Minebea Intec Cable Junction Box PR 6130/08 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel Minebea Intec Boîte de jonction PR 6130/08 | Fixfr
Manuel d’installation
Boîte de jonction PR 6130/08
Traduction du manuel d'installation original
9499 053 00802
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Édition 4.1.0
24/01/2024
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modifié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Boîte de jonction PR 6130/08
Table des matières
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Introduction......................................................................................................................................... 3
Veuillez lire le manuel. ............................................................................................................................................... 3
Typographie des actions à effectuer ....................................................................................................................... 3
Typographie des listes ............................................................................................................................................... 3
Typographie des menus et des touches programmables.................................................................................... 3
Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
Hotline .......................................................................................................................................................................... 4
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 5
2.1
Remarques générales ................................................................................................................................................ 5
2.2 Utilisation conforme................................................................................................................................................... 5
2.3 Contrôle à la réception............................................................................................................................................... 6
2.4 Avant mise en service ................................................................................................................................................ 6
2.5 Réparation et maintenance....................................................................................................................................... 6
2.5.1
Remarques générales...................................................................................................................................... 6
3
Spécifications ...................................................................................................................................... 7
Contenu de la livraison .............................................................................................................................................. 7
Caractéristiques techniques .....................................................................................................................................8
Compatibilité électromagnétique (CEM) ................................................................................................................8
Dimensions .................................................................................................................................................................. 9
3.1
3.2
3.3
3.4
4
Instructions de montage et de raccordement ..................................................................................... 10
4.1
Remarques générales .............................................................................................................................................. 10
4.2 Bornes de raccordement et ponts ......................................................................................................................... 10
4.3 Passe-câble................................................................................................................................................................. 11
4.4 Montage du presse-étoupe .....................................................................................................................................12
4.5 Mise en place d’une bague étanche de réduction/d’une garniture d’étanchéité quadruple........................13
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Raccordements des câbles ................................................................................................................. 14
Remarques générales .............................................................................................................................................. 14
Câble de connexion .................................................................................................................................................. 14
Raccordements des câbles...................................................................................................................................... 14
Équipotentialité .........................................................................................................................................................17
6.1
6.2
6.3
6.4
Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage .................................................................. 18
Maintenance.............................................................................................................................................................. 18
Réparation ................................................................................................................................................................. 18
Travaux de soudure.................................................................................................................................................. 18
Nettoyage .................................................................................................................................................................. 18
6
7
Elimination des équipements usagés.................................................................................................. 19
Minebea Intec
FR-1
Boîte de jonction PR 6130/08
8
Table des matières
Certificats ..........................................................................................................................................20
8.1 MEU17042...................................................................................................................................................................21
FR-2
Minebea Intec
1 Introduction
1
1.1
1.2
Boîte de jonction PR 6130/08
Introduction
Veuillez lire le manuel.
-
Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-
Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
Typographie des actions à effectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à effectuer dans un ordre précis.
est placé devant une action à effectuer.
décrit le résultat d’une action.
1.3
Typographie des listes
-
1.4
désigne une énumération.
Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5
Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Minebea Intec
FR-3
Boîte de jonction PR 6130/08
1 Introduction
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6
Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
E-mail : [email protected]
FR-4
Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
Boîte de jonction PR 6130/08
2
Consignes de sécurité
2.1
Remarques générales
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures.
Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2
Utilisation conforme
La boîte de jonction est conçue pour des applications de pesage de cuves et de récipients.
Il est interdit de l’utiliser en zone explosible.
L’utilisation, la mise en service et l’entretien du produit ne doivent être effectués que par
du personnel formé et qualifié, connaissant parfaitement les risques potentiels et capable
de les éviter ou de prendre des mesures adéquates pour se protéger.
L’appareil a été conçu selon l’état le plus récent de la technique.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de
l’installation ou à l’utilisation incorrecte du produit. L’utilisation du produit implique
l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Le tableau suivant indique les capteurs de pesage pouvant et ne pouvant pas être utilisés.
Capteurs de pesage à utiliser
Capteurs de pesage à ne pas utiliser
PR 6201/..L, /..N, /..D1, /..C3, /..C4, /..C5,
/..C6
PR 6201/..LE, /..LA, /..NE, /..D1E, /..C3E,
/..C4E, /..C5E, /..C6E
PR 6201/..NDB, /..LDB
PR 6201/..NDBE, /..LDBE
PR 6202/..C1, /..C3, /..C4
PR 6202/..C1E, /..C3E, /..C4E
Inteco®/..D1, /..C3, /..C6
Inteco®/..D1E, /..C3E, /..C6E
PR 6204 Pendeo® Process
PR 6207/..D1, /..C3
PR 6211/..D1
PR 6212/..C1
PR 6212/..C1E, /..LT
PR 6221/.., tous les types
PR 6224 Pendeo® Truck
Minebea Intec
PR 6241/..D1, /..C3, /..C6
PR 6241/..D1E, /..C3E, /..C6E
Contego®/..D1, /..C3
Contego®/..D1Ex, /..C3Ex
PR 6246/..D1, /..C3, /..C6
PR 6246/..D1E, /..C3E, /..C6E
PR 6251/..L
PR 6251/..LE, /..LA
Novego®/..C3
Novego®/..C3E
FR-5
Boîte de jonction PR 6130/08
2 Consignes de sécurité
Capteurs de pesage à utiliser
Capteurs de pesage à ne pas utiliser
MP 58(T)/..C3MR
MP 58(T)/..C3MR E
MP 55, tous les types
MP 77/..C3MR
MP 77/..C3MR E
MP 79(T)/..C3MR
MP 79(T)/..C3MR E
PR 40/..C3MR, /..C6
PR 40/..C3MRE, /..C6E
PR 43/..C3MR, /..C6
PR 43/..C3MRE, /..C6E
PR 47/..C3MR, /..C6
PR 47/..C3MRE, /..C6E
PR 53/..C3MR
PR 53/..C3MRE
PR 54/..C3MR
PR 54/..C3MRE
PR 55/..C3MR
PR 55/..C3MRE
PR 57/..C3MR
PR 57/..C3MRE
PR 58/..C3MR
PR 58/..C3MRE
PR 76/..N, /..C3
2.3
PR 77/..C3MR, /..C6
PR 77/..C3MRE, /..C6E
PR 79(T)/..C3MR
PR 79(T)/..C3MRE
Contrôle à la réception
Vérifier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4
Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que l’appareil
ne présente pas de dommages mécaniques.
2.5
2.5.1
Réparation et maintenance
Remarques générales
La vérification des réparations est obligatoire. Elles doivent être confiées uniquement à
Minebea Intec.
Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à
votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires.
L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et
complète du défaut.
Seul un personnel formé et qualifié connaissant les risques potentiels est autorisé à
effectuer l’entretien de l’appareil dans le respect des mesures de sécurité nécessaires.
FR-6
Minebea Intec
3 Spécifications
3
3.1
Boîte de jonction PR 6130/08
Spécifications
Contenu de la livraison
Pos.
Désignation
1
Couvercle
2
Boîtier et composants électroniques
3
Presse-étoupe M25 (2×)
4
Garniture d’étanchéité quadruple M25 (2×)
5
Obturateur 6 mm (7×)
6
Bague étanche de réduction M20 (pour ≤8 mm)
7
Presse-étoupe M20
8
Composant de compensation de la pression
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
Minebea Intec
9
Gabarit de perçage
10
Notice abrégée
FR-7
Boîte de jonction PR 6130/08
3.2
3 Spécifications
Caractéristiques techniques
Indices de protection
selon IEC 529 resp. DIN EN 60529
IP66:
Étanche à la poussière et protégé contre la pénétration
de jet d’eau puissant.
Position de montage
Introduction du câble par le bas
Nombre de capteurs de pesage
max. 8
Matériau de la boîte de jonction
Polycarbonate
Couleur de la boîte de jonction
gris, similaire à RAL 7035
Poids net
0,65 kg
Poids d’expédition
0,85 kg
Plage de températures d’utilisation
-30°C…+70°C
Plage de températures de stockage
-30°C…+80°C
Presse-étoupes
Presse-étoupes en plastique
Polyamide PA6 V-2
Résistance d’isolation (dans la plage de températures
d’utilisation pour une humidité de l’air de 95% et
UCC = 500 V)
>1000 MΩ
3.3
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Toutes les données sont conformes à EN 61326 (environnements industriels).
Boîtier
Lignes du signal
d’entrée et de commande
FR-8
Champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques (80…3000 MHz)
EN 61000-4-3
10 V/m
Décharge électrostatique (ESD)
EN 61000-4-2
6/8 kV
Transitoires électriques rapides en salves (Burst)
EN 61000-4-4
1 kV
Tensions de choc (Surge) 1,2/50 µs
EN 61000-4-5
1 kV
Perturbations conduites, induites par les champs EN 61000-4-6
radioélectriques (0,15…80 MHz)
10 V
Minebea Intec
3 Spécifications
3.4
Boîte de jonction PR 6130/08
Dimensions
Toutes les dimensions sont en mm.
Minebea Intec
FR-9
Boîte de jonction PR 6130/08
4
4.1
4 Instructions de montage et de raccordement
Instructions de montage et de raccordement
Remarques générales
-
Utiliser uniquement les presse-étoupes fournis.
-
Monter la boîte de jonction afin que les presse-étoupes se trouvent en bas.
-
Ne pas ouvrir la boîte de jonction lorsqu’il/elle est sous tension.
Remarque:
Si la température ambiante >45°C, des câbles adaptés à une température minimale de
85°C doivent être utilisés.
4.2
Bornes de raccordement et ponts
SIGNAL +
vert
Contacts de borne, + Tension de mesure capteurs de pesage
1 à 8 broches
Contact de borne
IND
FR-10
+ Tension de mesure câble de connexion
Minebea Intec
4 Instructions de montage et de raccordement
SIGNAL -
gris
Boîte de jonction PR 6130/08
Contacts de borne, - Tension de mesure capteurs de pesage
1 à 8 broches
Contact de borne
IND
SUPPLY +
SUPPLY -
SCREEN
EXT
4.3
rouge
bleu
- Tension de mesure câble de connexion
Contacts de borne, + Tension d’alimentation capteurs de pesa1 à 8 broches
ge
Contact de borne
IND
+ Tension d’alimentation câble de connexion
Contact de borne
4/6w
+ Sense câble de connexion (blanc)
Contacts de borne, - Tension d’alimentation capteurs de pesa1 à 8 broches
ge
Contact de borne
IND
- Tension d’alimentation câble de connexion
Contact de borne
4/6w
- Sense câble de connexion (noir)
jaune
Contact de borne 1 Blindage câble de connexion
SCREEN LC jaune
Contacts de borne, Blindage capteurs de pesage
1 à 8 broches
SCREEN
jaune
EXT et
SCREEN LC
Contacts de borne, Blindage
BR
J6-J8
Pont
J10-J12
Pont
Relie l’alimentation des capteurs de pesage
avec la ligne de détection.
Pour un câble de capteur de pesage à
6 conducteurs, les deux ponts doivent être
ouverts.
Passe-câble
Chaque presse-étoupe est doté d’une bague d’étanchéité.
Le presse-étoupe M20 peut être monté à l’aide d’une bague de réduction étanche, si un
câble de ≤8 mm est utilisé (voir chapitre 4.5).
Le presse-étoupe M25 doit être monté en utilisant une garniture d’étanchéité quadruple,
afin de pouvoir installer jusqu’à 4 câbles de capteurs.
Les fils des câbles doivent être connectés aux bornes dans l’appareil.
AVIS
Des dommages sont possibles.
Si la mise en place d’une garniture d’étanchéité n’est pas nécessaire, il doit être
fermé avec l’un des obturateurs fournis.
Minebea Intec
FR-11
Boîte de jonction PR 6130/08
4 Instructions de montage et de raccordement
AVIS
Des dommages sont possibles.
Vérifier régulièrement l’étanchéité des presse-étoupes installés, les resserrer le cas
échéant.
4.4
Montage du presse-étoupe
1. Sortir toutes les pièces de leur emballage.
2. Visser le presse-étoupe (2) dans le boîtier de raccordement des câbles et le serrer sur
l’hexagone.
Remarque:
Respecter impérativement les couples de serrage suivants :
M20 : 4 Nm
M25 : 6 Nm
3. Visser l’écrou-raccord (1) sur le presse-étoupe et le serrer légèrement.
FR-12
Minebea Intec
4 Instructions de montage et de raccordement
4.5
Boîte de jonction PR 6130/08
Mise en place d’une bague étanche de réduction/d’une garniture d’étanchéité
quadruple
1. Dévisser l’écrou-raccord (2).
2. Retirer la bague d’étanchéité existante du presse-étoupe (3).
3. Avec le presse-étoupe M20, installer la bague étanche de réduction (1) (pour un câble
de ≤8 mm).
Remarque:
Il est indispensable d’insérer tout d’abord les extrémités munies des joints dans le
presse-étoupe !
4. Avec le presse-étoupe M25, installer la garniture d’étanchéité quadruple (4).
5. Visser à nouveau l’écrou-raccord (2).
Minebea Intec
FR-13
Boîte de jonction PR 6130/08
5
5.1
5 Raccordements des câbles
Raccordements des câbles
Remarques générales
Le câble doit être introduit par le bas.
Pourvoir les fils et le blindage du câble de connexion d’embouts conformément à la
norme DIN 46228-1 :
-
4× 0,75 mm2 (rouge, bleu, blanc, noir)
-
2× 0,56 mm2 (vert, gris)
Il n’est pas nécessaire d’en faire de même pour les câbles des capteurs de pesage.
Raccorder les fils en respectant les marquages couleur des bornes .
Relier les blindages à la borne d’équipotentialité de l’appareil suivant (voir le manuel
d’appareil) sur l’autre extrémité du câble de connexion (voir les chapitres 5.3 et 5.4).
Remarque:
En cas de bruit de bourdonnement, les blindages de câble doivent être installés d’un
seul côté.
Selon le type de boîte de jonction utilisé, il peut être nécessaire d’enlever le pont J3 ou
de déconnecter les blindages de câble des contacts de bornes marqués en jaune.
5.2
Câble de connexion
Pour relier la boîte de jonction à l’appareil, le câble de connexion PR 6135/.. doit être
utilisé, longueur max. : 300 m.
5.3
Raccordements des câbles
Remarque:
Tous les composants ne sont représentés que de manière schématique.
Code couleur
FR-14
bk
=
noir
bu
=
bleu
gn
=
vert
gy
=
gris
rd
=
rouge
wh
=
blanc
Minebea Intec
5 Raccordements des câbles
Boîte de jonction PR 6130/08
Exemple de connexion : capteurs de pesage avec câble à 4 conducteurs
Minebea Intec
FR-15
Boîte de jonction PR 6130/08
5 Raccordements des câbles
Exemple de connexion : capteurs de pesage avec câble à 6 conducteurs
FR-16
Minebea Intec
5 Raccordements des câbles
5.4
Boîte de jonction PR 6130/08
Équipotentialité
AVIS
Vérifier que la mise à la terre des pièces et de la boîte de jonction est correctement
effectuée.
Veiller à la mise à la terre séparée de l’appareil et à la protection suffisante du réseau
électrique contre la foudre. Raccorder simplement le conducteur de protection est
insuffisant !
Si l’installation n’est pas effectuée conformément à nos instructions, la garantie est
nulle. L’installation dans son ensemble ainsi que l’alimentation doivent être
suffisamment protégées contre la foudre.
Exemple de connexion
Minebea Intec
FR-17
Boîte de jonction PR 6130/08
6
6.1
6 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage
Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage
Maintenance
Seul un personnel formé et qualifié connaissant les risques potentiels est autorisé à
effectuer l’entretien de l’appareil dans le respect des mesures de sécurité nécessaires.
6.2
Réparation
La vérification des réparations est obligatoire. Elles doivent être confiées uniquement à
Minebea Intec.
Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à
votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires.
L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et
complète du défaut.
6.3
Travaux de soudure
Les travaux de soudure sur l’appareil ne sont pas nécessaires/autorisés.
6.4
Nettoyage
AVIS
Dommages matériels dus à l’utilisation d’ustensiles/de produits de nettoyage
inadaptés.
Dommages de l’appareil.
Empêcher la pénétration de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (solvants, etc.).
Si l’appareil est utilisé dans l’industrie agroalimentaire, utiliser des produits de
nettoyage appropriés.
Éponges, brosses et chiffons à utiliser.
1. Débrancher l’appareil du secteur, débrancher le câble de données connecté.
2. Nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement imbibé d’eau savonneuse.
3. Essuyer l’appareil avec un chiffon doux.
FR-18
Minebea Intec
7 Elimination des équipements usagés
7
Boîte de jonction PR 6130/08
Elimination des équipements usagés
Nos produits et leurs emballages ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers (parexemple sacs jaunes, poubelles bleues, etc.). Vous pouvez soit recourir à
votre propre système de valorisation, si celui-ci est conforme aux prescriptions des lois
allemandes sur les appareils électroniques et sur les emballages, soit les renvoyer à vos
frais à Minebea Intec.
Cette possibilité de retour permet une valorisation ou une réutilisation dans un système
de collecte séparé des ordures ménagères.
Avant l’élimination ou la mise au rebut des appareils usagés, retirer les piles/
accumulateurs et les remettre à un point de collecte adapté. Le type de batterie est
indiqué dans les caractéristiques techniques.
Pour plus d’informations, veuillez consulter nos Conditions générales de vente.
Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente et points de collecte à
contacter si vous envisagez le renvoi en réparation de votre appareil sur la fiche
d'informations jointe au produit ainsi que sur notre site Internet (www.minebeaintec.com).
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service
après-vente local ou à notre centre de service après-vente.
Minebea Intec GmbH
Centre de réparation
Meiendorfer Strasse 205 A
22145 Hambourg, Allemagne
Tél. : +49.40.67960.333
[email protected]
Nous nous réservons le droit de ne pas reprendre les produits contaminés par des
matières dangereuses (contaminations NBC).
Minebea Intec
FR-19
Boîte de jonction PR 6130/08
8
8 Certificats
Certificats
No séquentiel
Désignation
No du document
voir le chapitre
1
EU-Declaration of Conformity
MEU17042
8.1
FR-20
Minebea Intec
8 Certificats
8.1
Boîte de jonction PR 6130/08
MEU17042
Minebea Intec
FR-21
Boîte de jonction PR 6130/08
FR-22
8 Certificats
Minebea Intec
8 Certificats
Minebea Intec
Boîte de jonction PR 6130/08
FR-23
Boîte de jonction PR 6130/08
FR-24
8 Certificats
Minebea Intec
8 Certificats
Minebea Intec
Boîte de jonction PR 6130/08
FR-25
Boîte de jonction PR 6130/08
FR-26
8 Certificats
Minebea Intec
Published by
Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany
Phone: +49.40.67960.303 | Email: [email protected]
www.minebea-intec.com

Fonctionnalités clés

  • Protection IP66
  • 8 capteurs de pesage
  • Températures de -30°C à +70°C
  • Boîtier en polycarbonate
  • Presse-étoupes M20 et M25

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le nombre maximum de capteurs de pesage que je peux utiliser avec le PR 6130/08 ?
Le PR 6130/08 prend en charge jusqu'à 8 capteurs de pesage.
Quelle est la plage de températures de fonctionnement de la boîte de jonction ?
La plage de températures de fonctionnement est de -30°C à +70°C.
Quelle est la protection contre les intempéries offerte par le PR 6130/08 ?
Le PR 6130/08 offre une protection IP66, ce qui signifie qu'il est étanche à la poussière et protégé contre les projections d'eau puissantes.