AvMap TRANSFORME L’EKP V EN EFIS Ajoutez l’attitude et la vitesse-air à votre GPS favori! Votre voyage, Notre technologie INDEX AvMap A2 ADAHRS 1. Présentation du système 4 2. Fonctionnement du système 5 3. Installation du système 7 4. Calibration du système 10 5. Spécifications 14 DÉCLARATION & AVERTISSEMENTS Ce produit n’est pas certifié TSO, et n’a reçu ni l’approbation de l’AESA ni celle de la FAA. Ce produit n’est pas destiné à être installé à bord des avions certifiés et ne peut se substituer aux instruments de bord. Évitez d’installer le module à proximité de sources de chaleur ou assurez-vous qu’un refroidissement adéquat soit disponible. Évitez de passer les câbles à proximité de sources de chaleur, ou d’interférences RF ou EMI. Le pilote assume l’entière responsabilité et les risques associés à l’utilisation de ce module et reste seul responsable pour voler en conditions de sécurité. AvMap décline toute responsabilité découlant d’une mauvaise utilisation du module, d’une manière qui pourrait violer les règles de vol et de navigation, ainsi que les règlements et la sécurité. AvMap A2 ADAHRS 1. Présentation du système L’A2 ADAHRS d’AvMap augmente les fonctionnalités du GPS aéronautique EKP V et le transforme en EFIS AvMap (Système d’information de vol électronique), un écran d’affichage centralisé pour la navigation et l’information primaire de vol. L’EFIS AvMap se compose de: • Navigateur aéronautique EKP V, unité d’affichage intégrée au tableau de bord et processeur central • Station d’accueil Cockpit EKP V, qui permet à l’EKP V à d’être installé au tableau de bord et fournit la connectivité à des modules externes • AvMap A2 ADAHRS, une unité compacte et fixe fournissant l’attitude , la position, l’altitude et la vitesse (Système de référence données air, attitude, et cap) Le cœur de l’EFIS est un module AvMap A2 ADAHRS. Le module contient des gyroscopes à semi-conducteurs, des accéléromètres, des capteurs de champ magnétique et des capteurs de données aérodynamiques. Le module est conçu pour une installation fixe à l’intérieur de l’appareil et doit être relié au système anémométrique de l’avion, afin de profiter pleinement de ses fonctionnalités. Il est conseillé d’installer l’A2 ADAHRS aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, car cela simplifie le processus de calibration. L’A2 ADAHRS peut être installé dans n’importe quelle position, puis une calibration adéquate doit être réalisée (voir chapitre 3. Installation du système). L’A2 se connecte à la station d’accueil via le port USB et fournit à son l’utilisateur: • • • • • • Attitude (Angles de roulis, tangage, lacet, et cap) Vitesse Altitude Estimation du vent Indication du dérapage latéral (Bille) Vitesse verticale Ces renseignements sont collectés et affichés au pilote sur l’écran de l’EKP V, lorsque le mode Afficheur de vol primaire (mode PFD) est sélectionné (voir le chapitre 2. Fonctionnement du système pour plus de détails sur l’interface utilisateur EFIS). Note: Bien que ce mode d’emploi suppose l’utilisation d’une Station d’accueil, il est également possible de connecter le module A2 au port USB du câble allume-cigare de l’EKP V 4 - Manuel d’utilisation et d’installation AvMap A2 ADAHRS 2. Fonctionnement du système Lorsque le module A2 ADAHRS est connecté à l’EKP V un nouveau MODE devient disponible: Afficheur de vol primaire (PFD).Ce mode est activable en appuyant sur le bouton MODE, puis en sélectionnant PFD. Note: Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné, l’appareil passe automatiquement au nouveau mode après un court moment. Écran PFD L’écran PFD montre les informations principales du vol à l’aide d’une présentation numérique. Une explication détaillée de chaque instrument est donne en figure 1. Remarques: • TAS: Comme la température extérieure n’est pas disponible pour le système, la valeur TAS est estimée et basée sur l’altitude actuelle seulement lorsque la valeur TAS est affichée en italique. • Vent: La donnée sur le vent est estimée et affichée par le système lorsque les données appropriées du GPS, de la boussole et de l’IAS sont disponibles. Cap de référence Boussole Vitesse-air Hauteur audessus du sol Plages de vitesses Altimètre (TAS) (avec couleurs TAWS) Indicateur de Vitesse Verticale Indicateur de vitesse Indicateur de dérapage (bille) Vent Vitesse au sol (Vitesse GPS) (Relatif) Vent (Absolut) Champs de données PFD HSI Source HSI (GPS / Compas) Figure 1 Manuel d’utilisation et d’installation - 5 AvMap A2 ADAHRS • Altimètre et alerte de proximité de terrain: la bande altimètre inclut une barre TAWS (système d’avertissement de proximité du sol) et la représentation du terrain (en rouge). Note: Voir manuel d’utilisation de l’AvMap EKP V pour plus de détails sur la fonction TAWS. • Source HSI: si aucune donnée de la boussole magnétique n’est valable (boussole non encore calibrée), l’écran HSI est basé sur le GPS “Course Over Ground” et la valeur de la source HSI indique “GPS”. Lorsque les données de la boussole sont disponibles, l’indicateur de source HSI se déplace sur “AHRS” et un cap magnétique approprié est utilisé pour piloter l’instrument. Paramètres PFD Le menu des paramètres VFI peut être sélectionnée en appuyant sur le joystick lorsque l’appareil est en mode “Primary Flight Display”. Le menu comprend les éléments suivants: • BARO: règle la pression actuelle de référence pour l’altimètre • Mode Cap (HDG) Ref: sélectionne la référence de cap pour être utilisée. Options possibles: • Navigation: valeur de référence est l’orientation vers le point de passage suivant (selon le plan de vol actif ou GOTO) • Manuel: montre une valeur du cap fixé par le pilote • Off: désactive la référence de cap • HDG Ref: règle le cap manuel de référence • Configuration des champs de données: permet à l’utilisateur de personnaliser les zones de données figurant sur le PFD. Menu EFIS Le menu EFIS se trouve dans Menu> Outils> EFIS. Le menu EFIS contient toutes les options liées à la configuration et à la calibration du système EFIS. Réception de données: (on / off) activer ou désactiver le module A2 ADAHRS. Calibration complète d’attitude, calibration de la boussole, alignement d’horizon: voir le chapitre “4. Calibration du Système”. Réinitialiser les données de calibration: réinitialiser toutes les données aux paramètres d’usine. Profil de l’avion: permet de définir des valeurs de référence spécifiques à l’aéronef. Reportezvous au manuel d’utilisation de l’aéronef pour trouver les valeurs correctes. 6 - Manuel d’utilisation et d’installation Figure 2 AvMap A2 ADAHRS Liste des valeurs de référence disponibles: Figure 3 V-Valeurs vitesse (contrôle les arcs blanc/vert/jaune et rouge dans l’indicateur de vitesse-air sur la Figure 1 page 5) Vne Vitesse à ne jamais dépasser Vno Vitesse maximale de croisière Vso Vitesse de décrochage avec volets et train déployés Vfe Vitesse maximale avec volets déployés Vs1 Vitesse de décrochage avec volets et train rentrés 3. Installation du système L’installation de l’ EFIS AvMap se compose des étapes suivantes: 1. Installation de la station d’accueil de cockpit EKP V (pour une Installation fixe au tableau de bord) 2. Installation du module A2 ADAHRS 3. Calibration d’attitude initiale de l’A2 ADAHRS (dépend du choix sélectionné d’orientation) 4. Réglages du Profil d’aéronef 5. Calibration Boussole et vol d’essai Note: L’installation de la station d’accueil (Docking Station EKP V) est illustrée dans la documentation de ce produit. Configuration requise pour le module A2 ADAHRS. Emplacement L’A2 peut être installé dans n’importe quel endroit à l’intérieur de l’aéronef. Il est conseillé d’installer l’A2 aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, pour simplifier le processus de calibration. Pour connecter le tube Pitot et a lignes statique au module A2 ADAHRS, il est conseillé de choisir un endroit où ces lignes sont facilement accessibles (par exemple derrière le tableau de bord). IMPORTANT: L’A2 contient un magnétomètre et d’autres capteurs électroniques de précision. L’emplacement choisi pour l’installation devrait être libre de toutes perturbations magnétiques et électromagnétiques importantes. Evitez d’installer l’A2 à proximité de matériel électronique (autres EFIS, radios, transpondeurs, etc), câbles AC ou DC variables, alternateurs, moteurs électriques, matériaux ferreux, etc. Dans de tels cas, le bon comportement de la boussole n’est pas garanti (c’est à dire que la boussole peut se considérer comme “hors-service”, ou peut donner des indications erronées). Astuce: utiliser une boussole à main pour vérifier la perturbation magnétique dans la zone sélectionnée pour l’installation. Si l’aiguille indique des changements importants ou donne des indications instables, le lieu n’est pas adapté pour l’installation. Assurez-vous d’effectuer ce test avec tous les appareils électroniques de bord allumés. Manuel d’utilisation et d’installation - 7 AvMap A2 ADAHRS Orientation Il est conseillé d’installer l’A2 aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, pour simplifier le processus de calibration de l’orientation. L’A2 peut être installé dans n’importe quelle position, après quoi la procédure de calibration de l’orientation correcte doit être exécutée après la première installation (voir chapitre 4 Calibration EFIS, procédure de calibration et d’orentation complète). Trois scénarios d’installation sont possibles: Scénario A. L’A2 est installé à plat (aligné avec l’attitude vol) et est aligné avec l’axe longitudinal de l’avion: aucune procédure de calibration de l’orientation n’est nécessaire dans ce cas. Scénario B. L’A2 est aligné avec l’axe longitudinal de l’avion, n’est pas aligné avec l’attitude de vol, mais il y a des divergences en tangage ou/et roulis: La calibration de l’alignement d’horizon et d’attitude est requise. Scénario C. L’A2 n’est aligné ni avec l’axe longitudinal de l’avion, ni avec l’attitude de vol: La procédure de calibration et d’orientation intégrale est nécessaire. Figure 4 A. Direction suggéré B. 8 - Manuel d’utilisation et d’installation C. AvMap A2 ADAHRS Raccordement au système Pitot-statique Pour afficher la vitesse précise et les données d’altitude, l’A2 doit être connecté au système Pitot-statique. Tout d’abord enlever les deux bouchons qui protègent les ports statiques et Pitot. L’installation avec d’autres altimètres mécaniques ou numériques et anémomètres est effectuée par un coupleur T (non inclus dans la livraison). Connectez la ligne de Pitot au plot PITOT et la ligne statique au plot STATIC. Assurez-vous que les tubes soient bien ajustés et fixés sur les plots. Note: Utilisez des tubes en plastique flexibles avec un diamètre intérieur de 5 mm (0,2 pouces). IMPORTANT: Nous vous recommandons vérifier l’absence de toute fuite sur le système anémométrique après toute modification. Prise statique Altimètre Figure 5 Anémomètre Tube de Pitot USB > Station d’accueil Connexion à la station d’accueil L’A2 est livré avec un câble de 1,5 m et connecteur USB standard. Branchez le câble USB à l’une des prises USB de la station d’accueil de l’EKP V. L’une des prises USB est alimentée par la batterie interne de l’EKP V (voir Figure 6). Si l’EFIS AvMap est la principale source d’information de vol primaire, il est recommandé de connecter l’A2 à cette prise, afin de conserver les indications PFD en cas de perte d’alimentation électrique. Figure 6 Prise USB alimentée via la batterie: alimentation de secours fournie par la batterie interne de l’EKP V. Manuel d’utilisation et d’installation - 9 AvMap A2 ADAHRS 4. Calibration du système Vue d’ensemble Le but de la procédure de calibration de l’EFIS AvMap est de configurer correctement le système et de l’adapter à l’environnement de l’installation. Il existe deux types de procédures de calibration: 1. Calibration d’attitude: compense pour une installation Attitude non-standard (requis pour le scénario B et C mentionnés dans le chapitre 3). 2. Calibration de la boussole: pour corriger toute interférence magnétique qui pourrait altérer la lecture du magnétomètre interne (obligatoire dans tous les scénarii A, B et C, mentionnés au chapitre 3). La calibration d’attitude peut être effectuée de trois manières: • Scénario A. Aucun étalonnage d’attitude: si l’unité est aligné avec l’axe de l’avion • Scénario B. Alignement d’horizon: pour compenser le tangage et le roulis • Scénario C. Calibration intégrale d’attitude: pour compenser les écarts de tangage, roulis et lacet entre l’A2 et l’aéronef Note: L’étalonnage de la boussole est nécessaire dans tous les cas. Note: Assurez-vous que le module A2 soit connecté à l’EKP V pour pouvoir accéder au menu EFIS de l’EKP V. Toutes les fonctions de calibrage EFIS sont disponibles dans Menu> Outils> EFIS (voir Figure 2). Calibration intégrale d’attitude La procédure doit être effectuée au sol afin de déterminer le décalage en tangage, roulis et lacet entre l’orientation d’installation de l’A2 et l’aéronef, et demande à l’utilisateur de mettre l’avion en attitude de vol rectiligne horizontal (avec des cales ou des vérins), permettant d’exécuter une variation aussi ample que possible en tangage. Figure 7 Attitude de vol Tangage vers le haut 10 - Manuel d’utilisation et d’installation Tangage vers le bas AvMap A2 ADAHRS Pour accéder à la procédure étape par étape, sélectionnez Menu> Outils> EFIS> Étalonnage intégral d’attitude. 1. Choisissez si la manœuvre vers le bas ou le haut. Pour les aéronefs à train tricycle, la manoeuvre en tangage vers le haut peut être effectuée en appuyant sur la queue, alors que les trains classiques effectueront un tangage vers le bas en soulevant la queue. 2. Réinitialiser les données d’étalonnage A2 ADAHRS, sélectionnez Démarrer. Attendez que la phase d’initialisation se termine. 3. Réglez l’appareil à niveau et l’attitude de vol rectiligne à l’aide de vérins ou de cales (ou en demandant à un ami de pousser ou soulever la queue et de la maintenir ainsi). Appuyez sur ENTRER (bouton joystick) pour enregistrer l’échantillon de niveau et vol rectiligne. 4. Positionnez l’avion vers le haut (ou le bas) et appuyez sur ENTRER pour enregistrer l’échantillon en haut/bas. AVERTISSEMENT: faire très attention à ne pas modifier la directions de l’avion en effectuant les manœuvres haut/bas. 5. Définissez les valeurs A2 ADAHRS en appuyant sur ENTRER. Attendez quelques minutes pour que le capteur se stabilise et se réaligne. Si le tangage et le roulis ne sont toujours pas alignés au bout de quelques minutes, ajustez les par une procédure d’alignement de l’horizon. Alignement de l’horizon Exécutez cette procédure de calibration: • pour compenser tout déviation en tangage et/ou roulis • pour adjuster précisément les valeurs de tangage et roulis après une procedure de calibration intégrale d’attitude La procédure doit être effectuée au sol et peut être lancée à partir de Menu> Outils> EFIS> Alignement Horizon. Procédure: 1. Assurez-vous que l’appareil soit dans l’attitude d’un vol rectiligne horizontal. 2. Appuyez sur le joystick pour enregistrer un échantillon des angles de tangage et de roulis. Figure 8 Manuel d’utilisation et d’installation - 11 AvMap A2 ADAHRS Calibration de la boussole et vol d’essai Le but de cette procédure est de compenser les perturbations magnétiques que l’A2 peut subir à cause des structures métalliques des aéronefs et des composants électromagnétiques. Ces perturbations, si elles ne sont pas compensées, peuvent modifier la valeur de la position fournie par le système. Pour cette raison, l’indicateur de la boussole est toujours marqué comme étant hors d’usage (croix rouge) jusqu’à ce que la procédure de calibration soit terminée. Remarque: la calibration de la boussole est nécessaire dans tous les scénarii après la fin de la procédure de calibration du compas. AVERTISSEMENT: Les données de la calibration du magnétomètre sont invalidées après chaque procédure de calibration de l’attitude (étalonnage complet d’attitude et d’alignement de l’horizon). Assurez-vous de bien calibrer l’attitude avant de procéder à la calibration de la boussole. La procédure de calibration de la Boussole doit être exécutée en vol et il faut diriger l’appareil dans les 4 directions en exécutant quelques manœuvres haut/bas. La durée totale de cette Figure 9 Tangage vers le haut + 20° Tangage vers le bas - 20° 12 - Manuel d’utilisation et d’installation AvMap A2 ADAHRS procédure est d’environ 4 minutes. Pour commencer la procédure guidée Sélectionnez Menu> Outils> EFIS> Calibration compas. Après le démarrage de la procédure, l’écran passe en mode d’affichage principal de vol, où un directeur de vol (le rectangle magenta) indique les manœuvres à effectuer. Suivez le rectangle magenta jusqu’à ce que la procédure se termine. En supposant que le calibrage soit lancé avec la direction de l’avion vers le nord, les étapes à suivre sont les suivantes: 1. Maintenir le cap 000 ° exécuter: cabrer + 20 °, retour en vol horizontal, puis piquer -20 °. 2. Tournez à gauche au cap 270 ° en effectuant un virage à taux normal (le taux de roulis approprié sera affichée par le directeur de vol). La directions vers le bon cap pour chaque étape est représente comme une référence magenta à l’intérieur de l’indication de cap. 3. Exécuter manœuvres haut/bas comme Figure 10 décrit dans l’étape 1. 4. Répétez les étapes # 2 et # 3 pour les caps 180 ° et 090 °, jusqu’à rejoindre à nouveau le cap original. A la fin d’une bonne procédure de calibration, les instruments de la boussole sont opérationnels (la croix rouge disparait) et l’instrument HSI montre correctement l’ADAHRS comme source de données, ce qui signifie que les données de la boussole magnétique sont maintenant disponibles pour le système EFIS. Note: il n’est pas nécessaire de démarrer la procédure cap au nord. Tout cap de départ est acceptable. Remarque: Si la calibration échoue ou l’indicateur de la boussole n’est pas activé, répétez la procédure. Si plusieurs tentatives échouent examinez l’emplacement d’installation de l’A2. La perturbation magnétique pourrait être trop élevée. Manuel d’utilisation et d’installation - 13 AvMap A2 ADAHRS 5. Caractéristique Caractéristiques de l’EFIS AvMap • • • • • Vitesse et altitude provenants du circuit anémométrique Informations d’attitude, de dérapage et de cap Intégration du TAWS dans le PFD avec indication de l’altitude AGL Indicateur de vent avec ses composants Affichage HSI clair lié à la fonction de planification de vol de l’EKP V Spécifications A2 ADAHRS • • • • • • • • • • • • Dimensions (mm) 70 x 60 x 35 / (in) 2.76 “x2.36” x 1.38 “ Poids < 50 g / 1,8 oz Température de fonctionnement -25 ° C à +85 ° C / -13 ° F à +185 ° F Gyroscopes 3 axes, accéléromètre et magnétomètres Plage d’accélération (3 axes) + / - 8 g Plage de rotation + / - 1600 deg / s Capteurs données air: plage de 10 à 250 kts, -1000 à 4000 pieds Capacité de fusion de données avancée Interface USB (câble de 1,5 m) Peut être installé dans n’importe quelle position Procédure d’étalonnage guidée La technologie des drones UAV Navigation® à l’intérieur 14 - Manuel d’utilisation et d’installation www.avmap.it www.avmap.us www.avmap.com.br MAIM0AM0AF010 ÑMAIM0AM0AF010@Ó ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.