Axial AXI00007T1 1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel d'utilisation Axial AXI00007T1 1 - Télécharger PDF | Fixfr
AXI00007T1/T2
1940’S DODGE
POWER WAGON
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links
from the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Before operating this vehicle, please read all printed
materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible
for inadvertent errors in this manual.
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC.
Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur
l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation,
ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette
en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources
hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de
garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements
optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de
blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur
électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez
de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des
dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant
d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de
votre équipement radio.
25
FR
TABLE DES MATIÈRES
Précautions et avertissements liés à la sécurité............. 26
Table des matières........................................................... 27
Contenu de la boîte.......................................................... 27
Avertissements relatifs à la charge USB......................... 28
Chargez la batterie du véhicule....................................... 28
Fonctions de l’émetteur................................................... 29
Course de servo............................................................... 30
Installation des piles de l’émetteur................................. 30
Retirez la carrosserie du véhicule.................................... 30
Installez la batterie du véhicule....................................... 31
Mettez l’émetteur en marche.......................................... 31
Mettez l’véhicule en marche........................................... 32
Testez les commandes..................................................... 32
Après la conduite............................................................. 33
Affectation de l’émetteur et du récepteur....................... 33
Schéma de câblage du récepteur et du variateur ESC.... 33
Guide de dépannage........................................................ 34
Liste des pièces............................................................... 34
Garantie et réparations.................................................... 35
Informations de contact pour garantie et réparation...... 36
Information IC.................................................................. 37
Informations de conformité pour l’Union européenne.... 37
Vues éclatées................................................................... 48
CONTENU DE LA BOÎTE
INCLUDED COMPONENTS
Dodge Power Wagon 1940s SCX24 à l’échelle 1/24
Véhicule
RTR (AXI00007)
Émetteur
SLT2 2.4 GHz 3 canaux (SPMRSLT200)
Chargeur
Chargeur USB Li-Po (SPMXC0030)
Batterie du véhicule 7.4V, 350mAh, 2S LiPo (SPMX3502S30)
Moteur
SCX24 030 - Moteur avec pignon(DYNS1217)
Variateur ESC/
AE-1 ESC/Rx 2-en-1 avec marche avant et arrière
récepteur
(SPMXSE2425RX)
Servo
AS-1 Micro Servo (AXI31619)
Batteries de
(4) piles alcalines AA
l’émetteur
26
CARACTÉRISTIQUES
Longueur
245mm (9.65”)
Largeur
107mm (4.2”)
La Taille
100mm (3.9”)
Poids
325.5g (11.5 oz)
opérationnel
FR
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE USB
AVERTISSEMENT : Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce produit et le défaut de se conformer
aux avertissements suivants peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une
chaleur excessive, un INCENDIE et, pour finir, des dommages corporels et matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN COURS DE CHARGE SANS SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES TOUTE UNE NUIT.
• Ne tentez jamais de charger des packs de batteries mortes, endommagées ou mouillées.
• Ne tentez jamais de charger un pack de batteries contenant différents types de batteries.
• Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans charger les packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids et ne les exposez pas à la lumière
directe du soleil.
• Ne chargez jamais une batterie si le câble est pincé ou court-circuité.
• Ne branchez jamais le chargeur si le câble d’alimentation a été pincé ou court-circuité.
• Ne tentez jamais de démonter le chargeur ou d’utiliser un chargeur endommagé.
• Utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables conçues pour l’utilisation avec ce type de chargeur.
• Inspectez toujours la batterie avant le chargement.
• Maintenez toujours la batterie à l’écart des matériaux pouvant être affectés par la chaleur.
• Surveillez toujours la zone de chargement et gardez toujours un extincteur disponible.
• Stoppez toujours le processus de chargement si la batterie devient chaude au toucher ou commence à se déformer (gonflement).
• Branchez toujours les câbles positifs (+) et négatifs (–) correctement.
• Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans une zone bien aérée.
• Interrompez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby si le produit fonctionne mal.
• Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci
pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
• La prise USB sera installée près de l’équipement et sera facilement accessible.
ATTENTION : Assurez-vous toujours que la batterie chargée est conforme aux spécifications de ce chargeur.
Au cas contraire, cela peut occasionner une chaleur excessive et d’autres mauvais fonctionnements associés
du produit, ce qui peut causer des dommages corporels ou matériels pour l’utilisateur. Veuillez contacter Horizon
Hobby ou un revendeur autorisé pour les questions de compatibilité.
ATTENTION : Si, à n’importe quel moment au cours de la charge, le pack de batterie devient chaud ou
commence à gonfler, débranchez la batterie immédiatement et arrêtez le processus de chargement, car les
batteries peuvent provoquer un incendie, des dommages collatéraux et des blessures.
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
1. Branchez le chargeur à un port d’alimentation USB adapté. Le chargeur fonctionne avec
la plupart des sources d’alimentation mobiles 5 V ou chargeurs de smartphones, avec
une puissance de sortie minimale d’un ampère.
REMARQUE : charger la batterie depuis un port d’alimentation USB avec une puissance
de sortie inférieure à 1 ampère peut produire de la chaleur.
2. Branchez le câble du chargeur à la batterie, tenez compte de la polarité adéquate. Il
faut environ 45 à 60 minutes pour charger une batterie entièrement vide. Les temps de
charge peuvent varier en fonction de la source d’alimentation.
3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de charge terminé.
4. Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation.
ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez immédiatement la
batterie. Ne laissez jamais une batterie branchée au chargeur.
27
FR
INDICATIONS DEL DU CHARGEUR
ROUGE, fixe = Erreur de chargement ; assurez-vous que la batterie ne
présente aucun dommage et est correctement branchée au chargeur
ORANGE, fixe = Charge en cours
VERT, fixe = Charge terminée
ORANGE/VERT, clignotant = le chargeur est prêt
à charger
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
A.
Spécifications
Alimentation électrique : 4 piles AA
Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz
Puissance d'émission : <100 mw
Protocole de contrôle : SLT
Contrôle : direction et gaz/freinage proportionnels avec des boutons de
compensateur, troisième canal avec interrupteur à rappel à 3 positions
Fonctions auxiliaires : interrupteur de fin de course des gaz à 3 positions,
bouton du taux de direction pour modifier la course de direction à la volée,
course de servo programmable pour la direction et les gaz/le freinage
A. Compensateur de direction Ajuste le point central de direction. En général,
le compensateur de direction est ajusté jusqu’à ce que le véhicule aille droit.
B. DEL
• Témoin en rouge fixe : indique que l'appareil est sous tension et que
l'alimentation fournie par les piles est adéquate
• Témoin clignotant en rouge : indique que la tension des piles est à un
niveau trop bas. Changez les piles
C. Volant
D. Gaz/Frein
E. Taux de direction Bouton à la volée pour l'ajustement de la course de direction
F. Limite des gaz
Limite la sortie des gaz à 50/75/100 %.
Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes les moins expérimentés ou
lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone.
G. Inversion du servo de direction (ST)
Déplacez le commutateur pour inverser le canal de direction
H. Bouton d’alimentation
28
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
FR
COURSE DE SERVO
clignote plus à chaque entrée supplémentaire.
5. Tournez le volant à droite et répétez le processus
pour paramétrer la course de direction vers la droite.
6. Concernant les véhicules électriques, éteignez
l'émetteur pour enregistrer les réglages. Étalonnez
votre ESC sur la course de gaz par défaut.
7. Concernant les véhicules à carburant, réglez la
course des gaz sans que le moteur ne fonctionne.
Après avoir paramétré la course de direction, vous
pouvez paramétrer la course des gaz de la même
manière. Tirez la manette en position pleins gaz et
maintenez-la dans cette position, ajustez la course
avec les boutons A et B, puis revenez au centre pour
paramétrer la valeur.
8. Poussez la manette en position de freinage complet,
ajustez la course avec les boutons A et B, puis
revenez au centre
9. Éteignez l'émetteur pour enregistrer les valeurs.
La course de servo sur les canaux de direction et des gaz
peut être ajustée par le biais d'un mode de programmation
spécial dans l'émetteur.
1. Commencez une fois que le processus d'affectation de
l'émetteur au récepteur est terminé. Allumez le récepteur.
2. Maintenez les commandes entièrement à droite et
en freinage complet tout en allumant l'émetteur pour
mettre l'émetteur en mode programmation.
La DEL de l’émetteur clignote 4 fois pour indiquer
que l'émetteur est en mode programmation.
3. Tournez et maintenez le volant entièrement à gauche
pour paramétrer la limite de course dans cette direction.
Appuyez sur le bouton A pour augmenter la course,
appuyez sur le bouton B pour réduire la course. La DEL
clignote une fois à chaque changement. Remettez le
volant au centre pour paramétrer la valeur de course.
4.
IMPORTANT : si la valeur a atteint le
maximum ou le minimum pouvant être accepté, la DEL ne
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Enlevez le couvercle du compartiment à
piles de l’émetteur.
2. Installez les piles comme indiqué.
3. Remettez le couvercle du compartiment
à piles.
ATTENTION : N’enlevez JAMAIS les batteries de l’émetteur
lorsque le véhicule est allumé. Cela peut provoquer la perte de la
commande du véhicule et des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : Si vous utilisez des batteries rechargeables, ne
chargez que des batteries rechargeables. Si vous chargez des
batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des
dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est remplacée par une
mauvaise pile. Mettez les batteries usagées au rebut
conformément à la réglementation nationale et locale.
RETIREZ LA CARROSSERIE DU VÉHICULE
29
FR
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
METTEZ L’ÉMETTEUR EN MARCHE
30
FR
METTEZ L’VÉHICULE EN MARCHE
TESTEZ LES COMMANDES
Sans contact des roues du véhicule avec le sol, testez les
commandes des gaz et de direction. Assurez-vous que les
roues tournent dans la bonne direction et que les roues avant
tournent dans la bonne direction avec la saisie de direction.
Après avoir vérifié si la direction des commandes est
correcte, commencez à rouler lentement. Si le véhicule ne
roule pas droit sans saisie de direction, ajustez le bouton du
compensateur de direction sur l’émetteur jusqu’à ce que le
véhicule roule en ligne droite sans saisie de direction.
AMUSEZ-VOUS en conduisant votre véhicule !
31
FR
APRÈS LA CONDUITE
Lorsque vous avez fini de conduire votre véhicule :
1. Éteignez le véhicule.
2. Éteignez l’émetteur.
3. Retirez la batterie du
véhicule et chargez-la si
nécessaire.
AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR
L’affectation est le processus de programmation du récepteur afin de reconnaître un signal d’émetteur spécifique, en
empêchant ainsi l’interférence d’autres émetteurs. L’émetteur et le récepteur inclus avec votre véhicule sont affectés à
l’usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous.
REMARQUE : N’essayez pas d’affecter l’émetteur et le récepteur si d’autres émetteurs compatibles sont en mode
bind (affectation) à moins de 120 m (400 pieds) environ. Cette action pourrait entraîner une affectation imprévue au
mauvais émetteur et une perte de contrôle de votre véhicule.
Avant de démarrer la procédure d’affectation, assurez-vous que les servos et le moteur sont connectés aux bons ports
sur le récepteur, et que des batteries chargées ont été installées dans l’émetteur.
1. Branchez la prise d’affectation dans le récepteur.
2. Mettez le récepteur sous tension. La DEL du récepteur clignotera rapidement.
3. Allumez l’émetteur en appuyant sur le bouton BIND (affectation). La DEL de l’émetteur clignotera.
4. Lorsque la DEL brille d’une lumière fixe, l’affectation est terminée.
La DEL du récepteur brillera d’une lumière fixe lorsque l’émetteur et le récepteur sont allumés. Si la DEL du récepteur
clignote rapidement ou n’est pas allumée, l’émetteur et le récepteur ne sont pas affectés. Éteignez l’émetteur et le
récepteur et répétez la procédure d’affectation.
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTEUR ET DU VARIATEUR ESC
Mode (cavalier)
Avant/Arrière, sans
Avant/Frein/Arrière. Non
frein. Recommandé
recommandé pour les
pour les crawlers.
crawlers.
Antenne
Port d’affectation
Gaz
(Pour ESC externe en option, non
utilisé avec le moteur de base)
DEL
Direction avant
Port de
moteur
Port de batterie
Interrupteur d’alimentation
32
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Les piles ne sont pas installées correctement
dans l’émetteur
Assurez-vous que les batteries de l’émetteur
sont correctement installées
Installez une batterie venant d’être chargée
Batterie faible ou absente dans le véhicule
dans le véhicule
Le véhicule ne bouge
pas
Moteur endommagé
Remplacez le moteur
Câblage effiloché ou cassé
Remplacez tout fil endommagé
Le variateur ESC est éteint par le circuit de
Laissez le variateur ESC refroidir
protection contre la surchauffe
complètement
Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur
Mauvais placement de l’antenne
n’est pas bloquée et que l’antenne du
récepteur est bien placée
Batteries faibles ou absentes dans l’émetteur Installez une batterie venant d’être chargée dans
Perte de contrôle du
ou le véhicule
le véhicule et des piles neuves dans l’émetteur
véhicule
Mauvaise position neutre ou de compensateur Ajustez le compensateur de direction
Mauvaise connexion du récepteur et/ou de la Vérifiez toutes les connexions du récepteur
batterie
et de la batterie
La course du servo est inversée au niveau de Mettez le commutateur d’inversion de servo
La fonction de direction l’émetteur
de l’émetteur à la bonne position
et/ou des gaz est
Vérifiez si tous les câbles du moteur sont
inversée
Les câbles du moteur sont mal connectés
bien connectés et sont à la bonne polarité
LISTE DES PIÈCES
AXI10001
AXI200008
AXI200013
AXI200014
AXI200015
AXI200016
AXI201003
AXI202000
AXI203002
AXI203003
AXI204001
AXI31608
AXI31609
AXI31610
AXI31619
Ensemble d’éclairage DEL : Dodge
Power Wagon SCX24
Pack d’accessoires terrestres : SCX24
Glad
Carrosserie, blanche : SCX24 Dodge
Power Wagon
Ensemble cage : Dodge Power Wagon
SCX24
Jeu de pare-chocs : Dodge Power
Wagon SCX24
Ailes intérieures, avant : SCX24 DPW
Châssis, empattement XL 153,7mm :
SCX24
Ensemble d’arbre de transmission, court
et XL : SCX24
Ensemble d’amortisseurs à bain d’huile
6 mm (.213 LBS/IN rouge) : SCX24
Ensemble de ressorts
(146Ppl,213Rd,272Gn) : SCX24
Liaisons de suspension, empattement
XL 153,7 mm : SCX24
Transmission, assemblée : SCX24, AX24
Essieu de direction, assemblé : SCX24,
AX24
Essieu droit, assemblé : SCX24, AX24
Micro servo AS-1
Contre-écrou en nylon AX31147 2 mm
(10)
DYNS1217
Moteur avec pignon SCX24
Batterie Li-Po 350 mAh 2S 7,4 V avec
SPMX3502S30
PH2.0 2p
SPMXC0030
Chargeur 2S USB-C PH2.54 JST-XH
ESC/récepteur SLT 2en1 10a échelle
SPMXS2425RX
1/24ème
AXIC1147
Pièces facultatives :
Consultez la page produit SCX24 sur axialadventure.com
pour découvrir les dernières nouveautés
AXI302001
AXI302002
AXI302003
AXI302004
AXI302005
AXI302006
AXI31567
AXI31615
AXI40000
33
Cache différentiel en laiton : SCX24,
AX24
Moyeux hexagonaux, laiton (2) : SCX24,
AX24
Rotules en laiton : SCX24, AX24
Contrepoids en laiton (4) : SCX24, AX24
Support du servo en laiton : SCX24, AX24
Montage bras supérieur arrière en laiton
: SCX2
1.0 Nitto Trail Grappler M/T V1 4 pièces
Roues Machete 1.0 KMC (4) : SCX24,
AX24
Roues 1.0 Method MR307 (4) : SCX24,
AX24
FR
Pneus Krawler T/A 1.0 BFG (4) : SCX24,
AX24
Pneus 1.0 Nitto Trl Grapp V2 (4) : SCX24,
AXI40004
AX24
DYNH2027 Jeu de vis SS : Axial SCX24
SPMXC1050 Chargeur Smart c.c. S1500, 1 x 500 W
SPMXC2050 Chargeur c.a. Smart S155 G2 1×55 W
SPMXCA309 Adaptateur : Batterie IC3/JST PH2.0 Dev.
AXI302005
Support du servo en laiton : SCX24, AX24
AXI302004
Contrepoids en laiton (4) : SCX24, AX24
AXI302003
Rotules en laiton (D/G) : SCX24, AX24
Cache différentiel en laiton : SCX24,
AXI302001
AX24
DYNH2027
DYNT0503
AXI40001
PRO1021410
PRO1020910
PRO616900
PRO1019410
PRO1021510
Jeu de vis SS : Axial SCX24
Jeu d’outils de démarrage : Axial 1/24
Pneus AV/AR de 1 po
Interco Super Swamper à l’échelle 1/24,
montés en 7 mm, Black Holcomb (4)
Pneus AV/AR de 1 po Trencher à l’échelle
1/24, montés en 7 mm, Black Impulse (4)
Inserts Dual Stage Rock Crawling de 1 po
Pneus AV/AR de 1 po Hyrax à l’échelle
1/24, montés en 7 mm, Black Impulse (4)
Pneus AV/AR de 1 po
Mickey Thompson Baja Pro X à l’échelle
1/24, montés en 7 mm, Black Holcomb (4)
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales du
pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois
à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes
de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou
sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives
à la garantie figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens
et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure
et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
34
FR
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre
une preuve d’achat, une description détaillée des
défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant
d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères
et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Horizon Technischer Service [email protected]
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
35
FR
INFORMATION IC
IC: 6157A-SPMSLT200F
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s)
non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences,
y compris celles pouvant entraîner un
dysfonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
EU Compliance Statement:
Axial SCX24 Dodge Power Wagon 1/24
4WD RTR (AXI00007T1/T2);
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare
que cet appareil est conforme aux directives suivantes :
Directive basse tension 2014/35/UE ; Directive CEM
2014/30/UE ; Directive relative aux équipements
radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2
2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE
Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
REMARQUE: Ce produit contient des batteries couvertes
par la directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent
pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez
respecter les réglementations locales.
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil
Émetteur
2403-2480MHz
16.3 dBM
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive
européenne 2012/19/UE en matière de déchets
des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé
dans une installation appropriée afin de permettre sa
récupération et son recyclage.
36
EN
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN //
VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
AXI203002 and AXI203003
AX24 Shock Set (assembled)
AX24 Stoßdämpfersatz (montiert)
Ensemble d’amortisseurs AX24 (assemblés)
AX24 Set ammortizzatori (assemblati)
AXI202000
Driveshaft Set: AX24
Antriebswellensatz: AX24
Ensemble d’arbre
de transmission: AX24
Set albero di trasmissione: AX24
AXI203002
AXI203003
AXI31608
SCX24, AX24 Transmission (assembled)
SCX24, AX24 Getriebe (montiert)
Transmission SCX24, AX24 (assemblée)
SCX24, AX24 Trasmissione (assemblata)
DYNS1217
48
EN
AXI31609
SCX24, AX24 Front Axle (assembled)
SCX24, AX24 Vorderachse (montiert)
Essieu avant SCX24, AX24 (assemblé)
SCX24, AX24 Assale anteriore (assemblato)
AXI31610
SCX24 Rear Axle (assembled)
SCX24 Hinterachse (montiert)
Essieu arrière SCX24 (assemblé)
SCX24 Assale posteriore (assemblato)
AXI31614
AXI31616
DYNS1217
49
EN
AXI204001
SCX24 Suspension Links (XL)
SCX24 Aufhängeglieder (XL)
Bras de suspension SCX24 (XL)
SCX24 Bielle sospensioni (XL)
50
EN
AXI201003
SCX24 Chassis, XL WB
SCX24 Karosserie, XL WB
Châssis SCX24, empattement XL
SCX24, telaio, XL WB
AXI31608
AXI31619
SPMX3502S30
SPMXS2425RX
AXI200016
AXI200016
51
EN
AXI10001, AXI200008, AXI200013, AXI200014, AXI200015
SCX24 Dodge Power Wagon Body, White, Rear Bumper and Hinge, Cage Set, Overland Accessory Pack, LED Light Set
SCX24 Dodge Power Wagon Karosserie, weiß, hintere Stoßstange und Scharnier, Käfig-Set, Zubehörpaket Überland,
LED-Licht-Set
Carrosserie Dodge Power Wagon SCX24, blanche, pare-chocs arrière et charnière, Ensemble cage, Pack d’accessoires
terrestres, Ensemble d’éclairage DEL
SCX24 Carrozzeria Dodge Power Wagon, bianca, paraurti posteriore e cerniera, set di gabbie, pacchetto accessori
Overland, set di luci a LED
AXI200013
AXI10001
AXI200015
AXI200015
52
AXI200014
AXI200008
AXI200008
PRO1021410
53
54
55
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialadventure
twitter.com/axialrc | youtube.com/axialvideos
©2023 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo, SCX24, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Dodge, the Dodge grille and related logos, vehicle model names and trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license by
Horizon Hobby, LLC, ©2020 FCA US LLC.
Nitto® and Trail Grappler® are registered trademarks of Nitto Tire U.S.A., Inc.
KMC Wheels name and logo are trademarks or registered trademarks of WheelPros, LLC and are used under license.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 6/23
AXI00007T1/T2
470460

Fonctionnalités clés

  • Échelle 1/24
  • Émetteur 2,4 GHz
  • Chargeur USB
  • Batterie LiPo
  • Moteur SCX24 030
  • Variateur ESC/récepteur 2 en 1
  • Servo AS-1 Micro

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer la batterie du véhicule?
Localisez le compartiment de batterie sous le véhicule, ouvrez-le et insérez la batterie en respectant la polarité. Refermez le compartiment.
Comment charger la batterie du véhicule?
Connectez le chargeur à un port USB adapté et branchez-le à la batterie en respectant la polarité. Le temps de chargement est d'environ 45 à 60 minutes.
Comment tester les commandes du véhicule?
Placez le véhicule sur une surface plane sans que les roues ne touchent le sol. Allumez l'émetteur et le véhicule et testez les commandes de direction et de gaz. Assurez-vous que les roues tournent dans la bonne direction.