Flex-Force Power System 12.0Ah 60V Pro Battery Pack | Flex-Force Power System 2.5Ah 60V MAX Battery Pack | Flex-Force Power System 15.0Ah 60V Pro Battery Pack | Flex-Force Power System 2.0Ah 60V MAX Battery Pack | Toro Flex-Force Power System 7.5Ah 60V MAX Battery Pack Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Flex-Force Power System 12.0Ah 60V Pro Battery Pack | Flex-Force Power System 2.5Ah 60V MAX Battery Pack | Flex-Force Power System 15.0Ah 60V Pro Battery Pack | Flex-Force Power System 2.0Ah 60V MAX Battery Pack | Toro Flex-Force Power System 7.5Ah 60V MAX Battery Pack Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3463-990 Rev B
Batteries Flex-Force Power
System™ de 60 V MAX
N° de modèle 66910—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 66912—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 88920—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 88925—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 88941—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 88950—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 88960—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 88975—N° de série 324000000 et
suivants
N° de modèle 88980—N° de série 324000000 et
suivants
Traduction du texte d'origine (FR)
*3463-990*
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition
à des substances chimiques considérées pas l'état
de Californie comme capables de provoquer des
cancers, des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Introduction
Ces chargeurs et batteries sont destinés aux particuliers et aux
professionnels. Ces batteries sont conçues pour être chargées
uniquement avec des chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force® de
60 V. Ces chargeurs sont conçus pour charger uniquement les batteries
lithium-ion Flex-Force de 60 V. Ils ne sont pas conçus pour charger d'autres
batteries. L'utilisation de ces produits à d'autres fins que celle prévue peut
être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à utiliser et entretenir
correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé en Chine
Tous droits réservés
*3463-990*
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des
renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de
modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur
ou distributeur agréé, ou encore le service client du fabricant. La Figure
1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le
QR code sur l'autocollant du numéro de série pour obtenir de plus
amples informations.
g446125
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série.
N° de modèle
N° de série
3
Symbole de sécurité
Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine
identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte
pour éviter des accidents.
g000502
Figure 2
Symbole de sécurité
Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant
des actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mention
DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE.
DANGER signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera
obligatoirement des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque
d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut
éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.
Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des
informations essentielles. Important pour attirer l'attention sur des
informations d'ordre mécanique spécifiques et Remarque pour souligner
des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
4
Batterie
Modèle
Combinaisons certifiées
66910
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
66912
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
88920
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
88925
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
88941
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
88950
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
88960
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
88975
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation avec tous les outils et chargeurs
Flex-Force.
88980
Cette batterie est certifiée par un tiers pour
utilisation exclusivement avec le modèle 21469
et tous les chargeurs.
5
Sécurité
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient
d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batteries
lithium-ion Flex-Force de 60 V et les chargeurs de batteries
lithium-ion Flex-Force de 60 V.
2.
Avant d'utiliser le chargeur de batterie ou la batterie, lisez toutes les
instructions et mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur, la
batterie et le produit utilisant la batterie.
3.
PRUDENCE – Pour réduire les risques de blessures, chargez
les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V uniquement avec les
chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. Les batteries
d'une autre marque peuvent exploser et causer des blessures ou
des dommages matériels.
4.
ATTENTION – Amérique du Nord : vous pouvez causer un incendie
ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie sur
une prise qui n'est pas de 120 V. Ne branchez pas le chargeur de
batterie à une prise autre que 120V. Pour un type de connexion
différent, utilisez un adaptateur de la configuration correcte pour la
prise secteur si nécessaire.
5.
ATTENTION – Autres régions : vous pouvez causer un incendie ou
un choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie sur une
prise qui n'est pas de 100 à 240 V. Ne branchez pas le chargeur
de batterie à une prise autre que 100 à 240V. Pour un type de
branchement différent, utilisez un adaptateur correctement configuré
pour la prise, le cas échéant.
6.
Ces appareils sont conformes à la section 15 de la réglementation
FCC. Leur utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Ces appareils ne doivent pas créer de parasites nuisibles ; et
(2) ces appareils doivent tolérer les parasites reçus, y compris ceux
qui pourraient perturber leur fonctionnement.
I. Formation à l'utilisation
1.
Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de ce produit à des
enfants ou à des personnes non qualifiées. Seules les personnes
responsables, formées à l'utilisation du produit, ayant lu et compris
les instructions, et physiquement aptes sont autorisées à utiliser le
produit ou à en faire l'entretien.
6
2.
N'autorisez pas les enfants à utiliser ou jouer avec la batterie ou le
chargeur ; certaines législations imposent un âge minimum pour
l'utilisation de ce type d'appareil.
II. Avant d'utiliser la machine
1.
Utilisez les appareils uniquement avec les batteries spécifiquement
prévues. L'utilisation d'autres types de batterie peut créer un risque
de blessure et/ou d'incendie.
2.
N'utilisez pas de batterie ou de chargeur endommagé ou modifié.
Ils pourraient se comporter de manière imprévisible et causer un
incendie, une explosion ou un risque de blessure.
3.
Si le cordon d'alimentation du chargeur est endommagé,
adressez-vous à un concessionnaire-réparateur ou distributeur
agréé pour le remplacer.
III. Utilisation
1.
Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le
fabricant de l’outil. Un chargeur convenant à un type de batterie peut
créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
2.
Ne chargez la batterie que dans un endroit bien ventilé.
3.
Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas
la batterie à des températures hors de la plage spécifiée dans
les instructions. Vous risquez sinon d'endommager la batterie et
d'accroître le risque d'incendie.
4.
Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir hors
de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avec
le liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux,
consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer
des irritations ou des brûlures.
5.
N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou à une température
excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à
130 °C peut provoquer une explosion.
6.
PRUDENCE – la batterie peut présenter un risque d'incendie,
d’explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
• Ne démontez pas la batterie.
• Remplacez toujours la batterie par une batterie Flex-Force
d'origine ; l'utilisation de tout autre type de batterie peut causer
un incendie ou un risque de blessure.
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dans
leur emballage d'origine jusqu'au moment de les utiliser.
7
IV. Entretien et remisage
1.
N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou faire l'entretien du chargeur
de batterie.
2.
Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets
métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou
vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux
bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
3.
N'essayez pas de réparer la batterie ou le chargeur. Pour assurer
l'entretien sécuritaire du produit, confiez l'entretien de la batterie
ou du chargeur à un concessionnaire-réparateur ou un distributeur
agréé qui utilise des pièces de rechange identiques.
4.
Vérifiez si la réglementation locale stipule des procédures de mise
au rebut spéciales.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
8
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien
visibles par l'opérateur sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout
autocollant endommagé ou manquant.
Modèle 66910
decal161-3764
161-3764
1. État de charge de la batterie
decal161-3763
161-3763
1. État de charge de la batterie
decal161-3755
161-3755
9
1.
Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
4.
2.
Recycler la
batterie
5.
3.
Mettre au rebut en respectant l'environnement
6.
Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
Ne pas exposer
à la pluie
Risque de choc
électrique
Modèle 66912
decal145-8284
145-8284
decal161-3758
161-3758
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
2. Recycler la
batterie
3. Mettre au rebut en respectant l'environnement
1.
Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
5.
4. Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
5. Ne pas exposer
à la pluie
2.
6.
6. Risque de choc
électrique
Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle®
3.
Recycler la
batterie
7.
4.
Mettre au rebut en respectant l'environnement
Modèle 88920
10
Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
Ne pas exposer
à la pluie
Risque de choc
électrique
Modèle 88925
Modèle 88941
decal161-7064
161-7064
decal145-8287
145-8287
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
2. Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle®
3. Recycler la
batterie
5. Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
6. Ne pas exposer
à la pluie
7. Risque de choc
électrique
4. Mettre au rebut en respectant l'environnement
11
1.
Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
5.
2.
Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle®
6.
3.
Recycler la
batterie
7.
4.
Mettre au rebut en respectant l'environnement
Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
Ne pas exposer
à la pluie
Risque de choc
électrique
Modèle 88950
Modèle 88960
decal145-8293
decal145-8296
145-8293
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
2. Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle®
3. Recycler la
batterie
145-8296
5. Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
6. Ne pas exposer
à la pluie
7. Risque de choc
électrique
4. Mettre au rebut en respectant l'environnement
12
1.
Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
4.
2.
Recycler la
batterie
5.
3.
Mettre au rebut en respectant l'environnement
6.
Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
Ne pas exposer
à la pluie
Risque de choc
électrique
Modèle 88975
Modèle 88980
decal161-3752
161-3752
decal145-8299
145-8299
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
2. Recycler la
batterie
3. Mettre au rebut en respectant l'environnement
4. Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
5. Ne pas exposer
à la pluie
6. Risque de choc
électrique
13
1.
Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
4.
2.
Recycler la
batterie
5.
3.
Mettre au rebut en respectant l'environnement
6.
Tenir à l'écart
du feu et des
flammes nues
Ne pas exposer
à la pluie
Risque de choc
électrique
Vue d'ensemble du produit
Caractéristiques techniques
Batterie
Modèle
Capacité de la batterie
Poids de la batterie
88920
2 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Plages de températures adéquates
Charger la batterie entre
5 °C et 40 °C*
Utiliser la batterie entre
-30 °C et 49 °C
Ranger la batterie/le chargeur entre
5 °C et 40 °C*
*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de
température.
Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.
14
Entretien
Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des
conditions normales de fonctionnement.
La surface de l'équipement se nettoie simplement avec un chiffon sec.
Ne démontez pas l'équipement ; s'il est endommagé, adressez-vous à
votre concessionnaire-réparateur ou un distributeur agréé.
Remisage
Important: Rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie
uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ;
voir Caractéristiques techniques (page 14).
Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la
jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez
pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Avant de remettre la machine en service, chargez la batterie jusqu'à
ce que le voyant gauche du chargeur devienne vert, ou que les 4
diodes de la batterie deviennent vertes.
• Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la
batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.
• Nettoyez le produit pour éliminer les corps étrangers.
• Ne rangez pas le chargeur en laissant la batterie dessus.
• Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur
de batterie hors de la portée des enfants.
• Tenez l'outil, la batterie et le chargeur à l'écart des agents corrosifs,
tels que produits chimiques de jardinage et sels de déglaçage.
• Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie
à l'extérieur ou dans un véhicule.
• Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre
et sec.
15
Préparation de la batterie pour le recyclage
Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de
ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la
batterie ni de déposer aucun de ses composants.
Contactez votre municipalité ou votre concessionnaire-réparateur ou
distributeur agréé pour plus d'informations sur le recyclage responsable
de la batterie.
Les batteries lithium-ion qui portent le label Call2Recycle peuvent
être recyclées auprès de n'importe quel revendeur ou centre de
recyclage de batteries participant au programme Call2Recycle
(États-Unis et Canada uniquement). Pour trouver un revendeur
ou le centre de recyclage participant le plus proche, appelez le
+1-800-822-8837 ou rendez-vous sur www.call2recycle.org. Si
vous ne trouvez pas de revendeur ou de centre à proximité, ou
si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle,
contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le
recyclage responsable de la batterie. Hors des USA et du
Canada, veuillez contacter votre concessionnaire-réparateur ou
distributeur agréé.
Dépistage des défauts
N'effectuez que les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre
travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un
centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à
résoudre le problème vous-même.
Cause possible
Mesure corrective
La batterie se décharge
rapidement.
1. La température de la
batterie est supérieure
ou inférieure à la
plage de température
appropriée.
1. Placez la batterie dans
un endroit sec, où
la température est
comprise entre 5 °C et
40 °C.
Le chargeur de batterie ne
fonctionne pas.
1. La température du
chargeur est supérieure
ou inférieure à la
plage de température
adéquate.
1. Débranchez le chargeur
et placez-le dans
un endroit sec où
la température est
comprise entre 5 °C et
40 °C.
2. La prise sur laquelle le
chargeur est branché
n'est pas sous tension.
2. Adressez-vous à un
électricien qualifié pour
faire réparer la prise.
Problème
16
Problème
Cause possible
Mesure corrective
Le voyant du chargeur de
batterie est rouge.
1. La température du
chargeur de batterie
et/ou de la batterie
est supérieure ou
inférieure à la plage de
température adéquate.
1. Débranchez le chargeur
de batterie et placez-le,
ainsi que la batterie,
dans un endroit sec
où la température est
comprise entre 5 °C et
40 °C.
Le voyant sur le chargeur
de batterie clignote en
rouge.
1. Une erreur de
communication s'est
produite entre la
batterie et le chargeur.
1. Retirez la batterie du
chargeur, débranchez
le chargeur de la
prise et patientez
10 secondes.
Rebranchez le chargeur
dans la prise et insérez
la batterie dans le
chargeur. Si le
voyant du chargeur
clignote encore en
rouge, répétez cette
procédure. Si le voyant
du chargeur clignote
toujours en rouge après
2 tentatives, mettez
la batterie au rebut
correctement dans un
centre de recyclage de
batteries.
2. La batterie est faible.
2. Contactez un
concessionnaireréparateur ou
distributeur agréé si
la batterie est sous
garantie, ou mettez-la
au rebut correctement
dans un centre de
recyclage des batteries.
1. Les fils de la
batterie sont couverts
d'humidité.
1. Laissez sécher ou
essuyez la batterie.
2. La batterie n'est pas
complètement installée
dans l'outil.
2. Retirez et remettez
la batterie en place
dans l'outil, en
vérifiant qu'elle est
complètement insérée
et enclenchée.
L'outil ne fonctionne
pas ou fonctionne par
intermittence.
17
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant
cet avertissement
En quoi consiste cet avertissement ?
Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit :
AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la
reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
Qu'est-ce que la Proposition 65 ?
La Proposition 65 s'applique à toute société exerçant son activité en Californie, qui vend des produits en Californie
ou qui fabrique des produits susceptibles d'être vendus ou importés en Californie. Elle stipule que le Gouverneur
de Californie doit tenir et publier une liste des substances chimiques connues comme causant des cancers,
malformations congénitales et/ou autres troubles de la reproduction. Cette liste, qui est mise à jour chaque
année, comprend des centaines de substances chimiques présentes dans de nombreux objets du quotidien. La
Proposition 65 a pour objet d'informer le public quant à l'exposition à ces substances chimiques.
La Proposition 65 n'interdit pas la vente de produits contenant ces substances chimiques, mais impose la présence
d'avertissements sur tout produit concerné, sur son emballage ou sur la documentation fournie avec le produit.
D'autre part, un avertissement de la Proposition 65 ne signifie pas qu'un produit est en infraction avec les normes ou
exigences de sécurité du produit. D'ailleurs, le gouvernement californien a clairement indiqué qu'un avertissement de
la Proposition 65 « n'est pas une décision réglementaire quant au caractère « sûr » ou « dangereux » d'un produit ».
Bon nombre de ces substances chimiques sont utilisées dans des produits du quotidien depuis des années, sans
aucun effet nocif documenté. Pour plus de renseignements, rendez-vous sur https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
Un avertissement de la Proposition 65 signifie qu'une société a soit (1) évalué l'exposition et conclu qu'elle dépassait
le « niveau ne posant aucun risque significatif » ; soit (2) choisi d'émettre un avertissement simplement sur la base
de sa compréhension quant à la présence d'une substance chimique de la liste, sans tenter d'en évaluer l'exposition.
Cette loi s'applique-t-elle partout ?
Les avertissements de la Proposition 65 sont exigés uniquement en vertu de la loi californienne. Ces avertissements
sont présents dans tout l'état de Californie, dans des environnements très variés, notamment mais pas uniquement
les restaurants, magasins d'alimentation, hôtels, écoles et hôpitaux, et sur un vaste éventail de produits. En outre,
certains détaillants en ligne et par correspondance fournissent des avertissements de la Proposition 65 sur leurs
sites internet ou dans leurs catalogues.
Quelles différences entre les avertissements de Californie et les limites
fédérales ?
Les normes de la Proposition 65 sont souvent plus strictes que les normes fédérales et internationales. Diverses
substances nécessitent d'afficher un avertissement de la Proposition 65 à des niveaux largement inférieurs à ceux
imposés par les exigences fédérales. Par exemple, la norme de la Proposition 65 en matière d'avertissements pour
le plomb se situe à 0,5 µg/jour, soit bien moins que les normes fédérales et internationales.
Pourquoi tous les produits similaires ne portent-ils pas cet avertissement ?
•
•
•
•
Pour les produits commercialisés en Californie, l'étiquetage Proposition 65 est exigé, tandis qu'il ne l'est pas
sur des produits similaires commercialisés ailleurs.
Il se peut qu'une société impliquée dans un procès lié à la Proposition 65 et parvenant à un accord soit obligée
d'utiliser les avertissements de la Proposition 65 pour ses produits, tandis que d'autres sociétés fabriquant des
produits semblables peuvent ne pas être soumises à cette obligation.
L'application de la Proposition 65 n'est pas uniforme.
Certaines sociétés peuvent choisir de ne pas indiquer d'avertissements car elles considèrent qu'elles n'y sont
pas obligées au titre de la Proposition 65 ; l'absence d'avertissements sur un produit ne signifie pas que le
Rev A
produit ne contient pas de substances de la liste à des niveaux semblables.
Pourquoi inclure cet avertissement ?
Nous avons choisi de fournir aux consommateurs le plus d'information possible afin qu'ils puissent prendre des
décisions éclairées quant aux produits qu'ils achètent et utilisent. Les avertissements que nous fournissons sont
basés dans certains cas sur nos connaissances quant à la présence de l'une ou plusieurs des substances chimiques
de la liste, sans en évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les
produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition associée à nos produits puisse être négligeable ou parfaitement
dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, vous avons décidé de fournir les
avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, nous pourrions faire l'objet de
poursuites par l'État de Californie ou par des particuliers cherchant à faire appliquer la Proposition 65, et donc
être assujettis à d'importantes pénalités.
Rev A

Manuels associés