Sentera Controls DSVCF-R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel utilisateur Sentera Controls DSVCF-R - Surveillance de la qualité de l'air | Fixfr
DSVCX-R
TRANSMETTEUR
MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
Instructions de montage et mode d’emploi
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
3
DESCRIPTION DU PRODUIT
4
CODES D'ARTICLE
4
DOMAINE D’UTILISATION
4
DONNÉES TECHNIQUES
4
NORMES
4
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES
6
MODE D’EMPLOI
9
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
10
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
10
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
10
ENTRETIEN
10
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
www.sentera.eu
2 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le schéma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour la sécurité des
personnes et des équipements, et pour des performances optimales, assurez-vous
de bien comprendre le contenu avant d'installer, d'utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modifications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que:
températures extrêmes, rayons directs du soleil ou vibrations. Une exposition
à long terme aux vapeurs chimiques à forte concentration peut affecter les
performances du produit. Assurez-vous que l'environnement de travail est aussi
sec que possible. Evitez la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
sécurités locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être installé
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions des produits et de sécurité.
Évitez le contact avec les parties électriques sous tension, traitez toujours
le produit comme si ce serait sous tension. Débranchez toujours la source
d’alimentation avant de connecter les câbles d’alimentation, avant l’entretien ou
avant la réparation du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez une alimentation appropriée au produit et
utilisez une taille et des caractéristiques de fil appropriées. Assurez-vous que
toutes les vis et écrous sont bien serrés et que les fusibles (le cas échéant) sont
bien montés.
Le recyclage des équipements et des emballages doit être pris en compte et ceuxci doivent être éliminés conformément à la législation / la réglementation locale et
nationale.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
3 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les DSVCX-R sont des transmetteurs de conduit multifonctionnels qui mesurent
la température, l'humidité relative et une large gamme de composés organiques
volatils totaux (COVT). La concentration en COVT est un indicateur précis pour la
qualité de l'air intérieur. La série dispose de 3 sorties analogiques / modulantes une pour la température, une pour l'humidité relative et une pour les COVT. Tous les
paramètres sont accessibles via Modbus RTU.
CODES D'ARTICLE
Code
d'article
Alimentation
DSVCG-R
18—34 VCC
15—24 VCA ±10%
DSVCF-R
18—34 VCC
Consommation de
puissance maximale
Consommation de
puissance nominale
Imax
2,65 W
1,66 W
111 mA
DOMAINE D’UTILISATION
■ Eléments capteur à base de silicium pour les mesures COVT
■ Surveillance de la qualité de l'air dans les conduits
DONNÉES TECHNIQUES
■ 3 sorties analogiques / modulantes:
mode 0—10 VCC: charge min. 50 kΩ (RL≥ 50 kΩ)
mode 0—20 mA: charge max. 500 Ω (RL ≤ 500 Ω)
► P WM (type collecteur-ouvert): Fréquence PWM: 1 kHz, charge min. 50 kΩ (R ≥
L
50 kΩ); PWM niveau de tension: 3,3 ou 12 VCC
Eléments capteur à base de silicium pour les mesures COVT
"Chargeur de démarrage" pour mettre à jour le micrologiciel par communication
Modbus RTU
Communication Modbus RTU (RS485)
Module de capteur COVT remplaçable
Plage de température sélectionnable: -30—70 °C
Plage de l'humidité relative sélectionnable: 0—100 % Hr
Plage du COVT sélectionnable: 1—60.000 ppb
Temps de préchauffage: 15 minutes
Précision: ±0,4 ºC (-30—70 ºC); ±3 % Hr (0—100 % Hr)
Matériau du boîtier et de la sonde:
► ASA, gris (RAL9002)
Norme de protection: boîtier: IP54, sonde: IP20
Conditions ambiantes de fonctionnement:
► température: -30—70 °C
► humidité relative: 0—100 % Hr (sans condensation)
Température de stockage: -10—60 °C
►
►
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
NORMES
■ Directive EMC 2014/30/EC:
►
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
N 61000-6-3:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie
E
6-1: Normes génériques d'immunité pour les environnements résidentiels,
commerciaux et de l'industrie légère
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
4 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
N 61000-6-3:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Norme
E
génériques d'immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et
de l'industrie légère Amendement A1:2011 et AC: 2012 à EN 61000-6-3:2007
► EN 61326-1:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire
- Exigences relatives à la CEM - Partie 1: Exigences générales
► EN 61326-2-3:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de
laboratoire - Exigences relatives à la CEM - Partie 2-3: Exigences particulières
- Configurations d'essai, conditions de fonctionnement et critères d'aptitude à
la fonction des transducteurs avec un système de conditionnement du signal
intégré ou à distance
■ Directive WEEE 2012/19/EC
■ Directive RoHs 2011/65/EC
►
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Sortie analogique /
modulante 2 \[%]
Sortie analogique /
modulante 1 \[%]
100
100
-30 Plage min.
Plage max. 70
T [°C]
0
Plage min.
Plage max. 100
Hr [%]
Sortie analogique /
modulante 3 \[%]
100
1
Plage min.
Plage max. 60.000
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
COVT [ppb]
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
5 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
Code d'article
DSVCF-R
DSVCG-R
VIN
18—34 VCC
18—34 VCC
15—24 VCA ±10%
GND
Masse
Masse commune
CA ~
A
Modbus RTU (RS485), signal A
Modbus RTU (RS485), signal A
/B
Modbus RTU (RS485), signal /B
Modbus RTU (RS485), signal /B
AO1
Sortie analogique / modulante 1 pour mesure de
température (0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 1 pour mesure de
température (0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
GND
Masse AO
Masse commune
AO2
Sortie analogique / modulante 2 pour mesure
d'humidité relative
(0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 2 pour mesure
d'humidité relative
(0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
GND
Masse AO
Masse commune
AO3
Sortie analogique / modulante 3 pour mesure du
COVT (0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 3 pour mesure du
COVT (0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
GND
Masse AO
Masse Commune
Raccordements
PRUDENCE
Bornier à contacts à ressort, secteur du câble: 1,5 mm2
La version -F du produit ne convient pas pour une connexion à 3 fils. Il a des terres
séparées pour l'alimentation et pour la sortie analogique. Relier les deux masses
ensemble peut entraîner des mesures incorrectes. Un minimum de 4 fils est requis
pour connecter des capteurs de type -F.
La version -G est conçue pour une connexion à 3 fils et dispose d’une 'terre commune'.
Cela signifie que la masse de la sortie analogique est connectée de manière interne
à la terre de l'alimentation.
Pour cette raison, les types -G et -F ne peuvent pas
être utilisés ensemble sur le même réseau. Ne connectez jamais la masse commune
d'articles de type -G à d'autres appareils alimentés par une tension continue. Cela
pourrait causer des dommages permanents aux appareils connectés.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES
vant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les 'Mesures de sécurité
A
et de précaution'.
NOTE
Le capteur n'est pas conçu, fabriqué ni destiné à des équipements de contrôle ou
de surveillance dans des environnements exigeant des performances de sécurité,
dans lesquelles la défaillance du capteur pourrait entraîner la mort, des blessures
corporelles, ou des dommages physiques ou environnementaux graves.
Suivez ces étapes:
1. L
ors de la préparation du montage de l'unité, gardez à l'esprit que l'ouverture de
la sonde doit être positionnée au centre du conduit. Utilisez toujours la bride
pour installer le capteur sur des conduits ronds. Il est possible d'installer le
capteur sans bride sur des conduits rectangulaires (si nécessaire), voir Fig. 1 et
Fig. 2 ci-dessous.
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
6 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
Fig. 1 Dimensions de montage
Avec bride
Sans bride
50
Ø
Ø
42,3
2x
12
5
18,5
285
60
243
Ouverture de la
sonde
86,8
100
4,4
4x Ø
66
105
80
70
34,5
Fig. 2 Position de montage
Correct
Incorrect
2. A
près avoir sélectionné l'emplacement de montage approprié, procédez comme
suit:
2.1 Percez un trou serré de Ø 13 mm dans le conduit.
2.2 F ixez la bride flexible sur la surface extérieure du conduit, en utilisant les
vis auto-perceuses livrées avec l'appareil. Si vous n'avez pas l'intention
d'utiliser la bride, insérez la sonde et fixez le boîtier sur le conduit. Faites
attention à la direction du flux d'air (voir Fig. 2 et Fig. 3).
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
7 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
Fig. 3 Conditions de montage
7,5*D(1)
(1)
3,5*D
D = Diamètre du conduit
PRUDENCE
Exigences pour l'installation: L'unité ne doit pas être installée dans des zones
d'air turbulent. Assurez des zones de décantation suffisamment longues en
amont et en aval du point de prise. Une zone de décantation consiste en une
section droite de tuyau ou de conduit sans obstruction. Évitez l'installation à
proximité des filtres, des éléments de refroidissement, des ventilateurs, etc. Le
capteur obtiendra le résultat optimal quand la mesure est prise au moins 7,5
diamètres de conduit en aval et au moins 3 diamètres de conduit en amont de
n'importe quelle courbe ou obstruction du flux d'air.
PRUDENCE
Installation de l'unité à proximité des dispositifs émettant à forte EMI peut
résulter à des mesures erronées. Utilisez des câbles blindés dans des zones à
forte EMI.
PRUDENCE
Gardez une distance d'au moins 15 cm entre les lignes de capteur et les lignes
électriques 230 VCA.
2.3 I nstallez la sonde à la profondeur souhaitée et si vous utilisez la bride, fixezla via la vis blanche en plastique dans la bride flexible.
2.4 Dévissez le couvercle de l'unité pour le retirer et insérez le câble de connexion
dans le presse-étoupe de l'unité.
2.5 Raccordez les câbles selon Fig. 4 en utilisant l’information dans la section
«Câblage et raccordements».
Fig. 4 Câblage et raccordements
Alimentation
DSVCF-R: 18—34 VCC
DSVCG-R: 18—34 VCC /
15—24 VCA ±10 %
Modbus
RTU
A
/B
Sortie analogique / modulante 2 Hr (0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 3 COVT (0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 1 T (0—10 VCC / 0—20 mA / PWM)
3. F
ermez le boîtier et fixez-le avec les vis. Serrez le presse-étoupe pour conserver
l'indice IP du boîtier.
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
8 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
4. Mettez sous tension.
5. Personnalisez les paramètres d'usine à celles désirées via le logiciel 3SModbus
ou via le pocket "Sensistant" (si nécessaire).
Pour consulter les paramètres
d'usine, voir Registres Modbus.
Pour les données complètes des registres Modbus, reportez-vous au Modbus
Register Map du produit, un document distinct joint au code de l'article sur le site
Web et contenant la liste des registres. Il peut que les produits avec des versions
antérieures du logiciel ne soient pas compatibles avec cette liste.
NOTE
Paramètres facultatifs
Pour assurer une communication correcte, le NBT doit être activé sur seulement
deux appareils du réseau Modbus. Si nécessaire, activez la résistance NBT via
3SModbus ou via le pocket Sensistant (Registre de stockage 9).
Example 1
Exemple 2
Slave 1
RX
RX
Master
ТX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2
Master
NOTE
PRUDENCE
NOTE
NBT
Slave 1
Slave n
Slave 2
Slave n
Dans un réseau Modbus, deux terminateurs NBT doivent être activés.
Ne pas exposer directement au soleil!
Les composés libérés par les plastiques peuvent influencer les lectures du capteur.
Veuillez prévoir plusieurs jours pour que le capteur se stabilise avant d'obtenir les
valeurs exactes.
MODE D’EMPLOI
NOTE
Pour plus d'informations et des paramètres, reportez-vous au fichier du registre
Modbus du produit, qui est joint au code d'article sur notre site Web.
NOTE
Le temps de préchauffage du capteur pour atteindre son niveau de précision et de
performance le plus élevé une fois l'alimentation en tension appliquée est de 15
minutes. Pendant la période de préchauffage, les mesures du COVT renverront 0.
Procédure d’étalonnage:
L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire.
Dans l'éventualité peu probable d'une défaillance de l'élément de capteur COVT, ce
composant peut être remplacé. Tous les éléments du capteur sont calibrés et testés
dans notre usine.
Chargeur de démarrage
Grâce à la fonctionnalité "Chargeur de démarrage", le micrologiciel peut être mis à
jour par communication Modbus RTU. Dès que le mode "Chargeur de démarrage" est
activé, le micrologiciel peut être mis à jour par le biais du logiciel SM Boot (partie de
l'ensemble logicielle "3SModbus") ou à l'aide du pocket "Sensistant".
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
9 - 10
DSVCX-R
TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
NOTE
Assurez-vous que l’alimentation n’est pas interrompue pendant la procédure
de «Chargeur de démarrage», sinon vous risqueriez de perdre des données non
sauvegardées.
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
Si votre appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez les raccordements.
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans après la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
d’encrassement nettoyez avec un chiffon sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023
www.sentera.eu
Retour à la Table des matières
10 - 10

Fonctionnalités clés

  • Mesure température, humidité relative, COVT
  • 3 sorties analogiques/modulantes
  • Communication Modbus RTU
  • Capteur COVT remplaçable
  • Plage température sélectionnable -30—70 °C
  • Plage humidité relative sélectionnable 0—100 % Hr
  • Plage COVT sélectionnable 1—60.000 ppb

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelles sont les plages de mesure de la température, de l'humidité relative et des COVT ?
La plage de température sélectionnable est de -30—70 °C, la plage d'humidité relative sélectionnable est de 0—100 % Hr et la plage du COVT sélectionnable est de 1—60.000 ppb.
Quelle est la différence entre les versions DSVCF-R et DSVCG-R ?
La version DSVCG-R est conçue pour une connexion à 3 fils avec une 'terre commune' tandis que la version DSVCF-R nécessite un minimum de 4 fils et dispose de terres séparées pour l'alimentation et la sortie analogique.
Comment connecter le DSVCF-R à un système Modbus ?
Le DSVCF-R se connecte à un système Modbus via son port RS485. Il est nécessaire de configurer l'adresse Modbus du dispositif ainsi que d'autres paramètres via le logiciel 3SModbus ou le pocket 'Sensistant'.