DOC30M977DM | Samsung DOC30M977DS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels152 Des pages
Samsung DOC30M977DS est un four à micro-ondes encastrable à combiner contemporain. Il offre une variété de fonctionnalités, y compris la cuisson par micro-ondes, la convection, le gril et la cuisson par capteur. Il dispose également d'une fonction de décongélation, de cuisson santé et de cuisson automatique. Ce four est facile à utiliser et à nettoyer, et il est parfait pour les familles qui recherchent un four compact et polyvalent.
▼
Scroll to page 2
of
152
Manuel d’utilisation Four micro-ondes encastrable à combiner Contemporary DOC30M977D* À nos clients fidèles : Nous vous félicitons d’avoir acheté les tout derniers produits Dacor! La combinaison unique de nos caractéristiques, de notre style et de nos performances fait de nous un atout majeur pour votre maison. Dans le but de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et le plein potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien, en commençant par la section Avant de commencer. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté, tout en travaillant dans le cadre des valeurs de notre entreprise. En cas de problème avec votre appareil, consultez d’abord la section Dépannage de ce manuel pour vous guider. Vous y trouverez des suggestions et des solutions utiles avant d’appeler le service après-vente. Les précieux commentaires de nos clients nous aident à améliorer continuellement nos produits et services. N’hésitez donc pas à joindre notre équipe du service clientèle pour obtenir de l’aide sur n’importe quel produit. Assurance client de Dacor • États-Unis Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 • Canada Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada Numéro de téléphone : 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada) Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h, heure du Pacifique Site Internet : www.dacor.com Merci d’avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour des familles, et nous nous engageons à servir la vôtre. Nous sommes convaincus que votre nouveau produit Dacor vous apportera un haut niveau de performance et de plaisir pendant de nombreuses années. Cordialement, 2 Français Informations relatives à la réglementation A. Ne faites jamais fonctionner le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d'être exposé à une quantité nocive de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modifier les verrouillages de sécurité. B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu alimentaire ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité. C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés : 1. Porte (risque de déformation) 2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés) 3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité. D. Confiez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d'œuvre qualifiée. 1. AVIS DE LA FCC DÉCLARATION DE LA FCC Cet équipement génère et utilise l’énergie de fréquence ISM, et s’il n’est pas installé et utilisé comme il se doit, c’est à dire conformément aux instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences à la réception de la radio et de la télévision. Il a été testé; il est conforme aux limitations applicables à l’équipement ISM selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC, conçues selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC, conçues pour fournir une installation résidentielle. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce dispositif provoque des interférences à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision. Déplacer le four à micro-ondes en fonction du récepteur. Éloignez le four à micro-ondes du récepteur. Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de manière à ce que le four à micro-ondes et le récepteur fonctionnent selon des codes de branchement différents. Français 3 Informations relatives à la réglementation Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes Informations relatives à la réglementation Informations relatives à la réglementation Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par une modification non autorisée effectuée dans ce four à micro-ondes. Il incombe à l’utilisateur de corriger ces interférences. Cet appareil a été testé; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce dispositif provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux RF, une distance de séparation de 20 cm ou plus doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et les personnes pendant le fonctionnement de l’appareil. Pour garantir la conformité, il est recommandé de ne pas opérer à une distance inférieure à celle-ci. AVERTISSEMENT Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. 4 Français Le terme « IC » précédant le numéro de certification radio signifie uniquement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003. Pour les produits disponibles sur les marchés américain et canadien, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux. DÉCLARATION D’IC RELATIVE À L’EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la norme RSS-102 d’IC, définies pour un environnement contrôlé. Ce dispositif doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 20 cm (8 po) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas être co-installés ou utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Français 5 Informations relatives à la réglementation 2. Avis de l’IC Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 8 Table des matières Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : California Proposition 65 Avertissement Consignes de mise à la terre Utilisation de rallonges Pour votre sécurité Sécurité électrique Sécurité enfants Four Fours auto-nettoyants Hotte d'aspiration Avertissements importants relatifs à l'installation Avertissements importants relatifs à l'utilisation Avertissements relatifs à l'utilisation Avertissements importants relatifs au nettoyage 8 8 9 11 11 12 14 14 15 16 16 17 18 21 23 Présentation de votre nouveau four 24 Présentation Accessoires fournis 24 25 Avant de commencer 27 Conseils pour économiser de l'énergie Grand plateau (Pour le four à micro-ondes uniquement) Réservoir d'eau 27 27 28 Fonctionnement de base 30 Panneau de commande Micro-ondes Affichage (Four) Verrouillage des commandes Minuterie 30 31 32 33 34 Four à micro-ondes (Four supérieur) 38 Réglage de la puissance Cuisson minutée Micro-ondes Saisie par convection Gril Saisie par conv. accélérée Gril Rapide Cuisson par capteur Saisie par conv. automatique Friture allégée Décongélation Cuisson santé Cuisson automatique Ramollir/faire fondre 38 38 40 42 43 44 45 46 52 55 58 60 66 81 6 Français Four (Four inférieur) 83 83 84 86 89 98 102 104 107 109 120 124 Entretien de votre appareil 126 Entretien et nettoyage du four Retrait de la porte du four (Four inférieur uniquement) Réinstallation de la porte du four (Four inférieur uniquement) Changement de l'éclairage du four (Four inférieur uniquement) 126 130 132 134 Dépannage 136 Écran de commande Pour le four à micro-ondes Pour le four inférieur Codes d'information 136 136 141 145 Garantie et assistance 147 Obtenir de l'aide Garantie 147 147 Annexe 150 Annonce de contenu libre 150 Français 7 Table Table des des matières matières Cuisson minutée Mise en marche différée Utilisation de la sonde de température Fonctions du four Utilisation de la fonction mode spécial Utilisation de fonction iQ control (Four inférieur uniquement) Utilisation des grilles du four Utilisation de la grille coulissante Utilisation de la fonction nettoyage Paramètres Utilisation de la fonction mode sabbat Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation du four. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil. Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four. Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez un centre de maintenance Dacor. Remarque Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 8 Français California Proposition 65 Avertissement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition excessive aux micro-ondes : 1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. 2. Lisez et respectez la section « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux microondes » en page 3. 3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises correctement mises à la terre. Reportez-vous à la section « Consignes de mise à la terre » en page 11 de ce manuel. 4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies. 5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos (ex. : récipients en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés rapidement. Ne les faites jamais chauffer au four micro-ondes. 6. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que la cuisson. Le séchage de vêtements et le chauffage de compresses chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon mouillé ou similaire peuvent entraîner des blessures, des flammes ou un incendie. Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des fins industrielles. 7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé par des enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans. 8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute. 9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une main d'œuvre qualifiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage. 10. N'obstruez jamais les ouvertures de l'appareil. 11. N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. 12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (ex. : près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits similaires). 13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau. 14. Éloignez le cordon des surfaces chaudes (y compris de la partie arrière du four). 15. Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir. Français 9 Informations importantes relatives à la sécurité Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov Informations importantes relatives à la sécurité 16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une fois la porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d'un produit ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage de l'appareil. Informations importantes relatives à la sécurité 17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four : • Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous placez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson. • Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. 18. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager. 19. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé. 20. T out liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d'ébullition sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT. Consignes pour réduire les risques de blessure : • Ne faites pas surchauffer les liquides. • Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe. • N'utilisez pas de récipients à col étroit. • Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez les récipients contenant des liquides dans le microondes pendant quelques instants avant de les sortir. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans un récipient contenant du liquide. 21. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four à micro-ondes, au risque de provoquer un incendie ou une électrocution. 22. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage. Elles pourraient s'enflammer et toucher les parties électriques, et vous risqueriez de vous électrocuter. 23. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce four à microondes lorsqu'il est inutilisé. 24. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four à micro-ondes avec une feuille métallique. Cela entraînerait une surchauffe du four. 10 Français Consignes de mise à la terre AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. • Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur et ne démontez pas la fiche de mise à la terre. • Contactez un électricien ou un réparateur qualifié si les consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est correctement relié à la masse. • Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou un réparateur qualifié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de rallonges » ci-dessous. Utilisation de rallonges Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de limiter les risques d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une rallonge : 1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l'appareil. 2. La rallonge doit être un cordon à 3 fils reliable à la terre et branchée sur une prise femelle tripolaire. 3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le comptoir ou la table afin d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller et la ventilation subir des variations lorsque le four micro-ondes fonctionne. Les temps de cuisson peuvent également être plus longs. Français 11 Informations importantes relatives à la sécurité Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique, car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon d'alimentation disposant d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur. Informations importantes relatives à la sécurité Pour votre sécurité Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : Informations importantes relatives à la sécurité ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture et les rainures situées autour de la porte du four. Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vousmême, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien qualifié. Éteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur. • • • • • • • • 12 Français Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone. Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et le panneau de commande. Le verre pourrait se briser. N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures. S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four, coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le nonrespect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures. En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie. Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four avec une serviette en papier ou un chiffon avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y a des taches de graisse importantes sur le fond nécessite des cycles de nettoyage plus longs et produit plus de fumée. • • • • • • Français 13 Informations importantes relatives à la sécurité • Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes. Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil. Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments du four. Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau ou vapeur, sur aucune partie du four. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité électrique • Informations importantes relatives à la sécurité • • • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible installé en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni par un tiers. L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil nécessite des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie. Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées. En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil : - éteignez le four ; - débranchez le four de la prise murale CA ; - Contactez le service d'assistance technique Dacor le plus proche. AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule. Sécurité enfants AVERTISSEMENT • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans. Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur température habituelle. Tenez les enfants éloignés du four lorsqu'il est en mode d'auto-nettoyage. AVERTISSEMENT Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure. 14 Français Four • • • • • • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions du présent manuel le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie. Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées des récipients ne doivent jamais toucher les éléments chauffants du four. L'aluminium ou la sonde de température ne doit pas toucher les éléments chauffants. Cet appareil devient chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et avoir comme conséquence l'éclatement en verre. ATTENTION N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer. Français 15 Informations importantes relatives à la sécurité • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte du four. Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures. N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux risquent de s'enflammer. N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le four peuvent s'enflammer. Informations importantes relatives à la sécurité Fours auto-nettoyants Informations importantes relatives à la sécurité Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint. • • • • Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée. Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de séparation, la grille, les ustensiles et tous les aliments. Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur. Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four. - Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent. - Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faites-le réparer par un technicien qualifié. - Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder à l'auto-nettoyage. Hotte d'aspiration • • 16 Français Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation. Avertissements importants relatifs à l'installation AVERTISSEMENT • • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures. Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser. • • Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil. • Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté. • • • • • • N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie). - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive. Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Dacor le plus proche. Français 17 Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité Avertissements importants relatifs à l'utilisation ATTENTION Informations importantes relatives à la sécurité • • • • • • • • 18 Français Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit, veuillez prendre contact avec le centre de maintenance Dacor le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil. - La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager. Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre de maintenance Dacor agréé proche de chez vous. Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager. Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous sortez ces derniers du four. - Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut s'échapper soudainement lorsque vous en retirez l'emballage, et vous risquez de vous brûler. • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil. - Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie. - Si des réparations sont nécessaires, contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche de chez vous. • Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. • • • • • • • • • • • Français 19 Informations importantes relatives à la sécurité • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement. - Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson de l'appareil soient hors de portée des enfants. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures. Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du four. - Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion. N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de maintenance Dacor le plus proche. N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four. N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. - Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les cuisiner. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures ou des blessures. Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie. Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité • • • 20 Français Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou du journal, etc. - Cela pourrait provoquer un incendie. N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en flammes. - Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie. N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. - S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures. - Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez un centre de maintenance Dacor. Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson. - Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure. - Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson. Avertissements relatifs à l'utilisation ATTENTION • • • • Si la surface de l'appareil est fissurée, ne l'utilisez pas. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle. Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé. Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s. • Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons). - Veillez à remuer pendant ou après la cuisson. - Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit. - Après avoir fait chauffer, attendez au moins 30 secondes avant de retirer le liquide chaud ; en cas de non-respect de cette consigne, vous risquez de provoquer un débordement soudain du contenu et des brûlures. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus. - Des articles peuvent rester coincés dans la porte. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil. - Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil. • • Français 21 Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité • • • • • • • • • • • 22 Français N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. - Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. - Si vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les aliments ou des objets chutaient. Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson). - Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des blessures. Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode d'auto-nettoyage. Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater. Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant. - Cela pourrait endommager, voire briser la vitre. Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. - Cela pourrait provoquer un incendie. Ne faites pas surchauffer les aliments. - Cela pourrait provoquer un incendie. Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Vous risquez de vous coincer les doigts et de vous blesser. En bas de la porte se trouvent des fils pour brancher les éclairages DEL. Faites attention à ne pas tirer sur les fils ou à ne pas les couper lors de la manipulation de la porte. Avertissements importants relatifs au nettoyage ATTENTION Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. - Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie. • Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur). - Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur. - Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion. Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son efficacité. • • Français 23 Informations importantes relatives à la sécurité • • Présentation de votre nouveau four Présentation 07 01 Présentation de votre nouveau four 02 08 03 09 10 02 05 04 06 11 08 01 Panneau de commande 02 Loquet de la porte 03 Porte du four à microondes 04 Éclairage DEL de la porte 05 Joint du four 06 Porte du four 07 DEL 08 Ventilateur de convection 09 Lampe halogène 10 Réservoir d'eau 11 Support de la grille 24 Français Accessoires fournis Différents types d'accessoires accompagnent ce four pour vous aider à cuisiner ce que vous voulez. Accessoires pour le four Grilles coulissantes (2) Sonde de température (1) Grille métallique Utilisez ces grilles dans le four inférieur pendant une cuisson traditionnelle ou au gril. Grilles coulissantes La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. Sonde de température La sonde de température vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite ou non. Français 25 Présentation de votre nouveau four Grille métallique (1) Présentation de votre nouveau four Accessoires pour le four à micro-ondes Présentation de votre nouveau four Anneau de guidage Grand plateau Grille du bas Grille du haut Plaque Anneau de guidage Placez-le sur le centre de la base. Il supporte le grand plateau. Grand plateau Placez-le sur l’anneau de guidage en enclenchant la partie centrale sur le coupleur. Il constitue la base de la cuisson. Grilles Utilisez une de ces grilles de la façon appropriée pour cuisiner deux plats simultanément. Une assiette plus petite sur le grand plateau et l'autre sur la grille sélectionnée. Vous pouvez utiliser ces grilles avec les fonctions Gril ou Convection. REMARQUE N'utilisez pas de grilles métalliques avec le mode Micro-ondes, sauf mention contraire indiquée dans ce manuel. Plaque Posez-le sur le grand plateau. Utilisez-le pour faire brunir les aliments, ou pour conserver le croustillant des pâtisseries ou des pizzas. REMARQUE • • N'utilisez pas le grand plateau sans l'anneau de guidage. Si vous souhaitez acheter d'autres accessoires, vous pouvez les commander auprès du Centre d'assistance Dacor 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada). 26 Français Avant de commencer Avant d'utiliser le four inférieur et le four supérieur, retirez tous les accessoires puis nettoyez-les de manière approfondie. Ensuite, réglez le four inférieur en cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Puis, réglez le four à micro-ondes (supérieur) sur Convection à puissance élevée et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période. Conseils pour économiser de l'énergie • • • Grand plateau (Pour le four à micro-ondes uniquement) Retirez tous les éléments d'emballage situés à l'intérieur du four. Installez l'anneau de guidage et le grand plateau. Vérifiez que le grand plateau tourne librement. 3 Français 27 Avant de commencer • Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les aliments. Une ouverture fréquente de la porte au cours de la cuisson réduit la température du four et gaspille de l'énergie. Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson. Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le four, prévoyez l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons d'aliments. Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois. Avant de commencer Réservoir d'eau Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et GreenClean™, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après une cuisson à la vapeur, un rôtissage à la vapeur ou un nettoyage hybride. Remplissez-le d'eau avant une cuisson vapeur ou un détartrage. Avant de commencer 1. Repérez l'emplacement du réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve sur le côté droit du four, juste au-dessus de l'ouverture du four. Appuyez sur Reservoir (Réservoir) sur le panneau de commande. Le four éjecte le réservoir d'eau. Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en le faisant glisser. 2. Ouvrez le couvercle du réservoir, puis remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml) d'eau du robinet. REMARQUE Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant le capuchon en caoutchouc ou en retirant le plastique transparent. 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le faisant glisser. 4. Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez un léger clic lorsqu'il sera mis en place correctement. Appuyez sur Reservoir (Réservoir). Le four rétracte le réservoir d'eau. 5. Fermez la porte du four. 28 Français REMARQUE Ne dépassez pas la ligne maxi. Max 0.5L 0.3L REMARQUE ATTENTION Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques pour retirer ou remplir le réservoir d'eau. Français 29 Avant de commencer A Assurez-vous que le couvercle et la partie supérieure du réservoir d'eau (repère A) sont fermés avant d'utiliser le four. Fonctionnement de base Panneau de commande 09 01 MICROWAVE LOWER OVEN 05 02 PAUSE/OFF OFF 06 03 TIMER LIGHT 07 04 SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 08 Fonctionnement de base 01 MICROWAVE (MICRO-ONDES) : utilisé pour afficher l'écran des modes du four à micro-ondes supérieur. Appuyer ici ne permet pas d'allumer ou d'éteindre le four. Cela permet uniquement d'afficher son état actuel. 02 PAUSE/OFF (PAUSE/ARRÊT) : utilisé pour mettre en pause ou annuler une opération lorsque le micro-ondes est en cours de cuisson. 03 TIMER (MINUTERIE) : utilisé pour afficher l'écran de la fonction Minuterie réglée. 04 SETTINGS (PARAMÈTRES) et Verrouillage des commandes : utilisé pour afficher l'écran Paramètre. Si vous maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes, toutes les fonctions du four seront désactivées. 05 LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) : utilisé pour afficher l'écran des modes du four inférieur. Appuyer ici ne permet pas d'allumer ou d'éteindre le four. Cela permet uniquement d'afficher son état actuel. 06 OFF (ARRÊT) : Permet d'annuler la cuisson de la partie inférieure du four. 07 LIGHT (ÉCLAIRAGE) : utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage du four. 08 OPEN/CLOSE RESERVOIR (OUVRIR/FERMER RÉSERVOIR) : appuyez dessus pour ouvrir ou fermer le réservoir d'eau. 09 Affichage : Balayez avec le doigt pour naviguer parmi les menus et appuyez pour sélectionner le réglage souhaité. REMARQUE Si vous appuyez sur l'écran alors que vous portez des gants en plastique ou des maniques, l'écran risque de ne pas répondre de façon appropriée. Retirez d'abord les gants, puis appuyez avec un doigt nu. 30 Français Micro-ondes 4:35 PM UPPER 02 09 03 OVEN MODE Speed Conv.Sear Direct hot air convection with microwave View Summary 0 hr 0 min 00 sec 05 01 Temp 145°F 04 06 Power 30% 08 +30sec START 07 01 Zone de voyants • Verrouillage de la porte ( • Wi-Fi ( ) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée. ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes. • Économie d'énergie 12 heures ( est activée. ) : s'affiche lorsque la fonction Économie d'énergie 12 heures • Heure actuelle : l'heure actuelle s'affiche. 02 Indicateur de page : indique l'emplacement du mode actuel. 03 Mode : le menu actuel ou sélectionné s'affiche avec une description du mode. 04 Temps de cuisson : le temps de cuisson s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du temps de cuisson s'affiche. 05 Zone d'informations • Température : la température actuelle ou sélectionnée s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran de réglage de la température s'affiche. • Puissance : le niveau de puissance du micro-ondes s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran de réglage du niveau de puissance s'affiche. 06 +30sec (+ 30 s) : vous pouvez ajouter 30 secondes au temps de cuisson avant de lancer la cuisson ou en cours de cuisson. 07 DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les paramètres affichés. 08 View Summary (Afficher résumé) : Lorsque vous appuyez à cet endroit, les modes de cuisson des parties inférieure et supérieure du four s'affichent. 09 OVEN MODE (MODE FOUR) : lorsque vous appuyez sur cette zone, vous pouvez choisir le mode four supérieur. Français 31 Fonctionnement de base • Minuterie ( ) : Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît. Lorsque plus de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche. Fonctionnement de base Affichage (Four) 4:35 PM LOWER 02 08 03 OVEN MODE Convection Bake Faster, more even baking View Summary 325°F 05 01 Temp Probe 145°F Cook Time None Delay Start None 07 04 InstantHeat™ Off START 06 Fonctionnement de base 01 Zone de voyants • Minuterie ( ) : Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît. Lorsque plus de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche. • Verrouillage de la porte ( ) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée. • Wi-Fi ( ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes. • Économie d'énergie 12 heures ( ) : s'affiche lorsque la fonction Économie d'énergie 12 heures est activée. • Heure actuelle : l'heure actuelle s'affiche. 02 Indicateur de page : indique l'emplacement du mode actuel. 03 Mode : le menu actuel ou sélectionné s'affiche avec une description du mode. 04 Température : la température actuelle ou sélectionnée s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran de réglage de la température s'affiche. 05 Zone d'informations • Sonde temp. : la valeur réglée pour la sonde de température s’affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran Sonde temp. s'affiche. • Temps de cuisson : le temps de cuisson s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du temps de cuisson s'affiche. • Cuisson différée : l'heure de mise en marche différée s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran Cuisson différée s'affiche. • InstantHeat™ : indique si la fonction InstantHeat™ est activée ou désactivée. (S'affiche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson par convection ou Rôtissage par convection.) • Vapeur : le niveau de vapeur s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du niveau de vapeur s'affiche. (S'affiche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur.) 06 DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les paramètres affichés. 07 View Summary (Afficher résumé) : Lorsque vous appuyez à cet endroit, les modes de cuisson des parties inférieure et supérieure du four s'affichent. 08 OVEN MODE (MODE FOUR) : lorsque vous appuyez sur cette zone, vous pouvez choisir le mode four inférieur. 32 Français Verrouillage des commandes La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller uniquement la porte du four inférieur afin qu'elle ne puisse pas s'ouvrir. Vous ne pouvez activer la fonction Verrouillage des commandes que lorsque le four est en mode veille. Activation de la fonction de verrouillage des commandes PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par conv. accélérée Convection par chaleur directe avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS 1. Annulez ou désactivez toutes les fonctions. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE Température Puissance 350˚F 30% +30sec TIMER SETTINGS LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER OVEN PAUSE/OFF OFF Verrouillage parental 2. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) pendant 3 secondes. LIGHT 3. L'affichage passe à l'écran de verrouillage des commandes et la confirmation de verrouillage des commandes apparaît en bas de l'écran. OPEN/CLOSE RESERVOIR REMARQUE • • La fonction Verrouillage des commandes est disponible uniquement lorsque la température du four est inférieure à 400 °F. Toutes les autres fonctions doivent être annulées avant d'activer la fonction Verrouillage des commandes. Comment déverrouiller les commandes ? MICROWAVE LOWER OVEN PAUSE/OFF OFF TIMER LIGHT SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) pendant 3 secondes. La confirmation de verrouillage des commandes ainsi que l'icône du verrou disparaissent de l'écran. REMARQUE Le déverrouillage des portes peut prendre jusqu'à 10 secondes. Français 33 Fonctionnement de base MICROWAVE OFF Fonctionnement de base Minuterie La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres fonctions du four. Vous pouvez régler jusqu'à 10 minuteries à la fois. Chaque minuterie dispose d'un décompte indépendant de toutes les autres minuteries actives. Comment régler la minuterie ? 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par conv. accélérée Convection par chaleur directe avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS Température Puissance 350˚F 30% OFF LIGHT +30sec DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR Fonctionnement de base 2. Appuyez sur + Ajouter la minuterie. Minuterie MICROWAVE LOWER OVEN PAUSE/OFF OFF + Ajouter la minuterie TIMER LIGHT SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM Timer 01 MICROWAVE LOWER OVEN 0 PAUSE/OFF TIMER SETTINGS hr 00 min 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Minuterie MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER sec OFF LIGHT OK OPEN/CLOSE RESERVOIR +AJOUTER LOWER OVEN Timer 01 01:53:03 DÉMARRER SETTINGS SUPPRIMER 34 Français 1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE). L'affichage passe à l'écran de la minuterie. RÉINITIALISER OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR 3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler la minuterie. (Vous pouvez régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 seconde et 23 h 59 min 59 s.) 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur DÉMARRER. Une fois le temps réglé écoulé, le four émet un signal sonore et affiche un message indiquant que la minuterie est écoulée. • +AJOUTER Minuterie MICROWAVE LOWER OVEN PAUSE/OFF OFF Timer 01 01:52:48 TIMER LIGHT PAUSE SETTINGS SUPPRIMER OPEN/CLOSE RESERVOIR RÉINITIALISER Vous pouvez mettre en pause, réinitialiser ou supprimer la minuterie à tout moment en appuyant sur l'écran. REMARQUE Une fois les étapes 1 à 5 effectuées, vous pouvez revenir à l'étape 2 et réglez d'autres minuteries. Vous pouvez également renommer les minuteries pour les identifier facilement. Voir ci-dessous. Modification du nom de la minuterie +AJOUTER Minuterie MICROWAVE LOWER OVEN PAUSE/OFF OFF Timer 01 LIGHT DÉMARRER SETTINGS SUPPRIMER OPEN/CLOSE RESERVOIR RÉINITIALISER 4:35 PM Entrer le nom de la minuterie. MICROWAVE LOWER OVEN Timer 01 PAUSE/OFF TIMER OFF q 1 w a SETTINGS ?123 - ... 2 e 3 r 4 5 t y 6 u 7 i @ d * f ^ g : h ; j ( k ) z / x ‘ c “ v : b , n ? m ! English Minuterie TIMER o s MICROWAVE PAUSE/OFF 8 . ... 9 p 0 LIGHT 1. Appuyez sur la zone du nom de la minuterie. • Le clavier s'affiche. 2. Saisissez le nouveau nom de la minuterie puis appuyez sur OK. • L'écran affiche le nom modifié de la minuterie. ~ l OK OPEN/CLOSE RESERVOIR +AJOUTER LOWER OVEN Timer 01 01:52:48 PAUSE SETTINGS SUPPRIMER RÉINITIALISER OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 35 Fonctionnement de base 01:52:48 TIMER Vous pouvez modifier le nom de la minuterie afin d'indiquer ce que pour quoi vous l'utilisez, par exemple la décongélation d'un poulet. Fonctionnement de base Paramètres minimum et maximum Four à micro-ondes supérieur Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température ainsi qu'un réglage du niveau de puissance. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES) pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température ou le niveau de puissance du micro-ondes à l'aide du pavé numérique. Reportez-vous à la section Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril, en page 93. Fonction Micro-ondes Plage de puissance/ température Puissance/ température par défaut Durée maxi. 10 à 100 % 100% 1 h 30 min. Fonctionnement de base L'énergie des micro-ondes permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. 100 à 450 °F (40 à 230 °C) Saisie par convection Mode Manuel (40 à 230 °C) 10 à 70 % 36 Français 1 h 30 min. 350 °F 30% 1 h 30 min. Les éléments chauffants génèrent de la chaleur et le ventilateur de convection distribue la chaleur à l'intérieur du four, renforcée par l'énergie des micro-ondes. 10 à 70 % Gril Rapide – Permet de faire cuire au gril des aliments comme de la viande. 100 à 450 °F Saisie par conv. accélérée 2h La fonction Saisie par convection est similaire au mode Convection (Convection). Toutefois, les éléments chauffants génèrent davantage de chaleur et distribuent un courant d'air plus fort à l'intérieur du four. Cela permet de cuire les aliments plus vite tout en maintenant ou améliorant le goût. – Gril 350 °F 30% 1 h 30 min. Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, renforcée par l'énergie des micro-ondes. Fonction Cuisson par capteur Puissance/ température par défaut Durée maxi. Les 16 fonctions Cuisson santé comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Saisie par conv. automatique Pour permettre aux nouveaux utilisateurs de s'adapter au mode Convection à puissance élevée, le four offre 20 programmes automatiques. Friture allégée Vous n'avez besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez ajuster la catégorie de cuisson Friture allégée comme indiqué dans ce manuel (reportezvous en page 55). Vous utiliserez moins d'huile en comparaison à une friteuse. Décongélation Le four propose 4 programmes de décongélation. Cuisson santé Le menu Cuisson santé est composé de programmes de cuisson prédéfinis pour 38 éléments différents. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Cuisson automatique Pour les débutants en cuisine, le four offre un total de 70 programmes de cuisson automatique. Ramollir/Faire fondre Le four propose 8 programmes Ramollir/Faire fondre. Français 37 Fonctionnement de base Mode Automatique Plage de puissance/ température Four à micro-ondes (Four supérieur) Réglage de la puissance 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS OFF Chauffage au micro-ondes LIGHT Puissance +30sec 100% MICROWAVE DÉMARRER OFF 100 % TIMER Appuyez sur la zone Niveau de puissance. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou utilisez la molette de sélection pour régler la puissance. Si vous utilisez la molette de sélection, le pavé numérique s'affiche. LOWER OVEN 90 PAUSE/OFF OPEN/CLOSE RESERVOIR • • LIGHT SETTINGS ANNULER OPEN/CLOSE RESERVOIR OK Four à micro-ondes (Four supérieur) Cuisson minutée En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction de cuisson. (Micro-ondes, Saisie par convection, Gril, Saisie par conv. accélérée, Gril Rapide). Réglage du four pour la cuisson minutée 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE LIGHT Puissance 100% 38 Français OFF 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS Micro-ondes Chauffage au micro-ondes +30sec DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES) pour sélectionner la cuisson de votre choix. 2. Appuyez sur Temps de cuisson. L'affichage passe à l'écran du temps de cuisson. 4:35 PM MICROWAVE 1 hr 30 PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN Temps de cuisson maximal : 1 h 30 00 min sec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OFF LIGHT OK OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE TIMER SETTINGS LOWER OVEN Temps de cuisson maximal : 1 h 30 1 hr 30 PAUSE/OFF 00 min sec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OFF OK LOWER OVEN OVEN MODE Micro-ondes OFF Chauffage au micro-ondes 1hr 10min 30sec TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LIGHT Puissance 100% +30sec DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 5. Le temps de cuisson s'affiche dans la zone Temps de cuisson de l'écran. 6. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 7. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. REMARQUE Reportez-vous aux pages 93 à 95 pour connaître les instructions pour une cuisson traditionnelle ou une cuisson au gril. ATTENTION Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée. Vous pouvez utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et légumes. Pour les aliments pouvant s'abîmer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais, viande ou volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire. Français 39 Four à micro-ondes (Four supérieur) MICROWAVE PAUSE/OFF 4. Appuyez sur OK. L'écran du temps de cuisson se ferme. LIGHT 4:35 PM SUPÉRIEUR 3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler le temps de cuisson. Four à micro-ondes (Four supérieur) Micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques haute fréquence qui peuvent être utilisées pour cuire ou réchauffer des aliments sans changer leur forme ou leur couleur. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS OFF Chauffage au micro-ondes +30sec 100% MICROWAVE DÉMARRER 90 PAUSE/OFF Four à micro-ondes (Four supérieur) ANNULER OPEN/CLOSE RESERVOIR OK 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE Micro-ondes OFF Chauffage au micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS LIGHT Puissance +30sec 100% DÉMARRER LOWER OVEN OVEN MODE OFF Chauffage au micro-ondes LIGHT Puissance 100% 40 Français Micro-ondes 0hr 00min 30sec TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN 3. Appuyez doucement sur Niveau de puissance, puis faites glisser votre doigt sur l'écran ou utilisez la molette de sélection pour régler la puissance. Si vous utilisez la molette de sélection, le pavé numérique s'affiche. LIGHT SETTINGS PAUSE/OFF 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Micro-ondes. OFF 100 % TIMER OPEN/CLOSE RESERVOIR LIGHT Puissance +30sec DÉMARRER 1. Placez les aliments dans un récipient adapté au micro-ondes, puis au centre du grand plateau. Fermez la porte. OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez le pavé numérique pour saisir le temps de cuisson souhaité. Vous pouvez également utiliser le bouton +30sec (+ 30 s) pour spécifier le temps de cuisson. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF 10min 30sec TIMER SETTINGS Micro-ondes Chauffage au micro-ondes LIGHT Puissance 100% +30sec DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 6. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Niveau de puissance (Élevée) 50% (A point) 90% (Sauté) 40% (Moyennement faible) 80% (Réchauffer) 30% (Faible) 70% (Moyennement élevé) 20% (Décongélation) 60% (Mijotage) 10% (Chaud) Français 41 Four à micro-ondes (Four supérieur) 100% Four à micro-ondes (Four supérieur) Saisie par convection Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l'intérieur du four par le ventilateur de convection. Vous pouvez utiliser une grille du micro-ondes ou la combinaison d'une grille et de la plaque sur le grand plateau. Utilisez ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des viennoiseries et des gâteaux, ainsi que des cakes aux fruits, des choux et des soufflés. SUPÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF Convection par chaleur directe 350˚F TIMER SETTINGS Saisie par convection Temps de cuisson LIGHT DÉMARRER Aucun OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Placez une grille ou la combinaison d'une grille et de la plaque sur le grand plateau. Four à micro-ondes (Four supérieur) 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glissez votre doigt sur l'écran pour sélectionner Saisie par convection et appuyez sur la zone de température. Le pavé numérique apparaît. Vous pouvez saisir la température de votre choix, toutefois comprise entre 100 °F et 450 °F (par défaut : 350 °F). REMARQUE Pour préchauffer, appuyez simplement sur DÉMARRER. SUPÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF Convection par chaleur directe 350 ˚F TIMER SETTINGS Saisie par convection Temps de cuisson LIGHT DÉMARRER Aucun SUPÉRIEUR LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par convection OFF Convection par chaleur directe 350˚F TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF Temps de cuisson Aucun 3. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez le pavé numérique pour spécifier un temps de cuisson. LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 5. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. 42 Français Gril Pour de meilleures performances, assurez-vous que tous les éléments chauffants se trouvent en position horizontale. SUPÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Gril OFF Cuisson à chaleur directe TIMER SETTINGS LIGHT Temps de cuisson DÉMARRER Aucun OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Placez une grille ou la combinaison d'une grille et de la plaque sur le grand plateau. 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Gril. Si vous préférez le préchauffage, appuyez simplement sur DÉMARRER. REMARQUE La température n'est pas réglable en mode Gril. 4:35 PM PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Gril OFF Cuisson à chaleur directe TIMER SETTINGS LIGHT Temps de cuisson DÉMARRER Aucun SUPÉRIEUR LOWER OVEN OVEN MODE Gril OFF Cuisson à chaleur directe TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF 3. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez le pavé numérique pour spécifier un temps de cuisson. LIGHT Temps de cuisson Aucun DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 5. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Français 43 Four à micro-ondes (Four supérieur) SUPÉRIEUR MICROWAVE Four à micro-ondes (Four supérieur) Saisie par conv. accélérée 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par conv. accélérée Convection par chaleur directe avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS Température Puissance 350˚F 30% +30sec OFF LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Placez une grille ou la combinaison d'une grille et de la plaque sur le grand plateau. 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Saisie par conv. accélérée et appuyez sur la zone de température. Le pavé numérique apparaît. Vous pouvez saisir la température de votre choix, toutefois comprise entre 100 °F et 450 °F (par défaut : 350 °F). REMARQUE Four à micro-ondes (Four supérieur) Pour préchauffer, appuyez simplement sur DÉMARRER. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par conv. accélérée Convection par chaleur directe avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS Température Puissance 350˚F 30% +30sec LIGHT DÉMARRER LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par conv. accélérée Convection par chaleur directe avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS Température Puissance 350˚F 30% +30sec DÉMARRER LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par conv. accélérée Convection par chaleur directe avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER 44 Français OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM SUPÉRIEUR SETTINGS OFF LIGHT MICROWAVE PAUSE/OFF OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF OFF Température Puissance 350˚F 30% +30sec OFF LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 3. Appuyez doucement sur Niveau de puissance, puis faites glisser votre doigt sur l'écran ou utilisez la molette de sélection pour spécifier une puissance comprise entre 10 % et 70 %. Si vous utilisez la molette de sélection, le pavé numérique s'affiche. 4. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez le pavé numérique pour spécifier un temps de cuisson. Vous pouvez également utiliser le bouton +30sec (+ 30 s) pour spécifier le temps de cuisson. 5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 6. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Gril Rapide Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, renforcée par l'énergie des micro-ondes. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS Gril Rapide Chauffage direct avec micro-ondes LIGHT Puissance +30sec 30% DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Placez une grille ou la combinaison d'une grille et de la plaque sur le grand plateau. 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Gril Rapide. REMARQUE 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS Gril Rapide Chauffage direct avec micro-ondes LIGHT Puissance +30sec 30% DÉMARRER 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Gril Rapide OFF Chauffage direct avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS LIGHT Puissance +30sec 30% DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez le pavé numérique pour spécifier un temps de cuisson. Vous pouvez également utiliser le bouton +30sec (+ 30 s) pour spécifier le temps de cuisson. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE PAUSE/OFF Gril Rapide OFF Chauffage direct avec micro-ondes 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 3. Appuyez doucement sur Niveau de puissance, puis faites glisser votre doigt sur l'écran ou utilisez la molette de sélection pour spécifier une puissance comprise entre 10 % et 70 %. Si vous utilisez la molette de sélection, le pavé numérique s'affiche. LIGHT Puissance 30% +30sec DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 45 Four à micro-ondes (Four supérieur) La température n'est pas réglable en mode Gril rapide. Four à micro-ondes (Four supérieur) 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Gril Rapide 0hr 00min 00sec TIMER SETTINGS OFF Chauffage direct avec micro-ondes LIGHT Puissance +30sec 30% DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 6. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Four à micro-ondes (Four supérieur) Cuisson par capteur Le four propose 16 options Cuisson par capteur pratiques qui incluent des temps de cuisson préprogrammés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Après avoir sélectionné un programme et appuyé sur DÉMARRER, le four règle automatiquement le temps de cuisson et lance la cuisson. L'effet d'animation de détection de gaz indique l'état du processus de détection. SUPÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par capteur Températures et temps de cuisson préprogrammés avec capteur Maïs soufflé Déjeuner congelé Pomme de terre Repas congelé Pizza Riz SUPÉRIEUR OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS 46 Français OFF LIGHT LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par capteur Températures et temps de cuisson préprogrammés avec capteur Maïs soufflé Déjeuner congelé Pomme de terre Repas congelé Pizza Riz OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Placez les aliments au centre du grand plateau, puis fermez la porte. 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Cuisson par capteur. L'écran affiche 16 options Cuisson par capteur. (Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas.) 3. Appuyez sur l'option Cuisson par capteur de votre choix. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE PAUSE/OFF Maïs soufflé OFF Déposer sur le grand plateau 3,0 à 3,5 oz TIMER SETTINGS LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 5. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Consignes Maïs soufflé 3,0 à 3,5 oz 1 sachet Ne faites chauffer qu'un seul sachet de maïs soufflé spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous ouvrez le sachet après l'avoir retiré du four. Pomme de terre 1 à 5 unités Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur le grand plateau. Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. 1 à 4 tranches Disposez 1 à 4 parts de pizza, pointes vers le centre, sur une assiette adaptée aux micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. 6 à 8 oz Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur. Ne couvrez pas le récipient. Placez la boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Pizza Boisson Français 47 Four à micro-ondes (Four supérieur) Quantité Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Assiette à dîner Quantité Consignes 1 portion Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais. Couvrez le plat avec un film plastique perforé (1 pouce) ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Si les aliments ne sont pas suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction « Capteur », ajoutez du temps et augmentez la puissance. Contenu : 3 à 4 onces de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6 onces, os/arêtes compris) 1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) 1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.) Ragoût 1 à 4 portions Four à micro-ondes (Four supérieur) Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé (1 pouce). Si les aliments ne sont pas suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction « Capteur », ajoutez du temps et augmentez la puissance. Remuez avant de servir. Contenu : Ragoûts : réfrigérés Pâtes 1 à 4 portions Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé (1 pouce). Si les aliments ne sont pas suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction « Capteur », ajoutez du temps et augmentez la puissance. Remuez avant de servir. Contenu : Pâtes : spaghetti en conserve Soupe 1 à 4 portions Recouvrez le bol d'un film plastique perforé (perforation de 1 pouce). Si la soupe n'est pas suffisamment chaude après l'utilisation de la fonction « Capteur », ajoutez du temps et augmentez la puissance. Remuez la soupe avant de servir. Contenu : Soupe : réfrigérée 48 Français Aliment Consignes 4 à 8 oz Utilisez ce bouton pour les sandwichs surgelés, petitsdéjeuners, crêpes, gaufres etc. Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de couverture et le temps de repos. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Repas congelé 13 à 18 oz Déballez les aliments et suivez les consignes figurant sur l'emballage pour connaître la méthode de couverture et le temps de repos. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Riz 1 à 2 tasses Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz. utilisez une grande cocotte en Pyrex. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce). Le riz double de volume pendant la cuisson. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre. 8 à 14 oz Déposez les mini ravioli de façon uniforme dans une cocotte en verre adaptée au micro-ondes. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce). Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes. Remuez avant de servir. Légumes frais (tendres) 1 à 4 portions Mettez les légumes frais (brocolis, choux-fleurs, courgettes, aubergines, etc.) dans un plat en plastique, en verre ou en céramique adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce) pendant la cuisson et remuez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Légumes frais (durs) 1 à 4 portions Mettez les légumes frais (carottes, poireaux, pommes de terre, betterave etc.) dans un plat en plastique, en verre ou en céramique adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce) pendant la cuisson et remuez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Déjeuner congelé Mini raviolis Français 49 Four à micro-ondes (Four supérieur) Quantité Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Four à micro-ondes (Four supérieur) Quantité Consignes Légumes congelés 1 à 4 portions Placez les légumes surgelés dans un plat en plastique, en verre ou en céramique adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce) pour la cuisson. Remuez, puis laissez reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Légumes en conserve 1 à 4 portions Placez les légumes en conserve dans un plat en plastique, en verre ou en céramique adapté au microondes. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce) pendant la cuisson et remuez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Consignes pour la cuisson automatique par capteur Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en détectant la quantité d’humidité qu’ils génèrent lors de leur cuisson. • Lors de la cuisson des aliments, différents types de gaz sont produits. Le capteur automatique calcule le temps et la puissance de cuisson adéquates en fonction des types de gaz produits par les aliments, vous évitant ainsi de procéder à ces réglages. • Lorsque vous recouvrez un récipient à l'aide de son couvercle ou d'un film plastique au cours de la cuisson par capteur, ce dernier calcule automatiquement la quantité de gaz produite une fois le récipient rempli de vapeur. REMARQUE Si vous utilisez un film en plastique ou étirable, perforez-le légèrement vers le bord du plat ou à plusieurs endroits à l'aide d'un couteau ou d'une fourchette. • Peu de temps avant la fin de la cuisson, le décompte du temps de cuisson restant démarre. Vous pouvez alors, au besoin, retourner ou mélanger les aliments pour une cuisson uniforme. • Avant de lancer la cuisson automatique par capteur, parsemez les aliments d’herbes, d’épices ou de sauces de brunissage. À noter : le sel ou le sucre laissent des traces de brûlé sur les aliments. Nous vous conseillons donc de n’ajouter ces ingrédients qu’une fois la cuisson terminée. 50 Français Ustensiles et couvercle • • • • • Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les consignes relatives au choix des récipients et des couvercles dans les tableaux de ce manuel. Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et recouvrez-les d’un couvercle ou d’un film plastique. Lorsque vous utilisez un film plastique, ménagez une cheminée en retournant l’un des coins pour permettre à la vapeur de s’échapper en quantité suffisante. Couvrez toujours votre plat ou récipient adapté au micro-ondes avec son couvercle. Si le plat ou récipient n'est pas équipé d'un couvercle, utilisez un film plastique. Remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité. Les aliments nécessitant d'être mélangés ou retournés devront l'être à la fin du cycle Cuisson par capteur, lorsque le décompte du temps restant s'affiche. ATTENTION • • • • • • Français 51 Four à micro-ondes (Four supérieur) • Évitez, dans la mesure du possible, de débrancher le four à micro-ondes pendant les 24 heures qui suivent son installation. Le capteur à gaz a besoin de temps pour se stabiliser et fonctionner correctement. Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction de cuisson automatique par capteur pour une cuisson continue (plusieurs cycles de cuisson successifs). Installez le four dans un endroit bien ventilé pour garantir un refroidissement adéquat, une bonne circulation de l’air et un fonctionnement optimal du capteur. Pour éviter tout mauvais résultat, n'utilisez pas la fonction de cuisson Par capteur automatique lorsque la température ambiante est supérieure à 90 °F ou inférieure à 45 °F. N'utilisez pas de détergent volatile pour nettoyer votre four. Le gaz produit suite à l'utilisation de ce type de produit pourrait entraver le bon fonctionnement du capteur. Ne placez pas le four à proximité d'appareils produisant un taux élevé d'humidité ou de gaz afin d'éviter tout dysfonctionnement du capteur automatique. Conservez toujours l’intérieur du four propre. Nettoyez les salissures à l’aide d’un chiffon humide. Ce four est destiné à une utilisation domestique uniquement. Four à micro-ondes (Four supérieur) Saisie par conv. automatique 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Saisie par conv. automatique Températures et temps de cuisson préprogrammés avec saisie par conv. Morceaux de poulet non désossés Darne de saumon Hamburger Gratin maison Bifteck de surlonge, à point (1 po) Macaroni au fromage maison LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM SUPÉRIEUR LOWER OVEN OVEN MODE Morceaux de poulet non désossés Utiliser la grille du haut 16min 30sec TIMER SETTINGS DÉMARRER 1,0 lb Four à micro-ondes (Four supérieur) MICROWAVE OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER OVEN 1,0 lb TIMER LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR OK ANNULER SUPÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE PAUSE/OFF Morceaux de poulet non désossés Utiliser la grille du haut 16min 30sec TIMER OFF LIGHT Unité 1,0 lb 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner le poids des aliments. OFF 2,0 SETTINGS SETTINGS OFF 4. Appuyez sur la zone de sélection du poids pour sélectionner l'écran du poids des aliments. LIGHT Unité PAUSE/OFF 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Saisie par conv. automatique. 3. Appuyez pour sélectionner l'une des 20 options disponibles. MICROWAVE PAUSE/OFF OFF 1. Placez les aliments au centre du grand plateau, puis fermez la porte. DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 6. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 7. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. 52 Français Aliment Morceaux de poulet non désossés Hamburger Quantité Consignes 1,0 lb Badigeonnez d'huile les morceaux de poulet et assaisonnez. Placez les morceaux de poulet, peau vers le vas, sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez les morceaux de poulet non désossés puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. 2,0 lb 2 unités 4 unités (1 pièce = 4 oz) Bifteck de surlonge, à point (1 po) Bifteck de surlonge, cuisson moyenne (2,5 cm/1 po) Bifteck de surlonge, bien cuit (2,5 cm/1 po) 1,0 lb 1 po 1,0 lb 1 po 2 unités (1 pièce = 1/2 lb) 1 po 2 unités (1 pièce = 1/2 lb) Bifteck d’aloyau, cuisson moyenne (2,5 cm/1 po) 1 po 1,5 lb Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Français 53 Four à micro-ondes (Four supérieur) Bifteck de surlonge, bien cuit (1 po) 1 po Placez les hamburgers sur la plaque. Placez la plaque sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez les hamburgers puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Bifteck d’aloyau, bien cuit (2,5 cm/1 po) Côtes de porc barbecue Côtelettes de porc désossées Quantité 1 po 1,5 lb 1,0 lb 2,0 lb 2 unités 4 unités (1 pièce = 5 à 6 oz) Four à micro-ondes (Four supérieur) Darne de saumon 2 unités 4 unités (1 pièce = 5 à 6 oz) Gratin maison Consignes Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Badigeonnez les côtes de porc avec la sauce barbecue. Placez les côtes de porc sur la grille inférieure. Badigeonnez les côtelettes de porc d'huile et assaisonnez. Placez les côtelettes de porc sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez les côtelettes de porc puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Badigeonnez les filets de saumon d'huile et assaisonnez. Placez les filets de saumon sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. 20 oz Ingrédients (40 oz) 40 oz 25 oz de pommes de terre, 4 oz de lait, 4 oz de crème, 1 oz de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, poivre, muscade, 5 à 6 oz de mozzarella râpée, beurre, thym. Pour une recette de 20 oz, utilisez la moitié des quantités ci-dessus. Instructions Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 1/8 à 1/4 pouce d'épaisseur. Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédients. Beurrez le fond d'un plat à gratin. Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage râpé, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement ; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Parsemez le dessus avec le fromage râpé, puis placez le plat à gratin sur la grille du haut. Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. Servez le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais. Macaroni au fromage maison 54 Français 12 oz Posez le plat sur la grille du bas puis lancez la cuisson. Aliment Quantité Consignes Pizza congelée (6 po) 6 pouces Placez la pizza sur la grille du haut. Pizza congelée (12 po) 12 pouces Placez la pizza sur la grille du bas. 2 unités Gaufres congelés Placez les gaufres sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille du bas. 4 unités 6 unités Bâtonnets de fromage surgelés Placez les bâtonnets au fromage sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. 12 unités 12 oz Croustilles de pommes de terre congelées 12 oz Croquettes de poulet congelées 8 oz Placez les ailes de poulet sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. 16 oz Placez les croustilles de pommes de terre congelées sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. 16 oz Placez les croquettes de poulet congelées sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. 16 oz Friture allégée 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Friture allégée OFF Friture santé nécessitant moins d’huile Rondelles d'oignon congelées Ailes de poulet Buffalo surgelées Croquettes de pommes de terre congelées Croustilles de pommes de terre congelées Crevettes panées congelées Croquettes de poulet surgelées LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE SETTINGS Rondelles d'oignon congelées Utiliser la plaque sur la grille supérieure 11min 30sec TIMER OFF 4. Appuyez sur la zone de sélection du poids pour sélectionner l'écran du poids des aliments. LIGHT Unité 8 OZ 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Friture allégée. 3. Appuyez pour sélectionner l'une des 14 options disponibles. 4:35 PM SUPÉRIEUR 1. Placez les aliments au centre du grand plateau tournant, puis fermez la porte. DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 55 Four à micro-ondes (Four supérieur) Ailes de poulet Buffalo congelées Four à micro-ondes (Four supérieur) MICROWAVE LOWER OVEN 8 oz PAUSE/OFF TIMER OFF 12 OPEN/CLOSE RESERVOIR OK 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Rondelles d'oignon congelées SETTINGS OFF Utiliser la plaque sur la grille supérieure 11min 30sec TIMER LIGHT Unité 8 OZ 6. Appuyez sur OK. LIGHT SETTINGS ANNULER 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner le poids des aliments. DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. Four à micro-ondes (Four supérieur) ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Rondelles d'oignon congelées Croquettes de pommes de terre congelées Crevettes panées congelées Mini rouleaux de printemps congelés Quantité Consignes 8 oz Placez les rondelles d'oignon sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. 12 oz 8 oz 16 oz 8 oz 12 oz 8 oz 12 oz Tranches de pommes de terre congelées 12 oz Morceaux de poisson panés congelés 8 oz Bâtonnets de fromage surgelés Ailes de poulet Buffalo surgelées 56 Français 16 oz 12 oz 6 unités 12 unités 12 oz 16 oz Placez les croquettes de pommes de terre congelées sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Placez les crevettes congelées sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Placez les mini rouleaux de printemps congelés sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Placez les tranches de pommes de terre congelées sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Placez les morceaux de poisson panés congelés sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Placez les bâtonnets au fromage sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Placez les ailes de poulet sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Aliment Quantité Consignes Croustilles de pommes de terre congelées 12 oz Placez les croustilles de pommes de terre congelées sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Croquettes de poulet surgelées 8 oz 16 oz Frites maison 8 oz 16 oz 12 oz 3 unité 6 unités Ailes de poulet 10 unité 20 unité Légumes rôtis 8 oz 12 oz Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets d'une épaisseur de 7/16" x 7/16" (10 x 10 mm). Trempez-les dans l'eau froide pendant 30 à 40 minutes. (Mettez un peu de sel dans l'eau froide.) Séchez les bâtonnets de pomme de terre à l'aide d'une serviette puis enduisez-les d'une cuillère à soupe (5 g) d'huile. (Les pommes de terre ne doivent plus du tout être humides, car elles pourraient alors brunir et coller au fond du plateau.) Placez-les sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Rincez les pilons de poulet et placez-les sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez les pilons de poulet puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Rincez les ailes de poulet et placez-les sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Coupez les aubergines, les carottes et les courgettes, puis enduisez-les d'une cuillère à soupe (5 g) d'huile. Placez les légumes coupés en rondelles sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Français 57 Four à micro-ondes (Four supérieur) Pilons de poulet Placez les Croquettes de poulet surgelées sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Four à micro-ondes (Four supérieur) Décongélation Le four met 4 options de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont automatiquement réglées selon le programme sélectionné. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Décongélation OFF Préparation de repas accélérée TIMER LIGHT Viande Poisson SETTINGS Volaille OPEN/CLOSE RESERVOIR Pain 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Décongélation 1. Placez les aliments dans des récipients adaptés, puis sur le grand plateau et fermez la porte. 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Décongélation. L'écran affiche 4 options de décongélation. 3. Appuyez sur l'option Décongélation de votre choix. OFF Préparation de repas accélérée Four à micro-ondes (Four supérieur) TIMER LIGHT Viande Poisson SETTINGS Volaille OPEN/CLOSE RESERVOIR Pain 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Viande 9min 50sec LIGHT Unité DÉMARRER 1,0 lb 0,9 MICROWAVE PAUSE/OFF OFF LIGHT 1,1 SETTINGS ANNULER OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER OVEN 1,0 lb TIMER 58 Français OFF Utiliser un plat allant au micro-ondes TIMER SETTINGS 4. Appuyez sur la zone de sélection du poids pour sélectionner le poids des aliments. OK OPEN/CLOSE RESERVOIR 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez doucement sur un chiffre pour sélectionner le poids des aliments. Si vous appuyez sur un chiffre, le pavé numérique s'affiche. 6. Appuyez sur OK. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Viande Utiliser un plat allant au micro-ondes OFF 9min 50sec LIGHT TIMER SETTINGS Unité 1,0 lb DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la décongélation. 8. Si vous souhaitez mettre en pause la décongélation, appuyez sur PAUSE Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la décongélation en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Consignes Viande 0,1 à 3,5°lb Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez la viande lorsque le signal sonore retentit. Ce programme convient à la cuisson de l'agneau, du porc, des biftecks, des côtelettes ou de la viande hachée. Pour la viande hachée, placez-la directement sur le grand plateau ou sur une feuille de papier sulfurisé. N'utilisez pas un très grand plateau. Couvrez d'une feuille de papier aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. Volaille 0,1 à 3,5°lb Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de l'aluminium. Retournez la volaille lorsque le signal sonore retentit. Ce programme convient aussi bien à la décongélation d'un poulet entier qu'à celle de morceaux. Poisson 0,1 à 3,5°lb Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier d'aluminium. Retournez le poisson lorsque le signal sonore retentit. Ce programme convient aussi bien à la cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets. Pain 0,1 à 2,0°lb Posez le pain sur une assiette en céramique et, si possible, retournez-le dès que le signal sonore retentit. Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de pains, en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des petits pains et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle. Français 59 Four à micro-ondes (Four supérieur) Quantité Four à micro-ondes (Four supérieur) Cuisson santé 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson santé OFF Cuisson santé Légumes frais Céréales Légumes congelés Fruits de mer Légumes en conserve Déshydratation LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Légumes frais OFF Cuisson santé Bouquets de brocoli Épinards Bouquets de chou-fleur Courgettes Carottes Aubergines LIGHT Four à micro-ondes (Four supérieur) MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Bouquets de brocoli OFF Utiliser un bol en verre 2min 00sec TIMER SETTINGS DÉMARRER 1 portion MICROWAVE 1 portion OFF 2 SUPÉRIEUR 4:35 PM LOWER OVEN OVEN MODE SETTINGS OFF 2min 00sec LIGHT Unité 2 portions 60 Français Bouquets de brocoli Utiliser un bol en verre TIMER 6. Appuyez sur OK. OPEN/CLOSE RESERVOIR OK MICROWAVE PAUSE/OFF 5. Faites glissez votre doigt sur les chiffres pour sélectionner le nombre de portions. LIGHT SETTINGS ANNULER 4. Appuyez sur la zone de sélection des portions pour afficher l'écran des portions d'aliments. OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER OVEN TIMER 3. Appuyez pour sélectionner la cuisson Cuisson santé. L'écran affiche 6 menus différents. Ceux-ci proposent 38 options Cuisson santé. (Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas.) LIGHT Unité PAUSE/OFF 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Cuisson santé. OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM SUPÉRIEUR 1. Placez les aliments au centre du grand plateau, puis fermez la porte. DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Quantité Consignes 1 portion Lavez et nettoyez les brocolis. Préparez les bouquets et placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. Légumes frais Bouquets de brocoli 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Bouquets de choufleur 1 portion 2 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Carottes 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Haricots verts Lavez et nettoyez les carottes. Coupez les carottes en rondelles de la même épaisseur et placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 1 portion Lavez et nettoyez les haricots verts. 2 portions Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. 3 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Épinards Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. Lavez et nettoyez les épinards. Placez les épinards dans un bol adapté à la cuisson au four à microondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. Français 61 Four à micro-ondes (Four supérieur) 3 portions Lavez et nettoyez le choux-fleurs. Préparez les bouquets et placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Courgettes Quantité 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Aubergines 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions Four à micro-ondes (Four supérieur) Pommes de terre Consignes Lavez et nettoyez les courgettes. Coupez les courgettes en rondelles. Placez les courgettes dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. Lavez et nettoyez les aubergines. Coupez les aubergines en rondelles. Placez les aubergines dans un bol adapté au micro-ondes et arrosez avec 1 cuillère à soupe de jus de citron. (1 portion = 4 à 5 oz) Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 1 unité Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur le grand plateau. Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes. 2 unités 3 unité 4 unités Légumes congelés Bouquets de brocoli 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions Placez les brocolis dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. (1 portion = 4 à 5 oz) Carottes 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions Placez les carottes dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. (1 portion = 4 à 5 oz) Maïs 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 3 à 4 oz) 62 Français Placez le maïs dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. Aliment Quantité Consignes Haricots verts 1 portion Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Pois 1 portion 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 3 à 4 oz) Légumes mélangés 1 portion 2 portions 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Placez les légumes mélangés dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. Légumes en conserve Carottes 1 portion 2 portions 3 portions Placez les carottes dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Maïs 1 portion 2 portions 3 portions Placez le maïs dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 4 portions (1 portion = 3 à 4 oz) Haricots verts 1 portion 2 portions 3 portions Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Français 63 Four à micro-ondes (Four supérieur) 3 portions Placez les petits pois dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Pois Quantité Consignes 1 portion Placez les petits pois dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 2 portions 3 portions 4 portions (1 portion = 3 à 4 oz) Épinards 1 portion 2 portions 3 portions Placez les épinards dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Haricots 1 portion 2 portions Four à micro-ondes (Four supérieur) 3 portions Placez les haricots dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et remuez après un certain temps. 4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Céréales Gruau 1 paquet 2 paquets Riz brun 1 tasse 2 tasses Riz blanc 1 tasse 2 tasses Boulgour ½ tasse 1 tasse 64 Français Suivez les instructions du paquet pour connaître les quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant et après la cuisson. Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz. Utilisez un grand bol en verre. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce). Le riz double de volume pendant la cuisson. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre. Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz. Utilisez un grand bol en verre. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce). Le riz double de volume pendant la cuisson. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre. Suivez les instructions du paquet pour connaître les quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant la cuisson et faites gonfler à l'aide d'une fourchette après la cuisson. Aliment Quinoa Quantité Consignes 1 tasse Suivez les instructions du paquet pour connaître les quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant et après la cuisson. 2 tasses Macaroni au blé entier Couscous à grains entiers 1 tasse 2 tasses 1 tasse 2 tasses Suivez les instructions du paquet pour connaître les quantités recommandées d'eau. Retirez les macaronis du four délicatement et videz l'eau chaude. Suivez les instructions du paquet pour connaître les quantités recommandées d'eau. Retirez les macaronis du four délicatement et videz l'eau chaude. Fruits de mer 1 unité 2 unités Filet de saumon 2 unités 4 unités (1 pièce = 5 à 6 oz) Filet de tilapia 2 unités 4 unités (1 pièce = 5 à 6 oz) Steak de thon 2 unités 4 unités (1 pièce = 4 à 5 oz) Placez les filets (cabillaud, lieu jaune, etc.) sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille supérieure. Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes. Badigeonnez les filets de saumon d'huile et assaisonnez. Placez les filets de saumon sur la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure. Badigeonnez les filets de tilapia et assaisonnez. Placez les filets sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille supérieure. Badigeonnez les steaks d'huile et assaisonnez. Placez les steaks sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille supérieure. Déshydratation Pomme séchée 1 unité Lavez une pomme et coupez-la en tranches de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Mélangez le sucre et la cannelle dans un bol. Saupoudrez sur les tranches de pomme. Placez les tranches de pomme sur la grille inférieure. Ananas séché 1/2 unité Pelez l'ananas et coupez-le en tranches de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Placez les tranches d'ananas sur la grille inférieure. Banane séchée 2 unités Retirez la peau de la banane et coupez-la en rondelles de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Placez les rondelles de banane sur la grille inférieure. Orange séchée 1 unité Lavez une orange et coupez-la en tranches de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Placez les tranches d'orange sur la grille inférieure. Français 65 Four à micro-ondes (Four supérieur) Filet de poisson blanc Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Quantité Consignes Lime séchée 2 unités Lavez la lime et coupez-la en tranches de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Placez les tranches de lime sur la grille inférieure. Pomme de terre séchée 1 unité Lavez une pomme de terre et coupez-la en tranches de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Saupoudrez une pincée de sel sur les tranches de pomme de terre. Placez les tranches de pomme de terre sur la grille inférieure. Patate douce séchée 1 unité Lavez une patate douce et coupez-la en tranches de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Saupoudrez une pincée de sucre sur les tranches de patate douce. Placez les tranches de patate douce sur la grille inférieure. Four à micro-ondes (Four supérieur) Cuisson automatique Le four met 70 options de cuisson automatique à votre disposition. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez définir la quantité des portions. SUPÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson automatique Modes de cuisson préréglés pour les plats quotidiens Réchauffer Volaille Cuire Collations Déjeuner Cuisson SUPÉRIEUR LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS 66 Français OFF LOWER OVEN OVEN MODE Réchauffer Modes de cuisson préréglés pour les plats quotidiens Boisson Casserole Réchauffer pizza Pâtes Assiette Soupe OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Placez les aliments au centre du grand plateau, puis fermez la porte. 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Cuisson automatique. L'écran affiche les menus Speed Cook et Ramollir/faire fondre. Choisissez le menu de votre choix, puis affichez les programmes de cuisson automatique dans le menu en parcourant la liste. Les deux menus regroupés proposent 70 options de cuisson automatique. 3. Appuyez sur l'option Cuisson automatique de votre choix. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE PAUSE/OFF Boisson OFF Déposer sur le grand plateau 1min 50sec TIMER LIGHT Unité SETTINGS DÉMARRER 1 tasse 1/2 MICROWAVE PAUSE/OFF ANNULER OPEN/CLOSE RESERVOIR OK LOWER OVEN OVEN MODE Boisson OFF Déposer sur le grand plateau 1min 50sec TIMER LIGHT Unité 1 tasse DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. ATTENTION • • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Quantité Consignes 1/2 tasses Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur. Ne couvrez pas le récipient. Placez la boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Réchauffer Boisson 1 tasse 2 tasses Réchauffer pizza 1 part 2 parts 3 parts Disposez 1 à 4 parts de pizza, pointes vers le centre, sur une assiette adaptée aux micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. 4 parts Français 67 Four à micro-ondes (Four supérieur) 4:35 PM SUPÉRIEUR SETTINGS 6. Appuyez sur OK. OFF MICROWAVE PAUSE/OFF 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner le poids des aliments. LIGHT 2 SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER OVEN 1 tasse TIMER 4. Appuyez sur la zone de sélection du poids pour sélectionner l'écran du poids des aliments. Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Assiette Quantité Consignes 1 portion Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais. Couvrez le plat avec un film plastique perforé (1 pouce) ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Contenu : • 3 à 4 onces de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6 onces, os/arêtes compris) • 1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) • 1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.) Casserole 1 portion 3 portions Versez le tout dans une assiette creuse en céramique ou un bol. Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé (1 pouce). Remuez bien avant de servir. 4 portions Contenu : 2 portions Four à micro-ondes (Four supérieur) Ragoûts : réfrigérés Pâtes 1 portion 3 portions Versez le tout dans une assiette creuse en céramique ou un bol. Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé (1 pouce). Remuez bien avant de servir. 4 portions Contenu : 2 portions Pâtes : spaghetti en conserve Soupe 1 portion 3 portions Versez le tout dans une assiette creuse en céramique ou un bol. Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé (1 pouce). Remuez bien avant de servir. 4 portions Contenu : 2 portions Soupe : réfrigérée Cuire Repas surgelé 8 à 10 oz 11 à 14 oz 15 à 18 oz Déjeuner surgelé 4 à 6 oz 7 à 8 oz Purée de pommes de terre instantanée 2 portions 4 portions (1 portion = 1/2 tasses) 68 Français Retirez l'aliment de son emballage et suivez les instructions figurant sur ce dernier pour connaître la méthode de couverture du plat et le temps de repos. Laissez reposer pendant 1 à 3 minutes après la cuisson. Retirez l'aliment de son emballage et suivez les instructions figurant sur ce dernier pour connaître la méthode de couverture du plat et le temps de repos. Laissez reposer pendant 1 à 3 minutes après la cuisson. Suivez les instructions de préparation indiquées sur l'emballage. Remuez bien avant de servir. Aliment Quantité Bacon non cuit 2 unités 4 unités 6 unités Bacon précuit 2 unités Consignes Placez 2 serviettes en papier sur un plat adapté à la cuisson aux micro-ondes et placez les tranches de bacon sur les serviettes en veillant à ce qu'elles ne se chevauchent pas. Couvrez le tout d’une autre serviette en papier. Retirez immédiatement la serviette en papier une fois la cuisson terminée. 6 unités Placez 2 serviettes en papier sur un plat adapté à la cuisson aux micro-ondes et placez les tranches de bacon sur les serviettes en veillant à ce qu'elles ne se chevauchent pas. Couvrez le tout d’une autre serviette en papier. Retirez immédiatement la serviette en papier une fois la cuisson terminée. 2 unités Placez le pain doré surgelé sur la grille supérieure. 4 unités Déjeuner 4 unités 6 unités Bâtonnets de pain doré 12 unités Saucisses surgelées 4 unités 8 unité Saucisses fraîches 4 unités 8 unité Galettes de saucisse surgelées 2 unités Galettes de saucisse fraîches 2 unités Frozen sandwich 2 unités 4 unités 4 unités 4 unités Gaufres surgelées 2 unités 4 unités Bagels surgelés 2 unités 4 unités Placez les bâtonnets de pain doré sur la plaque. Placez la plaque sur la grille du bas. Placez les saucisses sur la plaque. Placez la plaque sur la grille du bas. Placez les saucisses sur la plaque. Placez la plaque sur la grille du bas. Placez les galettes de saucisse sur la plaque. Placez la plaque sur la grille du haut. Placez les galettes de saucisse sur la plaque. Placez la plaque sur la grille du haut. Placez le sandwich sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille inférieure. Placez les gaufres sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille du bas. Placez les bagels sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille inférieure. Français 69 Four à micro-ondes (Four supérieur) Pain doré surgelé Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Quantité Consignes Bœuf Hamburger 2 unités 4 unités (1 pièce = 4 oz) Placez les hamburgers sur la plaque. Placez la plaque sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez les hamburgers puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Four à micro-ondes (Four supérieur) Bifteck de surlonge, cuisson moyenne (1 po) 1,0 lb Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Bifteck de surlonge, bien cuit (1 po) 1,0 lb Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Bifteck de surlonge, cuisson moyenne (2,5 cm/1 po) 1 po Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Bifteck de surlonge, bien cuit (2,5 cm/1 po) Bifteck d’aloyau, cuisson moyenne (2,5 cm/1 po) Bifteck d’aloyau, bien cuit (2,5 cm/1 po) 70 Français 2 unités (1 pièce = 1/2 lb) 1 po 2 unités (1 pièce = 1/2 lb) 1 po 1,5 lb 1 po 1,5 lb Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le découper. Aliment Pain de viande Quantité 2,5 lb Consignes Ingrédients : 1½ lb de bœuf haché, 1 œuf, 1 oignon (émincé), 1 tasse de lait, 1 tasse de miettes de pain séché, salez et poivrez à votre convenance. Instructions : Dans un saladier, mélangez le bœuf, l'œuf, l'oignon, le lait et les miettes de pain. Salez et poivrez à votre convenance et placez le tout dans un moule à pain micro-ondable beurré de 5 x 9 pouces. Placez le moule sur la grille du bas Rosbif 2,0 lb 3,0 lb Badigeonnez les rosbifs d'huile et assaisonnez. Placez le rosbif sur la grille inférieure. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le rosbif et redémarrez le four à micro-ondes. Barbecue pork ribs 1,0 lb 2,0 lb Côtelettes de porc désossées Badigeonnez les côtes de porc avec la sauce barbecue. Placez les côtes de porc sur la grille inférieure. 2 pièces Badigeonnez les côtelettes de porc d'huile et assaisonnez. Placez les côtelettes de porc sur la grille du haut. Au signal 4 pièces (1 pièce = 5 à 6 oz) sonore du four à micro-ondes, retournez les côtelettes de porc puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Volaille Morceaux de poulet avec os 1,0 lb Poulet entier 4,0 lb 2,0 lb 5,0 lb Poitrine de poulet 0,75 lb 1,5 lb Poitrine de dinde 0,75 lb 1,5 lb Badigeonnez d'huile les morceaux de poulet et assaisonnez. Placez les morceaux de poulet, peau vers le vas, sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez les morceaux de poulet non désossés puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Badigeonnez le poulet d’huile et d’épices. Tournez le côté poitrine vers le bas, au centre de la grille inférieure. Lorsqu'un signal sonore est émis, retournez le poulet en utilisant des pinces et appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. Placez les poitrines de poulet sur la grille supérieure. Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes. Placez les poitrines de dinde sur la grille supérieure. Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes. Français 71 Four à micro-ondes (Four supérieur) Porc Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Quantité Consignes Collations Maïs soufflé 1,5 oz 3,0 oz 3,5 oz Ne faites chauffer qu'un seul sachet de maïs soufflé spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous ouvrez le sachet après l'avoir retiré du four. (1 sachet) Hot dog 2 unités 4 unités Nachos 1 portion Piquez chaque hot dog 3 fois à l'aide d'une fourchette. Placez les hot dogs sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille inférieure. Au signal sonore du four à micro-ondes, ajoutez les petits pains puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Placez les tortillas de façon uniforme dans un plat adapté au micro-ondes puis placez-le sur la grille du haut. Saupoudrez d'une couche uniforme de fromage. Four à micro-ondes (Four supérieur) Contenu : • 4 à 5 oz de tortillas • 1/2 de tasse de fromage râpé Pomme de terre au four 2 unités Pain à l’ail surgelé 6 unités 72 Français 4 unités Piquez chaque pomme de terre 3 fois à l'aide d'une fourchette. Placez les pommes de terre sur la grille du bas. Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes. Placez le pain à l'ail surgelé sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille inférieure. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le pain puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson. Aliment Gratin maison Quantité Consignes 20 oz Ingrédients (40 oz) : 40 oz 25 oz de pommes de terre, 4 oz de lait, 4 oz de crème, 1 oz de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, poivre, muscade, 5 à 6 oz de mozzarella râpée, beurre, thym. • Pour une recette de 20 oz, utilisez la moitié des quantités ci-dessus. Instructions : Lasagne maison 40 oz Ingrédients : 3/4 lb de bœuf haché, 2 c. à soupe d'huile d'olive, 8 oz de sauce tomate, 4 oz de bouillon de bœuf, 8 feuilles de lasagnes, 1 oignon (émincé), origan et basilic à votre convenance, 8 oz de mozzarella râpée Instructions : Sauce : Faites chauffer l'huile dans une poêle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Mélangez avec la sauce tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez à ébullition, puis laissez mijoter 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions figurant sur l'emballage. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Saupoudrez le fromage restant sur la couche supérieure. Placez le plat sur la grille du bas du four. Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. Bretzels tendres congelés 2 unités 4 unités Placez les bretzels sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille du bas. Français 73 Four à micro-ondes (Four supérieur) Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 1/8 à 1/4 pouce d'épaisseur. Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédients. Beurrez le fond d'un plat à gratin. Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage râpé, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement ; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Parsemez le dessus avec le fromage râpé, puis placez le plat à gratin sur la grille du haut. Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. Servez le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais. Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Churros congelés Quantité 2 unités 4 unités Macaroni au fromage maison Quesadilla Consignes Placez les churros sur la plaque, puis posez le plat sur la grille du haut. 12 oz Posez le plat sur la grille du bas puis lancez la cuisson. 1 unité Suivez les instructions de préparation indiquées sur l'emballage. Placez les quesadillas sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille du bas. 2 unités Toast Hawaï 4 unités Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine garnie sur la grille du haut. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes. Lasagne surgelée 1 portion Placez les lasagnes surgelées sur la grille du bas. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes. 2 portions Four à micro-ondes (Four supérieur) 5 unité Bouchées de pomme de terre 10 unité Egg rolls 10 unité 20 unité Placez les bouchées de pomme de terre sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille du haut. Placez les egg rolls sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille du haut. Cuisson Préparation pour gâteau en boîte 1 paquet Versez la pâte dans un moule à gâteau rond de 8 pouces. Placez le moule sur la grille du bas Préparation pour brownies 1 paquet Versez la pâte dans un moule de 8x8 pouces, puis placez le moule sur la grille du bas. Pâte à biscuits surgelée 8 unité Placez 8 biscuits sur la plaque, puis posez le plat sur la grille du bas. Pâte à biscuits réfrigérée 8 unité Placez 8 biscuits sur la plaque, puis posez le plat sur la grille du bas. 74 Français Aliment Petits pains Quantité 8 unité Consignes Ingrédients : 2 1/2 tasses de farines, 1 cuillère à soupe de levure, 1 cuillère à soupe de sucre, 1 cuillère à café de sel, 5 cuillères à soupe de beurre doux, 1 tasse de babeurre Instructions : 1. Ajoutez tous les ingrédients, sauf le babeurre, dans un robot ménager, et battez tous les ingrédients ensemble. Versez les ingrédients battus dans un saladier et mélangez dans le babeurre. 2. Sur l'une de vos paumes recouverte de farine, appuyez la pâte jusqu'à obtenir une épaisseur de 1/2 po puis appuyez et pliez la pâte 4 fois en rectangle. Brioches à la cannelle 1 unité Ingrédients : Pâte 1/4 once levure, 1/2 tasse d'eau chaude, 1/2 tasse de lait, 1/4 tasse de sucre blanc cristallisé, 4 cuillères à soupe de beurre fondu, 1 cuillère à café de sel, 2 œufs, 4 tasses de farine Garniture 4 cuillères à soupe de beurre ramolli, 1/2 tasse de sucre roux, 2 cuillères à soupe de cannelle moulue, 1/2 tasse de raisins, 3/4 tasse de noix de pécan hachées Glaçage 8 onces de fromage à la crème allégé ramolli, 4 cuillères à soupe de beurre ramolli, 1 cuillère à café d'extrait de vanille, 3/4 tasse de sucre en poudre Français 75 Four à micro-ondes (Four supérieur) 3. Coupez la pâte en 8 morceaux ronds et placez-les sur la plaque en les espaçant de 1 po. Placez la plaque sur la grille du bas. Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Brioches à la cannelle Quantité 1 unité Consignes Instructions : Pâte 1. Dans un bol, diluez la levure avec de l'eau chaude et mettez de côté. Dans un saladier, mélangez le lait, le beurre fondu, les œufs, le sucre et le sel puis mélangez dans la solution de levure diluée avec la farine jusqu'à formation de la pâte. 2. Placez la pâte sur une surface légèrement farinée, malaxez-la pendant 5 minutes puis placez-la dans un saladier beurré, couvrez et laissez lever pendant 1 heure. Garniture Four à micro-ondes (Four supérieur) 3. Placez la pâte sur une surface légèrement farinée et roulez-la en un rectangle de 13 x 9 po. 4. Dans un bol, mélangez la cannelle et le sucre et mettez de côté. Badigeonnez la pâte avec le beurre puis saupoudrez le mélange de sucre et de cannelle, les raisins et les noix de pécan de façon uniforme. 5. Roulez la pâte en commençant par le côté long puis coupez-la en morceaux de 1 po. 6. Placez les morceaux dans un moule beurré de 13 x 9 po en les serrant puis laissez lever pendant 1 heure avant la cuisson. 7. Placez le moule sur la grille du bas et appuyez sur DÉMARRER. Glaçage 8. Dans un saladier, mélangez le fromage à la crème, le beurre et la vanille puis ajoutez le sucre et mélangez le tout jusqu'à obtenir un mélange onctueux. 9. Appliquez le mélange sur les brioches à la cannelle semiréfrigérées. 76 Français Aliment Quantité Consignes Biscuits aux pépites de chocolat 8 unité Ingrédients (16 unités) : • 1 1/4 de tasse de farine, 1/2 cuillère à café de bicarbonate de soude, 1/4 cuillère à café de sel, 1/2 tasse de beurre ramolli, 1 cuillère à café d'extrait de vanille, 1/4 tasse de sucre blanc en poudre, 1/4 tasse de sucre roux, 1 œuf, 3/4 tasse de morceaux de chocolat noir, 1/2 tasse de noix hachées Instructions : 2. Roulez la pâte avec 2 cuillères à soupe pour former de petites boules et placez-les sur la plaque en les espaçant de 2 pouces. Placez la plaque sur la grille du bas. Biscuits avoine et raisins 8 unité Ingrédients : • 3/4 tasse de farine, 1/2 cuillère à café de bicarbonate de soude, 1/2 cuillère à café de levure, 1/2 cuillère à café de cannelle moulue, 1/4 cuillère à café de sel, 1/2 tasse de beurre ramolli, 1 cuillère à café d'extrait de vanille, 1/4 tasse de sucre blanc en poudre, 1/4 tasse de sucre roux, 1 œuf, 1 1/2 tasse d'avoine, 1/2 tasse de raisins Instructions : 1. Dans un saladier, versez la farine, le bicarbonate de soude, la levure, la cannelle et le sel puis mettez de côté. Dans un grand bol, utilisez un batteur électrique pour mélanger le beurre, la vanille, le sucre blanc et roux, puis les œufs. Mélangez avec la farine jusqu'à formation de la pâte, puis rajoutez les copeaux d'avoine et les raisins. 2. Roulez la pâte avec 2 cuillères à soupe pour former de petites boules et placez-les sur la plaque en les espaçant de 2 pouces. Placez la plaque sur la grille du bas. Petits gâteaux 6 unités Placez 6 petits gâteaux sur le moule à 6 muffins puis posez le moule sur la grille du bas. Français 77 Four à micro-ondes (Four supérieur) 1. Dans un saladier, versez la farine, le bicarbonate de soude et le sel puis mettez de côté. Utilisez un batteur électrique pour mélanger le beurre, la vanille, le sucre blanc et roux, puis les œufs. Mélangez avec la farine jusqu'à formation de la pâte, puis rajoutez les copeaux de chocolat et de noix. Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Quantité Consignes Gâteau marbré 1 unité Versez la pâte fraîche dans un moule à gâteau rond. Placez le plat sur la grille du bas. Laissez reposer 5 à 10 minutes après la cuisson. Gâteau au fromage 1 unité Ingrédients : 15 biscuits anglais écrasés, 1/2 tasse de beurre, 14 oz de fromage à la crème ramolli, 2 œufs, 1 tasse de sucre cristallisé, 1 cuillère à café d'extrait de vanille Instructions : 1. Faites fondre le beurre dans un plat, ajoutez les biscuits écrasés et remuez pour les recouvrir avec le beurre. Remplissez le fond du moule de 8 pouces et appuyez. Four à micro-ondes (Four supérieur) 2. Mélangez le fromage à la crème, les œufs, le sucre et l'essence de vanille jusqu'à ce que le mélange soit onctueux. Versez sur la base du biscuit et répartissez avec une spatule. 3. Placez le moule sur la grille du bas. Après la cuisson, laissez refroidir puis réservez au réfrigérateur pendant 5 h avant de servir. Quatre-quarts 1 unité Ingrédients : 1 1/3 morceau de beurre ramolli, 2/3 tasses de sucre, 3 œufs, 2 tasses de farine, 3/4 cuillère à café de levure, 2/3 tasse de lait, 1 1/3 cuillère à café d'extrait de vanille Instructions : 1. Dans un saladier, mélangez le beurre et le sucre, ajoutez les œufs et mélangez jusqu'à obtenir un mélange onctueux. Mélangez les ingrédients restants. 2. Versez la pâte dans un moule à cheminée. Placez le moule sur la grille du bas. 78 Français Aliment Quantité Consignes Pizza congelée (6 po) 6 pouces Placez la pizza sur la grille du haut. Pizza congelée (12 po) 12 pouces Placez la pizza sur la grille du bas. Pizza surgelée lèveau-four 12 pouces Placez la pizza sur la grille du bas. Homemade pizza 12 pouces Ingrédients : Pizza Pâte à pizza (10 oz) 10 oz de farine de blé, 1/4 oz de levure en poudre, 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 1 cuillère à soupe de sucre et de sel, 7 oz d'eau chaude 4 cuillères à soupe de sauce tomate, 2 oz de bacon, 1 oz de poivre, 1 oz de champignons, 5 oz de mozzarella Instructions : 1. Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel et l'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Couvrez et levez avec le menu de cuisson automatique Pizza dough (Pâte à pizza). 2. Roulez dans le plat croustilleur. Répartissez la sauce tomate sur la pâte et ajoutez les légumes. Saupoudrez-les d'une couche uniforme de fromage sur le dessus. Placez la pizza sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. Français 79 Four à micro-ondes (Four supérieur) Garniture Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Quantité Consignes Pâte à pizza 1 unité Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et couvrez avec un film plastique. Pâte à pain 1 unité Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et couvrez avec un film plastique. Yogourt (petits pots) 5 unité Répartissez uniformément 5 oz de yogourt nature dans Levage de Pâte/Yogourt 5 tasses en céramique ou petits ramequins (1 oz chacun). Ajoutez 1/2 tasse de lait dans chaque tasse. Utilisez du lait longue conservation (température ambiante ; 3,5 % de matière grasse). Couvrez-les de film plastique et placez-les en cercle sur le grand plateau. Four à micro-ondes (Four supérieur) Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigérateur. Pour la première tentative, nous recommandons d'utiliser un ferment sec de yaourt avec des bactéries. Yogourt (contenant) 16 oz Mélangez 5 oz de yaourt nature avec 2 à 3 tasses de lait UHT (température ambiante, 3,5 % de matière grasse). Versez uniformément dans un grand bol en verre. Couvrez-les de film plastique et placez-les sur le grand plateau. Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigérateur. Pour la première tentative, nous recommandons d'utiliser un ferment sec de yaourt avec des bactéries. 80 Français Ramollir/faire fondre Le four met 8 options Ramollir/faire fondre à votre disposition. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez définir la quantité des portions. 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Ramollir/faire fondre OFF Ramollir/faire fondre Faire fondre du beurre Ramollir du fromage à la crème Ramollir du beurre Faire fondre du fromage Faire fondre du chocolat Faire fondre des guimauves LIGHT 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Ramollir/faire fondre Ramollir du fromage à la crème Ramollir du beurre Faire fondre du fromage Faire fondre du chocolat Faire fondre des guimauves LIGHT LOWER OVEN OVEN MODE Faire fondre du beurre OFF Utiliser un bol en verre 1min 20sec TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF DÉMARRER 0,25 lb MICROWAVE OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER OVEN TIMER 0,25 lb OFF 0,5 LIGHT SETTINGS ANNULER 4. Appuyez sur la zone de sélection du poids pour sélectionner l'écran du poids des aliments. LIGHT Unité PAUSE/OFF 3. Appuyez sur l'option Ramollir/faire fondre de votre choix. OFF Ramollir/faire fondre Faire fondre du beurre SUPÉRIEUR 2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES), puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner Cuisson par capteur. L'écran affiche 8 options Ramollir/faire fondre. (Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas.) OK 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour sélectionner le poids des aliments. 6. Appuyez sur OK. OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 81 Four à micro-ondes (Four supérieur) TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Placez les aliments au centre du grand plateau, puis fermez la porte. Four à micro-ondes (Four supérieur) 4:35 PM SUPÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Faire fondre du beurre OFF Utiliser un bol en verre 1min 20sec TIMER LIGHT Unité SETTINGS 0,25 lb Aliment DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la cuisson en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur CONTINUER. Quantité Consignes Faire fondre du beurre 0,25 lb (1 bâtonnet) Retirez l'emballage du beurre et coupez-le en plusieurs morceaux. Placez le beurre sur un plat adapté à la cuisson au micro-ondes et couvrez le tout de papier sulfurisé. Remuez bien après. Ramollir du beurre 0,25 lb (1 bâtonnet) Ramollir/faire fondre 0,5 lb (2 bâtonnets) Four à micro-ondes (Four supérieur) 0,5 lb (2 bâtonnets) Retirez le beurre de l'emballage et placez-le sur un plat adapté à la cuisson au micro-ondes. Faire fondre du chocolat 1 tasse de pépites de chocolat Placez les pépites de chocolat dans un plat adapté à la cuisson au micro-ondes. Au signal sonore du four à micro-ondes, remuez et appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Si le chocolat n'est pas remué, les pépites de chocolat conserveront leur forme originale, même une fois le temps de chauffe écoulé. Ramollir de la crème glacée 1 portion : 1 chopine Retirez le couvercle du carton. Placez le carton au centre du micro-ondes. 2 portions : 1,5 litre Ramollir du fromage à la crème 4 oz Faire fondre du fromage 4 oz Faire fondre des guimauves 5 oz Faire fondre du caramel 82 Français 8 oz 8 oz 10 oz 4 oz 8 oz Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez-le sur un plat adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Placez le fromage dans un plat adapté à la cuisson au micro-ondes et couvrez le tout de papier sulfurisé. Remuez bien après. Placez la guimauve dans un plat adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Remuez bien après. Placez le caramel dans un grand plat adapté au four à micro-ondes. Remuez bien après. Four (Four inférieur) Cuisson minutée En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction de cuisson. (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Gril, Saisie par conv. standard, Grillage par convection, Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Convection standard double à 4 directions, Levage du pain, Cuisson sur pierre, Déshydratation). Réglage du four pour la cuisson minutée 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF Cuisson plus rapide et uniforme 325˚F TIMER SETTINGS TIP Cuisson par convection Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune Aucune Off LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR MICROWAVE LOWER OVEN Régler le temps de cuisson 0 hr 30 PAUSE/OFF min OFF Mettre en marche à 5:05 PM TIMER SETTINGS 1 6 2 7 3 8 4 LIGHT 5 9 0 OK OPEN/CLOSE RESERVOIR 2. Appuyez sur Temps de cuisson. L'affichage passe à l'écran du temps de cuisson. 3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler le temps de cuisson. (Vous pouvez régler le temps de cuisson sur une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 59 minutes.) 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN Régler le temps de cuisson 1 hr 45 PAUSE/OFF min OFF Mettre en marche à 5:20 PM TIMER SETTINGS 1 6 2 7 3 8 4 9 LIGHT 5 0 OK OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 83 Four (Four inférieur) 4:35 PM 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran pour sélectionner le mode de cuisson de votre choix. Four (Four inférieur) INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par convection OFF 325˚F LIGHT TIMER SETTINGS Temps de cuisson TIP Cuisson plus rapide et uniforme Cuisson différée 1hr 45min Aucune InstantHeat™ Off DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Appuyez sur OK. L'écran du temps de cuisson se ferme. Le temps de cuisson s'affiche dans la zone Temps de cuisson de l'écran. 5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 6. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à tout moment en réglant Temps de cuisson sur 0 minute. REMARQUE Reportez-vous aux pages 93 à 95 pour connaître les instructions pour une cuisson traditionnelle ou une cuisson au gril. ATTENTION Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de mise en marche différée. Vous pouvez utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et légumes. Four (Four inférieur) Pour les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais, viande ou volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire. Mise en marche différée En mode de cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer le four à une heure que vous avez sélectionnée préalablement. Vous pouvez faire éteindre votre four automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée, en activant également la fonction de cuisson minutée. • Vous pouvez utiliser la mise en marche différée uniquement avec un autre mode de cuisson (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Saisie par convection standard, Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Convection standard double à 4 directions, Levage du pain, Cuisson sur pierre, Déshydratation, Autonettoyage, GreenClean). • Vous pouvez régler le four pour une mise en marche différée avant de régler les autres options de cuisson. • L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle. 84 Français Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ? 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF Cuisson plus rapide et uniforme 325 ˚F TIMER SETTINGS TIP Cuisson par convection LIGHT Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune 4:35PM Off DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 1. Positionnez la ou les grilles du four sur la hauteur appropriée et enfournez les aliments. 2. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran pour sélectionner le mode de cuisson de votre choix. 3. Réglez le temps de cuisson si vous souhaitez que le four s'éteigne automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée. (Reportez-vous à la section Cuisson minutée, en page 83.) 4. Appuyez sur Cuisson différée. L'heure actuelle s'affiche comme première entrée. 4:35 PM MICROWAVE 6 : 00 PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN Régler l’heure de début 1 6 2 3 7 8 AM PM OFF 4 9 LIGHT 5 0 OPEN/CLOSE RESERVOIR OK 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par convection OFF 325˚F LIGHT TIMER SETTINGS TIP Cuisson plus rapide et uniforme Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune 6:00PM Off DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 6. Appuyez sur OK. L'écran Cuisson différée se ferme. L'heure de début et, si vous le réglez, le temps de cuisson, s'affichent à l'écran. 7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. REMARQUE Reportez-vous aux pages 93 à 95 pour connaître les instructions pour une cuisson traditionnelle ou une cuisson au gril. Français 85 Four (Four inférieur) INFÉRIEUR 5. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler l'heure à laquelle vous voulez que le four démarre. Four (Four inférieur) Utilisation de la sonde de température Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la température interne. La sonde de température vous permet de faire cuire de la viande à la température interne exacte de votre choix. Cette fonction peut être utilisée avec Cuisson, Cuisson par convection, ou Rôtissage par convection. Une fois que la température interne des aliments atteint 100 °F, l'augmentation de la température interne sera affichée à l'écran. Comment utiliser la sonde de température ? 1. Enfoncez la pointe de la sonde de température dans la viande aussi loin que possible, de sorte qu'elle soit bien au centre de la viande. • • Four (Four inférieur) • • • 86 Français Insérez la sonde complètement dans la viande comme indiqué dans les illustrations. Elle ne doit pas toucher les os, le gras ou les cartilages. Si la sonde n'est pas complètement insérée dans la viande, la fonction Sonde temp. ne fonctionne pas correctement car la sonde détecte la température du four, et non la température de la viande. Pour la viande non désossée, insérez la sonde au centre de la partie la plus basse et la plus épaisse du morceau. Pour toute la volaille (dinde, gros poulets, etc.), insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l’intérieur des cuisses, parallèlement à la patte. Si vous activez la fonction Garde-au-chaud pour maintenir la viande au chaud après la cuisson en utilisant la fonction Sonde temp., la température interne de la viande dépassera la température souhaitée. 2. Insérez la fiche de la sonde de température dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi loin qu'elle peut aller. 3. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran pour sélectionner le mode de cuisson de votre choix (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Saisie par conv. standard ou Convection standard à 4 directions). 4. Appuyez sur Sonde temp. pour régler la température interne souhaitée. 5. Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique. Températures disponibles 100 °F à 200 °F 6. Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Cuisson différée, réglez chaque fonction. 7. Appuyez sur DÉMARRER. 8. Lorsque la température interne souhaitée est atteinte, la fonction s'arrête automatiquement et une alarme est émise. ATTENTION REMARQUE • • Si vous retirez la sonde de température alors que la fonction Sonde temp. est en cours de fonctionnement ou si vous insérez la sonde de température lors d'une cuisson normale, la cuisson s'arrêtera au bout d'1 minute. Si vous utilisez la sonde pour cuire des aliments surgelés, dans certains cas elle ne peut pas être détectée par le four. (L'icône de la sonde n'apparaît pas à l'écran.) Français 87 Four (Four inférieur) Afin de protéger la pointe de la sonde de température, veillez à ne pas insérer la sonde de sorte que la pointe dépasse de la surface de la viande. Assurez-vous que la pointe est au centre de la viande ou près du centre. • N'entreposez pas la sonde dans le four. • Ne laissez pas la sonde à l'intérieur du four lors d'un cycle d'auto-nettoyage ou de gril. Cela pourra endommager la sonde et son fonctionnement. • Pour éviter de rompre la pointe de la sonde, décongelez complètement vos aliments. • N'utilisez pas de pince lors de l'insertion ou de l'extraction de la sonde. Cela peut endommager la sonde. • N'utilisez la sonde de température que pour la cuisson avec la fonction Sonde temp.. N'utilisez pas la sonde de température à d'autres fins. Four (Four inférieur) Tableau de la sonde de température Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne Saignant 140 °F Moyen 160 °F Bien cuit 170 °F Porc Volaille 170 °F 180 à 185 °F REMARQUE Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10 minutes après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés. Retrait de la sonde de température Retirez la fiche de la sonde de température de la prise. ATTENTION Après la cuisson, la sonde de température est encore chaude et peut entraîner des brûlures. Laissez-la refroidir avant d'essayer de la retirer. Four (Four inférieur) 88 Français Fonctions du four Mode de cuisson Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran pour sélectionner le mode de cuisson. Reportez-vous à la section Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril, en page 93. Mode Plage de température Cuisson De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) Cuisson par convection De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) Rôtissage par convection De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) Inférieure Sonde temp. - FAIBLE/ÉLEVÉE Gril InstantHeat™ - - Saisie par conv. standard De 175 °F (80 °C) à 475 °F (245 °C) Grillage par convection De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) Cuisson vapeur De 230 °F (110 °C) à 550 °F (285 °C) - Rôtissage vapeur De 230 °F (110 °C) à 550 °F (285 °C) - Convection standard double à 4 directions De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) - - = disponible Description • • Cuisson - = non disponible • La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord. Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement. REMARQUE Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre durant la cuisson. • Cuisson par convection • • La fonction Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur de façon homogène et continue dans le four. Cette distribution efficace de la chaleur vous permet d'obtenir une cuisson homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs grilles dans le même temps. Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément. Français 89 Four (Four inférieur) Mode - Four (Four inférieur) Mode Description • Rôtissage par convection • • • • Gril • • Four (Four inférieur) Saisie par conv. standard Le gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four. La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode de gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1 pouce. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant un gril. Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant le gril commençant en page 92. La fonction Saisie par convection standard utilise l'élément de convection et le ventilateur. En mode Saisie par convection standard, le four cuit la viande à 75 °F (42 °C) de plus que la température réglée pendant les 15 premières minutes. Le processus de brunissage saisit la surface de la viande pour que le jus naturel ne s'échappe pas. Ce mode est idéal pour les poules, poulets, dindes farcies ou non, blancs de dinde, filets de porc et carrés de porc. • • Grillage par convection • • • Cuisson vapeur • 90 Français La fonction Rôtissage par convection est conseillée pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir. Le ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire. L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et tendre du morceau tout en dorant parfaitement l'extérieur. La fonction Grillage par convection est similaire à la fonction Gril, sauf qu'elle offre l'avantage supplémentaire d'assurer la circulation de l'air via le ventilateur motorisé situé à l'arrière du four. Pendant le mode Grillage par convection, l'élément du gril s'active et se désactive par intervalles afin de conserver la température du four, pendant que le ventilateur assure la circulation de l'air chaud. Utilisez ce mode pour les coupes plus épaisses de viandes, poissons et volailles. La fonction Grillage par convection permet de brunir doucement la surface des aliments et de les saisir dans leur jus. Pour un brunissage optimal, préchauffez l'élément du gril pendant 5 minutes. La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût. Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur commençant en page 93. Mode Description • Rôtissage vapeur • La fonction Rôtissage vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les viandes ou la volaille rôties en conservant une surface croustillante tout en se mélangeant dans les jus pour obtenir un résultat moelleux et tendre. Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur commençant en page 93. La fonction Convection standard double à 4 directions utilise l'élément de convection et le ventilateur. La circulation d'air uniforme générée par la fonction Convection standard double à 4 directions vous permet de solliciter davantage les Convection capacités de votre four au même moment. Utilisez ce mode pour la cuisson sur une standard double seule grille, cuisson sur plusieurs grilles, rôtissage et préparation de repas entiers. à 4 directions De nombreux aliments, comme les pizzas, gâteaux, cookies, biscuits, muffins, petits rouleaux et aliments congelés peuvent être préparés sur deux ou trois grilles en même temps. La fonction Convection standard double à 4 directions est également idéale pour faire cuire du canard rôti, de l'épaule d'agneau et cuisse d'agneau. Four (Four inférieur) Français 91 Four (Four inférieur) Guide de recommandations concernant le gril Les temps de gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour un gril. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant un gril. Aliment Position Temps de cuisson (min) de la grille 1er côté 2ème côté Cuisson Dimensions Épaisseur Niveau Moyen 9 boulettes 3/4" Élevé 6 03:00 02:00 Moyen 9 boulettes 1" Élevé 6 03:20 02:20 Saignant - 1" Élevé 5 05:00 04:00 Moyen - 1 à 1 1/2" Élevé 5 06:00 à 06:30 04:30 à 04:00 Bien cuit - 1 à 1 1/2" Faible 4 07:00 à 08:00 04:00 à 05:00 Bien cuit 4,5 lb 1/2-3/4" Faible 3 16:00 à 18:00 13:00 à 15:00 Bien cuit 2 lb 1/2-3/4" Faible 3 ou 4 15:00 à 16:00 10:00 à 12:00 Côtelettes de porc Bien cuit 1 lb 1" Faible 3 08:00 à 10:00 06:00 à 08:00 Filets de poisson Bien cuit - 1/4-1/2" Faible 3 ou 4 07:00 à 08:00 04:00 à 05:00 Hamburgers Biftecks Four (Four inférieur) Morceaux de poulet 92 Français Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur Mode Vapeur Niveau Cuisson vapeur Rôtissage vapeur Aliments Élevé Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel) Centre Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoûts) Faible Pâtisseries Élevé - Centre Viande et volaille Faible Dinde, grande viande Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par convection OFF 325˚F LIGHT TIMER SETTINGS TIP Cuisson plus rapide et uniforme Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune 4:35PM Off 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par convection TIP Cuisson plus rapide et uniforme OFF 325˚F LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune 4:35PM Off DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 2. Réglez la température de votre choix. (Reportez-vous au Mode de cuisson, en page 89.) • Le mode Gril peut être réglé uniquement sur Hi (Élevée) ou Low (Faible). • Les températures des modes Garde-auchaud et Apprêt de pain sont fixes et ne peuvent pas être changées. Français 93 Four (Four inférieur) INFÉRIEUR DÉMARRER 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran pour sélectionner le mode de cuisson de votre choix. Four (Four inférieur) 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par convection OFF 325˚F LIGHT TIMER SETTINGS TIP Cuisson plus rapide et uniforme Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune 4:35PM Off DÉMARRER LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par convection TIP OFF Cuisson plus rapide et uniforme 325 ˚F TIMER SETTINGS a. Si vous sélectionnez Cuisson par convection ou Rôtissage par convection, l'écran affiche les informations de la fonction InstantHeat™. (Par défaut, elle est désactivée.) 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF OPEN/CLOSE RESERVOIR 3. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la fonction InstantHeat™, Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur. Si vous n'utilisez pas ces fonctions, ignorez ces étapes et passez à l'étape 5 sur la page suivante. • InstantHeat™ LIGHT Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune 4:35PM On DÉMARRER b. Appuyez sur la zone InstantHeat™. La fonction InstantHeat™ est activée et l'écran affiche ON. OPEN/CLOSE RESERVOIR REMARQUE • Four (Four inférieur) • • Pour de meilleures performances, nous vous recommandons de faire la cuisson sur une grille unique. Type Hauteurs des grilles Cuisson traditionnelle 3 ou 4 Rôtissage 1 ou 2 Lorsque vous utilisez la fonction InstantHeat™, placez les aliments dans le four avant de commencer la cuisson. Pour des performances optimales, préchauffez le four avant de faire cuire des plats devant gonfler (ex : gâteau de Savoie, gâteaux cannelés ou pâtes feuilletées). MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson vapeur 325 ˚F Temps de cuisson Cuisson différée 0hr 40min 4:35PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LIGHT Vapeur DÉMARRER LOW OPEN/CLOSE RESERVOIR Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur Important : Vous devez remplir le réservoir d'eau avant de commencer la cuisson vapeur. Reportez-vous à la section Réservoir d'eau en page 28. a. Si vous avez sélectionné Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur, l'écran affiche les informations du niveau de vapeur. (Par défaut, le réglage est Medium). LOWER OVEN High Medium Low ANNULER 94 Français OFF Cuisson vapeur TIMER SETTINGS • 4:35 PM INFÉRIEUR OFF LIGHT OK OPEN/CLOSE RESERVOIR b. Appuyez sur la zone Vapeur pour ajuster le niveau de vapeur. L'écran d'ajustement du niveau de vapeur apparaît. Vous pouvez régler le niveau de vapeur sur Low (Faible), Medium (Centre) ou High (Élevé). MICROWAVE LOWER OVEN High Medium Low PAUSE/OFF TIMER SETTINGS ANNULER OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR OK INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF Cuisson vapeur OFF Cuisson vapeur 350 ˚F Temps de cuisson Cuisson différée Vapeur 0hr 40min Aucune Medium INFÉRIEUR LIGHT DÉMARRER LOWER OVEN OVEN MODE TIP Cuisson par convection OFF Cuisson plus rapide et uniforme 325 ˚F TIMER SETTINGS Cuisson différée InstantHeat™ Aucune 4:35PM Off INFÉRIEUR DÉMARRER 6. Appuyez sur OFF lorsque la cuisson est terminée ou si vous souhaitez annuler la cuisson. 4:35 PM LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson par convection 175˚F TIMER Préchauffage… SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 5. Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson. Temps restant 0hr 42min View Summary 325˚F TIP Mettre en marche à 5:17 PM OFF OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 95 Four (Four inférieur) Temps de cuisson LIGHT MICROWAVE PAUSE/OFF OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF 4. Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Cuisson différée, réglez chaque fonction maintenant. Reportezvous aux pages 83 et 85 pour connaître les instructions. LOWER OVEN OVEN MODE TIMER SETTINGS c. Appuyez sur OK. L'écran d'ajustement du niveau de vapeur se ferme et les informations du niveau de vapeur s'affichent. Four (Four inférieur) Réglage de la température en cours de cuisson 4:35 PM MICROWAVE SUPÉRIEUR INFÉRIEUR PAUSE/OFF Micro-ondes Cuisson 0hr 00min 29sec 350˚F LOWER OVEN OFF TIMER LIGHT PAUSE OFF SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE PAUSE/OFF View Summary 350˚F TIMER Cuisson en cours... Temps restant SETTINGS 0hr 40min • Four (Four inférieur) • • 96 Français Cuisson Mettre en marche à 5:17 PM OFF OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR Procédure de réglage de la température du four inférieur • Appuyez sur LOWER (INFÉRIEUR) à l'écran, puis sur la zone de température. Ensuite, saisissez la nouvelle température à l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK. Procédure de réglage de la température du four supérieur • Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES) à l'écran, puis sur la zone de température. Ensuite, saisissez la nouvelle température à l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK. Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, ce dernier émet un signal sonore 6 fois. Le ventilateur de convection du four se désactive dès que la porte du four est ouverte. ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par convection. REMARQUE • • • • • • • Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement. La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi. Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson vapeur. Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit terminé. Lorsqu'une fonction vapeur est terminée, vous devez vidanger le réservoir d'eau car l'eau restante peut affecter les autres modes de cuisson. Si vous utilisez un thermomètre spécial four à l'intérieur du four, la température indiquée par le thermomètre peut différer de la température du four réglée réelle. Pour des raisons de performances, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre durant la cuisson. Ce four est conçu pour le gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être fermée pendant le gril des aliments. ATTENTION Faites toujours griller les aliments avec la porte du four fermée. Français 97 Four (Four inférieur) Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Four (Four inférieur) Utilisation de la fonction mode spécial La fonction Mode spécial offre 4 options différentes de cuisson spécialisée. Mode Plage de température Inférieure Garde-au-chaud **Aucune ✔ Levage du pain 95 °F (35 °C) / 105 °F (40 °C) ✔ Cuisson sur pierre De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) ✔ Déshydratation De 105 °F (40 °C) à 225 °F (105 °C) ✔ ** « Aucune » signifie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température. Mode Description • Garde-au-chaud • • • Four (Four inférieur) Levage du pain Cuisson sur pierre • Accessoire en pierre non fourni. Cuisson sur une pierre pour pizza et pain. Préchauffez toujours avec une pierre pour de meilleures résultats. • Le mode Déshydratation retire l'humidité que les aliments contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les paramètres du mode Déshydratation. • 98 Français La fonction Levage du pain utilise une température optimale (100 °F / 110 °F) pour le processus de levée du pain. Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain dans un four froid. • • • • Déshydratation Le mode Garde-au-chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir. Vous pouvez utiliser le mode Garde-au-chaud sans autre mode de cuisson ou l'activer au bout d'un temps défini. N’utilisez pas ce mode pour réchauffer des aliments froids. • Catégorie Hauteur de grille Température (°F) Légumes ou Fruits 3 ou 4 105-150 Viande 3 ou 4 145-225 INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Mode spécial OFF Modes de cuisson supplémentaires TIMER LIGHT Garde-au-chaud Levage du pain Cuisson sur pierre Déshydratation SETTINGS INFÉRIEUR OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Mode spécial LIGHT Garde-au-chaud Levage du pain Cuisson sur pierre Déshydratation SETTINGS INFÉRIEUR OPEN/CLOSE RESERVOIR 3. Réglez la température de votre choix. 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE Levage du pain Apprêt de pain OFF 95˚F LIGHT TIMER SETTINGS 2. Appuyez sur l'option de cuisson de votre choix. OFF Modes de cuisson supplémentaires TIMER PAUSE/OFF 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran jusqu'à Mode spécial. L'écran affiche les options de cuisson spécialisées. Cuisson différée Aucune Aucune DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR REMARQUE Vous ne pouvez pas régler la température du mode Garde-au-chaud. ATTENTION • • • • N'utilisez pas le mode Levage du pain lorsque la température du four est supérieure à 125 °F. Si la température est supérieure à 125 °F, ce mode ne fonctionnera pas correctement. Attendez jusqu'à ce que le four refroidisse. N'utilisez pas Levage du pain pour réchauffer des aliments. La température de précuisson n'est pas suffisamment élevée pour conserver les aliments au chaud. Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et couvrez-la avec un tissu ou un film plastique. Il peut s'avérer nécessaire d'immobiliser le film plastique sous le récipient, afin qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four. Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson, n'ouvrez pas la porte du four. REMARQUE • • Le préchauffage n'est pas nécessaire pour le Mode spécial, sauf pour le mode Cuisson sur pierre. Un signal sonore est émis si le réglage de la température est hors des limites. Français 99 Four (Four inférieur) Temps de cuisson 4. Appuyez sur DÉMARRER. Four (Four inférieur) Tableau des hauteurs de grille pour les options de cuisson spéciales Mode Hauteur de grille Garde-au-chaud 5 Levage du pain 3 Cuisson sur pierre 1 ou 2 Déshydratation 3 ou 4 Utilisation du mode chef Pour les cuisiniers débutants, le four offre 15 options de cuisson gastronomique automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée. Vous pouvez télécharger des recettes détaillées pour chaque fonction sur le site de Dacor. 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Mode chef OFF Températures et temps de cuisson préprogrammés Filet mignon à la moutarde Entrecôte à l’ail Poitrines de poulet rôties à la moutarde et au miel Crevettes à l’ail et au basilic LIGHT Cuisses de poulet rôties au citron OPEN/CLOSE RESERVOIR Pain aux bananes et aux noix Four (Four inférieur) 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Mode chef Filet mignon à la moutarde Cuisses de poulet rôties au citron Poitrines de poulet rôties à la moutarde et au miel Crevettes à l’ail et au basilic Pain aux bananes et aux noix INFÉRIEUR LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR TIMER SETTINGS 100 Français 3. Suivez les instructions affichées à l'écran. 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE TIP Entrecôte à l’ail - OFF Pour 8 à 9 portions Utiliser la rôtissoire LIGHT Utiliser la sonde de température OK 2. Appuyez sur la fonction Mode chef de votre choix. OFF Températures et temps de cuisson préprogrammés Entrecôte à l’ail 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran jusqu'au mode Mode chef. L'écran affiche 15 options de cuisson automatique. (Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas.) OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE TIP Entrecôte à l’ail PAUSE/OFF 4:01 AM PM LIGHT SETTINGS Précédent 4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. OFF Régler l’heure de début TIMER LOWER OVEN DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR Conseils de cuisson en mode chef INFÉRIEUR PAUSE/OFF TIMER 1. Appuyez sur OK. 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE TIP Entrecôte à l’ail - OFF Pour 8 à 9 portions Utiliser la rôtissoire LIGHT Utiliser la sonde de température SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR OK LOWER OVEN Insérer la sonde dans la partie la plus épaisse et brancher la fiche dans la prise. PAUSE/OFF TIP TIMER OFF LIGHT SETTINGS Précédent Suivant OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS 2. Appuyez sur TIP à l'écran pour afficher un conseil de cuisson. LOWER OVEN Insérez la sonde thermique au centre pour obtenir la bonne température et évitez tout contact avec des os, du gras ou des nerfs. OK OFF LIGHT 3. L'écran affiche le conseil de cuisson. Vous pouvez consulter le conseil de cuisson avant de commencer la cuisson ou bien pendant la cuisson. OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 101 Four (Four inférieur) 4:35 PM Entrecôte à l’ail MICROWAVE Four (Four inférieur) Utilisation de fonction iQ control (Four inférieur uniquement) Pour utiliser la fonction iQ Control du four, vous devez télécharger l'application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être actionnées depuis l'application. Lorsque la fonction iQ Control du four est désactivée. Surveillance (Micro-ondes, four inférieur, sonde), arrêt du four inférieur Lorsque la fonction iQ Control du four est activée. Surveillance (Micro-ondes, four inférieur, sonde), démarrage du four inférieur, arrêt du four inférieur, contrôle des erreurs Comment connecter le four ? 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. 2. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre four. connecté, située sur l'écran de votre four, ainsi que 3. Une fois le processus terminé, l'icône l'application vous confirmeront que vous êtes connecté. Four (Four inférieur) 4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous reconnecter. 102 Français Pour démarrer le four à distance Appuyez doucement sur SETTINGS (PARAMÈTRES) > iQ Control, puis sur ON du four LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR). Le four peut maintenant être démarré et contrôlé à distance à l'aide d'un appareil mobile connecté. Lorsque la fonction iQ Control est activée, vous pouvez : • modifier à distance les réglages du four (mode, durée, température) à l'aide de votre appareil mobile ; • démarrer le four à distance ; • éteindre le four à distance. • Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modifier le temps de cuisson et la température à distance. REMARQUE Important : Le mode Autonettoyage ne peut pas être activé à distance. • L'ouverture de la porte du four désactivera la fonction iQ Control et vous évitera d'allumer le four ou de le contrôler à distance. • Si la fonction iQ Control est désactivée, vous pouvez quand-même surveiller le statut du four et éteindre ce dernier. • Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction iQ Control se désactive. Four (Four inférieur) Français 103 Four (Four inférieur) Utilisation des grilles du four Positions des grilles du four inférieur Positions recommandées des grilles pour la cuisson Type d'aliment 6 5 4 2 1 • Four (Four inférieur) 104 Français 6 Gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, poisson 3-5 Couronnes, quatre-quarts, tourtes surgelées, casseroles 3 Hauteurs des grilles Cuisson d'hamburgers au gril 4 ou 3 Gâteaux des anges, petits rôtis 2 Dindes, gros rôtis, jambons, pizza fraîche 1 Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. Emplacement des grilles et des plats Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1” à 1 1/2”. 4 3 Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Grille unique 5 3 Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5. Utilisation de plusieurs grilles de four Type de cuisson Gâteaux et cookies Hauteurs des grilles 3 et 5 Grilles multiples 5 Four (Four inférieur) 3 Grilles multiples Français 105 Four (Four inférieur) Avant d'utiliser les grilles Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. Retrait des grilles 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. 2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. Remise en place des grilles 1. Posez l'extrémité de la grille sur le support. 2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille. ATTENTION • • Four (Four inférieur) 106 Français Ne couvrez pas une grille de papier d'aluminium. Ne posez pas de papier d'aluminium au fond du four. Cela empêcherait la circulation de l'air, ce qui altérerait la cuisson et endommagerait la sole du four. Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid. Utilisation de la grille coulissante La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four. Installation de la grille coulissante Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint, puis insérez-la entièrement le long des rails de guidage. • N'utilisez que la poignée de la grille pour la faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous tirez sur le cadre, vous risquez de retirer complètement la grille coulissante. Veillez à utiliser des maniques lorsque vous manipulez la grille coulissante lors de la cuisson. Glissières de la grille Français 107 Four (Four inférieur) • Four (Four inférieur) Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. ATTENTION N'installez pas la grille coulissante juste audessus de la grille métallique. Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la grille pourrait tomber. Four (Four inférieur) REMARQUE Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus bas dans le four (niveau 1). 108 Français Utilisation de la fonction nettoyage La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, GreenClean™, Détartrage et Drainage. Autonettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. ATTENTION • • • • Français 109 Four (Four inférieur) Durant le cycle d'auto-nettoyage, les parois externes du four peuvent devenir extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans surveillance à proximité de l'appareil. Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-nettoyage, et ce, quel que soit le four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien aérée. Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer à la surface intérieure du four. La porte du four se verrouille pendant l'auto-nettoyage. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS CHAUD. Four (Four inférieur) Avant un cycle autonettoyage • • Fig. 1 • Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. • • La porte peut être nettoyée manuellement. Fig. 2 Four (Four inférieur) • • 110 Français Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en activant un ventilateur ou une hotte. Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four. Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du four. (Fig. 1). Les grilles argentées peuvent être autonettoyées, mais elles noircissent, perdent leur lustre et glissent plus difficilement. Les résidus situés en façade du four et ailleurs que sur le joint de la porte doivent être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer imbibés de savon ou d'un nettoyant doux. Rincez à l'eau claire et essuyez. Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre de verre utilisée pour le joint de la porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit absolument rester intact. Si vous constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer. (Fig. 2). Assurez-vous que la protection de l'éclairage du four est en place et que l'éclairage du four est éteint. Démarrage d'un cycle d'autonettoyage 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Nettoyage OFF Nettoyage du four Autonettoyage LIGHT GreenClean™ Détartrage OPEN/CLOSE RESERVOIR Drainage TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Nettoyage OFF Nettoyage du four Autonettoyage LIGHT GreenClean™ Détartrage OPEN/CLOSE RESERVOIR Drainage LOWER OVEN OVEN MODE Autonettoyage OFF Nettoyage du four TIMER LIGHT 3hr 00min 4:35PM DÉMARRER 02 03 hr 05 MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER LOWER OVEN OFF LIGHT SETTINGS ANNULER OPEN/CLOSE RESERVOIR OK INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE PAUSE/OFF Autonettoyage OFF Nettoyage du four TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LIGHT Temps de nettoyage 3hr 00min Cuisson différée 4:35PM DÉMARRER 4. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour régler le temps de nettoyage. Vous avez le choix entre 2 heures, 3 heures ou 5 heures. (Par défaut, il est réglé sur 3 heures.) 5. Appuyez sur OK. 6. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Cuisson différée, passez à l'étape 8. Sinon, appuyez sur Cuisson différée puis passez à l'étape 7. OPEN/CLOSE RESERVOIR Français 111 Four (Four inférieur) SETTINGS 3. Appuyez sur Temps de nettoyage. 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF 2. Appuyez sur Autonettoyage. 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Four (Four inférieur) 4:35 PM Régler l’heure de début MICROWAVE 4 : 35 PAUSE/OFF LOWER OVEN AM PM OFF 7. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'auto-nettoyage commence, puis appuyez sur OK. End at 07:35 AM TIMER SETTINGS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 INFÉRIEUR LIGHT OK 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Autonettoyage OFF Nettoyage du four TIMER SETTINGS LIGHT Temps de nettoyage 3hr 00min Cuisson différée DÉMARRER 4:35PM INFÉRIEUR LOWER OVEN OVEN MODE Autonettoyage View Summary Nettoyage en cours... Four (Four inférieur) TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF OPEN/CLOSE RESERVOIR OFF 8. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer l'auto-nettoyage. Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement. Important : Seule la porte du four inférieur se verrouille lorsque vous exécutez un cycle d'auto-nettoyage sur le four inférieur. 9. Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage, appuyez sur ANNULER. LIGHT Temps restant 3hr 00min Éteindre à 07:48 AM ANNULER OPEN/CLOSE RESERVOIR REMARQUE • • • Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée. Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas descendue à une température sans danger/basse. La fonction Autonettoyage ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois. Lorsqu'un four est en mode d'auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four pour la cuisson. 112 Français Après un cycle d'auto-nettoyage • • • Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de vinaigre blanc). Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle. Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour permettre l'ouverture de la porte. GreenClean™ La fonction Green cleaning permet de faire des gains de temps et d'énergie en éliminant la graisse restante et les résidus que vous pouvez ensuite essuyer à l'aide d'un chiffon humide. ATTENTION • • Français 113 Four (Four inférieur) Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer à la surface intérieure du four. La porte du four se verrouille pendant l'utilisation de la fonction Green cleaning. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle Green cleaning terminé. Pour permettre à l'air chaud ou vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Four (Four inférieur) Avant un cycle green cleaning • • • Fig. 1 • Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. • Four (Four inférieur) La porte peut être nettoyée manuellement. Fig. 2 • Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four. Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du four. (Fig. 1). Les grilles argentées peuvent être soumises à un cycle Green cleaning mais elles noircissent, perdent leur lustre et glissent plus difficilement. Les résidus situés en façade du four et ailleurs que sur le joint de la porte doivent être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer imbibés de savon ou d'un nettoyant doux. Rincez à l'eau claire et essuyez. Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre de verre utilisée pour le joint de la porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit absolument rester intact. Si vous constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer. (Fig. 2). Assurez-vous que la protection de l'éclairage du four est en place et que l'éclairage du four est éteint. REMARQUE Retirez les grilles du four et les accessoires avant de lancer le mode GreenClean™. 114 Français Démarrage d'un cycle Green cleaning INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Nettoyage OFF Nettoyage du four Autonettoyage LIGHT GreenClean™ Détartrage OPEN/CLOSE RESERVOIR Drainage INFÉRIEUR TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Nettoyage OFF Nettoyage du four Autonettoyage LIGHT GreenClean™ Détartrage OPEN/CLOSE RESERVOIR Drainage INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN GreenClean™ OVEN MODE LIGHT DÉMARRER GreenClean™ OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN Verser 20 oz (600 ml) d’eau dans le réservoir d’eau. OFF TIMER LIGHT SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR OK MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN Nettoyage terminé. Veuillez essuyer les résidus dans la cavité intérieure. OFF TIMER LIGHT SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le cycle Green cleaning démarre automatiquement. REMARQUE La porte du four inférieur est verrouillée pendant l'utilisation de la fonction Green cleaning. 5. Une fois le cycle Green cleaning terminé, nettoyez l'intérieur du four. Une quantité importante d'eau reste dans la sole du four après un cycle Green cleaning. Ôtez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un torchon sec. Français 115 Four (Four inférieur) Temps de nettoyage 0 hr 20 min PAUSE/OFF 3. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer le Green cleaning. OFF Nettoyage à la vapeur en 20 minutes TIMER SETTINGS 2. Appuyez sur GreenClean™. 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Four (Four inférieur) REMARQUE Pour que le cycle Green cleaning offre des résultats optimaux, utilisez exactement 10 oz (300 ml) d'eau. Après un cycle Green cleaning • • • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du cycle Green cleaning. L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas d'essuyer sous le joint de la porte. Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre blanc. Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi. Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Green cleaning. Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four ouverte (à 15°) pour permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement. REMARQUE • Four (Four inférieur) • • • • Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Green cleaning si la fonction Verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée. La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche. Vous ne pouvez pas ouvrir la porte du four inférieur tant que la température n'est pas descendue à une température sans danger/basse. La fonction Green cleaning ne peut être utilisée que dans le four inférieur. Lorsque le four inférieur est en mode Green cleaning, vous ne pouvez pas utiliser le four à micro-ondes pour cuire. Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle. Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour permettre l'ouverture de la porte. 116 Français Détartrage Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières. REMARQUE Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant plus de 12 heures au total, le voyant Détartrage s'allume. Vous pouvez toujours activer la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant les deux heures suivantes, sans effectuer de détartrage. Toutefois, une fois ces deux heures écoulées, les fonctions Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur seront désactivées jusqu'à ce que vous réalisiez un cycle de détartrage. Démarrage d'un cycle détartrage INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Nettoyage OFF Nettoyage du four GreenClean™ Détartrage Drainage INFÉRIEUR OPEN/CLOSE RESERVOIR PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE Détartrage Veuillez effectuer le détartrage du réservoir pour améliorer la qualité. TIMER SETTINGS OFF LIGHT Temps de nettoyage DÉMARRER 3hr 00min Détartrage OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF 3. Appuyez sur DÉMARRER. 4:35 PM MICROWAVE 2. Appuyez sur Détartrage. Four (Four inférieur) Autonettoyage LIGHT 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. LOWER OVEN Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml) de solution détartrante dans le réservoir d’eau. OFF TIMER LIGHT SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR OK 4. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le cycle dure 3 heures. • Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau du robinet. Français 117 Four (Four inférieur) INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE TIMER Détartrage OPEN/CLOSE RESERVOIR 6. Utilisez des maniques pour retirer et vider le réservoir d'eau, puis remplissez-le de 22 oz (650 ml) d'eau du robinet pour le rincer. LOWER OVEN 7. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran puis appuyez sur OK pour démarrer le rinçage. Drainage… OFF Attention : Eau chaude LIGHT Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage. SETTINGS Détartrage 4:35 PM MICROWAVE Verser 22 oz (650 ml) d’eau dans le réservoir d’eau pour le rincer. PAUSE/OFF TIMER OPEN/CLOSE RESERVOIR OK MICROWAVE TIMER OFF LIGHT SETTINGS PAUSE/OFF 5. Une fois que le détartrage est terminé, le four vidange l'eau automatiquement. LOWER OVEN Nettoyage terminé. Essuyer l’intérieur du four. Nettoyer le réservoir d’eau et le plateau d’égouttement. SETTINGS OK OFF 8. Lorsque le rinçage est terminé, utilisez des maniques pour vider et nettoyer le réservoir d'eau. LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR Four (Four inférieur) AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières. ATTENTION • • • L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour réactiver les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur. Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four. Pour connaître le bon rapport d'eau et de produit détartrant, suivez les instructions du fabricant du produit détartrant. Si le rapport d'eau et de produit détartrant diffère des instructions fournies ici (8 pour 1), utilisez le rapport indiqué dans les instructions pour le produit détartrant. REMARQUE Bien que le four commence le détartrage sous 5 secondes sans votre confirmation, nous vous recommandons de confirmer votre sélection. Cela permet d'éviter de démarrer le détartrage par erreur. 118 Français Drainage Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante afin d'éviter qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson. Pour vidanger l'eau, procédez comme suit : Comment vidanger le four ? 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER SETTINGS LOWER OVEN OVEN MODE Nettoyage OFF Nettoyage du four Autonettoyage GreenClean™ Détartrage Drainage LIGHT PAUSE/OFF OVEN MODE Drainage SETTINGS 2. Appuyez sur Drainage. LOWER OVEN 3. Appuyez sur DÉMARRER. Le four vidange l'eau du générateur de vapeur vers le réservoir d'eau. OFF Pour nettoyer les résidus d’eau après l’utilisation du mode vapeur. TIMER OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER OVEN Drainage View Summary Drainage… TIMER OFF 4. Une fois que la vidange est terminée, utilisez des maniques pour retirer et vider le réservoir d'eau. LIGHT Attention : Eau chaude. Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage. SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR MICROWAVE LOWER OVEN PAUSE/OFF OFF Drainage terminé. TIMER SETTINGS LIGHT OK OPEN/CLOSE RESERVOIR REMARQUE Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit terminé. Français 119 Four (Four inférieur) 4:35 PM INFÉRIEUR MICROWAVE PAUSE/OFF 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Four (Four inférieur) Paramètres Sur Paramètres, vous pouvez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences ou diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau. INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE PAUSE/OFF LOWER OVEN OVEN MODE OFF Cuisson plus rapide et uniforme 325 ˚F TIMER SETTINGS TIP Cuisson par convection Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune Aucune OFF Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES). L'élément Paramètre s'affiche. LIGHT DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR Wi-Fi Pour activer une connexion Wi-Fi 1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Connexions > Wi-Fi > ON. 2. Appuyez sur Wi-Fi puis sur un réseau Wi-Fi dans la liste qui apparaît. 3. Vous serez invité à fournir un mot de passe pour des raisons de sécurité sur le réseau. Entrez le mot de passe. Four (Four inférieur) Pour entrer manuellement une adresse IP 1. Touchez l'élément SETTINGS (PARAMÈTRES) puis Wi-Fi > ON. 2. Appuyez sur Wi-Fi, puis appuyez sur Ajouter un réseau. 3. Entrez une adresse IP manuellement, pour appuyez sur CONNEXION pour appliquer vos paramètres. REMARQUE • • Pour désactiver une connexion Wi-Fi, touchez l'élément SETTINGS (PARAMÈTRES) puis appuyez sur Wi-Fi > OFF. Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi et sur l'utilisation de l'application SmartThings, consultez le manuel d'utilisation de l'application SmartThings. iQ control Pour démarrer le four à distance. • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) > Connexions > iQ Control puis appuyez sur ON du four LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR). (Consultez la section relative à l'utilisation de la fonction iQ control en page 102.) Connexion facile Connexion facile vous permet de configurer facilement les paramètres réseau y compris la procédure d'authentification. 120 Français Gestion à distance Le centre d'assistance accèdera à votre produit à distance à des fins de vérifications internes en cas de problème. Affichage 1. Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran d'affichage. • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Affichage > Luminosité. Utilisez la barre pour ajuster la luminosité de l'écran. 2. Écran de veille Si l'économiseur d'écran est éteint, les menus Thème de l'horloge et Délai d'attente sont désactivés. • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Affichage > Écran de veille > OFF. 3. Thème de l'horloge • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Affichage > Thème de l’horloge. Faites glisser le paramètre actuel vers le thème de votre choix. 4. Délai d’attente • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis appuyez sur Affichage > Délai d'attente. Appuyez sur le paramètre actuel pour sélectionner le délai de votre choix. Vous pouvez sélectionner une durée de 5 minutes à 60 minutes. Four (Four inférieur) Date et heure Pour activer la date et l'heure automatiques 1. Activez la connexion Wi-Fi. 2. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Date et heure. 3. Appuyez sur ON sur l'écran de droite. La date et l'heure sont réglées automatiquement. Pour saisir manuellement la date et l'heure 1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Date et heure. 2. Appuyez sur OFF sur l'écran de droite. Le fuseau horaire, l'heure et la date réglées sont activés. 3. Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l'heure. Pour changer le format de l'heure 1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Date et heure. Appuyez sur le paramètre actuel pour sélectionner le format d'heure de votre choix. 2. Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures. Français 121 Four (Four inférieur) Langue Permet de choisir une langue d’affichage. 1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Langue. Appuyez sur le paramètre actuel pour sélectionner la langue de votre choix. 2. Vous pouvez sélectionner English, Español, ou Français. Capacité Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies. • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) et faites défiler l'écran jusqu'au menu Volume. Utilisez la barre pour régler le volume. Température 1. Unité de température Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés Fahrenheit. • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Temp > Unité de température. Appuyez sur le paramètre actuel pour sélectionner l'unité de votre choix. Four (Four inférieur) 2. Réglage de la température Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la corriger une nouvelle fois. Avant de la corriger, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C). • Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Temp > Réglage de la température. Appuyez sur le paramètre actuel. Vous pouvez augmenter ou baisser la température de 35 °F (19 °C). REMARQUE • Ce réglage n’affecte en rien les températures du gril ou du cycle d’autonettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant. Économie d’énergie 12 heures Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures d'utilisation de la fonction Gril. 1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Économie d'énergie 12 heures > ON. 2. L'icône Économie d'énergie 12 heures apparaît sur la zone de voyants. 122 Français Aide Aide fournit des astuces et informations utiles sur un élément spécifique que vous sélectionnez. 1. Dépannage • Appuyez sur un point de contrôle directement à l'écran puis essayez les suggestions pour résoudre le problème. 2. Guide pour la première utilisation • Permet de fournir des instructions simples sur l'utilisation basique du four. À propos de l'appareil Vous pouvez consulter des informations concernant le four et effectuer une mise à jour logicielle. Pour mettre à jour le logiciel : 1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur À propos de l'appareil > Mise à jour logicielle > Mettre à jour. 2. Appuyez sur INSTALLER. Le logiciel est mis à jour et le système redémarre automatiquement. Mode Sabbat Vous pouvez régler le Mode Sabbat. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Mode Sabbat sur la page suivante. Modee démonstration Four (Four inférieur) Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des fins d'affichage uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.) 1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Mode démonstration > ON. 2. Le voyant Mode démonstration apparaît à l'écran. Français 123 Four (Four inférieur) Utilisation de la fonction mode sabbat (Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs) K Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction Mode Sabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\www.star-k.org. Vous pouvez utiliser la fonction Mode Sabbat avec la cuisson uniquement. La température du four peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Mode Sabbat. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois le four correctement réglé pour la cuisson avec la fonction Mode Sabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction Mode Sabbat. Ce réglage écrase la fonction Économie d'énergie 12 heures, qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Sabbat, appuyez sur LIGHT (ÉCLAIRAGE) avant d'activer la fonction Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Mode Sabbat activée, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la fonction Mode Sabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver avant d'activer la fonction Mode Sabbat. Utilisation de la fonction mode sabbat Four (Four inférieur) INFÉRIEUR 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson PAUSE/OFF Cuisson standard par l’élément du bas OFF TIMER 350˚F LIGHT SETTINGS Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune Aucune OFF INFÉRIEUR DÉMARRER OPEN/CLOSE RESERVOIR 4:35 PM MICROWAVE LOWER OVEN OVEN MODE Cuisson PAUSE/OFF Cuisson standard par l’élément du bas OFF TIMER 350˚F LIGHT SETTINGS 124 Français Temps de cuisson Cuisson différée InstantHeat™ Aucune Aucune OFF DÉMARRER 1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'au mode Cuisson. OPEN/CLOSE RESERVOIR 2. Réglez la température et le temps de cuisson que vous souhaitez. 3. Appuyez sur DÉMARRER. Paramètres MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER ? Aide OFF i À propos de l’appareil + SETTINGS LOWER OVEN 12th DEMO LIGHT Mode Sabbat Mode démonstration MICROWAVE PAUSE/OFF TIMER OFF LOWER OVEN INFÉRIEUR Mode Sabbat - Temp. OPEN/CLOSE RESERVOIR + SETTINGS Mode Sabbat désactivé(3 s) OFF LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR 4. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Mode Sabbat pour utiliser la fonction Mode Sabbat. Le four n'émet pas de signal sonore ou n'affiche aucune modification. Vous pouvez modifier la température du four une fois la cuisson commencée. N'oubliez pas que le four n'émet pas de signal sonore et que l'affichage reste inchangé une fois la fonction Mode Sabbat activée. 5. Vous pouvez arrêter le four à tout moment en appuyant sur OFF. Veuillez noter que cette méthode ne permet pas de désactiver le mode Sabbat. 6. Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez votre doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes. Veuillez noter qu'en faisant cela, vous éteignez aussi le four. • • N'essayez pas d'activer une autre fonction de programme que la fonction Cuisson pendant que la fonction Mode Sabbat est activée. N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ 30 minutes après avoir lancé le mode Mode Sabbat afin que le four atteigne la température spécifiée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne fonctionne que lorsque la température du four augmente. REMARQUE • • • • Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même et aucun signal sonore ne retentira au moment des changements. Après avoir changé la température alors que l'appareil est en mode Sabbat, l'appareil ne reconnaît le changement qu'après un délai de 15 secondes environ. Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Mode Sabbat. En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message Mode Sabbat s'affiche à l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les aliments du four tout en restant en mode Mode Sabbat, cependant le four ne peut être rallumé qu'après la période de Sabbat. Lorsque le Sabbat est terminé, désactivez le mode Mode Sabbat. Maintenez le doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes. Français 125 Four (Four inférieur) ATTENTION Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage du four Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du four. Vous risqueriez de les rayer. Nettoyage des surfaces en inox 1. Secouez énergiquement une bouteille de nettoyant pour appareils en acier inoxydable / de produit lustrant. 2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide. 3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain. 4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec. 5. Répétez l'opération si nécessaire. REMARQUE • • Entretien de votre appareil N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée. Si un nettoyant à base d'huile minérale pour appareils en acier inoxydable a préalablement été utilisé pour nettoyer l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le nettoyant pour appareils en acier inoxydable / le produit lustrant. 126 Français Grilles de cuisson • • Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières. Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou de la laine de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant pénétrer dans les glissières sur les côtés de la grille. REMARQUE • • • Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle. S'il devient difficile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières de la grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les glissières. Si la grille devient difficile à faire coulisser, il peut s’avérer nécessaire de la lubrifier avec un lubrifiant au graphite. REMARQUE • Pour commander du lubrifiant au graphite, appelez le service après-vente Dacor au 833-353-5483 ou visitez notre page d'accueil (http://www.dacor.com/Customer-Care/Service-Parts) puis cherchez la référence DG81-01629A. Entretien de votre appareil Français 127 Entretien de votre appareil Pour lubrifier les rails de la grille coulissante 1. Retirez la grille du four. Reportez-vous au retrait de la grille coulissante dans la section Utilisation de la grille coulissante en page 107. 2. Ouvrez complètement la grille sur une table ou un plan de travail. Vous pouvez placer un journal sous la grille pour vous faciliter le nettoyage. 3. Si vous constatez la présence de débris sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une serviette en papier. (Le lubrifiant au graphite retiré lors de l’essuyage doit être remplacé – Reportez-vous aux étapes 4 à 7. Entretien de votre appareil 4. Secouez le lubrifiant au graphite avant de l’ouvrir. En commençant par le mécanisme de glissière côté gauche (avant et arrière) de la grille, posez quatre (4) petites gouttes de lubrifiant sur les deux (2) pistes inférieures de la glissière à proximité des supports. 128 Français 5. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille. 6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. 7. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouez-le à nouveau. Retournez la grille et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6. 8. Fermez la grille, tournez-la côté droit vers le haut et placez-la dans le four. Reportez-vous à la partie Installation de la grille coulissante en page 107. REMARQUE Ne pulvérisez pas la matière grasse végétale en bombe ni n’utilisez pas d’autres pulvérisateurs de lubrifiant sur la grille coulissante. Porte du four • La porte peut être nettoyée manuellement. • Français 129 Entretien de votre appareil Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. Utilisez du savon et de l'eau pour un nettoyage minutieux des parties supérieure, latérale et frontale de la porte du four. Rincez abondamment. Utilisez un produit vitre pour nettoyer la vitre extérieure de la porte du four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau. NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des orifices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ PAS de nettoyants pour four, de poudres à récurer ou tout autre nettoyant fortement abrasif sur la partie extérieure de la porte du four. NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint de la porte est constitué d'un matériau tissé essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à ne pas frotter, endommager ou retirer ce joint. Entretien de votre appareil Retrait de la porte du four (Four inférieur uniquement) ATTENTION • • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Utilisez vos deux mains pour retirer l'une des portes du four. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas retirer la porte du four supérieur. 1. Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plane et recouverte d'une couverture douce. Vous pouvez également utiliser les montants d'angle présents dans vos matériaux d'emballage. A 2. Débranchez les fils couplés de l'éclairage DEL en bas à droite de la porte. A. Fils couplés Entretien de votre appareil 3. Ouvrez la porte du four. A B A. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée B. Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée 130 Français 4. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée. Si le verrou de la charnière de la porte n'est pas tournée entièrement (reportez-vous à l'illustration B à gauche pour voir un exemple de rotation complète), vous ne pourrez pas retirer la porte correctement. 5. Fermez partiellement la porte pour engager les verrous de la charnière de la porte. La porte s'arrête à cet endroit. 6. Avec vos deux mains, attrapez les bords de la porte du four. Soulevez et tirez la porte du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut que vous deviez balancer doucement la porte d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez. 7. Mettez la porte du four de côté sur la surface de travail couverte préparée au préalable avec la porte du four reposant sur sa poignée. Entretien de votre appareil Français 131 Entretien de votre appareil Réinstallation de la porte du four (Four inférieur uniquement) ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas retirer la porte du four supérieur. 1. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu. Placez-vous en face de l'intérieur du four. A A. Trou à l'intérieur du four pour le verrou de la charnière de la porte Entretien de votre appareil 132 Français 2. Repérez l'emplacement des trous de chaque côté de la paroi intérieure du four, destinés aux verrous de la charnière de la porte. 3. Maintenez la porte ouverte à un angle de 45°, puis alignez les charnières de la porte avec les trous en bas et à l'avant de l'intérieur du four. Insérez lentement la porte, en veillant à conserver l'angle de 45°. Si vous ressentez une légère chute, cela signifie que la porte est bien engagée dans le trou. 4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. 5. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de l'intérieur du four pour les mettre en position verrouillée. Reportez-vous à l'étape 3 (Illustration A) dans la section « Retrait de la porte du four » pour connaître la bonne position de verrouillage. 6. Fermez la porte du four. 8. Rebranchez les fils couplés de l'éclairage DEL. ATTENTION Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher les fils. Poussez-les à l'intérieur pour les disposer tel qu'ils étaient avant que retiriez la porte. Si les fils ne sont pas branchés ou disposés correctement, ils peuvent se prendre dans la porte et être endommagés par la chaleur. Français 133 Entretien de votre appareil 7. Lorsque les charnières sont correctement installées et que la porte est fermée, il devrait y avoir un écart régulier entre la porte et le panneau de commande. Si un côté de la porte du four descend plus bas que l'autre, la charnière de ce côté de la porte est mal installée. Entretien de votre appareil Changement de l'éclairage du four (Four inférieur uniquement) L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur LIGHT (ÉCLAIRAGE) pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne fonctionne pas durant un cycle Autonettoyage ou Green cleaning. ATTENTION Avant de remplacer l'ampoule du four, assurez-vous de porter des gants afin de protéger vos mains. 1. Pour remplacer l'ampoule halogène, vous devez incliner la résistance du gril vers le bas. Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire sur le support dans le sens antihoraire, tout en maintenant la résistance du gril. La résistance du gril devrait devenir plus lâche et s'incliner vers le bas. ATTENTION 01 Entretien de votre appareil 134 Français La résistance du gril n'est pas une pièce amovible. Ne forcez pas l'inclinaison vers le bas de la résistance du gril. Ne la laissez pas tomber. 2. Tout en tenant le cache en verre d'une main, insérez un outil pointu et plat (ex. : couteau de table) entre le verre et le cadre afin de retirer le cache en verre. 3. Tournez le culot de l'ampoule dans le sens antihoraire pour le retirer. REMARQUE Si nécessaire, retirez les bagues métalliques et nettoyez le culot de l'ampoule. 4. Remplacez l'ampoule. 5. Réinstallez le culot de l'ampoule et le cache en verre. ATTENTION Avant de remplacer l'ampoule de votre four, débranchez l'alimentation électrique du four au niveau du panneau de fusibles principal ou du tableau de disjoncteur. Assurez-vous que le four et l'ampoule halogène sont froids. Français 135 Entretien de votre appareil 6. Remettez en place la résistance du gril, en inversant l'ordre de l'étape 1. Dépannage En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé les solutions suggérées, appelez le service après-vente Dacor au 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada). Écran de commande Problème L'affichage s'atténue. Cause possible Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Les commandes tactiles • ne réagissent pas au toucher. • Modèle tactile : Il y a de l'humidité à l'extérieur. Si la fonction de verrouillage est réglée. Solution Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. • • Retirez l'humidité et réessayez. Vérifiez si la fonction de verrouillage est réglée. Pour le four à micro-ondes Symptôme Cause Action Général Pour les modèles tactiles : Il y a de l'humidité à l'extérieur. Essuyez l'humidité à l'extérieur. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants. Le four ne fonctionne pas. Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est alimentée. Assurez-vous que le four est branché. Vérifiez si un fusible a sauté ou si le disjoncteur s'est déclenché. La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. Les mécanismes de sécurité d'ouverture de la porte sont recouverts de corps étrangers. Retirez les corps étrangers et réessayez. L'utilisateur a ouvert la porte pour retourner les aliments. Après avoir retourné les aliments, appuyez de nouveau sur le bouton Démarrer pour démarrer le fonctionnement. Dépannage Les commandes tactiles ne réagissent pas au toucher. Le four s'arrête en cours de fonctionnement. 136 Français Symptôme L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. Cause Action Le four a effectué une très longue cuisson. Après une longue cuisson, laissez le four refroidir. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. Essayez de faire fonctionner le four sans aliments à l'intérieur. Placez les aliments dans le four. L'espace de ventilation est insuffisant pour le four. Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont présents à l'avant et à l'arrière du four pour la ventilation. Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d'installation du produit. Affectez au four une prise en exclusivité. Un crépitement est audible durant le fonctionnement et le four ne fonctionne pas. La cuisson d'aliments fermés hermétiquement ou utilisant un récipient muni d'un couvercle peut provoquer des bruits de crépitement. N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement car ils peuvent exploser au cours de la cuisson en raison de la dilatation du contenu. L'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement. L'espace de ventilation est insuffisant pour le four. Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont présents à l'avant et à l'arrière du four pour la ventilation. Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d'installation du produit. Des objets sont situés sur le four. Retirez tous les objets situés sur le four. La porte ne peut pas être ouverte correctement. Des résidus d'aliments sont collés entre la porte et l'intérieur du four. Nettoyez le four correctement puis ouvrez la porte. Le réchauffage incluant la fonction Warm (Garde-auchaud) ne fonctionne pas correctement. Le four peut ne pas fonctionner, trop d'aliments ont été mis à cuire ou un ustensile incorrect est utilisé. Placez une tasse d'eau dans un récipient adapté aux micro-ondes. et lancez le micro-ondes durant 1 à 2 minutes pour vérifier si l'eau chauffe. Réduire la quantité d'aliments et démarrez à nouveau la fonction. Utilisez un récipient de cuisson à fond plat. Français 137 Dépannage Plusieurs fiches d'alimentation sont utilisées dans la même prise. Dépannage Symptôme Cause Action Dépannage La fonction de décongélation ne fonctionne pas. La quantité d'aliments que vous faites décongeler est trop élevée. Réduire la quantité d'aliments et démarrez à nouveau la fonction. L'éclairage intérieur est faible ou ne s'allume pas. La porte a été laissée ouverte un long moment. L'éclairage intérieur peut s'éteindre automatiquement lorsque la fonction Eco (Éco) est activée. Fermez puis ouvrez à nouveau la porte ou appuyez sur le bouton ANNULER. L'éclairage intérieur est recouvert de corps étrangers. Nettoyez l'intérieur du four puis vérifiez à nouveau. Un signal sonore retentit durant la cuisson. Si la fonction Cuisson automatique est utilisée, ce signal sonore signifie que vous devez retourner les aliments qui sont en cours de décongélation. Après avoir retourné les aliments, appuyez de nouveau sur le bouton DÉMARRER pour redémarrer le fonctionnement. Le four n'est pas de niveau. Le four est installé sur une surface irrégulière. Assurez-vous que le four est installé sur une surface plane et stable. Des étincelles apparaissent durant la cuisson. Des récipients métalliques sont utilisés durant l'utilisation du four/de la décongélation. N'utilisez pas de récipients métalliques. Lorsqu'il est sous tension, le four fonctionne immédiatement. La porte n'est pas correctement fermée. Fermez la porte et vérifiez à nouveau. Il y a de l'électricité provenant du four. L'alimentation ou la prise n'est pas correctement reliée à la terre. Assurez-vous que l'alimentation et la prise sont correctement reliées à la terre. Dans certains cas, il se peut qu'il Laissez le four refroidir puis essuyez y ait de l'eau ou de la vapeur avec un chiffon sec. De la vapeur s'échappe par une fente de la porte. selon les aliments. Il ne s'agit De l'eau reste dans le four. pas d'un dysfonctionnement du four. De l'eau goutte. La luminosité à l'intérieur du four varie. 138 Français La luminosité varie en fonction des changements de puissance selon la fonction utilisée. Les changements de puissance au cours de la cuisson ne constituent pas des dysfonctionnements. Symptôme Cause Action Pour ventiler le four, le ventilateur continue de fonctionner environ 3 minutes après la fin de la cuisson. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du four. Lorsqu'il tourne, le grand plateau se déplace ou il cesse de tourner. Il n'y a pas l'anneau de guidage, ou de dernier n'est pas positionné correctement. Installez l'anneau de guidage et réessayez. Le plateau tournant frotte lorsqu'il tourne. L'anneau de guidage n'est pas correctement positionné, la quantité d'aliments est trop importante ou le récipient est trop grand et il est en contact avec les parois intérieures du micro-ondes. Ajustez la quantité d'aliments. N'utilisez pas de récipients trop grands. Le plateau tournant claque lorsqu'il tourne et il est bruyant. Des résidus d'aliments sont collés dans le fond du four. Retirez les résidus d'aliments collés dans le fond du four. Lors du fonctionnement initial, de la fumée peut s'échapper des éléments chauffants lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Après avoir utilisé le four 2 à 3 fois, il doit s'arrêter. Des aliments sont présents sur les éléments chauffants. Laissez le four refroidir et retirez les aliments présents sur les éléments chauffants. Des aliments sont situés trop près du gril. Placez les aliments à une distance raisonnable durant la cuisson. Les aliments ne sont pas correctement préparés et/ou disposés. Assurez-vous que les aliments sont correctement préparés et disposés. La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. Grand plateau Gril De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. Dépannage Français 139 Dépannage Symptôme Cause Action Convection Le four ne chauffe pas. La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. De la fumée s'échappe lors du préchauffage. Lors du fonctionnement initial, de la fumée peut s'échapper des éléments chauffants lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Après avoir utilisé le four 2 à 3 fois, il doit s'arrêter. Des aliments sont présents sur les éléments chauffants. Laissez le four refroidir et retirez les aliments présents sur les éléments chauffants. Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four. Des ustensiles en plastique ou non résistants à la chaleur sont utilisés. Utilisez des ustensiles en verre adaptés à de hautes températures. Une mauvaise odeur provient de l'intérieur du four. Des résidus d'aliments ou du plastique a fondu et adhèrent à l'intérieur. Activez la fonction Cuisson vapeur pendant une heure puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez placer une tranche de citron à l'intérieur et activer la fonction Cuisson vapeur pour retirer plus rapidement l'odeur. Le four ne cuit pas correctement. Dépannage 140 Français La porte du four est fréquemment ouverte pendant la cuisson des aliments. Si la porte est ouverte souvent, la température intérieure sera abaissée et cela affectera les résultats de votre cuisson. Les commandes du four n'ont pas été correctement configurées Configurez correctement les commandes du four et réessayez. La résistance du gril ou d'autres accessoires ne sont pas insérés correctement. Insérez correctement les accessoires. Des ustensiles de taille ou de type inadapté(e) sont utilisés. Utilisez des ustensiles adaptés avec des fonds plats. Pour le four inférieur Problème Le four ne s'allume pas. L'éclairage du four ne s'allume pas. Solution Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou un disjoncteur s'est peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Opérations de base commençant en page 30. Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir. Câblage incomplet. Contactez le service technique. Coupure de courant. Vérifiez que les lampes de votre habitation s'allument. Au besoin, demandez de l'aide auprès de votre compagnie d'électricité. L'ampoule est dévissée ou défectueuse. Revissez ou remplacez l'ampoule. Le commutateur permettant d'activer l'éclairage est cassé. Contactez le service technique. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Opérations de base commençant en page 30. La viande a été placée trop près de l'élément. Repositionnez la grille de façon à ménager un espace suffisant entre la viande et l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la viande. La viande n'a pas été correctement préparée. Retirez l'excès de gras de la viande. Coupez les bords gras susceptibles de se recourber, laissant le maigre intact. La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire en cas d'utilisation répétée de la fonction gril. Appelez pour obtenir de l'assistance si l'éclairage de la porte ne s'allume pas. Français 141 Dépannage Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Cause possible Dépannage Problème Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement. Les aliments ne grillent pas correctement. Cause possible Solution Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Opérations de base commençant en page 30. La grille de cuisson n'a pas été positionnée correctement ou n'est pas à niveau. Reportez-vous à la section Utilisation des grilles du four, en page 104. La thermistance du four doit être ajustée. Consultez Réglage de la température dans la section Paramètres en page 122. La quantité peut ne pas être appropriée. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril pour connaître les quantités, en page 92, puis réessayez. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 92. Le récipient utilisé n'est pas adapté au gril. Utilisez un récipient adapté. À certains endroits, la puissance (tension) peut être faible. Préchauffez le gril pour pendant 10 minutes. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 92. Dépannage La température du four est trop chaude ou trop froide. La thermistance du four doit être ajustée. Dans certains cas, il se peut que vous voyiez de l'eau ou de la De la vapeur sort au niveau de la fissure entre vapeur selon les aliments que vous cuisinez. Il ne s’agit pas le corps du four et la d’un dysfonctionnement du porte. De l'eau reste dans le four. produit. De l'eau goutte. Je peux entendre de l'eau bouillir lors de la cuisson à vapeur. 142 Français L'eau est chauffée à l'aide du système de chauffe à vapeur Consultez Réglage de la température dans la section Paramètres en page 122. Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du produit. Problème Le four ne s'auto-nettoie pas. Cause possible Solution La température du four est trop élevée pour permettre de programmer un auto-nettoyage. Laissez le four refroidir, puis réinitialisez les commandes. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Autonettoyage, en page 111. Il n'est pas possible de démarrer Désactivez le verrouillage des un cycle d'auto-nettoyage si la commandes du four (reportez-vous en fonction de verrouillage du four page 33). a été activée. Fumée excessive durant L'intérieur de votre four est un cycle d'auto-nettoyage. excessivement sale. Appuyez sur OFF. Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le cycle d'autonettoyage soit annulé. Essuyez la saleté excessive, puis relancez un cycle d'auto-nettoyage. La porte du four ne Le four est trop chaud. s'ouvre pas après un cycle d'auto-nettoyage. Laissez le four refroidir. Le four est toujours sale après un cycle d'autonettoyage. Reportez-vous à la section Autonettoyage, en page 111. Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures importantes avant de démarrer le cycle d'autonettoyage. Les fours excessivement sales nécessitent un nouvel autonettoyage plus long. De la vapeur s'échappe En cas d'utilisation de la des orifices de ventilation. fonction de convection, il est normal que de la vapeur s'échappe des orifices de ventilation du four. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez le four normalement. La quantité de vapeur visible augmente proportionnellement au nombre de grilles ou à la quantité d'aliments en cours de cuisson. Français 143 Dépannage Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Dépannage Problème Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation. Cause possible Ce phénomène est tout à fait normal dans le cas d'un four neuf. L'odeur disparaîtra au fil des utilisations. Solution Pour accélérer le processus, programmez un cycle d'autonettoyage d'une durée minimale de 3 heures. Reportez-vous à la section Autonettoyage, en page 111. Odeur forte. Il est normal de constater une odeur provenant de l'isolation de la cavité du four lors des premières utilisations de votre four. Faites fonctionner à vide le four en mode Cuisson sur 400 °F pendant 1 heure. Bruit au niveau du ventilateur. Un ventilateur de convection peut se déclencher ou s'arrêter automatiquement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du système, mais il s'agit d'un fonctionnement normal. Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four. Les grilles, brillantes et de couleur argentée, ont été nettoyées au cours d'un cycle d'auto-nettoyage. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four. La porte du four est verrouillée. Le disjoncteur s'est déclenché ou une coupure de courant est survenue alors que la porte du four était verrouillée. Activez la fonction Verrouillage des commandes, puis déverrouillez la commande. Reportez-vous à la section Verrouillage des commandes du four en page 33. Dépannage 144 Français Codes d'information FOUR Code affiché Cause possible C-d0 Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circuitée pendant 1 minute. C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage de la porte est mal positionné. C-F0 Ce code apparaît si la communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire est interrompue. C-F2 Ce code apparaît si la communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé des commandes tactiles est interrompue. C-10 Le capteur de cuisson est en court-circuit lorsque le micro-ondes est en cours d’utilisation. Le capteur du four est ouvert lorsque le four est utilisé. Appuyez sur OFF puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes puis rétablissezla. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. Le capteur du four est court-circuité lorsque le four est utilisé. C-21 Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé. C-23 Le capteur de la sonde de température est court-circuité lorsque le four est utilisé. C-30 Nettoyez les boutons et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. Le capteur de la carte de circuit imprimé est en circuit ouvert lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé est court-circuité lorsque le four est utilisé. Français 145 Dépannage C-20 Le capteur de cuisson est en circuit ouvert lorsque le micro-ondes est en cours d’utilisation. Solution Dépannage Code affiché C-31 Cause possible Ce code apparaît si la température de la carte de circuit imprimé augmente à un niveau anormalement élevé. Le capteur de vapeur est ouvert lorsque le four est en cours de fonctionnement C-70 Le capteur de vapeur est courtcircuité lorsque le four est en cours de fonctionnement C-72 Des problèmes relatifs au système de vidange sont détectés. C-A2 Le moteur de refroidissement fonctionne anormalement. Dépannage 146 Français Solution Contactez le service technique. Appuyez sur OFF puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes puis rétablissezla. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. Contactez le service technique. Garantie et assistance Obtenir de l'aide Avant de demander de l'assistance : 1. Lisez le chapitre Dépannage de ce manuel (page 136). 2. Utilisez les conseils utiles fournis dans notre Dépannage. 3. Familiarisez-vous avec les conditions générales de la garantie de votre produit. 4. Si aucune de ces astuces ou suggestions ne permet de résoudre votre problème, contactez notre service après-vente au numéro ci-dessous. Garantie Garantie Ce qui est couvert CERTIFICAT DE GARANTIES : FOURS DACOR DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA ET LE CANADA : GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS LIMITES DE LA COUVERTURE Le service sera fourni par une société de service désignée par Dacor pendant les heures normales de bureau. Veuillez noter que les fournisseurs de services sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor. Les produits exposés par les revendeurs et les produits dans les maisons modèles dont la date de production est supérieure à 5 ans, les produits vendus « tels quels » et les produits installés pour un usage non résidentiel, ce qui inclut, sans s’y limiter, les organisations religieuses, les casernes de pompiers, les chambres d’hôtes et les spas, sont couverts par une garantie de deux ans sur les pièces uniquement. Tous les frais de livraison, d’installation, de main-d’œuvre et autres frais de réparation sont de la responsabilité de l'acheteur. La garantie sera nulle et non avenue sur les produits dont les numéros de série et les étiquettes sont altérés, dégradés ou manquants. Le propriétaire doit fournir une preuve d’achat ou une déclaration de clôture pour une nouvelle construction sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles pour la réparation. La garantie est nulle et non avenue si un produit non approuvé ETL ou non CUL est transporté depuis les États-Unis. Français 147 Garantie et assistance La garantie s’applique uniquement à l’appareil Dacor vendu à l’acheteur initial, à partir de la date de livraison à l’acheteur d’origine ou de la date de clôture en cas d'une nouvelle construction, selon la période la plus longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs auprès d’un revendeur agréé Dacor ou d’un autre vendeur autorisé par Dacor. Si votre produit Dacor cesse de fonctionner dans les deux années qui suivent la date de livraison à l’acheteur d’origine en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, Dacor y remédiera sans frais pour vous. Tous dommages esthétiques (tels que les rayures sur l’acier inoxydable, les taches de peinture/ porcelaine, etc.) au produit ou aux accessoires inclus doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date de livraison à l’acheteur d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie. Les pièces consommables telles que les filtres et les ampoules ne sont pas couvertes et relèvent de la responsabilité de l’acheteur. Garantie et assistance EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Si votre produit Dacor ne fonctionne pas dans les deux ans suivant la date de livraison à l’acheteur initial en raison d’un vice de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce, FOB usine, pour remplacer la pièce défectueuse. Tous les frais de livraison, d’installation, de main-d’œuvre et autres frais de réparation sont de la responsabilité de l'acheteur. Ce qui n’est pas couvert De légères variations de couleur peuvent être remarquées en raison des différences dans les pièces peintes, l’éclairage de la cuisine, le placement des produits et d’autres facteurs; cette garantie ne s’applique pas aux variations de couleur. Appels de service pour former le client à l’utilisation et à l’entretien corrects du produit. Frais de service pour les déplacements vers les îles et les régions éloignées, qui comprennent, sans s’y limiter, les ferries, les routes à péage ou d’autres frais de déplacement. Dommages indirects ou accessoires, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de nourriture ou de médicaments, le temps d’absence du travail ou les repas au restaurant. Défaillance du produit lorsqu’il est utilisé à des fins commerciales, d’affaires, de location ou pour toute application autre qu’un usage résidentiel grand public. Défaillance du produit causée par une mauvaise installation du produit. Remplacement des fusibles de la maison, des boîtes à fusibles ou réarmement des disjoncteurs. Garantie et assistance Dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, des surtensions ou d’autres catastrophes naturelles. Responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les sols, les plafonds et autres structures ou objets autour du produit. Bris, décoloration ou dommages au verre, aux surfaces métalliques, aux composants en plastique, aux garnitures, à la peinture ou à toute autre finition cosmétique causés par une utilisation, un entretien, un abus ou une négligence inappropriés. 148 Français Hors garantie Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période de garantie standard, veuillez communiquer avec nous. Dacor examine chaque problème et préoccupation du client pour fournir la meilleure solution possible en fonction des circonstances. LES RECOURS PRÉVUS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS. PAR CONSÉQUENT, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N’EST DONNÉE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE OU UN BUT PARTICULIER, EST LIMITÉE À DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE DE LIVRAISON À L’ACHETEUR CONSOMMATEUR INITIAL. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA RESPONSABLE DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES INDIRECTS. EN CAS DE SUCCÈS DE DACOR DANS UN LITIGE, DACOR AURA DROIT AU REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, Y COMPRIS LES HONORAIRES D’AVOCAT, PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N’EST FAITE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre situation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Garantie et assistance Français 149 Annexe Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email protected]. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne accusant réception de ces informations. Annexe 150 Français MÉMO DE68-04463A-06 Dacor ∙ Téléphone : 833-353-5483 (États-Unis) , 844-509-4659 (CANADA) ∙ www.dacor.com
Fonctionnalités clés
- Four à micro-ondes encastrable
- Fonctionnalités de cuisson multiples
- Cuisson par capteur
- Décongélation
- Cuisson santé
- Cuisson automatique
- Interface conviviale
- Facile à nettoyer
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment utiliser la fonction de cuisson par capteur ?
La fonction de cuisson par capteur ajuste automatiquement le temps et la puissance de cuisson en fonction du type d'aliment et de sa quantité.
Comment décongeler des aliments avec ce four ?
Il existe plusieurs programmes de décongélation prédéfinis. Sélectionnez celui qui correspond au type d'aliment et à son poids.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'intérieur du four. N'utilisez pas de produits abrasifs.