Toro Flex-Force Power System 1 AMP 60V MAX Battery Charger Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
Le chargeur de batterie Toro Flex-Force Power System 1 AMP 60V MAX est conçu pour une utilisation simple et efficace. Il charge les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V, assurant une alimentation fiable pour vos outils sans fil. Le chargeur comporte un indicateur de charge pratique qui vous informe du statut de la batterie en cours de charge. Il est également conçu pour fonctionner dans une plage de températures optimale, vous permettant de charger vos batteries en toute sécurité et efficacement.
▼
Scroll to page 2
of
11
Form No. 3466-657 Rev A Chargeur de batterie Flex-Force Power System® 1A, 60 V MAX N° de modèle 86910—N° de série 324000000 et suivants Traduction du texte d'origine (FR) *3466-657* Introduction Ce chargeur de batterie est destiné au grand public. Ce chargeur est conçu pour charger uniquement les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. Il n'est pas conçu pour charger d'autres batteries. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité. Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou un distributeur agréé, ou le service clientèle du fabricant. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces, aux manuels d'utilisation et à d'autres renseignements concernant le produit. g400718 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Traduction du texte d'origine (FR) Imprimé en Chine Tous droits réservés *3466-657* N° de modèle N° de série Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mention DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE. DANGER signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera obligatoirement des blessures graves ou mortelles. ATTENTION signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées. Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière. 3 Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V et les chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. 2. Avant d'utiliser le chargeur ou la batterie, lisez toutes les instructions et les mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur, la batterie et le produit utilisant la batterie. 3. PRUDENCE – pour réduire les risques de blessures, chargez les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V uniquement avec les chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. Les batteries d'une autre marque peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages matériels. 4. ATTENTION – vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie à une prise qui n'est pas de 220 à 240V. Ne branchez pas le chargeur de batterie à une prise autre que 220 à 240 V. Pour un autre mode de connexion, vous pouvez, au besoin, utiliser un adaptateur configuré correctement pour la prise. I. Formation à l'utilisation 1. Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de cet appareil à des enfants ou à des personnes non compétentes. Seules les personnes responsables, formées à l'utilisation de l'appareil, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser l’appareil ou à en faire l'entretien. 2. N'autorisez pas les enfants à utiliser ou jouer avec la batterie ou le chargeur de batteries; certaines législations imposent un âge minimum pour leur utilisation. II. Avant l'utilisation 1. Utilisez les appareils uniquement avec les batteries spécifiquement prévues. L'utilisation d'autres types de batterie peut créer un risque de blessure et/ou d'incendie. 2. N'utilisez pas une batterie ou un chargeur de batteries endommagé(e) ou modifié(e). Ils pourraient avoir un comportement imprévisible donnant lieu à un incendie, une explosion ou un risque de blessure. 4 3. Si le cordon d'alimentation relié au chargeur de batterie est endommagé, contactez un dépositaire-réparateur agréé pour le faire remplacer. III. Utilisation 1. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. 2. Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. 3. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien aéré. 4. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie hors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Vous risquez sinon d'endommager la batterie et d'accroître le risque d'incendie. 5. Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir hors de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avec le liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. 6. N'exposez pas les batteries ou les outils au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion. 7. PRUDENCE – la batterie peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement. • Ne démontez pas la batterie. • Remplacez toujours la batterie par une batterie Flex-Force de 60 V d'origine; l'utilisation de tout autre type de batterie peut causer un incendie ou un risque de de blessure. • Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'au dernier moment avant de les utiliser. 5 IV. Entretien et remisage 1. N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou à faire l'entretien du chargeur de batteries. 2. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous et vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 3. Ne tentez pas de réparer la batterie ou le chargeur de batteries. Pour assurer l'entretien sécuritaire du produit, confiez l'entretien de la batterie ou du chargeur de batteries à un dépositaire-réparateur ou un distributeur agréé qui utilise des pièces de rechange identiques. 4. Vérifiez si la réglementation locale stipule des procédures de mise au rebut spéciales. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 6 Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Chargeur de batteries Modèle 86910 Type Chargeur de batterie ion-lithium de 60 V MAX Entrée 220 à 240 V c.a. 50/60 Hz 2,0 A Sortie 60 V CC 1,0 A MAX Plages de température adéquates Charger la batterie entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)* Utiliser la batterie entre -30 °C (-22 °F) et 49 °C (120 °F) Stocker la batterie/le chargeur entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)* *Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température. Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie dans un local fermé, propre et sec. 7 Utilisation Charge de la batterie Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 7). Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes). 1. Alignez le creux de la batterie (Figure 3) sur la languette du chargeur. g474968 Figure 3 1. Creux de la batterie 4. Diodes (charge actuelle) 2. Bornes de la batterie 5. Poignée 3. Bouton indicateur de charge 2. Glissez le chargeur dans la batterie jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché (Figure 3). 3. Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors du chargeur. 8 4. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le chargeur de batteries. Diode Indication Éteinte Pas de batterie présente Clignotement vert La batterie est en charge Verte La batterie est chargée Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée. Clignotement rouge Anomalie de charge de la batterie* *Voir la section Dépistage des défauts (page 11) pour plus de précisions. Important: Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant une courte période entre deux utilisations. Si la batterie ne doit pas servir pendant une période prolongée, retirez-la du chargeur; voir Remisage (page 10). 9 Entretien Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des conditions normales de fonctionnement. Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de l'essuyer avec un chiffon sec. Ne démontez pas l'équipement; s'il est endommagé, adressez-vous à votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé. Remisage Important: Remisez le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 7). Important: Si vous remisez le chargeur à la fin de la saison, assurez-vous qu'il est débranché et qu'il n'y a pas de batteries en place. • Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation. • Ne remisez pas le chargeur en laissant la batterie dessus. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Ne remisez pas de machine en laissant la batterie en place. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batteries hors de la portée des enfants. • N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage. • Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule. • Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. 10 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Le chargeur de batteries est défectueux. La diode du chargeur de batteries clignote en rouge. Cause possible Mesure corrective 1. La température du chargeur de batteries est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. 1. Débranchez le chargeur de batteries et placez-le dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). 2. La prise utilisée pour brancher le chargeur n'est pas sous tension. 2. Demandez à un électricien qualifié de réparer la prise. 1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le chargeur. 1. Retirez la batterie du chargeur, débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur. Si la diode du chargeur clignote encore en rouge, répétez cette procédure. Si la diode du chargeur de batteries clignote encore en rouge après 2 tentatives, mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries. 2. La batterie est faible. 2. Contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé si la batterie est sous garantie, ou mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries. 11
Fonctionnalités clés
- Chargeur de batterie Li-ion 60V MAX
- 1A de puissance de charge
- Indicateur de charge LED
- Fonctionnement sécurisé
- Plage de températures opérationnelles
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel type de batteries ce chargeur prend-il en charge?
Il est conçu pour charger uniquement les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V.
Comment savoir si la batterie est en charge?
L'indicateur de charge LED clignote en vert pendant la charge et devient vert fixe lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est la plage de températures de fonctionnement du chargeur?
Le chargeur fonctionne de manière optimale entre 5 °C et 40 °C (41 °F et 104 °F).