▼
Scroll to page 2
of
108
Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 486 030 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... Utilisation du lave-linge .................................................................................... Bandeau de commande ...................................................................................... Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives .............................. Menu principal..................................................................................................... Exemples d'utilisation ......................................................................................... Utilisation dans une laverie ................................................................................. Première mise en service ................................................................................. Régler la luminosité de l'écran ............................................................................ Régler la date ...................................................................................................... Sélectionner les paquets de programme ............................................................ 1. Préparation du linge ...................................................................................... 2. Charger le lave-linge ..................................................................................... 3. Sélectionner un programme......................................................................... 4. Sélectionner les paramètres du programme .............................................. 5. Ajouter la lessive ........................................................................................... Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'apprêt....................................... Amidonnage séparé ....................................................................................... 6. Démarrer le programme - Fin du programme ............................................ Timer................................................................................................................... Tableau des programmes ................................................................................. Options ............................................................................................................... Prélavage ...................................................................................................... Prérinçage ..................................................................................................... Rinçage supplémentaire ............................................................................... Trempage ...................................................................................................... Intensif ............................................................................................................ Hydro plus...................................................................................................... Défroissage .................................................................................................... Arrêt cuve pleine ........................................................................................... Arrêt amidonnage .......................................................................................... Spécificités selon les programmes ................................................................. Essorage.............................................................................................................. Infroissable .......................................................................................................... Modifier le déroulement d'un programme ...................................................... Modifier un programme ....................................................................................... Annuler un programme........................................................................................ Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation ............ Ajouter/retirer du linge ......................................................................................... Nettoyage et entretien ...................................................................................... Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................. Nettoyer le bac à produits ................................................................................... 2 6 7 15 15 16 16 17 19 20 21 21 22 26 27 28 29 30 31 31 34 35 36 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 53 53 53 53 54 55 55 55 Table des matières Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ...................................... Nettoyage de la bague d'étanchéité ................................................................... Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau....................................................................... En cas d'anomalie ............................................................................................ Aide en cas d'anomalie ....................................................................................... Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................. Annulation de programme et message d'anomalie............................................. Un message d'anomalie s'affiche à l'écran......................................................... Résultat de lavage non satisfaisant..................................................................... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ..................................................... La porte ne s’ouvre pas....................................................................................... Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ........................................................................................................... Service après-vente .......................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Accessoires en option ......................................................................................... Installation.......................................................................................................... Vue de face.......................................................................................................... Vue de dos .......................................................................................................... Possibilités d'installation ..................................................................................... Remarques sur l’installation ................................................................................ Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation............................................ Lieu d'installation ................................................................................................ Démonter les sécurités de transport ................................................................... Montage des sécurités de transport ................................................................... Ajuster le lave-linge ............................................................................................. Etrier de fixation pour socle .......................................................................... Dispositifs externes ............................................................................................. Monnayeur ..................................................................................................... Raccordement à l'eau ......................................................................................... Raccordement à l'eau froide ......................................................................... Raccordement à l'eau chaude* ...................................................................... Vidange d'eau ..................................................................................................... Clapet de vidange .......................................................................................... Pompe de vidange ......................................................................................... Branchement électrique ...................................................................................... Caractéristiques techniques ............................................................................ Déclaration de conformité ................................................................................... Mode exploitant ................................................................................................. Ouvrir le Mode exploitant .................................................................................... Accès par code ................................................................................................... Modifier le code................................................................................................... Quitter le menu Réglages .................................................................................... 57 57 58 59 59 59 60 61 62 63 65 66 69 69 69 70 70 71 72 72 73 74 74 76 77 78 80 80 81 81 82 83 83 83 84 85 86 87 87 87 87 87 3 Table des matières Commande/Affichage ......................................................................................... Langue ........................................................................................................... Accès langue.................................................................................................. Définir langues................................................................................................ Luminosité de l'écran ..................................................................................... Heure.............................................................................................................. Date ................................................................................................................. Volume ........................................................................................................... Afficher / masquer.......................................................................................... Mise en veille « affichage »............................................................................. Mise en veille « appareil »............................................................................... Départ différé ................................................................................................. Mémoire ......................................................................................................... Unité de température...................................................................................... Unité de poids ................................................................................................ Logo ............................................................................................................... Modifier le code ............................................................................................. Sélection du programme ..................................................................................... Commande..................................................................................................... Paquets de programme.................................................................................. Programmes favoris ....................................................................................... Programmes spéciaux.................................................................................... Classer les programmes................................................................................. Affect.couleur programme.............................................................................. Hygiène .......................................................................................................... Code expert.................................................................................................... Technique des procédés ..................................................................................... Infroissable ..................................................................................................... Niveau Blanc/Couleurs................................................................................... Niveau non repassable................................................................................... Temp. prélav. Blanc/Couleur .......................................................................... Temps de lavage ............................................................................................ Prélavage Blanc/Couleur................................................................................ Prélavage non repass..................................................................................... Prélav. Blanc/Coul./Non rep ........................................................................... Rinçages Blanc/Couleur................................................................................. Rinçages non repass...................................................................................... Rinçage désinfection...................................................................................... Capacité variable auto ................................................................................... Cons.énergie contrôlée .................................................................................. Service................................................................................................................. Nettoyage pompe vidange ............................................................................. Fréquence de service ..................................................................................... 4 88 88 88 88 88 89 89 89 89 90 90 90 90 91 91 91 91 91 91 92 92 93 93 94 94 94 94 94 94 94 95 95 95 95 95 96 96 96 96 96 96 96 97 Table des matières Applications externes .......................................................................................... Disponibilité produits digitaux Miele .............................................................. Détection du vide ........................................................................................... Compteur alerte précoce ............................................................................... Dosage automatique ...................................................................................... Valeur d'ajustage dosage 1-6 ........................................................................ Signal de délestage........................................................................................ Empêcher le délestage................................................................................... Sélection module COM .................................................................................. Wi-Fi ............................................................................................................... Connexion réseau .......................................................................................... Remote........................................................................................................... Mise à jour à distance (RemoteUpdate) ......................................................... SmartGrid ....................................................................................................... Paramètres de l'appareil...................................................................................... Refroidissement bain lessiviel ........................................................................ Arrivée d'eau .................................................................................................. Pression d'eau faible ...................................................................................... CapDosing...................................................................................................... Informations légales ....................................................................................... Monnayeur .......................................................................................................... Réglages du monnayeur ................................................................................ Verrouillage ext. progr. ................................................................................... Verrouillage monnayeur.................................................................................. Annulation programme................................................................................... Signal retour monnayeur ................................................................................ Programmes gratuits ...................................................................................... Supprimer signal payé ................................................................................... Tps réponse monnayeur ................................................................................ 97 97 97 98 98 98 98 98 99 99 100 100 100 101 102 102 102 103 103 103 104 104 104 104 105 105 105 105 105 5 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. 6 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées. Utilisation conforme Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme. Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Les programmes de désinfection ne peuvent pas être interrompus, car le résultat de désinfection peut être limité. L'exploitant doit garantir dans la routine par des contrôles correspondants un standard de désinfection de procédés thermique et chimico-thermique (selon les directives nationales en vigueur). 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-linge en toute sécurité. Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en : - débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou en - basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en - dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en sortant de son logement. Consultez également le chapitre « Installation », section « Raccordement électrique ». 9 Consignes de sécurité et mises en garde Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). En cas d'utilisation professionnelle, veuillez respecter la réglementation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseillé de procéder aux contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible auprès du service après-vente Miele. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques techniques ». La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique. 10 Consignes de sécurité et mises en garde En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire. Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d’alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de sauvegarde) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domotique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Utilisation conforme La capacité de charge maximale est de 6,0 kg de linge sec. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ». N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », section « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformezvous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent être traités dans le lave-linge. Les critères d'essai sont les indications concernant les dangers, le danger des produits pour l'environnement et d'autres indications. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! 12 Consignes de sécurité et mises en garde Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit inflammable à proximité du lave-linge. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge. Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité des appareils. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...). Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge pendant le lavage principal, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rincez immédiatement à l'eau tiède. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. 14 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue utilisateur Réservée au service après-vente. actuelle. f Touche A la fin du programme, la langue de Pour mettre en marche et arrêter le l'exploitant s'affiche de nouveau. lave-linge. Le lave-linge s'éteint autob Touche sensitive Retour matiquement pour économiser de l'énergie. Cet arrêt intervient 15 miRevient à la page précédente du menu. nutes après la fin du programme/la rotation infroissable ou après la mise c Ecran tactile en marche si aucune autre comd Touche sensitive Start/Stop mande n'est effectuée. Démarre le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme démarré. Dès que la touche sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer. 15 Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l'écran réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bip sonore (voir chapitre « Mode exploitant »). Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer le panneau de commande avec les touches sensitives et l'écran tactile. Effleurez le panneau de commande uniquement avec les doigts. Menu principal Lorsque vous allumez le lave-linge, le menu principal apparaît à l'écran. Vous pouvez accéder aux principaux sous-menus à partir du menu principal. Effleurez la touche sensitive pour retourner à tout moment au menu principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées. 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Programmes Pour sélectionner les programmes de lavage. Favoris Pour sélectionner 12 programmes de lavage favoris qui peuvent être adaptés et enregistrés par l'exploitant (voir chapitre « Mode exploitant », section « Programmes favoris »). Exploitant Dans le mode exploitant, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à vos besoins (voir chapitre « Mode exploitant »). 16 Utilisation du lave-linge Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation Options Listes de sélection Menu Programmes (choix unique) : Programmes 11:02 Blanc Non repassable Express Couleurs Fin Laine 11:02 Prélavage Rinçage plus Trempage Intensif OK Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Placez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la direction souhaitée. Effleurez une ou plusieurs options pour les sélectionner. Les options en cours sont signalées en orange. Pour désélectionner une option, effleurez de nouveau Option. La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent. A l'aide de la touche sensitive OK, les options marquées sont activées. Effleurez le nom d'un programme pour sélectionner un programme de lavage. Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques. Heure 14 02 13 01 L'écran revient au menu de base du programme sélectionné. Réglage des données chiffrées 12 00 11 10 59 58 OK Entrez les chiffres en balayant l'écran vers le haut ou le bas. Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. La touche sensitive OK permet d'enregistrer la valeur numérique configurée. Conseil : Pour certains réglages, il est aussi possible de paramétrer une valeur à l'aide d'un pavé numérique. 17 Utilisation du lave-linge Heure Menu déroulant 02 13 01 Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter différentes informations, par ex. un programme de lavage. 12 00 11 10 Statut 59 58 OK Si vous effleurez brièvement les chiffres entre les deux lignes, le pavé numérique apparaît. Tps rest. Couleurs Heure 12:00 14 11:02 2:27 h Lavage Ajouter du linge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK Si une barre orange apparaît en haut de l'écran au milieu, vous pouvez consulter le menu déroulant. Effleurez la barre et faites glisser votre doigt sur l'écran vers le bas. Quitter le menu Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient verte. Effleurez la touche sensitive pour revenir à l'écran précédent. Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne seront pas enregistrées. Afficher l'aide Pour certains menus, Aide apparaît sur la dernière ligne de l'écran. Effleurez la touche sensitive Aide pour afficher les indications. Effleurez la touche sensitive Fermer pour revenir à l'écran précédent. 18 Utilisation du lave-linge Utilisation dans une laverie Logo laverie Selon la programmation effectuée, le menu d'accueil peut se présenter de différentes manières (voir chapitre « Mode exploitant », section « Commande »). La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les programmes pré-réglés. Laverie-simple 4 progr. 11:02 Non repassable 40°C Couleurs 60°C Laine 30°C Fin40°C 11:02 Couleurs Non repassable Aide Laine Les 3 premiers programmes peuvent être directement sélectionnés. Jusqu'à 9 autres programmes peuvent être sélectionnés via la liste de sélection . Aide Un maximum de 12 programmes peuvent être sélectionnés. Selon le réglage au niveau de l'exploitant, les programmes peuvent être affichés avec ou sans cadre. 19 Première mise en service Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ». Vider le tambour Une crosse pour le tuyau de vidange et/ ou le matériel de montage peut se trouver dans le tambour. Lors de la première mise en service, ces réglages sont déterminés pour le fonctionnement quotidien du lavelinge. Certains réglages ne peuvent être modifiés que lors de la première mise en service. Seul le service après-vente Miele est habilité à procéder à des changements ultérieurs. Effectuez complètement la première mise en service. Les réglages sont par ailleurs décrits au chapitre « Mode exploitant ». Régler la langue d'affichage Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l'écran. Ce réglage peut être modifié à tout moment (voir chapitre « Mode exploitant », section « Langue »). Langue Ouvrez la porte. Retirez la crosse et le matériel de montage. Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. Mettre le lave-linge en marche Appuyez sur la touche . L'écran d'accueil s'affiche. 20 deutsch english (CA) english (US) english (AU) english (GB) español OK Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix. La langue sélectionnée devient orange et l'écran passe au réglage suivant. Première mise en service Information sur les appareils externes Régler la date Date Une information sur le matériel externe apparaît. 21 22 mai juin 2025 2024 Validez en effleurant la touche sensitive OK. 23 juillet 2023 24 25 août septembre 2022 2021 Raccordez la box XCI ou l'adaptateur XCI avant la première mise en service ou poussez un module de communication dans le logement prévu. Le lave-linge doit par conséquent être mis hors tension. Commencez ensuite la mise en service. Régler la luminosité de l'écran Le système vous invite à régler la luminosité qui apparaîtra à l'écran. Luminosité de l'écran OK Placez un doigt sur la valeur à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. Si toutes les valeurs sont réglées, validez en appuyant sur la touche sensitive OK. L'écran passe au réglage suivant. Interrogation valider l'heure L'écran affiche la question : Renoncer à l'affichage horaire ? plus sombre plus clair OK Effleurez la barre à segment jusqu'à ce que le niveau de luminosité souhaité soit atteint. Effleurez la touche sensitive oui ou non. Si vous avez sélectionné oui, le réglage Heure est ignoré. Si vous avez sélectionné non, l'écran bascule dans le réglage Heure. Le niveau de luminosité souhaité devient orange. Validez en appuyant sur OK. L'écran passe au réglage suivant. 21 Première mise en service Régler l'heure Sélectionner les paquets de programme Heure 14 02 13 01 Vous pouvez sélectionner les différents programmes des paquets de programme. Les programmes déjà activés deviennent orange. 12 00 11 10 59 58 Paquets de programme 11:02 Standard OK Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. Blanc Couleurs délicat Fin Couleurs Non repassable Express Validez en effleurant la touche sensitive OK. L'écran passe au réglage suivant. OK Faites défiler vers la droite jusqu'à ce que le prochain programme non orange s'affiche. Effleurez la touche sensitive du programme souhaité. Le programme sélectionné devient orange. Vous pouvez sélectionner d'autres programmes. Conseil : Vous pouvez désactiver un programme sélectionné, en effleurant de nouveau la touche sensitive du programme. Si vous ne souhaitez pas sélectionner d'autre programme, validez en appuyant sur la touche sensitive OK. L'écran passe au réglage suivant. 22 Première mise en service Activer le dosage automatique Dosage automatique Off 11:02 Module COM Installer le monnayeur Si vous souhaitez installer un monnayeur, veuillez lire le chapitre « Mode exploitant », section « Monnayeur ». Vous pouvez uniquement effectuer ce réglage lors de la première mise en service. Pour toute modification ultérieure, veuillez contacter le SAV Miele. Box XCI OK Effleurez la touche sensitive Module COM ou Box XCI, si vous souhaitez doser la lessive de manière externe. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Si vous ne souhaitez pas installer de monnayeur, vous pouvez passer l'installation du monnayeur. Monnayeur 11:02 Pas de monnayeur Par cycles Mode programme Module COM L’écran passe au réglage suivant. OK Effleurez la touche sensitive Pas de monnayeur. L'écran passe au réglage suivant. 23 Première mise en service Sélectionner eau de prélavage Prélavage 11:02 A l'aide d'un message, l'écran vous rappelle de retirer les sécurités de transport. froid Dommages provoqués par des chaud OK Effleurez la touche sensitive froid, lorsque le lave-linge est uniquement raccordé à l'eau froide, ou chaud, lorsque le lave-linge est raccordé à l'eau chaude et froide. L'écran passe au réglage suivant. Sélectionner eau de lavage Lavage Démonter les sécurités de transport 11:02 sécurités de transport non enlevées. Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins. Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre « Installation ». Validez le retrait des sécurités de transport à l'aide de la touche sensitive OK. Le message Pour terminer la mise en service, lancer le programme «Mise en service» Froid sans linge Validez le message en effleurant la touche sensitive OK. Chaud OK Effleurez la touche sensitive froid, lorsque le lave-linge est uniquement raccordé à l'eau froide, ou chaud, lorsque le lave-linge est raccordé à l'eau chaude et froide. D'autres informations s'affichent par la suite. 24 s'affiche à l'écran. Première mise en service Terminer la mise en service Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme de mise en service sans linge ni lessive. En cas de panne (par ex. via l'arrêt à l'aide de la touche ) la première mise en service peut une nouvelle fois être réalisée. Si le programme de mise en service est terminé, il n'y a pas de nouvelle mise en service initiale. Ouvrez le robinet d'eau. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. A la fin du programme, la première mise en service est terminée. 25 1. Préparation du linge Vider les poches Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plastiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d'explosion provoqué par Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien. Traiter les taches Enlevez les taches avant de laver le linge. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. des détergents contenant des solvants. Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Conseils - Ne lavez aucun textile marqué non lavable (). - Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac. - Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. - Retournez les vêtements selon les recommandations du fabricant. - Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les boutons pression. - Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. - Vous trouverez davantage de conseils au chapitre « Tableau des programmes ». 26 2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de mieux se répartir pendant l'essorage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. 27 3. Sélectionner un programme Mettre le lave-linge en marche Appuyez sur la touche . Vous pouvez aussi sélectionner un programme dans le menu Favoris. L'éclairage du tambour s'allume. L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes ou après le démarrage du programme. Sélectionner un programme 11:02 Programmes Favoris Exploitant L'affichage bascule dans le menu de base du programme de lavage. Les programmes sous favoris peuvent être modifiés par l'exploitant (voir chapitre « Mode exploitant », section « Programmes favoris »). Effleurez la touche sensitive Favoris. Favoris 11:02 Couleurs Non repassable Laine Fin Aide Il existe plusieurs possibilités de sélectionner un programme. Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Vous pouvez sélectionner un programme dans le menu Programmes. Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix. Effleurez la touche sensitive Programmes. Programmes 11:02 Blanc Non repassable Express Couleurs Fin Laine Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix. 28 L'affichage bascule dans le menu de base du programme de lavage. La plupart des réglages de programme sont déjà déterminés pour les programmes favoris et ne peuvent pas être modifiés. 4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la charge Pour permettre un dosage externe en fonction de la charge, vous pouvez indiquer la charge pour certains programmes. Effleurez la touche sensitive Poids. Saisissez une valeur valide pour la capacité de charge. L'écran passe au menu Aperçu. Sélectionner la température Vous pouvez modifier la température préréglée d'un programme de lavage. Effleurez la touche sensitive Température. Sélectionnez la température de votre choix. Sélectionner des options Vous pouvez sélectionner des options pour certains programmes de lavage. Effleurez la touche sensitive Options. Sélectionnez une ou plusieurs options. Validez en effleurant la touche sensitive OK. L'écran passe au menu Aperçu. Pour davantage d'informations, reportez-vous au chapitre « Options ». Activer CapDosing La fonction de dosage par capsule est disponible sur certains programmes de lavage. L'écran passe au menu Aperçu. Effleurez la touche sensitive CapDosing. Sélectionner la vitesse d'essorage Les types de capsules compatibles avec ce programme s'affichent à l'écran. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage qui a été configurée sur un programme de lavage. Effleurez la touche sensitive Vitesse essorage. Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée. L'écran passe au menu Aperçu. Sélectionnez le type de capsule souhaité. La fonction de dosage par capsule est activée. L'écran passe au menu Aperçu. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « 5. Ajouter la lessive », section « Utiliser des capsules de lavage (Cap) ». 29 5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de différentes manières. Remplissage de lessive Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive. Le surdosage provoque une formation excessive de mousse. Evitez tout surdosage. Le dosage dépend : - de la quantité de linge ; - du degré de salissure du linge ; - de la dureté de l'eau. Degré de dureté d'eau Dureté totale en mmol/l °dH (dureté allemande) douce (I) 0-1,5 0-8,4 moyenne (II) 1,5-2,5 8,4-14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez-vous auprès de la compagnie des eaux de votre commune. 30 Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dédiés. Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez ⅓ dans le compartiment et ⅔ dans le compartiment ) Lessive pour le lavage / /Assouplissant, produit de tenue, amidon et Cap (capsule de produit de lavage) Pour les programmes de désinfection, les compartiments et peuvent être remplis avec de la lessive pour le lavage principal, si aucun prélavage n'est sélectionné. 5. Ajouter la lessive Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'apprêt Sélectionnez le programme Rinçage supplémentaire. Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire. Amidonnage séparé Dosez et préparez l'amidon comme indiqué sur l'emballage. Sélectionnez le programme Amidonnage. Versez l'amidon dans le compartiment . Effleurez la touche Start/Stop. Conseil : Après plusieurs cycles d'amidonnage séparé ou automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration. Teintures et décolorants Dommages provoqués par des Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale. Effleurez la touche Start/Stop. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge ! Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les consignes d'utilisation du fabricant. 31 5. Ajouter la lessive Utiliser des capsules de lavage (Cap) Il existe trois types de capsules : = produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et imperméabilisant) = additifs (par ex. : booster ou renforçateur de lavage) = lessives (uniquement pour le cycle de lavage) On peut sélectionner une seule capsule par programme de lavage. Selon le réglage sélectionné, le produit lessiviel, l'additif ou le produit de soin du linge pour ce programme de lavage se fera grâce aux capsules. Activer le dosage en capsule Effleurez la touche sensitive CapDosing. Les types de capsules compatibles avec ce programme s'affichent à l'écran. Sélectionnez le type de capsule souhaité. La fonction de dosage par capsule est activée. L'affichage passe sur l'écran de base et affiche la capsule sélectionnée. Insérer la capsule (Cap) Ouvrez le bac à produits. Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Risque sanitaire provoqué par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Tenez toujours les Caps hors de portée des enfants. 32 Ouvrez le couvercle du compartiment /. 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de lavage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'effectue uniquement par la capsule. Lors de l'utilisation d'une capsule (Cap), n'utilisez pas d'adoucissant dans le compartiment . Appuyez fermement sur la capsule. Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Désactiver / Modifier le dosage en capsule Vous ne pouvez désactiver ou modifier cette option qu'avant le départ du programme. Effleurez la touche sensitive CapDosing et désactivez la capsule sélectionnée. Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Repoussez le bac à produits dans le lave-linge. Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée, son contenu risque de couler. Jetez la capsule ouverte. Dosage externe Le lave-linge est pré-équipé pour être raccordé avec un système de dosage externe. Pour le dosage externe, l'appareil nécessite un jeu d'adaptation disponible auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente Miele. 33 6. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Pour utiliser le monnayeur, suivez les instructions de paiement qui s'affichent à l'écran. Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. Toutefois, la porte peut être déverrouillée à tout moment à l'aide de la touche Start/Stop. N'annulez pas le programme si ce dernier est lancé. Vous risquez selon le réglage validé de perdre l'argent que vous avez mis dans le monnayeur. Démarrer un programme Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/Stop clignote. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte se verrouille (symbole ) et le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci s'affiche à l'écran. La durée de programme s'affiche à l'écran une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche par ailleurs à l'écran. Conseil : Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter la température, la vitesse d'essorage et les options sélectionnés. 34 Sortir le linge Ouvrez la porte. Sortez le linge. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Arrêtez le lave-linge avec la touche . Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation. Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. Timer La fonction « Timer » vous permet de définir le temps écoulé jusqu'au début, jusqu'à l'heure de début ou jusqu'à la fin d'un programme. Réglage du Timer Effleurez la touche sensitive Minuteur. Sélectionnez l'option Arrêt à, Départ dans ou Départ à. Démarrer le Timer Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte est verrouillée et le temps s'affiche à l'écran jusqu'au démarrage du programme. Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier ou supprimer le délai de départ différé. Réglez les heures et les minutes puis validez avec la touche sensitive OK. Vous pouvez démarrer immédiatement le programme. Modifier le Timer Effleurez la touche sensitive Démarrer tout de suite. Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive , ou . Modifiez le délai qui s'affiche puis confirmez en effleurant la touche OK. Supprimer le Timer Il est possible de supprimer un départ différé avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive , ou . Le délai de départ différé s'affiche à l'écran. Effleurez la touche sensitive Supprimer. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Le délai de départ différé est effacé. 35 Tableau des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner les différents programmes des paquets de programme. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Contrôle des textiles Normal froid jusqu'à 60 °C 4,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage normal - Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg. 1600 tr/min Normal HT Options : prélavage, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage 70 °C à 90 °C Cycles de rinçage : 3 4,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage normal - Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg. 1600 tr/min Normal long Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage froid jusqu'à 60 °C Cycles de rinçage : 3 4,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage normal - Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg. 1600 tr/min 36 Options : prélavage, pré-rinçage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Cycles de rinçage : 3 Tableau des programmes Rythme délicat froid jusqu'à 60 °C 4,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage doux - Sélectionner la capacité de charge de 2 kg ou 4 kg. 1200 tr/min Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Lavage à la main Cycles de rinçage : 3 froid jusqu'à 40 °C 2,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec un brassage fortement réduit 1200 tr/min Options : rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Nettoyage humide simulé froid jusqu'à 40 °C Cycles de rinçage : 2 2,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec un brassage fortement réduit en référence à la norme EN ISO 3175-4. 1200 tr/min Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Cycles de rinçage : 1 Contrôle des textiles plus T1 froid jusqu'à 60 °C 4,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage normal en référence à la norme DIN EN ISO 6330:2022-03 1600 tr/min Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Cycles de rinçage : 3 37 Tableau des programmes T2 70 °C à 90 °C 2,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage normal en référence à la norme DIN EN ISO 6330:2022-03 1600 tr/min Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage T3 Cycles de rinçage : 3 froid jusqu'à 55 °C 2,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme basé sur le procédé de lavage « normal » selon AATCC LP1-2021 1400 tr/min Options : Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage T4 Cycles de rinçage : 2 froid jusqu'à 60 °C 2,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage doux en référence à DIN EN ISO 6330:2022-03 1200 tr/min Options : prélavage, Intensif, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage T5 froid jusqu'à 40 °C Cycles de rinçage : 2 2,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme avec brassage léger en référence à la norme DIN EN ISO 6330:2022-03 1200 tr/min Options : rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage 38 Cycles de rinçage : 1 Tableau des programmes T6 froid jusqu'à 55 °C 2,0 kg maximum Article Échantillon de contrôle et charge en coton, mélange coton/polyester ou polyester Conseil - Programme basé sur le procédé de lavage « délicat » selon AATCC LP1-2021 1200 tr/min Options : rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Cycles de rinçage : 2 39 Tableau des programmes Programmes standard Blanc 65 °C à 90 °C 6,0 kg max. Textiles Textiles en coton et lin, par ex. draps, layette, sous-vêtements Conseil Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1600 tr/min Options : prélavage, Intensif, Niveau+, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Couleurs Cycles de rinçage : 1-5* froid jusqu'à 60 °C 6,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, par ex. t-shirts, pantalons Conseil - Laver les textiles de couleurs foncées avec de la lessive couleurs ou de la lessive liquide. - Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1600 tr/min Options : prélavage, Intensif, Niveau+, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Couleurs délicat Cycles de rinçage : 1-5* froid jusqu'à 90 °C 6,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées Conseil Programmes Couleurs pour toutes les plages de température avec un très bon rinçage. 1600 tr/min Options : prélavage, Intensif, Niveau+, arrêt cuve pleine, rinçage supplémentaire, arrêt amidonnage Non repassable Cycles de rinçage : 2 froid jusqu'à 60 °C 3,0 kg max. Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil - Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. - Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1200 tr/min Options : prélavage, Intensif, Niveau+, défroissage, arrêt cuve pleine * Les réglages peuvent être modifiés via le mode exploitant. 40 Cycles de rinçage : 2-4* Tableau des programmes Linge délicat froid jusqu'à 60 °C 2,0 kg max. Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose Conseil - Désélectionner la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. 600 tr/min Options : prélavage, rinçage supplémentaire, défroissage, arrêt cuve pleine Express Cycles de rinçage : 2 froid jusqu'à 60 °C 3,0 kg max. Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures 1400 tr/min Options : Rinçage supplémentaire Laine Cycles de rinçage : 1 froid jusqu'à 40 °C 2,0 kg max. Textiles Textiles en laine ou en laine mélangée lavables Conseil Utiliser de la lessive laine. 1200 tr/min Options : arrêt cuve pleine. Tissus éponge Cycles de rinçage : 2 40 °C à 60 °C 6,0 kg max. Textiles Serviettes et peignoirs en éponge Conseil Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs. 1400 tr/min Options : prélavage, arrêt cuve pleine. Chemises froid jusqu'à 60 °C Cycles de rinçage : 2 2,0 kg max. Textiles Chemises et chemisiers Conseil - Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. - Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme Soie. - Réduisez la capacité de charge maximale de moitié, si vous sélectionnez l'option Défroissage. 800 tr/min Options : trempage, rinçage supplémentaire, défroissage, arrêt cuve pleine, arrêt amidonnage Cycles de rinçage : 2 41 Tableau des programmes Textiles foncés 30 °C à 60 °C 3,0 kg max. Textiles Pièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées Conseil Retourner le linge pour le laver. 1000 tr/min Options : trempage, rinçage supplémentaire, défroissage, arrêt cuve pleine Jeans Cycles de rinçage : 3 30 °C à 60 °C 3,0 kg max. Textiles Chemises, chemisiers, pantalons, vestes en jean Conseil - Retourner les vêtements en jean pour les laver. - Les vêtements en jean « déteignent » un peu lors des premiers lavages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. 1000 tr/min Soie Options : arrêt cuve pleine. Cycles de rinçage : 3 froid jusqu'à 30 °C 2,0 kg max. Textiles Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine Conseil - Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. - Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. 600 tr/min Options : rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine ECO 40-60 Cycles de rinçage : 2 6,0 kg max. Article Linge en coton normalement sale Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. - Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton. 1600 tr/min Coton PRO Options : prélavage, arrêt cuve pleine. 60 °C Cycles de rinçage : 2 6,0 kg max. Textiles Textiles en fibres mélangées (50 % en coton et 50 % en polyester) Conseil - Programme de lavage particulièrement économique pour les textiles professionnels normalement sales en coton ou coton/ mélanges synthétiques, par ex. les vêtements de travail. 1400 tr/min Options : prélavage 42 Cycles de rinçage : 2 Tableau des programmes Rinçage seul 6,0 kg max. Article Textiles qui doivent uniquement encore être rincés et essorés Conseil - Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage. 1400 tr/min Options : arrêt cuve pleine. Amidonnage Cycles de rinçage : 2 froid jusqu'à 40 °C 3,0 kg max. Textiles Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil - Le linge doit être fraîchement lavé, sans adoucissant. - Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage. 1200 tr/min Cycles de rinçage : 1 Nettoyage machine 70 °C pas de charge Pour nettoyer la cuve et le système de vidange. - Versez la lessive Universelle dans le compartiment . - Utilisez régulièrement le programme Nettoyage machine en cas d'utilisation fréquente des programmes de désinfection. Vidange/Essorage Conseil 6,0 kg max. - Contrôlez la vitesse d'essorage réglée. - Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min. - Sélectionnez l'option rinçage supplémentaire pour un rinçage. 1600 tr/min Options : Rinçage supplémentaire Hygiène machine pas de charge - Si un programme à moins de 60 °C a été utilisé, un message à l'écran vous invite à lancer le programme Hygiène machine. Il faut pour ce faire activer le réglage Hygiène (voir chapitre « Mode exploitant ») - Versez la lessive Universelle dans le compartiment . 43 Tableau des programmes Sport Textiles sport 30 °C à 60 °C 2,5 kg max. Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et pantalons en microfibres ou fibres mélangées Conseil - Si les textiles doivent être imperméabilisés simultanément, versez l'imperméabilisant dans le compartiment du bac à produits. - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Respecter les instructions d'entretien du fabricant. 1000 tr/min Options : prélavage, trempage, arrêt cuve pleine. Microfibres Sport Cycles de rinçage : 2 30 °C à 60 °C 2,5 kg max. Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots, pantalons et sous-vêtements techniques en microfibres Conseil - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Respecter les instructions d'entretien du fabricant. 800 tr/min Options : rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine Chaussures de sport 30 °C à 60 °C Cycles de rinçage : 2 maximum 2 paires Textiles Chaussures de sport (pas de chaussures en cuir), protège-tibias et chaussettes Conseil - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Eliminer le plus gros des salissures avec une brosse. - Respecter les instructions d'entretien du fabricant. - Pour le séchage au sèche-linge, utiliser le panier de séchage. - Fermer les fermetures velcro. 400 tr/min. 44 Options : prélavage, prérinçage Cycles de rinçage : 3 Tableau des programmes Pièces dures froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg max. Textiles Pièces en matière synthétique lavables, par ex. jouets ou jetons de casino, mais aussi des gants en mailles, etc. Conseil - Sélectionnez l'option Trempage pour détacher la saleté. - Utiliser la lessive pour linge délicat. – Options : prérinçage, prélavage, rinçage supplémentaire Cycles de rinçage : 2 Outdoor Duvets 30 °C à 60 °C 1 article max. Textiles Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage et autres textiles garnis de duvet Conseil - Respecter les instructions d'entretien du fabricant. - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable. - Un essorage est effectué après humidification pour purger. 1000 tr/min Options : prérinçage, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine Textiles outdoor Cycles de rinçage : 2 froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg max. Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur ® ® à membranes telles que Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOP® PER , etc. Conseil - Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair. - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque cycle de lavage. - Laver les textiles garnis de duvet avec le programme Duvets. 1000 tr/min Options : prélavage, trempage, rinçage sup- Cycles de rinçage : 2 plémentaire, arrêt cuve pleine 45 Tableau des programmes Imperméabilisation froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg max. Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques Conseil - Verser l'imperméabilisant dans le compartiment . - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un lave-linge séchant ou le repassage. 1000 tr/min Options : arrêt cuve pleine. Cycles de rinçage : 1 Linge de maison Voilages délicats froid jusqu'à 40 °C 2,0 kg max. Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil Pour les voilages qui se froissent facilement, désactivez l’essorage. 600 tr/min Options : prélavage, rinçage supplémentaire, arrêt cuve pleine Voilages Cycles de rinçage : 3 froid jusqu'à 40 °C 2,0 kg max. Textiles Doubles-rideaux et tentures déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d'essorage ou désactivez l'essorage. 800 tr/min Options : prélavage, prérinçage, arrêt cuve pleine Literie duvets Cycles de rinçage : 3 40 °C à 75 °C 1 couette Article Couettes garnies de duvet Conseil - Respecter les instructions figurant sur l'étiquette. - Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable. - Un essorage est effectué après humidification pour purger. 1400 tr/min 46 Options : arrêt cuve pleine. Cycles de rinçage : 3 Tableau des programmes Literie synthétique 40 °C à 75 °C 6,0 kg max. ou 1 couette Textiles Draps en microfibres et couettes avec garniture synthétique Conseil - Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. - Utilisez de la lessive liquide. 800 tr/min Options : prélavage, trempage, rinçage sup- Cycles de rinçage : 2 plémentaire, arrêt cuve pleine Oreillers froid jusqu'à 60 °C 1–2 oreillers* Textiles Oreillers lavables avec garniture en duvet ou synthétique Conseil - Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. - Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable. - Un essorage est effectué après humidification pour purger. 1400 tr/min Options : prélavage Couvertures Cycles de rinçage : 3 40 °C à 75 °C 3,0 kg max. Textiles Couvertures en fibres synthétiques ou en laine, par ex. couvre-lits Conseil Utilisez un programme de lavage délicat pour les couvre-lits dont la garniture est fragile. 800 tr/min Options : prérinçage, arrêt cuve pleine Cycles de rinçage : 3 * 1 oreiller (80 x 80 cm) ou 2 oreillers (40 x 80 cm) Désinfection RKI Des. RKI 85 °C/15 min 6,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil - Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 minutes à 85 °C. - Procédé de désinfection à bain unique. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : trempage Cycles de rinçage : 2 47 Tableau des programmes Des. RKI 70 °C/10 min 6,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil - Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 10 minutes à 70 °C. - Procédé de désinfection à bain unique. - Utilisez une lessive figurant sur la liste de l'Institut Robert Koch. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Des. RKI Options : trempage 60 °C/20 min Cycles de rinçage : 3 6,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil - Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 20 minutes à 60 °C. - Procédé de désinfection à bain unique. - Utilisez une lessive figurant sur la liste de l'Institut Robert Koch. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Des. RKI Options : trempage 40 °C/20 min Cycles de rinçage : 3 6,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil - Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 20 minutes à 40 °C. - Procédé de désinfection à bain unique - Utilisez une lessive figurant sur la liste de l'Institut Robert Koch. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min 48 Options : trempage Cycles de rinçage : 3 Tableau des programmes Aquanett Aquanett sensitive froid jusqu'à 30 °C 3,5 kg max. Textiles Vêtements de dessus non lavables, par ex. costumes, portant le symbole d'entretien Conseil - Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt. - Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment d'assouplissant. 1100 tr/min Options : arrêt cuve pleine. Aquanett soie Cycles de rinçage : 1 froid jusqu'à 30 °C 2,5 kg max. Textiles Textiles non lavables froissables ou textiles en soie Conseil - Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt. - Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment d'assouplissant. 600 tr/min Options : arrêt cuve pleine. Aquanett intensif Cycles de rinçage : 1 30 °C à 40 °C Textiles Vêtements de dessus non lavables très sales Conseil - Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt. 3,5 kg max. - Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment d'assouplissant. 1100 tr/min Options : prélavage, arrêt cuve pleine. Désinfection Aquanett Cycles de rinçage : 2 40 °C 3,5 kg max. Textiles Vêtements de dessus non lavables portant le symbole d'entretien Conseil - Les textiles sont lavés et désinfectés (40 °C–20 min.). 1100 tr/min Options : prélavage Aquanett hygiène 20 °C à 30 °C Cycles de rinçage : 2 3,5 kg max. Textiles Textiles délicats, par ex. vêtement de dessus Conseil - Les textiles sont lavés et désinfectés en ajoutant un produit désinfectant au rinçage. 1100 tr/min Options : arrêt cuve pleine. Cycles de rinçage : 2 49 Tableau des programmes Programmes spéciaux (3) Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer sous les noms de votre choix. Consignez-les dans les tableaux. - Charge : 6,0 kg max. - Exemple : Intensif Plus - - Prélavage intensif - - Lavage intensif, 90 °C - - Rinçage 1 (4) - Rinçage 2 - - Rinçage 3 - - Conditionnement - - Essorage, 1400 tr/min - (1) - - - - - - (5) - - - - - - - - (2) - - - - - - Les 5 programmes spéciaux sont préprogrammés en usine, voir le chapitre « Mode exploitant ». - 50 - Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. La disponibilité des options dépend du programme de lavage sélectionné. Si une option n'est pas proposée, c'est qu'elle n'est pas compatible avec ce programme de lavage. Sélection des options Intensif Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie thermique. Hydro plus Effleurez la touche sensitive Options. Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Sélectionnez une ou plusieurs options parmi les éléments proposés. Défroissage Confirmez la sélection avec la touche sensitive OK si plusieurs options sont disponibles. Prélavage Si le linge est très sale, il est possible d'ajouter un prélavage. Cela désincruste et élimine le plus gros de la saleté et avant le lavage principal. Prérinçage Le linge est rincé avant le lavage principal afin d'emporter les salissures, par exemple la poussière ou le sable. Rinçage supplémentaire Un rinçage supplémentaire peut être activé pour obtenir un résultat de rinçage encore meilleur. Trempage Pour les textiles particulièrement sales avec taches contenant de l'albumine. La durée de trempage est de 10 minutes. Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50 %. De plus petites quantités améliorent le résultat. Les textiles doivent convenir au sèchelinge et être repassables . Arrêt cuve pleine Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. Arrêt amidonnage L'eau est vidangée avant le dernier rinçage et le programme s'arrête. L'amidon préparé s'ajoute directement dans le tambour. Le programme reprend en effleurant la touche sensitive Start/Stop. 51 Spécificités selon les programmes Essorage Infroissable Vitesse d'essorage final Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme, pour éviter la formation de plis. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. En revanche, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée dans le tableau des programmes. Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final Sélectionnez le réglage de programme Vitesse d'essorage 0. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée. 52 Certains programmes ne comportent pas de phase Infroissable à la fin. Modifier le déroulement d'un programme Si le lave-linge est équipé d'un monnayeur, il n'est pas possible d'interrompre ou de modifier le programme. Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation Si le lave-linge est éteint pendant que le programme est en cours, la fonction de veille n'éteindra pas complètement le lave-linge après 15 minutes. Il se peut qu'il y ait encore de l'eau dans le tambour, les fonctions de sécurité sont donc toujours actives. Si le lave-linge s'éteint pendant un lavage parce que la touche a été actionnée, le programme s'interrompt. Rallumez-le en appuyant sur la touche . Prenez en compte le message qui s'affiche à l'écran : Modifier un programme Effleurez la touche Start/Stop. Aucune modification du programme n'est possible après le démarrage. Si une panne de courant interrompt l'alimentation, le programme est également interrompu. Pour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage. Une fois que le courant est revenu, confirmez le message qui s'affiche à l'écran avec OK. Effleurez la touche Start/Stop. Le programme reprend. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. L’écran affiche : Voulez-vous annuler le programme ? Sélectionnez oui. L’écran affiche : Programme annulé. Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Attendez que la porte se déverrouille. Ouvrez la porte. Sortez le linge. 53 Modifier le déroulement d'un programme Le programme de lavage se poursuit. Ajouter/retirer du linge Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes qui suivent le démarrage du programme. Statut 11:02 Tps rest. 0:49 h Couleurs Lavage Ajouter du linge Effleurez la touche sensitive Ajouter du linge. Si Ajouter du linge n'apparaît plus à l'écran, il n'est plus possible de rajouter du linge. Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée. Risque de brûlures par acide dues à la lessive. Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rincez immédiatement et abondamment le bain lessiviel à l'eau tiède. Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. 54 Si la température à l'intérieur du tambour est supérieure à 55 °C, le verrouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la température sera tombée en-dessous de 55 °C. Nettoyage et entretien Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Nettoyer le bac à produits L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Nettoyer la carrosserie et le bandeau Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Les détergents contenant des solvants, produits abrasifs, produits pour vitres ou nettoyants multiusages risquent d’endommager les surfaces en plastique et autres composants. N’utilisez aucun de ces produits nettoyants. Dommages provoqués par jets d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les composants. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau. Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour et les autres pièces en inox avec un produit spécial inox. 55 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du canal Nettoyer le logement du bac à produits Retirez le siphon du compartiment . Nettoyez le siphon à l'eau courante chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Remettez le siphon en place sur le tube. Replacez le bac à produits. Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. 56 Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange Nettoyage de la bague d'étanchéité En utilisant régulièrement des programmes de lavage à partir de 60 °C et des lessives universelles, vous prévenez d'une éventuelle contamination du lave-linge. Utilisez régulièrement le programme Nettoyage machine, en particulier si vous utilisez fréquemment des programmes de lavage à basse température. L'utilisation d'un nettoyant pour machine permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre. Lancez le programme Nettoyage machine. Dosez le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour. Vérifiez que le pli de la bague d'étanchéité ne contient pas de corps étrangers. Nettoyez la bague d'étanchéité et le pli intérieur de la bague d'étanchéité avec un chiffon humide. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Ne chargez pas de linge. Le nettoyage se fait tambour vide. Une fois le programme terminé, contrôlez l'état du tambour intérieur et éliminez les salissures grossières. En cas d'utilisation fréquente de programmes de désinfection, utilisez régulièrement le programme Nettoyage machine. 57 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau Le lave-linge est équipé de filtres qui protègent les vannes d'arrivée d'eau. Vérifiez ces filtres tous les 6 mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau. Nettoyer les filtres des manchons des électrovannes d'arrivée d'eau Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et retirez-le du manchon. Nettoyer les filtres des tuyaux d'arrivée d'eau Fermez le robinet d'eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyezle. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les filtres à impuretés. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le. Nettoyez le filtre plastique. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord fileté. Resserrez le raccord. 58 En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Néanmoins, il faut savoir que : Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution L'écran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension. la touche sensitive Vérifiez que le lave-linge est enclenché. Start/Stop ne s'allume Vérifiez que le lave-linge n'est pas raccordé au répas et ne clignote pas. seau électrique. Vérifiez si le fusible de l'installation est en bon état. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Rallumez-le en appuyant sur la touche . L'écran affiche : La porte ne peut pas être verrouillée. Contactez le service après-vente. La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez de nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Lorsque le programme La première mise en service n'a pas été effectuée. Essorage est sélection- Effectuez la première mise en service comme indiné, le programme ne qué dans le chapitre du même nom. démarre pas. L'affichage est sombre et la touche sensitive Start/Stop clignote lentement. L'écran s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. Effleurez une touche. L'écran se rallume. 59 En cas d'anomalie Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et solution La vidange est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. Anomalie vidange. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Vérifiez le tuyau de vidange. Anomalie vidange. Ouvrez le robinet d'eau. L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un coude. La pression de l'eau est trop faible. Activez le réglage Pression d'eau faible (voir le chapitre « Mode exploitant », section « Faible pression d'eau »). Les filtres du tuyau d’arrivée d’eau sont obstrués. Nettoyez les filtres (voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtres »). Déclenchement Aquasécurité La température de désinfection n'est pas dépassée. Anomalie F . Si l'appareil ne redémarre pas, contactez le service après-vente. 60 Le système anti-fuites s'est déclenché. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente Miele. La température nécessaire n'a pas été atteinte pendant le programme de désinfection. Le lave-linge n'a pas effectué la désinfection correctement. Relancez le programme. Une anomalie est détectée. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Remettez le lave-linge en marche. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. En cas d'anomalie Un message d'anomalie s'affiche à l'écran1 Problème Cause et solution L'un des réservoirs de détergent pour le dosage externe est vide. Remplissez le réservoir. Réservoir de dosage vide Info Hygiène : démarrer le programme à 60°C min. ou le programme «Hygiène machine» Vérifier arrivée eau chaude Vérifier que le lavelinge est bien d'aplomb. Le linge n'est pas essoré de manière optimale Machine non étanche 1 Lors de la dernière lessive, un programme de lavage avec une température inférieure à 60 °C ou le programme Vidange/Essorage a été sélectionné. Démarrez un programme à 60 °C minimum ou le programme Hygiène machine. L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou fonctionne mal. Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau chaude est suffisamment ouvert. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un coude. Lors de l'essorage final, la vitesse d'essorage réglée n'a pas été atteinte en raison d'un balourd trop important. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb. Essorez de nouveau le linge. Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas étanche. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente Miele. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK. 61 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’est pas satisfaisant avec de la lessive liquide. La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Versez du sel détachant dans le compartiment et de la lessive liquide dans une boule doseuse. Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits. Des dépôts blanchâtres La lessive contient des composants non solubles ressemblant à de la les- (zéolithes) pour adoucir l’eau qui adhèrent au linge. sive apparaissent sur le Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces linge foncé. avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Des textiles avec des salissures comportant de très fortes traces de gras ne sont pas propres. Sélectionnez un programme avec prélavage. Réalisez le prélavage avec de la lessive liquide. Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en poudre que vous trouvez dans le commerce. Pour des vêtements de travail très sales, des lessives spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de produits de lessive et de nettoyage. Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé (résidus graisseux). mades). Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60 °C en utilisant une lessive liquide. 62 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. La pompe fait des bruits Ceci n'est pas une anomalie ! Les bruits d'aspirainhabituels. tion en début et en fin de vidange sont normaux. Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. reste dans le bac à proLes lessives en poudre utilisées avec un produit antiduits. tartre ont tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre « Netdans le compartitoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le bac ment . à produits ». Une langue étrangère s'affiche à l'écran. Le réglage de la langue a été modifié. Éteignez le lave-linge et remettez-le en marche. La langue de l'exploitant réglée s'affiche à l'écran. La langue de l'exploitant a été modifiée. Sélectionnez la langue souhaitée (voir le chapitre « Mode exploitant », section « Langue »). Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude. Le linge est encore trempé. Un balourd trop important a été détecté lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles. Il y a encore du liquide dans la capsule à la fin du programme. La conduite d’évacuation du tiroir à produits, dans laquelle est insérée la capsule, est obstruée. Nettoyez le tube. Ceci n'est pas une anomalie ! Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. 63 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il y a de l'eau dans le compartiment adoucissant à côté de la capsule. La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée ou la capsule vide n’a pas été extraite après la dernière lessive. Activez la touche sensitive CapDosing à la prochaine utilisation d’une capsule. Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel est insérée la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Le tambour est immo Allumez puis éteignez le lave-linge en appuyant bile, mais le programme sur la touche . continue de fonctionner. Prenez en compte le message qui s'affiche à l'écran : Effleurez la touche Start/Stop. Le tambour continue à tourner et le programme se poursuit. 64 En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le lavage. La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitive Start/Stop. Sélectionnez Annuler le programme ou Ajouter du linge. La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger. Nettoyez le système de vidange comme indiqué dans la section « Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ». À la fin du programme La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, ou après une annulation afin d'éviter tout risque de brûlures. de programme, Refroidis- Attendre jusqu’à ce que la température dans le sement ou Refroidissement tambour ait baissé et que l’indication à l’écran ait final s'affiche à l'écran. disparu. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée. La serrure de la porte est Contactez le service après-vente Miele. bloquée. Contactez le service après-vente. 65 En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Vider le tambour ... pour les modèles avec filtre à lessive Placez un récipient sous le clapet. Ne dévissez pas entièrement les filtres. Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre de vidange pour arrêter la vidange. Ouvrez le clapet du système de vidange. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau. Risque d'ébouillantement dû au bain lessiviel brûlant. Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant. Evacuez le bain lessiviel avec précaution. 66 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. Ouvrir la porte Risque de blessure due au tam- Dévissez entièrement le filtre et retirez-le. bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Nettoyez soigneusement le filtre de vidange. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. Enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaires, et nettoyez l'intérieur. Remontez le filtre puis verrouillez-le bien. 67 En cas d'anomalie Vider le tambour ... pour les modèles avec clapet de vidange Ouvrir la porte Risque de blessure due au tambour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Appuyez sur le levier de vidange d'urgence et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. 68 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Accessoires en option Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée audessus du hublot lorsque vous ouvrez la porte de votre lave-linge : 69 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Bac à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Branchement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vidange et au déverrouillage d'urgence d Bandeau de commande h Pieds réglables en hauteur 70 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Branchement électrique g Sécurités avec tiges de transport b Interface de communication avec les appareils externes h Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement pour le dosage externe i Tuyau d'évacuation (variante à vanne de vidange) d Tuyau de vidange (variante pompe de vidange) j Logement (pour module de communication externe) e Tuyau d'arrivée d'eau (eau froide) k Support pour sécurités de transport démontées f Tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude), si monté 71 *INSTALLATION* Installation Possibilités d'installation L'installation de la colonne lave- Vue latérale linge/sèche-linge sur un socle Miele n'est pas autorisée. 1132 Montage sur socle 714 850 Le lave-linge peut être monté sur un socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Si le lave-linge est installé sur un socle, il court le risque d'en tomber au cours de l'essorage. Assurez le lave-linge à l'aide de l'étrier de fixation fourni. >1000 Colonne lave-linge/sèche-linge min. 300 Remarques sur l’installation Les distances au mur sont des recommandations visant à faciliter le travail du service. La machine peut également être poussée jusqu'au mur dans des conditions d'installation restreintes. 1702 Ce lave-linge n'est pas encastrable. Dommages en cas de pénétra- Le lave-linge peut être superposé à un sèche-linge Miele pour former une colonne lave-linge/sèche-linge. Un cadre de superposition est requis (accessoire en option). 72 tion d’humidité. L’humidité peut endommager les composants électriques. N’installez pas l’appareil à proximité immédiate ou directement au-dessus d’une vidange au sol ou de rigoles d’écoulement. *INSTALLATION* Installation Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation Risque de blessures dû à un transport incorrect. Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Transporter le lave-linge à l'aide d'un diable Transportez le lave-linge à l'aide d'un diable en prenant appui sur la paroi latérale gauche ou droite uniquement. Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet de saisir l'appareil lors du transport. Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Dommages liés à un transport incorrect. La paroi arrière et la paroi avant du lave-linge peuvent être endommagées si elles servent d'appui pour le transport sur un diable. Si vous transportez le lave-linge sur un diable, positionnez-le toujours de façon à ce que l'appui se fasse sur une paroi latérale. 73 *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Démonter les sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage. En cas d'installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 70 x 60 x 3 cm). Vissez ce panneau sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher. Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Conseil : Installez le lave-linge dans un coin de la pièce. C’est dans les coins que la stabilité du plancher est la meilleure. Retirez la tige de transport. 74 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Obstruer les orifices Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Appuyez fermement sur les caches jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Retirez la tige de transport. 75 *INSTALLATION* Installation Fixer les tiges de transport Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Conseil : Veillez à bien aligner les orifices avec les pivots . Dommages liés à un transport incorrect. Le lave-linge peut être endommagé s’il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l’appareil, par exemple pour un déménagement. 76 A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement. *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps. lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. 77 *INSTALLATION* Installation Etrier de fixation pour socle L'étrier de fixation empêche le lavelinge de tomber du socle pendant le fonctionnement. La fixation au moyen de l'équerre de fixation est uniquement prévue pour les socles en béton. Le socle doit être plane, stable et bien à l'horizontale. La base du socle doit être capable de supporter les charges physiques. Avant le montage, vérifiez que le socle respecte la dimension minimale. Hauteur : 6 cm Largeur : 60 cm Profondeur : 65 cm Positionner l'étrier de fixation Risque de blessure au contact des arêtes vives. L'étrier de fixation a des bords coupants. Risque de coupure sur les bords. Tenez l'étrier de fixation avec précaution. Portez des gants lors de l'installation de l'étrier de fixation. Les pieds avant de l'appareil doivent dépasser d'au moins 3 mm. Le lavelinge doit déjà être aligné (voir chapitre « Installation », paragraphe « Alignement du lave-linge ») 78 Placez l'étrier de fixation sur les pieds avant de l'appareil. Marquez la position du bord avant de l'étrier de fixation à l'aide d'un stylo. Retirez l'étrier de fixation des pieds de l'appareil. Déplacez le lave-linge avec précaution jusqu'à ce que vous ayez suffisamment d'espace pour monter l'étrier de fixation. *INSTALLATION* Installation Installer l'étrier de fixation Placez l'étrier de fixation au niveau de la marque sur le socle. Marquez un point pour chacun des trous de perçage au milieu des deux trous oblongs extérieurs. Fixation du lave-linge avec un étrier de fixation Faites glisser le lave-linge sur l'étrier de fixation monté. Percez 2 trous (8 mm) d'une profondeur d'environ 55 mm chacun. Insérez les chevilles dans les trous de perçage. Vissez les pieds de l'appareil entre le pied et le contre-écrou dans les ouvertures de l'étrier de fixation. Faites glisser l'étrier de fixation vers la droite jusqu'en butée. Serrez les vis hexagonales avec une clé. Montez l'étrier de fixation avec les vis hexagonales et les rondelles. Le lave-linge est fixé dans l'étrier de fixation. Ne serrez pas trop les vis, pour que l'étrier de fixation puisse être déplacé latéralement. 79 *INSTALLATION* Installation Dispositifs externes L'accessoire « Box XCI » est nécessaire pour raccorder le sèche-linge à des dispositifs externes (par ex. monnayeur ou commande de charge de pointe). Monnayeur Le lave-linge peut être équipé d'un système de paiement (accessoire en option). La reprogrammation doit exclusivement être effectuée par le service aprèsvente Miele ou un revendeur agréé Miele. Retirez régulièrement les pièces ou jetons du monnayeur. Sans quoi, le mécanisme risquerait de se bloquer. 80 *INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau Raccordement à l'eau froide Le raccordement du lave-linge à l'arrivée d'eau peut s'effectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. La pression d'écoulement doit être supérieure à 100 KPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Si la pression est supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable. Un robinet d'eau avec raccord fileté de 3/4" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n’en disposez pas, faitesle monter par un installateur agréé sur le réseau d’eau potable. Maintenance Si vous devez remplacer un tuyau, utilisez exclusivement un tuyau Miele d’origine avec une pression d’éclatement de plus de 7 000 kPa. Pour protéger les vannes d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Ces filtres ne doivent en aucun cas être enlevés. Rallonge de tuyau en option Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service aprèsvente Miele. Le raccord fileté est sous pression. Vérifiez l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Le tuyau d'arrivée d'eau froide n'est pas approprié pour un raccordement à l'eau chaude. Passer en mode eau froide Si le lave-linge ne va pas être raccordé à l'eau chaude, les réglages Eau de lavage, Eau de prélavage et Eau de rinçage doivent être paramétrés sur froid (voir le chapitre « Mode exploitant »). Dévissez le tuyau d'eau chaude. Vissez le capuchon fourni. 81 *INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit pas dépasser 70 °C. Pour assurer une consommation énergétique aussi réduite que possible pendant le fonctionnement à l'eau chaude, raccordez le lave-linge à une conduite circulaire d'eau chaude. Des conduites de dérivation (conduites individuelles vers le générateur d'eau chaude) entraînent en cas d'utilisation non constante un refroidissement de l'eau se trouvant dans la conduite. Il faut alors plus d'énergie électrique pour chauffer le bain lessiviel. Si le lave-linge va être raccordé à l'eau chaude, les réglages Eau de lavage, Eau de prélavage et Eau de rinçage peuvent être paramétrés sur chaud (voir le chapitre « Mode exploitant »). Les mêmes conditions de raccordement valent pour l'eau froide et pour le raccordement à l'eau chaude. Dévissez le capuchon de la vanne d'eau chaude. Le tuyau d'arrivée d'eau (chaude – bande rouge) est raccordé au robinet d'eau. Il n'est pas possible de raccorder le lave-linge exclusivement à une conduite d'eau chaude. * sur certaines variantes de l'appareil, le tuyau d'eau chaude n'est pas monté. 82 Dévissez le tuyau d'eau chaude. *INSTALLATION* Installation Vidange d'eau Clapet de vidange La vidange du lave-linge s'effectue par un clapet motorisé. Un raccord en équerre standard DN 70 permet de raccorder la vidange à l'évacuation au sol à prévoir par l'utilisateur (bouche d'égout avec siphon). Pompe de vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. Une crosse (disponible en accessoire) peut être accrochée à l'extrémité du tuyau. Possibilités de vidange 1. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable). 2. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique. 3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,6 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. 83 *INSTALLATION* Installation Branchement électrique La description s'applique aux lavelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau. Pour les lave-linge équipés d'une prise de raccordement au réseau : - Le lave-linge est prêt à être raccordé. - La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique. Dommages dus à une tension électrique incorrecte. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme aux réglementations nationales et locales. Afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une surchauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite. Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de plus de 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un électricien. 84 La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles. Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Si le lave-linge est déconnecté du secteur, le point de sectionnement doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle. Assurez-vous que le dispositif de sectionnement est verrouillable ou que le point de sectionnement peut être surveillé à tout instant. Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables. Suivez les instructions du schéma électrique si le lave-linge doit être utilisé avec un autre type de tension. L'adaptation à un autre type de tension ne doit être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le service après-vente Miele. Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur, porte ouverte 1132 mm Poids environ 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 6,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de l'appareil Fusible voir plaque signalétique au dos de l'appareil Niveau de pression acoustique pondéré A LpA selon EN ISO 11204/11203 < 70 dB re 20 µPa Pression d'écoulement d'eau minimale 100 kPa (1 bar) Pression d'écoulement d'eau maximale 1 000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,55 m Longueur du câble de raccordement 1,80 m Hauteur max. de refoulement (pompe de vi- 1,00 m dange) LED ou diodes électroluminescentes Classe 1 Norme de sécurité produit conforme EN 50571, EN 60335 Labels de conformité voir plaque signalétique Bande de fréquence du module Wi-Fi 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance d'émission maximale du module Wi-Fi < 100 mW 85 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série 86 Mode exploitant Ouvrir le Mode exploitant Quitter le menu Réglages Mettez le lave-linge en marche. Effleurez la touche sensitive . 11:02 Programmes Favoris Exploitant L'écran passe au niveau de menu précédent. Effleurez la touche sensitive . L'affichage bascule vers le menu principal. Aide Effleurez la touche sensitive Exploitant. L'écran passe au menu Mode exploitant. Accès par code Le Mode exploitant s'ouvre avec un code. Le code est 000 (réglage d'usine). Modifier le code Vous pouvez modifier le code d'accès au mode exploitant afin de protéger le lave-linge contre tout accès non autorisé. Si le code est par la suite oublié, le SAV doit en être informé. Le SAV doit réinitialiser le code. Notez le nouveau code et conservezle en lieu sûr. 87 Mode exploitant Commande/Affichage Langue Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le sous-menu Langue permet de choisir la langue d'exploitant principale. La langue d'utilisateur peut être modifiée le temps d'un programme à l'aide de la touche sensitive . Accès langue L'écran peut afficher différentes langues d'utilisateur. Avec ce paramètre, vous déterminez la manière dont les langues peuvent être sélectionnées. Définir langues Les langues pour le réglage Accès langue International peuvent être modifiées. 6 langues peuvent être sélectionnées. Toutes les langues sont disponibles. Si une nouvelle langue doit être ajoutée au volet Langues : Sélectionnez la langue qui sera remplacée. Toutes les langues disponibles s'affichent. Sélectionnez et confirmez la langue qui doit remplacer la langue précédemment sélectionnée. international La nouvelle langue apparaît à la place de l'ancienne. 6 langues sont disponibles. La touche sensitive n'est pas active. Respectez le paramètre Définir langues. Luminosité de l'écran Sélection de la langue La touche sensitive permet de sélectionner une langue. Toutes les langues sont disponibles (réglage usine). L'ordre des 4 premières langues peut être modifié. C'est là que s'affichent les langues utilisées le plus fréquemment. Langue standard La langue de l'utilisateur ne peut pas être modifiée. La langue de l'utilisateur correspond à la langue de l'exploitant. La touche sensitive n'est pas active. 88 La luminosité de l’écran peut être modifiée. Le réglage dépend des conditions d'éclairage du lieu d'installation du sèche-linge. Le réglage s'effectue en 10 paliers. Mode exploitant Heure Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée. Volume Le volume des différents signaux sonores peut être modifié. Format heure - Signal de fin - 24 h (réglage d'usine) - Bip touches - 12 h - Mélodie d'accueil - Heure non affichée Réglage - Vous pouvez régler l'heure. Date La date peut être réglée une fois le format sélectionné. Format date - JJ.MM.AAAA - AAAA.MM.JJ - MM.JJ.AAAA Date - La date peut être réglée. Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs désactivé. - Signal d'erreur Le signal d'erreur peut être activé ou désactivé. Afficher / masquer Différents paramètres tels que la température, la vitesse d'essorage, les options, etc. sont affichés au moment de la sélection du programme. Vous déterminez quels paramètres ne doivent pas s'afficher. Ces paramètres ne sont alors plus modifiables lors de la sélection du programme. Réglage d'usine : tous les paramètres sont visibles (marqués en orange) Trier les options Dans le réglage Afficher / masquer, apparaît dans la ligne inférieure Trier les options. Effleurez la touche sensitive pour modifier l'ordre des options (voir le chapitre « Mode exploitant », section « Ordonner les programmes »). 89 Mode exploitant Mise en veille « affichage » L'écran s'éteint pour économiser de l'énergie. La touche sensitive Start/ Stop clignote lentement. La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue. désactivé L'écran ne s'éteint pas. On ap.10 min. pas pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'éteint 10 minutes après la fin de celui-ci. Logo ap 10min sauf pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme. 10 minutes après la fin du programme, le logo s'allume. Activé au bout de 10 min. L'écran s'éteint au bout de 10 minutes. On ap.30 min. pas pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'éteint 30 minutes après la fin de celui-ci. Logo ap 30mn sauf pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme. 30 minutes après la fin du programme, le logo s'allume. Activé au bout de 30 minutes L'écran s'éteint au bout de 30 minutes. 90 Mise en veille « appareil » Afin d'économiser de l'énergie, le lave-linge s'éteint automatiquement à la fin du programme ou tant qu'aucune commande n'est activée. Cela peut être modifié. La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue. - sans arrêt - Arrêt au bout de 15 minutes (réglage d'usine) - Arrêt au bout de 20 minutes - Arrêt au bout de 30 minutes Départ différé L'affichage du départ différé (minuteur) peut être activé ou désactivé. Réglage d'usine : activé Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. Réglage d'usine : désactivé Mode exploitant Unité de température Vous pouvez choisir l'unité de température affichée. Réglage d'usine : °C/Celsius Unité de poids Vous pouvez choisir si la charge doit être affichée en « kg » ou en « lbs ». Cette indication peut de plus être désactivée. Réglage d'usine : kg Logo Vous pouvez décider si vous préférez que ce soit le logo « Miele Professional » qui s'affiche ou votre propre logo. Pour le réglage Commande, l'option Logo laverie doit être sélectionnée. Modifier le code Vous pouvez modifier le code d'accès du mode exploitant. Saisissez le code actuel. Saisissez le nouveau code. Sélection du programme Commande Vous pouvez régler la commande du lave-linge sur « variante pour laverie ». La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les programmes pré-réglés. Conseil : Commencez par effectuer tous les réglages et toutes les modifications nécessaires sur le lave-linge avant de sélectionner l'une des options cidessous. En sélectionnant « Laverie-simple » ou « Logo laverie », une fois le menu Mode exploitant quitté, il ne peut plus être ouvert via l'écran. Si vous souhaitez modifier d'autres réglages, vous devez procéder comme décrit ci-dessous. Ouvrir le mode exploitant (variante pour laverie) Mettez le lave-linge sous tension et ouvrez la porte. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -. Fermez la porte du lave-linge. Attendez jusqu'à ce que la touche sensitive Start/Stop, qui clignote rapidement, reste allumée en permanence. Relâchez la touche sensitive Start/ Stop lorsque la touche sensitive Start/Stop reste allumée en permanence. 91 Mode exploitant Options de commande Standard (réglage usine). Toutes les fonctions et tous les programmes peuvent être affichés. Laverie-simple 4 progr. Jusqu'à 12 programmes sont disponibles. Dans le réglage Programmes favoris, vous déterminez les programmes qui sont proposés. Logo laverie Jusqu'à 12 programmes sont disponibles. Dans le réglage Programmes favoris, vous déterminez les programmes qui sont proposés. Sélection externe du programme La sélection du programme s'effectue à l'aide d'un module de communication, par ex. via un terminal externe. Paquets de programme La sélection du programme peut être étendue en activant des programmes individuels à partir des paquets de programmes de groupe cible. Les programmes sélectionnés (marqués en orange) dans les paquets de programmes sont affichés à l'écran au moment de la sélection du programme. Programmes favoris Vous pouvez enregistrer comme favoris jusqu'à 12 programmes de lavage modifiés par vos soins. Les programmes enregistrés sont affichés à l'écran sous Favoris. Pour la variante de commande Laveriesimple 4 progr. et Logo laverie, tous les programmes de la liste de favoris sont disponibles. Vous déterminez la variante de commande sous Commande. Conseil : Vous pouvez affecter une couleur à chaque programme. Pour ce faire, le paramètre Affect.couleur programme doit être activé. Modifier les favoris Sélectionnez le programme qui doit être modifié ou remplacé. Effleurez le symbole de programme ou le réglage à modifier. Un menu s'ouvre, dans lequel vous pouvez sélectionner un nouveau programme ou modifier le paramètre. Effleurez la touche sensitive Enregistrer. Votre choix a été pris en compte. Diminuer le nombre de programmes favoris Vous pouvez réduire le nombre de programmes favoris en « désactivant » les programmes individuels. Sélectionnez le programme qui doit être désactivé. Validez le programme. 92 Mode exploitant Choisissez dans la liste déroulante au lieu d'un programme <vide>. La sélection dans les Favoris et la sélection dans la variante de commande Laverie-simple 4 progr. et Logo laverie est réduite. Une fois le programme désactivé, <vide> s'affiche à la place. Vous pouvez de nouveau ajouter à tout moment un programme. Le nombre de programmes favoris peut être réduit à 0 si vous « désactivez » toutes les programmes. Dans ce cas, la sélection Favoris dans le menu principal n'est plus affichée. Ne réduisez pas le nombre de favoris à 0 si vous souhaitez ensuite régler la variante de commande Laverie-simple 4 progr. ou Logo laverie. Modifier l'ordre des favoris Vous pouvez changer l'ordre des programmes favoris en déplaçant les programmes. Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez déplacer. Programmes spéciaux Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer en tant que programmes personnels sous les noms de votre choix. Les programmes spéciaux doivent être activés au préalable sous le réglage Paquets de programmes. Consignez les noms de vos programmes spéciaux et leurs paramètres de base dans le tableau « Programmes spéciaux » de la section « Tableau des programmes ». - Température : la température est réglable en plusieurs paliers de froid à 90 °C. - Bloc de lavage : un ou plusieurs blocs de lavage peuvent être sélectionnés. - Vitesse d'essorage : la vitesse d'essorage peut être réglée en plusieurs paliers de 0 tr/min à 1 400 tr/min. Classer les programmes L'ordre des programmes peut être modifié sur la liste des programmes et la liste des favoris. Le programme sélectionné possède une bordure orange. Réglage d'usine : désactivé Gardez le doigt sur le programme. Déplacer des programmes Déplacez le programme à l'emplacement souhaité. Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez déplacer. Maintenez votre doigt sur la touche sensitive jusqu'à ce que le cadre change. Déplacez le programme à l'emplacement souhaité. 93 Mode exploitant Affect.couleur programme Vous pouvez affecter une couleur à un programme favori. Le programme favori a un cadre coloré dans la liste des programmes favoris dont vous pouvez sélectionner la couleur. Réglage d'usine : activé Hygiène Le programme Hygiène machine est affiché dans la liste des programmes spéciaux. Si un programme à moins de 60 °C a été utilisé, un message à l'écran vous invite à lancer le programme Hygiène machine. Réglage d'usine : désactivé Code expert Pour interrompre un programme de désinfection, il faut saisir un code. Ce code peut être modifié. Ce code est : 0 0 0 Si vous modifiez ce code, notez le nouveau code. Technique des procédés Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin du programme. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme. Vous pouvez ouvrir la porte du lavelinge à tout moment. Réglage d'usine : activé Niveau Blanc/Couleurs Le niveau d'eau de lavage peut être augmenté pour le programme Blanc/ Couleurs. - + 0 mm de colonne d'eau (réglage d'usine) - + 10 mm de colonne d'eau - + 20 mm de colonne d'eau - + 30 mm de colonne d'eau Niveau non repassable Le niveau d'eau de lavage peut être augmenté pour le programme Non repassable. - + 0 mm de colonne d'eau (réglage d'usine) - + 10 mm de colonne d'eau - + 20 mm de colonne d'eau - + 30 mm de colonne d'eau 94 Mode exploitant Temp. prélav. Blanc/Couleur Synthétique Pour le programme Blanc/Couleurs, la température du prélavage peut être sélectionnée. La durée du lavage principal peut être augmentée pour le programme Non repassable. - 30 °C (réglage d'usine) - + 0 min (réglage d'usine) - 35 °C - + 5 min - 40 °C - + 10 min - 45 °C - + 15 min Temps de lavage - + 20 min Prélavage Blanc/Couleurs Prélavage Blanc/Couleur Pour le programme Blanc/Couleurs, la durée du prélavage peut être augmentée. Pour le programme Blanc/Couleurs, un prérinçage du linge peut être activé. Réglage d'usine : désactivé - + 0 min (réglage d'usine) - + 6 min - + 9 min - + 12 min Blanc/Couleurs La durée du lavage principal peut être augmentée pour le programme Blanc/ Couleurs. - + 0 min (réglage d'usine) - + 10 min - + 20 min - + 30 min Prélavage non repass. Pour le programme Synthétique, un prérinçage du linge peut être activé. Réglage d'usine : désactivé Prélav. Blanc/Coul./Non rep Pour les programmes Blanc/Couleurs et Synthétique, vous pouvez décider si le prélavage est désactivé de façon permanente ou s'il peut être activé au moment de sélectionner le programme. Réglage d'usine : Sélection menu - + 40 min 95 Mode exploitant Rinçages Blanc/Couleur Le nombre de rinçages peut être modifié pour le programme Blanc/Couleurs. - 1 cycle de rinçage - 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) - 3 cycles de rinçage - 4 cycles de rinçage - 5 cycles de rinçage Rinçages non repass. Le nombre de rinçages peut être modifié pour le programme Non repassable. - 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) Capacité variable auto Le lave-linge est doté de la détection automatique de la charge. Dans certaines programmes, le niveau d'eau et la durée du programme peuvent être adaptés à la quantité de linge. Si le contrôle de capacité automatique est désactivé, le déroulement de programme correspond à un niveau de charge maximal. Réglage d'usine : activé Cons.énergie contrôlée Une consommation d'énergie optimale est garantie si cette option est activée pour les programmes Blanc, Couleurs et Synthétique. - 3 cycles de rinçage Réglage d'usine : activé - 4 cycles de rinçage Service Rinçage désinfection Pour les programmes de désinfection avec une température d'au moins 60 °C, des cycles de rinçage supplémentaire peuvent être activés. Le rinçage se fait à l'eau chaude. La durée du programme est prolongée. Le linge peut être chaud au toucher à la fin du programme. Faites attention en sortant le linge. Réglage d'usine : désactivé 96 Nettoyage pompe vidange Le lave-linge indique à l'utilisateur quand le filtre de la pompe de vidange doit être nettoyé. Ce message s'affiche après 500 heures de fonctionnement. Il apparaît à la fin du programme. Réglage d'usine : désactivé Mode exploitant Fréquence de service L'écran peut afficher des informations relatives à la maintenance. Vous pouvez définir une date ou le nombre d'heures de fonctionnement. Jusqu'à 3 messages avec des textes personnalisables peuvent être sélectionnés. Votre message personnalisé s'affiche à la fin du programme et disparaît en appuyant sur OK. À la fin du programme suivant, le même message s'affiche de nouveau. Réglages Vous pouvez ici définir l'intervalle (en heures ou par date) dans lequel s'affiche le message. - Réglage d'usine : désactivé - en heures Vous pouvez sélectionner un intervalle de 1–9999 heures. - par date Vous pouvez saisir une date. Texte du message Saisissez ici votre message personnalisé pour l'intervention de maintenance planifiée. Réinitialiser l'affichage Applications externes Disponibilité produits digitaux Miele L'utilisation de produits digitaux Miele dépend de la disponibilité du service dans votre pays. Les différents services ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Détection du vide Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele. Un contact de lance d'aspiration peut détecter quand les réservoirs externes de lessive liquide sont vides. Lorsque les réservoirs sont vides, un message s'affiche à l'écran. - désactivé (réglage d'usine) - Contact à fermeture Les lances d'aspiration sont équipées d'un contact à fermeture. - Contact à ouverture Les lances d'aspiration sont équipées d'un contact à ouverture. Le message s'affiche jusqu'à ce que l'affichage soit réinitialisé. Le texte s'affiche alors de nouveau une fois l'intervalle suivant écoulé. 97 Mode exploitant Compteur alerte précoce Signal de délestage Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele. Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele. Un compteur interne indique quand l'un des réservoirs externes de dosage sera bientôt vide. Le compteur correspondant doit ensuite être réinitialisé. Le dispositif d'arrêt de charge de pointe permet de connecter le lavelinge à un système de gestion de l'énergie. Un signal désactive temporairement le chauffage du lave-linge. Dosage automatique Le dosage automatique par système de dosage externe est activé Réglage d'usine : désactivé Valeur d'ajustage dosage 1-6 Le débit de dosage (ml/min) des pompes peut être corrigé afin de pouvoir réagir aux tolérances survenant dans le système de pompage pendant le temps de fonctionnement. La valeur de calibrage peut être réduite de 3 niveaux ou augmentée de 3 niveaux. La valeur de calibrage est augmentée ou diminuée 1, 2 ou 3 fois de la valeur d'ajustage en fonction du niveau sélectionné. La valeur de calibrage et la valeur d'ajustage doivent être saisies par le service après-vente dans les données des pompes doseuses. 98 Le lave-linge ne doit être utilisé sur un système à charge de pointe que s'il est connecté au lave-linge via la box XCI de Miele. - Aucune fonction (réglage d'usine) - Charge de pointe 230 V - Charge de pointe 0 V - Module KOM Empêcher le délestage L'arrêt de charge de pointe peut être inhibé pour les programmes de désinfection. Le signal envoyé ne désactive pas le chauffage du lave-linge. Réglage d'usine : désactivé Mode exploitant Sélection module COM Ce lave-linge est équipé d’un module Wi-Fi intégré. Il peut cependant être également équipé d'un module externe. - désactivé - module interne (réglage d'usine) Le module Wi-Fi interne est utilisé. - module externe Un module XKM ou RS232 est inséré dans le logement. Wi-Fi Configurez la connexion réseau de votre lave-linge. - Configuration Ce message apparaît uniquement si le lave-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi. - Désactiver (visible si le réseau est activé) Le réseau est conservé, la fonction Wi-Fi est désactivée. - Activer (visible si le réseau est désactivé) La fonction Wi-Fi est réactivée. - État de la connexion (visible si le réseau est activé) La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer. - Réinitialiser (visible si déjà configuré) Le réseau n'est plus configuré. Pour pouvoir utiliser le réseau à nouveau, vous devez établir une nouvelle connexion. – La connexion Wi-Fi est désactivée. – La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine. Configuration Wi-Fi 2 méthodes de connexion sont possibles. Système Aquasécurité (WPS) Activez la fonction « WPS » sur votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Conseil : Si la connexion n’est pas établie à la fin du décompte, recommencez la procédure. Point d'accès Soft Activez la fonction avec l'App Miele sur votre terminal mobile dans les 10 minutes qui suivent. Conseil : L’App vous guide dans les étapes suivantes. – qualité de réception du Wi-Fi – nom du réseau – adresse IP - Configurer à nouveau (visible si déjà configuré) 99 Mode exploitant Connexion réseau La date et l'heure peuvent être synchronisées sur le réseau. - désactivé La date et l'heure ne sont pas synchronisées sur le réseau. - en tant que maître Les machines sont interconnectées, sans connexion Internet. Une machine est déclarée comme maître et envoie les données aux appareils esclaves. - en tant qu'esclave Les machines sont interconnectées, avec connexion Internet. Toutes les machines sont esclaves. Les données sont synchronisées via Internet. Remote La sélection de programmes est effectuée via un terminal externe. Réglage d'usine : activé Mise à jour à distance (RemoteUpdate) La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre lave-linge. Réglage d’usine : activé Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre lavelinge. Miele recommande néanmoins d'installer les mises à jour à distance. Activation L'option de menu RemoteUpdate (mise à jour à distance) n'est visible et sélectionnable que si vous avez connecté votre lave-linge à votre réseau Wi-Fi. Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. 100 Mode exploitant Déroulement de la mise à jour à distance L'affichage vous informe sous le Mode exploitant si le service RemoteUpdate est disponible pour votre lave-linge. Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du prochain démarrage. La mise à jour à distance peut prendre plusieurs minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance : - Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour à distance n'est disponible. SmartGrid Le réglage SmartGrid est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré et activé. Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre lave-linge aux heures creuses. Quand vous activez SmartGrid, la touche sensitive Timer a une nouvelle fonction. Vous réglez via la touche sensitive « Timer », le SmartStart. Le lave-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé par votre fournisseur d'énergie. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave-linge démarre automatiquement. Réglage d'usine : désactivé - Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. - N'éteignez pas le lave-linge pendant la mise à jour à distance. A défaut, la mise à jour est annulée et n'est pas installée. 101 Mode exploitant Paramètres de l'appareil Refroidissement bain lessiviel A la fin du lavage principal, une entrée d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue pour les programmes avec une température supérieure ou égale à 70 °C. Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé : - pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ; Arrivée d'eau Prélavage Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le prélavage. - froid L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le prélavage est froide uniquement. - chaud De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le prélavage. L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température de lavage supérieure à 30 °C. Lavage - dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN 1986. Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le lavage. Réglage d'usine : activé - froid L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le lavage est froide uniquement. - chaud De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le lavage. L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température de lavage supérieure à 30 °C. Si le lave-linge n'est pas raccordé à l'eau chaude, les durées de programme se prolongent et différent du temps restant affiché. Premier rinçage Pour certains programmes, vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le premier rinçage. - froid (réglage d'usine) 102 Mode exploitant L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le premier rinçage est froide uniquement. - chaud De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le premier rinçage. Dernier rinçage Pour certains programmes, vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le dernier rinçage. - froid (réglage d'usine) L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le dernier rinçage est froide uniquement. - chaud De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le dernier rinçage (uniquement pour les programmes avec une température d'au moins 60 °C). Pression d'eau faible Si la pression d’eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message d’anomalie Vérifier l'arrivée d'eau. Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, activer la fonction Pression d'eau faible empêche l'annulation de programme. Réglage d'usine : non CapDosing Vous pouvez choisir si CapDosing s'affiche dans les réglages de programme. Réglage d'usine : activé Informations légales Licences Open-Source Informations disponibles sur les licences. Droits d’auteur et licences pour les logiciels d'exploitation et de commande Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler la machine. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Cette machine contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans la machine sous l’option de menu Réglages | Paramètres machine | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs. 103 Mode exploitant Monnayeur Le raccordement d'un monnayeur nécessite l'accessoire XCI-AD ou Box XCI. Verrouillage ext. progr. La commande offre la possibilité de verrouiller les programmes. Le verrouillage est effectué par un système externe via l'interface COM. Pour toute modification ultérieure, contacter le SAV Miele. Réglage d’usine : désactivé Réglages du monnayeur Verrouillage monnayeur Un monnayeur doit être raccordé. - Sans monnayeur Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service peut être achevée. - Mode programme Ce programme fonctionne via un monnayeur : l'utilisateur achète le droit d'utiliser un programme. - Mode minuterie Le lave-linge est commandé via un monnayeur : l'utilisateur achète le droit d'utiliser un programme défini par son cycle. - Mode minuterie avec compteur d'impulsions Pour les monnayeurs avec lesquels chaque pièce de monnaie augmente la durée d'utilisation. - Module KOM Fonctionnement par commande centrale 104 Afin d'éviter les manipulations, un verrouillage du programme peut être réglé en mode programme. Si la porte du lave-linge est ouverte après le verrouillage, le programme est annulé et l'argent inséré est perdu. Le moment du verrouillage peut être modifié afin de permettre d'ajouter du linge. - désactivé - dès le démarrage du programme - 1 minute après le démarrage du programme - 2 minutes après le démarrage du programme - 3 minutes après le démarrage du programme (réglage d'usine) - 4 minutes après le démarrage du programme - 5 minutes après le démarrage du programme Mode exploitant Annulation programme Un programme en cours peut être interrompu malgré le verrouillage. - Activé, sans code - Activé, avec code (réglage d’usine) (Code de réglage Code expert) - Pas d'annulation Signal retour monnayeur Régler le signal de retour du monnayeur Programmes gratuits En mode monnayeur, il est possible de définir des programmes qui peuvent être utilisés gratuitement. Réglage d'usine : désactivé Supprimer signal payé Le « signal de paiement » en mode monnayeur peut être conservé jusqu'à la fin du programme ou supprimé au bout de 5 minutes en l'absence de démarrage de programme. - Réglage d'usine : désactivé Réglage d'usine : désactivé - Fin du programme Tps réponse monnayeur Le signal de retour est émis en fin de programme. - Lâcher la touche Start Le signal de retour est émis au relâchement de la touche Start. - Début et fin de programme Le signal de retour est émis au début et en fin de programme. Le temps de réponse pour le signal de paiement peut être défini. - court Pour les monnayeurs. (réglage d'usine) - long Pour les commandes centrales. - Programme en cours Le signal de retour est émis du début à la fin du programme. 105 Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 Fax. : 01 49 39 44 38 Mail : [email protected] Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél. : 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : [email protected] Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : [email protected] Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne PWM 906 DP TexLab fr-FR M.-Nr. 12 486 030 / 00