Roland MDS-Grand 2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Manuel du propriétaire Roland MDS-Grand 2 - MDS-Grand 2 Guide d'utilisation | Fixfr
Français
Mode d’emploi
© 2021 Roland Corporation
Vérification du contenu de l’emballage
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES ».
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous qu’il ne manque aucune des pièces fournies. S’il manque une pièce, contactez votre revendeur.
O
Supports métalliques
Supports en plastique
P
Q
Support de pad
A
A
x3
D
C
Tube central (avec support métallique)
D
Tube courbé D (avec support de pad)
E
Tube droit (avec bouchon)
F
Tube droit G (avec mémoire de hauteur
(haut))
G
Tube droit D (avec mémoire de hauteur
(bas))
H
Tube droit (sans bouchon)
I
Bras de cymbale x 3
Bouchon
Bague mémoire
Étiquette
F
E
G
x3
H
I
x2
J
x3
K
Installation du stand
1.
2.
3.
4.
x2
L
Tube de montage du générateur de son
(y compris plaque de montage)
Tube courbé G (avec support en
plastique)
B
N
C
B
R
x6
M
J
Bras de pad x 2
K
Fixation de pad
L
Support de bouchon x 3
M
Support de bras x 2
N
Câble de connexion
O
Vis de support de pad
P
Clé de serrage
Q
Attache de câble x 6
R
Attache de câble x 3
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y
apportez aucune modification
vous-même
Pour les bras de cymbale, commencez par retirer la perche puis
faites pivoter la jointure.
Utilisez les serre-câbles sur chaque bras ou
fixation de pad pour sécuriser les câbles
1.
En suivant l’ordre des numéros (
–
) dans l’illustration ci-contre, fixez les
tubes courbés et centraux au tube droit.
Après avoir fixé les tubes, réglez-les de manière à ce que les tubes courbés soient
à l’horizontale et les tubes droits à la verticale.
Desserrez le bouton manuel et retirez la perche.
Bouton manuel
Suivez l’étape
telle qu’indiquée sur l’illustration de droite pour déplacer le
support de pad vers la droite.
Fixez les supports de bouchon (L, trois emplacements) et les supports de bras (M,
deux emplacements).
Fixez le tube de montage du générateur de son (A, un emplacement), les bras
de cymbale (I, trois emplacements), les bras de pad (J, deux emplacements) et la
fixation de pad (K, un emplacement).
Après les avoir fixés, réglez la position et l’angle de chaque bras comme nécessaire.
Serre-câble
Tige
Jointure
2.
Câble
3.
Faites pivoter la jointure et
insérez la perche.
Resserrez le bouton manuel.
Étiquette
Prise
CR1
CRASH1
CR2
CRASH2
AX1
AUX 1
T3
TOM 3
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans
un lieu présentant les caractéristiques
suivantes
• exposé à des
températures extrêmes
(à la lumière directe du
soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit
chauffé ou sur un
dispositif générant de la
chaleur, par exemple) ;
• exposé à la pluie ;
• exposé à la poussière ou au sable ;
• soumis à de fortes vibrations
ou secousses ;
• placé dans un endroit mal aéré.
Placez le stand sur une surface stable
T4
TOM 4
HH
HI-HAT
I
J
J
I
Utilisez uniquement un stand fabriqué
par Roland
Ce stand est à utiliser
uniquement avec des
instruments de musique
Roland spécifiques.
Reportez-vous aux instructions de
l’appareil. L’utilisation avec d’autres
modèles peut entraîner une instabilité
susceptible de provoquer des
blessures.
Évaluez les risques de sécurité avant
d’utiliser des stands
Même en tenant compte
des avertissements
mentionnés dans le mode
d’emploi, il peut arriver
que le produit tombe du support
ou que le support bascule suite à
certaines manipulations. Prenez en
considération tous les risques de
sécurité avant d’utiliser ce produit.
L
A
L
5
6
C
B
1
M
3
• N’utilisez jamais de benzine,
de diluant, d’alcool ou de
solvants afin d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de
déformation.
D
M
2
F
E
• Lors du débranchement de tous
les câbles, prenez le connecteur.
Ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi les courts-circuits
ou la détérioration des éléments
internes du câble.
• Le son des pads sur lesquels
vous appuyez et les vibrations
produites lorsque vous jouez
d’un instrument peuvent se
transmettre à un degré inattendu
à travers un plancher ou un mur.
Faites donc attention à ne pas
déranger vos voisins.
4
G
K
Étiquette
H
Utilisez la vis de
support de pad (O)
pour attacher la fixation
de pad (K).
Vis de support de pad
Évitez de monter sur l’appareil ou de
placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou
chute.
Débranchez l’ensemble des cordons/
câbles avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas
tous les câbles avant de
déplacer l’appareil, il peut se
produire des dommages ou
un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les
pièces amovibles suivantes,
veillez à ne pas vous coincer
les doigts, les doigts de pied,
etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil,
un adulte doit être présent pour le
surveiller et le guider.
• Section pliante
• Section de réglage de hauteur
ou d’angle
Tenez les pièces de petite taille hors de
portée des enfants
Pour éviter tout ingestion
accidentelle des pièces
indiquées ci-dessous, tenezles toujours hors de portée
des enfants en bas âge.
• Pièces fournies
Clip pour câble, serre-câble
Précautions supplémentaires
Entretien
L
Si quelqu’un trébuchait sur
le câble et faisait tomber
ou basculer l’appareil, des
personnes pourraient être
blessées.
REMARQUES IMPORTANTES
• Suivant le matériau et la
température de la surface sur
laquelle vous placez l’appareil,
il est possible que ses pieds
en caoutchouc décolorent ou
détériorent la surface.
I
* Les câbles TOM 4/AUX 1 ont une fiche femelle à l’extrémité du pad. Comme ils ne peuvent pas être
connectés directement au pad, vous devez fournir les câbles de connexion séparément.
* Il n’y a pas de câble de connexion pour la caisse claire, la ride ou le charleston. Vous devez les fournir
séparément.
* En cas de connexion à un V-pad, une V-cymbal ou un V-charleston disposant d’un port DIGITAL
TRIGGER OUT, utilisez le câble de branchement fourni avec ce produit.
* Ne tirez jamais sur les câbles avec une force excessive.
• Lors de la mise au rebut du
carton d’emballage ou du
matériau de rembourrage dans
lequel cet appareil était emballé,
vous devez respecter les règles
d’élimination des déchets en
vigueur dans votre localité.
Marques commerciales
• Roland est une marque déposée
ou une marque commerciale de
Roland Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms de sociétés ou de
produits mentionnés dans ce
document sont des marques
déposées ou des marques
commerciales de leurs
détenteurs respectifs.
Principales caractéristiques
Espace nécessaire
à l’installation
1350 (L) x 1050 (P) x 1100 (H) mm (stand de batterie uniquement)
Diamètre du tube
Stand : 38,1 mm
Bras du pad/bras de la cymbale : 22,2 mm
Diamètre de la vis de
la perche de cymbale
8 mm
Poids
14,7 kg (y compris bras de pad, bras de cymbale et câbles de connexion)
* Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour
obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
AVERTISSEMENT: Précautions à prendre lors de l’installation
Lisez attentivement les mises en garde présentées dans ce manuel et les mises en garde relatives
au kit de batterie lors du montage.
ATTENTION
ATTENTION
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à
éviter qu’ils ne s’emmêlent
• Pièces amovibles
Vis, rondelles, écrous, feutre,
ressort, bouton manuel
Installation
HHC
HH CTRL
¹ Si vous comptez utiliser ce stand de batterie au même endroit pendant longtemps, nous vous
recommandons d’utiliser un tapis de batterie (série TDM) fabriqué par Roland pour éviter que les
pieds en caoutchouc ne salissent la surface où ils sont posés.
Vous risquez sinon de
provoquer des dommages
ou un dysfonctionnement.
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou
chute.
¹ Vérifiez les étiquettes de marquage aux deux extrémités des câbles lors de leur connexion.
Pour plus d’informations sur la manière d’effectuer les branchements, reportez-vous au mode
d’emploi du module de son que vous utilisez.
Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de la prise d’entrée de capteur comme suit.
T2
TOM 2
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de
le soumettre à des chocs importants
• exposé au sel ;
Jointure
¹ Lors de l’installation et du réglage du support, assurez-vous que vos doigts ne se
coincent pas dans les espaces entre les tuyaux, les molettes ou les fixations. Si vous
l’utilisez en présence d’enfants, veillez à ce qu’un adulte assure la surveillance ou
l’accompagnement.
¹ Pour savoir comment fixer un générateur de son, des pads ou des cymbales, consultez le mode
d’emploi fourni.
T1
TOM 1
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
des pièces vous-même
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
¹ Préparez un endroit où vous pourrez réaliser l’assemblage en toute sécurité.
¹ N’utilisez pas un outil électrique (par exemple un tournevis électrique) pour assembler
le stand. Vous risquez d’endommager ou d’abîmer les vis.
¹ Lorsque vous sortez les différentes pièces de l’emballage, faites attention à ce que
votre cutter ou autre outil tranchant ne raye pas les tubes.
KIK
KICK
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil
dans des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l’appareil.
• embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un sol
mouillé, par exemple) ;
Mise en garde lors de l’installation du stand
Étiquette
Prise
N’effectuez aucune
opération sauf instruction
spécifique dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon
de provoquer un dysfonctionnement.
Pour toute intervention de
maintenance, contactez
votre revendeur, le centre de
service Roland le plus proche
ou un distributeur Roland agréé
(voir « Informations »).
Mode d’emploi (le présent livret)
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les enfants ne se blessent
pas
Alignement sur la position de la bague
mémoire
Déplacez le support
de pad vers la position
indiquée sur
l’illustration, puis faites-le pivoter

Fonctionnalités clés

  • Stand de batterie robuste
  • Bras de pad et de cymbale ajustables
  • Système de montage adaptable
  • Stabilité accrue
  • Grand espace pour les pads et les cymbales

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Puis-je utiliser le stand MDS-Grand 2 avec d'autres instruments de musique que ceux de Roland ?
Non, ce stand est conçu uniquement pour les instruments de musique Roland. L'utilisation avec d'autres modèles peut entraîner une instabilité
Comment puis-je assurer la sécurité des câbles lors de l'utilisation du stand ?
Utilisez les serre-câbles sur chaque bras ou fixation de pad pour sécuriser les câbles et éviter qu'ils ne s'emmêlent
Où puis-je trouver des informations supplémentaires sur l'installation et le réglage du stand ?
Consultez le manuel du propriétaire du MDS-Grand 2 pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation, le réglage et l'utilisation du stand