Toro ROPS Kit, TimeCutter or Titan Riding Mower Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
Le kit ROPS Toro, TimeCutter ou Titan Riding Mower est conçu pour assurer la sécurité de l'utilisateur en cas de retournement. Il comprend un arceau de sécurité robuste qui protège l'opérateur en cas de retournement. Le kit ROPS est facile à installer et s'adapte à une variété de modèles de tondeuses autoportées Toro.
▼
Scroll to page 2
of
12
Form No. 3465-739 Rev A Kit système ROPS Tondeuse autoportée TimeCutter® Max ou Titan® N° de modèle 79487—N° de série 400000000 et suivants Instructions de montage Rangez ce document avec le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. Sécurité Sécurité du système de protection antiretournement (ROPS) • Le système ROPS est un dispositif de sécurité intégré. Ne retirez aucun des composants du système ROPS de la machine. • Attachez bien la ceinture de sécurité et apprenez à la détacher rapidement en cas d'urgence. • Gardez l'arceau de sécurité complètement relevé et bloqué en position, et attachez toujours la ceinture de sécurité quand l'arceau est relevé. • Avant de passer sous un obstacle, vérifiez soigneusement la hauteur libre et ne les touchez pas. • Remplacez les composants endommagés du système ROPS. Ne les réparez pas et ne les modifiez pas. • La protection antiretournement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité est abaissé. • Le dépassement des roues au-dessus d'une dénivellation, d'une berge escarpée ou d'une étendue d'eau peut provoquer le retournement de la machine et causer des blessures graves ou mortelles. • N'attachez pas la ceinture de sécurité lorsque l'arceau de sécurité est abaissé. • N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'absolue nécessité et relevez-le dès que possible. • En cas de retournement de la machine, portez-la chez un concessionnaire-réparateur agréé pour faire réviser le système ROPS. • Utilisez uniquement les accessoires et outils agréés par Toro pour le système ROPS. © 2024—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Imprimé aux États-Unis Tous droits réservés *3465-739* Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal107-3069 107-3069 1. Attention – la protection antiretournement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité est abaissé. 2. Pour éviter de vous blesser, parfois mortellement, en vous retournant, gardez l'arceau de sécurité complètement relevé et bloqué en position, et attachez votre ceinture de sécurité. N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'absolue nécessité et n'attachez pas la ceinture de sécurité dans ce cas. 3. Lisez le manuel de l'utilisateur ; conduisez lentement et prudemment. 2 Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 5 6 Description Qté Aucune pièce requise – Support de ROPS gauche Support de ROPS droit Boulon à tête hexagonale (½" x 2½") Contre-écrou (½") Tube inférieur gauche de l'arceau de sécurité Tube inférieur droit de l'arceau de sécurité Boulon à tête hexagonale (½" x 3½") Support gauche de ceinture de sécurité (modèles MyRide seulement) Support droit de ceinture de sécurité (modèles MyRide seulement) Boulon à filetage partiel (⅜" x 2") Rondelle Contre-écrou (⅜") Boucle de ceinture de sécurité Languette de ceinture de sécurité Boulon de carrosserie (7/16" x 1") Contre-écrou (7/16") Boucle de ceinture de sécurité Languette de ceinture de sécurité Support de boucle de ceinture de sécurité (modèles sans MyRide seulement) Support de languette de ceinture de sécurité (modèles sans MyRide seulement) Boulon à tête hexagonale (½" x 1") Contre-écrou (½") Boulon de carrosserie (3/8" x 1") Contre-écrou (⅜") Partie supérieure de l'arceau de sécurité Butée Boulon à épaulement Rondelle ondulée Goupille de verrouillage Contre-écrou (½") 1 1 4 8 Masse à poignée (modèles avec kit de ramassage seulement) 3 1 Utilisation Préparation de la machine. Montage des supports du ROPS et de la barre inférieure de l'arceau de sécurité. 1 4 1 1 2 2 2 1 1 2 2 1 1 Installez la ceinture de sécurité. (Modèles avec MyRide® seulement). 1 1 2 6 4 4 1 2 2 2 2 2 1 Montage de la ceinture de sécurité (modèles sans MyRide seulement). Montage de la partie supérieure de l'arceau de sécurité. Montages de masses supplémentaires (modèles avec kit de ramassage seulement). 1 Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Désengagez la commande des lames. 3. Poussez les leviers de commande de déplacement vers l'extérieur, à la position STATIONNEMENT . g471954 Figure 2 1. Boulon Torx 9. 4. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 5. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 6. Laissez refroidir les composants de la machine. 7. Modèles sans MyRide seulement : soulevez le siège ; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine. 8. Modèles avec MyRide seulement : effectuez les opérations suivantes pour déposer le siège. A. Soulevez l'arrière de la machine sur des chandelles ; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine. ATTENTION Si vous soutenez la machine au niveau de la protection inférieure du silencieux (Figure 3), la protection risque d'être endommagée et la machine peut tomber et vous blesser ou blesser d'autres personnes. Ne vous servez pas de la protection inférieure du silencieux pour soutenir la machine. À l'aide du levier de réglage de position, avancez ou reculez le siège (Figure 1). g471967 Figure 1 B. 2. Siège Accédez aux 4 boulons Torx qui fixent le plateau du siège au cadre. Retirez les boulons, puis déposez le siège et son plateau avec précaution et mettez-les de côté (Figure 2). 4 2 Montage des supports du ROPS et de la barre inférieure de l'arceau de sécurité Pièces nécessaires pour cette opération: g471762 Figure 3 10. Déposez les roues arrière comme montré à la Figure 4. 1 Support de ROPS gauche 1 Support de ROPS droit 4 Boulon à tête hexagonale (½" x 2½") 8 Contre-écrou (½") 1 Tube inférieur gauche de l'arceau de sécurité 1 Tube inférieur droit de l'arceau de sécurité 4 Boulon à tête hexagonale (½" x 3½") Procédure Remarque: Conservez tous les composants des roues pour la repose. 1. Montez le support du ROPS sur le cadre de la machine, au-dessus de l'essieu, comme montré à la Figure 5. Répétez la procédure de l'autre côté. g464562 Figure 4 g471982 Figure 5 Côté gauche montré 1. Contre-écrou (½") 3. Boulon à tête hexagonale (½" x 2½") 2. Support du ROPS 2. 5 Abaissez un des tubes inférieurs de l'arceau de sécurité dans le support du ROPS et fixez-le avec 2 boulons à tête hexagonale (½" x 3½") et 2 contre-écrous (½"), comme montré à la Figure 6. Répétez la procédure de l'autre côté. 3 Montage de la ceinture de sécurité Modèles avec MyRide seulement Pièces nécessaires pour cette opération: g472039 Figure 6 1. Tube inférieur de l'arceau de sécurité 2. Support du ROPS 3. 3. Contre-écrou (½") 4. Boulon à tête hexagonale (½" x 3½") 1 Support gauche de ceinture de sécurité (modèles MyRide seulement) 1 Support droit de ceinture de sécurité (modèles MyRide seulement) 2 Boulon à filetage partiel (⅜" x 2") 2 Rondelle 2 Contre-écrou (⅜") 1 Boucle de ceinture de sécurité 1 Languette de ceinture de sécurité 2 Boulon de carrosserie (7/16" x 1") 2 Contre-écrou (7/16") Procédure 1. Serrez les boulons aux opérations 1 et 2 à un couple de 91 à 113 N·m. 6 Montez les supports de ceinture de sécurité sur la plate-forme du siège à l'aide de 2 boulons à filetage partiel (⅜" x 2"), 2 rondelles et 2 contre-écrous (⅜"), comme montré à la Figure 7. Répétez la procédure de l'autre côté. g472007 Figure 7 Plate-forme du siège montrée g473057 1. Boulon à filetage partiel (⅜" x 2") 3. Rondelle 2. Support de ceinture de sécurité 4. Contre-écrou (⅜") 2. Figure 8 Boucle montrée. Répétez cette procédure pour la languette. Fixez la boucle et la languette de la ceinture de sécurité aux supports à l'aide de 2 boulons de carrosserie (7/16" x 1") et 2 contre-écrous (7/16"), comme montré à la Figure 8. Répétez cette procédure de l'autre côté pour la languette. 7 1. Boulon de carrosserie (7/16" x 1") 3. Support de ceinture de sécurité 2. Boucle de ceinture de sécurité 4. Contre-écrou (7/16"x 1") 4 Montage de la ceinture de sécurité Modèles sans MyRide seulement Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Boucle de ceinture de sécurité 1 Languette de ceinture de sécurité 1 Support de boucle de ceinture de sécurité (modèles sans MyRide seulement) 1 Support de languette de ceinture de sécurité (modèles sans MyRide seulement) 2 Boulon à tête hexagonale (½" x 1") 6 Contre-écrou (½") 4 Boulon de carrosserie (3/8" x 1") 4 Contre-écrou (⅜") g472041 Figure 10 Boucle montrée 1. Boulon de carrosserie (⅜" x 1") 2. Boucle 5 Procédure 1. 3. Contre-écrou (⅜") Montage de la partie supérieure de l'arceau de sécurité Assembles les ceintures de sécurité en fixant la boucle et la languette à l'intérieur des supports à l'aide de 2 boulons de carrosserie (½" x 1") et 2 contre-écrous (½"), comme montré à la Figure 9. Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Partie supérieure de l'arceau de sécurité 2 Butée 2 Boulon à épaulement 2 Rondelle ondulée 2 Goupille de verrouillage 2 Contre-écrou (½") g471783 Figure 9 1. Boucle 4. Support de languette 2. Contre-écrou (½") 5. Boulon à tête hexagonale (½" x 1") 3. Languette 6. Support de boucle 2. Procédure Fixez la boucle de l'opération 1 à l'intérieur du support de l'arceau de sécurité à l'aide de 2 boulons de carrosserie (⅜" x 1") et 2 contre-écrous (⅜"), comme montré à la Figure 10. Répétez cette procédure de l'autre côté pour la languette. 8 1. Reposez les roues arrière comme montré à la Figure 4. 2. Abaissez la machine ; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine. 3. Abaissez ou installez le siège ; voir 1 Préparation de la machine (page 4). 4. Localisez la partie supérieure tubulaire de l'arceau de sécurité. Installez 2 butées en caoutchouc (Figure 11). g471996 Figure 11 1. Partie supérieure de l'arceau de sécurité 5. 6. 2. Butée en caoutchouc g472044 Figure 12 Côté gauche de la machine montré. Répétez la procédure de l'autre côté. Huilez légèrement les surfaces intérieures des tubes inférieurs de l'arceau de sécurité (Figure 12). Fixez légèrement la partie supérieure de l'arceau de sécurité à la partie inférieure à l'aide de 2 boulons à épaulement, 2 rondelles ondulées, 2 rondelles à languette fixées aux cordons et 2 contre-écrous (½"), comme montré à la Figure 12. 1. Appliquer de l'huile sur les surfaces intérieures. 2. Partie supérieure de l'arceau de sécurité 3. Goupille fendue 6. Goupille de verrouillage 4. Rondellelanguette 9. Boulon à épaulement 7. Partie inférieure de l'arceau de sécurité 8. Rondelle ondulée 5. Contre-écrou (½") Remarque: Veillez à installer les boulons à épaulement avec la tête sur la face intérieure de l'arceau de sécurité. Remarque: Veillez pointer la languette des rondelles à languette vers l'arrière de la machine. 9 7. Serrez les boulons à épaulement à un couple de 91 à 113 N·m. 8. Redressez la partie supérieure de l'arceau de sécurité, installez les goupilles de verrouillage (les poignées ovales doivent être à l'extérieur de la machine), et fixez-les en place de chaque côté avec des goupilles fendues(Figure 12). Modèles TimeCutter Max 6 Montage de masses supplémentaires Taille du plateau Nombre de masses nécessaires 152 cm 4 137 cm 5 127 cm 5 107 cm 7 Modèles avec kit de ramassage seulement Taille du plateau Nombre de masses nécessaires Pièces nécessaires pour cette opération: 152 cm 2 137 cm 3 122 cm 4 1 Modèles Titan Masse à poignée (modèles avec kit de ramassage seulement) Important: Chaque fois que vous enlevez le Procédure système de ramassage, pensez à retirer les masses avant afin de rétablir la stabilité de la machine. Modèles avec kit de ramassage seulement : montez les masses à poignée supplémentaires fournies sur la machine à l'aide de 2 boulons (⅜" x 2¾"), comme montré à la Figure 13. Entretien Voir dans le tableau suivant le nombre de masses nécessaires pour chaque modèle et taille de plateau : Contrôle de la ceinture de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vérifiez que la ceinture de sécurité n'est pas usée ni entaillée, et que l'enrouleur et la boucle fonctionnent correctement. Remplacez la ceinture de sécurité si elle est endommagée. Contrôle du système de protection antiretournement (ROPS) g467410 Figure 13 Modèle de 152 cm avec 3 masses représenté. 1. Masse à poignée 4. Rondelle 2. Boulon (⅜" x 2¾") 5. Contre-écrou (⅜") Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Recherchez visuellement sur le système ROPS des fixations desserrées ou d'autres problèmes éventuels. Serrez les fixations ou corrigez le problème avant d'utiliser la machine. 3. Support de montage de masse 10 Remarques:
Fonctionnalités clés
- Arceau de sécurité robuste
- Installation facile
- Adaptabilité
- Sécurité
- Protection contre les retournements
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la fonction du kit ROPS ?
Le kit ROPS est conçu pour protéger l'opérateur en cas de retournement de la tondeuse autoportée.
Comment installer le kit ROPS ?
Les instructions d'installation se trouvent dans le manuel du kit ROPS.
Le kit ROPS est-il compatible avec tous les modèles de tondeuses autoportées Toro ?
Le kit ROPS est compatible avec les modèles TimeCutter et Titan. Vérifiez le manuel pour les modèles spécifiques.
Comment entretenir le kit ROPS ?
Inspectez régulièrement le système ROPS pour des fixations desserrées ou des dommages. Serrez les fixations ou remplacez les pièces endommagées conformément aux instructions du manuel.