CAME BX-74/78 - CONTROL BOARD ZBX7/78 SLIDING GATE AUTOMATION Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
CAME BX-74/78 - CONTROL BOARD ZBX7/78 SLIDING GATE AUTOMATION Installation manuel | Fixfr
AUTOMATISME
POUR PORTAILS COULISSANTS
FA00127-FR
MANUEL POUR L’INSTALLATION
BX-74 / BX-78
FR
Français
ATTENTION !
Instructions importantes pour la sécurité des personnes :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
• Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été
expressément conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme
dangereuse. La société CAME S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d'éventuels dommages provoqués par des utilisations impropres,
incorrectes et déraisonnables • Conserver ces instructions avec les
manuels d'installation et d'utilisation des composants du système
d'automatisation.
Avant l'installation
(contrôle du matériel existant : en cas d'évaluation négative, ne procéder à
l'installation qu'après avoir effectué la mise en sécurité conforme)
• S'assurer que la partie à automatiser est en bon état mécanique, qu'elle
est équilibrée et alignée, et qu'elle s'ouvre et se ferme correctement.
S'assurer en outre de la présence de butées mécaniques appropriées •
En cas d'installation de l'automatisme à une hauteur inférieure à 2,5 m
par rapport au sol ou par rapport à un autre niveau d'accès, évaluer la
nécessité d'éventuels dispositifs de protection et/ou d'avertissement • En
cas d'ouvertures piétonnières dans les vantaux à automatiser, prévoir un
système de blocage de leur ouverture durant le mouvement • S'assurer
que l'ouverture du vantail automatisé ne provoque aucun coincement avec
les parties fixes présentes tout autour • Ne pas installer l'automatisme
dans le sens inverse ou sur des éléments qui pourraient se plier. Si
nécessaire, renforcer les points de fixation • Ne pas installer l'automatisme
sur des vantaux non positionnés sur une surface plane • S'assurer que les
éventuels dispositifs d'arrosage ne peuvent pas mouiller l'automatisme de
bas en haut.
Installation
• Signaler et délimiter correctement le chantier afin d'éviter tout accès
imprudent à la zone de travail de la part de personnes non autorisées,
notamment des mineurs et des enfants • Manipuler les automatismes
de plus de 20 kg avec une extrême prudence. Prévoir, si nécessaire,
des instruments adéquats pour une manutention en toute sécurité •
Toutes les commandes d'ouverture (boutons, sélecteurs à clé, lecteurs
magnétiques, etc.) doivent être installées à au moins 1,85 m du périmètre
de la zone d'actionnement du portail, ou bien en des points inaccessibles
de l'extérieur à travers le portail. Les commandes directes (à bouton, à
effleurement, etc.) doivent en outre être installées à une hauteur minimum
de 1,5 m et être inaccessibles au public • Toutes les commandes en
modalité « action maintenue » doivent être positionnées dans des endroits
permettant de visualiser les vantaux en mouvement ainsi que les zones
correspondantes de passage ou d'actionnement • Appliquer une étiquette
permanente indiquant la position du dispositif de déblocage • Avant de livrer
l'installation à l'utilisateur, en contrôler la conformité à la norme EN 12453
(essais d'impact), s'assurer que l'automatisme a bien été réglé comme
il faut et que les dispositifs de sécurité, de protection et de déblocage
manuel fonctionnent correctement • Les Symboles d'Avertissement (ex. :
plaquette portail) doivent être appliqués dans des endroits spécifiques et
bien en vue.
tous les points et dispositifs de fixation, les câbles et les connexions
accessibles. Les points d'articulation (charnières) et de frottement
(glissières) doivent toujours être lubrifiés et propres • Contrôler le bon
fonctionnement des photocellules et des bords sensibles tous les six mois.
Pour s'assurer du bon fonctionnement des photocellules, y passer devant
un objet durant la fermeture ; si l'automatisme inverse le sens de la marche
ou qu'il se bloque, les photocellules fonctionnent correctement. Il s'agit de
l'unique opération d'entretien à effectuer avec l'automatisme sous tension.
Assurer un nettoyage constant des verres des photocellules (utiliser un
chiffon légèrement humidifié d'eau ; ne pas utiliser de solvants ni d'autres
produits chimiques qui pourraient endommager les dispositifs) • En cas de
réparations ou de modifications nécessaires des réglages de l'installation,
débloquer l'automatisme et ne l'utiliser qu'après le rétablissement des
conditions de sécurité • Couper le courant électrique avant de débloquer
l'automatisme pour des ouvertures manuelles et avant toute autre opération
afin d'éviter les situations de danger potentielles. Consulter les instructions
• Si le câble d'alimentation est endommagé, son remplacement doit être
effectué par le fabricant, ou par son service d'assistance technique, ou par
une personne ayant son même niveau de qualification afin de prévenir tout
risque • Il est INTERDIT à l'utilisateur d'exécuter des OPÉRATIONS QUI NE
LUI AURAIENT PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT DEMANDÉES ET QUI NE SERAIENT
PAS INDIQUÉES dans les manuels. Pour les réparations, les modifications
des réglages et pour les entretiens curatifs, S'ADRESSER À L'ASSISTANCE
TECHNIQUE • Noter l'exécution des contrôles sur le registre des entretiens
périodiques.
Instructions et recommandations particulières pour tous
• Éviter d'intervenir à proximité des charnières ou des organes mécaniques
en mouvement • Ne pas pénétrer dans le rayon d'action de l'automatisme
lorsque ce dernier est en mouvement • Ne pas s'opposer au mouvement
de l'automatisme afin d'éviter toute situation dangereuse • Faire toujours
très attention aux points dangereux qui devront être signalés par des
pictogrammes et/ou des bandes jaunes et noires spécifiques • Durant
l'utilisation d'un sélecteur ou d'une commande en modalité « action
maintenue », toujours s'assurer de l'absence de toute personne dans le
rayon d'action des parties en mouvement jusqu'au relâchement de la
commande • L'actionnement du portail peut avoir lieu à tout moment et
sans préavis • Toujours couper le courant électrique durant les opérations
de nettoyage ou d'entretien.
Instructions et recommandations particulières pour les utilisateurs
• Dégager et nettoyer les zones d'actionnement du portail. S'assurer de
l'absence de toute végétation dans le rayon d'action des photocellules
et de tout obstacle dans celui de l'automatisme • Ne pas permettre aux
enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes ou de stationner
dans la zone de manœuvre du portail. Conserver hors de leur portée les
dispositifs de commande à distance (émetteurs) ou tout autre dispositif
de commande afin d'éviter l'actionnement involontaire de l'automatisme
• L’appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou aux personnes dotées d'une expérience et d'une connaissance
insuffisantes, à moins qu'elles ne bénéficient, par le biais d'une personne
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions
concernant l'utilisation de l'appareil • Contrôler souvent l'installation
afin de s'assurer de l'absence d'anomalies et de signes d'usure ou de
dommages sur les structures mobiles, les composants de l'automatisme,
Risque d’écrasement pour les pieds
Danger d'écrasement des mains
Danger parties sous tension
Passage interdit durant la manœuvre
Page 2 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Avant-propos
1 Légende des symboles
Ce symbole signale les parties à lire attentivement.
Ce symbole signale les parties concernant la sécurité.
Ce symbole signale les indications à communiquer à l’utilisateur.
2 Conditions d’emploi
2.1 Destination d’emploi
Le motoréducteur BX-74 est conçu pour automatiser les portails coulissants en milieu résidentiel ; le motoréducteur BX-78 au contraire
peut aussi être utilisé dans les copropriétés.
Tout montage et utilisation qui diffèrent des indications techniques du manuel sont interdits.
2.2 Mode d’emploi
BX-74 : poids maximal du portail 400 kg.
BX-78 : poids maximal du portail 800 kg. ; pour l’utilisation dans les copropriétés 600 kg.
Page 3 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
3 Normes de référence
CAME cancelli automatici est une entreprise certifiée par le Système de Contrôle Qualité des Entreprises ISO 9001 et de Gestion de
l’Environnement ISO 14001. Les produits CAME sont entièrement conçus et fabriqués en Italie.
Le produit en objet est conforme aux normes suivantes: voir déclaration de conformité.
4 Description
4.1 Automatisme
Le produit a été conçu et fabriqué par CAME S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur.
L’automatisme est composé d’une partie en fonte d’aluminium où le motoréducteur électromécanique irréversible fonctionne et d’une
partie en revêtement plastique en ABS où la carte électronique avec le transformateur
Important ! Contrôlez si les appareils de commande, de sécurité et les accessoires sont d’origine CAME ; cela facilite et garantit
l’exécution et l’entretien de l’installation.
4.2 Donnée techniques
MOTOREDUCTEUR BX-74
Alimentation armoire: 230V AC 50/60Hz
Alimentation moteur: 230V AC
Absorption: 2,6A
Puissance: 200W
Couple max.: 24 Nm
Reduction ratio: 1/33
Poussée: 300 N
Vitesse max.: 10 m/min
Intermittence du travail: 30%
Degré de protection: IP54
Classe d’isolation: I
Poids: 15 kg
Condensateur: 12 μF
Protection thermique: 150° C
—#
—#
MOTOREDUCTEUR BX-78
Alimentation armoire: 230V AC 50/60Hz
Alimentation moteur: 230V AC
Absorption: 2,4A
Puissance: 300W
Couple max.: 32 Nm
Reduction ratio: 1/33
Poussée: 800 N
Vitesse max.: 10 m/min
Intermittence du travail: 30%
Degré de protection: IP54
Classe d’isolation: I
Poids: 15 kg
Condensateur: 20 μF
Protection thermique: 150° C
4.3 Description des éléments
1
1 - Couvercle supérieur
2 - Carter de protection des réglages
3 - Support pour carte
4 - Aliette de butée fin de course
5 - Carte électronique ZBX74-78
6 - Couvercle antérieur armoire de commande
7 - Volet d’accès pour déverrouillage motoréducteur
8 - Plaque de fixage
9 - Vis de fixage
10 - Butée pour vis de fixage
11 - Écrou
4
2
3
5
6
11
7
2
10
9
4.4 Dimensions
(mm)
5 Installation
Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté dans le respect des normes en vigueur.
5.1 Contrôles préliminaires
Avant de procéder au montage, il est nécessaire de:
• Vérifiez la stabilité du portail et contrôlez si les galets de roulement sont graissés et fonctionnent bien.
• La glissière à terre doit être bien fixée au sol, absolument sans aucune irrégularité qui pourrait empêcher le mouvement du portail.
• Les patins-glissière supérieurs ne doivent occasionner aucun frottement.
• Vérifiez la présence d’une butée d’arrêt mécanique aussi bien en ouverture qu’en fermeture.
• Controleer dat het bevestigingspunt van de motorreducer zich bevindt in een zone beschermd tegen impacts en dat het
verankeringsoppervlak stevig is;
• Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm. de distance entre les contacts pour sélectionner l’alimentation;
• Contrôler que les connexions éventuelles à l’intérieur du conteneur (réalisées pour continuer le circuit de protection) sont équipées
d’une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l’intérieur;
• Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre tout dommage
mécanique.
Page 4 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
8
5.2 Outils et matériel
Assurez-vous d’avoir tous les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l’automatisme en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l’installateur.
5.3 Types de cables et epaisseurs minimales
Branchements
Type de câble
Alimentation armoire 230V
Clignotant
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
Transmetteurs photocellules
Récepteurs photocellules
Alimentation accessoires
Dispositifs de commande et de sécurité
Page 5 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Branchement antenne
Longueur câble
1 < 10 m
Longueur câble
10 < 20 m
Longueur câble
20 < 30 m
3G x 1,5 mm2
3G x 2,5 mm2
3G x 4 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 1 mm2
2 x 1,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0.5 mm2
2 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 1 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
RG58
max. 10 m
N.B. Au cas où les câbles auraient une longueur différente de celle prévue dans le tableau, on détermine la section des câbles sur la
base de l’absorption effective des dispositifs branchés en suivant les prescriptions indiquées dans la normative CEI EN 60204-1.
Pour les branchements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), il faut revoir les dimensions indiquées sur le
tableau sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce
manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits.
4
3
5
5.4 Installation Type
11
1) Groupe BX74-78
2) Crémaillère
3) Antenne de réception
4) Clignotant
5) Sélecteur a clé
6) Photocellules de sécurité
7) Boite de dérivation de drainage
8) Butée d’arrêt mécanique
9) Patins glissière
10) Aliette de butée fin de course
11) Bord sensible
6
9
8
6
10
2
1
7
10
5.5 Fixage plaque et pose du groupe
Les applications suivantes ne sont que des exemples, étant donné que l’espace pour le fixage de l’automatisme et de ses accessoires
varie selon les encombrements. C’est l’installateur qui devra choisir la solution la plus appropriée.
- Creusez un trou à l’extrémité du portail (voir cotes sur le dessin).
Préparez les tubes ondulés nécessaires pour les connexions en provenance de la boîte de dérivation.
N.B. Le nombre de tubes dépend du type d’installation et des accessoires prévus.
Tubes pour passage des
câbles électriques
- Préparez une caisse en briques plus grande que la plaque d’ancrage et introduisez cette dernière à l’intérieur. La caisse en briques doit
dépasser le niveau du sol de 50 mm.
Introduisez une grille en fer toujours à l’intérieur de la caisse pour pouvoir armer le ciment.
Préparez la plaque de fixage, en introduisant les vis dans les trous et en les bloquant avec les rondelles et les écrous fournis. Prélevez
les agrafes préformées avec un tournevis ou une pince.
- Installez la plaque sur la grille. Attention ! Les tubes doivent passer dans les trous prévus à cet effet.
Page 6 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Boite de dérivation de drainage
Respectez les mesures du dessin pour placer la plaque par rapport à la crémaillère.
Remplissez la caisse de béton et attendez au moins 24 h. pour qu’il se solidifie.
H
Page 7 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
- Prélevez la caisse, remplissez le trou de terre autour du bloc de béton.
- Dévissez les écrous et les rondelles des vis. La plaque de fixage doit se présenter propre, au niveau du sol et le filet des vis doit le
dépasser complètement.
Introduisez les câbles électriques dans les tubes de façon à ce que 400 mm. de câbles environ dépassent à l’extérieur.
- Prélevez le couvercle du motoréducteur en dévissant les vis latérales, trouez les passe-câbles avec un tournevis ou des ciseaux et
placez le motoréducteur sur la plaque. Attention! Les câbles électriques doivent passer dans les passe-câbles.
- Les dessins ci-après ne sont que des exemples pour le fixage de la crémaillère. L’installateur devra choisir personnellement la solution
la plus appropriée.
Débloquez le motoréducteur (voir paragraphe déblocage manuel). Posez la crémaillère sur le pignon du motoréducteur.
Soudez ou fixez la crémaillère au portail sur toute sa longueur.
Pour assembler les éléments de la crémaillère, placez et bloquez avec deux étaux un petit morceau de crémaillère sous le point de
jointure des deux éléments.
Remarque: si la crémaillère est déjà présente, effectuez directement le réglage de la distance de couplage pignon-crémaillère.
Page 8 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
- Soulevez de 5÷10 mm. le motoréducteur de la base de fixage en utilisant les pieds taraudés en acier pour permettre
éventuellement les réglages entre le pignon et la crémaillère.
- Ouvrez et fermez manuellement le portail, réglez la distance du couplage pignon-crémaillère à travers les pieds taraudés en acier
(réglage vertical) et les fentes (réglage horizontal). Cela permet d’éviter à l’automatisme de devoir supporter la charge du poids du
portail.
Crémaillère
Crémaillère
Pignon
Page 9 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Pignon
Pieds taraudés
Fente
réglage vertical
réglage horizontal
- Après le réglage, fixez le groupe avec rondelles et écrous.
Le couvercle doit être introduit et fixé après les réglages et les configurations sur la carte électronique.
5.6 Fixage ailetettes butée fin de course
Placez les ailettes de butée fin de course sur la crémaillère et fixez-les avec une clé hexogonale de 3 mm. Leur position détermine la
misure de la course.
N.B.: il faut éviter que le portail heurte l’arrêt mécanique, aussi bien en ouverture qu’en fermeture.
Arrêt mécanique
- Introduisez la clé trilobée dans la serrure, poussez-la et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, ....
Clé trilobée
..... ouvrez le volet et tournez la poignée de déverrouillage dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
ATTENTION: l’ouverture de
la porte de déblocage empêche le
fonctionnement du moteur.
Page 10 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
5.7 Déverrouillage manuel du moto-réducteur
6 Carte électronique
La carte électronique doit être alimentée en 230V AC sur les
borniers L-N, avec fréquence max.50/60Hz.
Les dispositifs de commande et les dispositifs accessoires sont
en 24V. Attention ! L’ensemble des dispositifs complémentaires
ne doit pas dépasser 20W.
Les photocellules peuvent être prédéfinies pour la réouverture en
phase de fermeture (2-C1), stop partiel, stop total et détection de
présence d’obstacles avec moteur à l’arrêt.
N.B. : si un contact de sécurité normalement fermé (2-C1, 2-C3
ou 1-2) s’ouvre, la LED de signalisation commence à clignoter
(réf. art. 11, composants principaux).
Le lecteur optique inverse le sens de marche du portail lorsqu’il
détecte un obstacle pendant le mouvement en ouverture et/ou
en fermeture.
Attention : après 3 détections d’obstacles consécutives, le portail
s’arrête en ouverture et la fermeture automatique est éliminée
; pour reprendre le mouvement il faut appuyer sur le bouton de
commande ou utiliser l’émetteur.
Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides,
voir tableau.
La carte commande les fonctions suivantes :
- fermeture automatique après une commande d’ouverture ;
- pré clignotement du clignotant ;
- détection d’obstacle avec le portail à l’arrêt dans n’importe
quelle position ;
Il est possible de fixer les modalités de commande suivantes :
- ouverture/fermeture ;
6.2 Composants principaux
Bleu
Orange
Violet
- ouverture/fermeture et action continue ;
- ouverture partielle ;
- stop total.
Les trimmers spécifiques règlent :
- la durée du temps pour l’intervention de la fermeture automatique ;
- l’ouverture partielle ;
Attention ! Avant d’intervenir sur le système, coupez
l’alimentation et débranchez éventuellement les batteries de
secours.
R EN S EI G N EM EN TS T EC H N I QUES
Alimentation 230V - 50/60 Hz
Puissance max 200 W (BX74)
300 W (BX78)
Absorption au repos 65 mA
puissance max. accessoires 24V 20 W
TA B L EAU D ES F U S I B L ES
pour la protection de : fusible de:
Carte électronique (ligne) 5A-F
Accessoires 1A-F
Dispositifs de commande 630mA-F
1 - Bornier d’alimentation
2 - Fusible de ligne
3 - Fusible accessoires
4 - Fusible carte
5 - Bouton pour la mise en mémoire du code radio
6 - Trimmer PAR.OP.: réglage ouverture partielle
7 - Trimmer AC: réglage durée de fermeture automatique
8 - Dip sélection fonctions (dip 4)
9 - Dip sélection fonctions (dip 10)
10 - Connecteur pour la carte de radio fréquence pour la commande à
distance
11 - Led de signalisation code radio
12 - Bornier pour la connexion des accessoires et des dispositifs de
commande
White
Rouge
Noir
Page 11 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
6.1 Description générale
12
1
2
3
ï ï ï ï ïï ï ï
4
O N
O N
8
5
7
10
1 2 3 4
1 2 3 4
6
5 6 7 8 9 10
9
11
AF
6.3 Connexions électriques
Motoréducteur, butée de fin de course et encodeur
Description des connexions électriques déjà prévues pour installation à gauche
Moteur 230V (AC)
avec Encodeur
COM
NC
COM
NC
Micro interrupteur
de fermeture
Orange
Rouge
Orange
Blanc
Noir
Rouge
COM
Micro interrupteur
d’ouverture
Modifications des connexions électriques pour installation à droite
COM
NC
Rouge
COM
NC
Blanc
Invertissez les étapes du motoréducteur (U-V) et
des butées de fin de course (FA-FC).
Alimentation accessoires
Cosse de câble à œillet avec vis et rondelle pour connexion à terre
Borniers pour l’alimentation des accessoires :
- en 24V AC Puissance globale autorisée : 20W
Alimentation en 230V (AC),
fréquence 50/60 Hz
Page 12 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Condensateur
Dispositifs de signalisation
Clignotant de mouvement
(Portée contact : 230V - 25W
max.) - Il clignote pendant
les étapes d’ouverture et de
fermeture du portail.
Page 13 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Lampe cycle (Portée contact :
230V - 60 W max.).
Elle éclaire la zone de manœuvre
et reste allumée à partir du
moment où le portail commence la
manœuvre d’ouverture jusqu’à la
fermeture complète (y compris le
temps de fermeture automatique).
Si la fermeture automatique
n’est pas en service, la lampe
ne reste allumée que pendant le
mouvement.
Sélectionnez le dip 1 et 6 sur ON.
Dispositifs de commande
Bouton de stop (contact N.C.)
- Bouton d’arrêt du portail. Il élimine la fermeture automatique. Pour déclencher de nouveau le
mouvement il faut appuyer sur le bouton de commande ou la touche de l’émetteur.
N.B.: si vous ne l’utilisez pas, sélectionnez le dip 9 sur ON.
Sélecteur à clé et/ou bouton d’ouverture partielle (contact N.O.)
- Ouverture partielle du portail pour le passage piétons.
Sélecteur à clé et/ou bouton pour commandes (contact N.O.)
Commande d’ouverture et de fermeture du portail. En appuyant sur le bouton ou
en tournant la clé du sélecteur, le portail invertit le mouvement ou s’arrête selon la
sélection effectuée sur les dip-switch (voir sélections fonctions, dip 2 et 3 ).
Voyant lumineux portail
ouverte (Portée contact :
24V - 3W max.)
- Il signale la position du
portail ouverte, il est éteint
quand le portail est fermée
Voyant lumineux portail
fermée (Portée contact :
24V - 3W max.)
- Il signale la position du
portail fermée, il est éteint
quand le portail est ouverte
Dispositifs de sécurité
RX
Photocellules
TX
Dir/DeltaS
Contact (N.C.) de «stop partiel»
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
conformes aux normatives EN 12978. Arrêt du portail s’il est
en mouvement et successivement fermeture automatique (si la
fonction a été sélectionnée).
RX
Photocellules
Delta
Contact (N.C.) de «réouverture pendant la fermeture»
Contact (N.C.) de «stop partiel»
TX
Page 14 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Contact (N.C.) de «réouverture pendant la fermeture»
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
conformes aux normatives EN 12978. Au cours de l’étape de
fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion
du mouvement jusqu’à l’ouverture complète du portail.
6.4 Sélections fonctions
Page 15 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
ON
OFF
ï ï ï ï ïï ï ï
/.
/.
1 2 3 4
ON
OFF
O N
O N
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
AF
DIP-SWITCH
1 ON - Fermeture automatique - Le temporisateur de la fermeture automatique se met en marche en fin de course en ouverture.
La durée préétablie est réglable, toutefois elle est conditionnée par l’intervention éventuelle des dispositifs de sécurité et ne
fonctionne pas après un « stop » total de sécurité ou en cas de panne d’électricité.
2 ON - Fonction ”ouvre-stop-ferme-stop” avec bouton [2-7] et émetteur radio ( carte radiofréquence insérée).
2 OFF - Fonction ”ouvre-ferme” avec bouton [2-7] et émetteur radio (carte radiofréquence insérée).
3 ON - Fonction “ouvre seulement” avec émetteur radio (carte radiofréquence insérée).
4 ON - Action continue - ILe portail fonctionne en appuyant sur le bouton sans le relâcher (un bouton 2-3P pour l’ouverture et un
bouton 2-7 pour la fermeture).
5 ON - Pré clignotement en ouverture et en fermeture - Après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant connecté sur
[W-E1], clignote pendant 5 secondes avant de commencer la manœuvre.
6 ON - Détection de présence d’obstacle - Avec le moteur à l’arrêt (portail fermé, ouvert ou après une commande de stop total), aucun
mouvement n’est possible si les dispositifs de sécurité (par ex. les photocellules) détectent un obstacle.
7 OFF - Réouverture en étape de fermeture - Si les photocellules détectent un obstacle pendant la fermeture du portail, l’inversion du
mouvement se déclenche jusqu’à l’ouverture complète ; connectez le dispositif de sécurité sur les borniers [2-C1] ; si vous ne
l’utilisez pas, sélectionnez le dip sur ON.
8 OFF - Stop partiel - Arrêt du portail en présence d’obstacle détecté par le dispositif de sécurité ; après l’élimination de l’obstacle,
le portail reste à l’arrêt ou effectue la fermeture si la fonction de fermeture automatique a été mise en service. Connectez le
dispositif de sécurité sur le bornier [2-C3] ; si vous ne l’utilisez pas, sélectionnez le dip sur ON.
9 OFF - Stop total - Cette fonction arrête le portail et par conséquent élimine éventuellement la fermeture automatique ; pour
déclencher de nouveau le mouvement il faut utiliser les touches de commande ou l’émetteur. Insérez le dispositif de sécurité
sur [1-2] ; si vous ne l’utilisez pas, sélectionnez le dip sur ON.
10 OFF Ralentissement en fin de course activée
DIP-SWITCH
1 ON - Fermeture seulement - avec le dispositif de commande raccordé sur le contact 2-7.
1 OFF - Ouvre-ferme - avec le dispositif de commande raccordé sur 2-7 (voir dip 2 ).
2 ON - Ouverture seulement - avec le dispositif de commande raccordé sur le contact 2-3P.
2 OFF - Ouverture partielle - avec dispositif de commande connecté sur le contact 2-3P. Si la fermeture automatique est désactivée
et que nous souhaitons l'activer après l'ouverture partielle (pendant un délai fixe de 8''), il faut tourner le trimmer ACT.
complètement vers le signe +.
3 ON - Lecteur optique désactivé ; pour programmer les ralentissements il faut activer le lecteur optique.
4 ON - Débranché.
N.B. : les sélections doivent être faites avec le moteur à l’arrêt en position de fermeture.
6.5 Réglages
!#4
0!2/0
ï ï ï ï ïï ï ï
O N
1 2 3 4
O N
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
AF
Trimmer ACT. =Il règle la durée de l’attente en position d’ouverture. Lorsque ce délai est écoulé, la manœuvre de fermeture s’effectue
automatiquement. La durée du temps d’attente peut être fixée de 1 à 120 secondes.
Trimmer PAR.OP. = Il règle l’ouverture partielle du portail. En appuyant sur le bouton d’ouverture partielle connecté sur 2-3P, le porttail
s’ouvre pendant un temps réglé de 0 à 16 secondes.
6.6 Programmation des ralentissements
Afin de respecter exactement les réglementations de conformité prévues par les Normatives Européennes EN 12445 et EN 12453 pour les
forces d’impact maximales, BX-74/78 est conçu pour le ralentissement de la course à 50 cm. des butées de fin de course en ouverture et en
fermeture. Au moment de l’installation il suffit de programmer la course du portail de la façon suivante :
/.
/.
Avant de procéder, sélectionnez tous les dip sur OFF (dip-switch ).
a) - Sélectionnez le dip 4, 7, 8 et 9 sur ON (dip-switch ) et le dip 3 sur OFF dip-switch , lecteur optique activé) ;
b) - appuyez sur CH1 jusqu’à ce que la led rouge commence à clignoter (après 3” environ). Successivement le portail effectue une
manœuvre complète de fermeture et d’ouverture.
c) - quand la led reste allumée, la programmation de la course est terminée ;
d) - replacez les dip dans la position précédente, déterminée par la sélection des fonctions (voir par. 6.4 page 14).
c)
b)
a)
3 4
5 6 7 8 9 10
3 4
5 6 7 8 9 10
La vitesse de marche ralentie peut être changée simplement en appuyant sur CH1 (pour la diminuer) ou CH2 (pour l’augmenter) pendant
que l’automatisme est en phase de ralentissement.
N.B. : Lorsque la carte est mise en service pour la première fois la led PROG clignote rapidement, cela indique que la carte n’est pas
programmée ; après la programmation la led restera éteinte.
Pour exclure les ralentissements placez le dip 10 sur ON.
Au cas où une panne d’électricité se produirait pendant la course et les ralentissements seraient activés, par mesure de sécurité, lors du
rétablissement électrique l’automatisme effectue toujours une manœuvre complète d’ouverture à vitesse ralentie d’électricité se produirait
pendant la course et les ralentissements seraient activés, par mesure de sécurité, lors du rétablissement électrique l’automatisme effectue
toujours une manœuvre complète d’ouverture à vitesse ralentie.
6.7 Modification du Stop Partiel en fermeture pendant l’ouverture
Avec BX-74/78 il est possible de modifier la fonction de Stop Partiel du
dispositif raccordé sur 2-C3 en Réenclenchement de la fermeture pendant
l’ouverture.
Pour l’activer procédez de la façon suivante :
a) - Sélectionnez les dip 1 et 4 sur ON ;
b) - appuyez sur CH1 : la led rouge commence à clignoter ;
c) - quand la led reste allumée (environ 5 s après) l’opération est
terminée ;
d) - replacez les dip dans la position précédente, déterminée par la
sélection des fonctions (voir par. 6.4 page 14).
N.B. : pour revenir à la sélection par défaut, effectuez la même procédure en
appuyant sur CH2.
a)
c)
b)
3 4
5 6 7 8 9 10
d)
3 4
5 6 7 8 9 10
Page 16 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
d)
6.8 Limiteur de couple moteur
Pour changer le couple moteur, placez le faston
indiqué sur le fil de couleur noire sur une des 4
positions : 1 min. ÷ 4 max.
L2T
1 2 3 4
L1T
Rouge
Noir
Blanc
0 12 24
Page 17 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
ï ï ï ï ïï ï ï
7 Mise en fonction de la commande radio
Antenne
Sortie éventuelle du deuxième canal du récepteur radio (contact N.O.).
Portée contact: 5A-24V (DC).
Branchez le câble RG58 de l’antenne
sur les borniers spécifiques.
Carte de radiofréquence
7 8 9 10
Insérez la carte de radiofréquence sur la carte électronique APRÈS
AVOIR COUPÉ LE COURANT (et débranchées les batteries si elles
étaient insérées).
N.B. : La carte électronique ne reconnaît la carte de radiofréquence
que quand elle est alimentée.
Carte AF
Carte de fréquence radio
Seulement pour les cartes de fréquence radio AF43S / AF43SM :
- positionner le cavalier comme illustré en fonction de la série d'émetteurs utilisée.
TOP
TAM
Fréquence
MHz
Carte
fréquence radio
Série
émetteurs
FM 26.995
AF130
TFM
FM 30.900
AF150
TFM
AM 26.995
AF26
TOP
AM 30.900
AF30
TOP
AM 433.92
AF43S / AF43SM
TAM / TOP
AM 433.92
AF43TW
TWIN (KeyBlock)
AM 433.92
AF43SR
ATOMO
AM 40.685
AF40
TOUCH
AM 863.35
AF868
TOP
Mise en mémoire
O 1
CH1 = Canal pour comandes directes à une
fonction de la carte du motoréducteur (commande
“ouvreseulement”/”ouvre-ferme-inversion” ou bien
“ouvre-stop-ferme-stop”, selon la sélection effectuée
sur les dip-switch 2 et 3 ).
O 1
1 AF
LED clignotante
- Appuyez sur la touche du transmetteur à mémoriser. La led restera allumée pour confirmer que la mise en mémoire a été effectuée.
O 1
1
O 1
1
1 AF
LED allumée
O 1
- Répéter la procédure pour la touche “CH2” en
l’associant à une autre touche de l’émetteur.
O 1
CH2 = Canal pour commande
directe à un dispositif accessoire
branché à B1-B2 ou pour la
commande de deux moteurs
accouplés.
Page 18 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
- Appuyez sans relâcher la touche CH1 sur la carte èlectronique. La led clignote.
8 Connexion de deux motoréducteurs accouplés à commande unique
Avec deux motoréducteurs accouplés, il est possible de commander uniquement l'ouverture (par bouton et/ou radiocommande) : le
portail ne se refermera qu'à la fermeture automatique.
• Coordonner le sens de marche des motoréducteurs
bornes FA-FC et U-V).
et
en modifiant la rotation du moteur
• Effectuer tous les branchements
électriques uniquement sur la carte de
commande du moteur .
• Les réglages et les fonctions doivent par contre être effectués sur les deux cartes.
O 1
Page 19 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
O 1
1 • Connecter les deux cartes entre elles comme indiqué sur la figure.
• Positionner sur ON, sur les deux cartes, les commutateurs DIP 2 et 1 indiqués.
• Insérer la carte AF uniquement sur la carte
du motoréducteur .
La touche de l'émetteur pour l'ouverture
doit être mémorisée sur le canal CH2 du
motoréducteur .
(inverser les câbles sur les
10 Maintenance
10.1 Maintenance périodique
10.2 Résolution des problèmes
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
CAUSES POSSIBLES
CONTRÔLES ET SOLUTIONS
Le portail ne s’ouvre pas et il • Il n’y a pas d’alimentation
ne se ferme pas
• Le motoréducteur est débloqué et le volet de
déverrouillage est ouvert
• La batterie de l’émetteur est déchargée
• L’émetteur est cassé
• Le bouton-poussoir de stop est coincé ou cassé
• Le bouton d’ouverture/fermeture ou le sélecteur à clé
sont coincés
• Photocellules en stop partiel
• Vérifiez la présence de réseau
• Adressez-vous au service après-vente
• Changez les piles
• Adressez-vous au service après-vente
• Adressez-vous au service après-vente
• Adressez-vous au service après-vente
• Adressez-vous au service après-vente
Le portail s’ouvre, mais il ne
se ferme pas
• Bord sensible stimulé
• Contrôlez si les photocellules sont
propres et en état de marche
• Adressez-vous au service après-vente
Le portail se ferme mais ne
s’ouvre pas
• Bord sensible stimulé
• Adressez-vous au service après-vente
Le clignotant ne marche pas
• La lampe est brûlée
• Adressez-vous au service après-vente
• Les photocellules sont sollicitées
Page 20 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Les opérations périodiques à la charge de l’usager sont : nettoyage des lamelles de verre des photocellules, contrôle de l’état
de marche des dispositifs de sécurité, élimination de tout ce qui peut empêcher le fonctionnement conforme de l’automatisme.
Il est conseillé de contrôler périodiquement la lubrification et le desserrage des vis de fixage de l’automatisme.
-Pour contrôler l’efficacité des dispositifs de sécurité, faites passer un objet devant les photocellules lorsque le mouvement est en étape
de fermeture. Si l’automatisme inverse ou bloque le mouvement, les photocellules fonctionnent correctement.
Cette opération est la seule qui doit être faite avec le portail sous tension.
-Coupez l’alimentation avant n’importe quelle opération de maintenance afin d’éviter les situations dangereuses provoquées par des
mouvements imprévus du portail.
-Pour nettoyer les photocellules utilisez un chiffon trempé dans l’eau et légèrement humide. N’utilisez ni solvant ni aucun autre produit
chimique, ils pourraient endommager les dispositifs.
-En présence de vibrations irrégulières et de grincements, lubrifiez les points d’articulation avec de l’huile comme sur le dessin.
- Contrôlez s’il n’y a pas de végétation sur l’étendue contrôlée par les photocellules ni d’obstacle sur l’étendue du parcours du portail.
Registre de maintenance périodique à la charge de l’usager (tous les 6 mois)
Page 21 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Date
Remarques
Signature
10.3 Maintenance extraordinaire
Ce tableau est destiné à l’enregistrement des opérations de maintenance extraordinaire, de réparation ou d’amélioration,
effectuées par des entreprises externes spécialisées.
N.B. Les opérations de maintenance extraordinaire doivent être effectuées par des techniciens spécialisés.
Registre de maintenance extraordinaire
Cachet de l’installateur
Nom de l’opérateur
Date de l’intervention
Signature du technicien
Signature du commettant
Intervention effec uée ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Cachet de l’installateur
Nom de l’opérateur
Date de l’intervention
Signature du technicien
Signature du commettant
Intervention effectuée ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Cachet de l’installateur
Nom de l’opérateur
Date de l’intervention
Firma tecnico
Signature du commettant
Intervention effectuée ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Cachet de l’installateur
Nom de l’opérateur
Date de l’intervention
Signature du technicien
Signature du commettant
Intervention effectuée ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Cachet de l’installateur
Nom de l’opérateur
Date de l’intervention
Signature du technicien
Signature du commettant
Intervention effectuée ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
11 Démolition et élimination
ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE
Les éléments de l’emballage (carton, plastique etc.) sont tous des produits assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc
être éliminés sans aucun problème, tout simplement en les triant pour pouvoir les recycler.
Avant de procéder, il est nécessaire de s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté.
NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ !
ÉLIMINATION DU DISPOSITIF
Nos produits sont constitués de différents matériaux. La plupart d’entre eux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques) sont
assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres spécialisés
pour le ramassage des déchets.
Par contre, les autres composants (cartes électroniques, batteries des radiocommandes etc.) peuvent contenir des substances
polluantes.
Il faut donc les confier aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination des déchets.
Avant de procéder, il est nécessaire de s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté.
NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ !
12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclaration
- Came S.p.A. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes établies
par les directives 2006/42/CE et 2004/108/CE.
La copie conforme à l'original de la déclaration de conformité est disponible sur demande.
Page 22 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
CAME S.p.A. dispose au sein de son établissement d’un Système de Gestion de l’Environnement certifié et conforme à la norme
UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement.
L’usager est prié de continuer cet effort de sauvegarde de l’environnement que Came considère comme un des facteurs de
développement de ses stratégies de fabrication et commerciales, en suivant ces brèves indications concernant le recyclage:
Page 23 - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1- 05/2015 - © Came S.p.A. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Français - Code manuel : FA00127-FR - vers. 1 - 05/2015 - © Came S.p.A.
Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
Via Cornia, 1/b - 1/c
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
33079 Sesto al Reghena
Pordenone - Italy
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
www. came.com

Manuels associés