Endres+Hauser BA Solitrend MMP41 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Endres+Hauser BA Solitrend MMP41 Mode d'emploi | Fixfr
BA01943M/14/FR/04.23-00
71627031
2023-08-04
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Solitrend MMP41
Mesure d'humidité de matériaux
Services
Solitrend MMP41
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.1
1.2
1.3
1.4
But du présent document . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
9.1
9.2
Optimisation du flux de matériaux . . . . . . . . . 28
Différence entre la valeur d'humidité mesurée
et la valeur de laboratoire trop importante
lors de la première mise en service . . . . . . . . . 28
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6
10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteur rond, court / intermédiaire . . . . . . . .
Capteur rectangulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier électronique ATEX . . . . . . . . . . . . . . .
Capteur barreau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection du connecteur de capteur contre
l'abrasion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 16
6.1
6.2
6.3
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 16
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 21
7.1
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 21
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1
Sorties analogiques pour l'émission des
valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble de courbes d'étalonnage A pour les
applications générales de solides en vrac . . . . .
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2
8.3
8.4
Endress+Hauser
6
6
7
7
7
9
9
9
9
11.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 32
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 35
13.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.5 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
36
37
37
10
10
10
11
12
12
14
14
22
23
24
26
3
Informations relatives au document
Solitrend MMP41
1
Informations relatives au document
1.1
But du présent document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en
service, en passant par la suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles pour certains types d'informations et de graphiques
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
1.3
Termes et abréviations
API
Automate programmable industriel (API)
4
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Informations relatives au document
1.4
Documentation
Les types de document suivants sont disponibles dans l'espace téléchargement du site web
Endress+Hauser (www.endress.com/downloads) :
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Solitrend MMP41
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Le personnel doit être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation.
‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant le début du travail : le personnel doit avoir lu et compris les instructions figurant
dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon
l'application).
‣ Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
conformément aux exigences liées à la tâche.
‣ Le personnel suit les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil décrit dans ce manuel est destiné à la mesure en continu de l'humidité d'une
grande variété de matériaux. En raison de sa fréquence de travail d'env. 1 GHz, l'appareil
peut également être utilisé en dehors de cuves métalliques fermées.
En cas d'utilisation en dehors de cuves fermées, l'appareil doit être monté conformément
aux instructions de la section Montage. Le fonctionnement des appareils ne présente
aucun risque pour la santé. Si les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques
techniques et les conditions énumérées dans les instructions et la documentation
complémentaire sont respectées, l'appareil de mesure ne peut être utilisé que pour les
mesures suivantes :
• Variables de process mesurées : humidité du matériau, conductivité du matériau et
température du matériau
Pour s'assurer que l'appareil reste en bon état pendant toute la période d'utilisation :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les valeurs limites indiquées dans les "caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Clarification des cas limites :
‣ En ce qui concerne les fluides et les produits spéciaux utilisés pour le nettoyage, le
fabricant aide volontiers à clarifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact
avec le produit, mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process et de la dissipation de puissance à l'intérieur
de l'électronique, la température du boîtier de l'électronique et des sous-ensembles qu'il
contient peut augmenter jusqu'à 70 °C (158 °F) pendant le fonctionnement. L'appareil peut
atteindre une température proche de la température du produit pendant son
fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de températures moyennes élevées, assurer une protection contre le contact
pour éviter les brûlures.
6
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Consignes de sécurité de base
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas
autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Assurer la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues :
‣ N'effectuer des réparations sur l'appareil que si elles sont expressément autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone explosible
Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé
dans une zone explosible (p. ex. antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression) :
‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé comme prévu
dans la zone explosible.
‣ Respecter les spécifications figurant dans la documentation complémentaire séparée,
qui fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration de conformité UE spécifique à
l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
Endress+Hauser
7
Description du produit
Solitrend MMP41
3
Description du produit
Capteurs d'humidité TDR pour la mesure de solides en vrac et de produits avec des densités
de matériau élevées et des valeurs de conductivité jusqu'à 5 mS/cm.
3.1
Construction du produit
3
3
1
2
1
2
2
1
3
3
2
1
A0040142
1
1
2
3
Construction du produit
Cellule de mesure ; céramique (nitrure de silicium ou oxyde d'aluminium)
Plaque de capteur
Boîtier
3.1.1
Version ATEX
1
2
A0053310
2
1
2
Capteur rectangulaire, version ATEX
Boîtier électronique ATEX
Capteur rectangulaire
3.1.2
Gamme de température du capteur jusqu'à 120 °C (248 °F)
Dans le cas de l'option de commande "Gamme de température du capteur jusqu'à
120 °C (248 °F)", le module électronique est toujours placé dans un boîtier séparé et est
raccordé à l'aide du câble HF branché en permanence au capteur (capteur rond, version
intermédiaire, ou capteur rectangulaire).
1
2
3
A0044424
1
2
3
8
Boîtier électronique
Capteur rond, version intermédiaire, avec câble HF 2,5 m (8,2 ft)
Capteur rectangulaire avec câble HF 2,5 m (8,2 ft)
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante
du produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
‣ Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la
documentation technique s'y rapportant sont affichées.
‣ Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique.
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la
documentation technique s'y rapportant sont affichées.
4.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
4.4
Stockage, transport
4.4.1
Conditions de stockage
• Température de stockage autorisée : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
4.4.2
Transport du produit au point de mesure
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
Endress+Hauser
9
Montage
Solitrend MMP41
5
Montage
5.1
Conditions de montage
• L'appareil doit être monté à un point du process de manière à garantir une densité
apparente constante, étant donné que la densité apparente influence directement le
calcul de la teneur en eau. Le cas échéant, il convient de créer un bypass ou de prendre
des mesures structurelles sur le lieu de montage afin de garantir que le flux de matériau,
et donc la densité apparente, est constant sur la surface de mesure.
• Le champ de mesure de l'appareil doit être entièrement recouvert de matériau et la
hauteur du matériau doit dépasser la couche minimale de matériau recouvrant la surface
de mesure (dépend du type d'appareil et de l'humidité).
• Le flux du matériau sur la surface de mesure doit être continu. Grâce au logiciel, il est
possible de détecter et de combler automatiquement les lacunes dans le flux de matériau
à des intervalles de quelques secondes.
• Aucun dépôt ou accumulation de matériau ne doit se former sur la surface de la cellule
de mesure, car cela fausserait les valeurs.
Des temps de calcul de moyenne plus longs améliorent la stabilité de la valeur
mesurée.
5.2
Instructions de montage
5.3
Capteur rond, court / intermédiaire
Le capteur rond, version courte / intermédiaire, peut être monté avec une bride de
montage.
1
2
3
A0037422
3
1
2
3
Capteur rond monté, vue arrière
Paroi de la cuve
Bride de montage
Capteur rond, court / moyen
La bride de montage pour le capteur rond, version courte, ou pour le capteur rond, version
intermédiaire, peut être montée sur le fond ou sur la paroi latérale de la cuve.
10
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Montage
!1 0 8
(4.25
10 (0.39)
150 (5.91)
86 (3.39)
!132 (5.2)
86 (3.39)
)
!6.5 (0.26)
6
A0037423
4
Bride de montage pour capteur rond, version courte ou capteur rond, version intermédiaire. Unité de
mesure mm (in)
La bride de montage sert de gabarit pour les trous de montage et la découpe du capteur à
l'emplacement de montage :
1.
Vérifier l'ajustement entre le capteur et la bride de montage
2.
Réaliser la découpe pour le capteur à l'emplacement de montage
3.
Monter le capteur et l'aligner
 La surface de la cellule de mesure est affleurante sur le côté matériau
20 (0.79)
6
8 (0.31)
A0044393
5
5.4
Position de montage, bride de montage et capteur rond. Unité de mesure mm (in)
Capteur rectangulaire
Le capteur rectangulaire peut être installé avec quatre vis (M8).
Une découpe appropriée doit être réalisée sur le lieu de montage pour la cellule de mesure,
ainsi que des trous pour la fixer.
Endress+Hauser
11
Montage
Solitrend MMP41
90 (3.54)
120 (4.72)
135 (5.31)
!8.5 (0.33)
60 (2.36)
45 (1.77)
36 (1.42)
7.5 (0.3)
7.5 (0.3)
15 (0.59)
25 (0.98)
12.5 (0.49)
40 (1.57)
20 (0.79)
A0037426
6
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Boîtier électronique ATEX
100 (3.94)
5.5
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
7
5.6
Dimensions du boîtier électronique ATEX. Unité de mesure mm (in)
Capteur barreau
Le capteur barreau peut être monté à l'aide d'une bride de montage et un tube de montage
de 200 mm (7,87 in) de long (les accessoires de montage supplémentaires sont
disponibles en option).
12
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Montage
1
3
2
4
A0038248
8
1
2
3
4
Capteur barreau monté, vue arrière
Capteur barreau
Paroi de la cuve
Bride de montage
Tube de montage / extension / adaptateur (accessoires)
5.6.1
Bride de montage ⌀55 mm (2,17 in)
La bride de montage pour le capteur barreau peut être montée sur la paroi de la cuve.
!55
(2.17
6
10 (0.39)
98 (3.86)
48 (1.89)
!80 (3.15)
48 (1.89)
)
!7(0.28)
A0038247
9
Bride de montage pour capteur barreau. Unité de mesure mm (in)
La bride de montage sert de gabarit pour les trous de montage et la découpe du capteur
dans la cuve :
Endress+Hauser
1.
Vérifier l'ajustement entre le capteur et la bride de montage
2.
Avant de pouvoir fixer la bride de montage, il faut d'abord monter un tube de
montage sur le capteur. Il est disponible en deux longueurs différentes et peut être
commandé avec l'appareil via la section "Accessoire monté" ou "Accessoire fourni" de la
structure de commande du produit.
3.
Réaliser la découpe dans la cuve
4.
Monter le capteur et l'aligner
13
Montage
Solitrend MMP41
5.7
Protection du connecteur de capteur contre l'abrasion
Si du sable et du gravier peuvent entrer en contact avec le connecteur du capteur lorsqu'ils
s'écoulent sur la plaque d'impact, il est recommandé de monter une protection
supplémentaire sur le connecteur du capteur.
1.
La gaine thermorétractable fournie avec le câble peut être utilisée pour assurer cette
protection.

A0037427
 10
2.
Exemple de capteur rond
Une fois le capteur monté et le câble de capteur connecté, la gaine thermorétractable
peut être rétractée sur le connecteur et le câble à l'aide d'un générateur d'air chaud

A0037428
 11
3.
Exemple de capteur rond
De plus, le capteur et le câble de terre peuvent être protégés par un tube en silicone
(non fourni)

A0037429
 12
5.8
Exemple de capteur rond
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
14
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 S'ils sont fournis : le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
 Suivant l'équipement : l'appareil est-il bien positionné dans la bride de montage / le
cadre de montage (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il solidement fixé et la surface de la cellule de mesure est-elle affleurante
du côté du matériau (contrôle visuel) ?
 La couverture du matériau / le flux de matériau sur la surface de mesure est-il
suffisant ?
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
Solitrend MMP41
6
Raccordement électrique
6.1
Exigences de raccordement
6.1.1
Spécification de câble
Les câbles de raccordement sont disponibles en différentes versions et longueurs (en
fonction de la construction).
Appareil avec connecteur à 10 broches
Les câbles de raccordement munis d'un connecteur femelle à 10 broches préconfectionné
sur le côté appareil sont disponibles en différentes longueurs standard :
• 4 m (13 ft)
• 10 m (32 ft)
• 25 m (82 ft)
Câble blindé UNITRONIC PUR CP, paires torsadées 6 × 2 × 0,25 mm2, gaine PUR résistant
aux huiles et aux produits chimiques.
Capteurs rectangulaires
Longueurs standard (câble surmoulé) :
• 5 m (16 ft)
• Des longueurs de câble de 1 … 100 m (3 … 328 ft) sont possibles sur demande
Câble blindé UNITRONIC PUR CP, 10 × 0,25 mm2, gaine PUR résistant aux huiles et aux
produits chimiques.
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
6.2.1
Affectation des bornes
Capteurs ronds
Les capteurs ronds sont livrés en standard avec un connecteur à 10 broches avec l'indice de
protection IP67.
Dans la version haute température 0 … 120 °C (32 … 248 °F), le capteur est séparé de
l'unité électronique via un câble HF. Le boîtier électronique est équipé des deux côtés
de connecteurs avec l'indice de protection IP67.
16
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Raccordement électrique
A
H
G
J
K
F
B
E
C
D
A0037415
 13
A
B
D
E
F
G
C
J
K
E
H
Affectation du connecteur à 10 broches
Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
RS485 A (doit être activée)
Couleur de fil : blanc (WH)
RS485 B (doit être activée)
Couleur de fil : brun (BN)
Bus IMP RT
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
Bus IMP COM
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : rose (PK)
2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : gris (GY)
Blindage (relié à la terre au niveau du capteur. L'installation doit être correctement mise à la terre !)
Couleur de fil : transparent
Capteurs rectangulaires
Version standard du capteur rectangulaire :
• Longueur de câble : 5 m (16 ft) (10 broches)
• Le câble est fermement raccordé au capteur
• L'autre extrémité du câble est dotée d'embouts
Dans la version haute température 0 … 120 °C (32 … 248 °F), le capteur est séparé de
l'unité électronique via un câble HF. Le boîtier électronique est équipé des deux côtés
de connecteurs avec l'indice de protection IP67.
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Solitrend MMP41
1
2
A0044667
 14
1
2
Capteur rectangulaire (version standard) avec affectation du câble à 10 broches
Câble 10 broches avec embouts
Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : blanc (WH)
Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : brun (BN)
1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
Bus IMP RT
Couleur de fil : rose (PK)
Bus IMP COM
Couleur de fil : gris (GY)
2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : bleu (BU)
2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : violet (VT)
Capteur rectangulaire
Capteurs rectangulaires ATEX
Version ATEX
Capteur rectangulaire
• Longueur de câble entre le capteur et le boîtier électronique ATEX 5 m (16 ft)
• Câble fermement raccordé au capteur avec connecteur au boîtier électronique ATEX
Boîtier électronique ATEX
• Longueur de câble : 5 m (16 ft) (10 broches)
• Le câble est fermement raccordé au boîtier électronique
• L'autre extrémité du câble est dotée d'embouts
18
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Raccordement électrique
2
1
A0053676
 15
1
2
Boîtier électronique ATEX avec affectation du câble à 10 broches
Câble 10 broches avec embouts
Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
Bus IMP RT
Couleur du fil : gris/rose (GY/PK)
Bus IMP COM
Couleur du fil : bleu/rouge (BU/RD)
2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : rose (PK)
2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : gris (GY)
Capteur rectangulaire
Raccordement à un afficheur séparé (en option)
A
B
C
1 234
A0040962
 16
A
B
C
1
2
3
4
Endress+Hauser
Raccordement à un afficheur séparé
USB (type Mini B type), pont USB-IMP, mise à jour du firmware (uniquement pour les techniciens de service)
Connecteur femelle pour tension d'alimentation et interface bus
Connecteur mâle pour tension d'alimentation et interface bus (contenu dans la livraison de l'"afficheur séparé")
Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
Bus IMP (RT)
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
Bus IMP (COM)
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
19
Raccordement électrique
Solitrend MMP41
6.2.2
Exemple de raccordement d'un connecteur femelle à 10
broches
A
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
1 2 3 4
1
C
2
B
A0037418
 17
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
Exemple de raccordement, câble avec connecteur femelle à 10 broches (côté appareil) et extrémités
préconfectionnées sur le câble
Transmetteur
API / boîte de jonction
Afficheur séparé (en option)
Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
Bus IMP RT
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
Bus IMP COM
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
1ère sortie courant (+), analogique
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie courant (-), analogique
Couleur de fil : jaune (YE)
2ème sortie courant (+), analogique
Couleur de fil : rose (PK)
2ème sortie courant (-), analogique
Couleur de fil : gris (GY)
La teneur en humidité déterminée et la conductivité / température peuvent être
acheminées directement dans un API via des sorties analogiques 0 … 20 mA/
4 … 20 mA ou consultées via l'interface série (bus IMP) au moyen de l'afficheur (en
option).
6.3
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
20
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
1
3
2
4
RS485
IMP-Bus
5
7
8
6
A0040210
 18
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Options de configuration
Capteur rond, court
Capteur rond, moyen
Capteur rectangulaire
Capteur barreau
Afficheur séparé
Ordinateur
Affichage à LED
API ou calculateur de dosage d'eau
21
Mise en service
Solitrend MMP41
8
Mise en service
8.1
Sorties analogiques pour l'émission des valeurs
mesurées
Les valeurs mesurées sont émises sous la forme d'un signal de courant via la sortie
analogique. L'appareil peut être réglé sur 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA.
La sortie courant peut également être inversée sur 20 … 0 mA ou 20 … 4 mA pour des
systèmes de commande et des applications particuliers.
Les sorties analogiques peuvent être réglées différemment selon les options possibles
suivantes :
Humidité, température
• Sortie 1 : humidité en % (réglage variable)
• Sortie 2 : température du matériau 0 … 100 °C (32 … 212 °F), ceci s'applique également à
la version haute température.
Humidité, conductivité
• Sortie 1 : humidité en % (réglage variable)
• Sortie 2 : conductivité 0 … 20 mS/cm(réglage par défaut)
Humidité, température/conductivité
• Sortie 1 : humidité en % (réglage variable)
• Sortie 2 : température du matériau 0 … 100 °C (32 … 212 °F) et conductivité
0 … 20 mS/cm avec commutation automatique de la fenêtre.
Il est également possible de diviser la sortie 2 en deux gammes pour émettre à la fois la
conductivité et la température, à savoir la gamme 4 … 11 mA pour la température et la
gamme 12 … 20 mA pour la conductivité. La sortie 2 commute automatiquement entre
ces deux fenêtres toutes les 5 s.
La sortie 1 peut être mise à l'échelle en usine ou ultérieurement selon les besoins (de
manière variable) en utilisant l'afficheur séparé (disponible en option), p. ex.
0 … 10 %, 0 … 20 % ou 0 … 30 %
8.1.1
Réglages possibles
Il existe plusieurs réglages possibles pour les sorties analogiques :
Sorties analogiques
Options :
• 0 … 20 mA
• 4 … 20 mA
La sortie courant peut également être inversée pour des systèmes de commande et
des applications particuliers.
• 20 … 0 mA
• 20 … 4 mA
22
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Mise en service
Voies des sorties analogiques
Les sorties analogiques peuvent être réglées différemment selon les options possibles
suivantes :
Humidité, température
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température du matériau.
Humidité, conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la conductivité dans la gamme 0 … 20 mS/cm
(réglage par défaut)
Humidité, température/conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température du matériau et la conductivité
avec commutation automatique de la fenêtre.
Gamme d'humidité
La gamme d'humidité et la gamme de température aux sorties 1 et 2 peuvent être
configurées individuellement.
• Gamme d'humidité en %
• Maximum : p. ex. 20 %
• Minimum : 0 %
• Gamme de température en °C
• Maximum : 100 °C, ceci est également valable pour la version haute température.
• Minimum : 0 °C
• Conductivité en mS/cm
• Maximum 20 mS/cm
• Minimum 0 mS/cm
Les appareils peuvent mesurer la conductivité en fonction du type d'appareil et de
l'humidité. La sortie est réglée sur 0 … 20 mS/cm en usine.
8.2
Mode de fonctionnement
La configuration du capteur est préréglée en usine avant la livraison du capteur. Ce réglage
de l'appareil peut ensuite être optimisé en fonction du process.
Mode et paramètres de mesure :
Les réglages de capteur suivants peuvent être modifiés
• Mode de mesure C – "Cyclic" (Cyclique) (réglage par défaut pour les capteurs avec mesure
cyclique).
• Temps moyen, vitesse de réaction des valeurs mesurées
• Étalonnage (lorsque différents matériaux sont utilisés)
• Fonction de filtrage
• Précision de la mesure d'une valeur individuelle
Endress+Hauser
23
Mise en service
Solitrend MMP41
Mode de fonctionnement
À leur sortie de l'usine, les capteurs sont configurés avec le mode CH pour les applications
dans l'industrie du bâtiment, et avec le mode CA pour les applications de process générales.
Six modes de fonctionnement différents sont disponibles dans le mode C selon l'application
• Mode CS ("Cyclic-Successive")
Pour des cycles de mesure très courts de l'ordre de la seconde (p. ex. 1 … 10 s) sans calcul
de la moyenne et sans fonctions de filtrage et avec jusqu'à 100 mesures par seconde en
interne et un temps de cycle de 250 ms sur la sortie analogique.
• Mode CA ("Cyclic Average Filter")
Calcul de moyenne standard pour des processus de mesure relativement rapides mais
continus, avec un filtrage simple et une précision allant jusqu'à 0,1 %. Le mode de
fonctionnement CA est également utilisé pour enregistrer des valeurs brutes, sans calcul
de moyenne ni filtrage, afin de pouvoir ensuite analyser les données mesurées et
déterminer le mode de fonctionnement optimal.
• Mode CF ("Cyclic Floating Average with Filter")
Moyenne glissante pour les process de mesure très lents et continus, avec un filtrage
simple et une précision allant jusqu'à 0,1 %. Approprié pour les applications sur une
bande transporteuse, etc.
• Mode CK mode ("Cyclic with Boost Filter")
Pour les applications complexes dans les mélangeurs et les séchoirs
• Mode CC ("Cyclic Cumulated")
Avec totalisation automatique des mesures de la quantité d'humidité dans un process par
batch si aucun automate n'est utilisé
• Mode CH ("Cyclic Hold")
Mode de fonctionnement standard pour les applications dans l'industrie du bâtiment.
Similaire au mode CC, mais avec filtrage et sans totalisation. Le mode CH est idéal pour
des temps de batch très courts jusqu'à 2 secondes, si le capteur a été monté sous la
trappe de déchargement du silo. Le mode CH effectue le filtrage automatiquement.
Ainsi, l'eau qui s'égoutte dans le silo peut par exemple être filtrée de la valeur mesurée.
Chacun de ces réglages est conservé même après la mise hors tension du capteur,
c'est-à-dire que le réglage est enregistré dans la mémoire non volatile du capteur.
8.3
Ensemble de courbes d'étalonnage A pour les
applications générales de solides en vrac
Les appareils sont fournis avec un étalonnage approprié. Un maximum de 15 étalonnages
différents peuvent être enregistrés dans l'appareil et peuvent être activés et ajustés via
l'afficheur séparé. Pour pré-tester la compatibilité d'une courbe d'étalonnage, l'utilisateur
peut sélectionner des courbes d'étalonnage individuelles (Cal.1 à Cal.15) dans l'élément de
menu Material cal. (Étal. matériau), tester la courbe avec le matériau à mesurer et
l'activer. La courbe d'étalonnage souhaitée – qui peut avoir été modifiée – est active dès que
la tension de fonctionnement est appliquée.
24
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Mise en service
H [%]
25
7
10
20
1
2
3
4
5
11
15
10
6
5
60
100
150
200
250
300
350
400
t [ps]
A0037431
 19
H
t
1
2
3
4
5
6
7
10
11
Endress+Hauser
Ensemble de courbes d'étalonnage A (Cal.1, Cal.2, Cal.3, Cal.4, Cal.5, Cal.6, Cal.7, Cal.10, Cal.11)
Humidité gravimétrique ; %
Temps de transit radar ; picosecondes
Cal.1, Universel ; sable/gravier/gravillon
Cal.2, Sable 1.6
Cal.3, Sable 1.7
Cal.4, Sable 1.8
Cal.5, Sable 1.9
Cal.6, Gravier/gravillon
Cal.7, Copeaux de bois
Cal.10, Grains de blé
Cal.11, Sable léger
25
Mise en service
Solitrend MMP41
H [%]
50
15
13 8
40
12
14
30
9
20
10
60
100
200
300
400
500
600
700
t [ps]
A0037432
 20
H
t
8
9
12
13
14
15
Ensemble de courbes d'étalonnage A (Cal.8, Cal.9, Cal.12, Cal.13, Cal.14, Cal.15)
Humidité gravimétrique ; %
Temps de transit radar ; picosecondes
Cal.8, Lignite
Cal.9, Étalonnage de base
Cal.12, Boue d'épuration
Cal.13, Céréales (linéaire)
Cal.14, Air/eau 0 … 100 %
Cal.15, Étalonnage de données brutes (1/10 du temps de transit radar moyen)
Les graphiques montrent les courbes d'étalonnage linéaires (Cal.1 à Cal.15) pour différents
matériaux qui sont enregistrés et peuvent être sélectionnés dans l'appareil. L'humidité
gravimétrique (H) est indiquée en pourcentage sur l'axe des ordonnées, et le temps de
transit radar associé (t) en picosecondes est indiqué sur l'axe des abscisses. Le temps de
transit radar est affiché simultanément avec la valeur d'humidité pendant la mesure
d'humidité. Dans l'air, les appareils mesurent un temps de transit radar approx. de 60 ps, et
de 1 000 ps dans l'eau.
8.4
Fonctions spéciales
8.4.1
Détermination de la concentration en minéraux
Avec la méthode de mesure radar, il est possible de tirer des conclusions sur la conductivité
ou la concentration en minéraux. L'appareil détermine ici l'atténuation de l'impulsion radar
dans le volume mesuré d'un matériau. Cette méthode fournit une valeur caractéristique en
fonction de la concentration en minéraux. La gamme de mesure de conductivité des
capteurs s'étend ici jusqu'à 5 mS/cm, en fonction de la teneur en humidité.
8.4.2
Mesure de la température du matériau
Le capteur contient un capteur de température intégré, qui détermine la température du
boîtier 3 mm sous la surface de la tête de capteur. La température peut être délivrée en
option à la sortie analogique 2. En raison de l'échauffement interne de l'électronique, la
mesure précise de la température du matériau est possible uniquement dans une mesure
limitée.
26
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Mise en service
8.4.3
Compensation de la température du matériau
En cas d'utilisation dans des gammes de température plus élevées, la constante diélectrique
(εr) de l'eau et de certains matériaux mesurés présente une dépendance de la température.
L'humidité est déterminée à l'aide de la constante diélectrique, c'est-à-dire que la constante
diélectrique est la grandeur réelle mesurée lors de la mesure d'humidité. Si les matériaux
mesurés, comme le maïs, présentent une dépendance très particulière de la constante
diélectrique par rapport à la température, p. ex. une dépendance par rapport à la
température uniquement dans des gammes d'humidité très spécifiques, il peut être
nécessaire d'effectuer une compensation complexe de la température du matériau.
Cependant, cela implique une quantité considérable de travail en laboratoire. Pour cela, il
faut non seulement mesurer l'humidité, mais également la température du matériau à
mesurer avec le capteur de température intégré dans un capteur. Les paramètres t0 à t5
peuvent être réglés dans chacun des 15 niveaux d'étalonnage Cal1 à Cal15 (voir la section
"Sélection des étalonnages individuels"). Contacter le SAV du fabricant en cas de besoin
d'aide pour ce processus de compensation de température très complexe et spécifique au
matériau.
Endress+Hauser
27
Diagnostic et suppression des défauts
Solitrend MMP41
9
Diagnostic et suppression des défauts
9.1
Optimisation du flux de matériaux
Pour obtenir des résultats de mesure précis, certaines limites doivent être respectées en ce
qui concerne l'installation et les conditions environnementales, ainsi que la densité
apparente du matériau à mesurer. En outre, le capteur doit être recouvert d'une couche de
matériau suffisamment épaisse.
Si le flux de matériau est trop rapide, le niveau de matériau au-dessus de la surface du
capteur peut être trop bas. Une goulotte de trémie avec des plaques de guidage permet de
concentrer et d'augmenter le niveau de matériau au-dessus de la tête du capteur.
Idéalement – en particulier dans le cas de sable humide – les plaques de guidage sont
munies d'un revêtement en PTFE de sorte qu'aucun matériau ne puisse y adhérer. Le
capteur requiert une couche de matériau d'au moins 45 mm. Il existe des installations où la
quantité de matériau est trop faible ou trop étalée pour assurer un flux de matériau
suffisant sur le capteur. Dans de tels cas, il peut être nécessaire de "concentrer" le flux de
matériau afin que le matériau s'accumule au-dessus du capteur au fur et à mesure de son
écoulement. Le schéma ci-dessous montre un exemple d'une unité possible où le matériau
est concentré sur le côté du capteur et au-dessus du capteur.
A
A0037430
 21
Exemple : "Concentration de matériau"
En outre, en cas de matériaux non homogènes, il est possible d'utiliser les fonctions de
filtrage, avec des limites supérieures et inférieures, qui sont implémentées dans le capteur
pour filtrer les "mauvaises" valeurs de mesure.
9.2
Différence entre la valeur d'humidité mesurée et la
valeur de laboratoire trop importante lors de la
première mise en service
À la livraison, le capteur est généralement préétalonné au moyen de la courbe
d'étalonnage Cal14 (air/eau 0 à 100 %). Dans le cas des applications sable et gravier, le
capteur est préétalonné à la livraison (si l'application est connue et spécifiée au préalable)
avec la courbe d'étalonnage Cal1 (courbe d'étalonnage universelle pour le sable/gravier).
Lors de la première mise en service, la valeur d'humidité mesurée doit correspondre à
la valeur de laboratoire, déterminée par une autre méthode, avec une précision d'au
moins ±1 %.
28
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Diagnostic et suppression des défauts
Si tel est le cas, le réglage du capteur peut être affiné de différentes manières afin d'obtenir
une précision de ±0,1 % par rapport à la valeur de laboratoire.
• Selon l'automate (API), il est possible d'effectuer un décalage/offset parallèle dans l'API.
Le paramètre a des noms différents selon l'API (p. ex. charge initiale, point zéro, offset,
étendue de mesure, etc.).
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• L'afficheur séparé permet d'effectuer un réglage fin ou un décalage parallèle dans le
capteur grâce au paramètre "Offset".
Si la différence entre la valeur d'humidité du capteur et la valeur de laboratoire
dépasse ±1 % durant la première mise en service, cette déviation peut être due aux
raisons suivantes :
• Le capteur n'est pas correctement installé sous la trappe de déchargement du silo. La
surface du capteur doit être entièrement recouverte de sable/gravier lorsque la trappe
s'ouvre. Un flux de matière adapté et stable doit être garanti. Une vidéo du process
discontinu peut être utile à des fins d'analyse.
• La mauvaise courbe d'étalonnage est configurée dans le capteur. Le capteur est livré avec
la courbe d'étalonnage universelle Cal1 pour le sable et le gravier.
• Une gamme d'humidité incorrecte est configurée dans l'API. Dans le capteur, la gamme
d'humidité 0 … 20 % correspond à la sortie courant de 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA. La
gamme d'humidité 0 … 20 % doit également être entrée dans l'API.
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• Un étalonnage en 2 points dans l'API ou le capteur peut être nécessaire pour des sables
spéciaux (p. ex. sable fin).
• Dans le cas du gravier et des gravillons, il faut régler des limites dans l'API, car l'eau
courante dans le gravier ou les gravillons entraîne une valeur d'humidité trop élevée dans
le capteur.
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• En raison de l'imprécision du traitement des données, il peut être nécessaire de vérifier la
valeur d'humidité affichée dans l'API. À cette fin, raccorder le capteur à l'afficheur séparé
et vérifier/comparer la valeur d'humidité affichée dans l'API avec la valeur d'humidité
affichée sur l'afficheur.
Attention :
Le mode de fonctionnement "CH" du capteur doit dans ce cas être réglé en mode "CC"
pour le test, puis recommuté sur "CH" après le test.
• Contrôler les conditions de démarrage/d'arrêt dans l'API
• Condition de démarrage : temps en secondes ou kg dans les affichages d'échelle
• Condition d'arrêt : généralement % du poids de consigne
• Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations
Si les solutions décrites ici ne permettent pas de résoudre le problème → contacter le
SAV du fabricant.
Endress+Hauser
29
Maintenance
Solitrend MMP41
10
Maintenance
Aucune opération de maintenance spéciale n'est nécessaire.
10.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage de l'extérieur, s'assurer que le produit de nettoyage utilisé ne corrode pas
la surface des cellules de mesure et du boîtier.
30
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Réparation
11
Réparation
11.1
Informations générales
11.1.1
Concept de réparation
Dans le cadre du concept de réparation Endress+Hauser pour l'appareil, celui-ci peut être
réparé par le SAV Endress+Hauser.
Pour plus d'informations, contacter le SAV Endress+Hauser.
11.2
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Pour les informations sur le retour de l'appareil, voir :
http://www.fr.endress.com/Retour de matériel pour réparation ou étalonnage
11.3
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
Endress+Hauser
31
Accessoires
Solitrend MMP41
12
Accessoires
12.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
12.1.1
Plaque d'impact pour capteur rond
!1
0
5
4.2
8(
)
200 (7.87)
La plaque d'impact, 1.4301 pour le capteur rond, peut être commandée conjointement avec
l'appareil via la section "Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
300 (11.8)
6 (0.24)
A0037579
 22
Plaque d'impact, 1.4301, découpe de capteur ⌀108 mm (4,25 in). Unité de mesure mm (in)
12.1.2
Support universel avec mécanisme d'inclinaison pour capteur
rond
Le support universel, 1.4301 pour le capteur rond, peut être commandé conjointement
avec l'appareil via la section "Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
Mécanisme d'inclinaison avec tête de retenue. Pour le montage de l'appareil sous une
trappe de silo ou sur une bande transporteuse.
A0037577
 23
Support universel, 1.4301, avec mécanisme d'inclinaison et tête de retenue, découpe de capteur
⌀108 mm (4,25 in)
12.1.3
Chariot coulissant, pour capteur rond
Le chariot coulissant peut être commandé conjointement avec l'appareil via la section
"Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
32
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Accessoires
A0037578
 24
Chariot coulissant
Matériau
• Fixation :
1.4301
• Chariot coulissant :
1.0037 ou 1.4301
• Surface coulissante :
Métal dur revêtu (pour chariot coulissant en 1.0037) ou métal dur non revêtu (pour
chariot coulissant en 1.4301)
• 3× boulons filetés pour la fixation
Pour un montage sur bandes transporteuses.
12.1.4
Tube de montage 1 m (3,28 ft) pour capteur barreau
Le tube de montage pour le capteur barreau peut être commandé conjointement avec
l'appareil via la section "Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
A0037581
 25
Tube de montage 1 m (3,28 ft) pour capteur barreau
Matériau
1.4301
Dimensions
• ⌀55 mm (2,17 in)
• L = 1 m (3,28 ft)
12.1.5
Jeu d'adaptateurs pour capteur barreau
Le jeu d'adaptateurs pour le capteur barreau peut être commandé conjointement avec
l'appareil via la section "Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
Adaptateurs d'un diamètre extérieur de 55 mm (2,17 in) à 76,2 mm (3,00 in).
Endress+Hauser
33
Accessoires
Solitrend MMP41
A0037580
 26
Jeu d'adaptateurs pour capteur barreau
Matériau
• 1.4301
• 1× adaptateur pour ⌀76,2 mm (3,00 in) L = 80 mm (3,15 in)
• 1× tube de montage/extension ⌀55 mm (2,17 in) L = 200 mm (7,87 in)
34
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Entrée
Grandeur mesurée
• Voie 1
Humidité du matériau en % (réglable en continu)
• Voie 2
Conductivité 0 … 5 mS/cm ou température 0 … 100 °C (32 … 212 °F), ceci s'applique
également pour la version haute température.
Gamme de mesure
• Humidité du matériau
L'humidité du matériau peut être déterminée avec une teneur en eau s'échelonnant de
0 … 100 %
• Capteur de température
La température peut être déterminée dans la gamme 0 … 100 °C (32 … 212 °F), ceci
s'applique également pour la version haute température.
• Conductivité du matériau
La conductivité du matériau peut être déterminée jusqu'à une valeur maximale de
5 mS/cm
13.2
Analogique
Sortie
• Voie 1 (humidité du matériau) :
0 … 20 mA / 4 … 20 mA
• Voie 2 (conductivité du matériau ou température du matériau) :
0 … 20 mA / 4 … 20 mA
Les sorties analogiques peuvent être réglées différemment selon les options possibles
suivantes :
Humidité, température
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température du matériau.
Humidité, conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la conductivité dans la gamme 0 … 20 mS/cm
(réglage usine).
Humidité, température/conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température et la conductivité du matériau
avec permutation automatique des fenêtres.
Temps de démarrage
La première valeur mesurée stable est présente sur la sortie analogique après env. 1 s.
Numérique
• Interface série, RS485 standard
• Bus IMP
• Le câble de signal et la tension de fonctionnement sont isolés galvaniquement
• Vitesse de transmission des données 9 600 Bit/s
Linéarisation
Il est possible de sélectionner et d'enregistrer 15 courbes d'étalonnage différentes au
moyen de l'afficheur séparé (disponible en option).
Des étalonnages spécifiques au client peuvent également être créés et enregistrés au
moyen de l'afficheur.
Endress+Hauser
35
Caractéristiques techniques
Solitrend MMP41
13.3
Performances
Les conditions de référence suivantes s'appliquent aux caractéristiques de
performance :
• Température ambiante : 24 °C (75 °F) ±5 °C (±9 °F)
• Conditions de montage idéales :
• Densité apparente constante
• Champ de mesure traversé par un flux volumique de matière suffisant
• Pas de colmatage
Résolution de la valeur
mesurée
Couverture du capteur / hauteur de matériau
Pour une mesure précise, le matériau se trouvant au-dessus du capteur doit être d'une
hauteur suffisante.
Couverture minimale du capteur (A) : 45 mm (1,77 in) (en fonction de l'humidité)
A
Conditions de référence
A0043610
 27
A
Hauteur de matériau au-dessus du capteur
Couverture minimale du capteur
Propagation du champ de mesure
≥ 45 mm (1,77 in) en fonction du matériau et de l'humidité
Humidité du matériau
Gamme de mesure jusqu'à 100 % vol.
Conductivité
• L'appareil fournit une valeur caractéristique en fonction de la concentration en minéraux
• La gamme de conductivité est réduite dans les gammes de mesure d'humidité de
matériaux > 50 %
• La valeur de conductivité déterminée n'est pas étalonnée et est utilisée principalement
pour caractériser le matériau mesuré
Température
Gamme de mesure : 0 … 100 °C (32 … 212 °F), ceci s'applique également à la version haute
température.
La température est mesurée 3 mm sous la surface du capteur dans le boîtier et peut être
délivrée à la sortie analogique 2. En raison de l'échauffement interne de l'électronique, la
mesure précise de la température du matériau n'est possible que dans une mesure limitée.
La température du matériau peut être déterminée après un étalonnage externe et une
compensation de l'échauffement interne du capteur.
Écart de mesure maximal
L'écart de mesure dépend du mode de fonctionnement et du flux de matériau sur la surface
de mesure. Plus le temps de calcul de la moyenne est long et plus la densité du matériau
est stable sur la surface de mesure, plus l'écart de mesure est faible.
Des écarts de mesure jusqu'à ±0,1 % sont possibles.
36
Endress+Hauser
Solitrend MMP41
Caractéristiques techniques
Les matériaux hétérogènes tels que les solides en vrac de granulométrie variable
nécessitent un flux de matériau continu sur la surface du capteur.
13.4
Environnement
Gamme de température
ambiante
Au niveau du boîtier : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Température de stockage
–40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Altitude de service
Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer
Indice de protection
IP67
13.5
Gamme de température de
process
Process
• Standard, 0 … 70 °C (32 … 158 °F)
• Version haute température, 0 … 120 °C (32 … 248 °F) (non disponible pour le capteur
rond, version courte, ou le capteur barreau)
Une mesure d'humidité au-dessous de 0 °C (32 °F) n'est pas possible.
L'eau gelée (glace) ne peut pas être détectée.
Endress+Hauser
37
*71627031*
71627031
www.addresses.endress.com

Manuels associés