connexx Smart Transmitter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manual du connexx Smart Transmitter - Télécharger PDF | Fixfr
Click Dome
Smart Transmitter
Guide d'utilisation
Sommaire
Avant de commencer Inclus dans la livraison Composants 3
4
4
Prise en main Connexion à l'alimentation secteur Connexion aux appareils audio Appairage du transmetteur 5
5
6
7
Manipulation de votre aide auditive Utilisation du transmetteur Voyant d'indication d'état 8
8
9
Consignes générales de sécurité Sécurité des personnes Sécurité du produit 11
11
13
Remarques importantes Explication des symboles Maintenance et entretien Informations relatives à la mise au rebut Informations relatives à la conformité 15
15
16
16
16
2

Avant de commencer
Le transmetteur est un accessoire de nos
télécommandes dotées de la transmission audio
sans fil. Le transmetteur sert à se connecter à un
téléviseur, un lecteur stéréo ou MP3, ainsi qu'à
de nombreux autres appareils électroniques sans
Bluetooth®* fonctionnalités pour la télécommande de
vos aides auditives. Le transmetteur permet de diffuser
les sons sans fil, directement vers les aides auditives.
ATTENTION
Veuillez lire attentivement la totalité de ce guide
d'utilisation et respecter les consignes de sécurité
qu'il contient pour éviter tout dommage matériel
ou corporel.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et
Sivantos GmbH utilise ces marques sous licence. Les autres marques de commerce
et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
*
3
Inclus dans la livraison
■ Transmetteur
■ Prise électrique avec divers adaptateurs
■ Câble d'alimentation USB
■ Câble audio avec fiches stéréo de 3,5 mm
■ Adaptateur RCA (Cinch) vers prise stéréo 3,5 mm
■ TOSLINKcâble
Composants
➊ Bouton Marche/Arrêt
➍ TOSLINKconnexion
➋ Voyant d'indication
➎ Connexion pour les
d'état
(vert, bleu, orange)
➌ Touches de volume
appareils Entrée ligne
(line-in) standard avec
le jack audio de 3,5 mm
➏ Port USB de
l'alimentation secteur
4
Prise en main
Connexion à l'alimentation secteur
REMARQUE
Veuillez vérifier que la prise électrique reste
aisément accessible, afin de l'ôter du chargeur
si nécessaire.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation USB
et l'adaptateur secteur fournis avec l'appareil.
Sélectionnez l'adaptateur utilisé dans votre pays.
X Connectez l'extrémité micro USB du câble
d'alimentation USB au transmetteur ➊.
X Connectez l'autre extrémité du câble
d'alimentation USB à la prise électrique ➋.
X Connectez la prise électrique à l'alimentation
secteur ➌.
5
Connexion aux appareils audio
Utilisez les câbles et adaptateurs fournis.
Informations complémentaires :
■ Lors de l'utilisation du câble TOSLINK :
□ avant de connecter le câble, enlevez les
capuchons protecteurs des fiches TOSLINK.
□ Ne tordez pas le câble TOSLINK, car il pourrait
se rompre.
□ Réglez le format de sortie du téléviseur ou de
l'appareil audio sur "audio non compressé MIC"
(MIC = modulation par impulsions).
Le format audio compressé (comme le son
Surround) n'est pas pris en charge par
le transmetteur. Le cas échéant, un
orange clignote pour vous le
voyant
signaler.
6
■ Si les deux entrées du transmetteur sont connectées
à des appareils audio différents, l'appareil connecté
via le câble TOSLINK est prioritaire, et le signal audio
de cet appareil est diffusé à vos aides auditives.
Le signal audio de l'autre appareil n'est pas diffusé.
Appairage du transmetteur
La télécommande de vos aides auditives doit être
appairée une fois avec le transmetteur.
X Reportez-vous au guide d'utilisation de la
télécommande.
7

Manipulation de votre aide auditive
Utilisation du transmetteur
X Vérifiez si le voyant vert est allumé
(le transmetteur est en marche et prêt pour
la diffusion audio en continu).
Si le voyant vert est éteint, appuyez sur
mettre le transmetteur en marche.
pour
X Pour démarrer la diffusion audio en continu,
utilisez la télécommande de vos aides auditives :
configurez la télécommande pour vos aides auditives
de façon à activer la diffusion audio en continu
avec nos transmetteurs. Reportez-vous au guide
d'utilisation de la télécommande.
,
Quand le voyant bleu est allumé
la diffusion audio en continu est activée.
X Pour régler le volume du signal audio diffusé,
appuyez sur
(volume +) ou
sur le transmetteur.
(volume ‒)
Vous pouvez également régler le volume avec la
télécommande ou les commandes des aides auditives.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le transmetteur
pendant une longue période, vous pouvez l'éteindre
en appuyant sur .
8

Voyant d'indication d'état
Voyant vert allumé
➧ Le transmetteur est sous tension.
Il est prêt pour l'appairage ou la diffusion
audio en continu.
Le voyant vert est éteint
➧ Le transmetteur est hors tension.
Le voyant bleu indique pour vos aides auditives l'état
de la connexion Bluetooth entre le transmetteur et la
télécommande.
Le voyant bleu est allumé
➧ La diffusion audio en continu est activée.
Voyant bleu éteint
➧ Aucune diffusion audio en continu n'est
activée.
9
Le voyant orange indique l'état de la connexion
TOSLINK.
Lumière orange continue
➧ Le câble TOSLINK est connecté et le signal
audio au format requis est disponible. Voir la
section « Connexion aux appareils audio ».
Clignotant
➧ Le câble TOSLINK est connecté, mais le
signal audio n'est pas au bon format. Voir la
section « Connexion aux appareils audio ».
Voyant orange éteint
➧ Aucun câble TOSLINK n'est connecté,
ou le câble n'est pas bien connecté.
➧ Le téléviseur ou l'appareil audio est
hors tension.
➧ Le câble TOSLINK est rompu.
10
Consignes générales de sécurité
Sécurité des personnes
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement !
Votre appareil contient des petites pièces
susceptibles d'être avalées.
X Tenez les aides auditives, les piles et les
accessoires hors de portée des enfants et
des personnes handicapées mentales.
X En cas d'ingestion des pièces, consultez un
médecin ou rendez-vous immédiatement à
l'hôpital.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
X Ne pas utiliser un appareil qui paraît
endommagé et le renvoyer au point de vente.
AVERTISSEMENT
Veuillez noter que toute modification non autorisée
de ce produit peut l'endommager ou causer des
blessures.
X N'utilisez que les pièces et accessoires agréés.
Faites appel à votre audioprothésiste qui vous
conseillera.
11

AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
X Ne raccordez votre aide auditive qu'à des
appareils conformes à la norme CEI 60065,
norme CEI relative aux appareils audio,
vidéo et autres appareils électroniques.
AVERTISSEMENT
Interférences avec des dispositifs médicaux
implantables
X Cet appareil peut être utilisé avec tous les
implants électroniques qui sont conformes
à la norme ANSI/AAMI/ISO 14117:2012,
Compatibilité électromagnétique des dispositifs
implantés chez l'homme.
X Au cas où votre implant ne serait pas conforme
à la norme ANSI/AAMI/ISO 14117:2012,
contactez le fabricant de votre dispositif médical
implantable pour avoir des informations sur le
risque d'interférence.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut interférer avec les instruments de
mesure et les équipements électroniques.
X N'utilisez pas votre appareil en avion ou dans
des zones qui contiennent des équipements
électroniques sensibles ou de maintien des
fonctions vitales.
12

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
X N'utilisez pas votre appareil dans des
atmosphères explosives (par ex. sur
des sites miniers).
Sécurité du produit
REMARQUE
X Protégez vos appareils de la chaleur extrême.
Ne les exposez pas aux rayons directs du soleil.
REMARQUE
X Protégez vos appareils de la forte humidité.
REMARQUE
X Ne mettez pas vos appareils dans le four à
micro-ondes.
REMARQUE
Différents types de fortes radiations, par ex.
lors d'examens radiologiques ou IRM de la tête,
peuvent endommager les appareils.
X N'utilisez pas les appareils durant ces examens
ou autres procédures similaires.
Les radiations plus faibles comme celles
de l'équipement radio ou de la sécurité
aéroportuaire n'altèrent pas les appareils.
13

Certains pays imposent des restrictions à
l'utilisation d'un équipement sans fil.
X Renseignez-vous auprès des administrations
locales.
REMARQUE
Vos aides auditives sont conçues en conformité
avec les normes internationales relatives à
la compatibilité électromagnétique, mais des
interférences peuvent se produire avec des
appareils électroniques situés à proximité.
Dans ce cas, éloignez-vous de la source
d'interférences.
14

Remarques importantes
Explication des symboles
Symboles utilisés dans ce document
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures graves, modérées ou mineures.
Indique un risque de dommage matériel.
Conseils et astuces pour une meilleure utilisation
de votre appareil.
Symboles figurant sur l'appareil ou l'emballage
Niveau de conformité CE, confirme la
conformité avec certaines directives
européennes ; voir le chapitre
« Informations relatives à la conformité ».
Label australien de conformité concernant
la compatibilité électromagnétique et les
radiocommunications, voir le chapitre
« Informations relatives à la conformité ».
Indique le fabricant légal de l'appareil.
Ne jetez pas l'appareil avec les
déchets ménagers ordinaires. Plus
d'informations dans le paragraphe
« Informations relatives à la mise au rebut ».
Lire et observer les instructions du guide
d'utilisation.
15
Maintenance et entretien
REMARQUE
X Ne mettez PAS l'appareil
sous l'eau !
X Ne nettoyez PAS l'appareil avec
de l'alcool ou de la benzine.
X Nettoyez l'appareil au besoin, à l'aide d'un chiffon doux.
X Évitez les produits de nettoyage abrasifs contenant des
additifs tels que l'acide citrique, l'ammoniaque, etc.
Informations relatives à la mise au rebut
Recyclez les appareils, les accessoires et les emballages
conformément aux réglementations locales.
Informations relatives à la conformité
Le marquage CE confirme la conformité avec les
directives européennes suivantes :
■ 2014/30/UE concernant la compatibilité
électromagnétique,
■ 2014/35/UE concernant les équipements électriques
destinés à être utilisés dans certaines limites de
tension,
■ 2014/53/EU (RED) concernant les équipements
radioélectriques
■ 2011/65/EU RoHs relative à la limitation de l'utilisation
de certaines substances dangereuses
16
Fonctionnalité sans fil
FCC : QWOB8Z869
IC : 4460A-B8Z869
Les informations de conformité FCC et ISED se trouvent
à l'arrière de l'appareil.
confirme la
La marque de conformité ACMA
conformité avec les normes relatives aux interférences
électromagnétiques établies par l'Autorité australienne
des médias et des communications (ACMA).
Les appareils sur lesquels est apposé le marquage
FCC sont conformes aux normes de la FCC concernant
les interférences électromagnétiques.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
norme canadienne ICES-003.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règlements FCC et aux CNR d'ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes :
■ cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et
■ cet appareil doit supporter toutes les interférences
reçues, y compris celles susceptibles de perturber
son bon fonctionnement.
17

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux valeurs
limites d'un appareil numérique de classe B selon
la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont
destinées à garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut rayonner de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé dans le
respect des instructions, peut produire des interférences
nuisibles aux liaisons radio. Cependant, rien ne garantit
que ces interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles avec des récepteurs de radio
ou télévision, lesquelles peuvent être déterminées par
l'arrêt et la remise en marche de l'appareil, l'utilisateur
est encouragé à essayer de les corriger par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
■ Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
■ Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
■ Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit différent
de celui auquel est raccordé le récepteur.
■ Pour obtenir de l'aide, contactez le revendeur ou un
technicien spécialisé en radio/TV.
FCC attention : Tout changement ou modification sans
être expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité peut annuler l'autorisation d'utilisation
de l'appareil.
Ce transmetteur ne peut être co-implanté ni fonctionner
en conjonction avec une autre antenne ou un autre
transmetteur.
18

Déclarations relatives à l'exposition aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites FCC et IDED
d'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé en maintenant une distance minimale
de 20 cm entre l'émetteur de rayonnement et le corps
de l'utilisateur.
Bande de radiofréquence Bluetooth
Tous les canaux de 2 402 MHz à 2 480 MHz sont pris
en charge, avec une fréquence centrale de canal tous
les 1 MHz (2 402 MHz, ..., 2 479 MHz, 2 480 MHz)
c.-à-d. 79 canaux.
19

Fabricant légal
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
D-91058 Erlangen
Allemagne
Tél. +49 9131 308 0
Document No. 02993-99T01-7700 FR
Order/Item No. 109 409 98
Master Rev01, 06.2016
© Sivantos GmbH, 06.2016
0123
www.sivantos.com


Fonctionnalités clés

  • Connexion sans fil
  • Facilité d'utilisation
  • Compatible avec de nombreux appareils
  • Prise en charge des formats audio non compressés
  • Réglage du volume indépendant
  • Voyant d'état
  • Prise TOSLINK
  • Prise audio 3,5 mm

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment connecter le transmetteur à mon téléviseur?
Pour connecter le transmetteur à votre téléviseur, utilisez le câble TOSLINK fourni. Assurez-vous que le format de sortie audio du téléviseur est réglé sur "audio non compressé MIC".
Comment connecter le transmetteur à mon lecteur stéréo?
Vous pouvez utiliser le câble audio de 3,5 mm fourni pour connecter le transmetteur à votre lecteur stéréo. Assurez-vous que le format de sortie audio est réglé sur "audio non compressé MIC".
Comment appairer le transmetteur à mon aide auditive?
Veuillez vous référer au guide d'utilisation de votre aide auditive pour les instructions d'appairage.