Team Durango DEX8T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Team Durango DEX8T Manuel utilisateur | Fixfr
Contents
Introduction
Assembly Introduction
Safety Notes - IMPORTANT
Symbol Reference Key
Assembly Instructions
Parts List - Standard Parts
Exploded View
Setup Sheet
Team Durango
.3.
.4.
.5.
.8.
.10.
.25.
.26.
.28.
.31.
Inhaltsverzeichnis
Einführung
Zusammenbau
Sicherheitswarnungen – WICHTIG
Symbol Schlüssel
Montage Anleitung
Ersatzteileliste
Explosionsansicht
Setup Blatt
Team Durango
.3.
.4.
.5.
.8.
.10.
.25.
.26.
.28.
.31.
Contenu
Introduction
Présentation de l’assemblage
Consignes de sécurité - IMPORTANTES
Pictogramme de référence
Directives de montage
Liste des pièces - Pièces standards
Vue éclatée
Fiche de réglages
Team Durango
.3.
.4.
.5.
.8.
.10.
.25.
.26.
.28.
.31.
䥽㶰
ኁዐእዊኝኌኔዄዐ
俓䵚቉ⓜ቎
⸘⏷ቑቂቤ቎ದ摜尐᧝
ኔዐኹወ዇ኲቾዉዐኖ
俓䵚቉ ኮዙኡ዇ኖእ ⻤栚⦂ 6HWXS6KHHW 7HDP'XUDQJR 䥽斓
ℶ❐⅚兜
兓孔 ⸘⏷權䩴摜尐᧝
広㢝⃵䶵⚆広㢝
兓孔㷴洳泮
₏咻ↅ榅ↅ嫷 䒕䍇⦍泮
6HWXS6KHHW 7HDP'XUDQJR .2.
Introduction Einführung Introduction ቒሻቤ቎⅚兜
Congratulations on purchasing your Team Durango racing kit. Welcome to the team.
This manual contains detailed step-by-step instructions to show you the optimum assembly process for your new kit. It will
Our team of professional RC racers and design engineers have created each annotated diagram, helping you achieve the
! that you carefully read through this manual before you begin. Then using our detailed build diagrams, start your kit build, checking each
" If you do not follow the supplied build sequence, you may damage parts of your kit. Trust our collective skills, we have worked hard to
# Have fun and get ready to build the ultimate racing vehicle. Team Durango wishes you the best of luck at the track and beyond.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Team Durango-Rennfahrzeuges. Willkommen im Team.
Diese Anleitung enthält detaillierte Schritt-für-Schritt-Instruktionen zum Bau Ihres neuen Fahrzeuges. Sie enthält wertvolle Tipps zum Aufbau eines siegreichen Modells, mit dem Sie mit Freude und Zuversicht ins nächste Rennen starten können.
Unser Team von professionellen RC-Car-Fahrern und -Designern hat spezielle Diagramme erstellt, die Sie beim Bau unterstützen sollen.
Außerdem sind Team Durango-Produkte aus hochwertigen Materialien gefertigt, damit der Bau so einfach wie möglich vonstatten geht.
Wir empfehlen Ihnen dennoch, die vorliegende Anleitung schon vor dem Bau zu lesen. Danach helfen Ihnen die detaillierten Diagramme,
$ % &% ' ' (& % # $ $ ) * % Maßvorgaben eingehalten haben – so sollte der optimalen Performance Ihrer Team Durango-Rennmaschine nichts mehr im Wege stehen.
Sollten Sie sich einmal nicht an die empfohlene Reihenfolge gehalten haben, kann es passieren, dass Sie ein Bauteil beschädigen. Ver % + / # 0 1 4 $' '
wie möglich zu gestalten. Haben Sie Spaß und machen Sie sich bereit Ihre ultimative Rennmaschine zu bauen. Team Durango wünscht
Ihnen viel Spaß und Erfolg auf und neben der Rennstrecke.
Félicitations pour l’achat de ce kit de compétition Team Durango. Bienvenue dans l’équipe.
Ce manuel contient des instructions détaillées, étape par étape, pour vous indiquer le processus d’assemblage optimale pour votre
nouveau kit. Il vous fournira tout ce dont vous avez besoin pour assembler un véhicule victorieux, vous pourrez affronter les pistes avec
5 Notre équipe de compétiteurs professionnels RC et les ingénieurs de conception ont créés chaque schéma numéroté, pour vous aider à
atteindre un assemblage parfait. Les produits Team Durango sont fabriqués avec la plus haute qualité, pour un montage facile de votre kit.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant de commencer. Ensuite, en utilisant nos schémas d’assemblages détaillés,
' 6' 6 6 " 7 66 '
avec une machine de course.
% ' 6 7 ' 7 5 * 8 6 6 76'
Amusez-vous et préparez-vous à assembler un véhicule de course ultime. Team Durango vous souhaite bonne chance sur la piste et audelà.
ሥቍቂቑኞዙኽቑኤዂ዆ዐኑዉዙኖኊአእትሷ律⏴ርቤቊቋሩሷሹሧቡሼᇭኞዙኽቛቫሩሶቀᇭ
ሶቑኻከዂቿወቒᇬሥቍቂቑ㠿ሺሧኊአእ቎㦏拸ቍ俓䵚ぴ䲚ት䯉ሼቂቤ቎ᇬ崂便ቍኖኣአኴክኁኖኣአኴቑ㓚檕ሯ⚺ቡቯ቉ሧቡሼᇭቀቯ
ቒሥቍቂሯዉዙኖ㈛቎呹≰ትᇬዉዙኖቊእ዆አኌት㓢ቇሶቋሯቊሰቮᇭቇቡቭᇬሥቍቂቒዉዙኖ㸃ቑሥቮ慙ት㱚乘ሼቮቂቤ቎㉔尐ቍሼቜ
቉ት㙟∪ሺቡሼᇭ
ኴዊቑ5&ዉዙኒዙቧ岼岗ኅዐንከቿቑ䱐ቂቄቑኞዙኽቒሥቍቂሯ⸛䜶ቍኰወኦት拣㒟ት㞾㚃ᇬ⚓㽷摗Ⅷሰኝኁቿኍ዆ኽት⇫㒟ሺቡሺ
ቂᇭሥቍቂሯ亰◧቎ሥቍቂቑኊአእቑ俓ቢ䵚቉ት尚ቇሴቮ㉔尐ሯሥቭቡሼቑቊᇬኞዙኽኤዂ዆ዐኑ完❐ቒᇬ㦏浧❐役቎完抯ሸቯ቉ሧቡ
ሼᇭ䱐ቂቄቒᇬሥቍቂሯ栚ⱚሼቮⓜ቎ᇬ㏝摜቎ሶቑ♥㔀崻㢝㦇ትር崼ቢ቎ቍቮሶቋትር╶ቤሺቡሼᇭ䱐ቂቄቒᇬ⸛㒟ሺቂዉዙኖኻኔዐ቎
⚠ሴቂ拁㗦䕅㽐ቋሺ቉㖖⸩ሺ቉ሰቂቫሩ቎ᇬቀቑ㈛䱐ቂቄቑኰወኦ崂便⦂ት䞷ሧ቉ᇬሥቍቂቑኊአእቑኰወኦት栚ⱚሺᇬ⚓㹄椝ትኞኄአ
ኌሼቮቋᇬ㷲䭉቎俓ቢ䵚቉ቬቯቮᇭ
ሥቍቂሯ㙟∪ሸቯ቉ሧቮኰወኦವኔዙ኎ዐኖ቎㈢ቲቍሧ⫃⚗ቒᇬሥቍቂቑኊአእቑኮዙኡት䫃㚜ሼቮ㋟ቯሯሥቭቡሼᇭ䱐ቂቄቑ楕⥲ቑኖ
ኊወት≰櫋ሺᇬ䱐ቂቄቒᇬሥቍቂሯ㰌ሺባቂቤ቎ሶቑኴዊኘኖት亰◧ሮቇ╈䘖䤓቎ሼቮቂቤ቎㒇✌቎⍜ሧ቉ሰቂᇭ
㰌ሺሧሺᇬ䴅㰄ቑዉዙኖ慙₰ት㱚乘ሼቮ䄥⌨ትሺቍሸሧᇭኞዙኽኤዂ዆ዐኑቒᇬእ዆አኌቋቀቯⅴ棜ቊሥቍቂ቎㦏浧ቑㄇ拚ት櫧ቆ቉ሧቡ
ሼᇭ
䯬忉㌷徼⃿⥱梮㧫⏿㒗忪懵⯦ↅᇭ㶱扝㧴Ⓙ䚒梮ᇭ
㦻㓚␛▔⚺幵兕䤓₏㷴₏㷴䤓㖖䯉᧨⚠㌷⻤䯉㌷䤓㠿⯦ↅ䤓㦏∂孔揜扖䲚ᇭ⸒↩㙟∪⇯榏尐ㆉ䵚₏₹㹣忪噆⯥䤓₏⒖懵戕᧨扨㎞✂䧏⇯♾ⅴ
㦘≰㉒᧨㹣忪㹣忪⚝⒊₼懷拢ᇭ
㒠ⅻ₢₩䤓5&忪懵㓚✛幍帰ぴ䲚゗⥱梮⒪ㆉ䤓㹞₹㽷摙⦍᧨ソ┸⇯⸭䘿⸛初愺㧟ᇭ⥱梮㧫⏿㒗ℶ❐Ⓟ抯㦏浧德摞䤓᧨㓏ⅴ⇯ㄣ年㔍Ⓙ⇯䤓
▔㈗⹈㢢䤓兓孔ᇭ㒠ⅻㆉ帽㌷抩扖㦻広㢝⃵Ⅳ兕梔床᧨䏅⚝␜㆏ⱚᇭ䏅⚝∎䞷㒠ⅻ䤓幵兕䤓㨓ㆉ⦍᧨⚾┷ぴ␆▔㨓ㆉ᧨㭏㩴㹞₹棅㹄䤓兓孔
㷲㢾⥯⃉㒠ⅻめ兞㖖⸩⃉⇯⸭䘿₏₹⸛㒟㹣忪䤓㧉⣷䤓扪㷴ᇭ
Ⱁ㨫ₜ挄㈹椞㧉䞮㒟ㄞ⒦᧨♾厌↩㗮⧞㌷䤓⯦ↅ䤓₏捷⒕ᇭ䦇≰㒠ⅻ䤓楕⇢㔏厌᧨㒠ⅻ₏䦃⦷┹┪∎扨₹扖䲚♧㈦丏◤✛浧㟗᧨常㌷℺♦ᇭ
䘸㈦㆏㉒᧨⑕⮖㓢抯兗㨐忪懵ᇭ㧫⏿㒗⥱梮䯬㌷Ⰼ扟⦷忪拢✛怔怙ᇭ
.3.
Assembly Introduction Einführung in den Bau Présentation de l’assemblage
ቿኘዐኳ዇ቑ俈⅚⮶↩丏⅚
Contained in your kit box are a collection of parts and depending on the kit you have chosen, some parts that may be pre-assembled. As
you work through this manual you will need to refer to the parts we have supplied, either bagged items or items that are supplied preassembled. Check each part carefully, counting the amount of parts that are highlighted for each stage of the build.
Before moving to the next stage of the build, look at the full size images on each build page. We have created these to allow you to check
physical parts, allowing you to make sure they are the correct size/length. This is always important with screws and nuts.
) will be able to stay close to the suggested process if you use this system to check your progress.
! Im Baukasten ist eine Vielzahl von Bauteilen enthalten, manche davon sind möglicherweise schon vormontiert. Wenn Sie sich durch die
$ % ' ; # $ 4 Bevor Sie den nächsten Bauschritt in Angriff nehmen, stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Teile zur Verfügung haben. Ansichten in
Originalgröße ermöglichen Ihnen, die korrekten Größen von Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben zu benutzen.
Sollten Sie einmal unsicher sein, ob Sie die richtigen Teile verwendet haben, dann stoppen Sie den Bau und überprüfen Sie die Teile die
Sie bereits verbaut und noch übrig haben. Im Zweifel demontieren Sie noch einmal die Baugruppe. Wir sind sicher, dass Sie mit dieser
Methode den Bau ohne Probleme fortsetzen können.
< = 5 ' 5 > 66 ? ' ' 66 " 5 66 +6' 66 ' 5 pour chaque étape du montage.
4 8 76 7 6' 6 @ 66 6 7 8 J ?7
5 6
% 8 7> Q > ' 6' ' 7 @ que vous serez en mesure d’effectuer ce monatge, en utilisant cette procédure tout au long de l’assemblage de votre kit.
ኮዙኡቑነዉኌኔዄዐቒᇬሥቍቂቑኊአእቑኹአኌኖ␔቎ሥቮ⚺ቡቯ቉ሧቮቋᇬ指㔭ሺቂኊአእ቎㉫ሻ቉ᇬℚⓜ቎俓ቢ䵚቉ቮሶቋሯቊሰ
ቮሧሲቇሮቑ捷⒕ᇭሥቍቂቒᇬሶቑኻከዂቿወት抩ሻ቉⇫㯼ሼቮ椪ቒᇬℚⓜ቎俓ቢ䵚቉ሯ∪俵ሸቯ቉ሧቮቿኁኣኽቧቿኁኣኽት嬚峿ቤቑ
ቌቄቬሮᇬ䱐ቂቄሯ∪俵ሺ቉ሧቮ捷❐ት♑䏶ሼቮ㉔尐ሯሥቭቡሼᇭኰወኦቑ⚓㹄椝ቑቂቤ቎㇆嵎ሸቯ቉ሧቮ捷❐ቑ摞ትኈኃዐእᇬ㏝摜቎
⚓ኮዙኡት䭉崜ሺ቉ሲቃሸሧᇭ
ኰወኦቑ㶰ቑኖኣዙን቎䲊╤ሼቮⓜ቎ᇬ⚓ኰወኦ኷ዙንቊኲወኒኁኗቑ䟊⍞ት尚቉ሲቃሸሧᇭ䱐ቂቄቒᇬሥቍቂሯ㈋ቬሯ㷲ሺሧኒኁኗ
栆ሸቊሥቮሶቋት䭉崜ሼቮሶቋሯቊሰᇬ䓸䚕䤓ቍ捷❐ትኞኄአኌቊሰቮቫሩ቎ሼቮቂቤᇬሶቯቬት⇫㒟ሺቡሺቂᇭሶቯቒᇬデ቎ኪንቋኧ
አእቊ摜尐ቊሼᇭ
ሧሽቯሮቑ㹄椝ቊቒᇬኴዊኘኖ቎ቇሧ቉ₜ㢝ቊሥቮ⫃⚗ቒᇬ₏㣑⋫㷱ሺᇬሥቍቂሯ䚍⦷ቑኰወኦቑ㹄椝ሮቬ㸚ቆ቉ሧቮሮቌሩሮ䭉崜ሼ
ቮᇭ䱐ቂቄቒᇬሥቍቂሯሥቍቂቑ拁㗦䕅㽐ት䭉崜ሼቮቂቤ቎ᇬሶቑኔኖኣኽት∎䞷ሼቮ⫃⚗ቑ㘷⯷ኴዊኘኖ቎扠ሲ቎䅭⦷ሼቮሶቋሯቊሰ
ቡሼ䭉≰ሺ቉ሧቡሼᇭ
₼▔⚺䤓幤ⓑ䥡㢾捷ↅ䤓楕⚗᧨ㄅ㫈㗽㓏折㕸䤓幤ⓑ䥡᧨␅♾ⅴ嬺欓兓孔₏K榅ↅᇭ㇢⇯抩扖㦻㓚␛䤓ぴ⇫᧨⇯⺕榏尐♑劒㒠ⅻ㙟∪䤓捷
ↅ᧨㡯幉㢾嬚孔䤓㙟∪欓兓孔欈䥽㒥欈䥽ᇭⅣ兕㭏㩴㹞₏捷⒕᧨帰並捷⒕嬺㇉庒ℕ㨓ㆉ䤓㹞₏₹棅㹄䤓摞ᇭ
⦷䲊┷Ⓙ㨓ㆉₚ₏棅㹄᧨䦚䦚㹞₹㨓ㆉ欄槱ₙ䤓⏷⻉⺇⦍䓖ᇭ㒠ⅻめ兞⒪ㆉℕ扨K᧨常⇯㭏㩴愺⇢捷⇜᧨常㌷ⅴ䫽≬⸒ⅻ㢾㷲䫽䤓⻉⺇栎
ㄵᇭ扨ⱚ兗㢾䞷婉朘✛婉㹜摜尐ᇭ
Ⱁ㨫⦷↊⇤棅㹄᧨⇯ₜ䂔㯩扨₹扖䲚₼᧨㤑⋫✛㭏㩴⅏⃗᧨⇯⅝㇢ⓜ㨓ㆉ棅㹄め兞䱊㆏ᇭ㒠ⅻ㦘≰㉒᧨⇯⻀♾ⅴ᧨Ⱁ㨫⇯∎䞷扨₹侊兮㧴㭏
㩴⇯䤓扪⻤≬㖐⹕⒖䤓ㆉ帽扖䲚ᇭ
.4.
Safety Notes - IMPORTANT
THIS KIT IS NOT A TOY.
This kit is not intended for use by anyone under the age of 14. For anyone under 14, adult supervision
and assistance is recommended when building and operating the kit.
# # This kit is designed for use on r/c car race tracks. It should not be used in general public areas. Team
# Please read this manual carefully to understand which ancillary items (tools, electronics etc)
are used with this kit. Team Durango accepts no responsibility for the operation of any such ancillary items.
It is entirely the owner’s responsibility to ensure this product is in good working order before operation.
Many of the items in this kit are small enough to be accidentally swallowed and are, therefore, potential choking hazards, making them
potentially fatal. Please ensure that when assembling the kit, you do so away from small/young children.
All liquids contained in the kit are not intended for human consumption. Should you swallow any
] ^ ] _ % ] @ " # the kit.
@ # Do not run your car in poor light or if it goes out of sight. Any impairment to your vision may result in
# 4 # Any such interference may cause a loss of control of your car, so please consider this possibility at all
times.
Sicherheitswarnungen – WICHTIG
DIESER BAUSATZ IST KEIN SPIELZEUG
$ ' %' & ` j{ | | j{ } +#/ beim Bau und Betrieb in Anspruch nehmen.
Dieser Bausatz ist ein Hochleistung-RC-Car. Es kann deshalb Schaden an Personen und Umgebung anrichten, wenn er nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Team Durango ist deshalb für Schäden aus der Nutzung nicht haftbar zu machen.
Dieser Bausatz ist für den Gebrauch auf RC-Car-Rennstrecken gedacht. Das Fahrzeug sollte nicht auf öffentlichen Plätzen benutzt
werden. Team Durango ist deshalb für Schäden aus der Nutzung nicht haftbar zu machen.
Bitte lesen Sie die Bau- und Bedienungsanleitung sorgfältig, um zu verstehen, welche zusätzlichen Teile (wie Werkzeuge und elektronische Komponenten) benötigt werden. Team Durango ist nicht für Schäden entstehend aus Zubehörkomponenten haftbar zu machen.
Einzig der Nutzer ist verantwortlich für den einwandfreien Zustand des Produktes.
Viele der in diesem Bausatz enthaltenen Teile sind klein genug, um von Kindern verschluckt zu werden. Bitte stellen Sie sicher, dass sie
alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Alle in diesem Baukasten enthaltenen Öle und Fette sind nicht zum Verzehr gedacht oder geeignet. Sollten Sie dennoch Öle oder Fette
verschlucken, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf. Einige dieser Öle und Fette sind brennbar. Vermeiden Sie deshalb offenes
Feuer. Team Durango ist nicht für Schäden aus dem Bau oder Betrieb des Baukastens oder der Zubehörteile haftbar zu machen.
Fassen Sie nie in rotierende Teile. Dieses kann zu Verletzungen führen. Betreiben Sie das Modell nicht bei schlechter Sicht oder außerhalb Ihres Sichtfeldes. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen für die Sie verantwortlich sind.
$ $ 0 ' * ; ~ )  ] % ; ; ' + ` & ) 0 & $ % ' # 1 $ Consignes de sécurité - IMPORTANTES
CE KIT N’EST PAS UN JOUET
? 7 6 8 > 6 €6 j{ 7 surveillance et l’assistance d’un adulte est recommandé lors de la construction et lors de l’utilisation du kit.
j{ ? 5 6 rango n’accepte aucune responsabilité pour les blessures causées par l’assemblage ou l’utilisation de ce kit.
?  ‚? ) > 6 ' n’accepte aucune responsabilité pour tous dommages causés par l’assemblage ou l’utilisation de ce kit.
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel pour faire connaissances avec les différents éléments ou accessoires (outils, électronique, etc) qui sont utilisés avec ce kit. Team Durango n’accepte aucune responsabilité par l’utilisation des différents accessoires.
) 8 7 5
6 6 7 6 .5.
Sicherheitswarnungen – WICHTIG
CE KIT N’EST PAS UN JOUET
$ 66 ' > 6 6 76 %7 = ' ' 6 # 6 8 % ] ^ 7 7 6 _ ' 6 6 ? ]bles. Ne pas fumer, provoquer des étincelles ou une la chaleur excessive à proximité de ces produits. Team Durango n’accepte aucune
responsabilité, suite à des blessures causées par l’un des produits contenus ou nécessaire à l’assemblage de ce kit.
@ # " 5 6 @ 5 = 8 6 à d’autres personnes ou à leurs biens.
Comme tout dispositif radio-commandée, votre voiture est soumise à des interférences radio qui peuvent la placer hors de votre contrôle.
Toute intervention peut entraîner une perte de contrôle de votre véhicule, donc s’il vous plaît envisager cette possibilité à chaque intervention.
⸘⏷ቑቂቤ቎ದ摜尐᧝
ሶቑኊአእ቎ቒᇬ䘸␆ቊቒሥቭቡሾቶ
ವሶቑኊአእቒᇬ⮶ⅉቑ䥲䧲ቑₚቊⅉᇰቑ䍉㸂㦹䄏ቑ崿ብሯ∎䞷ሼቮቂቤቑብቑቊቒሥቭቡሾቶ
㱚乘ሺᇬኊአእት㝜⇫ሼቮቋሰቋ㞾㚃ት㘷⯷ሺቡሼᇭ
ವሶቑኊአእቒᇬ浧㊶厌዆ንነዐ኿ኤወዉዙኔዐኍ完❐ቊሥቭᇬ☀⹂ቧሴሯቑ☮⥯቎ቍቭቡሼᇭኞዙኽኤዂ዆ዐኑቒᇬ∎䞷ሼቮሮᇬቡቂቒሶቑኊ
አእት⇫ቮሶቋቊ䞮ሻቂሧሮቍቮ㊹㒠቎ቇሧ቉ቒᇬ₏⒖弻↊ት弯ሧቡሾቶᇭ
ವሶቑኊአእቒᇬ5&ኈዙዉዙኖእ዆አኌₙቊ∎䞷ሼቮቂቤ቎岼岗ሸቯ቉ሧቡሼᇭሶቯቒᇬ₏咻ቑ⏻␀ኅ዇ቿቊ∎䞷ሼቜሰቊቒሥቭቡሾቶᇭኞዙ
ኽ
ኤዂ዆ዐኑቒᇬㆉ䓸ቡቂቒሶቑኊአእት∎䞷ሼቮሶቋ቎ቫቭ䞮ሻቂሧሮቍቮ㊹㒠቎ቇሧ቉ቒᇬ₏⒖弻↊ት弯ሧቡሾቶᇭ
ವ㏝摜቎䚕屲ሼቮ቎ቒᇬሶቑ♥㔀崻㢝㦇ትቫሲር崼ቢሲቃሸሧቌቑ孫┸䤓ቍ檔䥽᧤ኡዙወᇬቍቌኅዉኌእዊከኌኖ᧥
ሶቑኊአእቊ∎䞷ሸቯ቉ሧቮᇭኞዙኽኤዂ዆ዐኑቒᇬቌቑቫሩቍ孫┸䤓ቍቿኁኣኽቑ╤⇫቎ቇሧ቉ᇬ₏⒖ቑ弻↊ት弯ሧቡሾቶᇭ
ವሶቯቒᇬ㦻完❐ት≬峋ሼቮ㓏㦘劔ቑ弻↊ቒᇬ⸛⏷቎㝜⇫ቑⓜ቎㷲デ቎╤⇫ሺ቉ሧቮቊሥቮᇭ
ವሶቑኊአእቑቿኁኣኽቑ⮩ሲቒᇬ崳ቆ቉殁ቢ手ባሶቋ቎◐⒕⺞ሸሧቋሸቯᇬሺቂሯቆ቉ᇬ䇫⦷䤓ቍ䴡㋾ቑ☀椉㊶ቒᇬ㈋ቬሯ䇫⦷䤓቎咃✌䤓ቍ⇫
ቭᇭኊአእት俓ቢ䵚቉ቮ椪ᇬሥቍቂሯቀሩ楱ቯ቉⺞ㄋ⏟ሮቬ嫛ሩሶቋት䭉崜ሺ቉ሲቃሸሧᇭ
ವኊአእ቎⚺ቡቯቮ⏷቉ቑ䁁⇢ሯⅉ栢ቑ䀗彊ቑቂቤ቎㎞⦂ሸቯ቉ሧቡሾቶᇭሥቍቂሯሧሽቯሮት殁ቢ手ባ㉔尐ሯሥቭቡሼ
ኊአእ቎Ⅷ⻭ቑ㿐⇢᧤√ራቓᇬኔዄአኌኇኁወᇬぽ╤ኍ዇ዙኖቍቌቑቫሩ቎᧥ᇬ◊ズ቎䦇嵖ሺ቉ሲቃሸሧ
ሼሳ቎ᇭሶቯቬቑ䁁⇢ቑ₏捷ቒᇬ♾䑒㊶ቊሥቮᇭ⠺䏨ሼቮሶቋቒሥቭቡሾቶᇬ䋺啀ቧ拝ㄵቑ䑀ትㆤሰ怆ሶሼ
ሶቯቬቑ檔䥽ቑ扠ሲ቎ᇭኞዙኽኤዂ዆ዐኑቒᇬ捷❐␔቎⚺ቡቯቮ♗ቒኊአእት⇫ቮቂቤ቎㉔尐ቍቑሧሽቯሮ቎ቫቆ቉䞮ሻቂሧሮቍቮ㊹㒠቎ቇሧ቉
ቒᇬ₏⒖弻↊ት弯ሧቡሾቶᇭ
ሶቯቒ㊹㒠ቑ☮⥯ቋቍቭವ慙ቑ⥭慱捷቎ቒ倅⺍቎屵ቯቍሧቊሲቃሸሧᇭ
弶ሺሧ⏘ቑ₼ቊሥቍቂቑ慙ት⸮嫛ሼቮሮᇬቡቂቒቀቯሯ尥䟛ቑ⮥቎⒉ቮ⫃⚗ቒᇬሺቍሧቊሲቃሸሧᇭሥቍቂቑኰንዄዐ቎䂪㚜ሯ䞮ሻ㈦ቮሮ
ሥቍቂቑ慙ቛቑ㚜⍆ቧᇬⅥቑⅉቧ弰䞲቎㌹▥ሺᇬ弯⍆ᇭ
ವ዆ንነዐ孔函ቋሺ቉ᇬሥቍቂቑ慙ቒᇬሥቍቂቑነዐእዊዙወት怔ራቂብቑሮቬቑ榊㽱㄁䂘ት♦ሴቮᇭ
↊㎞ቑቀቑቫሩቍ㄁䂘ቒᇬሥቍቂቑ慙ቑነዐእዊዙወቑ⠹⯀ትㆤሰ怆ሶሼቑቊᇬ⏷ሲሶቑ♾厌㊶ት劒㏽ሺ቉ሲቃሸሧ♾厌㊶
⥭ᇭ
⸘⏷ₙቑሷ㽷㎞摜尐
⸘⏷權䩴摜尐᧝
㷳⯦ↅₜ㢾䘸␆
ವ㦻幤ⓑ䥡㢾⼐⺈ℝ↊⇤㦹䅰᧨㒟ⅉ䤓䥠㔳ₚₜ抑⚗∎䞷䤓ⅉ
ㆉ幍✛扟嫛䤓兓ↅ㢅᧨ㆉ帽㙟∪㚃┸ᇭ
ವ㦻幤ⓑ䥡㢾₏㷍浧㊶厌䤓㡯兎䟄拴㘶㲰⨚忪懵ℶ❐᧨♾厌↩抯㒟䤓㗮⹂✛ⅉ愺↳⹂ᇭ⥱梮㧫⏿㒗⺈䟀ℝ∎䞷㒥∎年ぴ␆▔䤓↊⇤↳⹂㰑ₜ微徲ᇭ
ವ㦻幤ⓑ䥡㢾₢⃉䤓5&懵忪拢∎䞷ᇭ⸒ₜㄣ年⦷₏咻⏻␀◉⩮₼∎䞷ᇭ⥱梮
㧫⏿㒗⺈䟀ℝㆉ幍㒥∎䞷年幤ⓑ䥡䤓↊⇤↳⹂㰑ₜ微徲ᇭ
ವ庆Ⅳ兕梔床㦻㓚␛᧨ⅴℕ屲❹K戔┸䓸❐᧤ぴ␆᧨䟄⷟ℶ❐䷘᧥
∎䞷㷳ぴ␆▔ᇭ⥱梮㧫⏿㒗㘴♦↊⇤扨㫆䤓揜⯦欈䥽扟⇫ₜ㔎㕔↊⇤徲↊ᇭ
ವ⸒⸛⏷㢾₩⃊䤓徲↊᧨ⅴ䫽≬年ℶ❐⦷㝜⇫⃚ⓜ哾Ⰼ䤓ぴ⇫䱸ㄞᇭ
ವ幇⮩⦷扨₹▔₼䤓䓸❐掌恂⮮⺞᧨♾ⅴₜ⺞㉒⚭ₚ䤓᧨⥯㷳᧨䇫⦷䤓䴡㋾☀棸᧨∎Ⅵⅻ㦘♾厌㢾咃✌䤓ᇭ庆䫽≬孔揜䤓兓ↅ㢅᧨扨㫆⋩䱊⺞ㄋ⏎ᇭ
ವ▔⚺⦷⯦ↅ₼䤓㓏㦘䁁⇢掌ₜ厌䞷ℝⅉ伊䀗忈ᇭⰑ㨫⇯⚭ₚ↊⇤
幤ⓑ䥡㙟∪䤓㿐⇢᧤Ⱁ↠⏚㽈᧨ぽ抮⣷㽈䷘䷘᧥᧨幵㍔庆✷幱◊゗
泻ₙᇭ₏K扨K䁁⇢㢾♾䑒䤓ᇭ⅝㧴ₜ㕌䍮᧨⺋咃䋺啀㒥扖䍼
棓扠䤓扨K欈䥽ᇭ⥱梮㧫⏿㒗⺈䟀ℝ↊⇤▔⚺ℝ᧨㒥∎年ぴ␆▔㓏榏尐䤓榅ↅ₼䤓↊⇤↳⹂㰑ₜ微徲ᇭ
ವ⒖▎䬿懵䤓懻┷捷⒕᧨⥯⃉扨♾厌↩抯㒟ⅉ愺↳⹂ᇭ
ₜ恠⇯䤓懵⦷⏘兎ₜ恂㒥劔Ⱁ㨫⸒怔⒉ⅉⅻ䤓展兎ᇭ⇯䤓展┪㗮⹂↊⇤♾厌⺋咃
㗮⧞⇯䤓懵᧨㦃㦘䞩劔᧨↳⹂Ⅵⅉ㒥Ⅵⅻ䤓徱ℶᇭ
ವ⇫⃉₏₹㡯兎䟄㘶Ⓟ幍⮖᧨⇯䤓懵㢾♦Ⓙ㧴呹㡯㽤㘶Ⓟ䤓ℚ㍔㡯兎䟄㄁㓿ᇭ
↊⇤扨䱜㄁㓿♾厌↩⺋咃⇯䤓懵⯀㘶᧨㓏ⅴ庆劒壠扨䱜♾厌㊶⦷㓏㦘
㶰ᇭ
⸘⏷㽷㎞ℚ欈摜尐
.6.
Notes
.7.
Symbol Reference Key
Symbol Schlüssel Pictogramme de référence
ࢩࣥ࣎ࣝࣜࣇ࢓ࣞࣥࢫ
䈤᰾Җㅖਧ䈤᰾
The symbols below are used are various stages throughout the build of your kit. Paying close attention to these
symbols, and following them properly, will ensure your kit is built properly.
Symbole und folgen Sie den Anweisungen, um einen korrekten Zusammenbau Ihres Modells zu gewährleisten.
Les pictogrammes ci-dessous sont utilisées ,lors des différentes étapes de montage de votre kit. Accordez une
attention particulière à ces pictogrammes, suivez-les correctement, vous serez assuré que votre kit sera construit
correctement.
ୗグࡢࢩࣥ࣎ࣝ㸦グྕ㸧ࡣ࢟ࢵࢺ⤌❧ࡢྛࢫࢸ࣮ࢪ࡛౑⏝ࡉࢀ࡚࠸ࡲࡍࠋ࢟ࢵࢺࢆṇࡋࡃ⤌❧࡚ࡿⅭ࡟ࡇࢀࡽࡢ
ࢩࣥ࣎ࣝ࡟ὀពࡋ࡞ࡀࡽ⤌❧ࢆ㐍ࡵ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࡇ㺘ѝⲴㅖਧሶՊ൘㓴㻵ᮉᆖѝࠪ⧠DŽ䈧ᛘ⢩࡛⌘᜿Ҷ䀓䘉ӋㅖਧⲴ᜿ѹоࠪ⧠ս㖞DŽ↓⺞ൠ䚥➗ㅖਧⲴᤷ⽪ˈ
ሶՊॿࣙᛘ↓⺞ൠᆼᡀ㓴㻵ᡀᒿDŽ
Symbol
1 2 3
ơ
English
Deutsch
Français
Japanese
Chinese
Assembly path
of one item into
another
Zusammenbau-Linie von
einem Teil zum
anderen
Sens de montage
7 5 rapport à une
autre
俓Ⅷሴ቉ሲቃሸሧ
兓孔兎庆∬㖖䯉兓
孔ℝ♵₏䓸ↅₙ
Press/Insert one
part into another
Einsetzen, oder
einpressen eines
Teils in ein
anderes
Pressez / Insérez
5 une autre
ቒቤ手ባ㕋ሺ手ባ
丼⯃兓孔兎庆∬㖖
䯉䴎⏴榅ↅ⇜函
Length after
assembly
Länge nach
Zusammenbau
< 5
assemblage
栆ሸ
兓孔榅ↅ栎ㄵ
Gap between two
items
Spalt zwischen
zwei Teilen
Écart entre deux
éléments
栢椣
榅ↅ兓孔恬䱊
Follow arrow for
direction of
assembly
Folgen Sie dem
Richtungspfeil
beim
Zusammenbau
%' ]5 pour le sens de
l’assemblage
俓䵚቉ቑ㡈⚠቎㽷㎞ 庆∬䏶㖖㆞㡈⚠兓
ሺ቉ₚሸሧ
孔
Follow steps in
this order
Reihenfolge
beachten
Suivez les étapes
dans cet ordre
檕ㄞ቎㈢ቆ቉ሲቃሸ 庆∬㪖䯉欉ㄞ
ሧ
This is CORRECT/ richtig / falsch
This is INCORRECT
Ceci est correct /
Ceci est incorrect
㷲ሺሧ崳ቭ
㷲䫽䲚ㄞ枨幾㡈㆞
Thread lock
Schraubensicherungsmittel
* ኪንዊአኌ⓳
婉€凉㺶厅
Pay special
attention
Besondere
Bedeutung
Portez une
attention
5
䔈቎㽷㎞ሺ቉ሲቃሸ 庆⺞㉒⮓䚕
ሧ
Not included in
this kit
Nicht im
Baukasten
enthalten
Non inclus dans
ce kit
ሶቑኊአእ቎ቒ⚺ቡ 㦻ℶ❐ₜ▔⚺㷳欈
ቯ቉ርቭቡሾቶ
榅ↅ
Use double-sided
tape to secure
Mit doppelseitigem Klebeband
befestigen
Utilisez du ruban
adhésif double
"
₰槱ኣዙኴቊ⦉⸩ሺ 庆䞷♛槱厅⦉⸩
቉ሲቃሸሧ
.8.
Required items (not included in k it)
Tr a n s m i t t e r
M o tor
Ser vo
Battery Charger
R e ce i ve r
Controller
A A B at t e r y
2 x 2 S L i P O b at t e r y
Ty res
Inserts
Wheels
1 7 m m Wh e e l Wre n c h
Needlenose Pliers
H ex D r i ve r
Cross Wrench
1.5mm
2mm
2.5mm
3mm
5mm
D o u b l e - s i d e d Ta p e
M3mm
M4mm
M5.5mm
Th re a d Lo c k
D i ff a n d S h o c k F l u i d
.9.
STEP 1
D
FLUI
BAG 45
2
4
3
ZERO / TARE
1
705004 x4
M3 x 12 BH
0.0g
TOOLS
1.4g
FL
UI
D
2mm
6
5
FRONT - 5000cst
REAR - 2000cst
FLUID
FILL
STEP 2
D
2
BAG 6
FLUI
4
3
ZERO / TARE
1
704003 x4
M3 x 12 CSK
0.0g
TOOLS
1.4g
ID
2mm
FL
U
6
5
FLUID
FILL
.10.
CENTRE - 7000cst
STEP 3
FRONT
REAR
FLUID
FRONT
BAG 46
REAR
BAG 47
BAG 103
47.5mm
60.5mm
2
3
5
6
7
4
8
FLUI
D
1
3mm
.11.
9
FRONT - 450cst
REAR - 400cst
STEP 4
BAG 59
BAG 34
704006 x8
M3 x 8 CSK
TOOLS
2mm
STEP 5
BAG 10
704003 x1
M3 x 12 CSK
AD
RE
TH OCK
L
715001 x1
M3 LOCKNUT (LP)
705004 x4
M3 x 12 BH
TOOLS
2mm
.12.
STEP 6
BAG 19
704037 x1
M4 x 12 CSK
D
A
RE
TH OCK
L
704050 x2
M4 x 8 CSK
5
05
10
D2
+T
M3
704049 x2
M4 x 10 SH
M4
704021 x2
M3 x 10 SH
TOOLS
D
2.5mm
A
RE
TH OCK
L
2mm
704050
704037
STEP 7
BAG 7
704037 x2
M4 x 12 CSK
2.5mm
.13.
STEP 8
107mm
BAG 52
BAG 25
704022 x4
M3 x 12 SH
TOOLS
SE
GREA
2.5mm
FRONT VORN AVANTኲዊዐእⓜⓜ
STEP 9
BAG 54
705004 x4
M3 x 12 BH
TOOLS
STEP 10
BAG 48
BAG 21
LOWER ROLL
CENTRE
2mm
FF
FR
704014 x2
M3 x 20 CSK
705004 x2
M3 x 12 BH
TOOLS
2mm
.14.
DO WN
STEP 11
UPPER ROLL
CENTRE
0
BAG 56
1
2
3
FF
2mm
FR
1mm
STEP 12
BAG 55
704003 x2
M3 x 12 CSK
1
TOOLS
2
2mm
D OW N
UPPER ROLL
CENTRE
0
1
2
3
FF
FR
.15.
STEP 13
BAG 39
704037 x6
M4 x 12 CSK
AD
RE
TH OCK
L
715009 x1
M4 LOCKNUT
704065 x1
M4 x 14 CSK
704065
1.
704037
TOOLS
2.5mm
STEP 14
BAG 41
BAG 42
TOOLS
2.5mm
1mm
2.
3.
2.
.16.
1.
STEP 15
14
LEFT
BAG 51
RIGHT
705002 x4
M3 x 8 BH
TOOLS
2.5mm
2mm
AD
RE
TH OCK
L
STEP 16
3.
2.
BAG 26
704020 x2
M2.5 x 8 SH
701003 x2
M3 x 5 Set Screw
TOOLS
1.
2mm
1.5mm
.17.
STEP 17
BAG 53
BAG 32
123mm
704022 x4
M3 x 12 SH
TOOLS
SE
GREA
2.5mm
REAR HINTEN ARRIÈRE ዇ቿ⚝㈛
STEP 18
BAG 58
705004 x2
M3 x 12 BH
TOOLS
2mm
STEP 19
BAG 43
BAG 44
BAG 20
BAG 49
LOWER ROLL
CENTRE
RIGHT
704014 x2
M3 x 20 CSK
LEFT
RF
RR
704003 x2
M3 x 12 CSK
TOOLS
2mm
.18.
STEP 20
LEFT
BAG 50
RIGHT
705013 X2
M3 x 22 BH
705014 X2
M3 x 20 BH
715001 x4
M3 LOCKNUT (LP)
TOOLS
2mm
M5.5mm
STEP 21
BAG 31
704020 x2
M2.5 x 8 SH
701003 x2
M3 x 5 Set Screw
TOOLS
2mm
1.5mm
.19.
STEP 22
1.
2.
BAG 11
BAG 57
705037 X1
M4 x 35 BH
3.
705036 X1
M4 x 40 BH
705015 X2
M3 x 16 BH
4.
715009 X2
M4 LOCKNUT
TOOLS
2.5mm
2mm
STEP 23
BAG 40
704037 x4
M4 x 12 CSK
704065 x1
M4 x 14 CSK
715009 X1
M4 LOCKNUT
TOOLS
705037
2.5mm
705055
.20.
STEP 24
BAG 28
704006 x6
M3 x 8 CSK
TOOLS
2mm
1
1
2
3
STEP 25
BAG 27
704003 x4
M3 x 12 CSK
705011 x1
M3 x 14 BH
715001 x1
M3 LOCKNUT (LP)
TOOLS
2mm
M5.5mm
.21.
2
STEP 26
BAG 27
704006 x4
M3 x 8 CSK
TOOLS
2mm
STEP 27
BAG 60
X3
715001 x2
M3 LOCKNUT (LP)
2
3
TOOLS
2mm
1
M5.5mm
.22.
STEP 28
BAG 36
X3
715001 x2
M3 LOCKNUT (LP)
2
3
TOOLS
2mm
1
M5.5mm
STEP 29
BAG 16
704003 x2
M3 x 12 CSK
TOOLS
2mm
.23.
STEP 30
BAG 28
31
STEP 30
BAG 61
.24.
Parts List
Part number
Description
TD210043
TD210045
TD210046
TD210047
TD210049
TD210051
TD210052
TD210053
TD210054
TD210055
TD210056
TD210057
TD310043
TD310058
TD310324
TD310475
TD310476
TD310480
TD310481
TD310482
TD310485
TD310490
TD310491
TD310518
TD310519
TD310520
TD310530
TD310531
TD310581
TD310586
TD310598
TD310650
TD310651
TD310652
TD310653
TD310654
TD310655
TD320274
TD320297
TD320323
TD320324
TD320325
TD320326
TD320327
TD320330
TD320365
TD330111
TD330640
TD330643
TD330644
TD330646
TD330647
TD330648
TD330649
TD330650
TD330651
TD330652
TD330655
TD330656
TD330657
TD330658
TD330671
TD330676
TD330677
TD330678
TD330679
TD330679
TD330680
CENTRE DIFF SET 50T
DRIVESHAFT SET 142mm (FRONT AND REAR)
GEARBOX CASE SET (1pc)
COMPOSITE CENTRE DIFF MOUNT
CENTRE UJ (FRONT 107mm)
CENTRE UJ (REAR 123mm)
DIFF HOUSING SET (1pc)
DIFF GEAR & SHAFT SET (1 unit)
DIFF SEAL SET
MOTOR MOUNT SET
DRIVESHAFT COUPLING SET (FRONT OR REAR)
GEAR DIFF SET 43T SPIRAL (FRONT AND REAR)
WHEEL NUT (4pcs)
SHOCK BOOT 46mm (2pcs)
SHOCK BOOT 56mm (2pcs)
PLANETARY GEAR SHIM SET (10pcs)
SATELLITE GEAR SHIM SET (10pcs)
DIFF OUTDRIVE SET (FRONT AND REAR)
P5 O-Ring (10pcs)
DIFF PIN SET
CENTRE DIFF OUTDRIVE SET (2pc)
CVD PIN 2.5 x 14.8 (10pcs)
WHEEL HEX PIN SET 2.5 x 16.8
SPIRAL CUT DIFF RING GEAR 43T (1pc)
SPIRAL CUT INPUT GEAR 10T (1pc)
DRIVESHAFT 142mm (1pc)
WHEEL HEX TRUGGY 0mm (2pcs)
WHEEL AXLE TRUGGY (1pc)
CENTRE DIFF SLIDER PLATE (1pc)
SPUR GEAR 50T (1ps)
CENTRE DIFF OUTDRIVE SET LONG AND SHORT (1pc)
MOD 1 12T PINION (1pc)
MOD 1 13T PINION (1pc)
MOD 1 14T PINION (1pc)
MOD 1 15T PINION (1pc)
MOD 1 16T PINION (1pc)
MOD 1 17T PINION (1pc)
WING MOUNT SET (1pc)
SERVO HORNS AND BRAKE LINKAGE SET (1pc)
BATTERY TRAY SET (1pc)
ESC TRAY AND SERVO MOUNT SET (1pcs)
CHASSIS SIDE RAILS SET
RECEIVER BOX SET (1pc)
RECEIVER BOX SEAL SET (1pc)
CHASSIS PLATE TRUGGY
DEX8T BRACES SET (1pc)
SHOCK PISTON WASHER (10pcs)
LOWER HINGE PIN 4x67.5mm (2pcs)
LOWER ARMS INSERTS SET (1pc)
BALL CUPS, BUMPER AND BODY MOUNT SET (1pc)
REAR SHOCK TOWER (1pc)
RF HINGE PIN HOLDER (1pc)
RR HINGE PIN HOLDER (1pc)
BALL NUT 3x7.8x10.5mm (4pcs)
UPPER ARM BRACE (1pc)
ALUMINIUM FRONT HUB NUT (GREY) (4pc)
STEERING PARTS SET (1pc)
SHOCK LOWER PIN (4pcs)
LOWER PIVOT BALL (2pcs)
UPPER PIVOT BALL (2pcs)
FRONT UPPER HINGE PIN 4x46mm (2pcs)
HINGE PIN REAR OUTER (2pc)
BALL NUT 6.8x3x8 (4pcs)
SHOCK LOWER BALL (4pcs)
FRONT SHOCK SHAFT 59mm (2pcs)
SHOCK BODY 49mm (1pc)
SHOCK BODY 57mm (1pc)
REAR SHOCK SHAFT 70mm (2pcs)
.25.
TD330682
TD330687
TD330688
TD330692
TD330698
TD330701
TD330702
TD330703
TD330704
TD330705
TD330706
TD330707
TD330708
TD330709
TD330710
TD330720
TD330721
TD330722
TD330723
TD330734
TD330735
TD330764
TD330783
TD330810
TD330811
TD330812
TD330813
TD330815
TD340083
TD340084
TD340085
TD340086
TD340087
TD340089
TD340090
TD340091
TD340092
TD340094
TD390183
TD407004
TD480011
TD490041
TD601019
TD601019
TD610005
TD610013
TD610026
TD610027
TD709062
TD709073
TD320275
TD330689
TD330690
TD330691
TD330693
TD330694
TD330695
TD330697
TD330699
TD330700
TD330782
TD330784
TD330785
TD330786
TD330814
TD330816
TD480016
16mm SHOCK DIAPHRAGM (4pcs)
MUD SCRAPER SET (1pc)
ANTI-ROLL BAR PIVOT BALL (4pcs)
ANTI-ROLL BAR FRONT 2.4mm (1pc) YELLOW
ANTI-ROLL BAR REAR 2.7mm (1pc) YELLOW
FF HINGE PIN HOLDER (1pc)
FR HINGE PIN HOLDER (1pc)
SHOCKS EXTERNAL PLASTIC PARTS SET
UPPER ARMS INSERTS SET (1pc)
FRONT SHOCK TOWER TRUGGY (1pc)
REAR SHOCK TOWER TRUGGY (1pc)
REAR SUSPENSION ARMS TRUGGY (1pair)
TURNBUCKLE M5x89
FRONT UPPER SUSPENSION ARMS TRUGGY (1pair)
FRONT LOWER SUSPENSION ARMS TRUGGY (1pair)
SHOCK BODY 66mm (1pc)
SHOCK SHAFT 79mm (2pcs)
SHOCK BODY 53mm (1pc)
SHOCK SHAFT 66mm (2pcs)
REAR HUB SET (1pc)
SHOCKS INTERNAL PLASTIC PARTS SET
MUD FLAP SET (1pc)
SHOCK SPRING 84mm GREEN (57 gf)
16mm SHOCK CAP (1pc) (Grey)
16mm SHOCK PRELOAD NUT & O-RING (PAIR)
(BLACK)
SHOCK SEAL CAP (2pc) (BLACK)
P3.5 O-Ring
SHOCK SPRING 75mm YELLOW (80 gf)
COMPOSITE STEERING BELLCRANK SET (1pc)
STEERING RACK (1pc)
Steering Ball Nut Type A (2pcs)
STEERING HARDWARE SET (2pcs)
SERVO SAVER HUB SET (1pc)
STEERING POST (2pcs)
SERVO SAVER SPRING (1pc)
Steering Ball Nut Type B (2pcs)
ALUMINIUM STEERING PLATE A (2pcs)
TURNBUCKLE M4x95mm (2pcs)
VELCRO BATTERY STRAP (2pcs)
DNX8T/DEX8T Bodyshell
WING BLACK (1pc)
DEX8T Decal Sheet
STEERING BUSHING 6x10x3mm (4pcs)
BALL BEARING 6x10x3mm (4pcs)
BALL BEARING 8x16x5mm (2pcs)
BALL BEARING 5x11x4mm (2pcs)
BALL BEARING 8x19x6mm (2pcs)
BALL BEARING 15x21x4mm (2pcs)
WING MOUNT SCREW WASHER (4pcs)
SHIM A-TYPE 3x8x1.5mm Cone (Grey)
CNC ALUMINIUM WING POSTS (GREY) (2pcs)
FRONT ANTI-ROLL BAR 2.1mm WHITE
FRONT ANTI-ROLL BAR 2.2mm BLUE
FRONT ANTI-ROLL BAR 2.3mm GREEN
FRONT ANTI-ROLL BAR 2.5mm RED
FRONT ANTI-ROLL BAR 2.6mm BLACK
FRONT ANTI-ROLL BAR 2.7mm
REAR ANTI-ROLL BAR 2.6mm GREEN
REAR ANTI-ROLL BAR 2.8mm RED
REAR ANTI-ROLL BAR 2.9mm BLACK
SHOCK SPRING 84mm BLUE (52 gf)
SHOCK SPRING 84mm YELLOW (62 gf)
SHOCK SPRING 84mm RED (66 gf)
SHOCK SPRING 84mm BLACK (72 gf)
SHOCK SPRING 75mm BLUE (73 gf)
SHOCK SPRING 75mm RED (88 gf)
WING WHITE (1pc)
TD705004
TD704003
TD704037
TD704006
TD340083
TD320365
TD210043
TD715009
TD330650
TD310601
TD330704
TD320330
TD705004
TD715001
TD320324
TD701007
TD704006
TD320297
TD709003
TD705004
TD330644
TD310581
TD709072
TD340087
TD340091
TD704003
TD210055
TD705001
TD340083
TD704009
TD340086
TD705002
TD340084
TD340087
TD210050
TD704021
TD704006
TD320325
TD701003
TD340086
TD704020
TD320321
TD601004
TD340090
TD705002
TD330644
TD701004
TD310469
TD210048
TD340089
TD330692
TD704022
TD704037
TD340094
TD210042
TD709062
TD704060
TD330705
TD705004
TD330644
TD701007
TD330642
TD330643
TD704014
TD705002
TD320324
TD330702
TD330653
TD601013
TD330709
TD709073
TD310519
TD715001
TD704050
TD330696
TD330658
TD330701
TD340085
TD704037
TD705015
TD601026
TD705004
TD320325
TD310490
TD705004
TD704037
TD330644
TD330704
TD340092
705002-BLK
TD705038
TD330677
TD330655
TD330640
TD330657
TD330710
TD310520
TD310491
TD210056
TD310486
TD310488
330656-BLK
TD210049
TD310043
TD310652
TD210051
.26.
TD330651
TD701017
TD704003
TD320276
TD705002
TD704058
TD480011
TD704003
TD330642
TD709062
TD330698
TD704060
TD704003
TD320274
TD715001
TD705037
TD330688
TD310469
TD705036
TD330706
TD330648
TD705014
TD330649
TD330643
TD709073
TD330644
TD320365
TD330708
TD705001
TD704014
TD330655
TD330676
TD330647
TD330671
TD705011
TD715009
TD330687
TD704065
TD601005
TD390002
TD330707
TD705001
TD330764
TD705013
TD390001
TD330734
TD601027
TD705002
TD320323
TD330810
Centre Only
TD330703
TD704004
TD705004
TD320327
TD330682
TD715003
TD310598
TD330111
TD704062
F: TD330678
R: TD330680
TD709071
TD310480
TD704003
TD601005
TD704006
TD320326
TD330735
TD330588
F: TD330722
R: TD330720
TD330811
TD601029
TD310586
TD310518
TD330813
F: TD330815
R: TD330783
TD310481
TD310482
TD310485
TD310475
TD310473
TD210054
TD330812
F: TD310057
R: TD330724
TD310477
TD330703
TD310478
TD701006
.27.
TD210052
SETUP SHEET
NAME
NAME NOM
DATE
DATUM
EVENT
VERANSTALTUNG EVENEMENT
TRACK
STRECKE
TRACK SIZE
STRECKENGRÖSSE TAILLE DE LA PISTE
RIDE HEIGHT
BODENFREIHEIT
AIR TEMP
UMGEBUNGSTEMP. TEMPÉRATURE DE L'AIR
PISTE
SURFACE
STRECKENBELAG TYPE DE SURFACE
GARDE AU SOL
SETUP BLATT FICHE DE RÉGLAGE V1.0 E
DATE
TRACTION LEVEL
GRIFF
ADHÉRENCE
FRONT SHOCKS
FRONT VORN AVANT
VORNE DÄMPFER AMORTISSEURS AVANT
mm
CAMBER ANGLE
STURZ ANGLE DE CARROSSAGE
SPRINGS
FEDERN
DIFF. OIL
DIFF. ÖL
mm
5
mm
4
3
2
DOWN
1
0
1
2
REBOUND
REBOUND
*
UPPER ROLL
CENTRE
BARRE ANTI-ROULIS
mm
WISHBONE DROOP
AUSFEDERWEG ACHSE DROOP DES TRIANGLES AVANT
REBOND
%
3
PRELOAD*
FEDERVORSPANNUNG PRÉCONTRAINTE
HUILE DE DIFF.
cst
SWAY BAR
STABILISATOR
RESSORTS
UP
TOE IN/OUT
VORSPUR/NACHSPUR ANGLE DE PINCEMENT
+/-
CONDITIONS
WETTER NIVEAU D'HYDROMÉTRIE
FF
mm
OIL WT.
ÖLVISKOSITÄT
VISCOSITÉ
cst
FR
PISTON
KOLBEN
PISTON
NOTES
NOTIZEN
LOWER ROLL
CENTRE
mm
REMARQUES
RIDE HEIGHT
BODENFREIHEIT
GARDE AU SOL
FF
LENGTH+
LÄNGE
FR
REAR HINTEN ARRIÈRE
HINTEN DÄMPFER AMORTISSEURS ARRIÈRE
SPRINGS
FEDERN
cst
SWAY BAR
STABILISATOR
2
1
4
5
mm
BARRE ANTI-ROULIS
mm
4
WISHBONE DROOP
AUSFEDERWEG ACHSE DROOP DES TRIANGLES ARRIÈRE
3
3
2
1
5
1
6
2
7
3
8
4
*
LOWER ROLL
CENTRE
REMARQUES
RESSORTS
REBOUND
REBOUND
REBOND
%
PRELOAD*
FEDERVORSPANNUNG PRÉCONTRAINTE
mm
9
mm
NOTES
NOTIZEN
REMARQUES
REAR SHOCKS
CAMBER ANGLE
STURZ
ANGLE DE CORROSSAGE
HUILE DE DIFF.
mm
NOTES
NOTIZEN
mm
DIFF. OIL
DIFF. ÖL
LONGUEUR
+
OIL WT.
ÖLVISKOSITÄT
VISCOSITÉ
cst
RF
PISTON
KOLBEN
RR
LENGTH+
LÄNGE
PISTON
LONGUEUR
mm
+
MOTOR
MOTOR
MOTEUR
NOTES
NOTIZEN
mm
NONE
mm
SPUR GEAR
HAUPTZAHNRAD
COURONNE
PINION GEAR
RITZEL
PIGNON
SMALL
LARGE
TYRES REIFEN PNEUS
FRONT
BATTERY
AKKU
HUILE DE DIFF.
cst
WING
FLÜGEL
BODY
KÖRPER
1
2
TYPE D’AILERON
1
2
CARROSSERIE
1
RESULTS PLATZIERUNG RÉSULTAT
AVERAGE LAP
DURCHSCHNITTSZEIT TEMPS AU TOUR MOYEN
REAR
BRAND
ACCUMULATEUR
ESC SETTINGS
REGLER PROGRAMM REGLAGE DU VARIATEUR
DIFF. OIL
DIFF. ÖL
REMARQUES
WING GURNEY
2
3
4
3
QUALIFYING POSITION
VORLAUFERGEBNIS POSITION EN QUALIFICATION
BEST LAP
SCHNELLSTE RUNDE MEILLEUR TEMPS AU TOUR
mm
mm
HERSTELLER
TREAD
PROFIL
COMPOUND
MISCHUNG
INSERT
EINLAGEN
WHEEL
FELGE
NOTES
NOTIZEN
MARQUE
PROFIL
DURETÉ
MOUSSE
JANTE
REMARQUES
WING POSITION
FINAL POSITION
ENDPLATZIERUNG POSITION FINALE
RACE TIME
RENNDAUER DURÉE DE LA COURSE
www.team-durango.com © ARRMA Durango Ltd. 2015
.28.
SETUP SHEET
DATE঩હ
㖍㛇ġġġġġġġġ㗌㜆
1$0(ॻছॖং‫ش‬
⥻⎵ġġġġġġġġġġġġġġġġġ⦺⏴
EVENTॖঋথॺ੡
㭼崃校䚖ġġġġġġġġ㮻峤柬䛕
७ॵॺ॔ॵউ३‫ॺش‬ગؔ੮ 士⩘圦 V1.0 A
AIR TEMP.ਞആ
㷑⹎ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ㺒⺍
75$&.१‫ش‬य़ॵॺ
嵹樔⛢ġġġġġġġġġġġġġ嶸榓⠛
TRACK SIZE॥‫ش‬५१ॖ६
⛢⛘朊䦗ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⠛✗杉䨴
SURFACE ଡ଼એ
⛘峐ġġġġġġġġġġġġġġġġ✗峑
RIDE HEIGHT੤ৈ
ġ弎檀ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ庱檿
mm
GRIPॺছॡ३ঙথঞঋঝ
㈻⛘≃ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ㉺✗⊂
FRONT SHOCKS ইটথॺ३ঙॵॡ
FRONT ইটথॺ⇵∴
⇵性暯㛢ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ∴恦曮㩆ġ
CAMBER ANGLEय़কথং‫ش‬ഓ
ῦ奺ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ₥妹
SPRINGS
५উজথॢ
⻡䯏ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⼯䰎
UP
TOE IN/OUT ॺ‫ش‬ഓ
㜇奺ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ㝆妹
+/-
CONDITIONS॥থॹॕ३ঙথ
⣑㮼ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⤐㰊
mm
5
mm
4
3
2
DOWN
1
0
UPPER ROLL
CENTRE
DIFF. OILॹইड़ॖঝ
ⶖ忇㱡ⷕ怆㲠
cst
SWAY BAR५ॱঅছॖ२‫ش‬
旚ῦ㛮ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ昙₥㜭
mm
:,6+%21('5223 ॻঝ‫ش‬উ
⯦㏯兪ᶳ旸ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġⰥ㏽冩ᷲ昷
1
*
2
REBOUND
জংक़থॻ
⚆⻡ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⛅⼯
%
3
PRELOAD*
উজট‫ॻش‬
⻡䯏栬⌳ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⼯䰎柷⢺
FF
mm
OIL WT. ३ঙॵॡड़ॖঝ
性暯㱡ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ恦曮㲠
cst
FR
PISTON
আ५ॺথ
㳣⠆ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ㴢⡅
LOWER ROLL
CENTRE
mm
NOTES
ওঔ
⢯㲐ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ₀娢
RIDE HEIGHT੤ৈ
ġ弎檀ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ庱檿
mm
FF
LENGTH+
३কইॺশ
攧⹎ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ敞⺍
NOTESওঔ
⢯㲐ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⁁姣
FR
REAR জ॔⎶ġġġ⽳
REAR SHOCKS
SPRINGS
५উজথॢ
⻡䯏ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⼯䰎
cst
জ॔३ঙॵॡ
⎶性暯㛢ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⽳恦曮㩆
CAMBER ANGLEय़কথং‫ش‬ഓ
ῦ奺ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ₥妹
DIFF. OILॹইड़ॖঝ
ⶖ忇㱡ⷕ怆㲠
mm
+
2
1
5
mm
4
3
SWAY BAR५ॱঅছॖ२‫ش‬
旚ῦ㛮ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ昙₥㜭
mm
4
:,6+%21('5223 ॻঝ‫ش‬উ
⯦㏯兪ᶳ旸ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġⰥ㏽冩ᷲ昷
3
2
1
5
1
6
2
7
3
8
4
*
%
PRELOAD*
উজট‫ॻش‬
⻡䯏栬⌳ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⼯䰎柷⢺
mm
OIL WT. ३ঙॵॡड़ॖঝ
性暯㱡ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ恦曮㲠
9
mm
LOWER ROLL
CENTRE
NOTES
ওঔ
⢯㲐ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ₀娢
REBOUND
জংक़থॻ
⚆⻡ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⛅⼯
cst
RF
PISTON
আ५ॺথ
㳣⠆ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ㴢⡅
RR
LENGTH+
३কইॺশ
攧⹎ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ敞⺍
mm
+
MOTOR
ঔ‫شॱش‬樔彦ġġġġġġ榓总
mm
SPUR GEAR
५ঃ‫ش‬ॠ॔
⣏漧ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⤎漹
mm
NOTESওঔ
⢯㲐ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⁁姣
WING GURNEY
NONE
SMALL
LARGE
TYRES ॱॖখ 弖偶ġġġ 弑債
PINION GEAR
আॽड़থॠ॔
樔彦漧ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ榓总漹
FRONT
BATTERY
ংॵॸজ‫ش‬
䓝㰈㟁ụ
ESC SETTINGS (6&७ॵॸॕথॢ
䓝宫学⭂ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ曢媦娔⮁
DIFF. OILॹইड़ॖঝ
ⶖ忇㱡ⷕ怆㲠
cst
1
WING
क़ॖথॢ
⯦⭂桶侤ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġⰥ⮁梏俣
2
1
BODY
঎ॹॕ
㨇㥳ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ㩆㦲
2
1
RESULTS ੥ટ崃㝄ġġġ峤㞃
AVERAGE LAP
਴಑ছॵউ⸛⛯⚰忇ġġ⹚✮⛯怆
REAR
BRAND
2
3
4
3
mm
mm
FINAL POSITION
੒৭੥ટ栬崃㌺⎵ġġġġġġ柷峤㍹⏴
ৠ৤੥ટ⅛崃㌺⎵ġġġġ㱡峤㍹⏴
ঋ५ॺছॵউ
㚨Ἓ⚰忇ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ㛧὚⛯怆
TREAD
トレッド⢯㲐ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ₀娢
COMPOUND
॥থঃक़থॻ弖偶䈑㕁ġġġġġġ弑債䉐㖀
INSERT
ॖথ१‫ॺش‬偶偮ġġġġġġġġġġġġġ債冤
WHEEL
঍ॖ‫ش‬ঝ弖⚰ġġġġġġġġġġġġġġġ弑⛯
NOTES
ওঔ⢯㲐ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ₀娢
WING POSITION
QUALIFYING POSITION
BEST LAP
ঈছথॻ弖偶⑩䇴ġġġġġġġġġġ弑債⒨䈳
RACE TIME ঞ‫ش‬५ॱॖ঒
⬴ㆸ㖞斜ġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġġ⭳ㇷ㘩敺ġġġ
www.team-durango.com © ARRMA Durango Ltd. 2015
.29.
SETUP SHEET
NAME
NAME NOM
DATE
DATUM
DEX8T Starting Setup
EVENT
VERANSTALTUNG EVENEMENT
TRACK
STRECKE
TRACK SIZE
STRECKENGRÖSSE TAILLE DE LA PISTE
RIDE HEIGHT
BODENFREIHEIT
AIR TEMP
UMGEBUNGSTEMP. TEMPÉRATURE DE L'AIR
PISTE
TRACTION LEVEL
GRIFF
ADHÉRENCE
VORNE DÄMPFER AMORTISSEURS AVANT
CAMBER ANGLE
STURZ ANGLE DE CARROSSAGE
SPRINGS
FEDERN
UP
TOE IN/OUT
VORSPUR/NACHSPUR ANGLE DE PINCEMENT
+/- -1
DIFF. OIL
DIFF. ÖL
5
4
3
2
■
DOWN
1
0
1
REBOUND
REBOUND
*
2
UPPER ROLL
CENTRE
cst
BARRE ANTI-ROULIS
mm
2.4
WISHBONE DROOP
AUSFEDERWEG ACHSE DROOP DES TRIANGLES AVANT
FF
PRELOAD*
FEDERVORSPANNUNG PRÉCONTRAINTE
mm
■
OIL WT.
ÖLVISKOSITÄT
GARDE AU SOL
40
FR
LOWER ROLL
CENTRE
FF
2000
SWAY BAR
STABILISATOR
cst
FR
REAR HINTEN ARRIÈRE
REMARQUES
REAR SHOCKS
HINTEN DÄMPFER AMORTISSEURS ARRIÈRE
2
1
SPRINGS
FEDERN
■
4
5
■
0.0 mm
mm
4
WISHBONE DROOP
AUSFEDERWEG ACHSE DROOP DES TRIANGLES ARRIÈRE
3
2
3
5
1
6
2
7
3
■
*
LOWER ROLL
CENTRE
REBOUND
REBOUND
REBOND
%
PRELOAD*
FEDERVORSPANNUNG PRÉCONTRAINTE
4
mm
9
REMARQUES
RESSORTS
GREEN 84mm (57gf) KIT
1
8
mm
NOTES
NOTIZEN
mm
NOTES
NOTIZEN
BARRE ANTI-ROULIS
2.7
LONGUEUR
+
HUILE DE DIFF.
PISTON
LENGTH+
LÄNGE
CAMBER ANGLE
STURZ
ANGLE DE CORROSSAGE
DIFF. OIL
DIFF. ÖL
cst
PISTON
KOLBEN
mm
-3
VISCOSITÉ
500
8x1.2
REMARQUES
RIDE HEIGHT
BODENFREIHEIT
REBOND
%
3
mm
NOTES
NOTIZEN
RESSORTS
YELLOW 75mm (80gf) KI
HUILE DE DIFF.
5000
SWAY BAR
STABILISATOR
■
1.0 mm
0.0 mm
CONDITIONS
WETTER NIVEAU D'HYDROMÉTRIE
FRONT SHOCKS
FRONT VORN AVANT
mm
-1
SUBMIT
SETUP BLATT FICHE DE RÉGLAGE V1.0 E
DATE
SURFACE
STRECKENBELAG TYPE DE SURFACE
GARDE AU SOL
38
PRINT
OIL WT.
ÖLVISKOSITÄT
VISCOSITÉ
450
RF
cst
PISTON
KOLBEN
PISTON
8x1.3
RR
LENGTH+
LÄNGE
LONGUEUR
mm
+
MOTOR
MOTOR
SPUR GEAR
HAUPTZAHNRAD
MOTEUR
NOTES
NOTIZEN
2.0 mm
NONE
1.0 mm
■
SMALL
COURONNE
LARGE
50T
PINION GEAR
RITZEL
TYRES REIFEN PNEUS
PIGNON
FRONT
BATTERY
AKKU
HUILE DE DIFF.
7000
WING
FLÜGEL
cst
1
2
TYPE D’AILERON
STD
BODY
KÖRPER
1
CARROSSERIE
STD
2
■
1
RESULTS PLATZIERUNG RÉSULTAT
AVERAGE LAP
DURCHSCHNITTSZEIT TEMPS AU TOUR MOYEN
REAR
BRAND
ACCUMULATEUR
ESC SETTINGS
REGLER PROGRAMM REGLAGE DU VARIATEUR
DIFF. OIL
DIFF. ÖL
REMARQUES
WING GURNEY
2
3
4
■
3
QUALIFYING POSITION
VORLAUFERGEBNIS POSITION EN QUALIFICATION
BEST LAP
SCHNELLSTE RUNDE MEILLEUR TEMPS AU TOUR
HERSTELLER
TREAD
PROFIL
COMPOUND
MISCHUNG
INSERT
EINLAGEN
WHEEL
FELGE
MARQUE
PROFIL
DURETÉ
MOUSSE
■
■
mm
NOTES
mm
WING POSITION
NOTIZEN
JANTE
REMARQUES
■
FINAL POSITION
ENDPLATZIERUNG POSITION FINALE
RACE TIME
RENNDAUER DURÉE DE LA COURSE
www.team-durango.com © ARRMA Durango Ltd. 2015
.30.
Notes
Team Durango
Team Durango
ARRMA Durango Ltd is registered in Derbyshire,
England, UK
ARRMA Durango Ltd Ⓩグఫᡤ㸸Derbyshire, England,
UK
Internet:
www.team-durango.com
[email protected]
࢙࢘ࣈࢧ࢖ࢺ
www.team-durango.com
[email protected]
The contents of this owner ’s manual and all
associated material are copyright © ARRMA Durango
Ltd. No part of this owner’s manual or associated
material may be reproduced or distributed in any
medium or media without the express, written
permission of ARRMA Durango Ltd.
ᮏ᭩ࡢෆᐜࡣⴭసᶒἲ࡟ࡼࡾಖㆤࡉࢀ࡚࠸ࡲࡍࠋ
ᮏ᭩ࡢෆᐜࡢ୍㒊ࡲࡓࡣ඲㒊ࢆARRMA Durango Ltd
࡟ࡼࡿ
Team Durango
Team Durango
ARRMA D urango Ltd is in D erbyshire, England,
Großbritannien registriert
Team DurangoⲴ㚄㔌ൠ൰˖Derbyshire, England, UK
Internet:
www.team-durango.com
[email protected]
㖁㔌ؑ᚟˖
www.team-durango.com
[email protected]
Der Inhalt dieser Bauanleitung und alles dazugehörige
Material unterstehen dem Copyright ARRMA Durango
Ltd.
Kein Teil dieser Bauanleitung, oder dazugehöriges
Material darf weder kopiert, oder in jegliches Medium
vertrieben werden, ohne die schriftliche Zustimmung
von ARRMA Durango Ltd.
ᵜ 䈤 ᰾ Җ о ަ ⴨ ‫ ؑ ޣ‬᚟ ޵ ᇩ ˈ ަ ᡰ ᴹ ᵳ ⭡ ARRMA
DurangoᡰᴹDŽᵚ㓿ARRMA Durango䇨ਟˈ⾱→ԕԫ
օᖒᔿ䖜䖭
᭩㠃ࡢチྍ↓ࡋ࡟↓᩿㌿㍕ࡍࡿ஦ࢆ⚗Ṇࡋࡲࡍࠋ
Team Durango
ARRMA Durango Ltd est enregistré dans le Derbyshire,
en Angleterre, Royaume-Uni
Internet:
www.team-durango.com
[email protected]
Tout ou partie de ce manuel sont copyright © ARRMA
Durango Ltd.
Tout ou partie de ce manuel ne peut être reproduite ou
publiée dans aucun media, ni support sans l'autorisation
écrite de la société ARRMA Durango Ltd.
.31.
B30017-V1.1

Manuels associés