Endres+Hauser Solitrend MMP40 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Endres+Hauser Solitrend MMP40 Mode d'emploi | Fixfr
BA01936M/14/FR/02.19
71462134
2019-10-31
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Solitrend MMP40
Mesure d'humidité de matériaux
Services
Solitrend MMP40
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
6
6
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1
Sorties analogiques pour l'émission des
valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .
Courbes d'étalonnage Cal1 à Cal15 . . . . . . . . .
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2
8.3
8.4
22
23
24
25
9
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1
9.2
Optimisation du flux de matériaux . . . . . . . . . 27
Différence entre la valeur d'humidité mesurée
et la valeur de laboratoire trop importante
lors de la première mise en service . . . . . . . . . 27
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 10
11
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7
7
8
8
8
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1
5.2
5.7
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage pour capteur rond,
version courte / intermédiaire . . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage pour capteur rond,
version longue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage pour capteur
rectangulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage pour capteur
barreau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection du connecteur de capteur contre
l'abrasion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 17
6.1
6.2
6.3
6.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique – exemple, câble de
capteur avec connecteurs femelle 10 broches
(côté capteur) et embouts à l'extrémité du
câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 21
7.1
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 21
5.3
5.4
5.5
5.6
Endress+Hauser
10
10
10
10
11
11
12
13
11.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 31
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 34
13.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Caractéristiques de performance . . . . . . . . . . .
13.4 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.5 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
35
35
36
13
15
15
17
19
20
20
3
Informations relatives au document
Solitrend MMP40
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations qui sont nécessaires
dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil, à savoir :
• Identification du produit
• Réception des marchandises
• Stockage
• Montage
• Raccordement
• Fonctionnement
• Mise en service
• Suppression des défauts
• Maintenance
• Mise au rebut
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
4
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Informations relatives au document
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
1.3
Solitrend MMP40
Termes et abréviations
BA
Type de document "Manuel de mise en service"
TI
Type de document "Information technique"
SD
Type de document "Documentation spéciale"
PN
Pression nominale
API
Automate programmable industriel (API)
1.4
Documentation
Les documents suivants sont disponibles dans l'espace téléchargement de la page Internet
Endress+Hauser (www.fr.endress.com/Télécharger) :
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique
1.4.1
Information technique (TI)
Aide à la planification
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
6
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné à la mesure d'humidité
continue d'un large éventail de matériaux. Grâce à sa fréquence de fonctionnement d'env.
1 GHz, l'appareil peut également être utilisé en dehors de cuves métalliques fermées.
S'il est utilisé en dehors de cuves fermées, l'appareil doit être monté selon les instructions
du chapitre "Montage". Le fonctionnement des appareils ne présente aucun risque pour la
santé. Dans la mesure où les valeurs limites indiquées dans les "Caractéristiques
techniques" et les conditions énumérées dans le manuel et la documentation
complémentaire sont respectées, l'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures
suivantes :
• Variables de process mesurées : humidité du matériau, conductivité du matériau et
température du matériau
Pour garantir que l'appareil de mesure reste en bon état de fonctionnement pendant toute
la durée d'utilisation :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Clarification des cas limites :
‣ Dans le cas de matériaux et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se
tient à la disposition du client pour l'aider à déterminer la résistance à la corrosion des
matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou
responsabilité.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process ainsi que de la puissance dissipée dans
l'électronique, la température du boîtier de l'électronique et des composants s'y trouvant
peut monter jusqu'à 70 °C (158 °F) en cours de fonctionnement. En fonctionnement, le
capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité de base
Solitrend MMP40
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux dans un état parfait.
Elle satisfait aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, elle est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Le fabricant confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
8
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Description du produit
3
Description du produit
Capteurs d'humidité TDR pour la mesure de solides en vrac, d'émulsions, de liquides et de
produits avec des densités de matériau élevées et des valeurs de conductivité jusqu'à
20 ms/cm.
3.1
Construction de l'appareil
3
3
1
2
1
2
2
1
3
3
2
1
A0040142
1
1
2
3
Endress+Hauser
Construction de l'appareil
Cellule de mesure ; céramique (nitrure de silicium)
Plaque de capteur
Boîtier
9
Réception des marchandises et identification du produit
Solitrend MMP40
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante
du produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
‣ Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans le
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation
technique associée sont indiqués.
‣ Entrer le numéro de série figurant que la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour
scanner le code matriciel 2-D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation
technique associée sont indiqués.
4.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
4.4
Stockage, transport
4.4.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
4.4.2
Transport de l'appareil vers le point de mesure
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
10
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
• L'appareil doit être monté en un point du process de telle manière à garantir une densité
relativement constante du matériau, car la densité du matériau est directement liée à la
valeur mesurée/lue. Si nécessaire, un bypass doit être créé ou des mesures structurelles
peuvent être nécessaires sur l'emplacement de montage pour garantir que le flux de
matériau, et donc la densité du matériau, est relativement constant au niveau du
capteur.
• La cellule de mesure doit être complètement recouverte de matériau. Pour ce type
d'appareil, la couche minimum de matériau recouvrant la cellule doit être ≥35 mm (en
fonction de l'humidité).
• Le flux de matériau sur la surface du capteur doit être relativement continu. Selon le
mode de fonctionnement, le module électronique offre des manières de détecter et de
combler automatiquement les interstices de matériau selon des intervalles de l'ordre de
quelques secondes.
• Il ne doit pas se former de dépôts ou de colmatages à la surface du capteur, sous peine de
fausser les mesures.
Des temps d'établissement de la moyenne plus longs augmentent la précision des
mesures.
5.2
Emplacement de montage pour capteur rond, version
courte / intermédiaire
Le capteur rond en version courte / intermédiaire peut être monté à l'aide d'un support de
montage.
3
2
1
A0037422
2
1
2
3
Capteur rond monté, vue arrière
Paroi de la cuve
Bride de montage
Capteur rond
5.2.1
Bride de montage Ø108 mm
La bride de montage pour le capteur rond (version courte ou intermédiaire) peut être
montée sur le fond ou sur la paroi latérale de la cuve.
Endress+Hauser
11
Montage
Solitrend MMP40
86 (3.39)
132 (5.2)
86 (3.39)
1
Ø108
(4.25
10
(0.39)
)
Ø6.5
(0.26)
A0037423
3
Bride de montage pour capteur rond, version courte ou capteur rond, version intermédiaire
La bride de montage sert de gabarit pour les trous de montage et la découpe du capteur
dans la cuve :
1.
Vérifier l'ajustement entre le capteur et la bride de montage
 Avant de pouvoir fixer la bride de montage, il faut d'abord monter un tube de
montage sur le capteur. Le tube de montage est disponible en deux longueurs
différentes et peut être commandé avec l'appareil via la section "Accessoires
montés" (option NA) ou "Accessoires fermés" (option PA) de la structure de
commande du produit.
2.
Réaliser la découpe dans la cuve
5.3
Emplacement de montage pour capteur rond, version
longue
La version longue du capteur rond peut être montée sur la partie inférieure ou la paroi
latérale d'un mélangeur à l'aide d'un support de montage.
5.3.1
Support de montage
Un support de montage est disponible pour la version longue du capteur rond. Le support
peut être soudé sur le fond ou la paroi latérale de la cuve. Au moyen de la bague de
serrage, le capteur peut être ajusté à la bonne hauteur ou position à l'aide de vis et d'écrous
de réglage.
12
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Montage
A0037425
4
Support de montage avec bague de serrage pour capteur rond, version longue
Avant de souder la bride de montage sur le fond ou la paroi :
1.
Vérifier l'ajustement entre le capteur et le support de montage
2.
Réaliser la découpe dans la partie inférieure du mélangeur
5.4
Emplacement de montage pour capteur rectangulaire
Le capteur rectangulaire peut être installé avec quatre vis (M8).
Dimensions
Ø8.5 (0.33)
60 (2.36)
36 (1.42)
5.4.1
90 (3.54)
135 (5.31)
12.5 (0.49)
25 (0.98)
45 (1.77)
47.5 (1.87)
A0037426
5
5.5
Dimensions du capteur rectangulaire. Unité de mesure mm (in)
Emplacement de montage pour capteur barreau
Le capteur barreau peut être monté à l'aide d'une bride de montage et un tube de montage
de 0,2 m de long (les accessoires de montage supplémentaires sont disponibles en option).
Endress+Hauser
13
Montage
Solitrend MMP40
1
3
2
4
A0038248
6
1
2
3
4
Montage du capteur barreau à l'aide d'une bride de montage
Capteur
Paroi de silo ou de cuve
Bride de montage – est montée sur l'élément 4 (tube de montage)
Tube de montage pour capteur barreau (0,2 m – accessoire monté ou 1,0 m – accessoire fourni)
5.5.1
Bride de montage Ø55 mm
La bride de montage pour le capteur barreau peut être montée sur la paroi de la cuve.
48 (1.89)
80 (3.15)
48 (1.89)
1
Ø55
(2.17
10
(0.39)
)
Ø7
(0.28)
A0038247
7
Bride de montage pour capteur barreau
La bride de montage sert de gabarit pour les trous de montage et la découpe du capteur
dans la cuve :
14
1.
Vérifier l'ajustement entre le capteur et la bride de montage
 Avant de pouvoir fixer la bride de montage, il faut d'abord monter un tube de
montage sur le capteur. Le tube de montage est disponible en deux longueurs
différentes et peut être commandé avec l'appareil via la section "Accessoires
montés" (option NA) ou "Accessoires fermés" (option PA) de la structure de
commande du produit.
2.
Réaliser la découpe dans la cuve
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Montage
5.6
Protection du connecteur de capteur contre l'abrasion
Si du sable et du gravier peuvent entrer en contact avec le connecteur du capteur lorsqu'ils
s'écoulent sur la plaque d'impact, il est recommandé de monter une protection
supplémentaire sur le connecteur du capteur.
1.
La gaine thermorétractable fournie avec le câble peut être utilisée pour assurer cette
protection.

A0037427
8
2.
Exemple de capteur rond
Une fois le capteur monté et le câble de capteur connecté, la gaine thermorétractable
peut être rétractée sur le connecteur et le câble à l'aide d'un générateur d'air chaud

A0037428
9
3.
Exemple de capteur rond
De plus, le capteur et le câble de terre peuvent être protégés par un tube en silicone
(non fourni)

A0037429
 10
5.7
Exemple de capteur rond
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
Endress+Hauser
15
Montage
Solitrend MMP40
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
 S'ils sont fournis : le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
 L'appareil est-il bien fixé dans la bride de montage (contrôle visuel) ?
16
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Affectation des bornes
Capteurs ronds et capteurs barreau
Les capteurs ronds et les capteurs barreau sont livrés en standard avec un connecteur 10
broches avec l'indice de protection IP67.
A
H
G
J
K
F
B
E
C
D
A0037415
 11
A
B
D
E
F
G
C
J
K
E
H
Endress+Hauser
Affectation des broches du connecteur 10 broches
Alimentation stabilisée 12 à 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
0 VDC alimentation
Couleur de fil : bleu (BU)
1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
RS485 A (doit être activée)
Couleur de fil : blanc (WH)
RS485 B (doit être activée)
Couleur de fil : brun (BN)
IMP-Bus RT
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK), voir figure 12
IMP-Bus COM
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD), voir figure 12
2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : rose (PK)
2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : gris (GY)
Blindage (relié à la terre au niveau du capteur. L'installation doit être correctement mise à la terre !)
Couleur de fil : transparent
17
Raccordement électrique
Solitrend MMP40
Raccordement à un afficheur séparé
A
B
C
12 34
A0040962
 12
A
B
C
1
2
3
4
Raccordement à un afficheur séparé (peut être sélectionné en tant qu'option B dans la caractéristique 030)
USB (type Mini B type), pont USB-IMP, mise à jour du firmware (uniquement pour les techniciens de service)
Connecteur femelle pour tension d'alimentation et interface bus
Connecteur mâle pour tension d'alimentation et interface bus (contenu dans la livraison de l'afficheur séparé)
0 VDC alimentation
Couleur de fil : bleu (BU)
Alimentation stabilisée 12 à 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
IMP-Bus (RT)
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
IMP-Bus (COM)
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
Capteurs rectangulaires
Version standard du capteur rectangulaire :
• Longueur de câble : 5 m (10 broches)
• Le câble est fermement raccordé au capteur
• L'autre extrémité du câble est dotée d'embouts
18
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Raccordement électrique
1
2
A0041156
 13
1
2
Capteur rectangulaire avec affectation du câble à 10 broches
Câble 10 broches avec embouts
IMP-Bus COM
Couleur de fil : gris (GY)
IMP-Bus RT
Couleur de fil : rose (PK)
Alimentation stabilisée 12 à 24 VDC
Couleur de fil : blanc (WH)
0 VDC alimentation
Couleur de fil : brun (BN)
2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : violet (VT)
2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : bleu (BU)
1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
Capteur rectangulaire
6.2
Spécification de câble
Les câbles de raccordement sont disponibles en différentes versions et longueurs (en
fonction de la construction du capteur).
Capteur rond, capteur barreau
Les câbles de raccordement munis d'une connecteur femelle 10 broches préconfectionné
sur le côté capteur sont disponibles en différentes longueurs standard :
• 4 m (13 ft)
• 10 m (32 ft)
• 25 m (82 ft)
Câble de raccordement UNITRONIC PUR CP, paires torsadées 6 × 2 × 0,25 mm2, gaine
PUR résistante aux huiles et aux produits chimiques.
Capteur rectangulaire
Longueurs standard (câble surmoulé) :
• 5 m (16 ft)
• Des longueurs de câble de 1 … 100 m (3 … 328 ft) sont possibles sur demande
Câble blindé UNITRONIC PUR CP, 10 × 0,25 mm2, gaine PUR résistante aux huiles et aux
produits chimiques.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Solitrend MMP40
6.3
Raccordement électrique – exemple, câble de capteur
avec connecteurs femelle 10 broches (côté capteur) et
embouts à l'extrémité du câble
A
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
1 2 3 4
1
C
2
B
A0037418
 14
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
Exemple de raccordement
Capteur
API / boîte de jonction
Afficheur séparé (en option)
0 VDC alimentation
Couleur de fil : bleu (BU)
Alimentation stabilisée 12 à 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
Bus IMP (RT)
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
Bus IMP (COM)
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
1ère sortie courant (+), analogique
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie courant (-), analogique
Couleur de fil : jaune (YE)
2ème sortie courant (+), analogique
Couleur de fil : rose (PK)
2ème sortie courant (-), analogique
Couleur de fil : gris (GY)
La teneur en humidité déterminée et la conductivité / température peuvent être
acheminées directement dans un API via des sorties analogiques 0 … 20 mA/
4 … 20 mA ou interrogées via l'interface série (bus IMP).
6.4
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
20
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
1
3
2
5
4
RS485
IMP-Bus
6
8
9
7
A0037417
 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Options de configuration
Capteur rond, court
Capteur rond, moyen
Capteur rond, long
Capteur rectangulaire
Capteur barreau
Afficheur séparé
Ordinateur
Affichage par LED
API ou calculateur de dosage d'eau
21
Mise en service
Solitrend MMP40
8
Mise en service
8.1
Sorties analogiques pour l'émission des valeurs
mesurées
Les valeurs mesurées sont émises sous la forme d'un signal de courant via la sortie
analogique. Le capteur peut être réglé sur 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA.
La sortie 1 peut être mise à l'échelle en usine ou être mise à l'échelle individuellement
par la suite (réglage défini par l'utilisateur) à l'aide de l'afficheur séparé (disponible en
option), p. ex. 0 … 10 %, 0 … 20 % ou 0 … 30 %
• Sortie 1 : humidité en % (réglable en continu)
• Sortie 2 : conductivité 0 … 20 mS/cm ou température 0 … 100 °C (32 … 212 °F)
Il est également possible de diviser la sortie 2 en deux gammes pour émettre à la fois la
conductivité et la température, à savoir la gamme 4 … 11 mA pour la température et la
gamme 12 … 20 mA pour la conductivité. La sortie 2 commute automatiquement entre ces
deux fenêtres toutes les 5 secondes.
8.1.1
Par conséquent, il existe plusieurs réglages possibles pour les
sorties analogiques 1 et 2 :
Sorties analogiques
Options :
• 0 … 20 mA
• 4 … 20 mA
La sortie courant peut également être inversée pour des systèmes de commande et
des applications particuliers.
• 20 … 0 mA
• 20 … 4 mA
Voies des sorties analogiques
Les sorties analogiques peuvent être réglées différemment selon les options possibles
suivantes :
Humidité, température
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température du matériau.
Humidité, conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la conductivité dans la gamme 0 … 20 mS/cm
Humidité, température/conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température et la conductivité du matériau
avec permutation automatique des fenêtres.
Gamme d'humidité
La gamme d'humidité et la gamme de température peuvent être configurées
individuellement pour les sorties 1 et 2.
La gamme d'humidité ne doit pas dépasser 100 %.
22
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Mise en service
• Gamme d'humidité en %
• Maximum : p. ex. 20 % pour le sable
• Minimum : 0 %
• Gamme de température en °C
• Maximum : 100 °C
• Minimum : 0 °C
• Conductivité en mS/cm
• Maximum 20 mS/cm
• Minimum 0 mS/cm
Les capteurs peuvent mesurer la conductivité dans la gamme 0 … 20 mS/cm, selon le
type de capteur et l'humidité.
8.2
Mode de fonctionnement
La configuration du capteur est préréglée en usine avant la livraison du capteur. Ce réglage
de l'appareil peut ensuite être optimisé en fonction du process.
Mode et paramètres de mesure :
Les réglages de capteur suivants peuvent être modifiés
• Mode de mesure A – "OnRequest" (Sur demande) (uniquement en mode réseau
l'interrogation des valeurs mesurées via l'interface série à des fins d'étalonnage).
• Mode de mesure C – "Cyclic" (Cyclique) (Réglage par défaut pour les capteurs avec mesure
cyclique).
• Temps moyen, vitesse de réaction des valeurs mesurées
• Étalonnage (lorsque différent matériaux sont utilisés)
• Fonction de filtrage
• Précision de la mesure d'une valeur individuelle
Mode de fonctionnement
À leur sortie de l'usine, les capteurs sont configurés avec le mode CH pour les applications
dans l'industrie du bâtiment, et avec le mode CA pour les applications de process générales.
Six modes de fonctionnement différents sont disponibles dans le mode C selon l'application
• Mode CS ("Cyclic-Successive")
Pour des cycles de mesure très courts, de l'ordre de quelques secondes (p. ex. 1 … 10
secondes) sans calcul de moyenne ni fonction de filtrage, et avec jusqu'à 100 mesures
par seconde en interne et un temps de cycle de 250 millisecondes à la sortie analogique.
• Mode CA ("Cyclic Average Filter")
Calcul de moyenne standard pour des processus de mesure relativement rapides mais
continus, avec un filtrage simple et une précision allant jusqu'à 0,1 %. Le mode de
fonctionnement CA est également utilisé pour enregistrer des valeurs brutes sans
moyennage ni filtrage afin de pouvoir ensuite analyser les données mesurées et
identifier le meilleur mode de fonctionnement.
• Mode CF ("Cyclic Floating Average with Filter")
Moyenne glissante pour des processus de mesure très lents et continus, avec un filtrage
simple et une précision allant jusqu'à 0,1 %. Approprié pour les applications sur une
bande transporteuse, etc.
• Mode CK mode ("Cyclic with Boost Filter")
Pour les applications complexes dans les mélangeurs et les séchoirs
• Mode CC ("Cyclic Cumulated")
Avec totalisation automatique des mesures de quantité d'humidité dans un process par
batchs si aucun automate n'est utilisé
• Mode CH ("Cyclic Hold")
Mode de fonctionnement standard pour les applications dans l'industrie du bâtiment.
Similaire au mode CC, mais avec filtrage et sans totalisation. Le mode CH est idéal pour
des temps de batch très courts jusqu'à 2 secondes, si le capteur a été monté sous la
trappe de déchargement du silo. Le mode CH effectue le filtrage automatiquement.
Ainsi, l'eau qui s'égoutte dans le silo peut par exemple être filtrée de la valeur mesurée.
Chacun de ces réglages est conservé même après la mise hors tension du capteur,
c'est-à-dire que le réglage est enregistré dans la mémoire non volatile du capteur.
Endress+Hauser
23
Mise en service
Solitrend MMP40
8.3
Courbes d'étalonnage Cal1 à Cal15
Les capteurs sont fournis avec un étalonnage approprié. Un maximum de 15 étalonnages
différents (Cal1 à Cal15) peuvent être enregistrés dans le capteur et peuvent être activés
via l'afficheur séparé. Pour pré-tester la compatibilité d'une courbe d'étalonnage,
l'utilisateur peut sélectionner des courbes d'étalonnage individuelles (Cal1 à Cal15) dans
l'élément de menu "Calibration" et dans la fenêtre "Material Property Calibration", les activer
à l'aide du bouton "Set Active Calib", puis tester les courbes avec le matériau à mesurer.
L'utilisateur peut définir la courbe d'étalonnage souhaitée – qui peut avoir été modifiée –
en cliquant sur le bouton "Set Default Calib". Cette courbe est activée pour la mesure une
fois que l'alimentation du capteur est sous tension. Des étalonnages non linéaires sont
possibles avec des polynômes jusqu'au degré 5 (coefficients m0-m5).
H%
25
Cal7
Cal10
20
Cal1
Cal2
Cal3
Cal4
Cal5
Cal11
15
10
Cal6
5
60
50
100
150
200
250
300
350
400
tp
A0037431
 16
H
tp
Courbes d'étalonnage linéaires (Cal1, Cal2, Cal3, Cal4, Cal5, Cal6, Cal7, Cal10, Cal11 )
Humidité gravimétrique ; %
Temps de transit radar ; picosecondes
Affectation de la courbe d'étalonnage au matériau à mesurer
• Cal1 : universel ; sable/gravier/gravillons
• Cal2 : sable 1.6
• Cal3 : sable 1.7
• Cal4 : sable 1.8
• Cal5 : sable 1.9
• Cal6 : gravier/gravillons
• Cal7 : copeaux de bois
• Cal10 : grains de blé
• Cal11 : sable léger
24
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Mise en service
H%
50
Cal15
Cal13 Cal8
40
Cal12
Cal14
30
Cal9
20
10
20
100
200
300
400
500
600
700
800
tp
A0037432
 17
H
tp
Courbes d'étalonnage linéaires (Cal8, Cal9, Cal12, Cal13, Cal14, Cal15 )
Humidité gravimétrique ; %
Temps de transit radar ; picosecondes
Affectation de la courbe d'étalonnage au matériau à mesurer
• Cal8 : Lignite/Charbon
• Cal9 : étalonnage de base
• Cal12 : boue d'épuration
• Cal13 : céréales (linéaire)
• Cal14 : air/eau 0 … 100 %
• Cal15 : étalonnage des données brutes (1/10 du temps de transit radar)
Les graphiques montrent les courbes d'étalonnage linéaires (Cal1 à Cal15) pour différents
matériaux. Ces courbes sont enregistrées dans le capteur et peuvent être sélectionnées par
l'utilisateur. L'humidité gravimétrique (H) est indiquée sur l'axe Y et le temps de transit
radar (tp) associé (en picosecondes) est affiché sur l'axe X. Cela dépend de la courbe
d'étalonnage spécifique. Le temps de transit radar est affiché simultanément avec la valeur
d'humidité pendant la mesure d'humidité. Dans l'air, les capteurs mesurent pour le temps
de transit radar env. 60 picosecondes et env. 1 000 picosecondes dans l'eau.
8.4
Fonctions spéciales
8.4.1
Détermination de la concentration en minéraux
Avec la méthode de mesure radar, il est possible non seulement de mesurer l'humidité,
mais aussi de tirer des conclusions sur la conductivité ou la concentration en minéraux.
L'appareil détermine ici l'atténuation de l'impulsion radar dans le volume mesuré d'un
matériau. Cette méthode fournit une valeur caractéristique en fonction de la concentration
en minéraux. La gamme de mesure de conductivité des capteurs s'étend ici jusqu'à
20 mS/cm, en fonction de la teneur en humidité.
8.4.2
Mesure de la température du matériau
Le capteur contient un capteur de température intégré, qui détermine la température du
boîtier 3 mm sous la surface de la tête de capteur. La température peut être émise en
option sur la sortie analogique 2. Étant donné que l'électronique consomme env. 3 W, le
boîtier du capteur s'échauffe légèrement. Par conséquent, une mesure très précise de la
température du matériau n'est possible que dans une certaine mesure.
Endress+Hauser
25
Mise en service
Solitrend MMP40
8.4.3
Compensation de la température du matériau
En cas d'utilisation dans des gammes de température plus élevées, la constante diélectrique
(εr) de l'eau et de certains matériaux mesurés présente une dépendance de la température.
L'humidité est déterminée à l'aide de la constante diélectrique, c'est-à-dire que la constante
diélectrique est la grandeur réelle mesurée lors de la mesure d'humidité. Si les matériaux
mesurés, comme le maïs, présentent une dépendance très particulière de la constante
diélectrique par rapport à la température, p. ex. une dépendance par rapport à la
température uniquement dans des gammes d'humidité très spécifiques, il peut être
nécessaire d'effectuer une compensation complexe de la température du matériau.
Cependant, cela implique une quantité considérable de travail en laboratoire. Pour cela, il
faut non seulement mesurer l'humidité, mais également la température du matériau à
mesurer avec le capteur de température intégré dans un capteur. Les paramètres t0 à t5
peuvent être réglés dans chacun des 15 niveaux d'étalonnage Cal1 à Cal15 (voir la section
"Sélection des étalonnages individuels"). Contacter le SAV du fabricant en cas de besoin
d'aide pour ce processus de compensation de température très complexe et spécifique au
matériau.
26
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Diagnostic et suppression des défauts
9
Diagnostic et suppression des défauts
9.1
Optimisation du flux de matériaux
Pour obtenir des résultats de mesure précis, certaines limites doivent être respectées en ce
qui concerne l'installation et les conditions environnementales, ainsi que la densité
apparente du matériau à mesurer. En outre, le capteur doit être recouvert d'une couche de
matériau suffisamment épaisse.
Si le flux de matériau est trop rapide, le niveau de matériau au-dessus de la surface du
capteur peut être trop bas. Une goulotte de trémie avec des plaques de guidage permet de
concentrer et d'augmenter le niveau de matériau au-dessus de la tête du capteur.
Idéalement – en particulier dans le cas de sable humide – les plaques de guidage sont
munies d'un revêtement en PTFE de sorte qu'aucun matériau ne puisse y adhérer. Le
capteur nécessite une couche de matériau d'au moins 35 mm. Il existe des installations où
la quantité de matériau est trop faible ou trop étalée pour assurer un flux de matériau
suffisant sur le capteur. Dans de tels cas, il peut être nécessaire de "concentrer" le flux de
matériau afin que le matériau s'accumule au-dessus du capteur au fur et à mesure de son
écoulement. Le schéma ci-dessous montre un exemple d'une unité possible où le matériau
est concentré sur le côté du capteur et au-dessus du capteur.
A0037430
 18
Exemple : "Concentration de matériau"
En outre, en cas de matériaux non homogènes, il est possible d'utiliser les fonctions de
filtrage, avec des limites supérieures et inférieures, qui sont implémentées dans le capteur
pour filtrer les "mauvaises" valeurs de mesure.
9.2
Différence entre la valeur d'humidité mesurée et la
valeur de laboratoire trop importante lors de la
première mise en service
À la livraison, le capteur est généralement préétalonné au moyen de la courbe
d'étalonnage Cal14 (air/eau 0 à 100 %). Dans le cas des applications sable et gravier, le
capteur est préétalonné à la livraison (si l'application est connue et spécifiée au préalable)
avec la courbe d'étalonnage Cal1 (courbe d'étalonnage universelle pour le sable/gravier).
Lors de la première mise en service, la valeur d'humidité mesurée doit correspondre à
la valeur de laboratoire, déterminée par une autre méthode, avec une précision d'au
moins +/-1 %.
Endress+Hauser
27
Diagnostic et suppression des défauts
Solitrend MMP40
Si tel est le cas, le réglage du capteur peut être affiné de différentes manières afin d'obtenir
une précision de +/-0,1 % par rapport à la valeur de laboratoire.
• Selon l'automate (API), il est possible d'effectuer un décalage/offset parallèle dans l'API.
Le paramètre a des noms différents selon l'API (p. ex. charge initiale, point zéro, offset,
étendue de mesure, etc.)
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• L'afficheur séparé permet d'effectuer un réglage fin ou un décalage parallèle dans le
capteur grâce au paramètre "Offset".
Si la valeur d'humidité affichée par le capteur s'écarte de la valeur de laboratoire de
plus de +/-1 % lors de la première mise en service, cela peut avoir les causes
suivantes :
• Le capteur n'est pas correctement installé sous la trappe de déchargement du silo. La
surface du capteur doit être entièrement recouverte de sable/gravier lorsque la trappe
s'ouvre. Un flux de matériau correct et stable doit être garanti. Une vidéo du process
discontinu peut être utile à des fins d'analyse.
• La mauvaise courbe d'étalonnage est configurée dans le capteur. Le capteur est livré avec
la courbe d'étalonnage universelle Cal1 pour le sable et le gravier.
• Une gamme d'humidité incorrecte est configurée dans l'API. Dans le capteur, la gamme
d'humidité 0 … 20 % correspond à la sortie courant 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA. La gamme
d'humidité 0 … 20 % doit également être entrée dans l'API.
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• Un étalonnage en 2 points dans l'API ou le capteur peut être nécessaire pour des sables
spéciaux (p. ex. sable fin).
• Dans le cas du gravier et des gravillons, il faut régler des limites dans l'API, car l'eau
courante dans le gravier ou les gravillons entraîne une valeur d'humidité trop élevée dans
le capteur.
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• En raison de l'imprécision du traitement des données, il peut être nécessaire de vérifier la
valeur d'humidité affichée dans l'API. À cette fin, raccorder le capteur à l'afficheur séparé
et vérifier/comparer la valeur d'humidité affichée dans l'API avec la valeur d'humidité
affichée sur l'afficheur.
Attention :
Le mode de fonctionnement "CH" du capteur doit dans ce cas être réglé en mode "CC"
pour le test, puis recommuté sur "CH" après le test.
• Contrôler les conditions de démarrage / d'arrêt de l'API
• Condition de démarrage : temps en secondes ou kg dans les affichages d'échelle
• Condition d'arrêt : généralement % du poids de consigne
• Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
Si les solutions décrites ici ne permettent pas de résoudre le problème → contacter le
SAV du fabricant.
28
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Maintenance
10
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
10.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, veiller à toujours utiliser des produits de nettoyage qui
n'attaquent pas la surface du capteur et du boîtier.
Endress+Hauser
29
Réparation
Solitrend MMP40
11
Réparation
11.1
Généralités
11.1.1
Concept de réparation
Dans le cadre du concept de réparation Endress+Hauser pour l'appareil, celui-ci peut être
réparé par le SAV Endress+Hauser.
Pour plus d'informations, contacter le SAV Endress+Hauser.
11.2
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Pour les informations sur le retour de l'appareil, voir :
http://www.fr.endress.com/Retour de matériel pour réparation ou étalonnage
11.3
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Retournez-les à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
30
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Accessoires
12
Accessoires
12.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
12.1.1
Plaque d'impact pour capteur rond
Avec découpe de capteur Ø108 mm
La plaque d'impact peut être commandée conjointement avec l'appareil via la section
"Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
A0037579
 19
Plaque d'impact avec découpe de capteur Ø108 mm
Matériau
1.4301
Dimensions
• Longueur : 300 mm (11,81 in)
• Largeur : 200 mm (7,87 in)
• Hauteur : 6 mm (0,24 in)
12.1.2
Support universel avec mécanisme d'inclinaison pour capteur
rond
Le support universel peut être commandé conjointement avec l'appareil via la section
"Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
Mécanisme d'inclinaison avec tête de retenue. Pour le montage de l'appareil sous une
trappe de silo ou sur une bande transporteuse.
A0037577
 20
Support universel pour capteur rond avec mécanisme d'inclinaison pour tête de retenue
Matériau
1.4301
Endress+Hauser
31
Accessoires
Solitrend MMP40
12.1.3
Chariot coulissant, pour capteur rond
Le chariot coulissant peut être commandé conjointement avec l'appareil via la section
"Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
A0037578
 21
Chariot coulissant
Matériau
• Fixation :
1.4301
• Chariot coulissant :
1.0037 ou 1.4301
• Surface coulissante :
Métal dur revêtu (pour chariot coulissant en 1.0037) ou métal dur non revêtu (pour
chariot coulissant en 1.4301)
• 3× boulons filetés pour la fixation
Pour un montage sur bandes transporteuses.
12.1.4
Tube de montage 1 m pour capteur barreau
Le tube de montage pour le capteur barreau peut être commandé conjointement avec
l'appareil via la section "Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
A0037581
 22
Tube de montage 1 m pour capteur barreau
Matériau
1.4301
Dimensions
• D =55 mm
• L=1 m
12.1.5
Jeu d'adaptateurs pour capteur barreau
Le jeu d'adaptateurs pour le capteur barreau peut être commandé conjointement avec
l'appareil via la section "Accessoires fournis" de la structure de commande du produit.
Adaptateurs d'un diamètre extérieur de 55 mm à 76,2 mm.
32
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Accessoires
A0037580
 23
Jeu d'adaptateurs pour capteur barreau
Matériau
• 1.4301
• 1× tube de montage/extension D=55 mm L=0,2 m
• 1× adaptateur pour D=76,2 mm L=80 mm
Endress+Hauser
33
Caractéristiques techniques
Solitrend MMP40
13
Caractéristiques techniques
13.1
Entrée
Grandeur mesurée
• Voie 1
Humidité du matériau en % (réglable en continu)
• Voie 2
Conductivité 0 … 20 mS/cm ou température 0 … 100 °C (32 … 212 °F).
Gamme de mesure
• Humidité du matériau
L'humidité du matériau peut être déterminée pour une teneur en eau comprise entre
0 … 100 %
• Capteur de température
La température peut être déterminée dans la gamme 0 … 100 °C (32 … 212 °F)
• Conductivité du matériau
La conductivité du matériau peut être déterminée jusqu'à une valeur maximale de
20 mS/cm
13.2
Analogique
Sortie
• Voie 1 (humidité du matériau) :
0 … 20 mA/ 4 … 20 mA
• Voie 2 (conductivité du matériau ou température du matériau) :
0 … 20 mA/4 … 20 mA
Les sorties analogiques peuvent être réglées différemment selon les options possibles
suivantes :
Humidité, température
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température du matériau.
Humidité, conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la conductivité dans la gamme 0 … 20 mS/cm
Humidité, température/conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température et la conductivité du matériau
avec permutation automatique des fenêtres.
Temps de démarrage
La première valeur mesurée stable est présente sur la sortie analogique après env. 1 s.
Numérique
• Interface série, RS485 standard
• Bus IMP
• Le câble de signal et la tension de fonctionnement sont isolés galvaniquement
• Vitesse de transmission des données 9 600 Bit/s
Linéarisation
Jusqu'à 15 courbes d'étalonnage différentes peuvent être utilisées dans le capteur. Des
courbes linéaires et non linéaires avec des polynômes jusqu'au degré 5 peuvent être
utilisées. La courbe d'étalonnage peut être sélectionnée via l'afficheur séparé.
34
Endress+Hauser
Solitrend MMP40
Caractéristiques techniques
13.3
Caractéristiques de performance
Conditions de référence
Les conditions de référence suivantes s'appliquent aux caractéristiques de
performance :
Température ambiante : 24 °C (75 °F) ±5 °C (9 °F)
Résolution de la valeur
mesurée
Propagation du champ de mesure
≥ 25 mm (0,98 in) en fonction du matériau et de l'humidité
Humidité du matériau
Gamme de mesure jusqu'à 100 % vol.
Conductivité
• L'appareil fournit une valeur caractéristique en fonction de la concentration en minéraux
• La gamme de conductivité est réduite dans les gammes de mesure d'humidité >50 %
• La valeur de conductivité déterminée n'est pas étalonnée et est utilisée principalement
pour caractériser le matériau mesuré
Température
Gamme de mesure : 0 … 100 °C (32 … 212 °F)
La température est mesurée 3 mm sous la surface du capteur, dans le boîtier,et peut être
délivrée sur la sortie analogique 2. Étant donné que l'électronique consomme env. 3 W, le
boîtier s'échauffe légèrement. Par conséquent, une mesure précise de la température du
matériau n'est possible que dans une certaine mesure. La température du matériau peut
être déterminée après un étalonnage externe et une compensation de l'échauffement
interne du capteur.
Écart de mesure maximal
L'erreur mesurée dépend du mode de fonctionnement et du flux de matière sur la surface
de mesure. Plus le temps d'établissement de la moyenne est long et plus la densité du
matériau sur la surface de mesure est stable, plus l'erreur mesurée est faible.
Des écarts de mesure jusqu'à ±0,1 % max. sont possibles.
Les matériaux hétérogènes tels que le béton frais ou les solides en vrac de granulométrie
variable nécessitent un flux de matériau continu sur la surface du capteur.
13.4
Environnement
Gamme de température
ambiante
Au niveau du boîtier : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Température de stockage
–40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Altitude de service
Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer
Indice de protection
IP67
Endress+Hauser
35
Caractéristiques techniques
Solitrend MMP40
13.5
Gamme de température de
process
Process
0 … 70 °C (32 … 158 °F)
Une mesure d'humidité sous 0 °C (32 °F) n'est pas possible.
La teneur en eau de la glace (eau gelée) ne peut pas être déterminée.
36
Endress+Hauser
*71462134*
71462134
www.addresses.endress.com

Manuels associés