Champion Power Equipment 201248 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel de l'utilisateur Champion Power Equipment 201248 | Fixfr
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODÈLE N° 201248
Kit parallèle
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
ou rendez-vous sur
championpowerequipment.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
4457-M-OP
REV 20231011
FR
Champion Power Equipment, Inc.
SÉCURITÉ DU MONOXYDE DE CARBONE :
VUE D’ENSEMBLE
LE MONOXYDE DE
CARBONE TUE
MANUEL
Comme le seul moyen sûr d’utiliser une génératrice portable, prendre
votre générateur à l’extérieur est absolument obligatoire pour garder
votre famille à l’abri du monoxyde de carbone. Mais il y a encore plus
que vous pouvez faire. En vous informant sur tous les risques de
monoxyde de carbone, vous serez mieux préparé à protéger votre
famille contre cette menace incolore et inodore.
LISEZ TOUJOURS LE
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
EN PREMIER
CONNAÎTRE LES SYMPTÔMES
• Migraine
• Nausées
• L’essoufflement
• Vertiges
• Fatigue
RESTEZ VIGILANT AVEC LES DÉTECTEURS
DE MONOXYDE DE CARBONE
GARDEZ-LA À L’EXTÉRIEUR ET À L’ÉCART
DES PORTES, FENÊTRES ET GARAGES
SI VOUS RESSENTEZ DES SYMPTÔMES,
PARTEZ TOUT DE SUITE
DIRIGEZ LES FUMÉE LOIN
DES PERSONNES QUI SE
TROUVENT À PROXIMITÉ
www.TakeYourGeneratorOutside.com
TABLE DES MATIÈRES
201248 - Kit parallèle
TABLE DES MATIÈRES
Assemblage et Fonctionnement..................... 9
Mise en parallèle de deux onduleurs................... ............ 9
Introduction.................................................... 4
Réglage des cales antivibrations....................... .......... 10
Définitions de sécurité................................... 4
Rangement des câbles........................ ......... 10
Instructions importantes relatives à la
sécurité.......................................................... 5
Fiche technique................................... ......... 11
Spécifications........................................... .......... 11
Pictogrammes de sécurité.......................................... 7
Commandes et caractéristiques..................... 8
Panneau des commandes.......................................... 8
POUR SCHÉMA DES PIÈCES
Rechercher par numéro de modèle au
championpowerequipment.com
3
Introduction
201248 - Kit parallèle
INTRODUCTION
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power
Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien
à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes
spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du
produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit
devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur
les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la
signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements
de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou
avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les
mesures de prévention d’accidents appropriées.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et
l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel
et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou
d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et
sans préavis.
 DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
CPE accorde une grande importance à la façon dont nos produits
sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la
sécurité de l’opérateur et aux personnes se trouvant à proximité
de la génératrice. Par conséquent, il est IMPORTANT d’examiner
attentivement ce manuel du produit et toute autre documentation
du produit et d’être pleinement conscient et bien informé de
l’assemblage, du fonctionnement, des risques et de l’entretien du
produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et
assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de
même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes
de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours
faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence
lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des
dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous
continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et
que vous en serez satisfait.
 AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves
ou mortelles.
 MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou
mortelles.
 AVIS
AVIS indique des informations considérées importantes,
mais non liées aux dangers (ex., des messages relatifs aux
dommages matériels).
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/
ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle
et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les
informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
CPE équipe de soutien technique
1 877 338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
201248
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
4
201248 - Kit parallèle
Instructions importantes relatives à la sécurité
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
 DANGER
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de
protection en place.
 AVERTISSEMENT
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains,
des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires.
Une amputation traumatique ou une lacération grave peut en
résulter.
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur –
www.P65Warnings.ca.gov
 DANGER
Maintenez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de
carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L’inhalation
de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des
étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si vous
commencez à vous sentir étourdi ou affaibli, allez respirer de
l’air frais immédiatement.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
UTILISEZ UNIQUEMENT CE PRODUIT À L’EXTÉRIEUR DANS
UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DIRIGER L’ÉCHAPPEMENT LOIN.
La génératrice produit une tension électrique puissante.
NE PORTEZ JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou
tout autre élément risquant l’enchevêtrement.
 DANGER
NE TOUCHEZ PAS aux fils nus ou réceptacles non protégés.
N’UTILISEZ PAS la génératrice à l’intérieur d’un bâtiment,
notamment dans des garages, des sous-sols, des vides
sanitaires et des remises, annexes ou compartiments,
notamment le compartiment de la génératrice d’un véhicule
récréatif.
N’UTILISEZ PAS de cordons d’alimentation usés, endommagés
ou éraillés.
NE FAITES PAS fonctionner la génératrice par temps pluvieux.
NE LAISSEZ PAS les enfants ou personnes non qualifiées faire
fonctionner ou effectuer l’entretien de la génératrice.
NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer par des
fenêtres, des portes, des prises d’air ou toute autre ouverture
d’un espace clos.
Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) lors d’une
utilisation dans des endroits humides ou en présence de
matériaux conducteurs comme une surface métallique.
 DANGER
La connexion au système électrique de votre maison nécessite
un commutateur de transfert homologué de 50 A installé
par un électricien agréé et approuvé par l’autorité locale
compétente. La connexion doit isoler la génératrrice de
l’alimentation électrique et doit être conforme à toutes les lois
et codes électriques applicables.
Utiliser une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES. L’échappement de la génératrice
contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que
vous ne pouvez ni voir ni sentir.
NE L’UTILISEZ JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI
les portes et les fenêtres sont ouvertes.
 AVERTISSEMENT
Utilisez-la UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres,
portes et trappes de ventilation.
N’utilisez pas la génératrice pour usages médicaux soutien
vital.
Composez immédiatement le 911 en cas d’urgence.
N’utilisez JAMAIS ce produit comme dispositif d’alimentation
pour des dispositifs ou appareils de soutien vital.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si vous
ou quelqu’un d’autre dans votre maison dépend d’équipements
électriques pour vivre.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou
électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du
fabricant.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si une
panne de courant causerait, à vous ou à quelqu’un d’autre
dans votre maison, une urgence médicale.
5
201248 - Kit parallèle
Instructions importantes relatives à la sécurité
 AVERTISSEMENT
 MISE EN GARDE
Une étincelle peut se produire lorsque le fil de bougie est retiré
et représente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Le dépassement de la capacité de fonctionnement de la
génératrice représente un risque de bris de la génératrice et
des dispositifs électriques branchés à cette dernière.
Lors de l’entretien de la génératrice :
NE surchargez PAS la génératrice.
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne
peut pas entrer en contact avec la bougie ou tout autre objet
en métal.
N’altérez PAS la vitesse de marche.
NE modifiez PAS la génératrice d’aucune manière.
NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré
la bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
 AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout
contact peut produire de graves blessures. Les matières
combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces brûlantes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement brûlants.
Laissez l’équipement refroidir avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4 cm (3 pi) de tous
les côtés pour garantir un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5 m (5 pi) autour des
matières combustibles.
 AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire
la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est
possible de lâcher la corde. Un démarrage accidentel peut
entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou
une lacération. Cet incident peut provoquer des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez la corde du lanceur du
démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis
tirez rapidement pour éviter un rebond.
NE démarrez PAS ou N’arrêtez PAS le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés et sous tension.
 AVERTISSEMENT
Bien que la génératrice soit équipée d’un pare-étincelles, il
convient de garder une distance minimum de 1,5 m (5 pi) de
toute végétation sèche pour éviter les incendies.
6
201248 - Kit parallèle
Instructions importantes relatives à la sécurité
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME
SIGNIFICATION
Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Chocs électriques. Le fait de ne pas utiliser l’appareil dans des conditions sèches et de ne pas respecter les
pratiques de sécurité peut entraîner des chocs électriques. Des connexions incorrectes à un bâtiment peuvent
permettre au courant de revenir dans les lignes de service électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. Un
commutateur de transfert doit être utilisé lors du raccordement à un bâtiment.
Incendie / explosion. L’essence et les vapeurs sont hautement inflammables et explosives. Un incendie ou une
explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Gardez la génératrice à au moins 5 pi
(1,5 m) de tous les objets pour éviter la combustion.
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, évitez tout contact avec une surface
chaude.
Alerte de flamme nue. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs. Gardez le
carburant éloigné des cigarettes, flammes nues, étincelles, veilleuses et toutes autres sources d’allumage ou de
chaleur.
Alerte de conditions humides. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des endroits humides.
7
Commandes et caractéristiques
201248 - Kit parallèle
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre kit parallèle. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques.
Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Panneau des commandes
1
A
B
1. Disjoncteurs (réarmement à bascule) – Protège la
génératrice contre les surcharges électriques.
A
B
8
W
120 VCA, 30 A, verrouillable (NEMA L5-30R)
Peut être utilisé pour alimenter en électricité une
opération avec des charges de 120 VCA, 30 A,
monophasées et 60 Hz.
D
PRISE ÉLECTRIQUE
120 VCA, 50 A (NEMA 14-50R)
Peut être utilisé pour alimenter en électricité une
opération avec des charges de 120 VCA, 50 A,
monophasées et 60 Hz.
Assemblage et Fonctionnement
201248 - Kit parallèle
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
4. Placez le support de fixation autour de la poignée, puis serrez
la molette de fixation en la tournant dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. Ne serrez pas de manière
excessive. Vous aurez peut-être besoin de desserrer la
molette de fixation pour la faire passer autour de la poignée
avant de la serrer.
Ce kit parallèle est destiné à être utilisé avec n’importe quel
onduleur ou centrale électrique Champion Power Equipment.
Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre appareil pour
connaître les règles de sécurité, les procédures de démarrage et
d’arrêt, les spécifications et la résolution des problèmes de base.
La puissance totale de cette trousse dépendra de la puissance
nominale des appareils qui y sont connectés. La puissance
maximale de cette trousse d’installation en parallèle est
l’ampérage des disjoncteurs.
Mettre en parallèle deux onduleurs ou
centrales électriques
 AVERTISSEMENT
5. Sur chaque appareil, soulevez les caches des ports parallèles,
le cas échéant, puis insérez le cordon d’alimentation ROUGE
dans la prise ROUGE et le cordon d’alimentation NOIR dans la
prise NOIRE.
Si les onduleurs ne sont pas suffisamment espacés, la chaleur
d’échappement de l’un peut décolorer ou faire fondre le
plastique d’un autre. Lisez toujours les manuels d’utilisation
de vos onduleurs avant d’utiliser les onduleurs et la trousse
d’installation en parallèle.
6. Sur chaque unité, raccorder le fil de mise à la terre à la borne
de mise à la terre de l’onduleur ou de la centrale électrique,
puis serrez les cosses de mise à la terre.
1. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints et que
toutes les charges électriques sont déconnectées avant
d’installer la trousse d’installation en parallèle.
7. Démarrez le moteur des deux onduleurs ou mettez la centrale
électrique en marche, conformément aux manuels de
l’opérateur.
2. Alignez les unités dans une configuration « en V » de sorte
que les échappements de chaque onduleur soient éloignés les
uns des autres et que les appareils soient distants d’au moins
49 cm (18 po).
8. Raccordez les appareils à la trousse d’installation en parallèle
et/ou aux onduleurs ou aux centrales électriques sans
dépasser l’intensité nominale des prises. Il est conseillé de
raccorder en premier les appareils de plus grande charge.
Laissez le moteur se stabiliser avant de raccorder d’autres
appareils. Ne dépassez jamais la capacité indiquée sur la
prise.
9. Lors de la mise hors tension des onduleurs, suivez les
instructions des manuels d’utilisation des onduleurs.
 AVIS
49 cm (18 in.)
Si la trousse d’installation en parallèle a été surchargée
et que le disjoncteur s’est déclenché, réduisez la charge,
puis appuyez sur le bouton de réinitialisation de la trousse
d’installation en parallèle pour rétablir l’alimentation.
3. Montez le kit parallèle sur la poignée de transport de la
centrale électrique ou sur la poignée de l’onduleur. NE PAS
monter le kit parallèle du même côté que le silencieux.
9
Rangement des câbles
201248 - Kit parallèle
RANGEMENT DES CÂBLES
 AVIS
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, enroulez soigneusement les câbles
pour maintenir les câbles en place.
Cette trousse d’installation en parallèle est destinée à
mettre en parallèle deux onduleurs ou centrales électriques
compatibles ParaLINK. Les deux appareils doivent être munis
de prises parallèles ParaLINK comme illustré ci-dessous :
 AVIS
Cet appareil ne doit PAS être utilisé pour raccorder des
onduleurs avec des prises autres que ParaLINK, telles que
celles illustrées ci-dessous :
Réglage des cales antivibrations
La trousse d’installation en parallèle est munie de deux cales en
caoutchouc dans sa partie inférieure, qui peuvent être retirées
ou déplacées pour créer une cale d’ajustement par friction entre
la trousse d’installation en parallèle et l’onduleur. Si, après avoir
serré la molette de fixation, votre trousse d’installation en parallèle
vibre pendant le fonctionnement, faites glisser les cales vers
l’arrière de la trousse d’installation en parallèle, jusqu’à ce qu’elles
soient bien serrées pour réduire les vibrations.
10
Fiche technique
201248 - Kit parallèle
FICHE TECHNIQUE
Spécifications
Modèle....................................................... 201248
VCA............................................................... 120
Fréquence ..................................................... 60 Hz
Phase.......................................................... Simple
Poids................................................... 2,2 kg (4,9 lb)
Longueur........................................... 21,8 cm (8,6 po)
Largeur ............................................. 17 cm (6,7 po)
Hauteur............................................. 12,4 cm (4,9 po)
11
GARANTIE*
Autres exclusions
CHAMPION POWER EQUIPMENT
Cette garantie exclut :
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
– les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les
décalques, etc.,
Conditions de la garantie
– les accessoires tels que les housses de rangement,
Pour enregistrer votre produit pour bénéficier de la garantie et
du service téléphonique d’assistance technique à vie GRATUIT,
veuillez visiter :
https://www.championpowerequipment.com/register
Pour terminer l’enregistrement, vous devez inclure une copie du
reçu de caisse comme preuve d’achat. Une preuve d’achat est
requise pour bénéficier du service de garantie. Veuillez enregistrer
votre produit dans les dix (10) jours suivant son achat.
Garantie de réparation et de remplacement
CPE garantit à l’acheteur original que les composants mécaniques
et électriques seront exempts de défauts de matériau et de
fabrication pour une période d’un an (pièces et main-d’œuvre) à
partir de la date d’achat initiale et de 90 jours (pièces et maind’œuvre) pour un usage commercial et industriel. Les frais de
transport du produit pour réparation ou remplacement en vertu
de cette garantie sont de la seule responsabilité de l’acheteur.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur initial et n’est pas
transférable.
Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat
Communiquez avec le soutien technique et CPE diagnostiquera
tout problème par téléphone ou par courriel. Si le problème ne
peut être résolu de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion,
l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du
composant défectueux dans un centre de services CPE. CPE vous
fournira un numéro de cas dans le cadre du service de garantie.
Veuillez le conserver pour référence ultérieure. Les réparations ou
remplacements effectués sans autorisation préalable, ou dans un
établissement de réparations non autorisé, ne sont pas couverts
par cette garantie.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvrira pas les réparations et équipements
suivants :
Usure normale
Les produits contenant des composants mécaniques ou
électriques doivent faire l’objet d’un entretien périodique pour bien
fonctionner. Cette garantie ne couvre pas les réparations quand
l’usure normale a épuisé la durée de vie utile d’une pièce ou de
l’équipement complet.
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne s’appliquera pas aux pièces et/ou à la maind’œuvre s’il appert que le produit a été mal utilisé, a manqué
d’entretien, a fait l’objet d’un accident, ou encore s’il a été
malmené, chargé au-delà des limites du produit, modifié, mal
installé ou mal connecté à un composant électrique. L’entretien
normal n’est pas couvert par cette garantie. Il n’est pas nécessaire
qu’il soit effectué à un établissement ou par une personne autorisé
par CPE.
– les défauts dus à des catastrophes naturelles et autres
événements majeurs au-delà du contrôle du fabricant,
– les problèmes causés par des pièces autres que celles de
Champion Power Equipment.
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute obligation en matière
de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce
produit, le fret ou toute autre réclamation secondaire ou indirecte
découlant de l’utilisation de ce produit par quiconque. CETTE
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront soumis à la garantie
du produit original. La durée de la garantie du produit échangé
sera calculée en fonction de la date d’achat du produit original.
Cette garantie vous donne certains droits, lesquels peuvent varier
d’un état ou d’une province à l’autre. Il se peut que vous ayez des
droits autres que ceux qui sont énoncés dans la garantie, selon
votre état ou votre province.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
6370 S Pioneer Way, Unit 101
Las Vegas, NV 89113 É.-U.
www.championpowerequipment.com
Service à la clientèle
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
[email protected]
N° télécopieur : 1 562 236-9429
Service technique
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
[email protected]

Fonctionnalités clés

  • Installation facile
  • Doublement de la puissance
  • Raccordements robustes
  • Commutation sécurisée
  • Compatibilité ParaLINK

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je installer le kit parallèle 201248 avec mon onduleur ?
Installez le kit sur la poignée de transport de l'onduleur en vous assurant que les échappements sont éloignés l'un de l'autre. Ensuite, connectez les câbles rouges et noirs aux prises correspondantes de l'onduleur et du kit. Assurez-vous que les cosses de mise à la terre sont correctement connectées.
Quelle est la puissance maximale du kit 201248 ?
La puissance maximale du kit dépend de la puissance nominale des appareils utilisés. Cependant, l'ampérage des disjoncteurs du kit représente la puissance maximale disponible.
Que dois-je faire si le disjoncteur du kit 201248 se déclenche ?
Si le disjoncteur se déclenche, réduisez la charge et appuyez sur le bouton de réinitialisation du kit pour rétablir l'alimentation.