Greenworks 2400102 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire Greenworks 2400102 - Souffleur sans fil 80V | Fixfr
SOUFFLEUR SANS FIL 80V LITHIUM-ION
GBL80300
2400102
Guide d’utilisation
SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet article.
Contenu
Contenu................................................................................................................................ 2
Caractéristiques du produit................................................................................................... 2
Règles générales de sécurité............................................................................................3-6
Symboles........................................................................................................................... 7-8
Apprenez à connaître votre souffleur.................................................................................... 9
Instructions d’assemblage............................................................................................. 10-11
Instructions d’utilisation..................................................................................................12-14
Entretien..................................................................................................................................15
Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement............................................16
Dépannage..............................................................................................................................17
Garantie...................................................................................................................................18
Notes.................................................................................................................................. 19
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
SOUFFLEUR SANS FIL 80V LITHIUM-ION
Moteur..................................................................................................................................80 V
Temps de recharge..........................................................................................................30 min
Type de batterie et ampérage..................................................................................... 80 V 2Ah
Volume d'air...................................................................................................500 cfm(849 m³/h)
Vitesse de l'air................................................................................................125 mph(201 kph)
Indice nominal de bruit.........................................................................................LWA: 88dB(A)
Conception du ventilateur...................................................................................................Axial
Poids (Avec batterie 2 Ah).................................................................................4.04kg (8.91 lb)
Garantie du consommateur...............................................................................................4 Ans
Garantie de la batterie.......................................................................................................2 Ans
2
Règles générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez bien toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le nonrespect de toutes les instructions ci-dessous pourrait entraîner une décharge électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
• N’utilisez pas d’outil électrique en atmosphère explosive, comme en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles d’enflammer poussières et vapeurs.
• Ne laissez pas des enfants ou des personnes inexpérimentées utiliser cet appareil.
• N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration
d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
• Ne touchez pas la prise ou l’outil avec les mains mouillées.
• Ne laissez jamais les enfants se servir de l’appareil. Ne laissez jamais les adultes utiliser
cette machine sans qu’ils aient reçu les instructions nécessaires.
• Portez toujours des lunettes de sécurité à volets latéraux répondant à la norme ANSI Z87.1.
Les lunettes de tous les jours ont sont équipées de verres qui ne résistent qu’aux impacts. Ce
ne sont PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduit les risques de blessure
oculaire. Portez un masque facial si l’opération génère de la poussière.
• Portez une protection oculaire lorsque vous utilisez ce produit. Attachez les cheveux longs
au-dessus du niveau des épaules afin d’éviter qu’ils ne se prennent dans les éléments en
mouvement.
• Redoublez de prudence lorsque vous opérez dans un escalier.
• N’exposez pas à la pluie, et stockez à l’intérieur.
• Ne travaillez pas sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées de tout élément en mouvement.
• Gardez vos cheveux, vos doigts, les vêtements lâches et toute partie de votre corps à l’écart
des ouvertures et des éléments en mouvement.
• Portez des pantalons longs et épais, des bottes, et des gants. Évitez le port de vêtements et
bijoux amples qui pourraient être happés par des éléments de la machine en mouvement ou
de son moteur.
• Ne faites pas forcer l’outil. Utilisez un outil adapté au travail à effectuer. Un outil adapté utilisé
dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions
de sécurité.
• N’utilisez pas cet équipement si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ou
autres chaussures légères. Portez des chaussures de sécurité qui protégeront vos pieds et
amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes.
• Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d’éviter qu’ils ne se
prennent dans les éléments en mouvement.
• Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne travaillez pas en extension. Le travail en
extension peut entraîner une perte d’équilibre.
• Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Redoublez d’attention
lorsque vous l’utilisez à proximité d’enfants.
3
Règles générales de sécurité
• N’utilisez pas l’outil si son interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil qui ne peut pas
être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
• Gardez tous les enfants, visiteurs et animaux éloignés à au moins 15m de distance.
• N’utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous l’influence de l’alcool,
de drogues ou de médicaments.
• Ne travaillez pas sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées de tout élément en mouvement et de
toute surface chaude de l’appareil.
• N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses
ouvertures est obturée; gardez-le exempt de poussières, peluches, cheveux et autres
éléments susceptibles de réduire le débit d’air.
• Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres,
verre brisé, clous, câbles ou ficelle qui pourraient se voir projetés ou qui pourraient s’emmêler
dans la machine.
• N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine constructeur. L’utilisation de
toute autre pièce détachée représente un danger et peut endommager le produit.
• Ne rechargez pas un outil électrique sous la pluie ou en milieu humide. Le respect de cette
règle réduit le risque de décharge électrique.
• Utilisation domestique uniquement.
• Les outils alimentés par batterie n’ont pas à être branchés sur le secteur; ils sont donc en
permanence en état de fonctionner. Soyez conscient des risques possibles lorsque vous
n’utilisez pas votre outil alimenté par batterie ou lorsque vous en changez des accessoires.
Le respect de cette règle diminue le risque de décharge électrique, d’incendie ou de graves
blessures.
• Retirez ou débranchez la batterie avant toute opération d’entretien, de nettoyage, ou de retrait
de matériaux de l’appareil de jardinage.
• N’utilisez que des batteries Greenworks (Modèle #2901302).
• Rangez les outils non utilisés - lorsque vous ne l’utilisez pas, le souffleur doit être rangé à
l’intérieur en un endroit sec, verrouillé et hors de portée des enfants.
• Ne jetez pas les batteries au feu. Les cellules seraient susceptibles d’exploser. Vérifiez les
procédures de mise au rebut auprès des autorités locales.
• N’ouvrez pas et n’abîmez pas les batteries. Les fuites d’électrolyte sont corrosives et sont
susceptibles d’abîmer les yeux ou la peau. L’électrolyte peut être toxique en cas d’ingestion.
• Ne mettez pas les outils alimentés par batterie ou leur batterie à proximité du feu ou d’une
source de chaleur. Vous réduirez ainsi les risques d’explosion et de blessures.
• Les batteries sont susceptibles d’exploser en présence d’une source d’embrasement, telle
qu’une veilleuse. Pour réduire le risque de graves blessures, n’utilisez aucun appareil sans
fil en présence d’une flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des éclats et des
produits chimiques. En cas de contact, rincez immédiatement à grande eau.
• N’écrasez pas, ne laissez pas tomber et n’endommagez pas le pack batterie. N’utilisez pas
un pack batterie ou un chargeur qui serait tombé ou qui aurait reçu un choc sévère. Un pack
batterie endommagé risque d’exploser. Éliminez immédiatement et de façon appropriée toute
batterie endommagée ou qui serait tombée.
4
Règles générales de sécurité
• Manipulez les batteries avec soin afin d’éviter de les court-circuiter avec un conducteur tel
qu’une bague, un bracelet ou des clés. La batterie ou le conducteur pourrait surchauffer et
provoquer des brûlures. N’ouvrez pas et n’abîmez pas les batteries. Les fuites d’électrolyte
sont corrosives et sont susceptibles d’abîmer les yeux ou la peau. L’électrolyte peut être
toxique en cas d’ingestion.
• Pour de meilleurs résultats, votre outil alimenté par batterie doit être rechargé en un lieu
où la température ambiante se situe entre 10°C et 38°C. Pour réduire le risque de graves
blessures, ne le rangez pas à l’extérieur ou dans un véhicule.
• Sous des conditions d’utilisation ou de température extrêmes, la batterie est susceptible de
fuir. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la immédiatement au savon et à
l’eau, puis neutralisez-la avec du vinaigre ou du jus de citron. Si du liquide pénètre dans vos
yeux, rincez-les à l’eau claire pendant au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un
médecin. Le respect de cette règle réduit les risques de blessures graves.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou par
un service après-vente agréé, pour éviter tout danger.
• Ne faites pas pointer l’extrémité du souffleur vers des personnes ou des animaux.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans qu’un accessoire adapté ne soit en place.
Assurez-vous toujours que les tubes de soufflage sont en place.
• Lorsque le souffleur n’est pas utilisé, il doit être rangé à l’intérieur en un endroit sec et
verrouillé—hors de portée des enfants.
• Entretenez soigneusement l’outil. Gardez les environs de la turbine propres pour de
meilleures performances et une sécurité accrue. Respectez les instructions concernant
l’entretien correct. Ne tentez pas de retirer les bourrages de l’outil avant d’en avoir retiré la
batterie.
• Pour réduire le risque de décharge électrique, n’exposez pas l’outil à la pluie, et ne l’utilisez
pas sur une surface humide. Rangez-le à l’intérieur.
• N’utilisez pas le chargeur, y inclus la fiche et les bornes de chargeur, avec les mains
mouillées.
• N’utilisez que le chargeur fourni par le fabriquant pour recharger la batterie.
• Ne chargez pas la batterie à l’extérieure.
• Ne l’utilisez pas autour des liquides inflammables et combustibles, telles que l’essence.
• Conservez ce manuel. Reportez-vous-y fréquemment et utilisez-le pour apprendre le
fonctionnement de l’outil électrique aux autres personnes susceptibles de l’utiliser. Si vous
prêtez cet outil électrique à quelqu’un, prêtez-lui également ce manuel.
5
Règles générales de sécurité
SÉCURITÉ RELATIVE AUX ENFANTS
De tragiques accidents peuvent se produire si l’opérateur n’est pas conscient de la présence
d’enfants.
• Gardez les enfants éloignés de la zone de travail et faites-les surveiller par un adulte
attentif.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 14 ans utiliser ce souffleur. Les enfants de 14 ans
et plus doivent lire et comprendre les instructions et règles de sécurité présentes dans ce
manuel et doivent être instruits et surveillés par un parent.
• Restez alerte, et arrêtez le souffleur si un enfant ou une autre personne pénètre dans la
zone de travail.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous vous approchez d’un angle mort, d’un pas
de porte, de buissons, d’arbres, ou autres objets susceptibles de vous empêcher de voir
un enfant qui croiserait le chemin du souffleur.
AVERTISSEMENT(PROPOSITION 65)
Certaines poussières générées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités
de construction contiennent des produits chimiques connus pour provoquer des cancers, des
malformations ou autres atteintes au système reproducteur. Quelques exemples de ces produits
chimiques sont :
• Le plomb contenu dans les peintures au plomb
• Les cristaux de silice en provenance de briques, ciments et autres produits de
maçonnerie, et
• L’arsenic et le chrome en provenance du bois de charpente traité.
Votre risque d’exposition à ces produits chimiques dépend de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce genre de travaux. Pour réduire votre risque d’exposition à ces produits chimiques,
travaillez dans un lieu bien ventilé, ainsi qu’avec un équipement de sécurité approprié, tel qu’un
masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
6
Symboles
Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur ce produit. Veuillez les étudier et
apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le
produit dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate.
SYMBOLE NOM
DÉSIGNATION/EXPLICATION
V
Volts
Tension
A
Ampères
Courant
Hz
Hertz
Fréquence (cycles par seconde)
W
Watts
Puissance
Minutes
Temps
Courant Alternatif
Type de courant
Courant Continu
Type ou caractéristiques du courant
Vitesse à Vide
Vitesse de rotation, à vide
min
/min
Par Minute
Tours, coups, vitesse en surface, oscillations,
etc., par minute
Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en un lieu humide
Alerte de Conditions Humides
Lisez le Manuel Utilisateurl
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et comprendre le manuel utilisateur avant
d'utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive.
Portez la protection oculaire qui se conforme à
ANSI Z87.1 aussi bien que le protection auditive en
opérant ce produit.
Alerte de Sécurité
Précautions impliquant votre sécurité.
Cheveux Longs
Le non-respect de la consigne consistant à éloigner
les cheveux longs de l'entrée d'air peut entraîner des blessures.
Vêtements Amples
Le non-respect de la consigne consistant à éloigner les
vêtements amples de l'entrée d'air peut entraîner des blessures.
Éloignez les Visiteurs
Éloignez tous les visiteurs d'au moins 15m.
Tubes de Soufflage
N'opérez pas sans que les tubes ne soient en place.
Aubes de roue
Aubes de roue tournantes peuvent causer des blessures sévères.
Construction en Classe II
Construction en isolation-doubl
7
Symboles
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à
apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser
produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE SIGNAL
DANGER
SIGNIFICATION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, aura pour conséquence des blessures graves voire
mortelles.
AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures légères voire modérées.
ATTENTION
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant
entraîner des dommages matériels.
ENTRETIEN
Les réparations nécessitent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées
que par un réparateur qualifié. Nous vous suggérons de retourner votre appareil à réparer à
votre CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ le plus proche. N’effectuez les réparations qu’en
utilisant des pièces détachées identiques.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter de graves blessures, ne tentez pas d’utiliser ce produit avant d’en avoir bien lu et
compris le Manuel Utilisateur dans sa totalité. Si vous ne comprenez pas les avertissements et
instructions contenus dans ce Manuel Utilisateur, n’utilisez pas ce produit. Appelez le Numéro
d’Assistance Gratuit (1-888-909-6757) pour obtenir de l’aide. L’utilisation de tout outil à moteur
comporte le risque que des objets soient projetés vers vos yeux, ce qui peut leur infliger de graves
blessures. Avant d’utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes de protection équipées
de protections latérales, ou un masque facial complet au besoin. Nous recommandons l’utilisation
d’un Masque de Sécurité à Champ de Vision large s’il doit être porté par-dessus des lunettes de
vue, ou bien des lunettes de protection classiques à écrans latéraux. Portez toujours une protection
oculaire répondant à la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de tout outil à moteur comporte le risque que des objets soient projetés vers
vos yeux, ce qui peut leur infliger de graves blessures. Avant d’utiliser un outil électrique,
portez toujours des lunettes équipées de protections latérales, ou un masque facial
complet au besoin. Nous recommandons l’utilisation d’un Masque de Sécurité à Champ
de Vision Large s’il doit être porté par-dessus des lunettes de vue, ou bien de lunettes
de protection à écrans latéraux. Portez toujours une protection oculaire répondant à la
norme ANSI Z87.1.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
8
Apprenez à connaître votre souffleur
Bouton du déclenchement de batterie
Bouton de la sélection de vitesse
Bouton Marche/Arrêt
Tube souffleur
Batterie Lithium-Ion 80V
Gâchette
Fig. 1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUR (Voir Figure 1.)
L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une bonne connaissance des informations
apposées sur l’outil et présentes dans ce manuel utilisateur, ainsi que du travail à effectuer.
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité.
BOUTON MARCHE/ARRET
Démarre/arrêt l’alimentation d’électricité. On entend un bip audible quand l’alimentation
d’électricité est démarrée.
GACHETTE
Démarre/arrêt le débit d’air du souffleur.
BOUTON DE SELECTION DE VITESSE
Augmente ou réduit la vitesse d’air du souffleur. Trois réglages de vitesse – basse, moyenne et
haute.
Vitesse 1 (Basse): 68 MPH/ 275 CFM
Vitesse 2 (Moyenne): 99 MPH / 397 CFM
Vitesse 3 (Haute): 125 MPH / 500 CFM.
BOUTON DU DECLENCHEMENT DE BATTERIE
Déclenche le bloc batterie du souffleur.
TUBE DE SOUFFLAGE
Le tube de soufflage peut facilement être assemblé sur le souffleur sans aucun outil
supplémentaire.
9
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Si toute pièces sont endommagées ou manquantes, n’opérez pas ce produit jusqu’à ce que les
pièces soient remplacées. Usage de ce produit avec les pièces endommagées ou manquantes
peut provoquer des blessures sévères.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de modifier ce produit ou créez les accessoires qui ne sont pas recommandées pour
l’usage avec ce souffleur. Toute telle transformation ou changement est un mauvais usage et peut
causer une condition dangereuse causant des blessures sévères possibles.
Déballage
• Sortez le produit et toute accessoires soigneusement de la boîte. Assurez-vous que tous les
éléments énumérés dans le bordereau d’expédition sont inclus.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce produit si toute pièce énumérée dans le bordereau d’expédition est déjà
assemblée sur votre produit quand vous le déballez. Les pièces dans cette liste ne sont pas
assemblées au produit par le fabriquant et requièrent l’installation clientèle. L’usage d’un produit
qui peut être assemblé improprement peut causer des blessures sévères.
• Vérifiez bien l’outil afin d’assurer qu’aucun bris ou dégât n’est survenu pendant l’expédition.
• Ne jetez pas le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous avez vérifiez soigneusement et
opérez l’outil de manière satisfaisante.
• Si toute pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez renvoyer le produit au point
d’achat.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Souffleuse
Tube de souffleur
Greenworks 80V batterie (modèle#: 2901302)
Greenworks 80V Chargeur (modèle#: 2901402)
Manuel d’utilisation
10
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE DU TUBE SOUFFLEUR
AVERTISSEMENT
Pour éviter le démarrage par hasard qui peut causer des blessures sévères, enlevez le bloc
batterie toujours de l’outil lors de l’assemblage des pièces.
1. Alignez une des rainures dans le
tube avec le bouton au boitier du
souffleur. Poussez le tube au boitier
du souffleur jusqu’à ce que lebouton
enclenche les rainures(Fig. 2).
2. Tournez le tube dans le sens de
flèche jusqu’à ce que les deux boutons glissent dans la position de
Bouton
Tube
Rainure
verrouillage(Fig. 3).
Fig. 2
Déverrouillage Verrouillage
Position de verrouillage
11
Fig. 3
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
La connaissance de ce produit ne doit pas vous rendre négligent. Rappelez-vous qu’une fraction
de seconde de négligence est suffisante pour causer des blessures sévères.
AVERTISSEMENT
Portez toujours les protections oculaires avec écrans latéraux, marquées étant en conformité d’ANSI
Z87.1, et aussi la protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être
projetés dans les yeux et peut aussi causer des autres blessures sévères possibles.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas tout attachement ou accessoire qui n’est pas recommandé par le fabriquant du
produit. L’usage d’attachement ou accessoire non recommandé peut causer des blessures
sévères.
Avant chaque usage, vérifiez le produit entier pour les pièces endommagées, manquantes
ou desserrées, tels que les vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez fermement tous les
agrafes et capuchons et n’opérez pas ce produit jusqu’à ce que les pièces manquantes ou
endommagées soient remplacées.
APPLICATION
Vous pouvez utilisez ce produit pour les utilisations énumérés ci-dessous:
• Nettoyage des surfaces dures telles que les entrées et allées.
• Gardez les terrasses et entrées libre des feuilles et aiguilles de pin.
POUR L’INSTALLATION/RETIRER LE BLOC BATTERIE(Fig.4)
A installer
• Alignez les côtés du bloc batterie avec les fentes de montage dans le port de batterie du
souffleur.
• Insérez la batterie dans l’ouverture de batterie jusqu’à ce que le bouton de déclenchement de
batterie s’enclenche dans sa position.
RETIRER
AVERTISSEMENT
Prenez toujours soin de vos pieds, enfants ou animaux domestiques autour de vous quand vous
appuyez sur le bouton de déclenchement de batterie. Des blessures sévères peuvent produire si le
bloc batterie tombe. NE JAMAIS enlevez le bloc batterie lorsqu’on est à un endroit élevé.
• Appuyez sur le bouton de déclenchement de batterie sur le souffleur. Ceci fera sortir la
batterie hors de l’outil.
• Saisissez le souffleur fermement et tirez sur la batterie hors de la poignée.
12
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Bouton de déclenchement
de batterie
Fig. 4
CHARGEZ AVANT le premier USAGE.
AVERTISSEMENT
Toujours enlever la batterie du produit quand vous assemblez les pièces, faite des ajustements, ou
lorsqu’elle n’est pas en usage. Retirer le bloc batterie prévient un démarrage par hasard qui peut
causer des blessures corporelles sévères.
13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DEMARRAGE/ARRET DU SOUFFLEUR (Fig.5)
• Assurez que la batterie est installée dans le souffleur.
• Pour démarrez le souffleur, appuyez sur le Bouton marche/arrêt situé sur le souffleur. Vous
entendez un bip audible qui signale que le souffleur est actif.
• Pressez la gâchette pour démarrer le souffleur.
• Relâchez la gâchette pour arrêter.
REGLAGE DE LA VITESSE D’AIR(Fig.6)
• Assurez-vous que le souffleur est actif. Le LED au-dessus du bouton Marche/Arrêt s’illumine.
• Appuyez sur le Bouton de Sélection de Vitesse au réglage désiré.
Note: Le réglage de vitesse actuelle reste même si l'appareil est éteint..
Bouton
Marche/Arrêt
Bouton de sélection
de vitesse
Gâchette
Fig. 5
Fig. 6
UTILISATION DU SOUFFLEUR
• Pour éviter d’éparpiller les débris, soufflez autour des bords d’un tas de débris. Ne jamais
soufflez directement au centre du tas.
• Pour réduire les niveaux sonores, limitez les nombres de pièces d’équipement employé à tout
moment.
• Utilisez les râteaux et les balais pour libérer les débris avant de soufflage. Dans les conditions
poussiéreuses, mouillée un peu les surfaces quand l’eau est disponible.
• Conservez l’eau en utilisant un souffleur au lieu d’un tuyau d’arrosage pour plusieurs
applications de pelouse ou jardin, y inclus les zones telles que les caniveaux, écrans, patios,
grille, porches et jardins.
• Surveillez les enfants, animaux domestiques, fenêtres ouvertes ou voitures fraîchement lavés
lorsque vous soufflez les débris.
• Après l’usage des souffleurs ou autre équipement, nettoyez ! Jetez les débris correctement.
14
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les blessures et les risques d'incendie et d'électrocution, retirez la batterie avant
d'ajuster, d'inspection ou le nettoyage du ventilateur.
Nettoyage
Retirez la batterie.
1. Brossez la poussière ou souffler les débris des orifices d’air en utilisant l’air comprimé ou un
aspirateur. Gardez les évents libres de toute obstruction, la sciure et des copeaux de bois. Ne
pas vaporiser, laver, ou immerger les bouches d’aération dans l’eau.
2. Essuyez le boîtier et les composants en plastique en utilisant un chiffon doux et humide. Ne
pas utiliser de solvants ou de détergents forts sur le boîtier en plastique ou des composants en
plastique. Certains nettoyants ménagers peuvent causer des dommages, et peut causer un risque d’électrocution.
Bloc-Batterie
• Entreposez le bloc-batterie dans un état complètement chargé.
• Dès que le voyant de charge sera vert, enlevez la batterie du chargeur et déconnectez le
chargeur de la prise.
• N’entreposez pas le bloc-batterie lorsqu’il se trouve sur l’outil ou dans le chargeur.
• Après la recharge le bloc-batterie peut être entreposé dans le chargeur tant que celui-ci n’est
pas branché.
Entretien de Chargeur
• Gardez le chargeur propre et dépourvu de débris. Empêchez toute matière de pénétrer dans
la cavité ou s’accumuler sur les contacts. Nettoyez le chargeur avec une étoffe sèche. N’utilisez
pas de solvants, de l’eau ou ne le mettez pas dans les endroits mouillés.
• Débranchez toujours le chargeur lorsque le bloc-batterie n’est pas dedans.
• Chargez les batteries complètement avant de les entreposer. Ne rechargez pas le bloc-batterie
s’il est complètement chargé.
• Entreposez le chargeur à la température ambiante normale. Ne l’entreposez pas dans un endroit exposé à une chaleur excessive. Ne servez-vous pas de chargeur sous la lumière directe
du soleil. Rechargez aux températures ambiantes entre 7˚C et 40˚C (45˚F et 104˚F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharger.
15
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT
Les cellules du bloc-batterie de cet outil comportent la ou les matières toxiques et
corrosives suivantes : le LITHIUM-ION, une matière toxique.
AVERTISSEMENT
Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux directives afin d’éviter de
contaminer l’environnement. Avant de mettre au rebut un bloc-batterie de type lithium-ion endommagé ou usé, communiquez avec votre agence locale d’élimination des déchets pour obtenir de
plus amples renseignements et les directives appropriées. Apportez les batteries au centre local
de recyclage et d’enfouissement autorisé pour la mise au rebut des batteries au lithium-ion.
AVERTISSEMENT
Si le bloc-batterie comporte une fissure, et ce, même en l’absence d’une fuite, vous ne devez
pas le recharger ou l’utiliser. Vous devez alors vous en débarrasser et le remplacer par un nouveau bloc-batterie. N’ESSAYEZ PAS DE LE RÉPARER! Ceci a pour but d’éviter les blessures
et les risques d’incendie, de déflagration ou de choc électrique ou les possibilités de contaminer
l’environnement:
• Couvrez les bornes de la batterie à l’aide d’un ruban adhésif résistant.
• Ne tentez PAS de retirer ou de détruire un composant quelconque du bloc-batterie.
• Ne tentez PAS d’ouvrir le bloc-batterie.
• Lorsqu’une fuite survient, les substances électrolytes qui s’en dégagent sont corrosives et
toxiques. ÉVITEZ que cette solution vous pénètre dans les yeux ou la peau et ne l’avalez
pas.
• ÉVITEZ de placer ce type de batteries dans vos ordures ménagères.
• ÉVITEZ de les incinérer.
• ÉVITEZ qu’elles se retrouvent dans un site d’enfouissement quelconque ou dans des
installations municipales de déchets solides.
• Apportez-les dans un centre d’enfouissement ou de recyclage accrédité.
16
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Le moteur ne
démarre pas lorsque
vous appuyez
sur la gâchetteinterrupteur.
La batterie n'est pas bien Pour verrouiller le pack batterie, assurezen place.
vous que le loquet situé sur le dessus du
pack batterie s'emboîte bien en place.
SOLUTION
Labatterie est déchargée.
Chargez le pack batterie en respectant les
instructions fournies avec votre modèle.
L'appareil ne démarre Interrupteur d'alimentation Rapportez l'appareil au revendeur ou
pas.
défectueux.
chez un réparateur.
L'appareil ne souffle
pas.
Tube obstrué.
Dégagez la cause de l'obstruction.
17
Garantie
Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS™
au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des
vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, à sa discrétion, procédera
aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale,
sans frais pour le client. Cette garantie n'est valide que pour les unités destinées à un usage
personnel ou qui n’ont pas été louées ou utilisées à des fins industrielles ou commerciales et qui
ont été entretenues selon les instructions du guide d'utilisation remis à l’achat du produit.
La batterie est garantie deux (2) an contre les défauts de fabrication et de matériaux. Pour que la
garantie soit valide, les batteries doivent être chargées en suivant les directives et consignes du
manuel d’instruction.
LES ARTICLES PAS COUVERT PAR GARANTIE :
1. Toute pièce qui devient défectueuse en raison de mauvaise utilisation, d’utilisation à des
fins commerciales, d’usage abusif, de négligence, d’accidents, de mauvais entretien ou
d’altérations; ou
2. L’appareil s’il n’a pas été utilisé et/ou entretenu conformément aux instructions contenues
dans le manuel; ou
3. L’usure normale sauf dans les cas mentionnés ci-dessous; ou
4. Les travaux d’entretien courant tels que la lubrification, l’affûtage de la lame; ou
5. La détérioration normale du fini extérieur due à l’utilisation ou à l’exposition.
GREENWORKS SERVICE D'ASSISTANCE (1 888 90WORKS):
Le service de garantie est disponible en appelant notre service d'assistance gratuit, 9 h à 5 de
l'après-midi. EST à 1 888 909 6757 (1 888 90WORKS).
Frais de transport :
Les frais de transport de tout appareil motorisé ou accessoire connexe sont la responsabilité de
l’acheteur. Dans le cadre de la présente garantie, les frais de transport de toute pièce retournée
pour remplacement doivent être payés par l’acheteur à moins qu’un tel retour ne soit à la
demande écrite de GREENWORKS.
18
VUE ÉCLATÉE
1
2
3
4
LISTE DES PIÈCES
Code.
1
2
3
4
N°.
31101815
34103811
311021009
311011010
Description
Assemblage entier
Tube de souffleuse
Batterie li-ion 80 V, 2 AH
Chargeur 80 V
19
Qté
1
1
1
1
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757)
Rev: 01 (01-11-12)
Imprimé en Chine sur papier 100% recyclé

Fonctionnalités clés

  • Batterie lithium-ion 80V
  • Trois vitesses d'air
  • Temps de recharge 30 min
  • Débit d'air 500 cfm
  • Vitesse d'air 125 mph
  • Conception du ventilateur axial
  • Poids léger (avec batterie)
  • Garantie 4 ans

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie lithium-ion 80V offre une autonomie suffisante pour une utilisation prolongée. Le temps de recharge est de 30 minutes.
Quelles sont les vitesses d'air disponibles ?
Le souffleur a trois vitesses d'air : basse, moyenne et haute. Vous pouvez choisir la vitesse qui convient le mieux à votre tâche.
Comment entretenir le souffleur ?
Il est important de garder les orifices d'air propres et dégagés de tout débris. Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec un chiffon doux et humide.