Toro Flex-Force Power System 1 AMP 60V MAX Battery Charger Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel d'utilisation du chargeur de batterie Toro Flex-Force 1A 60V MAX | Fixfr
Form No. 3466-657 Rev A
Chargeur de batterie
Flex-Force Power System®
1A, 60 V MAX
N° de modèle 86910—N° de série 324000000 et
suivants
Traduction du texte d'origine (FR)
*3466-657*
Introduction
Ce chargeur de batterie est destiné au grand public. Ce chargeur est
conçu pour charger uniquement les batteries lithium-ion Flex-Force de
60 V. Il n'est pas conçu pour charger d'autres batteries. L'utilisation de
ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour
vous-même et toute personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et
entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou
de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des
renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de
modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou un
distributeur agréé, ou le service clientèle du fabricant. La Figure 1 indique
l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le
code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour
accéder à l'information sur la garantie, les pièces, aux manuels
d'utilisation et à d'autres renseignements concernant le produit.
g400718
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé en Chine
Tous droits réservés
*3466-657*
N° de modèle
N° de série
Symbole de sécurité
Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine
identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte
pour éviter des accidents.
g000502
Figure 2
Symbole de sécurité
Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant
des actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mention
DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE.
DANGER signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera
obligatoirement des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque
d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut
éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.
Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une
information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner
une information d'ordre général méritant une attention particulière.
3
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – ce manuel contient
d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batteries
lithium-ion Flex-Force de 60 V et les chargeurs de batteries
lithium-ion Flex-Force de 60 V.
2.
Avant d'utiliser le chargeur ou la batterie, lisez toutes les instructions
et les mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur, la batterie
et le produit utilisant la batterie.
3.
PRUDENCE – pour réduire les risques de blessures, chargez
les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V uniquement avec les
chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. Les batteries
d'une autre marque peuvent exploser et causer des blessures ou
des dommages matériels.
4.
ATTENTION – vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique
si vous branchez le chargeur de batterie à une prise qui n'est pas
de 220 à 240V. Ne branchez pas le chargeur de batterie à une prise
autre que 220 à 240 V. Pour un autre mode de connexion, vous
pouvez, au besoin, utiliser un adaptateur configuré correctement
pour la prise.
I. Formation à l'utilisation
1.
Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de cet appareil à des enfants
ou à des personnes non compétentes. Seules les personnes
responsables, formées à l'utilisation de l'appareil, ayant lu et compris
les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser
l’appareil ou à en faire l'entretien.
2.
N'autorisez pas les enfants à utiliser ou jouer avec la batterie ou
le chargeur de batteries; certaines législations imposent un âge
minimum pour leur utilisation.
II. Avant l'utilisation
1.
Utilisez les appareils uniquement avec les batteries spécifiquement
prévues. L'utilisation d'autres types de batterie peut créer un risque
de blessure et/ou d'incendie.
2.
N'utilisez pas une batterie ou un chargeur de batteries endommagé(e)
ou modifié(e). Ils pourraient avoir un comportement imprévisible
donnant lieu à un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
4
3.
Si le cordon d'alimentation relié au chargeur de batterie est
endommagé, contactez un dépositaire-réparateur agréé pour le faire
remplacer.
III. Utilisation
1.
N'utilisez pas de batteries non rechargeables.
2.
Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le
fabricant. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut
créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
3.
Ne chargez la batterie que dans un endroit bien aéré.
4.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie
hors de la plage de température spécifiée dans les instructions.
Vous risquez sinon d'endommager la batterie et d'accroître le risque
d'incendie.
5.
Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir hors
de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avec
le liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux,
consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer
des irritations ou des brûlures.
6.
N'exposez pas les batteries ou les outils au feu ou à une température
excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à
130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.
7.
PRUDENCE – la batterie peut présenter un risque d'incendie,
d'explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
• Ne démontez pas la batterie.
• Remplacez toujours la batterie par une batterie Flex-Force de
60 V d'origine; l'utilisation de tout autre type de batterie peut
causer un incendie ou un risque de de blessure.
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dans leur
emballage d'origine jusqu'au dernier moment avant de les utiliser.
5
IV. Entretien et remisage
1.
N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou à faire l'entretien du
chargeur de batteries.
2.
Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets
métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous et
vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux
bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
3.
Ne tentez pas de réparer la batterie ou le chargeur de batteries. Pour
assurer l'entretien sécuritaire du produit, confiez l'entretien de la
batterie ou du chargeur de batteries à un dépositaire-réparateur ou
un distributeur agréé qui utilise des pièces de rechange identiques.
4.
Vérifiez si la réglementation locale stipule des procédures de mise
au rebut spéciales.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6
Vue d'ensemble du produit
Caractéristiques techniques
Chargeur de batteries
Modèle
86910
Type
Chargeur de batterie ion-lithium de 60 V
MAX
Entrée
220 à 240 V c.a. 50/60 Hz 2,0 A
Sortie
60 V CC
1,0 A MAX
Plages de température adéquates
Charger la batterie entre
5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*
Utiliser la batterie entre
-30 °C (-22 °F) et 49 °C (120 °F)
Stocker la batterie/le chargeur entre
5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*
*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de
température. Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé,
propre et sec.
Rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie dans un local
fermé, propre et sec.
7
Utilisation
Charge de la batterie
Important: Chargez la batterie uniquement à des températures
comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques
(page 7).
Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge
de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).
1.
Alignez le creux de la batterie (Figure 3) sur la languette du chargeur.
g474968
Figure 3
1. Creux de la batterie
4. Diodes (charge actuelle)
2. Bornes de la batterie
5. Poignée
3. Bouton indicateur de charge
2.
Glissez le chargeur dans la batterie jusqu'à ce qu'il soit complètement
enclenché (Figure 3).
3.
Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors du chargeur.
8
4.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications
de la diode sur le chargeur de batteries.
Diode
Indication
Éteinte
Pas de batterie présente
Clignotement
vert
La batterie est en charge
Verte
La batterie est chargée
Rouge
La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou
inférieure à la plage appropriée.
Clignotement
rouge
Anomalie de charge de la batterie*
*Voir la section Dépistage des défauts (page 11) pour plus de précisions.
Important: Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant
une courte période entre deux utilisations.
Si la batterie ne doit pas servir pendant une période prolongée,
retirez-la du chargeur; voir Remisage (page 10).
9
Entretien
Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des
conditions normales de fonctionnement.
Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de l'essuyer avec un
chiffon sec.
Ne démontez pas l'équipement; s'il est endommagé, adressez-vous à
votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé.
Remisage
Important: Remisez le chargeur uniquement à des températures
comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques
(page 7).
Important: Si vous remisez le chargeur à la fin de la saison,
assurez-vous qu'il est débranché et qu'il n'y a pas de batteries en
place.
• Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la
batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.
• Ne remisez pas le chargeur en laissant la batterie dessus.
• Débarrassez l'appareil de tout corps étranger.
• Ne remisez pas de machine en laissant la batterie en place.
• Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur
de batteries hors de la portée des enfants.
• N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs,
tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.
• Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie
à l'extérieur ou dans un véhicule.
• Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre
et sec.
10
Dépistage des défauts
Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout
autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre
d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre
le problème vous-même.
Problème
Le chargeur de batteries
est défectueux.
La diode du chargeur de
batteries clignote en rouge.
Cause possible
Mesure corrective
1. La température du
chargeur de batteries
est supérieure ou
inférieure à la plage de
température adéquate.
1. Débranchez le chargeur
de batteries et placez-le
dans un endroit sec
où la température est
comprise entre 5 et
40 °C (41 et 104 °F).
2. La prise utilisée pour
brancher le chargeur
n'est pas sous tension.
2. Demandez à un
électricien qualifié
de réparer la prise.
1. Une erreur de
communication s'est
produite entre la
batterie et le chargeur.
1. Retirez la batterie du
chargeur, débranchez
le chargeur de la
prise secteur et
patientez 10 secondes.
Rebranchez le chargeur
sur la prise secteur et
insérez la batterie
dans le chargeur. Si
la diode du chargeur
clignote encore en
rouge, répétez cette
procédure. Si la
diode du chargeur
de batteries clignote
encore en rouge après
2 tentatives, mettez
la batterie au rebut
correctement dans un
centre de recyclage de
batteries.
2. La batterie est faible.
2. Contactez votre
dépositaire-réparateur
ou distributeur agréé
si la batterie est sous
garantie, ou mettez
la batterie au rebut
correctement dans un
centre de recyclage de
batteries.
11

Fonctionnalités clés

  • Chargeur de batterie Li-ion 60V MAX
  • 1A de puissance de charge
  • Indicateur de charge LED
  • Fonctionnement sécurisé
  • Plage de températures opérationnelles

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel type de batteries ce chargeur prend-il en charge?
Il est conçu pour charger uniquement les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V.
Comment savoir si la batterie est en charge?
L'indicateur de charge LED clignote en vert pendant la charge et devient vert fixe lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est la plage de températures de fonctionnement du chargeur?
Le chargeur fonctionne de manière optimale entre 5 °C et 40 °C (41 °F et 104 °F).