Savaria Concord V1504 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel d'utilisation Savaria Concord V-1504 | Fixfr
SERVICES INDUSTRIELS
SAVARIA INC.
V-1504 P
MANUEL D’INSTALLATION
10/2003
-8-
Table des matières
1.0 FILAGE DES PORTES (APPLICATION DANS UN PUITS)...........................................................2
2.0 INSTALLATION DE LA STRUCTURE DE BASE ............................................................................2
3.0 INSTALLATION DE LA DEUXIÈME STRUCTURE .........................................................................4
4.0 INSTALLATION DE LA PLATE-FORME..........................................................................................5
5.0 MISE EN MARCHE DE LA POMPE..................................................................................................7
5.0 MISE EN MARCHE DE LA POMPE..................................................................................................8
6.0 INSTALLATION DE LA TROISIÈME STRUCTURE (au besoin)....................................................8
7.0 ASSEMBLAGE DE LA PLATE-FORME ..........................................................................................9
8.0 AJUSTEMENT DES LONGUEURS DE CHAÎNES ..........................................................................9
8.0 AJUSTEMENT DES LONGUEURS DE CHAÎNES ........................................................................10
9.0 AJUSTEMENT DE LA VITESSE DE DESCENTE .........................................................................10
10.0 INSTALLATION DE LA SERRURE DE PORTE ..........................................................................10
11.0 BRANCHEMENT DES COMPOSANTES ÉLECTRIQUES..........................................................10
12.0 AJUSTEMENT DU LIMITEUR DE PRESSION DE LA POMPE..................................................12
12.0 AJUSTEMENT DU LIMITEUR DE PRESSION DE LA POMPE..................................................13
13.0 TEST DU FREIN PARACHUTE ....................................................................................................13
14.0 INSTALLATION DES TÔLES DE FAÇADE.................................................................................13
15.0 INSTALLATION DU CHAPEAU DE TOUR ..................................................................................13
ENTRETIEN ...........................................................................................................................................14
GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE (30) MOIS......................................................................................16
RA 1.0 SYSTÈME HYDRAULIQUE ......................................................................................................17
RA 1.1 AJUSTEMENT DE LA VITESSE DE DESCENTE ...................................................................17
RA 1.2 AJUSTEMENT DE LA PRÉCISION D’ARRÊT EN MONTÉE..................................................17
RA 1.3 AJUSTEMENT DU LIMITEUR DE PRESSION DE LA POMPE..............................................18
RA 1.3 AJUSTEMENT DU LIMITEUR DE PRESSION DE LA POMPE..............................................19
RA 1.4 UTILISATION D’UN RÉSERVOIR AUXILIAIRE ......................................................................20
RA 1.5 CHANGEMENT DE POSITION DE LA BOÎTE DE DESCENTE MANUELLE (APPLICATION
DANS UN PUITS)....................................................................................................................22
RA 2.0 FREIN PARACHUTE.................................................................................................................23
RA 2.1 FONCTION DU FREIN PARACHUTE ......................................................................................23
RA 2.2 FONCTIONNEMENT DU FREIN PARACHUTE (voir figure RA4) .........................................23
RA 2.3 AJUSTEMENT DE FREIN PARACHUTE.................................................................................23
RA 3.0 INSTALLATION DES CHASSE-PIEDS (optionnel)................................................................25
RA 4.0 FILAGE DES PORTES (APPLICATION DANS UN PUITS)...................................................27
RA 4.1 SYSTÈME AVEC GÂCHE ÉLECTRIQUE................................................................................27
RA 4.2 POIGNÉE DE PORTE OU PÊNE UTILISÉ AVEC GÂCHE ÉLECTRIQUE (optionnel,
application dans un puits)....................................................................................................27
RA 4.3 SYSTÈME « INTERLOCK » G.A.L...........................................................................................29
RA 5.0 INTALLATION D’UNE SERRURE G.A.L. ................................................................................30
RA 5.1 INSTALLATION DANS UN CÂDRE DE BOIS .........................................................................31
RA 5.2 INSTALLATION DANS UN CADRE EN METAL .....................................................................31
RA 6.0 SYSTÈME AVEC BATTERIE....................................................................................................33
RA 7.0 PROCÉDURE POUR TESTER LE CHARGEUR .....................................................................34
RA 8.0 INSTALLATION DES PORTES SAVARIA DANS UN PUITS ................................................35
RA 9.0 REMONTAGE DES PENTURES À RESSORT DE BARRIÈRE..............................................35
RA 9.0 REMONTAGE DES PENTURES À RESSORT DE BARRIÈRE..............................................36
1
INSTALLATION V-1504
Ce manuel d’installation est divisé en deux sections. Premièrement, la partie «référence
rapide » fournit les informations nécessaires pour faire l’installation. Deuxièmement la
partie «référence complémentaire » fournit les informations pour résoudre les problèmes
spécifiques.
RÉFÉRENCE RAPIDE
ATTENTION: -
Nous recommandons fortement d’être 2 personnes pour faire
l’installation du V-1504.
OUTILS NECESSAIRES (MINIMUM) :
-
Perceuse électrique
Ensemble de tournevis (incluant ROBERTSON #1,2,3)
Ensemble de clés (grandeur en pouce)
Niveau
Crayon
pinces « Vise-grip »
Meuleuse électrique
Mèche pour ciment
Pince coupante
Scie à métal
Clés « Allen » (grandeur en pouces)
2
1.0 FILAGE DES PORTES (APPLICATION DANS UN PUITS)
Afin de s’assurer que chaque porte soit bien fermée et verrouillée lors de l’usage
de l’élévateur, des interrupteurs doivent être installés sur chacune d’elle. On doit
ainsi relier ces interrupteurs au contrôle électrique par du filage qu’il est préférable
de dissimuler à l’intérieur du mur. Pour plus de détails à propos des filages à
réaliser avant de faire l’installation, voir la section RA 4.0.
Note : Pour la partie bas voltage, utiliser toujours du fils électrique calibre 18 AWG.
FIGURE 1.0
2.0 INSTALLATION DE LA STRUCTURE DE BASE
2.1
Centrer la structure par rapport au puits sur le mur porteur et niveler (voir
figure 2.0 et photo 1)
2.2
Fixer le rail au mur en utilisant un minimum de 6 vis 3/8 x 3 po dans les
fentes prévues à cet effet (voir figure 2.0). S’assurer de bien visser dans la
structure du mur porteur (figure 1.0).
3
FIGURE 2.0
VUE DE DEVANT
FENTES
VUE DE DERRIÈRE
4
3.0 INSTALLATION DE LA DEUXIÈME STRUCTURE
3.1
Monter la deuxième structure au-dessus de la première et l’emboîter.
3.2
Vérifier les rails de roulettes afin que les joints (où les roulettes passent) ne
présentent pas de déalignements ou d’arêtes vives. Corriger au besoin.
3.3
Si les rails sont alignés correctement, les assembler ensemble tel que
montré sur la figure 3.0. Il est très difficile de corriger les problèmes
d’alignement lorsque les parties de structure sont jointes ensemble.
Prendre le temps de faire cela avant.
3.4
Fixer la structure au mur à l’aide d’un minimum de 6 vis 3/8 x 3 po.
FIGURE 3.0
5
4.0 INSTALLATION DE LA PLATE-FORME
FIGURE 4.0
4.1
Positionner la structure de la plate-forme dans le puits et l’assembler aux
patins roulants. Utiliser 4 boulons ½-13NC x 4". Vous devez soulever la
plate-forme du puits (utiliser du bois) pour aligner les trous avec ceux des
patins roulants.
4.2
Ajuster les patins roulants de façon à éliminer le jeu latéral (quand vous
transférez le poids de l’extrémité gauche à l’extrémité droite). Pousser les
roues latérales à l’aide des vis d’ajustement (voir figure 4) jusqu’à ce que
le jeu latéral disparaisse. Visser les deux côtés de façon égale. S’assurer
que les roues latérales sont poussées assez loin pour éviter que les axes
des roues principales ne touchent au rail (voir figure 5.0).
6
FIGURE 5.0
FIGURE 6.0
7
FIGURE 7.0
PHOTO 2
VALVE DE
DESCENTE
MANUELLE
BOÎTE DE LA
DESCENTE
MANUELLE
8
5.0 MISE EN MARCHE DE LA POMPE
Si vous avez un réservoir, voir section RA 1.4 pour l’installation.
5.1
5.2
Note:
POMPE 12 VOLTS
5.1.1
Remplir la pompe d’huile hydraulique. Habituellement, l’huile
n’est pas fournie par Savaria. Voir section RA 1.0 pour les
spécifications de l’huile recommandée.
5.1.2
S’assurer que la pompe est bien mise à la masse.
5.1.3
Pour activer la pompe (pour monter), fournir + 12 VDC au
contacteur de la pompe (voir figure 6.0)
5.1.4
Pour activer la valve de descente (pour descendre), fournir +
12 VDC au fil électrique sortant de la pompe (voir figure 6.0).
POMPE 110 VOLTS
5.2.1
Remplir la pompe d’huile hydraulique. Habituellement, l’huile
n’est pas fournie par Savaria. Voir section RA 1.0 pour les
spécifications de l’huile recommandée.
5.2.2
Pour activer la pompe (pour monter), pousser sur la partie
centrale du contacteur principal. (Les deux contacteurs ont
besoin d’être poussés en même temps) (voir figure 7.0).
5.2.3
Pour activer la valve de descente (pour descendre), fournir +
12 VDC au fil électrique sortant de la pompe (voir figure 6.0)
ou actionner la valve de descente manuelle.
Fournir + 12 VDC même sur la pompe de 110 volts parce que
la valve de descente fonctionne toujours avec +12 VDC. Il est
possible d’endommager la bobine de la valve en utilisant un
voltage plus élevé.
6.0 INSTALLATION DE LA TROISIÈME STRUCTURE (au besoin)
Si une troisième structure doit être installée, monter avec la plate-forme et une
échelle pour l’installer de la façon décrite en section 3.0. Bien faire attention de ne
pas monter si haut que la plate-forme sorte de la deuxième structure. Cette
manœuvre est extrêmement dangereuse c’est pourquoi il est important
d’avoir une personne prête à couper la source de courant (batterie pour
système 12 Volts ou disjoncteur pour système 110 Volts).
9
7.0 ASSEMBLAGE DE LA PLATE-FORME
7.1
Déposer le plancher sur la structure de plate-forme et aligner les trous
servant à maintenir les garde-corps.
7.2
Installer le garde-corps côté tour (voir figure 8.0 et photo 3). Retirer les
écrous sous celui-ci et aligner les boulons dans les trous de plancher.
Utiliser deux boulons 1/4 pour fixer le haut du garde-corps au patin roulant
(voir figure 8.0)
7.3
Installer l’autre garde-corps par ses boulons de dessous.
FIGURE 8.0
PHOTO 3
TOUR
GARDE
-
PLANCHE
R
10
8.0 AJUSTEMENT DES LONGUEURS DE CHAÎNES
Ajuster les chaîne de façon à ce que le cylindre ne soit sollicité que verticalement
c’est-à-dire qu’il ne force pas croche. Les deux chaînes doivent avoir la même
tension et la tête du cylindre doit être bien horizontale (vérifier qu’il y a un petit
espace entre la chaîne et le trou de la tête du cylindre). L’ajustement se fait par les
tendeurs de chaîne maintenant la chaîne à la structure de base.
9.0 AJUSTEMENT DE LA VITESSE DE DESCENTE
Voir section RA 1.1
10.0 INSTALLATION DE LA SERRURE DE PORTE
10.1
GÂCHE ÉLECTRIQUE
Installer les gâches dans le cadre de la porte et s’assurer que
l’interrupteur interne sera actionné lorsque la porte sera fermée.
10.2
« INTERLOCK » G.A.L.
Installer « L’INTERLOCK » dans le cadre de la porte à la bonne
hauteur. Voir la section RA 5.0 .
11.0 BRANCHEMENT DES COMPOSANTES ÉLECTRIQUES
Note : Pour la partie bas voltage, utiliser toujours du fils électrique calibre 18 AWG.
11.1
SYSTÈME GÂCHE ÉLECTRIQUE
Les branchements typiques sont montrés à la figure 11.0. Référer au
diagramme électrique pour plus de détails. Il doit y avoir continuité
électrique dans tous les contacts seulement quand la porte est fermée et
verrouillée.
AUTRES COMPOSANTES
Référer au schéma fourni avec le panneau de contrôle.
11
FIGURE 11.0
11.2
SYSTÈME «INTERLOCK » G.A.L.
« INTERLOCK »
CONTACT DE PORTE FERMÉE
Ce contact est fermé par l’extrémité du pêne seulement
quand la porte est fermée (voir figure 12.0 et photo 4).
Brancher les fils électriques comme illustré sur le diagramme
électrique.
CONTACT DE PORTE VERROUILLÉE
Ce contact est fermé quand la porte est verrouillée. Brancher
les fils électriques comme illustré sur le diagramme électrique.
INTERRUPTEUR DE ZONE DE PORTE
L’interrupteur de zone de porte est activé seulement quand la
plate-forme se trouve à proximité de la porte. Le but de cet
interrupteur est d’outrepasser le contact de porte verrouillée,
qui s’ouvre quand la plate-forme atteint le palier (et arrête du
même coup la plate-forme). Cet interrupteur est localisé avec
les interrupteurs limites et doit être activé (par la came
12
d’interrupteur de limite) juste avant que la porte ne commence
à se déverrouiller. Aussi, il faut éviter que la plate-forme ne se
déplace trop loin du palier sans que la porte ne soit
verrouillée.
AUTRES COMPOSANTES
Référer au schéma fourni avec le panneau de contrôle.
FIGURE 12.0
PHOTO 4
CONTACT DE
PORTE
VERROUILLÉE
PÊNE DE
PORTE
CONTACT DE
PORTE FERMÉE
13
12.0 AJUSTEMENT DU LIMITEUR DE PRESSION DE LA POMPE
Voir la section RA 1.3
13.0 TEST DU FREIN PARACHUTE
Voir la section RA 2.0
14.0 INSTALLATION DES TÔLES DE FAÇADE
14.1
Insérer la tôle du bas dans la fente au bas de la structure. L’extrémité
supérieure de la tôle de façade se fixe à l’aide de vis #8 x ¾ sur une pièce
servant à faire la jonction, installé à cet effet.
14.2
Installer les autres tôles (au besoin) au-dessus de la première et les fixer à
l’aide de vis #8 x ¾ po.
15.0 INSTALLATION DU CHAPEAU DE TOUR
Déposer le couvercle sur le dessus des structures et le fixer en place à l’aide de
deux vis #8 x ¾ po.
14
ENTRETIEN
TOUS LES DEUX MOIS :
-
Vérification des contacts de porte.
Système gâche électrique :
-
L’élévateur ne doit pas bouger si
une ou plusieurs portes ne sont
pas fermées ou verrouillées.
Système « Interlock » :
-
-
L’élévateur ne doit pas bouger si
une ou plusieurs portes ne sont
pas fermées.
-
L’élévateur ne doit pas bouger en
dehors de la zone de porte
(habituellement moins que 4
pouces à partir du palier dans
l’une ou l’autre des directions) si la
porte n’est pas verrouillée. Tenir
la porte déverrouillée en utilisant
la clé « interlock ».
Vérification du fonctionnement de la plaque de
sécurité sensible (équipement optionnel)
Ces vérifications peuvent être faites par le propriétaire.
TOUS LES SIX MOIS :
-
Système de suspension.
-
chaînes
maille de raccord
poulies de chaînes et les arbres
pièces tenant les chaînes sur les patins
roulants
Les tendeurs de chaînes sur le rail
(s’assurer qu’ils sont bien serrés et
s’assurer qu’il y a une goupille à
l’extrémité inférieure)
15
-
Tête du cylindre (goupille, fissures,
soudure)
l’état des roulettes
relais de puissance
Si vous avez deux relais de
puissance
(solénoïdes
ou
contacteurs), vérifier qu’aucun
n’est collé dans la position
activée. Utiliser un multimètre
pour vérifier que chaque contact
N.O. est ouvert quand les relais
sont au repos
-
Frein parachute :
Voir référence complémentaire du
manuel d’installation pour la
procédure.
-
Fuite d’huile
-
Système de descente manuelle
-
Roulettes
-
Niveau d’électrolyte
optionnel)
-
Ancrages du rail (au mur)
de
la
batterie
Ces procédures doivent être accomplies par des techniciens qualifiés.
(équipement
16
GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE (30) MOIS
SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC. garantit à l’acheteur initial de ce produit
SAVARIA que la compagnie réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera toute pièce
de l’appareil, jugée défectueuse en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication
comme suit:
q
Réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera les pièces jugées défectueuses pour
une période de 30 mois, suivant la date de l’achat.
La présente garantie ne couvre pas les coûts pour la main d’œuvre lors de la
réparation ou du remplacement d’une pièce défectueuse.
Afin de vous prévaloir du service de garantie SAVARIA au cours de la période précisée
ci-dessus, vous devez aviser immédiatement le distributeur qui vous a vendu l’appareil
aussitôt que vous constatez une défectuosité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et les défectuosités ni les dommages
résultant d’un accident ; d’un usage abusif ; d’un entretien fautif et inadéquat ; d’une
négligence ; d’une utilisation inappropriée ou anormale ; d’une surcharge ; de mauvais
ajustements ; des suites de modifications ; de la condition dans laquelle repose la structure de
votre édifice ; d’un cas de force majeure (c’est-à-dire climat, foudre, inondation, etc.)ou du fait
de ne pas observer les directives du manuel d’utilisation.
Les points suivants annulent la garantie unilatéralement :
q
Si l’appareil a été installé ou inspecté par d’autres personnes qu’un distributeur
autorisé par SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC.
q
L’appareil a subi des modifications ou changements sans avoir préalablement
obtenu l’autorisation écrite de SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC.
q
Si l’utilisateur n’adhère pas à un programme d’entretien préventif offert par un
distributeur autorisé SAVARIA.
q
Si l’élévateur n’est pas inspecté à une fréquence régulière de six (6) mois ou
plus souvent selon les conditions d’utilisation et l’environnement dans lequel
l’élévateur est installé.
17
RÉFÉRENCE COMPLÉMENTAIRE
RA 1.0 SYSTÈME HYDRAULIQUE
Viscosité d’huile hydraulique recommandée:
#32
Le système hydraulique est composé des pièces suivantes;
-
pompe et réservoir
limiteur de débit
boyau
cylindre
Lors de la montée, la pompe est mise en marche et déplace un certain volume d’huile
hydraulique. Étant donné que cette huile est incompressible, le déplacement du cylindre
est engendré vers le haut, ce qui fait monter la machine.
Lors de la descente, une valve activée électriquement permet à l’huile de retourner au
réservoir. Un limiteur de débit est utilisé afin de restreindre la vitesse de passage de
l’huile et ainsi contrôler la vitesse de descente de l’appareil.
RA 1.1 AJUSTEMENT DE LA VITESSE DE DESCENTE
L’ajustement de la vitesse de descente se fait par un limiteur de débit (voir figure
RA1). Ce limiteur contrôle l’écoulement dans la direction de la flèche et laisse
passer le débit d’huile sans restriction dans le sens opposé. Pour réduire la
vitesse de descente, il faut tourner le robinet dans le sens des aiguilles d’une
montre. Si le démontage de la ligne hydraulique est nécessaire, faire attention de
réinstaller le limiteur de débit avec la flèche pointant dans la direction de
l’huile retournant au réservoir. Une vitesse de descente très rapide résulte
d’une inversion.
RA 1.2 AJUSTEMENT DE LA PRÉCISION D’ARRÊT EN MONTÉE
Il est parfois difficile d’obtenir une précision d’arrêt aux étages lors de la montée.
La position d’arrêt variera légèrement si la plate-forme est chargée ou à vide.
Cette situation est causée par la grande différence de pression hydraulique requise
dans les deux cas qui joue sur l’inertie de la pompe. La situation peut être
améliorée en utilisant le limiteur de débit (situé à la sortie de la pompe) afin de
fournir une certaine restriction au système. De cette façon, l’inertie de la pompe
aura moins d’effet sur une montée à vide. Pour fournir une certaine restriction,
tourner le robinet dans le sens des aiguilles d’une montre. Cet ajustement doit
être fait avec prudence. Il est inutile de mettre trop de restriction car la
pompe forcera inutilement sans améliorer la situation.
18
FIGURE RA1
PHOTO 5
ROBINET
ROBINET D’ARRÊT
(huile hydraulique)
19
RA 1.3 AJUSTEMENT DU LIMITEUR DE PRESSION DE LA POMPE
Le limiteur de pression permet de régler la pression maximum de la pompe. Cet
ajustement n’est pas fait en usine et doit être fait avant de rendre l’élévateur au client.
Ceci est le seul système de protection de l’élévateur contre les surcharges et il est très
important d’ajuster cette valve de façon à prévenir les surcharges.
Modèle avec un manomètre sur la ligne hydraulique.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Mettre la charge nominale sur la plate-forme.
Lire la pression sur le manomètre durant la montée de la plate-forme (ex. 1400
psi).
Multiplier la pression lue par 1.25 (ex. 1400 psi x 1.25 = 1750 psi).
Localiser la vis d’ajustement du limiteur de pression. Elle se trouve près de la
sortie du boyau hydraulique et elle est identifiée « RELIEF VALVE » (voir figure
6.0 et 7.0)
Retirer l’écrou de scellement et desserrer le contre-écrou.
Fermer l’alimentation de la ligne hydraulique avec le robinet d’arrêt et mettre en
marche la pompe (voir section 5.0). L’élévateur ne devrait pas bouger avant que
tout ne soit terminé.
Tourner la vis d’ajustement pour régler la pression entre les deux valeurs des
points 2) et 3).
Resserrer le contre-écrou.
Vérifier la pression maximum du système en mettant en marche la pompe et en
réajustant si nécessaire.
Ouvrir le robinet d’arrêt et le sceller l’ajustement au besoin.
Modèle sans manomètre sur la ligne hydraulique.
1)
Mettre la charge nominale x 1.25 sur la plate-forme.
-
Localiser la vis d’ajustement. Elle se trouve près de la sortie du boyau
hydraulique et elle est identifiée « RELIEF VALVE » (voir figure 6.0 et 7.0)
-
Desserrer le contre-écrou.
-
Mettre la pompe en marche. Tourner la vis d’ajustement afin d’ajuster la
pression au point où la plate-forme arrête de monter.
-
Resserrer le contre-écrou.
-
Vérifier la capacité de levage de la plate-forme. La capacité ne doit pas être
excédée de plus de 25%.
-
Répéter ces étapes jusqu’à ce que l’ajustement soit adéquat.
20
RA 1.4 UTILISATION D’UN RÉSERVOIR AUXILIAIRE
Le réservoir auxiliaire (voir photo 6) permet d’utiliser les pompes ordinaires avec des
cylindres dont la course nécessite une quantité d’huile excédant la capacité du réservoir
fixé à la pompe.
-
Installer le réservoir à l’extérieur de la structure (voir figure RA2).
L’extrémité du boyau partant du réservoir doit être au-dessus de l’extrémité
du boyau se rendant à la pompe (2 à 5 pouces)
-
Raccorder le boyau entre le réservoir auxiliaire et la pompe. Le boyau doit
passer par les trous se trouvant sur les côtés des rails (faire des trous si
nécessaire)
-
Remplir le réservoir auxiliaire avec de l’huile hydraulique jusqu’à ce que le
réservoir et la pompe soient plein.
21
FIGURE RA2
PHOTO 6
RÉSERVOIR AUXILIAIRE
22
RA 1.5 CHANGEMENT DE POSITION DE LA BOÎTE DE DESCENTE MANUELLE
(APPLICATION DANS UN PUITS)
Quand le V-1504 est installé dans un puits, il est nécessaire de changer la position du
système de descente manuelle. Suivre la procédure selon le type de pompe utilisée.
POMPE 12V
La serrure doit être déplacée pour être accessible à partir de l’extérieur du puits.
Premièrement, retirer la serrure de la tour et installer la boîte électrique dans le mur.
Ensuite, fixer la serrure dans la plaque d’axier inoxidable (voir figure RA3) et visser
cette plaque sur la boîte électrique . Un excédent de fil électrique est fourni pour
réaliser cela.
POMPE 110V
La boîte de descente manuelle doit être déplacée pour être accessible à partir de
l’extérieur du puits. Visser la boîte de descente manuelle sur un mur (voir figure RA3).
Un excédent de câble est fourni pour réaliser cela.
FIGURE RA3
23
RA 2.0 FREIN PARACHUTE
RA 2.1 FONCTION DU FREIN PARACHUTE
La fonction du frein parachute est d’immobiliser la plate-forme en cas de rupture des
chaînes et ainsi prévenir la chute libre de la plate-forme et de ses occupants.
RA 2.2 FONCTIONNEMENT DU FREIN PARACHUTE (voir figure RA4)
Lors que la rupture d’une chaîne (#1), la tension exercée par celle-ci sur la tige d’attache
(#2) cesse et le ressort (#3) est alors libre d’entraîner la came (#4) en rotation. Celle-ci se
coince alors sur le rail (#5) et immobilise la plate-forme. Ce frein est auto-bloquant. Cela
signifie que plus le poids appliqué sur la plate-forme est grand, plus la force d’arrêt est
grande.
RA 2.3 AJUSTEMENT DE FREIN PARACHUTE
L’ajustement du frein parachute se fait en déplaçant le bloc #6 le long de la tige filetée. Le
déplacement de ce bloc provoque la rotation de la came et permet ainsi d’amener celle-ci
près du rail. En usage normal, la came doit être assez près du rail pour mordre dès que
la tension dans la chaîne disparaît et doit être assez éloignée pour ne pas mordre lorsque
la plate-forme descend sans charge. Cet ajustement est fait en usine mais un
réajustement est possible.
Note : monter le bloc éloigne la came du rail
24
FIGURE RA4
PHOTO 7
3
6
RA 2.4 VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU FREIN PARACHUTE
-
Faire descendre la plate-forme sur une poutre de bois (2 " x 4"
préférablement) (voir figure RA5) de façon à ce que le poids de la plateforme soit entièrement supporté par la poutre et créer un mou d’environ 6
pouces dans les chaînes.
-
A cet instant, on doit observer la rotation et le déplacement du mécanisme
du frein. Si le mécanisme n’a pas bougé, trouver ce qui le bloque.
-
Si le mécanisme semble actionné, retirer la poutre de bois avec une grande
poutre ou une barre en s’assurant de demeuré éloigné du parcours. La
plate-forme doit rester en place avec un mou dans les chaînes. Si la plateforme est supportée par les chaînes, le frein parachute n’a pas fonctionné
correctement. Vérifier si le mécanisme bouge librement. Si ce n’est pas le
cas, réajuster la came en bougeant le cube (#6) le long de la tige filetée.
-
Pour désengager le frein parachute, mettre en marche la pompe pour
remettre la tension dans la chaîne (voir section 5.0).
-
Si plusieurs tests sont nécessaires, essayer de ne pas tous les faire à la
même hauteur afin de réduire l’usure du rail.
Il est nécessaire de tester le frein parachute tous les six mois.
25
FIGURE RA5
RA 3.0 INSTALLATION DES CHASSE-PIEDS (optionnel)
Les chasse-pieds s’installent sur des portes qui ne sont pas égales avec l’intérieur
du puits. La fonction de cette pièce est de prévenir le cisaillement d’un des
membre lors de la montée de la plate-forme (voir figure RA 6.0). Installer le
chasse-pieds tel que montré sur la figure RA 7.0.
26
FIGURE RA 6.0
FIGURE RA 7.0
27
RA 4.0 FILAGE DES PORTES (APPLICATION DANS UN PUITS)
Afin de s’assurer que chaque porte soit bien fermée et verrouillée lors de l’usage
de l’élévateur, des interrupteurs doivent être installés sur chacune d’elle. On doit
ainsi relier ces interrupteurs au contrôle électrique par du filage qu’il est préférable
de dissimuler à l’intérieur du mur.
Note : Pour la partie bas voltage, utiliser toujours du fils électrique 18 AWG.
RA 4.1 SYSTÈME AVEC GÂCHE ÉLECTRIQUE
Fils électriques nécessaires pour chaque porte ;
Gâche de porte
:
4 brins (+ 1 brin de mise à la masse)
Bouton d’appel
:
2 brins (+ 1 brin de mise à la masse si la boîte
d’appel est faite en acier)
Bouton d’appel/envoie:
3 brins (+ 1 brin de mise à la masse si la boîte
d’appel est faite en acier)
La gâche de porte est située à la hauteur de la poignée de porte sur le côté
opposé des pentures.
Ces fils électriques partent de la porte et sont reliés au panneau de contrôle.
RA 4.2 POIGNÉE DE PORTE OU PÊNE UTILISÉ AVEC GÂCHE ÉLECTRIQUE
(optionnel, application dans un puits)
Pour assurer des déplacements en toute sécurité, la poignée de porte ou
le pêne utilisé doit rencontrer les critères suivants :
-
la porte doit toujours être verrouillée de l’extérieur
la porte ne doit jamais être verrouillée de l’intérieur
la porte ne peut être ouverte qu’avec une clé par
l’extérieur.
Le modèle suivant répond à ces exigences: NORLOK #NA581-1B-26D ou
équivalence.
28
FIGURE RA 8.0
FIGURE 9.0
29
FIGURE RA 10.0
RA 4.3 SYSTÈME « INTERLOCK » G.A.L.
Fils électriques nécessaire pour chaque porte ;
Mécanisme de verrouillage :
4 brins + 1 brin de mise à la masse
Bouton d’appel
:
2 brins (+ 1 brin de mise à la masse si la
boîte d’appel est faite en acier)
Bouton d’appel/envoie
:
3 brins (+ 1 brin de mise à la masse si la
boîte d’appel est faite en acier)
La serrure de porte est située approximativement à 12 pouces du sol sur le
côté opposé des pentures.
Ces fils électriques partent de la porte et sont reliés au panneau de contrôle.
30
RA 5.0 INTALLATION D’UNE SERRURE G.A.L.
Les limites pour une bonne installation sont montrées sur la figure RA 11.0. Il est
nécessaire d’installer tout les INTERLOCK à la même distance à partir de la came et à la
même hauteur à partir de chaque palier. Sinon, l’ajustement de la came de serrure de
porte peut être très difficile. Ne pas installer comme sur la figure RA 12.0.
FIGURE RA11.0
31
FIGURE RA12.0
RA 5.1 INSTALLATION DANS UN CÂDRE DE BOIS
Le présente section décrit un exemple pour une installation d’une serrure G.A.L.
encastrée dans un mur (voir figure 12.0 et 13.0). Cet exemple respecte les limites
montrées sur la figure 10.0. Ce n’est pas la seule façon de faire, mais celle-ci est
recommandée. La clé du succès est d’avoir un mur mince. Nous recommandons de
construire le mur en madriers de bois 2" x 3" avec des panneaux de gypse ½ po. Il est
nécessaire d’avoir trois madriers de bois du côté de la serrure (recommandé d’avoir cela
sur les deux côtés) comme deux d’entre eux seront coupés pour encastrer la serrure.
Une cale de bois permettant au côté de la serrure d’être à l’égalité avec le cadre de la
porte est nécessaire.
RA 5.2 INSTALLATION DANS UN CADRE EN METAL
L’installation d’une serrure G.A.L. n’est pas recommandée dans une porte à cadre
de métal standard. La raison est que dans la majorité des cas, le cadre va devoir être
coupé sur toute sa largeur pour encastrer la serrure et un renforcement sera nécessaire.
De plus, si la porte est une porte coupe-feu, faire certaines modifications peut affecter sa
certification. Il est possible de mettre la serrure en saillie mais cela risque de créer un
obstacle à l’entrée de l’élévateur. Pour de telles applications, commander des portes
coupe-feu, anti-cisaille avec une découpe pour la serrure G.A.L. de SAVARIA.
32
FIGURE RA13.0
FIGURE RA14.0
33
RA 6.0 SYSTÈME AVEC BATTERIE
Spécifications de la batterie
Type
:
Acide-plomb-plomb, décharge profonde
Voltage
:
12 VDC
Capacité
:
25 ampères durant 92 minutes
Dimension maximum pour entrer dans la tour directrice :
Hauteur
Épaisseur
Longueur
:
:
:
8 5/16”
6 7/8”
9 ½”
Modèles recommandés
Canada
:
POW-R-SURGE
1-800- 361-5935
22FCDC-92
USA
:
U.S. Battery
Est : 1-800-522-0945
Ouest : 1-800-695-0945
22F-HC
Interstate batteries
1-800-CRANK IT
USRM-22FS
34
RA 7.0 PROCÉDURE POUR TESTER LE CHARGEUR
1) VERIFIER QUE LE CHARGEUR EST BIEN ALIMENTE.
- Pour batterie 7AH (figure RA 15.a et RA 15.c) : Brancher un voltmètre entre la borne
de l’entrée ( celle avec un fil de branché) et la borne négative de la sortie et vérifier
qu’il y a bien un voltage de 24 VAC.
- Pour batterie 22 FCDC (figure RA 15.b et RA 15.d) : Brancher un voltmètre entre les
deux bornes de l’entrée et vérifier qu’il y a bien un voltage de 14 VAC.
2) VERIFIER VOLTAGE DE SORTIE .
- Déconnecter le fil positif (rouge) situé à la sortie.
- Brancher un voltmètre (DC) sur les bornes de la sortie.
- Si le voltage est nul, vérifier le voltage d’entrée et le fusible.
- Si le voltage est dans l’intervalle (voir voltage spécifié), le chargeur fonctionne
correctement.
- Si le voltage n’est pas dans l’intervalle (voir voltage spécifié), ajuster la tension
de sortie avec le potentiomètre. Tourner dans le sens horaire pour augmenter la
tension et dans l’autre sens pour la diminuer.
Pour batterie 7 AH (figure RA 15.a et RA 15.c) le voltage de sortie doit se
situer entre 13,95 V et 14,05 V.
Pour batterie 22 FCDC (figure RA 15.b et RA 15.d) le voltage de sortie
doit se situer entre 14,35 V et 14,45 V.
- Rebrancher le fil positif (rouge) au terminal positif de la sortie.
Figure RA 15.0
a) Chargeur pour batterie 7 AH
Entrée
Sortie 24 Vac
b) Chargeur pour batterie 22 FCDC
c) Batterie 7 AH
Entrée
Sortie 14 Vac
d) Batterie 22 FCDC
+-
Potentiomètre
+-
Potentiomètre
35
RA 8.0 INSTALLATION DES PORTES SAVARIA DANS UN PUITS
36
RA 9.0 REMONTAGE DES PENTURES À RESSORT DE BARRIÈRE
Il est nécessaire de remonter les pentures à ressort montées sur les barrières. Pour ce
faire, vous devez avoir une paire de pince. De plus, une clé Allen et les tiges se
trouvent dans un sac avec la barrière. Suivre les étapes suivantes.
1) Insérer la clé Allen dans la penture. Remonter la tension du ressort de la
penture en tournant la clé Allen.
2) Mettre la tige en place et retirer la clé Allen de la penture.
3) Répeter les étapes 1) et 2) pour augmenter la tension.
4) Faire les étapes 1) , 2) et 3) pour la deuxième penture.
5) Vérifier si la porte ferme convenablement. Si ce n’est pas le cas, refaire les
étapes 1), 2), 3) et 4).
Étape 1)
Clé allen
Étape 2)
tiges

Fonctionnalités clés

  • Capacité de charge de 1 500 lb
  • Système hydraulique
  • Frein parachute
  • Installation facile
  • Système de sécurité
  • Système de verrouillage de portes
  • Système de contrôle électrique
  • Système de descente manuelle

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la capacité de charge du Savaria Concord V-1504 ?
Le V-1504 peut transporter jusqu'à 1 500 livres.
Comment fonctionne le frein parachute du V-1504 ?
Le frein parachute est conçu pour immobiliser la plate-forme en cas de rupture des chaînes, ce qui prévient la chute libre de la plate-forme et de ses occupants.
Comment ajuster la vitesse de descente du V-1504 ?
La vitesse de descente peut être réglée à l'aide d'un limiteur de débit qui contrôle l'écoulement d'huile hydraulique. Pour réduire la vitesse de descente, il faut tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.