Toro ROPS Kit, TimeCutter or Titan Riding Mower Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel d'installation du kit ROPS Toro pour TimeCutter et Titan | Fixfr
Form No. 3465-739 Rev A
Kit système ROPS
Tondeuse autoportée TimeCutter® Max ou Titan®
N° de modèle 79487—N° de série 400000000 et suivants
Instructions de montage
Rangez ce document avec le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
Sécurité
Sécurité du système
de protection
antiretournement (ROPS)
• Le système ROPS est un dispositif de sécurité
intégré. Ne retirez aucun des composants du
système ROPS de la machine.
• Attachez bien la ceinture de sécurité et apprenez
à la détacher rapidement en cas d'urgence.
• Gardez l'arceau de sécurité complètement relevé
et bloqué en position, et attachez toujours la
ceinture de sécurité quand l'arceau est relevé.
• Avant de passer sous un obstacle, vérifiez
soigneusement la hauteur libre et ne les touchez
pas.
• Remplacez les composants endommagés du
système ROPS. Ne les réparez pas et ne les
modifiez pas.
• La protection antiretournement est inexistante
lorsque l'arceau de sécurité est abaissé.
• Le dépassement des roues au-dessus d'une
dénivellation, d'une berge escarpée ou d'une
étendue d'eau peut provoquer le retournement
de la machine et causer des blessures graves ou
mortelles.
• N'attachez pas la ceinture de sécurité lorsque
l'arceau de sécurité est abaissé.
• N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'absolue nécessité et relevez-le dès que possible.
• En cas de retournement de la machine, portez-la
chez un concessionnaire-réparateur agréé pour
faire réviser le système ROPS.
• Utilisez uniquement les accessoires et outils
agréés par Toro pour le système ROPS.
© 2024—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
*3465-739*
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et
des instructions bien visibles par
l'utilisateur sont placés près de
tous les endroits potentiellement
dangereux. Remplacez tout
autocollant endommagé ou
manquant.
decal107-3069
107-3069
1. Attention – la protection antiretournement est inexistante
lorsque l'arceau de sécurité est abaissé.
2. Pour éviter de vous blesser, parfois mortellement, en vous
retournant, gardez l'arceau de sécurité complètement
relevé et bloqué en position, et attachez votre ceinture
de sécurité. N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'absolue nécessité et n'attachez pas la ceinture de sécurité
dans ce cas.
3. Lisez le manuel de l'utilisateur ; conduisez lentement et
prudemment.
2
Montage
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Procédure
1
2
3
4
5
6
Description
Qté
Aucune pièce requise
–
Support de ROPS gauche
Support de ROPS droit
Boulon à tête hexagonale (½" x 2½")
Contre-écrou (½")
Tube inférieur gauche de l'arceau de
sécurité
Tube inférieur droit de l'arceau de
sécurité
Boulon à tête hexagonale (½" x 3½")
Support gauche de ceinture de sécurité
(modèles MyRide seulement)
Support droit de ceinture de sécurité
(modèles MyRide seulement)
Boulon à filetage partiel (⅜" x 2")
Rondelle
Contre-écrou (⅜")
Boucle de ceinture de sécurité
Languette de ceinture de sécurité
Boulon de carrosserie (7/16" x 1")
Contre-écrou (7/16")
Boucle de ceinture de sécurité
Languette de ceinture de sécurité
Support de boucle de ceinture de
sécurité (modèles sans MyRide
seulement)
Support de languette de ceinture
de sécurité (modèles sans MyRide
seulement)
Boulon à tête hexagonale (½" x 1")
Contre-écrou (½")
Boulon de carrosserie (3/8" x 1")
Contre-écrou (⅜")
Partie supérieure de l'arceau de sécurité
Butée
Boulon à épaulement
Rondelle ondulée
Goupille de verrouillage
Contre-écrou (½")
1
1
4
8
Masse à poignée (modèles avec kit de
ramassage seulement)
3
1
Utilisation
Préparation de la machine.
Montage des supports du ROPS et de la
barre inférieure de l'arceau de sécurité.
1
4
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
Installez la ceinture de sécurité.
(Modèles avec MyRide® seulement).
1
1
2
6
4
4
1
2
2
2
2
2
1
Montage de la ceinture de sécurité
(modèles sans MyRide seulement).
Montage de la partie supérieure de
l'arceau de sécurité.
Montages de masses supplémentaires
(modèles avec kit de ramassage
seulement).
1
Préparation de la machine
Aucune pièce requise
Procédure
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine
sont déterminés d'après la position d'utilisation
normale.
1.
Garez la machine sur une surface plane et
horizontale.
2.
Désengagez la commande des lames.
3.
Poussez les leviers de commande de
déplacement vers l'extérieur, à la position
STATIONNEMENT .
g471954
Figure 2
1. Boulon Torx
9.
4.
Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
5.
Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces
mobiles.
6.
Laissez refroidir les composants de la machine.
7.
Modèles sans MyRide seulement : soulevez
le siège ; voir le Manuel de l'utilisateur de la
machine.
8.
Modèles avec MyRide seulement : effectuez
les opérations suivantes pour déposer le siège.
A.
Soulevez l'arrière de la machine sur des
chandelles ; voir le Manuel de l'utilisateur de la
machine.
ATTENTION
Si vous soutenez la machine au niveau
de la protection inférieure du silencieux
(Figure 3), la protection risque d'être
endommagée et la machine peut tomber
et vous blesser ou blesser d'autres
personnes.
Ne vous servez pas de la protection
inférieure du silencieux pour soutenir la
machine.
À l'aide du levier de réglage de position,
avancez ou reculez le siège (Figure 1).
g471967
Figure 1
B.
2. Siège
Accédez aux 4 boulons Torx qui fixent le
plateau du siège au cadre. Retirez les
boulons, puis déposez le siège et son
plateau avec précaution et mettez-les de
côté (Figure 2).
4
2
Montage des supports
du ROPS et de la barre
inférieure de l'arceau de
sécurité
Pièces nécessaires pour cette opération:
g471762
Figure 3
10.
Déposez les roues arrière comme montré à la
Figure 4.
1
Support de ROPS gauche
1
Support de ROPS droit
4
Boulon à tête hexagonale (½" x 2½")
8
Contre-écrou (½")
1
Tube inférieur gauche de l'arceau de sécurité
1
Tube inférieur droit de l'arceau de sécurité
4
Boulon à tête hexagonale (½" x 3½")
Procédure
Remarque: Conservez tous les composants
des roues pour la repose.
1.
Montez le support du ROPS sur le cadre de la
machine, au-dessus de l'essieu, comme montré
à la Figure 5. Répétez la procédure de l'autre
côté.
g464562
Figure 4
g471982
Figure 5
Côté gauche montré
1. Contre-écrou (½")
3. Boulon à tête hexagonale
(½" x 2½")
2. Support du ROPS
2.
5
Abaissez un des tubes inférieurs de l'arceau de
sécurité dans le support du ROPS et fixez-le
avec 2 boulons à tête hexagonale (½" x 3½") et
2 contre-écrous (½"), comme montré à la Figure
6. Répétez la procédure de l'autre côté.
3
Montage de la ceinture de
sécurité
Modèles avec MyRide seulement
Pièces nécessaires pour cette opération:
g472039
Figure 6
1. Tube inférieur de l'arceau
de sécurité
2. Support du ROPS
3.
3. Contre-écrou (½")
4. Boulon à tête hexagonale
(½" x 3½")
1
Support gauche de ceinture de sécurité (modèles
MyRide seulement)
1
Support droit de ceinture de sécurité (modèles
MyRide seulement)
2
Boulon à filetage partiel (⅜" x 2")
2
Rondelle
2
Contre-écrou (⅜")
1
Boucle de ceinture de sécurité
1
Languette de ceinture de sécurité
2
Boulon de carrosserie (7/16" x 1")
2
Contre-écrou (7/16")
Procédure
1.
Serrez les boulons aux opérations 1 et 2 à un
couple de 91 à 113 N·m.
6
Montez les supports de ceinture de sécurité sur
la plate-forme du siège à l'aide de 2 boulons
à filetage partiel (⅜" x 2"), 2 rondelles et 2
contre-écrous (⅜"), comme montré à la Figure
7. Répétez la procédure de l'autre côté.
g472007
Figure 7
Plate-forme du siège montrée
g473057
1. Boulon à filetage partiel
(⅜" x 2")
3. Rondelle
2. Support de ceinture de
sécurité
4. Contre-écrou (⅜")
2.
Figure 8
Boucle montrée. Répétez cette procédure pour la
languette.
Fixez la boucle et la languette de la ceinture
de sécurité aux supports à l'aide de 2 boulons
de carrosserie (7/16" x 1") et 2 contre-écrous
(7/16"), comme montré à la Figure 8. Répétez
cette procédure de l'autre côté pour la languette.
7
1. Boulon de carrosserie
(7/16" x 1")
3. Support de ceinture de
sécurité
2. Boucle de ceinture de
sécurité
4. Contre-écrou (7/16"x 1")
4
Montage de la ceinture de
sécurité
Modèles sans MyRide seulement
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Boucle de ceinture de sécurité
1
Languette de ceinture de sécurité
1
Support de boucle de ceinture de sécurité (modèles
sans MyRide seulement)
1
Support de languette de ceinture de sécurité (modèles
sans MyRide seulement)
2
Boulon à tête hexagonale (½" x 1")
6
Contre-écrou (½")
4
Boulon de carrosserie (3/8" x 1")
4
Contre-écrou (⅜")
g472041
Figure 10
Boucle montrée
1. Boulon de carrosserie
(⅜" x 1")
2. Boucle
5
Procédure
1.
3. Contre-écrou (⅜")
Montage de la partie
supérieure de l'arceau de
sécurité
Assembles les ceintures de sécurité en fixant la
boucle et la languette à l'intérieur des supports à
l'aide de 2 boulons de carrosserie (½" x 1") et 2
contre-écrous (½"), comme montré à la Figure 9.
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Partie supérieure de l'arceau de sécurité
2
Butée
2
Boulon à épaulement
2
Rondelle ondulée
2
Goupille de verrouillage
2
Contre-écrou (½")
g471783
Figure 9
1. Boucle
4. Support de languette
2. Contre-écrou (½")
5. Boulon à tête hexagonale
(½" x 1")
3. Languette
6. Support de boucle
2.
Procédure
Fixez la boucle de l'opération 1 à l'intérieur
du support de l'arceau de sécurité à l'aide
de 2 boulons de carrosserie (⅜" x 1") et 2
contre-écrous (⅜"), comme montré à la Figure
10. Répétez cette procédure de l'autre côté
pour la languette.
8
1.
Reposez les roues arrière comme montré à la
Figure 4.
2.
Abaissez la machine ; voir le Manuel de
l'utilisateur de la machine.
3.
Abaissez ou installez le siège ; voir 1 Préparation
de la machine (page 4).
4.
Localisez la partie supérieure tubulaire de
l'arceau de sécurité. Installez 2 butées en
caoutchouc (Figure 11).
g471996
Figure 11
1. Partie supérieure de
l'arceau de sécurité
5.
6.
2. Butée en caoutchouc
g472044
Figure 12
Côté gauche de la machine montré. Répétez la procédure
de l'autre côté.
Huilez légèrement les surfaces intérieures des
tubes inférieurs de l'arceau de sécurité (Figure
12).
Fixez légèrement la partie supérieure de l'arceau
de sécurité à la partie inférieure à l'aide de 2
boulons à épaulement, 2 rondelles ondulées, 2
rondelles à languette fixées aux cordons et 2
contre-écrous (½"), comme montré à la Figure
12.
1. Appliquer de l'huile sur les
surfaces intérieures.
2. Partie supérieure de
l'arceau de sécurité
3. Goupille fendue
6. Goupille de verrouillage
4. Rondellelanguette
9. Boulon à épaulement
7. Partie inférieure de
l'arceau de sécurité
8. Rondelle ondulée
5. Contre-écrou (½")
Remarque: Veillez à installer les boulons à
épaulement avec la tête sur la face intérieure
de l'arceau de sécurité.
Remarque: Veillez pointer la languette
des rondelles à languette vers l'arrière de la
machine.
9
7.
Serrez les boulons à épaulement à un couple
de 91 à 113 N·m.
8.
Redressez la partie supérieure de l'arceau de
sécurité, installez les goupilles de verrouillage
(les poignées ovales doivent être à l'extérieur
de la machine), et fixez-les en place de chaque
côté avec des goupilles fendues(Figure 12).
Modèles TimeCutter Max
6
Montage de masses
supplémentaires
Taille du plateau
Nombre de masses
nécessaires
152 cm
4
137 cm
5
127 cm
5
107 cm
7
Modèles avec kit de ramassage
seulement
Taille du plateau
Nombre de masses
nécessaires
Pièces nécessaires pour cette opération:
152 cm
2
137 cm
3
122 cm
4
1
Modèles Titan
Masse à poignée (modèles avec kit de ramassage
seulement)
Important: Chaque fois que vous enlevez le
Procédure
système de ramassage, pensez à retirer les
masses avant afin de rétablir la stabilité de la
machine.
Modèles avec kit de ramassage seulement :
montez les masses à poignée supplémentaires
fournies sur la machine à l'aide de 2 boulons
(⅜" x 2¾"), comme montré à la Figure 13.
Entretien
Voir dans le tableau suivant le nombre de masses
nécessaires pour chaque modèle et taille de plateau :
Contrôle de la ceinture de
sécurité
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Vérifiez que la ceinture de sécurité n'est pas usée ni
entaillée, et que l'enrouleur et la boucle fonctionnent
correctement. Remplacez la ceinture de sécurité si
elle est endommagée.
Contrôle du système
de protection
antiretournement (ROPS)
g467410
Figure 13
Modèle de 152 cm avec 3 masses représenté.
1. Masse à poignée
4. Rondelle
2. Boulon (⅜" x 2¾")
5. Contre-écrou (⅜")
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Recherchez visuellement sur le système ROPS des
fixations desserrées ou d'autres problèmes éventuels.
Serrez les fixations ou corrigez le problème avant
d'utiliser la machine.
3. Support de montage de
masse
10
Remarques:

Fonctionnalités clés

  • Arceau de sécurité robuste
  • Installation facile
  • Adaptabilité
  • Sécurité
  • Protection contre les retournements

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la fonction du kit ROPS ?
Le kit ROPS est conçu pour protéger l'opérateur en cas de retournement de la tondeuse autoportée.
Comment installer le kit ROPS ?
Les instructions d'installation se trouvent dans le manuel du kit ROPS.
Le kit ROPS est-il compatible avec tous les modèles de tondeuses autoportées Toro ?
Le kit ROPS est compatible avec les modèles TimeCutter et Titan. Vérifiez le manuel pour les modèles spécifiques.
Comment entretenir le kit ROPS ?
Inspectez régulièrement le système ROPS pour des fixations desserrées ou des dommages. Serrez les fixations ou remplacez les pièces endommagées conformément aux instructions du manuel.