Novellini 60747IST GLAX1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Novellini 60747IST GLAX1 Mode d'emploi | Fixfr
NOTICE D’INSTALLATION,
UTILISATION ET ENTRETIEN
Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni).
Non acétique
ø40
ø6 mm
TEFLON
ø3,5 mm
ø40
SCOTCH
1500 mm
ø3 mm
1500 mm
Instructions pour l’installation
40 max
D
80
35 min
C
±10 mm
nit
a
Cle
H2 O
CLEANIT
OR
WATER ONLY
2
2P 120x80 dr
80
0
70
00
12
30
11
200
73
0
70
130
600
00
0
20
4
600
470
22
0
C
80
600
1200
80
2
D
2060
1000
450
800
1
1100
400
C
400
1980
2060
600
220
400
0
00
20
6
45
0
00
4
13
0
2P 120x80 ga
0
70
0
73
400
1
D
0
40
0
130
400
00
11
30
2
20
1100
450
2060
12
70
800
C
1980
80
400
1000
2060
600
220
200
80
470
C
20
0
80
1200
600
600
600
60
0
0
40
0
3
0
13
0
45
22
1
D
1
2
TEFLON
SCOTCH
2
=
=
4
3
OK
No!
4,5x45
4,5x45
=
=
ø3,5 mm
4
5
≥ 10 mm
5
6
6
No!
7
24h
KG
KG
KG
KG
8
Non acétique
7
9
x2
=
=
8
=
=
10
=
3,5x9,5
11
3,5x32
3,5x32
No!
12
OK
x2
No!
S6
ø6 mm
OK
x2
9
4x35
13
x2
3,5x25
ø3
x2
14
3,5x45
2,9x9,5
OK
10
15
x2
x2
=
=
16
3,5x45
11
17
x2
3,5x13
ø3
12
18
A
C
ø3
B
D
3,5x25
13
19
150 mm
x3
No
OK
No
OK
ø3
=
3,5x9,5
150 mm
=
x3
ø3
3,5x9,5
20
14
=
=
21
22
ø3
15
23
3,5x25
4,3x9x1
24
16
25
No!
OK
26
1/2”
17
1/2”
27
M5x20
28
18
A
Entretien
38°C
38°C
B
C
38°C
D
E
38°C
19
F
No!
G
H
H2O
No!
I
20
H2O
J
K1
38°C
38°C
OK
38°C
K2
1
OK
38°C
2
No!
38°C
21
K3
1
OK
38°C
2
No!
38°C
L
M
38°C
22
CERTIFICAT DE GARANTIE:
Tous les produits achetés par le consommateur, selon l’art. 3 du code
de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et
suivants), sont couverts par la garantie légale du vendeur en vertu des
articles 128 et suivants du code de la consommation. En cas de défaut
de conformité du produit, nous invitons le consommateur à contacter
son revendeur conformément à la loi.
PRECAUTIONS D’UTILISATION:
Bien qu’il soit extrêmement salutaire d’utiliser une cabine
multifonctions, il est nécessaire de suivre des simples précautions de
sécurité.
1) Il est recommandé de ne jamais dépasser 45°C pour le réglage de la
température de l’eau.
2) Ne jamais utiliser la douche ou le hammam après un repas abondant
ou en pleine digestion.
TRAITEMENT DE L’EAU:
3) L’usage de la cabine est déconseillé aux enfants ou aux personnes
• La dureté de l’eau d’amenage conditionne le fonctionnement et la
malades sans la surveillance d’un adulte.
fréquence de nettoyage du mitijeur thermostatique et du groupe
chaudière.
NETTOYAGE DE LA CABINE DE DOUCHE:
• Dans le cas d’eau ayant une dureté supérieure à 15°f, nous vous ENTRETIEN
recommandons l’utilisation de dispositifs anti-calcaire dont le choix La cabine est réalisée avec des pièces acryliques et ne doit être nettoyée
doit être fait en fonction des caractéristiques de l’eau.
qu’avec un détergent liquide non agressif et une éponge ou chiffon
doux. Pour empêcher la formation de traces de calcaire, essuyez la
Dans tout le manuel, le pictogramme indiqué ci-contre cabine après utilisation avec une peau de chamois ou un chiffon en
signale toujours des instructions importantes ou bien liées à la microfibre qui nettoie à fond sans laisser de résidus. Eliminer toute
trace de calcaire en utilisant des produits détergents anticalcaires
sécurité d’utilisation du produit.
spécifiques. Pour rendre luisant la surface acrylique utiliser un “Polish”
ordinaire de carrossier.
IMPORTANT:
avant de commencer à monter le produit, lire très attentivement toutes IL NE FAUT PAS UTILISER DE DETERGENTS ABRASIFS, ALCOOL,
les instructions. S’assurer que l’emballage contient toutes les pièces SUBSTANCES A BASE D’ALCOOL, ACETONE OU AUTRES SOLVANTS.
nécessaires au montage et que celles-ci ne sont pas défectueuses,
enlever le film transparent de protection (là où il y en a un). Avant
d’effectuer l’installation définitive de la cabine de douche, il est
recommandé de faire un essai préliminaire en laissant fonctionner
l’appareil pendant quelques minutes pour vérifier s’il n’y a pas de fuites
d’eau ou des dégâts à la suite de chocs subis pendant le transport et la
manutention. Il est conseillé de confier l’installation à des techniciens
qualifiés.
N.B.: Effectuer l’installation uniquement après avoir fini le sol et les
murs.
Conserver la notice du produit et la facture/ticket de caisse pour toutes
réclamations.
INCONVENIENTS:
Avant d’appeler l’Assistance Technique, vérifier que:
• les flexibles sont raccordés correctement et qu’ils n’ont pas été pliés
pendant le positionnement final de la cabine;
• le circuit principal produit régulièrement de l’eau froide et de l’eau
chaude à la température souhaitée;
• les canalisations ont été purgées avant l’installation;
ELIMINATION DU PRODUIT:
Pour le traitement du produit ou de ses composants, respectez les
réglementations locales en matière de traitement des déchets. Pour
l’Italie, voir le Décret législatif n°152 du 3 avril 2006; pour les autres
Les illustrations et les dessins qui figurent dans cette notice sont pays de l’UE, voir la directive 2008/98/CE.
purement indicatifs. Le fabricant se réserve la faculté d’apporter des
modifications et des variations à ses produits sans préavis.
Démontage de la robinetterie:
En cas de formations de calcaire provoquant un mauvais fonctionnement
de la robinetterie (fig. A/B/C...), démonter les pièces. Il est recommandé
de tremper la cartouche dans du vinaigre de vin normal jusqu’à ce que
le calcaire disparaisse.
Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne correctement, prévoir
un générateur de vapeur ou un chauffe-eau ayant un débit d’au moins
6/7 litres d’eau par minute à une température de 60/65°C.
Romanore di Borgo Virgilio, lì 01.01.2014
Novellini S.p.a.
Marco Novellini
Amministratore delegato
CONSEILS POUR L’UTILISATION: il est absolument interdit
d’employer un appareil électrique quelconque à l’intérieur de
la cabine de douche en cours d’utilisation.
23
60747IST (04 2018)

Manuels associés