- Thermo Fisher Scientific
- PrioCHECK Salmonella Ab bovine Dublin plasma serum cattle 7610640
- Mode d'emploi
Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Salmonella Ab bovine Dublin plasma serum cattle 7610640 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
NOTICE D’UTILISATION PrioCHECK™ S. Dublin Ab Strip Kit Test ELISA pour la détection in vitro des anticorps spécifiques de Salmonella dans le plasma et le sérum de bovidés Référence Catalogue 7610640 Pub. Nº MAN0013907 Rév. A.0 AVERTISSEMENT ! Lire les fiches de données de sécurité (FDS) et suivre les consignes de manipulation. Porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements appropriés. Les fiches de données de sécurité (FDS) sont disponibles à l’adresse thermofisher.com/support. AVERTISSEMENT ! RISQUES BIOLOGIQUES POTENTIELS. Lire les informations de sécurité relatives aux risques biologiques du produit disponibles sur thermofisher.com. Porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements appropriés. Introduction Les infections par la salmonelle peuvent causer d’importants dégâts économiques ainsi qu’un impact important sur le bien-être des animaux. Les infections peuvent être transmises à l’être humain, si celui-ci consomme des denrées contaminées, et peuvent engendrer des problèmes médicaux sévères allant jusqu’au décès de la personne. Les infections causées par la salmonelle appartenant aux sérotype B, C1 et D sont les plus fréquentes et aussi les plus sérieuses. Salmonella Dublin (sérotype D) est adaptée aux bovidés et peut persister dans un troupeau pour des décennies. En plus de cela les infections par Salmonella Dublin sont extrêmement invasives, comparé aux autres infections par la salmonelle, les taux de mortalité sont élevés. Afin de contrôler l’infection, il est nécessaire de dépister les porteurs de l’infection et de prévenir la production de nouveaux porteurs. En Europe des programs pour contrôler les infections par la salmonelle sont en cours ou commence à être mis en place, pour les porcs, la volaille, les œufs. Aussi certains pays ont déjà mis en place des programs de contrôle de la salmonelle pour les bovidés. Applied Biosystems™ PrioCHECK™ S. Dublin Ab Strip Kit mis au point à l'Institut Vétérinaire Danois, a été utilisé avec succès dans le cadre du programme de surveillance des salmonelles dans les élevages de porcs au Danemark depuis 2002. PrioCHECK™ S. Dublin Ab Strip Kit peut être utilisé pour dépister des infections causé par la salmonelle Dublin, cependant une réaction croisée causée par les O-antigènes 1, 9 et 12 vont survenir. Le test est utilisable pour des programs de grande envergure utilisant soit du lait ou du sérum en bulk. Principe du test PrioCHECK™ S. Dublin Ab Strip Kit est un test ELISA indirect conçut pour la détection d’anticorps de salmonelle dans les bovidés, dirigé contre les anticorps de salmonelle Dublin. Les anticorps sont dirigés contre les O-antigènes polysaccharides LPS de salmonelle 1, 9 et 12. Les microplaques sont recouvertes avec du LPS purifié et extrait de Salmonella Dublin. Le conjuguât est un chèvre- anti bovine IgG couplé à la peroxydase de raifort. Les échantillons sont placés sur une microplaque et incubé à une température de 22±3°C. La plaque est ensuite lavée et le conjugué marqué à la peroxydase est ajouté. Après incubation à 22±3°C et lavage de la plaque, le substrat chromogène (TMB) prêt à l'emploi est distribué dans tous les puits. A la fin de la période d'incubation à 22±3°C le développement de la coloration est stoppé et la densité optique (DO) est mesurée à 450 nm. Composition du coffret Equipement nécessaire mais non fourni Coffret de 5 plaques pour 450 échantillons. Conserver le kit à 5±3°C jusqu'à la date d’expiration qui figure sur l'étiquette du coffret. La durée de conservation des produits du coffret, une fois dilués, ouverts ou reconstitués, est mentionnée au chapitre s'y référant (ci-dessous). Sauf indication contraire, tous les produits sont disponibles sur thermofisher.com. Composant 1 : Microplaque Description Cinq microplaques. 2 : Conjugué (30x) Concentré 30x, à diluer avant utilisation. Un flacon contenant 2.2 mL de conjugué. Le conjugué dilué n’est pas stable, préparer juste avant utilisation. 3 : Tampon de dilution (5x) Concentré 5x, à diluer avant utilisation. Un flacon contenant 60 mL de tampon de dilution. Conservation du tampon de dilution : 2 semaines à 22±3°C. 4 : Solution de lavage (200x) Concentrée 200x, à diluer avant utilisation. Un flacon contenant 60 mL de solution de lavage. Conservation du tampon de dilution : 1 semaine à 22±3°C. 5 : Contrôle négatif Un flacon contenant 0.5 mL de contrôle négatif. 6 : Contrôle de validation Un flacon contenant 0.5 mL de contrôle de validation. 7 : Contrôle positif Un flacon contenant 0.5 mL de contrôle positif. 8 : Substrat chromogène (TMB) Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de substrat chromogène (TMB). 9 : Solution d'arrêt Prête à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de solution d'arrêt. Autres composants du coffret • Notice d'utilisation • 15 films adhésifs pour couvrir les plaques Réservé à l’usage vétérinaire. Usage in vitro exclusivement. Use Général Description Equipement de laboratoire aux normes de sécurité nationales. Pré-dilution Plaques non sensibilisées pour pre-dilution de plasma et de sérum de l’échantillon. Nous conseillons l'utilisation de plaques à fond rond (Réf. 267245). Mais d'autres plaques ou tubes (dont la paroi ne fixe pas les complexes immuns) peuvent être utilisés. Analyse des résultats Lecteur de microplaques. Le lecteur doit être équipé d'un filtre permettant de lire les plaques à 450 nm. Optionnel Laveur de microplaques. Mode opératoire Précautions • Les Normes de Sécurité nationales doivent être appliquées de façon stricte. • Le PrioCHECK™ S. Dublin Ab Strip Kit ne doit être réalisé que dans les laboratoires équipés pour cela. • Les échantillons doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Tout matériel en contact avec ces échantillons doit être considéré comme potentiellement contaminé. Remarques Pour obtenir des résultats optimums avec PrioCHECK™ S. Dublin Ab Strip Kit, les précautions suivantes doivent être prises : • Le mode opératoire doit être rigoureusement suivi. • Tous les réactifs du coffret doivent être ramenés à T° ambiante (22±3°C) avant utilisation. • L'embout des pipettes doit être changé chaque fois qu'un nouvel échantillon ou réactif est prélevé. • Des réservoirs séparés doivent être utilisés pour chaque réactif. • Les composants du coffret ne doivent pas être utilisés après la date de péremption ou si un changement dans leur aspect est observé. • Les réactifs provenant de coffrets portant des numéros de lots différents, ne doivent pas être associés dans une même série de tests. • Le test doit être réalisé avec de l'eau déminéralisée ou une eau équivalente. Solutions à préparer à l'avance Tampon de dilution 1x Le tampon de dilution (Composant 3) concentré doit être dilué au 1:5 dans de l'eau déminéralisée ou de l'eau distillée. Pour une plaque : préparer 45 mL (ajouter 9 mL de tampon de dilution (5x) à 36 mL de l’eau déminéralisée ou de l’eau distillée). Stabilité du tampon de dilution 1x : 2 semaines à 22±3°C. Dilution du conjugué Préparer le conjugué (Composant 2) en diluant le conjugué concentré dans du tampon de dilution 1x. Pour une plaque : préparer 12 mL (ajouter 0.4 mL de conjugué concentré à 11.6 mL de tampon de dilution). Remarque : La dilution du conjugué doit être préparée juste avant utilisation. Solution de lavage La solution de lavage (Composant 4) doit être diluée au 1:200 dans de l'eau déminéralisée ou de l'eau distillée. La quantité fournie permet de préparer un volume final de 12 litres. Pour une plaque : préparer 500 mL (ajouter 2.5 de solution de lavage à 497.5 mL l’eau déminéralisée ou de l’eau distillée). Stabilité de la solution de lavage diluée : 1 semaine à T° ambiante (22±3°C). Pre-dilution des échantillons au 1:20 dans une plaque non sensibilisée 1. Déposer 10 µL de chaque échantillon dans un seul puits (test en simple) ou dans deux puits adjacents (test en double) de la plaque non sensibilisée, sauf dans les puits A1 à F1. 2. Distribuer 190 µL de tampon de dilution et bien mélanger le contenu des puits (sauf les puits A1 à F1). 3. Couvrir les plaques non sensibilisées avec le film adhésif. 4. Agiter la plaque non sensibilisée pendant 1 minute, niveau 700 (par exemple, avec un agitateur SLT micro plate shaker EAS 2/4, 1rpm /min, niveau 700, SLT lab instruments). Remarque : Il est essentiel pour le test de bien mélanger l’échantillon avec le tampon de dilution 1x. Incubation des sérums de contrôle et des échantillons 1. Identifier chaque barrette (Composant 1) avec un marqueur fin. 2. Distribuer 90 µL de tampon de dilution 1x dans tous les puits de la plaque de réaction. 3. Transférer 10 µL de chaque puits de la plaque non sensibilisée vers les puits correspondants de la plaque de réaction. 4. Déposer 10 µL de contrôle négatif (Composant 5) dans les puits A1 et B1 de la plaque de réaction. 5. Déposer 10 µL de contrôle de validation (Composant 6) dans les puits C1 et D1 de la plaque de réaction. 6. Déposer 10 µL de contrôle positif (Composant 7) dans les puits E1 et F1 de la plaque de réaction. 7. Couvrir la plaque avec le film adhésif. 8. Agiter la plaque pendant 1 minute, niveau 700 (par exemple, avec un agitateur SLT micro plate shaker EAS 2/4, 1rpm /min, niveau 700, SLT lab instruments). 9. Incuber la plaque 60±5 minutes à T° ambiante (22±3°C). Remarque : Il est essentiel pour le test de bien mélanger l’échantillon avec le tampon de dilution 1x. Incubation avec le conjugue 1. Vider la plaque et la laver 6 fois avec 200 à 300 µL de solution de lavage diluée. Tapoter fermement sur du papier absorbant après le dernier cycle de lavage. 2. Distribuer 100 µL de solution de travail du conjugué dans tous les puits. 3. Couvrir la plaque avec le film adhésif. 4. Incuber la plaque 60±5 minutes à T° ambiante (22±3°C). Incubation avec le substrat chromogène (TMB) 1. Vider la plaque et la laver 6 fois avec 200 à 300 µL de solution de lavage diluée. Tapoter fermement sur du papier absorbant après le dernier cycle de lavage. 2. Distribuer 100 µL de substrat chromogène (TMB) (Composant 8) dans tous les puits. 3. Incuber la plaque 15 minutes à T° ambiante (22±3°C). 4. Distribuer 100 µL de solution d'arrêt (Composant 9) dans tous les puits. 5. Bien mélanger le contenu des puits. Remarque : Commencer à ajouter la solution d'arrêt 15 minutes après avoir déposé la solution de substrat chromogène (TMB) dans le premier puits. Distribuer la solution d'arrêt dans tous les puits en gardant le même ordre et le même rythme que pour distribuer le substrat chromogène (TMB). thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion thermofisher.com 10 septembre 2019 Lecture du test et calcul des résultats 1. Mesurer la densité optique (DO) des puits à 450 nm dans les 15 minutes suivant l'addition de la solution d'arrêt. 2. Calculer la DO450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1). 3. Calculer la DO450 moyenne de contrôle positif (puits E1 et F1). 4. Calculer la DO450 corrigée de tous les échantillons, de contrôle positifs et de contrôle de validation en leur soustrayant la DO450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1). 5. Calculer le pourcentage de positivité (PP) des sérums de contrôle et des échantillons en appliquant la formule ci-dessous. La DO450 des échantillons est exprimée en pourcentage de positivité (PP) par rapport de DO450 du contrôle positif (CP) (E1 et F1) corrigé par la DO450 moyenne du contrôle négatif (CN) (puits A1 et B1). PP = (OD450 corrigée échantillon / OD450 corrigée Contrôle positif × 100) − 10 Interprétation des résultats Validation des critères 1. La OD450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1) doit être <0.4. 2. La OD450 de contrôle positif (non corrigée) doit être >1.000. 3. Le pourcentage de positivité de contrôle de validation doit être ≥30. Si ces critères ne sont pas validés, les résultats de la série de tests sont ininterprétables. Remarque : Si la OD450 du sérum de contrôle positif (non corrigée) est inférieure à 1.000, la solution de substrat chromogène (TMB) était peut-être trop froide au moment de son utilisation. Dans ce cas, penser à ramener la solution de substrat à T° ambiante (22±3°C) avant utilisation ou incuber plus longtemps la plaque (sans dépasser 30 minutes d'incubation). Interprétation du pourcentage de positivité Absence d'anticorps spécifiques de Salmonella dans l'échantillon. Présence d'anticorps spécifiques de PP = ≥35% Positif Salmonella dans l'échantillon. Dans les programmes de contrôle des salmonelles bien avancés, le test peut être utilisé avec un seuil différent (par exemple, 20% PP). Il est de la responsabilité des autorités respectives ou des utilisateurs de mettre en œuvre de tels seuils. PP = <35% Négatif Service clientèle et assistance technique Support technique : rendez-vous sur thermofisher.com/askaquestion Visiter thermofisher.com/support pour avoir accès aux dernières nouveautés relatives aux services et à l'assistance technique, notamment : • Numéros de téléphone partout dans le monde • Commande et Support web • Guides de l’utilisateur, manuels et protocoles • Certificats d’analyse • Fiches de Données de Sécurité (FDS, également appelées FS (Fiches Signalétiques)) Remarque : Pour les FDS relatives aux réactifs et aux produits chimiques d'autres fabricants, contacter chaque fabricant. Garantie produit limitée Life Technologies Corporation et ses filiales garantissent leurs produits selon les termes et conditions générales de ventes disponibles sur le site www.thermofisher.com/us/en/home/global/terms-and-conditions. Si vous avez des questions, vous pouvez prendre contact avec Life Technologies à l'adresse web suivante : thermofisher.com/support. Prionics Lelystad B.V. | Platinastraat 33 | 8211 AR Lelystad | The Netherlands Les informations contenues dans ce guide sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LIFE TECHNOLOGIES ET/OU SA OU SES FILIALE(S) NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS, MULTIPLES OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU PRÉSENT DOCUMENT OU A SON USAGE OU EN RÉSULTANT. Historique des révisions : Pub. Nº MAN0013907 (français) Rév. Date Description • Nouveau document. Conversion effectuée du document existant (PrioCHECK Salmonella Ab bovine Dublin serum 7610640 v1.2_f.doc) sur le modèle du document en cours, avec mises à jour 10 septembre associées aux informations de licence limitée, à la garantie, aux A.0 2019 marques et aux logos. • Changement du nom du kit de PrioCHECK® Salmonella Ab bovine Dublin en PrioCHECK™ S. Dublin Ab Strip Kit. Informations importantes sur les licences : Ces produits peuvent être couverts par une ou plusieurs licences à usage limité. En utilisant ces produits, vous acceptez les conditions générales de toutes les licences à usage limité. ©2019 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques sont la propriété de Thermo Fisher Scientific et de ses filiales, sauf indication contraire.