Bentone B40 A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Bentone B40 A Manuel utilisateur | Fixfr
178 073 53-2 2017-10-14
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
B 40 A
DESCRIPTION
Composants
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Disque accroche-lamme
Gicleur
Electrode d´allumage
Ligne porte-gicleur
Cable H.T.
Transformateur d´allumage
Cellule photorésistante
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Boite de contrôle
Bouton de réarmement
Couvercle, viseur de lamme
Rotor
Moteur
Réglage de la ligne porte-gicleur
Tube diffuseur
15.
16.
17.
18.
19.
Réglage de l´air
Volet d´air
Vanne magnétique
Caisson d´admission d´air
Pompe
171 207 04 07-01
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Désignation B 40A
ø114
37
360
260
310
ø114
ø126
Dimensions
200-230
195
B
400
Tube diffuseur
420
Tube diffuseur longueur
Côte B
N
202
172
N
302
272
Plage de fonctionnement et gicleurs recommandés
Tube diffuseur
N
Débit
Gicleur
Recommandé
Pression de pompe
Recommandée
en kg/h
en kW
en Mcal/h
Angle
Type
Bar
9,0-29,5
107-350
92-301
45°, 60°
S, B, R, PLP
10-15 bar
On a retenu pour le fuel domestique un PCI (Pouvoir Caloriique Inférieur) de 11,86 kWh/kg.
Gicleur préconisé
Compte tenu aux différents types
de chaudières avec des géométries
de chambres de combustion et des
pressions variables, il est impossible
d´indiquer un angle de diffusion ou
une répartition ixe.
Noter que l´angle de diffusion et la
répartition changent avec la pression
de pompe.
,
Positionnement d électrode
2,5-3,5
1,0-2,0
7,0-9,0
171 217 74 10-01
INSTRUCTIONS GENERALES
Règles générales
L´installation doit être réalisée conformément aux règles de l´art par du
personnel qualiié.
Ne doit être utilisé que de ioul destiné
au chauffage. Un iltre doit être installé
avant la pompe.
Si le brûleur est installé sur une installation existante, assurez-vous que le
iltre ioul est propre, sinon remplacezle. Il appartient à l´installateur de
prendre toutes les précautions nécessaires pour s´assurer qu´aucun câble
électrique ou conduite de combustible/
gaz ne soient bloqués ou endommagés
durant l´installation ou l´entretien/la
maintenance.
Instructions d´installation
Les instructions sont livrées avec le
brûleur et doivent être conservées à
proximité de l´installation.
Réglage du brûleur
Le brûleur est préréglé en usine. Il doit
cependant être ajusté en fonction de
l´installation.
Pour faire cet ajustement, commencez
par augmenter légèrement le volume
de l´air et avancez légèrement la ligne
porte-gicleur.
Le brûleur va alors fonctionner en excès
d´air et sans fumée (smoke = 0).
Reculer ensuite la ligne porte-gicleur
jusqu´à ce que la fumée apparaisse,
puis réavancez la jusqu´à ce qu´elle
disparaisse. Réduire ensuite le volume
d´air jusqu´à ce que la fumée apparaisse
puis augmentez le jusqu´à disparition
des émissions de fumée.
De cette manière un réglage optimal
est obtenu. Si des gicleurs d´un plus
grands débits sont utilisés le volume
de l´air et la ligne porte-gicleur doivent
être augmentés.
S´il se produit un léger siflement:
il peut être éliminé en avancant
légèrement la ligne porte-gicleur. La
teneur en CO2 sera ainsi réduite et
par conséquent, le volume d´air se
réduit un peu.
Formation de vapeur d´eau
Un brûleur moderne fonctionne avec
un excès d´air inférieur à celui des
anciens modèles et souvant aussi
avec des gicleurs d´un plus petit débit.
C´est pourquoi le rendement s´élève
mais il y a un risque que la vapeur
d´eau se condense dans la cheminée.
Le risque augmente si la section du
conduit de cheminée est trop grande.
La température des fumées doit être
supérieure à 60°C mesuré à 0,5 m de
l´extrémité supérieure de la cheminée.
Mesures pour augmenter la température:
Isoler la cheminée dans des espaces
froids.
Tuber l´interieur de la cheminée.
Installer un régulateur de tirage (Dilue
les fumées en service et les sèche à
l´arrêt).
Augmenter le débit de ioul.
Augmenter la température des fumées
en enlevant des turbulateurs êventuels
dans la chaudière.
Réglage de la pompe
Voir instruction de la pompe.
Instructions pour l´utilisateur
L´utilisateur doit recevoir une information sur le fonctionnement du brûleur.
Il doit notamment veiller à ce qu´aucun
matériau combustible ne se trouve à
proximité de la chaudière.
Maintenance
L´ensemble chaudière-brûleur doit
être régulièrement inspecté afin
que soient détectés tous signes de
disfonctionnement ou fuite de ioul
éventuelle.
Alimentation en ioul
La dimension des conduits d´alimentation doit respecter les instructions
du constructeur. Un iltre doit être
installé sur la conduite d´arrivée de
ioul. Lorsque la chaufferie comprend
plusieurs brûleurs chaque brûleur doit
être raccordé directement au réservoir
de ioul à moins qu´un système de
circulation spécial ne soit installé. La
température de la conduite doit être
constante. Eviter de l´exposer à des
froids excessifs qui peuvent entrainer
la formation de dépôts de parafine
pouvant obstruer le conduit. Prévoir
un cablage d´alimentation electrique
sufisament long et des arrivées de
ioul sufisament proches pour permettre la dépose du brûleur sur le sol
en cas d´inspection de la chambre de
combustion.
Réglage de la ligne porte-gicleur
Desserrer la vis de blocage B et ajuster la ligne porte-gicleur à la position
desirée. Resserrer la vis de blocage B.
Réglage de l´air 0-10
Dessérer la vis de blocage B et tourner
le bouton à la position puis ressérer la
vis. Vérifier le réglage en contrôlant
les gaz combustion.
171 307 09 10-01
MAINTENANCE
Attention! Avant d´intervenir sur le brûleur, couper l´interrupteur principal et fermer la vanne d´arrivée de ioul.
Entretien de la tête de combustion
Ouvrir le couvercle et déconnecter la
trompette d´admission en dévissant
la vis A.
1. Séparer le brûleur de la chaudière.
2. Dévisser les deux vis et tirer le
tube diffuseur.
171 307 11 10-01
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES
Coffret de sécurité LMO14.113... / LMO24.255...
Liste des composants
A1 Relais de contrôle
A2 Thermostat double
F1 Fusible, max 10A
H1 Alarme
H2 Lampe d´alarme (optionnelle)
M1 Moteur
P1 Compteur horaire (optionnel)
R1 Cellule photorésistante
S3 Interrupteur principal
T1 Transformateur d´allumage
Y1 Electrovanne
X1 Prise européenne, côté brûleur
X2 Prise européenne, côté chaudière
Schéma de câblage
Branchement électrique extérieur
X1
X2
Alimentation par secteur et coupecircuit de l´installation suivant les
instructions locales.
* Si la chaudière n´est pas équipée d´une
prise "européenne" (X2) utilisez celle fournie
avec le brûleur. Si le thermostat double est en
série sur la phase d´entrée, un raccordement
entre les bornes T1 et T2 est nécessaire.
*
1(3)
171 417 16 16-01
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES
Fonctions
1. Ouverture de l´interrupteur principal et des thermostats
Le moteur de brûleur démarre, les etincelles se forment, la préventilation
continue jusqu´à ce que la période de préventilation expire et
l´électrovanne s´ouvre.
2. Ouverture de l´électrovanne
Le ioul est atomisé et enlammé. La cellule détecte une lamme.
L´étincelle d´allumage s´éteint après que la lamme ait été detectée
(Voir Données techniques,relais de contrôle).
3. Expiration du temps de sécurité
a. Si aucune lamme ne se forme avant l´expiration du temps de
sécurité, le coffret automatique est mis en sécurité.
b. Si la lamme disparait après cette période, le brûleur fera un essai
de redémarrage.
3-4. Position de fonctionnement
Si le marche du brûleur est interrompu à l´aide de l´interrupteur principal
ou du thermostat, le brûleur redémarrera dès que les conditions du point
1 auront été satisfaites
Le coffret de sécurité est mis en sécurité
Une lampe rouge dans le coffret de sécurité s´allume. Presser le bouton
réarmement et le brûleur redémarre.
Données techniques, relais de contrôle
LMO14.113...
LMO24.255...
Pré-allumage:
15 s
25 s
Pré-ventilation:
16 s
26 s
Post allumage:
3s
5s
Délai de mise en sécurité:
< 10 s
<5s
Réarmement après mise en sécurité:
<1s
<1s
Réaction au manque de lamme:
<1s
<1s
-5 +60°C
-20 - +60°C
Courant de cellule minimal nécessaire (avec lamme):
45 µA
45 µA
Courant de cellule maximal admissible (sans lamme):
5,5 µA
5,5 µA
Température ambiante:
Côntrole de signal de lamme
Le courant est mesuré au moyen d´un ampèremètre branché en série
avec la cellule.
2(3)
171 417 16 16-01
Codes de couleurs LMO14/24
Lorsque le brûleur démarre, trois voyants de signal dans
l'interrupteur de réinitialisation indiquent la séquence normale
et si quelque chose d'anormal se produit conformément au
tableau suivant :
Préchauffage en fonctionnement Jaune uni
Allumage activé
Jaune clignotant
Fonctionnement normal
Vert uni
En fonctionnement, voyant de Vert clignotant
mauvaise lamme
Sous tension
Jaune-Rouge clignotant
Dysfonctionnement, alarme
Rouge uni
Faux voyant
Rouge-Vert clignotant
Mode de communication
Rouge irrégulier
Codes de faute LMO14/24
Lorsque le voyant rouge pour un distributeur bloqué s'allume, vous pouvez obtenir des informations sur la cause
du problème en appuyant et en maintenant le bouton de
réinitialisation enfoncé pendant 3 secondes.
Le nombre de clignotements ci-dessous est répété avec
une pause entre.
2 clignotements
Pas de signal de lamme lorsque la durée de
sécurité expire
4 clignotements
Faux voyant au cours du
démarrage
7 clignotements
3 x lamme au cours du
fonctionnement
8 clignotements
Temporisation pour le
préchauffage*
10 clignotements
Câblage incorrect, faute
interne ou occurrence simultanée de deux fautes
Pour que ce code de faute se produise, le préchauffage ne doit pas atteindre sa température d'arrêt dans
les 10 minutes suivant l'allumage.
Pour revenir au fonctionnement normal : Appuyez sur le
bouton de réinitialisation pendant 1 seconde.
Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes, vous pouvez,
via une interface, obtenir les informations correspondantes
sur l'ordinateur ou sur l'analyseur des fumées.
Pour revenir au fonctionnement normal : Appuyez sur le
bouton de réinitialisation pendant 1 seconde
*
3(3)
171 417 16 16-01
INSTRUCTION DE POMPE SUNTEC AS67C
Caractéristiques techniques
Plage de viscosité:
2-12 mm2/s
Plage de pression:
9-15 bar
Température de ioul: 60°C au max.
H
Dimension des conduites
d´aspiration
Les longueurs des conduites
d´aspiration présentent des valeurs
théoriques calculées en fonction du
diamètre des tuyauteries et du débit
du combustible. Ces deux grandeurs
sont adaptées de façon à éviter tout
écoulement turbulent avec la perte de
charge et le bruit qui en résulteraient.
Outre les conduites en cuivre un circuit
type comprend les elements suivants:
1 clapet anti-retour, la vanne d´arrêt
avec ou sans fusible, 1 iltre à ioul
externe et 4 coudes de 90°.
La somme de ces résistances est
insigniiante et n´entre pas en compte
en pratique. Etant donné que celles-ci
ne seraient pas réalistes, les tableaux
ne reprennent aucune longueur supérieure à 100 m.
Les tableaux se réfèrent à un ioul
du type marchand courant selon les
normes en vigueur. Pour la mise en
service d´un nouveau circuit (tuyaux
vides), ne jamais laisser la pompe
fonctionner à sec pendant plus de 5
minutes (la pompe doit être lubriiée
en service).
Les tableaux montrent la longueur
totale de la conduite d´aspiration en
m pour un débit de gicleur de 20 kg/h.
La pression maximum admissible du
côte de l´aspiration est de 2,0 bar. Pour
une installation de bitube le débit de
pompe est Qmax75 l/h à 15 bar.
H
Composants
1. Régulation de pression
2. Bouchon de retour
3. Sortie de gicleur G 1/8"
4. Prise de manomètre G 1/8"
5. Raccord de vacuomètre G 1/8"
6. Conduite de retour G 1/4" et
bouchon de dérivation interne
7. Conduite d´aspiration G 1/4"
8. Prise de manomètre G 1/8"
Installation monotube
Hauteur
Diamètre de conduite
H
ø6 mm
m
m
4,0
72
3,0
63
2,0
54
1,0
45
0,5
41
0,0
37
Installation bitube
Hauteur
Diamètre de conduite
H
ø8 mm
m
m
4,0
55
3,0
48
2,0
41
1,0
34
0,5
31
0,0
27
Installation monotube
Hauteur
Diamètre de conduite
H
ø6 mm
m
m
Dans le cas d´un reservoir en aspiration une installation monotube n´est
pas recommandée.
Installation bitube
Hauteur
Diamètre de conduite
H
ø8 mm
m
m
0,0
27
-0,5
23
-1,0
20
-2,0
13
-3,0
6
-4,0
0
171 507 07 09-01
INSTRUCTION DE POMPE SUNTEC AS67C
Application pour
SUNTEC AS67C
- Fioul domestique
- Débit de gicleur jusqu´à 75 l/h
environ 765 000 kcal/h - 890 kW).
- Raccordement monotube ou
bitube
Principe de fonctionnement
La pompe possède une électrovanne
intégrée qui contrôle la fermeture du
lux de ioul permettant une coupure
et une ouverture très rapides et indépendantes de la vitesse de rotation.
L´engrenage aspire le ioul de réservoir à travers le iltre de la pompe
et le transfère au piston qui assure
la régulation de la pression pour la
ligne gicleur.
Le ioul non-utilisé par le gicleur est
renvoyé vers le retour par le régulateur de pression. Dans le cas d´une
installa-tion monotube, ce ioul en
excès est renvoyé directement à
l´engrenage au niveau de l´aspiration.
- Installation bitube
Lorsque l´électrovanne est hors tension, le canal de dérivation entre le
côté pression du piston et le retour
est ouvert, il n´est pas possible de
créer une pression capable de faire
fonctionner le piston du régulateur.
La vitesse de rotation n´a alors aucune
inluence. Lorsque l´électrovanne est
sous tension, le canal de dérivation
est fermé: le retour ne communique
plus avec le côté pression: la plaine
vitesse de rotation de l´engrenage
Remplacement de iltre
Electrovanne fermée
Electrovanne ouverte
Régulateur de pression
Vis de réglage de la
pressiont
Vers le gicleur
Vers joint
de l´arbre et
retourn
Joint étanchéité
de l´arbre
èt
ise m
Pr ano
m
Prise manomètre
De l´engrenage
re
Retour à l´aspiration
Fioul en aspiration
Fioul sous pression
Prise vacuomètre
Retour du ioul non
utilisé au réservoir
ou à l´aspiration
Bouchon de
dérivation
Engrenage
Aspiration Retour
Installation bitube
Installation monotube
étant atteinte, la pression monte très
rapidement assurant une ouverture
immédiate du piston.
- Installation monotube
Il sera nécessaire d´ouvrir une prise
de pression pour purger le système.
Coupure
A l´arrêt du brûleur l´électrovanne
s´ouvre rétablissant la circulation
entre le côté pression et le retour.
Ce système établit une coupure
nette et immédiate. L´ouverture et la
coupure peuvent être commandées
indépendamment de la vitesse du
moteur et les temps de réponse sont
extrêmement brefs.
Lorsque l´électrovanne n´est pas
excitée, le couple d´entrainement demandé au moteur reste faible, même
à pleine vitesse.
Sens de rotation et position de la
sortie de gicleur
C: Rotation de moteur.
Sortie gicleur à gauche
(vu de l´arbre)
Capacité de l´engrenage
(voir courbes débits de
la pompe)
AS:Electrovanne
avec coupure
AS 67 C
Montage/demontage bouchon de
retour
Monotube
Bitube
171 507 08 10-01
TABLEAU DE GICLEUR
Pression de pompe bar
Gph
8
9
10
11
kg/h
kW
Mcal/h
kg/h
kW
Mcal/h
kg/h
kW
Mcal/h
kg/h
kW
Mcal/h
0,40
1,33
16
13
1,41
17
14
1,49
18
15
1,56
18
16
0,50
1,66
20
17
1,76
21
18
1,86
22
19
1,95
23
20
0,60
2,00
24
20
2,12
25
22
2,23
26
23
2,34
28
24
0,65
2,16
26
22
2,29
27
23
2,42
29
25
2,54
30
26
0,75
2,49
29
25
2,65
31
27
2,79
33
28
2,93
35
30
0,85
2,83
33
29
3,00
36
31
3,16
37
32
3,32
39
34
1,00
3,33
39
34
3,53
42
36
3,72
44
38
3,90
46
40
1,10
3,66
43
37
3,88
46
39
4,09
48
42
4,29
51
44
1,20
3,99
47
41
4,24
50
43
4,47
53
46
4,68
55
48
1,25
4,16
49
42
4,40
52
45
4,65
55
47
4,88
58
50
1,35
4,49
53
46
4,76
56
48
5,02
59
51
5,27
62
54
1,50
4,98
59
51
5,29
63
54
5,58
66
57
5,85
69
60
1,65
5,49
65
56
5,82
69
59
6,14
73
63
6,44
76
66
1,75
5,82
69
59
6,18
73
63
6,51
77
66
6,83
81
70
2,00
6,65
79
68
7,06
84
72
7,45
88
76
7,81
93
80
2,25
7,49
89
76
7,94
94
81
8,38
99
85
8,78
104
89
2,50
8,32
99
85
8,82
105
90
9,31
110
95
9,76
116
99
2,75
9,15
108
93
9,71
115
99
10,24
121
104
10,73
127
109
3,00
9,98
118
102
10,59
126
108
11,16
132
114
11,71
139
119
3,50
11,65
138
119
12,35
146
126
13,03
154
133
13,66
162
139
4,00
13,31
158
136
14,12
167
144
14,89
176
152
15,62
185
159
4,50
14,97
177
153
15,88
188
162
16,75
198
171
17,57
208
179
5,00
16,64
197
170
17,65
209
180
18,62
221
190
19,52
231
199
5,50
18,30
217
187
19,42
230
198
20,48
243
209
21,47
255
219
6,00
19,97
237
204
21,18
251
216
22,34
265
228
23,42
278
239
6,50
21,63
256
220
22,94
272
234
24,20
287
247
25,37
301
259
7,00
23,29
276
237
24,71
293
252
26,06
309
266
27,33
324
279
7,50
24,96
296
254
26,47
314
270
27,92
331
285
29,28
347
298
8,00
26,62
316
271
28,24
335
288
29,79
353
304
31,23
370
318
8,50
28,28
335
288
30,00
356
306
31,65
375
323
33,18
393
338
9,00
29,95
355
305
31,77
377
324
33,59
398
342
35,14
417
358
Fioul d´une viscosité de 4,4 mm2/s (cSt) à une densité de 830 kg/m3.
Brûleur avec réchauffeur
Les besoins en ioul sont réduits en cas de préchauffage de 5 à 20% selon.
- la montée en température au gicleur
- la désignation du gicleur
- le débit (plus le débit est élevé plus la différence est faible)
1(2)
171 507 29 12-01
TABLEAU DE GICLEUR
Pression de pompe bar
Gph
12
13
14
15
kg/h
kW
Mcal/h
kg/h
kW
Mcal/h
kg/h
kW
Mcal/h
kg/h
kW
Mcal/h
0,40
1,63
19
17
1,70
20
17
1,76
21
18
1,82
21
18
0,50
2,04
24
21
2,12
25
22
2,20
26
22
2,28
27
23
0,60
2,45
29
25
2,55
30
26
2,64
31
27
2,73
32
28
0,65
2,65
31
27
2,75
33
28
2,86
34
29
2,96
35
30
0,75
3,08
36
31
3,18
38
32
3,30
39
34
3,42
40
35
0,85
3,47
41
35
3,61
43
37
3,74
44
38
3,87
46
39
1,00
4,08
48
42
4,24
50
43
4,40
52
45
4,56
54
46
1,10
4,48
53
46
4,67
55
48
4,84
57
49
5,01
59
51
1,20
4,89
58
50
5,09
60
52
5,29
63
54
5,47
65
56
1,25
5,10
60
52
5,30
63
54
5,51
65
56
5,70
68
58
1,35
5,50
65
56
5,73
68
58
5,95
70
61
6,15
73
63
1,50
6,11
72
62
6,36
75
65
6,60
78
67
6,83
81
70
1,65
6,73
80
69
7,00
83
71
7,27
86
74
7,52
89
77
1,75
7,14
85
73
7,42
88
76
7,71
91
79
7,97
94
81
2,00
8,18
97
83
8,49
101
86
8,81
104
90
9,12
108
93
2,25
9,18
109
94
9,55
113
97
9,91
117
101
10,26
122
105
2,50
10,19
121
104
10,61
126
108
11,01
130
112
11,39
135
116
2,75
11,21
133
114
11,67
138
119
12,11
144
123
12,53
148
128
3,00
12,23
145
125
12,73
151
130
13,21
157
135
13,67
162
139
3,50
14,27
169
145
14,85
176
151
15,42
183
157
15,95
189
163
4,00
16,31
193
166
16,97
201
173
17,62
209
180
18,23
216
186
4,50
18,35
217
187
19,10
226
195
19,82
235
202
20,51
243
209
5,00
20,39
242
208
21,22
251
216
22,03
261
225
22,79
270
232
5,50
22,43
266
229
23,34
277
238
24,23
287
247
25,07
297
256
6,00
24,47
290
249
25,46
302
260
26,43
313
269
27,49
326
280
6,50
26,51
314
270
27,58
327
281
28,63
339
292
29,63
351
302
7,00
28,55
338
291
29,70
352
303
30,84
366
314
31,91
378
325
7,50
30,59
363
312
31,83
377
324
33,04
392
337
34,19
405
349
8,00
32,63
387
333
33,95
403
346
35,25
418
359
36,47
432
372
8,50
34,66
411
353
36,07
428
368
37,45
444
382
38,74
459
395
9,00
36,71
435
374
38,19
453
389
39,65
470
404
41,02
486
418
Fioul d´une viscosité de 4,4 mm2/s (cSt) à une densité de 830 kg/m3.
Brûleur avec réchauffeur
Les besoins en ioul sont réduits en cas de préchauffage de 5 à 20% selon.
- la montée en température au gicleur
- la désignation du gicleur
- le débit (plus le débit est élevé plus la différence est faible)
2(2)
171 507 29 12-01
DIAGNOSTIC DES PANNES
Le brûleur ne démarre pas à la mise en service
Symptomes
Diagnostics possibles
Remèdes
Le moteur tourne
La lamme est instable
La pré-ventilation s´effectue
À cause d´un mauvais réglage de la tête
Vériier les positions du gicleur et des électrodes
Dû à une trop faible pression de pompe
Vériier la pression de la pompe
La lamme s´établit
Dû à un excès d´air
Vériier le réglage de l´air
Le brûleur se met en sécurité
La lumière de la lamme ne parvient pas
jusqu´ à la cellule photo-électrique
Vériier que la cellule est propre et que la
lumière lui parvient
Le moteur tourne
La cellule est défectueuse
Changer la cellule
La pré-ventilation s´effectue
La boite de contrôle est défectueuse
Changer la boite de contrôle*
Existence d´une lumière parasite
Vériier que la cellule n´est pas exposée à
la lumière ambiante
La lamme ne s´établit pas
Le brûleur se met en sécurité
Vériier que les câbles haute tension sont
bien ixés et ne créent pas d´arc ailleurs**
Pas d'arc d´allumage
Vériier l´alimentation en ioul - vériier que
la pompe est bien purgée
Le ioul n´arrive pas
Vériier le fonctionnement de l´electrovanne
Le brûleur ne démarre pas après avoir fonctionné normalement
Le brûleur ne démarre pas
Le fusible a sauté
Le thermostat est trop bas
La sécurité ne s´allume pas
Le thermostat de sécurité s´est déclenché
La boite de contrôle ou la cellule est
défectueuse
Le ioul n´arrive pas
Le moteur tourne
Le brûleur se met en sécurité
L´excès d´air empêche l´établissement de
la lamme
Pas d´étincelle d´allumage
Vériier et remplacer le fusible (trouver la
raison pour laquelle il a sauté)
Régler le thermostat
Réarmer le thermostat de sécurité (trouver
la raison pour laquelle il s´est mis en sécurité)
Remplacer la boite ou la cellule
Vériier le réservoir, vériier l´alimentation
de la pompe, l´électrovanne et le gicleur
Régler l´air
Vériier le transformateur. Vériier l´écartement
des électrodes et l´état des porcelaines
Le brûleur fonctionné mais dans de mauvaises conditions
Le brûleur tamponne au démarrage
seulement si***
Le brûleur tamponne au démarrage
Le brûleur démarre brutalement
Puissance excessive
Gicleur en partie obturé
Pression de ioul trop faible
Vérier l´adéquation du brûleur et de la
chaudière
Remplacer le gicleur
Régler la pression de la pompe
Conduit d´évacuation bouché ou en
mauvais état
Nettoyer le conduit d´évacuation
Rotors mal ixé
Resserrer le rotor sur l´axe du moteur
Accouplement de la pompe défectueuse
Remplacer l´accouplement
L´allumage se fait en retard
Vériier le positionnement des électrodes
(voir diagramme), vériier les cables
Vériier l´état des électrodes
* (il est à recommander de changer la cellule lorsque il y a un changement de boite)
** qu´entre les électrodes.
*** la température des fumées est très élevée.
171 917 01 12-01
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET
D´ENTRETIEN DES BRULEURS
Generalites:
Arrêt du brûleur pendant l´ete
Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière.
Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie
dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque
l´on démonte le brûleur.
Lorsque le brûleur est monté sur la porte charnière
à double volet, vérifier que l´interrupteur de sécurité
fonctionne de façon à éviter toute mise en route du
brûleur tant que le verrouillage de la porte charnière n´est
pas réalisé.
Ne pas utiliser votre chaudière pour brûler de vieux
papiers, chiffons ou autres détritus dans le foyer, à moins
que votre chaudière ne soit équipée de la porte charnière
à double volet qui permet de faire pivoter le brûleur en
arrière et d´utiliser la chaudière pour cette opération.
Prévoir dans ce cas l´adaptation d´une porte inférieure
munie d´un clapet de réglage manuel d´entrée d´air.
Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´interrupteur général pour toute intervention sur le brûleur
- nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de
chauffage, même de courte durée.
Lors de longues périodes d´arrêt, fermer toutes les
vannes des circuits d´alimentation.
Nettoyer le filtre et le gicleur par lavage au pétrole ou à
l´essence.
Vérifier que le filtre est en bon état.
Protéger les appareillages électriques de l´humidité.
Mise en route - précautions a observer
Si le brûleur ne démarre pas:
Appuyer sur le bouton de réarmement de la bôite relais.
Vérifier que les thermostats de contrôle sont
correctement réglés. Ne pas oublier le thermostat
d´ambiance.
Vérifier que les fusibles sont en bon état et s´assurer que
l´interrupteur principal est en "position de passage de
courant".
Si le brûleur démarre sans allumage:
Couper le courant.
Ouvrir la porte frontale de la chaudière et ventiler le foyer.
Ne pas remettre le brûleur en route tant que les vapeurs
de fioul dans le foyer de la chaudière ne sont pas
dissipées.
En cas d´examen de la chaudière utiliser une lampe
torche.
Ne jamais employer d´allumettes ni toute autre flamme
nue.
En cas d´impossibilité de mise en route du brûleur,
malgré l´application des dispositions énoncées cidessus,
faire appel au service dépannage de votre installateur.
Ne jamais provoquer l´inflammation du fioul pulvérisé à
l´aide d´une allumette, en cas de défaillance de l´allumage
automatique; toujours attendre que les vapeurs de fioul
soient dissipées (ca. 10 min.) avant de remettre en route
le brûleur lors de non allumage.
Vérifier que la citerne de stockage n´est pas vide.
Vérifier que les vannes à fermeture rapide et à main des
canalisations fioul sont ouvertes ainsi que, selon le genre
d´installation, les vannes du circuit d´eau d´alimentation
de la chaudière.
Vérifier que le stabilisateur de tirage se déplace
librement.
Vérifier que l´aquastat de commande et éventuellement le
thermostat d´ambiance sont bien réglés à la température
demandée.
Mettre le courant
La plupart des bôites relais assurent une préventilation
du foyer de la chaudière de quelques secondes.
Lors de l´utilisation du fioul léger ou lourd, le temps de
préventilation peut être augmenté êtant donné que le
brûleur ne se mettra pas en route tant que le fioul n´aura
pas atteint la température minium désirée au réchauffeur.
Entretien habituel
Vérifier que le stabilisateur de tirage est correctement
réglé de façon à être sensible tant aux variations
atmosphé-riques qu´aux variations de températures
extérieures.
Son réglage devra être fait de telle sorte qu´une dépression comprise entre 0,5 m/m et 1 m/m règne dans les
foyers de petite puissance et entre 1 et 2 m/m pour les
chaudières plus importantes.
Si la chaudière est munie d´un revêtement réfractaire
vérifier que celui-ci est en bon état.
Pour l´entretien de moteur électrique respecter les
instruc-tions des constructeurs.
Attention
Ne jamais se placer trop près ou en face de la porte de
visite de la chaudière au moment de la mise en route du
brûleur.
Dispositions a prendre:
Installé par
Teleph:
170 027 02 12-01
Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby.
www.bentone.se, www.bentone.com

Manuels associés