types différents de battement/mesure sont disponibles : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 et 12/8. * Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du métronome dans une mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement. 97 Métronome 4. Retour à la fonction Recorder Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à la fonction Recoder. Le voyant LED du bouton METRONOME restera allumé, indiquant que la fonction métronome est toujours activée. Enregistreur MIDI sélectionné Le voyant LED reste allumé: Le métronome est toujours activé 5. Lancement de l’enregistreur de morceau (mode d’attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton commencera à clignoter pour indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente. Voyant LED clignotant: L’enregistreur est en mode d’attente * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. 6. Lancement de l’enregistreur de morceau (enregistrement) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / ou sur le bouton F4 (REC). Enregistreur Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, une mesure d’entrée sera jouée, et l’enregistrement démarrera. Voyants LED allumés: L’enregistrement est en cours Mesure d’entrée * Vous pouvez également lancer l’enregistrement en appuyant sur une touche du clavier. Dans ce cas, l’enregistrement démarrera immédiatement et la mesure d’entrée ne sera pas jouée. * Pendant l’enregistrement avec le métronome en mode Click, le son du métronome ne sera pas audible pendant la lecture. Néanmoins, pendant l’enregistrement avec le métronome en mode Rhythm, le modèle de tambour sera audible pendant la lecture. 7. Arrêt de l’enregistreur de morceau Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’enregistrement s’arrêtera. * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’enregistrement. Après une brève pause, l’écran du lecteur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyants LED éteints: L’enregistrement est arrêté * La capacité maximale d’enregistrement est d’environ 90 000 notes, avec les pressions de bouton et de pédale également comptabilisées comme une note. * Si la capacité d’enregistrement maximale est atteinte pendant l’enregistrement, l’enregistreur s’arrêtera automatiquement. * Les morceaux de l’enregistreur resteront en mémoire une fois l’alimentation coupée. 98 Aperçu du menu USB Le menu USB contient des fonctions pour charger, sauvegarder, supprimer et renommer les divers types de données MP7SE stockées sur une clé USB. Il est également possible de formater la clé USB, ce qui efface toutes les données stockées sur celle-ci. Types de données du MP7SE Type de données Description Extension de fichier SOUND Copie de sauvegarde d’un paramètre SOUND. .km5 SETUP Une copie de sauvegarde d’une seule mémoire SETUP. .km6 SMF Fichier de morceau au format MIDI standard (SMF). .mid Song Fichier audio MP3/WAV ou fichier de morceau SMF. .mp3, .wav, .mid All Sound Copie de sauvegarde de tous les paramètres SOUND stockés sur le MP7SE. .km2 All Setup Copie de sauvegarde de toutes les mémoires SETUP du MP7SE. .km3 All Backup Copie de sauvegarde de l’ensemble des mémoires SETUP, paramètres SOUND et réglages SYSTEM du MP7SE. .km4 Accès au menu USB Connectez une clé USB * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. Appuyez sur le bouton USB. Le voyant LED du bouton USB s’allume et le menu USB s’affiche. Voyant LED allumé: Menu USB sélectionné Sélection de fonctions USB Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner et accéder à la page de catégorie désirée. Réutilisez la même méthode de contrôle pour sélectionner chaque fonction. Menu USB Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. Écran de liste de fichiers/dossiers de clé USB L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP7SE présente les principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine de la clé USB. Dossier précédent Fichier Déplace le curseur de sélection Dossier Curseur de sélection Appuyez sur les boutons de CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. * Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton +/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier sélectionné. ou Sélectionne un fichier/dossier 99 Fonctions du menu USB 1 Load Ces fonctions permettent le chargement des données stockées sur clé USB dans la mémoire interne de l’instrument. Les fonctions de chargement remplacent les données existantes stockées en mémoire interne. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données. 1. Load One Sound 2. Load One Setup Cette fonction charge un fichier SOUND stocké sur une clé USB et remplace les paramètres préréglés pour le son particulier. Cette fonction charge un fichier SETUP stocké sur une clé USB dans une des 256 mémoires SETUP du MP7SE. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier SOUND désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier SETUP désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Appuyez sur les boutons de mémoire BANK et SETUP pour spécifier la mémoire de destination SETUP désirée. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. * Après le chargement, le SOUND est sélectionné automatiquement et toutes les autres sections sont désactivées (OFF). Les SETUP sont également désactivés. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. * Après le chargement, le SETUP est sélectionné automatiquement. 3. Load SMF 4. Load All Sound Cette fonction charge un fichier de morceau SMF stocké sur une clé USB dans la mémoire d’enregistreur de morceaux interne du MP7SE. Cette fonction remplace les paramètres préréglés pour tous les sons internes d’un fichier All Sound stocké sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier SMF désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Utilisez ensuite les boutons rotatifs de commande A, C et D pour spécifier la mémoire de morceaux de destination et les canaux de clavier/tambour. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All Sound désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. Mémoire de morceau Menu USB Canal du clavier Canal de tambour Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. * Après le chargement, l’écran d’enregistrement/lecture MIDI s’affiche at mémoire de morceaux de destination est sélectionnée automatiquement. * Pour plus de détails sur l’enregistreur de morceaux, reportez-vous à la page 69. 5. Load All Setup 6. Load All Backup Cette fonction restaure toutes les mémoires SETUP d’un fichier All Setup stocké sur une clé USB. Cette fonction restaure les paramètres pour toutes les mémoires SETUP, les paramètres SOUND et les réglages SYSTEM depuis un fichier All Backup stocké sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All Setup désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. 100 Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All Backup désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. 2 Save Ces fonctions permettent la sauvegarde des données stockées dans la mémoire interne de l’instrument sur une clé USB. 1. Save One Sound Cette fonction sauvegarde les paramètres du son actuellement sélectionné sur une clé USB. * Si la zone sélectionnée est réglée sur EXT, le son actuel de la zone MAIN sera sauvegardé automatiquement. Après avoir sélectionné cette fonction, un écran de confirmation apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour continuer. Entrez un nom pour le fichier SOUND sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. 2. Save One Setup Cette fonction sauvegarde une mémoire SETUP sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, un écran de confirmation apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur les boutons de mémoire BANK et SETUP pour spécifier la mémoire SETUP de destination, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour continuer. Entrez un nom pour le fichier SETUP sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Menu USB Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. 3. Save SMF Cette fonction sauvegarde un morceau d’enregistreur interne sur une clé USB dans le format SMF. Après avoir sélectionné cette fonction, l’écran Save SMF apparaît à l’affichage LCD. Sélectionnez la mémoire de morceaux à sauvegarder à l’aide du bouton rotatif C, entrez le nom du fichier SMF sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs A et B, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. * Pour plus de détails sur l’enregistreur de morceaux, reportez-vous à la page 69. 101 Fonctions du menu USB 2 Save (suite) 4. Save All Sound 5. Save All Setup Cette fonction sauvegarde les paramètres définis pour tous les sons internes sur une clé USB. Cette fonction sauvegarde toutes les mémoires SETUP stockées dans l’instrument sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, entrez le nom du fichier AllSound sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs A et B, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Après avoir sélectionné cette fonction, entrez un nom pour le fichier AllSetup sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). 6. Save All Backup Cette fonction sauvegarde les paramètres définis pour tous les sons internes, toutes les mémoires SETUP et tous les réglages SYSTEM sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, entrez un nom pour le fichier AllBackup sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). 3 Delete Ces fonctions permettent la suppression des données stockées sur une clé USB. Les fonctions de suppression effacent les données sur la clé USB connectée. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données. 1. Sélection du type de fichier à supprimer Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner le type de fichier à supprimer. Menu USB Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 2. Sélection du fichier à supprimer Tournez le bouton rotatif de commande A ou appuyez sur les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez ensuite sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour supprimer le fichier. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 3. Confirmation de la suppression de fichier Appuyez sur le bouton de fonction F2 (YES) ou F3 (NO) pour confirmer ou annuler l’opération de suppression de fichier. Après la suppression du fichier, le menu USB principal s’affiche. 102 4 Rename Ces fonctions permettent de renommer des données stockées sur une clé USB. 1. Sélection du type de fichier à renommer Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner le type de fichier à renommer. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 2. Sélection du fichier à renommer Tournez le bouton rotatif de commande A ou appuyez sur les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez ensuite sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour renommer le fichier. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 3. Changement de nom de fichier Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour déplacer le curseur et changer le caractère, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour renommer le fichier. 4. Confirmation de changement de nom de fichier Menu USB Appuyez sur le bouton de fonction F2 (YES) ou F3 (NO) pour confirmer ou annuler l’opération de changement de nom de fichier. Une fois le fichier renommé, le menu USB principal s’affiche. 103 Fonctions du menu USB 5 Format Cette fonction permet de formater une clé USB, ce qui a pour résultat d’effacer toutes les données qui y sont stockées. La fonction Format efface toutes les données stockées sur la clé USB connectée. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter la perte accidentelle de données. 1. Sélection de la fonction Format Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner la fonction Format. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 2. Première invite de confirmation La première invite de confirmation apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour sélectionner de poursuivre la fonction Format. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 3. Invite de confirmation finale L’invite de confirmation finale apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour sélectionner de poursuivre la fonction Format. Menu USB Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 104 Aperçu du menu SYSTEM Le menu SYSTEM contient des paramètres et réglages qui affectent le fonctionnement général du MP7SE. Ces réglages sont groupés en six catégories : Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit et Reset. Les paramètres SYSTEM sont mémorisés automatiquement lorsqu’un instrument est désactivé. Paramètres du menu SYSTEM Catégorie Paramètres Utility System Tuning, Eff. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse, Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power Off, SW1 Mode, SW2 Mode Pedal/Mod. Damper Pedal Mode, Half Pedal Adjust, FSW Pedal Mode, FSW Pedal Polarity, Modulation Wheel Curve, EXP Pedal Curve, EXP Pedal Calibrate, Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode MIDI System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank, SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, Receive Channel, Program Mode, Offset EQ Offset On/Off, Reverb Offset, EQ Offset Low, EQ Offset High, EQ Offset Mid1, EQ Offset Mid2 User Edit User Touch Curve, User Temperament, User KeyVolume, User Stretch, User Voicing Reset One Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory Accès au menu SYSTEM Appuyez sur le bouton SYSTEM. Le voyant LED du bouton SYSTEM s’allume et le menu SYSTEM s’affiche. Voyant LED allumé: Menu SYSTEM sélectionné Sélection de la catégorie de paramètre SYSTEM Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis sur le bouton de fonction F4 (NEXT) ou sur le bouton +/YES pour y entrer. ou Sélectionne une catégorie Réglage des paramètres SYSTEM Menu SYSTEM Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres attribués à ces derniers. Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/ YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. Appuyez sur les boutons de fonction F2 et F3 pour naviguer entre les pages du menu SYSTEM. * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour naviguer entre les pages. * Les paramètres SYSTEM définis sont mémorisés automatiquement. 105 Paramètres et Fonctions du menu SYSTEM 1 Utility 1. System Tuning valeur : 427,0 ~ 453,0 Hz 2. Eff. SW Mode preset, temp., fixed Ce paramètre règle l’accord général du MP7SE par incréments de 0,5 Hz. Cette fonction détermine si la sélection de sons influence l’état des boutons EFX, AMP, et REVERB et les paramètres associés. * La valeur par défaut est A = 440,0 Hz Mode Description Preset L’état ON/OFF est rappelé lors de la sélection de sons. Temp. L’état ON/OFF n’est pas rappelé lors de la sélection de sons. Fixed L’état ON/OFF et les paramètres d’effet ne sont pas rappelés lors de la sélection de sons. * La valeur par défaut est Preset. Utilisation de la fonction « Fixed » du mode Eff.SW pour copier des paramètres d’effet Suivez la procédure suivante pour « copier » vos paramètres d’effet favoris sur de nombreux sons de la même section. 1. Pour commencer, sélectionnez le son associé aux paramètres d’effet souhaités. 2. Accédez au menu SYSTEM:Utility et réglez le mode Eff.SW sur Fixed. 3. Ensuite, sélectionnez le son auquel les paramètres EFX souhaités seront appliqués. Menu SYSTEM 4. Stockez le son (associé aux paramètres EFX souhaités) dans la mémoire. 5. Pour terminer, rétablissez le mode Eff.SW sur Preset. * La procédure ci-dessus permet de « copier » tous les paramètres EFX1/EFX et AMP, ainsi que le paramètre REVERB DEPTH. Les autres paramètres ne seront pas « copiés ». 106 3. Knob Action normal, catch 4. Volume Fader Action normal, catch Ce paramètre détermine le réglage du comportement des quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D). Ce paramètre détermine le comportement du réglage des atténuateurs de volume de la section. Mode Description Mode Description Normal La valeur change immédiatement lorsque vous tournez le bouton rotatif de contrôle. Normal Le volume change immédiatement quand l’atténuateur est déplacé. Catch La valeur ne change pas tant que le bouton rotatif de contrôle n’atteint pas la valeur précédemment enregistrée, ce qui évite toute modification involontaire des valeurs de paramètres. Catch Le volume ne change que lorsque l’atténuateur rattrape la valeur de volume déjà stockée, évitant ainsi des sauts de volume inattendus. * La valeur par défaut est Normal. * Le réglage par défaut est Normal. 5. LCD Contrast valeur : 1 ~ 10 Ce paramètre ajuste le contraste de l’affichage LCD. Le contraste est de plus en plus marqué à mesure que la valeur augmente. 6. LCD Reverse On, Off Ce paramètre inverse les pixels noirs et blanc de l’affichage, ce qui peut améliorer la visibilité dans certains cas. * La valeur par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est 5. 7. Input Level valeur : –18 dB ~ +18 dB Ce paramètre règle l’augmentation des prises LINE IN du MP7SE. Si le niveau de sortie de l’appareil externe est trop élevé, réduisez la valeur de ce paramètre. Comme alternative, si la sortie est trop faible, augmentez la valeur de ce paramètre. * Le réglage par défaut est 0 dB. 8. Audio Out Mode Stereo, 2xMono Ce paramètre permet de changer le signal LINE OUT du MP7SE de stéréo à double mono. Ceci peut s’avérer utile dans certains cas, en permettant l’emploi d’une sortie pour un haut-parleur moniteur et la connexion de l’autre à la console de mixage. Mode Description Stereo Le signal Line-out est en stéréo normale. 2xMono Le signal Line-out est mono aux deux prises. * La valeur par défaut est Stereo. * Les EFX stéréo tels que AutoPan seront désactivés lorsque 2xMono sera sélectionné. 9. Lock SW Mode 6 types 10. Auto Power Off Off, 15 mins., 60 mins., 120 mins. Cette fonction détermine les commandes de panneau qui sont verrouillées quand le bouton LOCK ( ) est enfoncé. Ce paramètre détermine la période d’inactivité qui doit s’écouler avant que le MP7SE s’éteigne automatiquement. Mode Description Valeur Description Panel Le panneau de contrôle principal sera verrouillé. Off La fonction Auto Power Off est désactivée. Bend La molette de variation de ton sera verrouillée. 15 mins. Le MP7SE s’éteindra après 15 minutes d’inactivité. Mod. La molette de modulation sera verrouillée. 60 mins. Le MP7SE s’éteindra après 60 minutes d’inactivité. Center La pédale centrale sera verrouillée. 120 mins. Le MP7SE s’éteindra après 120 minutes d’inactivité. Left La pédale gauche sera verrouillée. EXP La pédale d’expression (EXP) sera verrouillée. Si vous réglez le délai de mise hors tension automatique sur « Off », « 60 minutes » ou « 120 minutes », la consommation électrique du piano luimême peut augmenter. Si vous souhaitez réduire la consommation d’énergie, réglez le délai de mise hors tension automatique sur 15 minutes. * La valeur par défaut est Panel Lock. 11./12. SW1/SW2 Mode Menu SYSTEM * Le réglage par défaut de ce paramètre dépend de la région du marché. 3 fonctions Ce paramètre détermine le fonctionnement général des boutons SW1/SW2 attribuables. Modes SW Mode Description Normal Le bouton utilisera la fonction du menu EDIT attribuée. Setup+ Le bouton sélectionnera la mémoire SETUP suivante. Setup- Le bouton sélectionnera la mémoire SETUP précédente. 107 Paramètres et Fonctions du menu SYSTEM 2 Pedal/Mod. 1. Damper Pedal Mode 5 fonctions Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale d’étouffement F-10H incluse. * Le réglage par défaut est Normal. 2. Half Pedal Adjust valeur : 1 ~ 10 Le paramètre règle le point à partir duquel la pédale d’étouffoir/ sustain devient effective (c’est-à-dire à partir duquel les étouffoirs du piano commencent à s’éloigner des cordes). Ce paramètre peut être utile pour les pianistes qui ont l’habitude de faire reposer leur pied droit sur la pédale d’étouffoir/sustain, mais qui ne souhaitent pas forcément maintenir le son. * Le réglage par défaut est 5. 3. FSW Pedal Mode 5 fonctions Ce paramètre détermine le fonctionnement général de l’interrupteur au pied. * Le réglage par défaut est Normal. 4. FSW Pedal Polarity Normal, Reverse Ce paramètre change la polarité de l’interrupteur au pied (FSW) ordinaire. La borne de l’interrupteur au pied du MP7SE a été conçue pour une utilisation avec des pédales de polarité « normalement fermées ». Si vous utilisez un interrupteur au pied à polarité « normalement ouverte », réglez ce paramètre sur Reverse. * Le réglage par défaut est Normal. 5. Modulation Wheel Curve Normal, Slow, Fast Normal, Slow, Fast Ce paramètre change la courbe du niveau de sortie de la molette de modulation, offrant un contrôle supplémentaire sur la vitesse des effets commandés par la molette de modulation. Ce paramètre change la courbe du niveau de sortie de la pédale d’expression (EXP) connectée, offrant un contrôle supplémentaire sur la vitesse des effets commandés par la pédale d’expression. * Le réglage par défaut est Normal. * Le réglage par défaut est Normal. Courbe rapide Niveau de sortie Courbe lente Niveau de sortie Niveau de sortie Courbe normale Position de pédale/molette 7. Right Pedal Mode Menu SYSTEM 6. EXP Pedal Curve Position de pédale/molette Position de pédale/molette 5 fonctions 8. Center Pedal Mode 5 fonctions Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 en option. Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Le réglage par défaut est Normal. * Le réglage par défaut est Normal. 9. Left Pedal Mode 5 fonctions Ce paramètre détermine le fonctionnement général d’un interrupteur au pied ordinaire ou de la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3 en option. * Le réglage par défaut est Normal. 108 Modes pédale Mode Description Normal La pédale utilisera la fonction du menu EDIT attribuée. Setup+ La pédale sélectionnera la mémoire SETUP suivante. Setup- La pédale sélectionnera la mémoire SETUP précédente. Playback La pédale lancera/arrêtera la lecture du morceau. Metro. La pédale lancera/arrêtera le métronome. Calibrage de la pédale d’expression En fonction de la marque et du modèle de la pédale d’expression connectée au MP7SE, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser la fonction de calibrage pour garantir que les gammes de valeurs minimum et maximum de la pédale sont détectées correctement. Calibrage de la pédale EXP Sélectionnez la troisième page (3/3) du menu SYSTEM de la pédale. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXP CAL) pour faire apparaître l’écran de calibrage de la pédale d’expression sur l’affichage LCD. Appuyez plusieurs fois sur la pédale d’expression aux positions minimum et maximum pour transmettre la gamme complète de valeurs. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour achever le calibrage de la pédale d’expression. Menu SYSTEM La gamme complète de fonctionnement de la pédale d’expression connectée sera calculée automatiquement. 109 Paramètres et Fonctions du menu SYSTEM 3 MIDI 1. System Channel valeur : 01ch ~ 16ch 2. Key to MIDI On, Off Ce paramètre détermine le canal MIDI du système utilisé pour recevoir des messages MIDI lorsque le mode Receive est réglé sur Panel. Ce paramètre détermine si les événements du clavier sont transmis ou non via MIDI OUT. * La valeur par défaut est 01Ch. * Le réglage par défaut est ON. 3. Key to USB On, Off 4. MIDI to MIDI On, Off Ce paramètre détermine si les événements du clavier sont transmis ou non via USB-MIDI. Ce paramètre détermine si les événements MIDI IN reçus sont transmis ou non via MIDI OUT. * Le réglage par défaut est ON. * Le réglage par défaut est OFF. 5. MIDI to USB On, Off 6. USB to MIDI On, Off Ce paramètre détermine si les événements MIDI IN reçus sont transmis ou non via USB-MIDI. Ce paramètre détermine si les événements USB-MIDI reçus sont transmis ou non via MIDI OUT. * Le réglage par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est OFF. 7. SETUP Program On, Off 8. SETUP Bank On, Off Ce paramètre détermine si le paramètre Send Program du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. Ce paramètre détermine si le paramètre Send Bank du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Program, reportez-vous à la page 56. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Bank, reportez-vous à la page 56. * Le réglage par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est OFF. 9. SETUP Volume On, Off 10. SETUP Knobs On, Off Ce paramètre détermine si le paramètre Send Volume du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. Ce paramètre détermine si le paramètre Send Knobs du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Volume, reportez-vous à la page 56. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Knobs, reportez-vous à la page 56. * Le réglage par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est OFF. 11. Receive Mode Panel, Multi, Omni On 12. Program Change Mode Panel, GM Ce paramètre détermine comment le MP7SE reçoit les données MIDI. Ce paramètre détermine le format de numérotation du son utilisé lors de l’envoi des informations MIDI Program Change. Mode Description Mode Description Seules les données reçues du canal du système indiqué seront envoyées aux zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3. Panel Les données Program Change sont envoyées conformément au format de numérotation du bouton de panneau de l’instrument. Panel * Avec ce réglage, les effets internes et de superposition seront Menu SYSTEM disponibles. Multi Les données reçues de tous les canaux MIDI (ch1 à ch16) seront envoyées aux zones MAIN, SUB1, SUB2 et SUB3 ou aux canaux MIDI. * Avec ce réglage, un ensemble de pages supplémentaire apparaîtra, permettant de préciser les canaux de réception MIDI. Omni On Les données reçues contrôlent l’ensemble du panneau, indépendamment du canal MIDI. * Le réglage par défaut est Panel. 110 GM Les données Program Change sont envoyées conformément au format de numérotation GM standard. * Sélectionnez ce réglage lors de la connexion du MP7SE à des appareils GM. * Le réglage par défaut est Panel. 13. Receive Channel On, Off, Main, Sub1, Sub2, Sub3 Lorsque Receive Mode est réglé sur « Multi », ces réglages supplémentaires déterminent si Receive Channel est activé ou désactivé, ou s’il est attribué à une zone précise. * Lorsqu’il est réglé sur MAIN, SUB1, SUB2, ou SUB3, le signal d’entrée MIDI déclenche des sons même lorsque la zone est réglée sur OFF. 4 Offset 1. EQ Offset ON/OFF On, Off Ce paramètre active ou désactive la fonction EQ Offset. La fonction EQ Offset peut être utile pour jour dans des lieux avec une acoustique particulière, ou simplement avec un amplificateur et des enceintes différents de ceux habituellement utilisés. Les valeurs Offset peuvent être réglées pour créer un caractère « basique » pour l’instrument, plutôt que de réajuster les réglages EQ préparés pour chaque SETUP. * Le réglage par défaut est OFF. 2. Reverb Offset Ce paramètre règle l’écart de la profondeur d’écho, ce qui permet de réduire de manière générale l’écho de toute section de son. Tout comme la fonction EQ Offset, Reverb Offset peut être utile lorsque vous jouez dans des lieux présentant de l’écho, ou lorsque vous connectez l’instrument à un système PA avec un écho préappliqué. La profondeur de décalage de l’écho est réduite de manière générale pour toutes les sections de son, il n’est donc pas nécessaire de réajuster les réglages d’écho de chaque SETUP. * Les valeurs EQ Offset seront ajoutées aux valeurs EQ définies dans chaque SETUP. Les valeurs EQ sont limitées à ±10 dB. * Le réglage par défaut est 100 %. 3. EQ Offset Low 4. EQ Offset High valeur : –10 dB ~ +10 dB valeur : 0% ~ 100% valeur : –10 dB ~ +10 dB Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme basse fréquence. Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme haute fréquence. * Le réglage par défaut est 0 dB. * Le réglage par défaut est 0 dB. 5. EQ Offset Mid1 valeur : –10 dB ~ +10 dB 6. EQ Offset Mid2 valeur : –10 dB ~ +10 dB Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme de fréquence Mid1. Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme de fréquence Mid2. * Le réglage par défaut est 0 dB. * Le réglage par défaut est 0 dB. 5 User Edit La catégorie User Edit contient des fonctions permettant de créer des courbes de touches et des tempéraments de clavier personnalisés. Sélection de User Touch Curve / Temperament / Key Volume / Stretch Tuning à éditer Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour sélectionner la User Touch Curve souhaitée. Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le User Temperament souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner le User Key Volume souhaitée. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour sélectionner le User Stretch Tuning souhaité. Sélectionne User Touch Curve Sélectionne User Temperament Sélectionne User Key Volume Sélectionne User Stretch Tuning Menu SYSTEM Après avoir sélectionné la catégorie User Edit du menu SYSTEM : Vous pouvez également sélectionner User Touch Curve, User Temperament, User Key Volume et User Stretch Tuning en utilisant les boutons du CURSOR et les boutons +/YES ou –/NO. 111 Paramètres et Fonctions du menu SYSTEM Création d’une User Touch Curve 1. Lancement de l’analyse de User Touch Curve Après avoir sélectionné la mémoire User Touch Curve à éditer: Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour lancer l’analyse de User Touch Curve. 2. Saisie de la gamme dynamique Permet de jouer du piano de manière dynamique de très doux à très fort, afin de permettre à l’instrument d’analyser la technique de jeu personnelle. 3. Achèvement de l’analyse de User Touch Curve Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour achever l’analyse de User Touch Curve. Un écran de confirmation apparaît sur l’affichage LCD. Jouez du piano pour découvrir la nouvelle courbe de touche créée, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (SAVE) pour la conserver dans la mémoire d’utilisateur. Menu SYSTEM 4. Mémorisation de User Touch Curve Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler * Plusieurs tentatives peuvent s’avérer nécessaires pour créer une User Touch Curve précise. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Le nouveau User Touch Curve sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. 112 * En réduisant l’atténuateur de volume principal à la position la plus basse avant de créer la User Touch Curve peut permettre de réduire la distraction de l’utilisateur, et améliorer ainsi la précision. * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Touch Curve est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. Création d’un User Temperament 1. Sélection de l’éditeur User Temperament Après avoir sélectionné le User Temperament à éditer: Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEX) pour sélectionner l’éditeur User Temperament. 2. Réglage d’User Temperament Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la note à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le ton de la note sélectionnée. Sélectionne la note Règle le ton * Le ton de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50 centièmes. Un demi-ton = 100 centièmes. * Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée. 3. Sauvegarde d’User Temperament Après avoir réglé les tons de note: Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder l’User Temperament réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Le nouveau User Temperament sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. Bouton F2: YES : Confirmer Bouton F3: NO : Annuler * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Temperament est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. User Temperament sélectionné 113 Menu SYSTEM 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde Paramètres et Fonctions du menu SYSTEM Création d’un User Key Volume 1. Sélection de l’éditeur User Key Volume Après avoir sélectionné le User Key Volume à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner l’éditeur User Key Volume. 2. Réglage de User Key Volume Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la touche à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le volume de la touche sélectionnée. Sélection de la touche Réglage du volume * Le volume de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50. 3. Sauvegarde de User Key Volume Après avoir réglé les volumes de la touche : Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder le User Key Volume réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde Menu SYSTEM Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler Le nouveau User Key Volume sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. User Key Volume sélectionné 114 * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Key Volume est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. Création d’un User Stretch Tuning 1. Sélection de l’éditeur User Stretch Tuning Après avoir sélectionné le User Stretch Tuning à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner l’éditeur User Stretch Tuning. 2. Réglage de User Stretch Tuning Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la touche à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le ton de la touche sélectionnée. Sélection de la touche Réglage du ton * Le ton de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50 centièmes. Un demi-ton = 100 centièmes. * Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée. 3. Sauvegarde de User Stretch Tuning Après avoir réglé les tons de la touche : Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder le User Stretch Tuning réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Le nouveau User Stretch Tuning sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Stretch Tuning est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. User Stretch Tuning sélectionné 115 Menu SYSTEM 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde Paramètres et Fonctions du menu SYSTEM Création d’un User Voicing 1. Sélection de l’éditeur User Voicing Tuning Après avoir sélectionné le User Voicing à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner l’éditeur User Voicing. 2. Réglage de User Voicing Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la touche à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler l’harmonisation de la touche sélectionnée. Sélection de la touche Réglage de l’harmonisation * La valeur User Voicing peut être réglée dans une plage comprise entre -5 et +5, des valeurs plus basses produisant un son plus mélodieux et des valeurs plus élevées produisant un son plus brillant. * Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée. 3. Sauvegarde de User Voicing Après avoir réglé la valeur d’harmonisation utilisateur : Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder le User Voicing réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. Menu SYSTEM 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Le nouveau User Voicing sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Voicing est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. User Voicing sélectionné 116 6 Reset La catégorie Reset contient des fonctions pour réinitialiser des sons, setups et réglages à la valeur par défaut initiale d’usine. Une fois exécutées, ces fonctions Reset ne peuvent être annulées. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données. 1. Reset One Sound 2. Reset One Setup Cette fonction réinitialise le son actuellement sélectionné à sa valeur par défaut d’usine. Cette fonction réinitialise la mémoire SETUP actuellement sélectionnée au réglage par défaut. Le son actuel sélectionné apparaît sur l’affichage LCD. La SETUP actuelle sélectionnée apparaît sur l’affichage LCD. * Vous pouvez également sélectionner le son à réinitialiser en appuyant sur les boutons de catégorie et variation du son. * Vous pouvez également sélectionner la mémoire SETUP à réinitialiser en appuyant sur les boutons BANK et sur les boutons de mémoire SETUP. 3. Reset All Sound 4. Reset All Setup Cette fonction réinitialise tous les sons à leur valeur par défaut d’usine. Cette fonction réinitialise toutes les mémoires SETUP à leur valeur par défaut d’usine. 5. Reset System 6. Reset PowerOn Cette fonction réinitialise tous les paramètres SYSTEM, y compris les paramètres Utility, Pedal, Offset et MIDI dans le menu SYSTEM, ainsi que les paramètres SETUP, Transmit et MMC dans le menu EDIT de la section MIDI. Cette fonction réinitialise la mémoire PowerOn à sa valeur par défaut d’usine. 7. Reset Recorder 8. Factory Reset Cette fonction réinitialise toutes les mémoires d’enregistreur de morceaux interne. Cette fonction effectue une réinitialisation globale de tous les sons, SETUP, réglages SYSTEM et mémoires d’enregistreur de morceaux interne. Bouton PANIC Le bouton PANIC rétablit tous les sons internes à leur réglage PowerOn par défaut, et envoie aussi tous les messages contrôleur MIDI AllNoteOff et ResetAll Controller aux périphériques connectés (ch. 01 à 16). Menu SYSTEM Il s’agit d’une fonction utile réservée aux situations d’urgence, ou pour restaurer immédiatement le MP7SE à une configuration favorite. Activation de la fonction Panic Appuyez sur le bouton PANIC et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Après une seconde, le MP7SE reviendra à sa configuration par défaut PowerON. 117 Panel Lock ( ) La fonction Lock ( ) permet de verrouiller temporairement divers contrôles de l’état du MP7SE, afin d’éviter d’actionner accidentellement un bouton, une pédale ou une molette. Activation et désactivation de la fonction Lock Appuyez sur le bouton LOCK ( ). Le voyant LED du bouton LOCK ( ) s’allume et la fenêtre de verrouillage apparaîtra brièvement sur l’affichage LED. Voyant LED allumé: La fonction Lock est activée Par défaut (mode Panel Lock), la fonction Lock verrouillera tous les boutons, les boutons rotatifs et les atténuateurs VOLUME de la section du panneau du MP7SE afin d’éviter tout réglage accidentel pendant les interprétations, etc. * Les atténuateurs VOLUME et LINE IN ne seront pas verrouillés. Le clavier restera également actif. Appuyez à nouveau sur le bouton LOCK ( ) pour désactiver le verrouillage. Voyant LED éteint: La fonction Lock est désactivée Modification du mode Lock Appuyez sur le bouton LOCK ( ) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour naviguer entre les différents modes Lock. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le * Vous pouvez également modifier le mode Lock dans le menu SYSTEM. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 107. Menu SYSTEM Modes Lock 118 Mode Lock Description Panel Lock Les boutons, les boutons rotatifs et les atténuateurs VOLUME de la section du panneau de contrôle principal seront verrouillés. Bend Lock La molette de variation de ton sera verrouillée. Mod. Lock La molette de modulation sera verrouillée. Center Lock La pédale centrale sera verrouillée. Left Lock La pédale gauche sera verrouillée. EXP Lock La pédale d’expression (EXP) sera verrouillée. Résolution des problèmes Alimentation Page L’instrument ne s’allume pas. Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation secteur est solidement raccordé à l’instrument et connecté à une prise murale. 16 L’instrument s’éteint après une période d’inactivité. Vérifiez que le paramètre « Auto Power Off » n’est pas activé. 107 Son L’instrument est sous tension, mais aucun son n’est produit lorsque les touches sont enfoncées. Aucun son n’est produit dans une partie des zones, ou le volume sonore est réduit. Page Le MP7SE n’est pas équipé de haut-parleurs intégrés. Assurez-vous qu’une table de mixage, un ampli pour clavier ou un casque est correctement raccordé à l’instrument. Si vous utilisez une table de mixage ou un ampli externe, vérifiez que les réglages sont corrects. 18 Vérifiez que l’atténuateur MASTER VOLUME n’est pas réglé sur la position la plus basse. 12 Vérifiez qu’au moins un bouton ON/OFF de zone est activé. 22 Vérifiez qu’au moins une zone est réglée sur le mode INT ou BOTH. Le voyant LED situé au-dessus du bouton ON/OFF (INT) doit être allumé. 23 Vérifiez qu’au moins un atténuateur VOLUME de zone n’est pas réglé sur la position la plus basse. 22 Vérifiez que le bouton LOCAL OFF n’est pas activé. 37 Vérifiez que la pédale d’expression n’est pas réglée sur la position la plus basse. 17 Vérifiez que le paramètre MasterVol du menu EDIT n’est pas réglé sur 0. 42 Vérifiez que le bouton ON/OFF de la zone est activé. 22 Vérifiez que la zone n’est pas réglée sur le mode EXT. Le voyant LED situé audessus du bouton ON/OFF (INT) doit être allumé. 23 Vérifiez que l’atténuateur VOLUME de la zone n’est pas réglé sur la position la plus basse. 22 Vérifiez que le bouton ON/OFF de la zone n’est pas allumé en vert. S’il est allumé en vert, vérifiez le paramètre Key Range dans le menu EDIT. 24 47 Vérifiez que le paramètre du niveau AMP dans le menu EDIT n’est pas réglé sur 0. 41 Vérifiez que la molette de modulation n’est pas attribuée à la fonction « Expression ». 49 110 Vérifiez que le paramètre de Receive Mode du menu SYSTEM:MIDI n’est pas 158 réglé sur « Multi » et que Receive Channel n’est pas réglé sur MAIN ou SUB1~3. Certains messages de changement de contrôle peuvent affecter les atténuateurs de volume et/ou les paramètres du menu EDIT dans la section Receive mode. S’il n’est pas nécessaire de lire des sections indépendantes via MIDI ou le changement de contrôle, réglez le paramètre Receive Mode sur « Panel ». Vérifiez que l’atténuateur MASTER VOLUME est réglé sur un niveau approprié et réduisez le volume en cas de déformation excessive. 12 Annexes Le son est déformé lorsque le volume sonore est très élevé. 119 Résolution des problèmes Des sons et des bruits étranges se font entendre lors de la lecture des sons de piano. Le clavier n’a pas de réponse au toucher. Le piano de scène MP7SE tente de reproduire une riche variété de tonalités créées par un piano à queue acoustique de manière aussi exacte que possible. Ceci inclut les résonances et bruits d’étouffoirs ainsi que d’autres caractéristiques subtiles qui contribuent à l’expérience de jeu globale du piano. Bien que ces tonalités supplémentaires soient destinées à améliorer le réalisme de l’instrument, il est possible de réduire leur importance, ou de désactiver complètement les effets à l’aide des réglages suivants dans le menu Virtual Technician. Un bruit se fait entendre lorsque la pédale d’étouffement est enfoncée et relâchée. Damper Noise 52 Un bruit se fait entendre lorsqu’une touche est relâchée. Fall-back Noise, Key-off Effect 52 Le son est métallique. Key-off Effect, Undamped Resonance, String Resonance 52 Le son est étouffé ou trop clair. Topboard, Voicing 52 Le niveau/volume d’une touche particulière est plus élevé par rapport aux autres touches. User KeyVolume 114 Le ton d’une touche particulière ne semble pas correct. Temperament, User Temperament, User Stretch Tuning 45 113 115 Vérifiez que le paramètre Touch Curve du menu EDIT n’est pas réglé sur Off. 46 Vérifiez que le paramètre Dynamics du menu EDIT n’est pas réglé sur Off. Lorsque le paramètre Dynamics est réglé sur Off, la réponse au toucher est désactivée. 46 Vérifiez que le paramètre Trigger Mode du menu EDIT n’est pas réglé sur Fast. Lorsque le paramètre Trigger Mode est réglé sur Fast/Fast2, la réponse au toucher est désactivée. 47 Certains sons de synthétiseur comme SynthBass, SawLead, etc. ont été volontairement conçus de façon à ne pas utiliser la réponse au toucher. Réglez les paramètres DCA Touch Depth ou DCF Touch Depth pour ajuster ces caractéristiques. 42 Le staccato provoque des notes doubles lorsque Trigger Mode est réglé sur Fast. Il s’agit d’un effet inopportun qui survient lors de l’utilisation des modes de déclenchement rapide sur un clavier à mécanisme à marteaux et non d’un dysfonctionnement. Pour les passages en staccato, réglez le type de Trigger Mode sur « Normal ». Le son est momentanément coupé lors de la sélection du son orgue Tonewheel. Lors de l’activation/la désactivation du mode orgue Tonewheel (attribué aux souscatégories DRAWBAR 1~3), une brève perte de son peut se produire lorsque le simulateur tonewheel est activé/désactivé. Ce fonctionnement est normal. Annexes STORE 120 32 Page Octave Shift ne peut pas être sauvegardé dans la mémoire SOUND. Ce fonctionnement est normal. Certains paramètres associés aux fonctions d’extension du clavier/de vitesse (OctaveShift, ZoneTranspose, KeyRangeLo/Hi, VelocitySwitch) ne sont pas stockés dans la mémoire SOUND, mais dans SETUP uniquement. Le réglage par défaut de POWERON est différent du réglage mémorisé. La mémoire POWERON stocke uniquement la position SOUND sélectionnée, ce qui n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT de ce SOUND. Pour mémoriser les paramètres du menu EDIT, stockez le son de chaque zone dans la mémoire SOUND. 64 66 Stockez vos modèles préférés de rythme/clic de métronome dans la mémoire SETUP. Toutefois, veuillez noter que si le modèle de rythme ou de clic de métronome est activé alors que SETUP est sélectionné, les paramètres du métronome ne seront pas modifiés. Pédale, Contrôleur Les pédales ou les molettes ne fonctionnent pas. 65 93 Page Vérifiez que le contrôleur n’est pas réglé sur Off dans le menu EDIT:Controllers. 49 60 Ce fonctionnement est normal. Certains paramètres associés aux fonctions d’extension du clavier/de vitesse (OctaveShift, ZoneTranspose, KeyRangeLo/Hi, VelocitySwitch) ne sont pas stockés dans la mémoire SOUND, mais dans SETUP uniquement. 18 Le paramètre Modulation Depth Range n’a aucun effet. Vérifiez que la fonction de la molette de modulation est définie sur « Modulation » dans le menu EDIT. Si ce n’est pas le cas, le paramètre Modulation Depth Range n’a aucun effet. 49 L’interrupteur au pied ne fonctionne pas et le MP7SE présente un dysfonctionnement. Vérifiez que l’interrupteur au pied n’est pas raccordé à la prise « DAMPER (F-10H) » ou « EXP ». Raccordez l’interrupteur au pied à la prise « FSW ». 18 L’interrupteur à pied ne s’éteint pas après avoir relâché la pédale. Vérifiez que la polarité de l’interrupteur à pied est de type « normalement fermée ». Si vous utilisez une polarité de type « normalement ouverte », réglez le paramètre FSW Polarity du menu SYSTEM:Pedal/Mod. sur Reverse. 108 Vérifiez que le type de connecteur TRS de la pédale d’expression est La pédale d’expression ne fonctionne pas et le MP7SE présente correctement réglé à l’aide de l’interrupteur EXP TYPE situé sur l’ensemble de prises arrière. un dysfonctionnement. Le son des 18 touches les plus hautes du clavier est maintenu plus longtemps par rapport aux notes avoisinantes, même lorsque la pédale d’étouffement n’est pas enfoncée. Ce fonctionnement est normal. Il vise à reproduire les notes non étouffées (généralement les deux octaves supérieures) d’un piano à queue acoustique. Le son est maintenu une fois la pédale d’étouffement relâchée puis enfoncée de nouveau. Ce fonctionnement est normal. Il vise à reproduire le maintien du son des notes lorsque la pédale d’étouffement d’un piano à queue acoustique est rapidement renfoncée. Line In 17 Page Le volume du dispositif connecté aux prises Line In est trop faible/ trop élevé (avec distorsion). Vérifiez la position de l’atténuateur LINE IN et réglez-le si nécessaire. 12 La plage de réglage de l’atténuateur LINE IN est trop restreinte. Réglez le niveau d’entrée dans le menu SYSTEM:Utility. 107 MIDI L’enregistreur de morceaux (mémoire interne) du MP7SE ne peut pas enregistrer la section MIDI. Page Vérifiez que le paramètre Transmit Recorder du menu EDIT:Transit est réglé sur On. Ce paramètre est réglé sur Off par défaut. 57 Annexes Le modèle de rythme/clic du métronome ne change pas lorsque SETUP est sélectionné. 121 Résolution des problèmes Le MMC ne peut pas contrôler le dispositif externe. Vérifiez que le paramètre Transmit MMC du menu EDIT:Transit est réglé sur On. Ce paramètre est réglé sur Off par défaut. 57 Vérifiez que MMC Device ID est correctement réglé et qu’il correspond à l’ID du dispositif externe. S’il n’est pas nécessaire de saisir un numéro, réglez sur 127 (par défaut, tous). 57 Consultez le manuel de l’utilisateur du dispositif externe afin de vous assurer que les messages du MMC sont reconnus. Vérifiez que l’horloge MIDI du dispositif externe n’est pas réglée sur External. Le MP7SE n’envoie pas de MTC (MIDI Time Code) ou de données de l’horloge MIDI, vous ne devez donc pas régler le dispositif externe de façon à ce qu’il utilise sa propre horloge interne. La pédale d’étouffement n’est pas relâchée lorsque des données MIDI sont lues. Lorsque les événements off/on de la pédale d’étouffement des données MIDI sont extrêmement courts, il est possible que le son de piano du MP7SE soit continu. Le MP7SE reproduit la capacité à relâcher et à rapidement renfoncer la pédale d’étouffement d’un piano à queue acoustique. Lorsque le mode Receive est réglé sur Section, les notes MIDI reçues continuent à résonner, même lorsque la section de son est désactivée. Ce fonctionnement est normal. Les boutons ON/OFF de zone visent à connecter/ 22 110 déconnecter le clavier du MP7SE du générateur de tonalité interne. De cette manière, les sons du MP7SE peuvent être déclenchés de manière externe, sans qu’ils soient émis par le clavier de l’instrument. Par exemple, le clavier MIDI externe contrôle le son de basse dans la section SUB tandis que le clavier du MP7SE complet est utilisé pour la section PIANO. 1. Sélectionnez le son de piano souhaité dans la zone MAIN et un son de basse dans la section SUB1. 2. Désactivez la zone SUB1 à l’aide du bouton ON/OFF. 3. Réglez le paramètre de Receive Mode de SYSTEM:MIDI sur « Multi » et Rcv.Ch3 sur SUB1. 4. Réglez le canal de transmission MIDI sur 3 pour le clavier MIDI externe. Vérifiez que Receive Channel est réglé sur la zone souhaitée (MAIN ou SUB1~3). USB to HOST 110 Page L’instrument est connecté à Vérifiez qu’un pilote USB MIDI est installé sur l’ordinateur. 124 l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Vérifiez que « USB Audio Device » ou « KAWAI USB MIDI » est sélectionné dans les 124 Toutefois, le logiciel ne répond pas paramètres de périphérique d’entrée/de sortie du logiciel. lorsque vous appuyez sur des touches. USB to DEVICE La clé USB n’est pas détectée, ne peut pas être utilisée pour l’enregistrement ou ne semble pas fonctionner lorsqu’elle est raccordée au port « USB to Device ». Page Vérifiez que la clé USB est formatée pour les systèmes de fichiers FAT/FAT32 et qu’elle n’est pas protégée en écriture. 16 Déconnectez la clé USB, éteignez puis rallumez l’instrument, et reconnectez cette dernière. Si la clé USB ne fonctionne toujours pas, il se peut qu’elle soit endommagée ou incompatible. Réessayez à l’aide d’une autre clé USB. Assurez-vous que la clé USB n’est pas une clé USB sans fil. Ce type de dispositif n’est pas compatible avec le MP7SE. Annexes L’instrument marque une courte pause lorsqu’une clé USB est connectée. Il s’agit d’un comportement normal lors de l’utilisation de clés USB de grande capacité (par ex. 8 Go ou plus). Le paramètre SOUND/SETUP actuel Assurez-vous que le paramètre SOUND/SETUP a d’abord été stocké dans la n’a pas été correctement stocké suite mémoire interne avant d’être stocké sur la clé USB. à son enregistrement vers une clé USB. 122 64 65 101 MP3/WAV Audio, SMF Page Assurez-vous que le volume du lecteur audio n’est pas réglé sur 0. 85 Assurez-vous que le format du fichier audio est pris en charge et répertorié dans le tableau des spécifications de format pris en charge du lecteur audio. 84 Assurez-vous que le format du fichier audio est pris en charge et répertorié dans Le son d’un fichier audio MP3/WAC le tableau des spécifications de format pris en charge du lecteur audio. stocké sur une clé USB est étrange ou celui-ci n’est pas lu correctement. La vitesse de transfert de la clé USB est peut être trop lente pour la lecture du fichier audio. Utilisez une autre clé USB en vous assurant que cette dernière est conforme aux normes USB 2.0 haute vitesse. 84 Le MP7SE charge les fichiers SMF dans l’enregistreur de morceaux (mémoire interne), qui prend uniquement en charge une piste + une piste de percussion. Les données MIDI utilisant plusieurs pistes peuvent ainsi ne pas être lues correctement. 100 Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un fichier audio MP3/WAV stocké sur une clé USB. Le son d’un fichier SMD (fichier MIDI standard) est étrange lors de sa lecture, ou certaines parties ne sont pas lues. Lors de l’enregistrement de fichiers SMF de l’enregistreur de morceaux (mémoire interne), le MP7SE inclut des données System Exclusive supplémentaires pour la sélection des sons. Ainsi, le son du fichier SMF peut être différent lorsqu’il est lu sur des dispositifs autres que le MP7SE. Lors de l’enregistrement de fichiers audio MP3/WAV, le volume est trop faible/élevé (avec distorsion). Lorsqu’un fichier SMF qui n’inclut pas les informations de configuration supplémentaires du MP7SE est chargé sur l’enregistreur de morceaux (mémoire interne), le réglage du son actuel est utilisé. Vous pouvez vérifier ceci à l’aide du bouton « Listen » avant de charger le fichier SMF. 100 Utilisez la fonction SMF Direct Play au lieu de charger le fichier dans la mémoire de l’enregistreur interne. La fonction SMF Direct Play lit le fichier SMF directement à partir de la clé USB et prend en charge la lecture 16 pistes. 79 Le piano de scène MP7SE n’est pas équipé de la liste de sons General MIDI complète. Certains fichiers de morceaux SMF peuvent donc ne pas être tout à fait reproduits de manière exacte lorsqu’ils sont lus sur l’instrument. 79 Réglez le paramètre « Audio Recorder Gain » dans le menu SYSTEM:Utility. 82 Annexes Les messages de changement de programme ne peuvent pas être chargés sur l’enregistreur MIDI interne du MP7SE. 123 USB MIDI (connecteur USB to Host) Le MP7SE comporte un connecteur de type « USB to Host » qui permet la connexion de l’instrument à un ordinateur grâce à un câble USB d’entrée de gamme, et son emploi comme périphérique MIDI. Selon le type d’ordinateur et le système d’exploitation installé, un pilote supplémentaire sera peut être nécessaire pour que les communications USB MIDI opèrent correctement. Pilote USB MIDI Système d’exploitation Windows ME Windows XP (sans SP, SP1, SP2, SP3) Windows XP 64-bit Windows Vista (SP1, SP2) Windows Vista 64-bit (SP1, SP2) Windows 7 (sans SP, SP1) Windows 7 64-bit Windows 8 / 8.1 Windows 8 / 8.1 64-bit Windows 10 Windows 10 64-bit Windows 98 SE Windows 2000 Windows Vista (sans SP) Prise en charge de pilote USB MIDI Pilote USB MIDI supplémentaire NON requis. Le pilote USB MIDI Windows standard (intégré) est installé automatiquement quand l’instrument est connecté à l’ordinateur. * Après l’installation du pilote, assurez-vous que l’appareil ‘USB Audio Device’ (Windows ME/Windows XP) ou ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7/Windows 8) est sélectionné correctement dans le logiciel d’application. Pilote USB MIDI supplémentaire requis. Veuillez télécharger le pilote USB MIDI à partir du site internet de Kawai Global : http://www.kawai-global.com/support/downloads * Après l’installation du pilote, assurez-vous que l’appareil « KAWAI USB MIDI » est sélectionné correctement dans l’application. Windows Vista 64-bit (sans SP) USB MIDI non pris en charge. Mettez à niveau à service pack 1 (SP1) ou service pack 2 (SP2). Mac OS X Aucun pilote USB MIDI supplémentaire requis. Le pilote USB MIDI Mac OS X standard (intégré) est installé automatiquement quand l’instrument est connecté à l’ordinateur. Mac OS 9 USB MIDI non pris en charge. Utilisez les connecteurs MIDI IN/OUT standard. Informations USB MIDI Le port USB MIDI et les prises MIDI IN/OUT de l’instrument La déconnexion soudaine du câble USB MIDI ou l’arrêt/remise peuvent être raccordés et utilisés en même temps. Pour ajuster le routage MIDI, veuillez consulter les paramètres MIDI du menu SYSTEM, expliqués à la page 110. en marche de l’instrument lors de l’emploi de USB MIDI peut produire une instabilité de l’ordinateur dans les cas suivants: Assurez-vous que l’instrument est éteint avant de tenter de connecter le câble USB MIDI. Lors de la connexion de l’instrument à un ordinateur à l’aide du - lors de l’installation du pilote USB MIDI - au démarrage de l’ordinateur - lorsque des applications MIDI exécutent des tâches - quand l’ordinateur est en mode économie d’énergie port USB MIDI, un bref délai des communications est possible. Annexes Si l’instrument est connecté à un ordinateur par le biais d’un concentrateur USB et que les communications USB MIDI deviennent non fiables/instables, connectez le câble USB MIDI directement à un des ports USB de l’ordinateur. Si vous rencontrez d’autres problèmes de communications USB MIDI pendant que l’instrument est connecté, vérifiez toutes les connexions et réglages MIDI pertinents dans le système d’exploitation de l’ordinateur. * « MIDI » est une marque déposée de Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI). * « Windows » est une marque déposée de Microsoft Corporation. * « Macintosh » est une marque déposée de Apple Inc. * Les autres noms de société et de produit mentionnés ici peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. 124 Mise à jour du logiciel Cette page contient les instructions de mise à jour du logiciel du système du MP7SE lorsqu’elles sont publiées par Kawai. Veuillez lire attentivement les instructions avant de procéder à la mise à jour du logiciel. Les fichiers de mise à jour logicielle peuvent être téléchargés à partir du site Web de Kawai Global : https://www. kawai-global.com/updates . Cette mise à jour entraîne la suppression des SOUND/SETUP créés par l’utilisateur stockés dans la mémoire. Pour conserver ces données, utilisez la fonction AllBackup avant d’effectuer la mise à jour. Vérification de la version du logiciel Pour vérifier la version actuelle du logiciel installé sur le MP7SE, appuyez sur le bouton STORE et maintenez-le enfoncé, puis placez l’instrument sous tension. le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo La version actuelle du logiciel (Program) apparaît sur la première ligne de l’affichage LCD. Si le numéro de version du Program est égal ou supérieur à celui de la version de la mise à jour, aucune autre action n’est nécessaire. Version du Program * Éteignez puis rallumez l’instrument pour revenir au fonctionnement normal. Si le numéro de version du Program est inférieur à celui de la version de la mise à jour, continuez à suivre les instructions ci-dessous. 1. Préparation de la clé USB Procédez à l’extraction du fichier ZIP de mise à jour de logiciel et copiez les fichiers .SYS inclus sur le dossier racine d’une clé USB. * Les clés USB doivent être formatées pour utiliser les systèmes de fichier « FAT » ou « FAT32 ». 2. Connexion de la clé USB Lorsque l’instrument est hors tension: Connectez la clé USB préparée au port USB. 3. Lancement de la mise à jour Appuyez sur les boutons 6, 7 et 8 dans la rangée médiane de la section SOUND/SETUP et maintenez-les enfoncés, puis placez l’instrument sous tension. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo * Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour du logiciel. le Le processus de mise à jour débutera automatiquement après quelques secondes, et des messages d’état apparaîtront sur l’affichage LCD. 4. Fin de la mise à jour, déconnexion de la clé USB Après environ 60 à 90 secondes (selon le nombre de fichiers de mise à jour), un message apparaîtra sur l’affichage LCD indiquant que la mise à jour du logiciel a été réalisée avec succès. * Si la mise à jour du logiciel a échoué, recommencez le processus à partir de l’étape 1. Annexes Déconnectez la clé USB, puis appuyez sur l’interrupteur POWER en le maintenant enfoncé pour placer l’instrument hors tension. Lorsque vous replacerez l’instrument sous tension, le logiciel mis à jour sera utilisé automatiquement. 125 Liste de sons 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 Annexes 7 8 126 PIANO E.PIANO DRAWBAR ORGAN A SK Concert Grand Classic EP T.Wheel 1-A Church Organ B SK Studio Grand Classic EP 2 T.Wheel 1-B Full Pipes C SK Mellow Grand Classic EP 3 T.Wheel 1-C Full Ensemble D Standard Grand Classic EP 4 T.Wheel 1-D Church Organ 2 A EX Concert Grand Modern EP T.Wheel 2-A PrincipleChoir B EX Studio Grand Modern EP 2 T.Wheel 2-B Small Ensemble C EX Mellow Grand Modern EP 3 T.Wheel 2-C Small Ens. 2 D EX Jazz Grand Modern EP 4 T.Wheel 2-D Baroque A SK-5 Grand 60’s EP T.Wheel 3-A Chiffy Tibia B SK-5 StudioGrand 60’s EP 2 T.Wheel 3-B 8’&4’Principle C SK-5 MellowGrand Electric Grand T.Wheel 3-C Stopped Pipe D Studio Grand Electric GP 2 T.Wheel 3-D Principle Pipe A Upright Piano Dolce EP Blues Organ 8’ Celeste B Bright Upright Legend EP Drawbar Organ Diapason C Old Upright Phase EP Drawbar Organ2 Voice Celeste D Honky Tonk Classic EP 5 Gospel Organ Baroque Mix A PopPiano Crystal EP Ballad Organ Reeds B Bright Pop Piano New Age EP Soft Solo 8’ Reed C Pop Piano 2 New Age EP2 Odd Man Reed Pipes D Pop Piano 3 New Age EP3 Be Nice Posaune A Modern Piano Clavinet Jazz Organ Theater Organ B Mono SK-EX Grand Synth Clavinet Drawbar Organ3 Theater Organ2 C Mono EX Grand Clavi & Marim Perc. Organ Theater Organ3 D GM Piano Clavi Phaser Perc. Organ 2 Theater Tibia A Rock Piano Vibraphone Drawbar Organ4 Elec. Organ B Piano Oct. Celesta Full Organ Elec. Organ 2 C Piano & EP Music Box Jazzer 60’s Organ D New Age Piano Toy Piano Jazz Organ 2 Pump Organ A Harpsichord Marimba Rock Organ 2 Fr. Accordion B Harpsichord2 Xylophone Rock Organ TangoAccordion C Harpsi. Octave Steel Drums Drawbar Organ5 Harmonica D Harpsi & Clavi Bells Screamin’ Kenban Harmo. STRINGS / VOCAL BRASS / WIND PAD / SYNTH BASS / GUITAR A String Pad Exp Brass Pad 1 Acc. Bass B Warm Strings Exp Saxes Pad 2 Acc. Bass&Ride C Warm Strings 2 Tp&Bone&Tenor Pad 3 Electric Bass D Synth Strings Flugel & Tenor Saw Pad Electric Bass2 A Beautiful Str. Brass Section Pad 4 Finger Bass B String Ens. Synth Brass Bowed Pad FingerSlapBass C String Ens. 2 Synth Brass 2 NoisyPad Pick Bass D Full Orchestra Jump Brass Sweep Pad Fretless Bass A Small Str. Ens Exp Trumpet Saw Lead LP24 Synth Bass B Quartet PlungerTrumpet Saw Lead LP12 Synth Bass 2 C Str. Bass Ens. Trumpet Shake Saw Lead HP Rubber Bass D Str. Sustain Harmon Mute Tp Saw Lead BP Warm SynthBass A Pizzicato Exp Trombone Square Lead LP24 Exp. Nylon Gtr B TremoloStrings Lead Trombone Square Lead LP12 Pick Nylon Gtr C Str. Sforzando PlungerTrombon Square Lead HP Exp Guitar D Orchestra Hit ClosedMuteBone Square Lead BP Exp Guitar 2 A Passionate Vln Exp Alto Pulse Lead LP24 Rhythm Guitar B Classic Violin Lead Alto Pulse Lead LP12 Overdrive C Passionate Vc Soft Alto Pulse Lead HP Distortion D Classic Cello Lead Soprano Pulse Lead BP Muted Electric A Choir Exp Tenor Polysynth Pedal Steel B Breathy Choir Ballad Tenor PolysynthOct HawaiianGuitar C Pop Aahs Growl Tenor SqrPoly Jazz Guitar D Slow Choir Baritone Sax Warm Lead Jazz Guitar 2 A Jazz Ensemble Exp Flute Oct Saw Banjo B Female Scat Ballad Flute Oct Pulse Mandolin C Pop Ensemble Flute Overblow Saw HPF Sitar D Contemp Ens. Flute Flutter Sqr QTc Harp A Itopia Oboe Noise UpDown Ambience Set B Halo Pad Bassoon Noise Open Plutinum Set C Halo Pad 2 Jazz Clarinet Resonance Voice Room Set D Synth Vocals Pan Flute Resonance Rise Analog Set Liste des modèles de rythme 16 Swing 16 Ballad Triplet 1 Funk Shuffle 1 40 Ballad 1 76 Triplet Rock 1 2 Funk Shuffle 2 41 Ballad 2 77 Triplet Rock 2 3 Hip Hop 1 42 Ballad 3 78 Bembe 4 Hip Hop 2 43 Ballad 4 79 Rock Shuffle 1 5 Hip Hop 3 44 Ballad 5 80 Rock Shuffle 2 6 Hip Hop 4 45 Light Ride 2 81 Boogie 7 16 Shuffle 1 46 Electro Pop 1 82 Triplet 1 8 16 Shuffle 2 47 Electro Pop 2 83 Triplet 2 9 16 Shuffle 3 48 16 Shuffle 4 84 Reggae 85 Gospel Ballad 86 Waltz 16 Funk 8 Ballad 10 Funky Beat 1 49 Slow Jam 11 Funky Beat 2 50 50’s Triplet Jazz 12 Funky Beat 3 51 R&B Triplet 87 H.H. Swing 13 Funk 1 88 Ride Swing 14 Funk 2 8 Straight 89 Fast 4 Beat 15 Funk 3 52 8 Beat 1 90 Afro Cuban 53 8 Beat 2 91 Jazz Waltz 1 16 Straight 54 Smooth Beat 92 Jazz Waltz 2 16 Jazz Funk 55 Pop 1 93 5/4 Swing 17 16 Beat 1 56 Pop 2 18 16 Beat 2 57 Ride Beat 1 Latin 19 16 Beat 3 58 Ride Beat 2 94 H.H. Bossa 20 16 Beat 4 59 Ride Beat 3 95 Ride Bossa 21 Ride Beat 4 60 Slip Beat 96 Beguine 22 Rim Beat 97 Mambo 23 Roll Beat 8 Rock 98 Cha Cha 24 Light Ride 1 61 Jazz Rock 99 Tango 25 Dixie Rock 62 8 Beat 3 100 Habanera 63 Rock Beat 1 16 Latin 64 Rock Beat 2 26 Surdo Samba 65 Rock Beat 3 27 Latin Groove 66 Rock Beat 4 28 Light Samba 67 Blues/Rock 29 Songo 68 Heavy Beat 30 Samba 69 Hard Rock 31 Merenge 70 Surf Rock 71 R&B 32 Funky Beat 4 8 Swing 33 16 Beat 5 72 Motown 1 34 Disco 1 73 Fast Shuffle 35 Disco 2 74 Motown 2 36 Techno 1 75 Country 2 Beat 37 Techno 2 38 Techno 3 39 Heavy Techno Annexes 16 Dance 127 Catégories, Types et Paramètres EFX 1. Chorus Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Stereo DryWet Speed Depth PreDly Phase LowEQ HighEQ - - - Classic Spread Inten. LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower UprSpd UprDpt PreDly SplitF - - 3-Phase DryWet Speed Depth PreDly - - - - - - Wide DryWet Speed Depth PreDly - - - - - - Envelope Depth Speed Sens. PreDly Phase - - - - - Triangle DryWet Speed Depth PreDly Phase - - - - - Sine DryWet Speed Depth PreDly - - - - - - 2. Flanger Variation SUB Stereo Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Speed Depth F.Back PreDly Phase LowEQ HighEQ - - 2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower UprSpd UprDpt F.Back PreDly SplitF - Touch DryWet Sens. F.Back PreDly LowEQ HighEQ - - - - Sine DryWet Speed Depth F.Back PreDly - - - - - Triangle DryWet Speed Depth F.Back PreDly Phase - - - - 3. Phaser Variation SUB Warm Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Speed Depth Reso. LowEQ HighEQ - - - - Classic DryWet Speed Depth Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - 8-Stage DryWet Speed Depth Reso. Manual - - - - - 2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower LwrMnu UprSpd UprDpt UprMnu SplitF - Touch DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - - DryWet Speed Depth Manual Phase - - - - - St.2-Stage 4. Wah Variation SUB ClasicTch Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - - ClassicLfo DryWet Speed Depth Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - ClassicPdl DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - - LpfTch DryWet Sens. Manual - - - - - - - LpfLfo DryWet Speed Depth Manual - - - - - - LpfPdl DryWet Sens. Manual - - - - - - - 5. Tremolo Variation SUB Annexes Classic 128 Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band Depth Balanc LwrSpd UprSpd SplitF - - - - - VibratoTrm Depth Speed Vib. LowEQ HighEQ - - - - - Sine Depth Speed - - - - - - - - Square Depth Speed - - - - - - - - Saw Depth Speed - - - - - - - - 6. Auto Pan Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Classic Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band Depth Balanc LwrSpd UprSpd SplitF - - - - - Envelope Standard Depth Speed Sens. - - - - - - - Depth Speed - - - - - - - - 7. Delay / Reverb Variation SUB Standard Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - - PingPong DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - - LCR DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - - 3-Tap Classic Short DryWet C.Time C.Gain F.Back H.Damp L.Time L.Gain R.Time RightG - DryWet Time F.Back - - - - - - - DryWet Time F.Back - - - - - - - Ambience DryWet Size H.Damp LowEQ HighEQ - - - - - EarlyRef DryWet Size PreDly LPF LowEQ HighEQ - - - - 8. Pitch Shift Variation SUB Detune FeedBack Standard Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Fine - - - - - - - - DryWet Fine Coarse Delay F.Back H.Damp - - - - DryWet Fine Coarse - - - - - - - Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 9. Compressor Variation SUB Parameter 1 Gain Balanc LRatio LThrsh LwrAtk Releas URatio UThrsh UprAtk SplitF Gain Ratio Trshld Attack Releas - - - - - SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Drive Gain LowEQ HighEQ - - - - - Classic DryWet Drive Gain - - - - - - - Distortion DryWet Drive Gain - - - - - - - 2-Band Standard 10. Overdrive Variation Stereo Variation SUB 4-BandEQ 7-BandEQ Standard Enhancer 10-PoleFlt Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Gain Low Mid1 Mid1Q Mid1F High Mid2 Mid2Q Mid2F - Gain 100Hz 200Hz 400Hz 800Hz 1.6kHz 3.2kHz 6.4kHz - - Gain Low Mid High Mid F - - - - - DryWet Depth - - - - - - - - DryWet Freq. Sens. Gain LpfHpf - - - - - Annexes 11. EQ / Filter 129 Catégories, Types et Paramètres EFX 12. Rotary Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Classic Slow/Fast LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Rot:Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - - Warm Slow/Fast LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Rot:Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - - Dirty Slow/Fast Rot:Depth Rot:AccSpd Rot:Spread FastSpeed SlowSpeed Rot:LowEQ Rot:HighEQ Rot:Drive Rot:Gain +Vib/Cho Slow/Fast Rot:Depth FastSpeed SlowSpeed Rot:AccSpd Rot:Spread Rot:VibCho Rot:Mode - - Slow/Fast Rot:Depth FastSpeed SlowSpeed Rot:AccSpd Rot:Spread - - - - Single 13. Groove Variation SUB S/H Flg Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - - S/H Pha Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - - S/H Wah Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - - Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Pan Grv:Attack - - - - - - S/H Pan 14. Misc Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 RingMod Variation Mod:DryWet Mod:Freq. Mod:LowEQ Mod:HighEQ - - - - - - Lo-Fi Mod:DryWet Mod:ModSpd Mod:ModDpt Mod:S.Rate Mod:Reso. Mod:Filter - - - - SUB 15. Chorus+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Flanger Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - Annexes 16. Phaser+ 130 main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Wah Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - 17. Wah+ Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - - Flanger Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - Phaser Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - Tremolo Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Trm:Depth Trm:Speed - - - - - AutoPan Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Pan:Depth Pan:Speed - - - - - Delay Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - 18. EQ+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - Compressor EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas 19. Enhancer+ Variation Parameter 1 main zone only Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Enh:DryWet Enh:Depth Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - - - Flanger Enh:DryWet Enh:Depth Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - - Phaser Enh:DryWet Enh:Depth Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - - Wah Enh:DryWet Enh:Depth Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - - - Tremolo Enh:DryWet Enh:Depth Trm:Depth Trm:Speed - - - - - - AutoPan Enh:DryWet Enh:Depth Pan:Depth Pan:Speed - - - - - - Delay Enh:DryWet Enh:Depth Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - - Compressor Enh:DryWet Enh:Depth Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas - - - 20. Pitch Shift+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Flanger Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - Phaser Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - Wah Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - - Tremolo Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Trm:Depth Trm:Speed - - - - - AutoPan Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Pan:Depth Pan:Speed - - - - - Delay Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - Annexes Variation main zone only 131 Catégories, Types et Paramètres EFX 21. Compressor+ Variation Parameter 1 main zone only Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Chorus Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - OverDrive Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - 22. Overdrive+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - - Flanger Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - Phaser Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - Wah Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - - Tremolo Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Trm:Depth Trm:Speed - - - - - AutoPan Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Pan:Depth Pan:Speed - - - - - Delay Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - EQ Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq - - Annexes 23. Parallel 132 Parameter 10 main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Cho ll Flg Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Cho ll Pha Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho ll Wah Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Cho ll Trm Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - - Cho ll Pan Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - - Cho ll Dly Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - Fiche technique Piano de scène Kawai MP7SE Clavier Source sonore Sons intégrés Polyphonie Zones Réverbération 88 touches pondérées avec une surface de touches « Ivory Touch » Action Responsive Hammer III (RH III) avec Let-Off, trois capteurs et contrepoids Technologie « Harmonic Imaging™ XL » (HI-XL) avec échantillonnage d’un piano à 88 touches 256 voix (8 catégories) max. 256 notes Types: INT, EXT, BOTH Types: 6 types (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral) Types: Paramètres: Modules: Simulateur d’amplificateur zone main uniquement Tonewheel Organ Types: Paramètres: Drawbars: zone main uniquement Percussion: Virtual Technician MAIN, SUB1, SUB2, SUB3 Modes: Paramètres: Effets PIANO x 32, E.PIANO x 32, DRAWBAR x 32, ORGAN x 32, STRINGS/VOCAL x 32, BRASS/WIND x32, PAD/SYNTH x 32, BASS/GUITAR x 32 Courbe de toucher: Paramètres: PreDelay, Reverb Time, Reverb Depth 129 types (Zone MAIN), 22 types (Zones SUB) Jusqu’à 10 paramètres, en fonction du type d’effet Zone MAIN: EFX1, EFX2 Zones SUB: EFX 5 types (S. Case, M. Stack, J. Combo, F. Bass, L. Cabi) Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Frequency, Mic Type, Mic Position, Ambience 16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1 1/3’, 1’ (réglable en temps réel via les atténuateurs/boutons rotatifs du panneau et MIDI) Off/On, Normal/Soft, Slow/Fast, 2nd/3rd 6 types (Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Off ), User1~5 piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay Enregistreur Interne: Audio: Métronome Mémoire interne Clic: Menu EDIT Menu SYSTEM Afficheur Contrôles du panneau Prises 100 motifs de tambour SOUND: 256 mémoires (8 x 8 x 4) SETUP: 256 mémoires (8 x 8 x 4) Chargement/ Sauvegarde: Autres: 64 paramètres (Channel/Program, SETUP, Transmit, MMC, Key Setup, Controllers, Knob Assign) 52 paramètres et fonctions (Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit, Reset) Affichage LCD 128 x 64 pixels rétro-éclairé Pitch Bend, Modulation, SW1, SW2, Volume, Line In, Zone Mixer, Control Knobs A~D (attribuable), MMC Sortie: Alimentation: Accessoires inclus Delete, Rename, Format 116 paramètres (Reverb, EFX/AMP, Sound, Tuning, Key Setup, Controllers, Knob Assign, Virtual Tech.) Contrôleur au pied: Poids One Sound, One Setup, SMF, All Sound, All Setup, All Backup Mode INT: Entrée: Dimensions 1 mémoire Mode EXT: MIDI & USB: Consommation 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Rhythm: POWERON: Fonctions USB 10 morceaux - capacité de mémoire d’environ 90 000 notes Transpose song, Convert song to Audio, Load SMF, Save SMF Play MP3/WAV, Save MP3/WAV, Overdub, Recorder Gain 1/4” LINE OUT (L/MONO, R), casque 1/4” LINE IN (L/MONO, R) MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, USB to Host, USB to Device DAMPER (for F-10H), DAMPER/SOSTENUTO/SOFT (for GFP-3), FSW, EXP with EXP TYPE switch AC IN 20 W (état hors tension : 0,01 W) Annexes EQ drawbar: Key Click Level, Wheel Noise Level Tempérament 7 types (Equal, Pure Major/Minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger), User1~2 & Tuning: Fine Tune, Stretch Tuning, Key of Temperament Égaliseur 4 bandes (Low Gain, Mid1 Gain, Mid1 Q, Mid1 Freq., Mid2 Gain, Mid2 Q, Mid2 Freq., High Gain) 1362 (W) x 339 (D) x 172 (H) mm / 53 5/8” (W) x 13 1/3” (D) x 6 3/4” (H) 22,5 kg / 49,6 lbs. Unité de pédale F-10 (avec effet sustain progressif ), Pupitre, Câble d’alimentation, Manuel de l’utilisateur Les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. 133 Implémentation MIDI Contenu 1. Recognised data 1.1 Channel Voice Message Version 1,0 (Juin 2017) 4. SOUND/SETUP Program/Bank 4.1 SETUP Program Number Table 1.2 Channel Mode Message 1.3 System Realtime Message 5. Program Change Number List 6. Control Change Number (CC#) Table 2. Transmitted data 2.1 Channel Voice Message 2.2 Channel Mode Message 2.3 System Realtime Message 3. Exclusive data 3.1 MMC Commands 3.2 Parameter Send 3.3 Setup Parameters: Global Section 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu 3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu Annexes 3.6 Assignable Knob Parameters 134 MIDI Implementation Chart 1 Recognised Data 1.1 Channel Voice Message Note off Status 8nH 9nH 2nd Byte kkH kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Note on Status 9nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Control Change Bank Select (MSB) Status BnH BnH 2nd Byte 00H 20H n=MIDI channel number mm = Bank Number MSB ll = BankNumber LSB 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H-7fH (0 ~ 127) :00H-7fH (0 ~ 127) Modulation Status BnH 2nd Byte 01H n=MIDI channel number vv = Modulation depth 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Data Entry Status BnH BnH 2nd Byte 06H 26H n=MIDI channel number mm,ll=Value indicated in RPN/NRPN *see RPN/NRPN chapter 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Volume Status BnH 2nd Byte 07H n=MIDI channel number vv=Volume 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 7fH Panpot 2nd Byte 0aH n=MIDI channel number vv=Panpot 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 - ch.16) :00H - 40H - 7fH(left ~centre~right) Default = 40H(centre) Annexes Status BnH 135 Implémentation MIDI 1.1 Channel Voice Message (cont.) Expression Status 2nd Byte BnH 0bH n=MIDI channel number vv=Expression 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 - ch.16) :00H - 7fH(0 - 127) Default = 7fH Damper Pedal Status BnH 2nd Byte 40H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63=OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Sostenuto Pedal Status BnH 2nd Byte 42H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Soft Pedal Status BnH 2nd Byte 43H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Sound controllers #1-9 Status BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH 2nd Byte 46H 47H 48H 49H 4aH 4bH 4cH 4dH 4eH n=MIDI channel number vv=Control Value 3rd Byte vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH Sustain Level Resonance Release time Attack time Cutoff Decay time Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(-64 ~ 0 ~ +63) Effect Control Status BnH 2nd Byte 5bH Annexes n=MIDI channel number vv = Control Value 136 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Reverb depth Default = 40H 1.1 Channel Voice Message (cont.) RPN MSB/LSB Status 2nd Byte 3rd Byte BnH 63H mmH BnH 62H llH n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) mm=MSB of the NRPN parameter number ll=LSB of the NRPN parameter number NRPN numbers implemented in MP7SE are as follows NRPN # Data MSB LSB MSB Function & Range 01H 08H mmH Vibrato Rate mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 09H mmH Vibrato Depth mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 0aH mmH Vibrato Delay mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 20H mmH Cutoff mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 21H mmH Resonance mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 63H mmH Attack time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 64H mmH Decay time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 66H mmH Release time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H * Ignoring the LSB of data Entry * It is not affected in case of modifying cutoff if tone does not use the DCF. RPN MSB/LSB Status 2nd Byte BnH 65H BnH 64H n=MIDI channel number 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) mm=MSB of the RPN parameter number ll=LSB of the RPN parameter number RPN number implemented in MP7SE are the followings RPN # Data MSB LSB MSB LSB Function & Range 00H 00H mmH llH Pitch bend sensitivity mm :00H-0cH (0~12 [half tone]),ll:00H Default = 02H 00H 01H mmH llH Master fine tuning mm,ll :20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192x50/8192 ~ 0 ~ +8192x50/8192 [cents]) 00H 05H mmH llH Modulation Depth Range Default = 00H/40H (+/-50 cents) mm,ll :00 00H - 06 00H (0~600[cents]) 7fH 7fH --RPN NULL Program Change Status CnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number pp=Program number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H Pitch Bend Change 2nd Byte llH n=MIDI channel number mm,ll=Pitch bend value 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H Annexes Status EnH 137 Implémentation MIDI 1.2 Channel Mode Message All Sound OFF Status BnH 2nd Byte 78H n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) Reset All Controller Status BnH 2nd Byte 79H n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) All Note Off Status BnH 2nd Byte 7bH n=MIDI channel number 1.3 System Realtime Message Status Annexes FEH 138 Active sensing 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) 2 Transmitted Data 2.1 Channel Voice Message Note off Status 8nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Note on Status 9nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Control Change Status BnH 2nd Byte ccH 3rd Byte vvH * Sending by Assignable Control Knobs Program Change Status CnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number pp=Program number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H After Touch Status DnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) pp=Value *Sending only when Controller or Knob=AfterTouch Pitch Bend Change 2nd Byte llH n=MIDI channel number mm,ll=Pitch bend value 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H Annexes Status EnH 139 Implémentation MIDI 2.2 Channel Mode Message Reset All Controller Status BnH 2nd Byte 79H n = MIDI channel number *Sending by [PANIC] function 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) All Note Off Status BnH 2nd Byte 7bH n = MIDI channel number *Sending by [PANIC] function 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) MONO Status BnH 2nd Byte 7eH n=MIDI channel number mm=mono number 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :01H(M=1) POLY Status 2nd Byte BnH 7fH n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) 2.3 System Realtime Message Status FAH FBH FCH Start Continue Stop Annexes *Sending by [RECORDER CONTROL] buttons 140 3 Exclusive Data 3.1 MMC Commands No. Description Value Notes 1 Exclusive F0H 01 STOP 08 RECORD PAUSE 2 Universal Real Time 7FH 02 PLAY 09 PAUSE 3 Device ID 0-7FH 03 DEFERRED PLAY 0A EJECT 4 MMC command 06H 04 FAST FORWARD 0B CHASE 5 Command Number 01-0DH 05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET 6 EOX F7H 06 RECORD STROBE 0D MMC RESET 07 RECORD EXIT * see table right * Sending by [RECORDER CONTROL] buttons * Transmit only MMC Commands 3.2 Parameter Send No. Description Value Notes 1 Exclusive F0H 2 KAWAI ID 40H 3 Channel no. 0-0FH,7FH System Channel = 0-FH, Global = 7FH 4 Function no. 10H Parameter Send 5 Group no. 00H MI Group ID 6 Machine no. 13H Machine ID 7 data1 50-5FH Command ID 8 data2 0-7FH Sub Command ID 9 data3 0-7FH Part number (System = 7FH) 10 data4~ 0-7FH data max 18byte EOX F7H Part number : *pp=00~07 00H INT1 (MAIN) 01H INT2 (SUB1) 02H INT3 (SUB3) 03H INT4 (SUB3) 04H EXT1 (MAIN) 05H EXT2 (SUB1) 06H EXT3 (SUB2) 07H EXT4 (SUB3) 08H -reserved- 09H INT-COMMON 0AH EXT-COMMON 7FH SYSTEM/COMMON Annexes MP7SE 141 Implémentation MIDI 3.3 Setup Parameters: Global Section Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) SETUP Setup Mode On/Off 51 04 7F 1 00, 01 (Off, On) SETUP Bank/Variation 51 05 7F 2 Bank=00~3F (1-1~8-8) /Vari.=00~03 (A~D) Global EQ Switch 51 10 7F 1 00, 01 (Off, On) Global EQ Low Gain 51 11 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ High Gain 51 12 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ Mid1 Gain 51 13 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ Mid2 Gain 51 14 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ Mid1 Q 51 17 7F 1 00~06 (0.5~4.0) Global EQ Mid2 Q 51 18 7F 1 00~06 (0.5~4.0) Global EQ Mid1 Frequency 51 15 7F 1 00~7F (200~3150Hz) Global EQ Mid2 Frequency 51 16 7F 1 00~7F (200~3150Hz) Transpose Switch 53 01 7F 1 00, 01 (Off, On) Transpose Value 53 02 7F 1 28~40~58 (-24~0~+24) LocalOff 58 01 7F 1 00, 01 (LocalOff, LocalOn) Metornome Mode 56 0A 7F 1 00, 01 (Click, Rhythm) Metronome Beat 56 02 7F 2 01~16 (Beat) /01, 02, 03, 04 (Measure: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16) Metornome Volume 56 03 7F 1 00~7F (0~127) Metronome Tempo 56 01 7F 2 TempoMSB/TempoLSB=00/1E~02/2C (30~300) Rhythm Category 56 09 7F 1 Rhythm Pattern=00~63(1~100) Rhythm Variation 56 09 7F 1 Rhythm Pattern=00~63(1~100) Annexes GLOBAL 142 Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) Buttons Part Switch 55 06 pp 1 00, 01 (Off, On) Volume Fader 55 01 pp 1 00~7F Tone Number 55 00 pp 3 msb/lsb/prog (*GM mode Program Change) REVERB Switch 55 07 pp 1 00, 01 (Off, On) Reverb Type 55 08 7F 1 00~05 (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, LiveHall, Catedral) Reverb Pre Delay 55 0A 7F 1 00~7F Reverb Time 55 09 7F 1 00~7F REVERB DEPTH 55 03 pp 1 00~7F EFX Switch 55 05 pp 1 00, 01 (Off, On) EFX Category 55 11 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category EFX Type 55 11 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category EFX Parameter 1 55 12 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 2 55 13 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 3 55 14 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 4 55 15 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 5 55 16 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 6 55 17 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 7 55 18 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 8 55 19 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 9 55 1A pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 10 55 1B pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Switch 55 20 pp 1 0, 1 (Off, On) EFX2 Category 55 21 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category EFX2 Type 55 21 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category EFX2 Parameter 1 55 22 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 2 55 23 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 3 55 24 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 4 55 25 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 5 55 26 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 6 55 27 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 7 55 28 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 8 55 29 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 9 55 2A pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 10 55 2B pp 1 0~7F (depend on EFX Type) AMP Simulator Switch 55 30 pp 1 0, 1 (Off, On) AMP Simulator Type 55 31 pp 2 Type=0~4 (S.Case, M.Stack, J.Combo, F.Bass, L.Cabi) /Vari.=0 (ignote) AMP Simulator Drive 55 32 pp 1 0~7F AMP Simulator Level 55 33 pp 1 0~7F AMP Simulator EQ Low 55 34 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB) AMP Simulator EQ Mid 55 36 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB) AMP Simulator EQ Mid Freq. 55 37 pp 1 0~7F (200~3150Hz) AMP Simulator EQ High 55 35 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB) AMP Simulator Mic Type 55 38 pp 1 00, 01 (Condenser, Dynamic) AMP Simulator Mic Position 55 39 pp 1 00, 01 (OnAxis, OffAxis) AMP Simulator Ambiance Level 55 3A pp 1 0~7F 1.REVERB 2.EFX/AMP Annexes 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu 143 Implémentation MIDI Annexes 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.) 144 Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) 3.Sound Master Volume 55 01 7F 1 0~7F Panpot 55 02 pp 1 0~40~7F (L64~0~R63) Cutoff 55 40 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Resonance 55 41 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Attack Time 55 42 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Decay Time 55 43 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Sustain Level 55 44 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Release Time 55 45 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Attack Time 55 46 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Attack Level 55 5B pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Decay Time 55 47 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Sustain Level 55 48 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Release Time 55 49 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Touch Depth 55 4A pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Touch Depth 55 4B pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Vibrato Depth 55 4C pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Vibrato Rate 55 4D pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Vibrato Delay 55 4E pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Octave Layer On/Off 55 54 pp 1 00, 01 (Off, On) Octave Layer Level 55 55 pp 1 0~7F Octave Layer Range 55 56 pp 1 3D~40~43 (-3 ~ +0 ~ +3) Octave Layer Detune 55 57 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Portament SW 55 51 pp 1 00, 01 (Off, On) Portament Time 55 52 pp 1 0~7F Portament Mode 55 53 pp 1 00, 01 (Rate, Equal) Drawbar 16" Level 59 01 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 5 1/3" Level 59 02 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 8" Level 59 03 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 4" Level 59 04 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 2 2/3" Level 59 05 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 2" Level 59 06 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 1 3/5" Level 59 07 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 1 1/3" Level 59 08 pp 1 00~08 (0~8) Drawbar 1" Level 59 09 pp 1 00~08 (0~8) Percuss On/Off 59 0A pp 1 00, 01 (Off, On) Percuss Level 59 0B pp 1 00, 01 (Normal, Soft) Persuss Decay 59 0C pp 1 00, 01 (Slow, Fast) Percuss Harmonic 59 0D pp 1 00, 01 (2nd, 3rd) Drawbar External Control 59 14 7F 1 00~02 (Off, MIDI CC#, MIDICh) Drawbar 16" RX CC# 59 15 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 5 1/3" RX CC# 59 16 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 8" RX CC# 59 17 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 4" RX CC# 59 18 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 2 2/3" RX CC# 59 19 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 2" RX CC# 59 1A 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 1 3/5" RX CC# 59 1B 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 1 1/3" RX CC# 59 1C 7F 1 00~77 (0~119) Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) 3.Sound Drawbar 1" RX CC# 59 1D 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar Common RX CC# 59 27 7F 1 00~77 (0~119) Drawbar 16" RX MIDI Ch 59 1E 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 5 1/3" RX MIDI Ch 59 1F 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 8" RX MIDI Ch 59 20 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 4" RX MIDI Ch 59 21 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 2 2/3" RX MIDI Ch 59 22 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 2" RX MIDI Ch 59 23 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 1 3/5" RX MIDI Ch 59 24 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 1 1/3" RX MIDI Ch 59 25 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Drawbar 1" RX MIDI Ch 59 26 7F 1 00~0F (1~16Ch.) Fine Tune 50 22 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Stretch Tuning 50 0B pp 1 00~08, 40~44 (Off, Narrow2, Narrow1, Normal, Wide1, Wide2~5, Sys.User1~5) User Stretch Tuning 50 0C 7F 14 User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn, 12byte)=0E~40~72 (-50~0~+50cent) 50 0D pp 2 Type=00~06, 40~41 (Equal, PureMaj~min, Pytagor, Meantone, Werkmeis, Kirnberg, Sys.User1~2) /Key=00~0B (C~B) User Temperament 50 0E 7F 13 User#=00~01/Data (C~B, 12byte) =0E~40~72 (-50~0~+50cent) Touch Curve 50 00 pp 1 00~0A (Light, Normal, Heavy, Off, Light+, Heavy+, Sys.User1~5) User Touch Curve 50 18 7F 18 User#=00~04/Packet# (n)=00~07/Data (vb[0+16n]~ vb[15+16n], 16byte) =00~7F (*Velocity/127) Dynamics 53 05 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Trigger Mode 50 23 pp 1 00,01 (Normal, Fast) Minimum Touch 50 0A pp 1 01~14 (1~20) Transmit 58 09 pp 2 Mode=00 (Keynoard&Panel) /Value=00, 01 (Off, On) Octave Shift 53 03 pp 1 3D~40~43 (-3~0~+3) Zone Transpose 53 02 pp 1 34~40~4C (-12~0~+12) KS-Damping 53 0B pp 1 00, 01 (Off, On) KS-Key 53 0C pp 1 15~6C (A0~C8) 53 08 pp 2 Low=15~6C (A0~C8) /High=15~6C (A0~C8) Velo SW 53 09 pp 1 00~02 (Off, Soft, Loud) Velo SW Value 53 0A pp 1 00~7F Solo On/Off 55 4F pp 1 00, 01 (Off, On) Solo Mode 55 50 pp 1 00~02 (Last, High, Low) Key Volume 50 0F pp 1 00~04, 40~44 (Off, HighDamping, LowDamping, High&LowDamping, CenterDamping, Sys.User1~5) User Key Volume 50 10 pp 14 User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn, 12byte)=00~40~127 (-6~0~+6dB) Damper Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00, 01 (Off, On) Damper Pedal Assign 54 05 INT/ EXT 3 Cont.ID=00 (Main Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Damper Mode 50 20 pp 1 00, 01 (Normal, Hold) Half Pedal Value 58 0D pp 1 00~04 (Normal, High, Low, MidHigh, MidLow) PitchBend Wheel On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=09 (Wheel1<Bender>) /Value=00, 01 (Off, On) PitchBend Range 55 5C pp 1 [INT] 00~07, [EXT] 00-12 4.Tuning Temperament Temperament Key 5.KeySetup Key Range - Zone Low Key Range - Zone High 6.Control Annexes 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.) 145 Implémentation MIDI 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.) Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) 6.Control Soft Pedal Adjust 50 12 pp 1 01-0A Modulation Wheel On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=0A (Wheel2<Mod.>) /Value=00~02 (Off, On, Reverse) Modulation Wheel Assign 54 05 pp 3 Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Modulation Depth Range 55 5D pp 1 00~7F SW1 On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=0B (SW1) /Value=00, 01 (Off, On) SW1 Assign 54 05 7F 3 Cont.ID=0B (SW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB **00/00~00/09 SW2 On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=0C (SW2) /Value=00, 01 (Off, On) SW2 Assign 54 05 7F 3 Cont.ID=0C (SW2) /Func.ID MSB / Func.ID LSB **00/00~00/09 FSW Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00, 01 (Off, On) INT/ EXT 3 Cont.ID=05 (FSW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 7.KnobAsgn Annexes 8.VirtTech 146 FSW Pedal Assign 54 05 EXP Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Off, On, Reverse) 3 Cont.ID=07 (EXP1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 EXP Pedal Assign 54 05 INT/ EXT Right Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=01 (Sub Damper) /Value=00, 01 (Off, On) Right Pedal Assign 54 05 INT/ EXT 3 Cont.ID=01 (Sub Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Center Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00, 01 (Off, On) INT/ EXT 3 Cont.ID=03 (Sostenuto) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Center Pedal Assign 54 05 Left Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=04 (Soft) /Value=00, 01 (Off, On) 3 Cont.ID=04 (Soft) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Left Pedal Assign 54 05 INT/ EXT KnobA Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=00/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobB Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=01/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobC Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=02/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobD Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=03/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobA Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=04/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobB Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=05/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobC Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=06/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobD Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=07/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters Voicing 50 01 pp 1 00~0A (Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2, Sys.User1 ~5) User Voicing 50 17 7F 14 User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn, 12byte)=3B~40~45 (-5~0~+5) String Resonance 50 04 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Undamped Resonance 50 15 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Damper Resonance 50 02 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) KeyOff Effect 50 05 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Damper Noise 50 03 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Hammer Delay 50 07 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Fallback Noise 50 06 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.) Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) 8.VirtTech Topboard 50 08 pp 1 00~03 (Close, Open1~3) Stereo Width 50 13 pp 1 00~7F KeyoffNoise 50 24 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) <for E.PIANO sound> KeyOffNoiseDelay 50 25 pp 1 00~7F <for E.PIANO sound> Key Click Level 59 0E pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) <for ORGAN sound> <for ORGAN sound> 9.Ch/Prog. 10.SETUP 11.Transmit 12.MMC Wheel Noise Level 59 0F pp 1 00~7F MIDI Transmit Channel 58 02 pp 1 00~0F (1~16Ch) Program Change Number 58 0B pp 1 00~7F (1~128) Bank Number MSB 58 0E pp 1 00~7F (0~127) Bank Number LSB 58 0F pp 1 00~7F (0~127) Send Program On/Off 58 0A pp 2 Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On) Send Bank On/Off 58 0A pp 2 Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On) Send Volume On/Off 58 0A pp 2 Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On) Send Knobs On/Off 58 0A pp 2 Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On) Edit System Exclusive 58 09 7F 2 Trans. mode=04 (SysEX) /00, 01 (Off, On) Recorder 58 09 7F 2 Trans. mode=02 (Recorder) /00, 01 (Off, On) Fader Assign 54 01 7F 3 Fader#=0~3/Func.ID MSB/Func.ID LSB *<EXT>00/00~00/78 Transmit MMC 58 09 7F 2 Trans. mode=03 (MMC) /00, 01 (Off, On) MMC Device ID 58 0C 7F 2 ParaID=00 (DeviceID) /Value=00~7F MMC [RESET] 58 0C 7F 2 ParaID=01 (RESET) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [PLAY] 58 0C 7F 2 ParaID=02 (PLAY) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [REC] 58 0C 7F 2 ParaID=03 (REC) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [A<->B] 58 0C 7F 2 ParaID=04 (A<->B) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [REW] 58 0C 7F 2 ParaID=05 (REW) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [FF] 58 0C 7F 2 ParaID=06 (FF) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) * Pedal/Wheel/Fader assign: <INT> Mod., Pan., Exp., Damper, Soste., Soft, Reso., Cutoff, EFX1 Para1~10, EFX2 Para1~10 <EXT> CC#0~119, AfterTouch Annexes ** SW Button assign: Oct.Layer, Rotary, Solo, Portament, Bend. Lock, Mod. Lock, Center Lock, Left Lock, EXP Lock, TW Control 147 Implémentation MIDI 3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu Category Parameter Com. Sub Com. Part Byte Value (HEX) Utility System Tune 51 03 7F 1 26~40~5A (427.0~440.0~453.0Hz) Effect SW Mode 51 23 7F 1 00~02 (Preset, Temporary, Fixed) Knob Action 51 21 7F 2 Mode=01 (Knob) /Value=00, 01 (Normal, Catch) Volume (Fader) Action 51 21 7F 2 Mode=00 (Fader) /Value=00, 01 (Normal, Catch) LCD Contrast 51 20 7F 2 Mode=00 (Contrast) /Value=01~0A (1~10) LCD Reverse 51 20 7F 2 Mode=02 (Reverse) /Value=00, 01 (Off, On) Input Level 51 0D 7F 1 2E~40~52 (-18~0~+18dB) Audio Out Mode 51 0E 7F 1 00, 01 (Stereo, 2xMono) Lock SW Mode 51 22 7F 1 00~05 (Panel, Bender, Mod.Wheel, CenterPedal, LeftPedal, EXP) Auto Power Off 51 00 7F 1 00~03 (Off, 15min., 60min., 120min.) SW1 Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=0B (SW1) /00~02 (Normal, Setup+, Setup-) SW2 Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=0C (SW2) /00~02 (Normal, Setup+, Setup-) Damper Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) Half Pedal Adjust 50 11 7F 1 01~0A (1~10) FSW Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) FSW Pedal Polarity 54 07 7F 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~01 (Normal, Reverse) Mod. Pedal Curve 54 08 7F 2 Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Value=00~02 (Normal, Slow, Fast) EXP Pedal Curve 54 08 7F 2 Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Normal, Slow, Fast) Right Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=01 (Sub Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) Center Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) Left Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=04 (Soft) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) System Channnel 58 00 7F 1 00~0F (1~16Ch.) 58 08 7F 2 ToMIDI= bit2:USB, bit1:MIDI, bit0:Key/ToUSB=bit1:MIDI, bit0:Key (1:Connect) Send Program On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On) Send Bank On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On) Send Volume On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On) Send Knobs On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On) Receive Mode 58 05 7F 1 00~02 (Panel, Multi, OmniOn) Program Mode 58 06 7F 1 Panel, GM 58 04 7F 2 MIDI Ch.=00~0F (1~16Ch.) /Value=00~05 (On, Off, Main, Sub1~3) Pedal/Mod. MIDI Key to MIDI Key to USB-MIDI MIDI to MIDI MIDI to USB-MIDI USB-MIDI to MIDI Receive Ch1 Receive Ch2 Receive Ch3 Receive Ch4 Receive Ch5 Receive Ch6 Annexes Receive Ch7 Receive Ch8 Receive Ch9 148 3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu (cont.) Com. Sub Com. Part Byte Value (HEX) 58 04 7F 2 MIDI Ch.=00~0F (1~16Ch.) /Value=00~05 (On, Off, Main, Sub1~3) Reverb Offset 55 03 7F 1 00~64 (0~100%) EQ Offset 51 24 7F 1 00, 01 (Off, On) EQ Offset Lo 51 25 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) EQ Offset Hi 51 26 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) EQ Offset Mid1 51 27 7F 1 36~40~-4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) EQ Offset Mid2 51 28 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Category Parameter MIDI Receive Ch10 Receive Ch11 Receive Ch12 Receive Ch13 Receive Ch14 Receive Ch15 Offset Annexes Receive Ch16 149 Implémentation MIDI 3.6 Assignable Knob Parameters Knob Assignable Parameter Section Category Internal 1.REVERB 2.EFX/AMP Annexes 3.Sound 150 Data (HEX) Name MSB/LSB Sound Type Piano E.Piano Rev.Type 00/01 RevPreDly 00/02 Rev.Time 00/03 Rev.Depth 00/04 T.Wheel Others EFX Categ. 00/05 EFX Type 00/06 EFX Para1 00/07 EFX Para2 00/08 EFX Para3 00/09 EFX Para4 00/0A EFX Para5 00/0B EFX Para6 00/0C EFX Para7 00/0D EFX Para8 00/0E EFX Para9 00/0F EFX Para10 00/10 EFX2 Categ. 00/11 EFX2 Type 00/12 EFX2 Para1 00/13 EFX2 Para2 00/14 EFX2 Para3 00/15 EFX2 Para4 00/16 EFX2 Para5 00/17 EFX2 Para6 00/18 EFX2 Para7 00/19 EFX2 Para8 00/1A EFX2 Para9 00/1B EFX2Para10 00/1C Amp Type 00/1D Amp Drive 00/1F Amp Level 00/1E AmpEQ-Lo 00/20 AmpEQ-Mid 00/21 AmpEQ-Hi 00/22 MidFreq. 01/1A AmpMicType 01/15 AmpMicPos. 01/14 AmpAmbien. 01/16 MasterVol 00/23 Panpot 00/24 - Cutoff 00/25 - Resonance 00/26 - DCA Attack 00/27 - DCA Decay 00/28 - DCASustain 00/29 - DCARelease 00/2A - 3.6 Assignable Knob Parameters (cont.) Data (HEX) Section Category Name Internal 3.Sound 4.Tuning 5.KeySetup 6.Control Sound Type MSB/LSB Piano E.Piano T.Wheel Others DCF ATK Tm 00/2B - DCF ATK Lv 00/2C - DCF Decay 00/2D - DCFSustain 00/2F - DCFRelease 00/2E - DCF TchDpt 00/30 - DCA TchDpt 00/31 - Vib.Depth 00/32 - Vib.Rate 00/33 - Vib.Delay 00/34 - Octave 00/35 - Oct.Level 00/36 - Oct.Range 00/37 - Oct.Detune 00/38 - Portament 00/39 - Porta.Time 00/3A - Porta.Mode 00/3B - Fine Tune 00/4B Stretch 00/4C - Temperment 00/4D - Temper.Key 00/4E - Touch 00/55 - Dynamics 00/5B - Trigger 00/56 Min.Touch 01/1C - OctavShift 00/57 ZoneTrans. 00/58 KS-Damping 00/59 - KS-Key 00/5A - Zone Lo 00/52 Zone Hi 00/51 VeloSW 00/53 - VeloSW Val 00/54 - Solo 00/5C - Solo Mode 00/5D - KeyVolume 01/1B - DamperPed. 00/5E - D.Assign 00/5F Right Ped. 00/61 R.Assign 00/62 Damp.Mode 00/60 CenterPed. 00/63 C.Assign 00/64 Left Pedal 00/65 L.Assign 00/66 SoftPdlDpt 01/03 Annexes Knob Assignable Parameter 151 Implémentation MIDI 3.6 Assignable Knob Parameters (cont.) Knob Assignable Parameter Data (HEX) Section Category Name Internal 6.Control MSB/LSB Piano E.Piano T.Wheel Others Pitch Bend 00/69 - Bend Range 00/6A - Mod.Wheel 00/6B Mod.Assign 00/6C Mod.Range 01/18 - SW1 00/6D SW1Assign SW2 SW2Assign FSW Pedal FSWAssign EXP Pedal EXPAssign 8.VirtTech Annexes External 152 Sound Type 00/6E 00/6F 00/70 01/1E 01/1F 00/67 00/68 Voicing 00/79 - - - StringReso 00/7B - - - UndampedRs 01/1D - - - DamperReso 00/7C - - - KeyOffEff. 00/7D - - - DamperNois 00/7E - - - HammerDly 00/7F - - - FallbackNs 01/00 - - - Topboard 01/01 - - - StereoWdth 00/7A - - - KeyOffNois 01/05 - - - KeyOffDly 01/06 - - - KeyClick 00/49 - - - WheelNoise 00/4A - - - CC#0~119 00/00~00/77 AfterTouch 00/78 * Harpsi./Bass sounds also have KeyOffNois/ KeyOffDly parameters. * MP7SE’s EFX2/AMP parameters can be used by MAIN ZONE only. 4 SOUND/SETUP Program/Bank Si le paramètre MIDI Receive Mode est réglé à « Panel » (page 110), le MP7SE reçoit les données MIDI sur le canal système (System Channel) seulement. Pour modifier les sons internes via MIDI, veuillez consulter la liste numérotée Program Change (page 154). * Remarque : Si le MP7SE reçoit le Program Number de 1 à 128 et le Bank number MSB 0 ou 1 dans le canal système, le MP7SE passe en mode SETUP et le SETUP correspondant est rappelé. Quand Receive Mode est réglé à « Section », le MP7SE peut recevoir dans chaque section interne individuellement. Upper Second Third Prog#:MSB-LSB 1 1 A 001:000-002 1 1 B 002:000-002 1 1 C 003:000-002 1 1 D 004:000-002 1 2 A~D 005:000-002 ~ 008:000-002 1 3 A~D 009:000-002 ~ 012:000-002 1 4 A~D 013:000-002 ~ 016:000-002 1 5 A~D 017:000-002 ~ 020:000-002 1 6 A~D 021:000-002 ~ 024:000-002 1 7 A~D 025:000-002 ~ 028:000-002 1 8 A~D 029:000-002 ~ 032:000-002 2 1~8 A~D 033:000-002 ~ 064:000-002 3 1~8 A~D 065:000-002 ~ 096:000-002 4 1~8 A~D 097:000-002 ~ 128:000-002 5 1~8 A~D 001:000-003 ~ 032:000-003 6 1~8 A~D 033:000-003 ~ 064:000-003 7 1~8 A~D 065:000-003 ~ 096:000-003 8 1~8 A~D 097:000-003 ~ 128:000-003 Annexes 4.1 SETUP Program Number Table 153 Implémentation MIDI 5 Program Change Number List Annexes 154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Program Mode = GM Prg. MSB LSB 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2 2 2 1 1 2 2 1 2 1 7 7 7 7 5 5 5 5 6 6 6 6 5 5 3 3 5 6 6 5 6 6 6 6 8 8 8 8 12 9 11 11 13 14 115 15 121 121 121 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 121 95 95 95 95 121 95 95 95 121 95 95 95 121 121 121 95 121 95 95 121 121 121 121 95 121 95 121 121 95 121 121 121 95 95 95 95 121 121 95 95 121 121 121 95 121 121 121 95 0 1 2 16 27 28 29 8 30 31 32 17 25 26 34 0 10 13 11 12 0 20 21 6 1 1 1 9 3 0 1 5 0 3 5 1 0 1 2 5 3 4 0 1 2 3 4 2 1 2 3 4 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 3 Name DRAWBAR SK Concert Grand SK Studio Grand SK Mellow Grand Standard Grand EX Concert Grand EX Studio Grand EX Mellow Grand EX Jazz Grand SK-5 Grand SK-5 StudioGrand SK-5 MellowGrand Studio Grand Upright Piano Bright Upright Old Upright Honky Tonk Pop Piano Bright Pop Piano Pop Piano 2 Pop Piano 3 Modern Piano Mono SK-EX Grand Mono EX Grand GM Piano Rock Piano Piano Oct. Piano & EP New Age Piano Harpsichord Harpsichord2 Harpsi. Octave Harpsi & Clavi Classic EP Classic EP 2 Classic EP 3 Classic EP 4 Modern EP Modern EP 2 Modern EP 3 Modern EP 4 60’s EP 60’s EP 2 Electric Grand Electric GP 2 Dolce EP Legend EP Phase EP Classic EP 5 Crystal EP New Age EP New Age EP2 New Age EP3 Clavinet Synth Clavinet Clavi & Marim Clavi Phaser Vibraphone Celesta Music Box Toy Piano Marimba Xylophone Steel Drums Bells Program Mode = Panel Prg. MSB LSB ORGAN E.PIANO PIANO Name T.Wheel 1-A T.Wheel 1-B T.Wheel 1-C T.Wheel 1-D T.Wheel 2-A T.Wheel 2-B T.Wheel 2-C T.Wheel 2-D T.Wheel 3-A T.Wheel 3-B T.Wheel 3-C T.Wheel 3-D Blues Organ Drawbar Organ Drawbar Organ2 Gospel Organ Ballad Organ Soft Solo Odd Man Be Nice Jazz Organ Drawbar Organ3 Perc. Organ Perc. Organ 2 Drawbar Organ4 Full Organ Jazzer Jazz Organ 2 Rock Organ 2 Rock Organ Drawbar Organ5 Screamin’ Church Organ Full Pipes Full Ensemble Church Organ 2 PrincipleChoir Small Ensemble Small Ens. 2 Baroque Chiffy Tibia 8’&4’Principle Stopped Pipe Principle Pipe 8’ Celeste Diapason Voice Celeste Baroque Mix Reeds 8’ Reed Reed Pipes Posaune Theater Organ Theater Organ2 Theater Organ3 Theater Tibia Elec. Organ Elec. Organ 2 60’s Organ Pump Organ Fr. Accordion TangoAccordion Harmonica Kenban Harmo. Program Mode = Panel Prg. MSB LSB 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Program Mode = GM Prg. MSB LSB 18 18 18 18 17 17 17 17 20 20 20 20 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 17 18 18 18 19 18 17 17 20 20 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 21 20 20 20 20 20 20 17 17 17 20 22 24 23 23 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 121 95 95 95 95 95 95 95 121 121 95 121 121 95 95 95 121 95 121 95 121 95 95 121 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 121 95 121 121 121 95 112 113 114 115 112 113 114 115 112 113 114 115 0 1 2 3 5 8 6 7 0 2 15 1 3 4 1 12 0 13 1 4 0 9 10 1 23 8 25 19 17 24 21 22 5 6 39 7 10 1 26 27 2 3 4 36 9 10 2 40 0 0 0 4 Program Mode = GM Prg. MSB LSB Name Program Mode = Panel Prg. MSB LSB Program Mode = GM Prg. MSB LSB 1 0 1 49 95 8 Pad 1 65 0 1 90 95 3 Warm Strings 2 0 1 49 95 1 Pad 2 66 0 1 90 95 4 Warm Strings 2 3 0 1 51 121 0 Pad 3 67 0 1 90 95 5 Synth Strings 4 0 1 52 121 0 Saw Pad 68 0 1 90 95 7 Beautiful Str. 5 0 1 45 95 1 Pad 4 69 0 1 90 95 6 String Ens. 6 0 1 49 121 0 Bowed Pad 70 0 1 93 95 1 String Ens. 2 7 0 1 50 121 0 NoisyPad 71 0 1 96 95 3 Full Orchestra 8 0 1 49 95 12 Sweep Pad 72 0 1 96 95 2 Small Str. Ens 9 0 1 49 95 13 Saw Lead LP24 73 0 1 82 95 1 Quartet 10 0 1 49 95 11 Saw Lead LP12 74 0 1 82 95 2 Str. Bass Ens. 11 0 1 44 121 0 Saw Lead HP 75 0 1 82 95 3 Str. Sustain 12 0 1 49 95 10 Saw Lead BP 76 0 1 82 95 4 Pizzicato 13 0 1 46 121 0 Square Lead LP24 77 0 1 81 95 1 TremoloStrings 14 0 1 45 121 0 Square Lead LP12 78 0 1 81 95 2 Str. Sforzando 15 0 1 49 95 9 Square Lead HP 79 0 1 81 95 3 Orchestra Hit 16 0 1 56 121 0 Square Lead BP 80 0 1 81 95 4 Passionate Vln 17 0 1 41 121 0 Pulse Lead LP24 81 0 1 81 95 5 Classic Violin 18 0 1 41 95 3 Pulse Lead LP12 82 0 1 81 95 6 Passionate Vc 19 0 1 43 121 0 Pulse Lead HP 83 0 1 81 95 7 Classic Cello 20 0 1 43 95 4 Pulse Lead BP 84 0 1 81 95 8 Choir 21 0 1 53 121 0 Polysynth 85 0 1 82 95 5 Breathy Choir 22 0 1 53 95 1 PolysynthOct 86 0 1 82 95 6 Pop Aahs 23 0 1 53 121 1 SqrPoly 87 0 1 81 95 9 Slow Choir 24 0 1 53 95 2 Warm Lead 88 0 1 81 95 10 Jazz Ensemble 25 0 1 54 95 2 Oct Saw 89 0 1 82 95 7 Female Scat 26 0 1 54 95 22 Oct Pulse 90 0 1 81 95 11 Pop Ensemble 27 0 1 54 121 0 Saw HPF 91 0 1 82 95 8 Contemp Ens. 28 0 1 54 95 10 Sqr QTc 92 0 1 81 95 12 Itopia 29 0 1 92 121 1 Noise UpDown 93 0 1 123 95 1 Halo Pad 30 0 1 95 121 0 Noise Open 94 0 1 123 95 2 Halo Pad 2 31 0 1 95 95 1 Resonance Voice 95 0 1 123 95 3 Synth Vocals 32 0 1 55 121 0 Resonance Rise 96 0 1 123 95 4 Exp Brass 33 0 1 62 95 8 Acc. Bass 97 0 1 33 121 0 Exp Saxes 34 0 1 66 95 11 Acc. Bass&Ride 98 0 1 33 95 1 Tp&Bone&Tenor 35 0 1 58 95 11 Electric Bass 99 0 1 34 95 1 Flugel & Tenor 36 0 1 57 95 18 Electric Bass2 100 0 1 34 95 4 Brass Section 37 0 1 62 121 0 Finger Bass 101 0 1 34 121 0 Synth Brass 38 0 1 63 121 0 FingerSlapBass 102 0 1 34 121 1 Synth Brass 2 39 0 1 64 121 0 Pick Bass 103 0 1 35 121 0 Jump Brass 40 0 1 63 121 3 Fretless Bass 104 0 1 36 121 0 Exp Trumpet 41 0 1 57 121 0 Synth Bass 105 0 1 39 121 0 PlungerTrumpet 42 0 1 57 95 7 Synth Bass 2 106 0 1 40 121 0 Trumpet Shake 43 0 1 57 95 6 Rubber Bass 107 0 1 40 121 2 Harmon Mute Tp 44 0 1 60 121 0 Warm SynthBass 108 0 1 39 121 1 Exp Trombone 45 0 1 58 121 0 Exp. Nylon Gtr 109 0 1 25 121 0 Lead Trombone 46 0 1 58 95 2 Pick Nylon Gtr 110 0 1 25 95 3 PlungerTrombon 47 0 1 58 95 4 Exp Guitar 111 0 1 26 121 0 ClosedMuteBone 48 0 1 58 95 9 Exp Guitar 2 112 0 1 26 95 11 Exp Alto 49 0 1 66 121 0 Rhythm Guitar 113 0 1 28 121 0 Lead Alto 50 0 1 66 95 2 Overdrive 114 0 1 30 121 0 Soft Alto 51 0 1 66 95 7 Distortion 115 0 1 31 121 0 Lead Soprano 52 0 1 65 121 0 Muted Electric 116 0 1 29 121 0 Exp Tenor 53 0 1 67 121 0 Pedal Steel 117 0 1 27 121 1 Ballad Tenor 54 0 1 67 95 6 HawaiianGuitar 118 0 1 27 95 1 Growl Tenor 55 0 1 67 95 4 Jazz Guitar 119 0 1 27 121 0 Baritone Sax 56 0 1 68 121 0 Jazz Guitar 2 120 0 1 27 95 2 Exp Flute 57 0 1 74 95 12 Banjo 121 0 1 106 121 0 Ballad Flute 58 0 1 74 121 0 Mandolin 122 0 1 26 121 2 Flute Overblow 59 0 1 74 95 9 Sitar 123 0 1 105 121 0 Flute Flutter 60 0 1 74 95 10 Harp 124 0 1 47 121 0 Oboe 61 0 1 69 121 0 Ambience Set 125 0 1 33 120 0 Bassoon 62 0 1 71 121 0 Plutinum Set 126 0 1 1 120 0 Jazz Clarinet 63 0 1 72 121 0 Room Set 127 0 1 9 120 0 Pan Flute 64 0 1 76 121 0 Analog Set 128 0 1 26 120 0 PAD / SYNTH String Pad Annexes Program Mode = Panel Prg. MSB LSB BASS / GUITAR BRASS / WIND STRINGS / VOCAL Name 155 Implémentation MIDI Annexes 156 Program Mode = GM Name MSB LSB Wide Honky Tonk 4 121 1 WideHarpsichord 7 121 2 Glocken 10 121 Wide Vibraphone 12 Wide Marimba Program Mode = GM Name Prg. MSB LSB Analog Brass 63 121 2 Synth Brass 4 64 121 1 0 Analog Brass 2 64 121 121 1 English Horn 70 13 121 1 Piccolo Tubular Bells 15 121 0 Church Bells 15 121 Carillon 15 Dulcimer Program Mode = GM Prg. MSB LSB Castanet 116 121 1 Taiko Drums 117 121 0 2 Concert BD 117 121 1 121 0 Melodic Toms 118 121 0 73 121 0 Melodic Toms 2 118 121 1 Recorder 75 121 0 Synth Drum 119 121 0 1 Blown Bottle 77 121 0 Rhythm Box Tom 119 121 1 121 2 Shakuhachi 78 121 0 Electric Drum 119 121 2 16 121 0 Whistle 79 121 0 Reverse Cymbal 120 121 0 Church Organ 3 20 121 2 Ocarina 80 121 0 Gtr Fret Noise 121 121 0 Reed Organ 21 121 0 Square Lead 81 121 0 GtrCuttingNoise 121 121 1 Puff Organ 21 121 1 Square 2 81 121 1 Ac Bass Slap 121 121 2 Accordion 22 121 1 Sine 81 121 2 Breath Noise 122 121 0 Ukulele 25 121 1 Classic Synth 82 121 0 Flute Key Click 122 121 1 Nylon Acoustic2 25 121 2 Classic Synth2 82 121 1 Seashore 123 121 0 Nylon Acoustic3 25 121 3 Lead 82 121 2 Rain 123 121 1 12 String 26 121 1 Classic Synth 3 82 121 3 Thunder 123 121 2 Steel Guitar 2 26 121 3 SequencedAnalog 82 121 4 Wind 123 121 3 E. Guitar 2 28 121 1 Caliope 83 121 0 Stream 123 121 4 Rhythm Guitar 28 121 2 Chiff 84 121 0 Bubble 123 121 5 Cutting Guitar2 29 121 1 Charang 85 121 0 Bird Tweet 124 121 0 E. Guitar 3 29 121 2 Wire Lead 85 121 1 Dog Barking 124 121 1 Country Lead 29 121 3 Voice 86 121 0 Horse Gallop 124 121 2 Dynmic Ov.drive 30 121 1 Fifth 87 121 0 Bird Tweet 2 124 121 3 Dist Feedback 31 121 1 Bass & Lead 88 121 0 Telephone 125 121 0 Dist Rhythm 31 121 2 Soft Wire Lead 88 121 1 Telephone 2 125 121 1 E.Gtr Harmonics 32 121 0 New Age Pad 89 121 0 Door Creak 125 121 2 Guitar Feedback 32 121 1 Warm Pad 90 121 0 Door Slam 125 121 3 Slap Bass 37 121 0 Sine Pad 90 121 1 Scratch 125 121 4 Slap Bass 2 38 121 0 Polysynth 91 121 0 Wind Chime 125 121 5 Synth Bass 3 39 121 2 Itopia 92 121 0 Helicopter 126 121 0 Clavi Bass 39 121 3 Bowed Pad 93 121 0 Car Engine 126 121 1 Hammer Bass 39 121 4 Metallic 94 121 0 Car Stopping 126 121 2 Synth Bass 4 40 121 1 Multi Sweep 96 121 0 Car Passing 126 121 3 Attack Bass 40 121 3 Rain Pad 97 121 0 Car Crash 126 121 4 Slow Violin 41 121 1 Soundtrack 98 121 0 Siren 126 121 5 Viola 42 121 0 Crystal 99 121 0 Train 126 121 6 Celtic Harp 47 121 1 Synth Mallet 99 121 1 Jet Plane 126 121 7 Timpani 48 121 0 Atmosphere 100 121 0 Starship 126 121 8 Strings & Brass 49 121 1 Brightness 101 121 0 Burst Noise 126 121 9 60’s Strings 49 121 2 Goblin 102 121 0 Applause 127 121 0 Synth Strings 3 51 121 1 Echoes 103 121 0 Laughing 127 121 1 Humming 54 121 1 Echo Bell 103 121 1 Screaming 127 121 2 Analog Voice 55 121 1 Echo Pan 103 121 2 Punch 127 121 3 Bass Hit Plus 56 121 1 Sci-Fi 104 121 0 Heartbeat 127 121 4 6th Hit 56 121 2 Sitar 2 105 121 1 Foot Step 127 121 5 Euro Hit 56 121 3 Shamisen 107 121 0 Gunshot 128 121 0 Solo Trumpet 57 121 1 Koto 108 121 0 Machine Gun 128 121 1 Trombone 2 58 121 1 Taisho Koto 108 121 1 Laser Gun 128 121 2 Bright Trombone 58 121 2 Kalimba 109 121 0 Explosion 128 121 3 Tuba 59 121 0 Bag Pipe 110 121 0 Power Set 17 120 0 Muted Trumpet 2 60 121 1 Fiddle 111 121 0 Electronic Set 25 120 0 French Horns 61 121 0 Shanai 112 121 0 Brush Set 41 120 0 Warm FrenchHorn 61 121 1 Tinkle Bell 113 121 0 Orchestra Set 49 120 0 Brass Section 2 62 121 1 Agogo 114 121 0 SFX Set 57 120 0 Synth Brass 3 63 121 1 Woodblock 116 121 0 MIDI Prg. MIDI MIDI Name * MIDI sounds are not accessible from the panel. 6 Control Change Number (CC#) Table Control Function Hex 0 0 Bank Select (MSB) 1 1 Modulation Wheel or lever 2 2 Breath Controller 3 3 (undefined) 4 4 Foot Controller 5 5 Portament Time 6 6 Data Entry (MSB) 7 7 Channel Volume 8 8 Balance 9 9 (undefined) 10 A Panpot 11 B Expression Controller 12 C Effect Controller1 13 D Effect Controller2 14 E (undefined) 15 F (undefined) 16-19 10-13 General Purpose Controller1~4 20-31 14-1F (undefined) 32 20 Bank Select (LSB) 33-63 21-3F (LSB of Control Number 1-32) 64 40 Hold1 (Damper Pedal or Sustain) 65 41 Portamento On/Off 66 42 Sostenuto 67 43 Soft Pedal 68 44 Legato Footswitch 69 45 Hold2 (freeze etc) 70 46 Sound Controller1 (Sound Variation) Sound Controller2 (Filter Resonance/Harmonic Intensity) 71 47 72 48 Sound Controller3 (Release Time) 73 49 Sound Controller4 (Attack Time) 74 4A Sound Controller5 (Brightness/Cutoff ) 75 4B Sound Controller6 (Decay TIme) 76 4C Sound Controller7 (Vibrato Rate) 77 4D Sound Controller8 (Vibrato Depth) 78 4E Sound Controller9 (Vibrato Delay) Sound Controller10 79 4F 80-83 50-53 General Purpose Controller5~8 84 54 Portament Control 85-90 55-5A 91 5B Effect1 Depth (Reverb Send Level) 92 5C Effect2 Depth 93 5D Effect3 Depth (Chorus Send Level) 94 5E Effect4 Depth 95 5F Effect5 Depth 96 60 Data Increment 97 61 Data Decrement (undefined) 98 62 Non Registered Parameter Number (LSB) 99 63 Non Registered Parameter Number (MSB) 100 64 Registered Parameter Number (LSB) 101 65 Registered Parameter Number (MSB) 102-119 66-77 (undefined/reserved) 120-127 78-7F Channel Mode Message Annexes Control Number Decimal 157 [STAGE PIANO] Kawai MP7SE Function Mode 1 - 16 1 - 16 Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Default 3 3 3 Messages 3,4 (m=1) X 3,4 (m=1) Altered ***** 21 - 108 0 - 127 O 9nH, v=1 - 127 O O Note OFF O 8nH, v=0 - 127 O O Key X X X Channel O X X O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O X O X O O O O X X X X X O X O O O O O O O O O O O O O O O X O O O ***** 0 - 127 0 - 127 O O O Song Position X X X Song Select X X X Tune X X X Clock X X X Commands O X X All Sound OFF Reset All Cntrls Local ON/OFF All Note OFF Active Sense Reset X O X O X X O O X O (123-127) O X O O X O (123-127) O X 0,32 1 5,6,38 7 10,65 11 64 66 67 70,71 72,73,74,75 76,77,78 91 98,99 100, 101 0-119 True # System Exclusive System Real Time Other Functions Annexes Notes Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 158 Remarks ***** Note ON Pitch Bend Common Multi 1 - 16 True Voice After Touch Program Change Panel Default 0 - 127 Velocity Control Change Recognised Transmitted Basic Channel Note Number Date: June 2017 Version: 1.0 MIDI Implementation Chart *1 *1 Bank Select Modulation *2 Portament Time,Data Entry Volume Panpot, Portament On/Off Expression (EXP) *2 Hold1 (Damper) *2 Sostenuto *2 Soft *2 Sustain, Resonance RLS, ATK, CTF, DCY Vibrato (Rate,Depth,Delay) Reverb Depth NRPN LSB/MSB RPN LSB/MSB *1: Assigned to Modulation Wheel, Foot Controllers or Knob A~D *2: ON/OFF settings of each section are set in EDIT menu. The function is assigned to MOD/EXP/Right/Centre/Left Pedal in EDIT menu. Also, the multi mode’s other messages control each volume faders or each parameters in EDIT menu. Mode 2 : OMNI ON , MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Copyright © 2024 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. KPSZ-0948_R102