▼
Scroll to page 2
of
72
Balayez le code QR pour consulter le manuel. MANUEL D’UTILISATION FOUR ENCASTRÉ À CONVECTION ÉLECTRIQUE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS SKSDV3002* MFL51224546 Rev.03_030223 www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2022-2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18 Mise à jour du programme 4 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION 18 Licence de logiciel libre 4 4 7 18 Mode Présentation 18 Réinitialisation des valeurs d’usine 18 Refroidissement du four Messages de sécurité AVERTISSEMENT 4 Installation 5 Fonctionnement 6 Entretien 6 Risque d’incendie et matériaux inflammables 18 Minuterie 19 19 Avant d’utiliser le four 20 Utilisation des grilles du four standards 20 Utilisation des grilles coulissantes du four 20 Mode Cuisson 22 Guide sur les recommandations pour la cuisson MISE EN GARDE 7 Fonctionnement 7 Entretien 9 APERÇU DU PRODUIT 9 Caractéristiques du produit 9 22 Mode Cuisson et rôtissage par convection 24 Mode de rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) 25 Mode Rôtissage (four inférieur seulement) 26 Mode Grillage 27 Guide sur la cuisson au gril recommandée Extérieur / Intérieur 30 Mode Réchaud 10 Accessoires 30 Mode Levage du pain 31 Mode Sonde 11 FONCTIONNEMENT 11 32 Guide sur les recommandations pour l’utilisation de la sonde Panneau de commande de fonctionnement 33 Mode Ma recette 11 Caractéristiques du panneau de commande 34 Fonction de vapeur (four supérieur seulement) 12 Trucs écoénergétiques 12 35 Mode Cuisson combinée à la vapeur (four supérieur seulement) Changement des paramètres 12 Pour commencer 36 Mode Cuisson gastronomique à la vapeur (four supérieur seulement) 13 Paramètres 37 Mode Cuisson automatique 13 Verrouillage 38 Guide de cuisson automatique 13 Date et heure 42 Sous Vide (four supérieur seulement) 14 Thèmes d’horloge 43 Guide de cuisson sous vide 14 Mode Sabbat 44 Mode Démarrage à distance 15 Wi-Fi 15 Remote Start (Démarrage à distance) 15 Luminosité 15 Affichage 16 Conversion automatique de la convection 16 Sélection de la langue 16 Volume 16 Voyant d’alarme de préchauffage 17 Réglage de la température 17 Unités de température 17 Smart DiagnosisMC Fonctionnement du four 45 FONCTIONS INTELLIGENTES 45 Application LG ThinQ 45 Caractéristiques de l’application LG ThinQ 45 Installation de l’application LG ThinQ et connexion d’un appareil LG 46 Caractéristiques du module LAN sans fil 46 Avis d’Industrie Canada 46 Renseignements sur l'avis de logiciel libre 3 47 Fonctionnalité Smart DiagnosisMC 47 Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes 47 Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes 48 ENTRETIEN 48 Nettoyage 48 Intérieur 48 Extérieur 49 Fonction SpeedClean 52 Autonettoyage 55 Nettoyage du réservoir d’alimentation en vapeur 55 Nettoyage du tartre dans le fond du four 56 Séchage de l’intérieur du four 56 Utilisation de la fonction d’évaporation 56 Entretien périodique 56 Remplacement de la lampe du four 57 Retrait et mise en place de la porte du four 59 DÉPANNAGE 59 FAQ 59 Foire aux questions 62 Avant de demander un service d’entretien 62 Cuisson 64 Pièces et caractéristiques 65 Bruits 65 Wi-Fi 67 GARANTIE LIMITÉE 67 CANADA 67 CONDITIONS 67 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Ces mots signifient : AVERTISSEMENT Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISE EN GARDE Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de blessures ou de brûlure lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • Ne laissez jamais personne grimper, s’asseoir, se tenir debout sur la porte ou s’y accrocher. Le contact avec des aliments chauds ou avec le four lui-même peut entraîner des blessures. • Ne couvrez pas les parois du four, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau. Cela modifiera la distribution de chaleur, produira de mauvais résultats de cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four (le papier d’aluminium fondra dans le four). • N’utilisez pas de papier d’aluminium ou tout autre matériau pour couvrir le fond du four. Une mauvaise installation de revêtements dans le four peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. • Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d’installation. Tous les travaux de réparation ou d’entretien doivent être réalisés exclusivement par des installateurs ou des techniciens qualifiés. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux d’emballage sur l’appareil avant de le mettre en marche. Gardez les pellicules plastiques, les vêtements, le papier et les autres matériaux inflammables loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes. • L’alimentation électrique doit être coupée pendant le branchement des connexions électriques. • Un mauvais branchement des fils domestiques en aluminium aux fils en cuivre peut causer un courtcircuit ou un incendie. N’utilisez que des connecteurs conçus pour raccorder des fils en cuivre et en aluminium, et suivez scrupuleusement la procédure recommandée par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 Fonctionnement • Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent causer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Avant de mettre des plats au four ou de les enlever, laissez l’air chaud ou la vapeur s’en échapper. • N’utilisez pas de pellicule plastique pour couvrir les plats. Utilisez uniquement du papier d’aluminium ou des couvercles allant au four. • N’essayez jamais de faire sécher un animal de compagnie dans le four. • N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer la cuisine. • Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine pour enlever les plats du four ou de la surface de cuisson. Les accessoires de cuisson seront chauds. N’utilisez que des poignées sèches. La vapeur dégagée par des poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peut causer des brûlures. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants lorsque ceux-ci sont chauds. N’utilisez pas de serviette ou un autre linge épais pour enlever les plats. • Ne faites pas chauffer de récipients alimentaires scellés. La pression dans les récipients peut les faire éclater et vous blesser. • Assurez-vous que le papier d’aluminium ou la sonde thermique n’entrent pas en contact avec les éléments chauffants. • Assurez-vous de ne pas toucher aux grilles du four lorsqu’elles sont chaudes. • Attendez que le four soit froid avant de placer les grilles du four. Si une grille doit être enlevée alors que le four est chaud, ne laissez pas la poignée entrer en contact avec l’élément chauffant du four. • Placez la grille du four en position de verrouillage lorsque vous mettez des plats au four et que vous les enlevez. Vous éviterez ainsi les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte et des parois du four. • N’utilisez pas le four si une tache incandescente apparaît sur l’élément chauffant pendant l’utilisation ou si l’élément chauffant présente d’autres signes de dommages. Une tache incandescente indique que l’élément chauffant peut être défectueux et présenter un risque de brûlure, d’incendie ou de décharge électrique. Éteignez le four immédiatement et demandez à un technicien qualifié de remplacer l’élément chauffant. • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans supervision près de l’appareil lorsqu’il est en marche ou encore chaud. Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l’appareil, car ils pourraient se blesser ou se brûler. • N’obstruez PAS l’évent du four pendant le fonctionnement. Cela peut endommager les composantes électriques du four. L’air doit pouvoir circuler librement. La garniture de l’évent inférieur doit être correctement assemblée à l’avant du four, en bas, avant l’installation de la porte du four. • Ne posez pas d’objets lourds et volumineux, comme une dinde entière, sur la porte du four ouverte. • Prenez soin de ne pas vous blesser lorsque la porte est ouverte. • Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’aura pas été réparé par une personne compétente. • Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur du four. • Ne mettez pas vos mains sous le panneau de commande ou entre la porte et la garniture de l’évent inférieur pendant le fonctionnement. L’extérieur du four peut devenir très chaud. FRANÇAIS • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Même lorsqu’ils ne sont pas rouges, les éléments chauffants peuvent être chauds. Les surfaces intérieures d’un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne laissez pas de vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ceux-ci avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. D’autres surfaces, comme les ouvertures de ventilation du four et les surfaces à proximité, les portes du four et les vitres du four, peuvent également devenir chaudes et causer des brûlures si elles n’ont pas eu le temps de refroidir. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien • Ne rangez pas d’objets intéressants pour les enfants sur le dosseret ou dans les armoires au-dessus d’un appareil de cuisson. En grimpant sur le four pour prendre un objet, les enfants pourraient subir des blessures graves. • Laissez refroidir les accessoires de cuisson chauds dans un endroit sécuritaire, hors de la portée des jeunes enfants. • Si la vitre de la porte, la surface ou encore l’unité de chauffage du four sont endommagées, cessez d’utiliser l’appareil et appelez le service d’entretien. • Débranchez toujours l’appareil avant de l’entretenir. • Avant de remplacer la lampe du four, coupez l’alimentation électrique au four à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. • Ne versez jamais d’eau froide sur un four chaud pour le nettoyer. • Ne nettoyez pas le four avec des tampons à récurer en métal. Les pièces peuvent brûler le tampon et toucher les composants électriques, ce qui pourrait causer un risque de décharge électrique. • Autre que les accessoires recommandés par le fabricant, n’entreposez aucun matériel dans ce four lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie du four avec du papier d’aluminium. Cela pourrait causer une surchauffe du four. • Si le témoin de panne du mode d’autonettoyage s’allume, ou si le signal sonore retentit, éteignez ou débranchez l’appareil et faites-le réparer par un technicien qualifié. • Si le four est fortement encrassé par de l’huile, il faut le nettoyer avant de l’utiliser à nouveau. L’huile pourrait causer un incendie. • Si un incendie se déclare dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s’éteigne. N’essayez pas d’ouvrir la porte. De l’air frais s’engouffrant dans le four alors qu’il est à des températures d’autonettoyage peut causer un embrasement dans le four. Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures graves. • Si votre four tombe par terre ou est endommagé, assurez-vous de le faire soigneusement vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser. Risque d’incendie et matériaux inflammables • N’entreposez pas ou n’utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité. Voici des exemples de matériaux inflammables : le papier, le plastique, les cache-pot, les chiffons, les revêtements muraux, les rideaux, l’essence ou tout autre produit volatil et liquide inflammable comme la graisse ou l’huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s’enflammer lorsque le four est utilisé. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de la graisse chaude. • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples; ceux-ci peuvent s’enflammer s’ils entrent en contact avec des surfaces chaudes et causeront de graves brûlures. • N’utilisez pas le four pour faire sécher des vêtements. N’utilisez le four que pour l’usage pour lequel il a été conçu. • S’il y a une armoire directement au-dessus du four, placez-y des articles qui ne sont pas fréquemment utilisés et qui peuvent être entreposés en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut être dangereuse pour les articles volatils tels que les liquides inflammables, les nettoyants ou les aérosols. • N’utilisez pas d’eau sur de la graisse en feu. En cas d’incendie dans le four, laissez la porte fermée et éteignez le four. Si le feu persiste, jetez-y du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur. Ne mettez pas d’eau ou de farine sur le feu. La farine peut exploser et l’eau peut propager un feu de graisse et causer des blessures. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés au produit ou à la propriété lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Fonctionnement • Faites toujours chauffer la graisse lentement et ne la quittez pas des yeux. • Si vous faites frire des huiles et des graisses ensemble, remuez-les avant de les faire chauffer. • Si possible, utilisez un grand thermomètre à graisse pour empêcher les corps gras de surchauffer audelà du point de fumée. • Utilisez le moins possible de graisse pour une friture ou un sauté efficaces. Si vous mettez trop de graisse dans la casserole, des débordements subviendront lorsque vous ajouterez de la nourriture. • Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril est utilisé. • Ne déposez pas de nourriture ou d’accessoires de cuisson dans le fond du four. Sinon, la finition du fond du four sera endommagée de façon permanente. • Lorsque vous utilisez des sacs de cuisson dans le four, suivez les instructions du fabricant. • Pour prévenir les maladies d’origine alimentaire, cuisez bien la viande et la volaille. L’USDA a prescrit ces températures internes minimales comme étant sécuritaires pour la consommation : - Bœuf haché : 160 °F (71 °C) - Volaille : 165 °F (74 °C) - Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F (68 °C) - Poissons et fruits de mer : 145 °F (68 °C) • N’utilisez pas ce four à des fins commerciales. Il est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. • La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est en marche. • N’utilisez pas ce four à d’autres fins que la cuisson. • Faites attention lors de l’ouverture de la porte lorsque le four est en marche. Les surfaces chaudes peuvent causer de graves brûlures. Entretien • N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil, à moins que le guide ne le recommande explicitement. Tous les autres entretiens doivent être confiés à un technicien qualifié. • N’utilisez pas d’eau-forte, de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Les rayures peuvent faire éclater le verre. • Assurez-vous que les ampoules du four sont froides avant de les nettoyer. • Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Ne frottez pas, n’endommagez pas ou ne déplacez pas le joint. • Ne gardez jamais d’oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux émanations dégagées par le cycle d’autonettoyage du four. Les fumées peuvent être nocives ou même mortelles pour les oiseaux. Déplacez-les dans une pièce bien aérée. • Ne rincez pas les plateaux et les grilles en les plaçant dans l’eau juste après la cuisson. Cela peut les endommager ou les casser. • Le four doit être régulièrement nettoyé, et tout débris alimentaire doit être enlevé. Si le four n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader, ce qui pourrait raccourcir la durée de vie de l’appareil en plus de possiblement mener à une situation dangereuse. FRANÇAIS MISE EN GARDE 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Pendant le cycle d’autonettoyage, nettoyer uniquement les parties citées dans le présent manuel. Avant l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite, toutes les grilles du four, la sonde thermique et tout autre ustensile ou aliment. GARDEZ CES CONSIGNES APERÇU DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Veillez à bien comprendre le nom et la fonction de chaque pièce. Extérieur / Intérieur a Panneau de commande du four g Réservoir d’alimentation en vapeur b Étiquette signalétique et plaque d’identification du modèle et du numéro de série h c Cales d’espacement (deux par four), une de chaque côté i d Porte du four supérieur j Joint (un par four) e Porte du four inférieur k Grilles coulissantes (deux par four) f Bouton de réglage du four Lèchefrite et gril Grilles standard (une par four) REMARQUE • Le modèle et le numéro de série se trouvent sur l’étiquette signalétique. FRANÇAIS Caractéristiques du produit 10 APERÇU DU PRODUIT Accessoires Manuels Accessoires pour la cuisson a Manuel d’utilisation b Manuel d’installation REMARQUE • S’il manque des accessoires, communiquez avec le service à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie du produit, utilisez exclusivement des accessoires autorisés. a Grille b Grilles robustes standard (2) c Lèchefrite d Grilles coulissantes (4) e Sonde thermique Accessoires pour l’installation a Vis à bois 4 x 14 pour la fixation (6 vis pour l’installation et 2 vis supplémentaires) b Vis à bois 4 x 24 pour la fixation pour l’installation encastrée (6) c Vis autoperceuses 4 x 22 pour le support de couvercle (2) d Supports de couvercle pour l’installation encastrée (2) • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents causés par l’utilisation de pièces non autorisées. • Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. • Ne retirez pas les grilles coulissantes de l’emballage de la base. Les grilles coulissantes sont enveloppées séparément pour les fours supérieur et inférieur. FONCTIONNEMENT 11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Panneau de commande de fonctionnement Caractéristiques du panneau de commande RapidHeat Roast+ My Recipes My Recipes a Bouton de mode du four supérieur d Écran tactile ACL du four b Bouton de température du four supérieur e Bouton de mode du four inférieur c Écran ACL marche/arrêt f Bouton de température du four inférieur Icônes d’affichage Les icônes s’affichent lorsqu’elles sont activées. a Icône de la lampe (four supérieur) Appuyez sur l’icône pour allumer ou éteindre la lumière. b Icône de la minuterie (four supérieur) Appuyez sur l’icône pour régler la minuterie. c Icône de la minuterie (four inférieur) Appuyez sur l’icône pour régler la minuterie. d Icône de la lampe (four inférieur) Appuyez sur l’icône pour allumer ou éteindre la lumière. 12 FONCTIONNEMENT e Icône de refroidissement du four S’affiche pendant ou après le fonctionnement du four pour indiquer que le ventilateur de refroidissement fonctionne dans le four. f Icône de sonde S’affiche lorsque la sonde est branchée. g Icône de conversion automatique S’affiche lorsque la fonction de conversion automatique de la convection est activée. h Icône Wi-Fi • S’affiche lorsque le four est connecté au réseau Wi-Fi. • S’affiche lorsque le four est déconnecté du Wi-Fi ou n’est pas jumelé à l’application. i Icône de démarrage à distance S’affiche lorsque le démarrage à distance est activé. j Icône de verrouillage S’affiche lorsque le verrouillage est activé. Trucs écoénergétiques Language Selction • Le fait d’utiliser plusieurs grilles permet d’économiser du temps et de l’énergie. Si possible, faites cuire ensemble dans le même four les aliments qui requièrent la même température de cuisson. (1*/,6+ • Pour optimiser le rendement et les économies d’énergie, suivez le guide pour savoir comment disposer la grille et les casseroles adéquatement. • Il est possible de réduire la consommation d’énergie en nettoyant les saletés légères dans le four avec la fonction EasyClean plutôt qu’avec celle d’autonettoyage. • Évitez d’ouvrir la porte du four plus que nécessaire lors que vous faites cuire des aliments. Cela permet de conserver la température du four, d’éviter les pertes de chaleur inutiles et d’économiser de l’énergie. Changement des paramètres Pour commencer Après avoir activé le four pour la première fois, ajustez les réglages selon vos préférences. 1 (63$2/ )5$1$,6 1(;7 2 Après l’animation de démarrage, sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur NEXT (suivant). 3 Faites défiler les champs vers le haut ou vers le bas pour régler la date, puis appuyez sur NEXT (suivant). 4 Réglez l’heure et choisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur NEXT (suivant). 5 Si vous le désirez, modifiez le thème de l’horloge par défaut en parcourant les exemples, puis appuyez sur NEXT (suivant). 6 Parcourez le guide à l’écran, puis appuyez sur DONE (terminé). Appuyez sur POWER (marche) sur l’écran ACL. FONCTIONNEMENT 13 7 L’écran de sélection du mode s’affiche. Paramètres Pour ajuster les réglages après la configuration initiale, touchez l’écran pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal. Faites glisser votre doigt sur l’écran ou appuyez sur les flèches 34 pour naviguer dans le menu des réglages. Verrouillage La fonctionnalité de verrouillage empêche automatiquement l’activation de la plupart des commandes du four. Elle ne désactive ni l’horloge, ni la minuterie, ni la lampe intérieure du four. Lock (Verrouillage) 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal. 2 Appuyez sur Lockout (verrouillage) dans le premier menu des réglages. 3 Lorsque la fonctionnalité de verrouillage est activée, l’icône de verrouillage k s’affiche en haut de l’écran. Déverrouillage 1 Appuyez sur n’importe quelle partie de l’écran lorsque l’option de verrouillage est activée. 2 Une fenêtre contextuelle s’affiche. Appuyez sur Unlock (déverrouiller) pendant 3 secondes. 3 L’icône de verrouillage disparaît du haut de l’écran. Date et heure Emplacement des réglages • Page 1 : Verrouillage, Date et heure, Thèmes d’horloge, Mode Sabbat, Configuration du Wi-Fi, Démarrage à distance • Page 2 : Luminosité, Affichage, Conversion automatique pour la convection, Sélection de la langue, Volume, Voyant d’alarme de préchauffage • Page 3 : Réglage de la température, Unités de température, Smart DiagnosisMC, Mise à jour du programme, Mode Présentation, Réinitialisation des valeurs d’usine La date et l’heure s’affichent sur l’écran ACL lorsque les fours ne sont pas utilisés. Réglage de la date 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal. Appuyez ensuite sur Date & Time (date et heure) dans l’écran des réglages. 2 Appuyez sur Date et faites défiler pour régler la date. 3 Appuyez sur OK. • Page 4 :Licence de logiciel libre FRANÇAIS 8 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur. 14 FONCTIONNEMENT Réglage de l’heure 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal. Appuyez ensuite sur Date & Time (date et heure) dans l’écran des réglages. 2 Appuyez sur Time (heure) et faites défiler pour régler l’heure et les minutes. Vous pouvez également appuyer sur l’icône du pavé numérique et saisir les nombres souhaités. Icône du pavé numérique 3 Sélectionnez le mode 12 heures ou 24 heures (12 H/24 H). 4 Appuyez sur OK. Thèmes d’horloge Six thèmes d’horloge sont offerts, dont plusieurs horloges analogiques et numériques. 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal. 2 Appuyez sur Clock Themes (thèmes d’horloge) dans le premier menu des réglages et faites glisser votre doigt sur l’écran pour parcourir les thèmes d’horloge. 3 Sélectionnez un thème d’horloge, puis appuyez sur OK. Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat et des jours fériés. Lorsque le four est en mode Sabbat, la température ne peut pas être modifiée, et les fonctions de minuterie, d’éclairage et d’alarme sont désactivées. Seuls le mode de cuisson et la température s’affichent à l’écran. Sur les fours muraux doubles, l’un ou l’autre des fours, ou les deux, peuvent être mis en mode Sabbat. REMARQUE • Si la lampe du four est allumée et que le mode Sabbat est activé, la lampe du four restera allumée. Si la lampe du four doit être éteinte, veillez à éteindre la lampe du four avant d’activer le mode Sabbat. Le mode Sabbat ne peut être utilisé qu’en mode Cuisson. Réglage du mode Sabbat 1 Déconnectez la sonde. La fonction de sonde n’est pas disponible en mode Sabbat. 2 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, puis appuyez sur Sabbath (Sabbat) dans le premier menu des réglages. 3 Lisez les instructions au besoin, puis sélectionnez l’un des fours. 4 Réglez la température et le temps de cuisson désirés. Le temps de cuisson peut être réglé de 1 minute à 73 heures et 59 minutes. Si vous n’utilisez qu’un seul four, appuyez sur START (démarrer). 5 Si vous utilisez les deux fours, réglez la température et le temps de cuisson du deuxième four, puis appuyez sur START (démarrer). 6 Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez sur la touche POWER (marche/arrêt) sur l’écran ACL. REMARQUE • Si un temps de cuisson est réglé, le four s’éteint automatiquement sans émettre de signal sonore à la fin du temps de cuisson. Le four reste en mode Sabbat, mais il est éteint. • Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four ne s’éteindra pas automatiquement. • Après une panne de courant, l’écran se rallumera en mode Sabbat, mais le four sera éteint. FONCTIONNEMENT 15 Wi-Fi Configuration du Wi-Fi 1 3 Si vous sélectionnez ON (activer), l’icône de démarrage à distance s’affiche en haut de l’écran. Icône de démarrage à distance Luminosité Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, puis appuyez sur Wi-Fi dans le premier menu des réglages. Permet d’ajuster la luminosité de l’écran ACL entre 20 % et 100 % par intervalles de 20 %. 2 Suivez les instructions du guide Wi-Fi qui s’affiche. 1 3 Sélectionnez ON (activer), OFF (désactiver) ou RESET (réinitialiser), puis appuyez sur OK. Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au deuxième écran de réglages, puis appuyez sur Brightness (luminosité). 4 Si vous sélectionnez ON (activer), l’icône Wi- 2 Ajustez la luminosité de l’écran en appuyant sur le point et en le déplaçant sur la barre, en appuyant n’importe où sur la barre ou en appuyant sur ~ ou !. 3 Appuyez sur OK. Réglage de la luminosité de l’écran Fi f s’affiche en haut de l’écran. 5 Sélectionnez RESET (réinitialiser) pour initialiser l’adresse IP. /HYHO^` Remote Start (Démarrage à distance) Permet de démarrer ou d’arrêter à distance la fonction de préchauffage de l’appareil. L’appareil doit être connecté à un réseau Wi-Fi domestique pour que cette fonctionnalité soit disponible. Réglage du démarrage à distance 1 2 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, puis appuyez sur Remote Start (démarrage à distance) dans le premier écran de réglages. Sélectionnez ON (activer) ou OFF (désactiver), puis appuyez sur OK. Affichage Permet de définir la période d’attente avant que l’écran se mette en mode veille. Trois options peuvent être sélectionnées. • ON (activé) : L’affichage reste toujours allumé. • OFF (désactivé) : L’affichage s’éteint automatiquement si l’appareil est inactif pendant 30 minutes. • Night OFF (arrêt désactivé) : L’affichage s’éteint de 22 h à 5 h. Réglage de l’affichage 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au deuxième écran de réglages, puis appuyez sur Display (affichage). FRANÇAIS Connectez l’appareil à un réseau domestique Wi-Fi pour utiliser la fonctionnalité de démarrage à distance et d’autres fonctionnalités intelligentes. Consultez la section « Fonctionnalités intelligentes » pour obtenir plus de détails. 16 FONCTIONNEMENT 2 3 Sélectionnez l’option souhaitée. Appuyez sur OK. Sélection de la langue Réglez la langue de l’écran : anglais, espagnol ou français. Sélection d’une langue Conversion automatique de la convection 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au deuxième écran de réglages, puis appuyez sur Language Selection (sélection de la langue). 2 Sélectionnez la langue souhaitée. 3 Appuyez sur OK. Vous n’avez pas à vous rappeler de convertir les températures des recettes standard pour la cuisson par convection. La conversion automatique de la convection soustrait automatiquement 25 °F/14 °C de la température réglée lorsqu’un mode de cuisson par convection est sélectionné. Une fois le préchauffage terminé, la température convertie s’affiche. Par exemple, sélectionnez Convection Bake (cuisson par convection) et saisissez 350 °F. La température sera automatiquement convertie à 325 °F, et l’écran affichera la température convertie. La fonction Convection Auto Conversion (conversion automatique de la convection) est activée par défaut. Volume Réglez le volume des commandes du four. Réglage du volume 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au deuxième écran de réglages, puis appuyez sur Volume. 2 Sélectionnez Mute (sourdine), Low (faible) ou High (élevé). 3 Appuyez sur OK. Activation ou désactivation de la conversion automatique de la convection 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au deuxième écran de réglages, puis appuyez sur Convection Auto Conversion (conversion automatique de la convection). 2 Sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt). 3 Lorsque la fonctionnalité de conversion automatique de la convection est activée, l’icône s’affiche en haut de l’écran. Icône de la conversion automatique de la convection REMARQUE • Si la fonction de conversion automatique de la convection est activée, l’icône clignote à l’écran pendant la cuisson en mode convection. Voyant d’alarme de préchauffage Quand le four atteint la température demandée, le témoin de l’alarme de préchauffage clignote cinq fois ou jusqu’à l’ouverture de la porte du four. Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alarme de préchauffage. Réglage de l’alarme de préchauffage 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au deuxième écran de réglages, puis appuyez sur Preheat Alarm Light (voyant d’alarme de préchauffage). FONCTIONNEMENT 17 Sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt). 3 Appuyez sur OK. 3 Réglage de la température Il est possible que votre nouveau four ait une cuisson différente de celle de votre four précédent. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiariser avec lui avant de modifier les réglages de température. Après quoi, si vous trouvez que le four est encore trop chaud ou trop froid, vous pourrez ajuster vous-même la température du four. REMARQUE • Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de 15 °F (8 °C). Essayez le four avec le nouveau réglage. Si le four nécessite d’autres ajustements, montez ou baissez le thermostat à nouveau en vous servant du premier réglage pour vous guider. Par exemple, si le premier réglage était trop poussé, montez ou baissez le thermostat de 10 °F (5 °C). Si le premier réglage était insuffisant, montez ou baissez le thermostat de 20 °F (12 °C). Procédez ainsi jusqu’à ce que vous soyez satisfait du réglage du four. Lorsque le changement désiré s’affiche à l’écran au-dessus de la cuisinière, appuyez sur OK. 8SSHU2YHQ /RZHU2YHQ Unités de température Réglez l’affichage de la température du four pour afficher les degrés Fahrenheit ou Celsius. Les températures par défaut du four sont en degrés Fahrenheit, sauf si elles ont été changées par l’utilisateur. Réglage des unités de température 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au troisième écran de réglages, puis appuyez sur Temperature Units (unités de température). 2 Sélectionnez °F ou °C. 3 Appuyez sur OK. Réglage du thermostat 1 2 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au troisième écran de réglages, puis appuyez sur Temperature Adjustment (réglage de la température). Il y a deux échelles de réglage, une pour chaque four. Pour effectuer des réglages importants, faites glisser l’indicateur central vers les extrémités ~ ou ! de l’échelle, ou appuyez à un endroit sur l’échelle. Pour effectuer de petits réglages, appuyez sur ~ ou ! pour augmenter ou diminuer le thermostat par intervalles de 1 degré. Maintenez enfoncée la touche ~ ou ! pour faire défiler l’échelle vers le haut ou vers le bas. Smart DiagnosisMC La fonctionnalité Smart DiagnosisMC peut être exécutée par une application pour téléphone intelligent ou en appelant le soutien technique. Placez le microphone de votre téléphone intelligent près du coin supérieur gauche de l’écran. Consultez « Fonctionnalité de diagnostic intelligent » dans la section « Fonctions intelligentes » pour obtenir des instructions détaillées. 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au troisième écran de réglages, puis appuyez sur Smart Diagnosis. 2 Appuyez sur START (démarrer) pour lancer la tonalité de diagnostic. FRANÇAIS 2 18 FONCTIONNEMENT Mise à jour du programme Une fois que l’appareil est connecté à un réseau Wi-Fi domestique, utilisez ce réglage pour rechercher et installer les mises à jour disponibles du programme. 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au troisième écran de réglages, puis appuyez sur Program Update (mise à jour du programme). 2 L’écran affiche les mises à jour disponibles du programme. Appuyez sur UPDATE (mettre à jour) pour télécharger et installer la nouvelle version. MISE EN GARDE • Toutes les données enregistrées seront supprimées. 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas et au centre du menu principal, faites glisser votre doigt pour accéder au troisième écran de réglages, puis appuyez sur Factory Data Reset (réinitialisation des données d’usine). 2 Si vous souhaitez rétablir les données d’usine par défaut, appuyez sur RESET (réinitialiser), puis sur OK. Licence de logiciel libre Mode Présentation Le mode Présentation est utilisé pour l’exposition en magasin seulement. Sous ce mode, le four ne chauffe pas. 1 2 3 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au troisième écran de réglages, puis appuyez sur Demo Mode (mode Présentation). Sélectionnez le mode ON (activé) ou le mode OFF (désactivé). Appuyez sur OK. DEMO 06:21 AM Cet écran affiche la liste des logiciels libres de ce produit. Consultez les licences indiquées pour connaître les modalités de leur utilisation. 1 Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre de l’écran principal, puis faites glisser votre doigt pour accéder au quatrième écran de réglages. 2 Appuyez sur Open Source License (licence de logiciel libre). Refroidissement du four L’icône de refroidissement du four s’affiche à l’écran si la température à l’intérieur du four est élevée pendant ou après son fonctionnement. L’icône disparaît si la température du four est inférieure à 210 °F (100 °C). 10:25 AM REMARQUE • Lorsque le mode Présentation est activé, l’appareil ne chauffera pas. • L’icône du mode Présentation du four s’affiche lorsque le mode Présentation est activé. Réinitialisation des valeurs d’usine Cette fonction rétablit toutes les valeurs d’usine par défaut de l’appareil. Minuterie Les minuteries du four n’ont aucune incidence sur le fonctionnement du four ni sur le temps de cuisson. Utilisez-les comme minuteries de cuisine additionnelles. Une fois le temps écoulé, le four émet un signal sonore et le message « Timer 1 or 2 finished » (minuterie 1 ou 2 terminée) s’affiche à l’écran. FONCTIONNEMENT 19 Réglage de la minuterie 1 4 Le temps restant affiché est ajusté. Faites défiler les chiffres dans la fenêtre contextuelle jusqu’à ce que l’heure souhaitée s’affiche à l’écran ou touchez l’icône du pavé numérique pour saisir les chiffres directement, puis appuyez sur OK. Icône du pavé numérique Fonctionnement du four Avant d’utiliser le four REMARQUE • En raison des cycles de température du four, un thermomètre placé dans la cavité du four peut indiquer une température différente de celle que le four affiche. • Pendant un cycle de cuisson régulier, il est normal que le ventilateur de convection fonctionne pendant le préchauffage. • Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner de façon périodique pendant un cycle de cuisson régulier. 3 Le temps restant s’affiche à côté de l’icône de l’horloge. • L’élément s’éteint si la porte est laissée ouverte pendant la cuisson. Si la porte reste ouverte pendant plus de 30 secondes pendant la cuisson, l’élément s’éteint. L’élément se rallume automatiquement dès que la porte est refermée. • Évitez d’ouvrir la porte du four plus que nécessaire lors que vous faites cuire des aliments. Cela permet de conserver la température du four, d’éviter les pertes de chaleur inutiles et d’économiser de l’énergie. Évent du four Réglage ou arrêt de la minuterie 1 Appuyez sur le temps restant à côté de l’icône de l’horloge. 2 Pour annuler la minuterie, appuyez sur l’icône Reset (réinitialisation) dans la fenêtre contextuelle, puis appuyez sur OK. Icône de réinitialisation Les zones situées à proximité de l’évent peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement et peuvent causer des brûlures. Évitez de placer des objets en plastique près de l’évent, car la chaleur peut les déformer ou les faire fondre. De la vapeur peut être visible lors de la cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau. Ceci est normal. AVERTISSEMENT • N’obstruez pas l’ouverture de l’évent au bas du four. FRANÇAIS Pour régler l’heure, faites défiler les chiffres dans la fenêtre contextuelle jusqu’à ce que l’heure souhaitée s’affiche, puis appuyez sur OK. Touchez l’une ou l’autre des icônes d’horloge situées en bas de l’écran. Icônes d’horloge 2 3 20 FONCTIONNEMENT Utilisation des grilles du four standards Les grilles sont munies d’un bord arrière surélevé qui empêche de les tirer hors de la cavité du four. Installation des grilles coulissantes 1 Assurez-vous que la grille est en position fermée avant de commencer. Tenez-la d’une main à l’avant au centre et avec l’autre main dans le coin arrière droit. 2 Insérez soigneusement la grille entre ses guides et faites-la glisser vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle tombe en place. MISE EN GARDE • Replacez les grilles du four avant de mettre le four en marche pour éviter de vous brûler. • Ne couvrez pas les grilles avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four. Cela pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager le fond du four. Retrait des grilles 1 Tirez la grille tout droit jusqu’à ce qu’elle s’arrête. 2 Soulevez le devant de la grille et tirez pour la sortir complètement. Remise en place des grilles 1 Placez l’extrémité de la grille sur les supports. 2 Soulevez la partie avant et poussez la grille dans le four. a Guides de la grille 3 Une fois la grille fixée à l’arrière, tirez-la vers l’avant jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Utilisation des grilles coulissantes du four Les grilles coulissantes glissent à l’intérieur et hors du four sur un cadre. Cela permet de maintenir les accessoires de cuisson au niveau et de les empêcher de glisser vers l’avant lorsque la grille est en extension complète. Retrait des grilles coulissantes 1 Lorsque la grille est en position fermée, saisissez l’avant de la grille et de son cadre, puis soulevez-la. Poussez lentement la grille vers la paroi arrière jusqu’à ce qu’elle soit dégagée de la butée. 2 Après avoir désengagé la grille de la butée, soulevez l’arrière de la grille et tirez-la, ainsi que son cadre, entre les guides de la grille. MISE EN GARDE • Placez les grilles du four à l’emplacement souhaité avant d’allumer le four pour prévenir les brûlures. • Ne couvrez pas les grilles avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four. Cela pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager le fond du four. Mode Cuisson La fonction de cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries,du pain et des plats. FONCTIONNEMENT 21 Modification des réglages de cuisson 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 2 Réglez les paramètres à l’aide du pavé numérique ou de la fonction de défilement. 3 Appuyez sur Start (démarrer). Réglage de la fonction de cuisson 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Cuisson. 2 Réglez la température du four. Tournez le bouton de température dans le sens horaire ou antihoraire, puis faites défiler les chiffres à l’écran ou touchez l’icône du pavé numérique pour saisir les chiffres directement. Icône du pavé numérique 3 4 5 6 7 Si vous le souhaitez, réglez de la même manière le temps de cuisson et l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur la touche fléchée située sur le côté droit de l’écran pour voir les réglages de l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur Start (démarrer). Le préchauffage du four commence. Si un temps de cuisson est réglé, le temps restant s’affiche à l’écran. Si une heure de mise en marche différée est réglée, l’heure de début s’affiche à l’écran. Pour arrêter la cuisson Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. REMARQUE • Le ventilateur à convection fonctionne périodiquement tout au long d’un cycle de cuisson normal dans le four. Cela permet d’obtenir des résultats uniformes. Conseils en matière de cuisson • Pour de meilleurs résultats, les aliments doivent être placés sur une seule grille en laissant un espace d’au moins 1 po à 1 ½ po entre les plats et les parois du four. • Le temps et la température de cuisson varient en fonction des caractéristiques, de la taille et de la forme de l’accessoire de cuisson utilisé. • Vérifiez la cuisson de la nourriture dès que le temps minimal de la recette est écoulé. Un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé. • Utilisez des accessoires de cuisson en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), en vitrocéramique résistant à la chaleur ou en céramique, ou tout autre accessoire de cuisson recommandé pour une utilisation au four. À la fin du temps de cuisson réglé, un signal sonore retentit et un message s’affiche à l’écran. Ouvrez la porte du four et sortez les aliments. • Les casseroles métalliques foncées ou les revêtements antiadhésifs permettent de faire cuire les aliments plus rapidement et les feront dorer davantage. Les accessoires de cuisson isolés augmentent légèrement le temps de cuisson de la plupart des aliments. REMARQUE • Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four s’éteint automatiquement après 12 heures. • Le fond du four possède un revêtement en émail vitrifié. Pour rendre la tâche de nettoyage plus facile, protégez le fond du four contre les déversements importants en plaçant une plaque à biscuits sur la grille située sous celle utilisée pour la cuisson. Cette précaution est particulièrement importante lorsque vous faites cuire une tarte aux fruits ou d’autres aliments à forte teneur en acide. Les garnitures de fruits et FRANÇAIS Le four peut être programmé pour cuire à n’importe quelle température située entre 170 °F (80 °C) et 550 °F (285 °C). La température par défaut est de 350 °F (175 °C). 22 FONCTIONNEMENT autres aliments très acides chauds peuvent corroder et endommager la surface en émail vitrifié et doivent être essuyés dès qu’il est sécuritaire de le faire. Guide sur l’utilisation des grilles de cuisson Type d’aliment Guide sur les recommandations pour la cuisson Positionnement des grilles et des plats Vous obtiendrez de meilleurs résultats de cuisson si les plats sont centrés dans le four. Si la cuisson nécessite plusieurs grilles, placez les grilles du four dans les positions présentées. Le fait d’utiliser plusieurs grilles permet d’économiser du temps et de l’énergie. Si possible, faites cuire ensemble dans le même four les aliments qui requièrent la même température de cuisson. Si vous faites cuire plusieurs plats, placez-les en laissant un espace d’au moins 1 po à 1 ½ po autour d’eux. Position de la grille Gâteau des anges, tartes congelées A Gâteau Bundt ou quatre-quarts B Biscuits, muffins, brownies, petits gâteaux, gâteaux étagés, tartes C Plats mijotés C Dinde, rôtis ou jambon A Pizza congelée C Poulet rôti B REMARQUE • Lorsque vous faites cuire des gâteaux ou des biscuits sur plusieurs grilles, utilisez le mode de cuisson par convection et placez les grilles aux positions B et D. Mode Cuisson et rôtissage par convection Plusieurs grilles Grille standard (position B) Le système de convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur de façon uniforme à l’intérieur du four. Cette amélioration de la distribution de la chaleur permet d’obtenir une cuisson plus uniforme et d’excellents résultats lorsqu’on cuisine avec une seule ou plusieurs grilles. Le four peut être programmé pour cuire à n’importe quelle température située entre 170 °F (80 °C) et 550 °F (285 °C). La température par défaut est de 350 °F (175 °C). Grille standard (position D) Une grille Grille standard (position C) E D C B A FONCTIONNEMENT 23 Cuisson par convection 1 Réglez la température. Tournez le bouton de température dans le sens horaire ou antihoraire, puis faites défiler les chiffres à l’écran, ou touchez l’icône du pavé numérique pour saisir les chiffres directement. Icône du pavé numérique 3 4 5 Si vous le souhaitez, réglez de la même manière le temps de cuisson et l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur la touche fléchée située sur le côté droit de l’écran pour voir les réglages de l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur Start (démarrer). Le préchauffage du four commence. Si un temps de cuisson est réglé, le temps restant s’affiche à l’écran. Si une heure de mise en marche différée est réglée, l’heure de début s’affiche à l’écran. • Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous préparez des viandes pour le rôtissage. La lèchefrite récupère la graisse, et le gril permet de prévenir les éclaboussures de graisse. • Le ventilateur du four fonctionne pendant la cuisson par convection et le rôtissage par convection. Le ventilateur s’arrête lorsque la porte est ouverte. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s’arrêter durant un cycle de cuisson par convection. Modification des réglages de cuisson 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 2 Réglez les paramètres à l’aide du pavé numérique ou de la fonction de défilement. 3 Appuyez sur Start (démarrer). Pour arrêter la cuisson 1 Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. Conseils pour la cuisson par convection 6 Un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé. 7 À la fin du temps de cuisson réglé, un signal sonore retentit et un message s’affiche à l’écran. Ouvrez la porte du four et sortez les aliments. REMARQUE • Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four s’éteint automatiquement après 12 heures. • Les éléments chauffants et le ventilateur s’éteignent immédiatement lorsque la porte est ouverte. Ils redémarrent environ 1 seconde après la fermeture de la porte. • Appuyez sur Stop à l’écran ou tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur à la position OFF pour annuler la cuisson par • Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus rapidement et plus uniformément les aliments disposés sur plusieurs grilles, comme les pâtisseries, les biscuits, les muffins, les petits gâteaux et tous les types de pains. • Les biscuits et les petits gâteaux doivent être cuits sur des plaques sans bords ou à bords très bas pour permettre à l’air chauffé de circuler autour. Les aliments cuiront plus vite sur des plaques au fini foncé. • Lorsque vous optez pour la cuisson par convection sur une seule grille, placez la grille à la position C. Si vous cuisinez sur plusieurs grilles, placez les grilles aux positions B et D. • La cuisson sur plusieurs grilles du four pourrait augmenter légèrement le temps de cuisson pour certains aliments. • La cuisson des gâteaux, des biscuits et des muffins est plus réussie si on dispose les aliments sur plusieurs grilles. FRANÇAIS 2 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Cuisson par convection ou Rôtissage par convection. convection ou le rôtissage par convection en tout temps. 24 FONCTIONNEMENT La fonction de rôtissage par convection est conçue pour fournir une performance de rôtissage optimale. Le rôtissage par convection combine la cuisson avec le ventilateur de convection pour rôtir les viandes et la volaille. L’air chauffé circule tout autour des aliments, depuis tous les côtés, enfermant les jus et les saveurs. Les aliments sont brunis et croustillants à l’extérieur tout en restant juteux à l’intérieur. Le rôtissage par convection est particulièrement bien adapté pour les coupes de viande tendre non couvertes. pour rôtir la volaille plus rapidement et la faire dorer davantage que la fonction RapidHeat Roast normale. Conseils pour le rôtissage par convection • Placez la grille du four à la position B. Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous préparez des viandes pour le rôtissage par convection. La lèchefrite récupère la graisse et le gril permet de prévenir les projections de graisse. 1 2 Placez la grille du four à la position A ou B. Placez le gril a dans la lèchefrite b. REMARQUE • Le temps de cuisson recommandé est de 55 à 65 minutes dans le four supérieur et de 55 à 65 minutes dans le four inférieur pour un poulet entier de 3,3 lb. • Ajustez le temps de cuisson en fonction du poids de la volaille. • Le rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) est conçu pour réduire le temps de cuisson. Le préchauffage n’est pas nécessaire. • Cette fonction est optimisée pour la volaille, de sorte que la température ne peut pas être modifiée. • Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) est activée. • Si le rappel de détartrage s’affiche, appuyez sur OK pour démarrer la fonction de détartrage. • Lorsque la température augmente dans le four, la vapeur peut ne pas être visible. • Prenez garde lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La vapeur chaude peut occasionner des brûlures. 3 Placez la lèchefrite sur la grille du four. MISE EN GARDE • N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril. • Ne couvrez pas le gril de papier d’aluminium. • Placez les aliments (le gras vers le haut) sur le gril. Mode de rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) La fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast est conçue pour rôtir rapidement la volaille. La chaleur intense des éléments chauffants supérieurs et inférieurs combinée à l’air chauffé par les éléments chauffants arrière rend les aliments plus croustillants et contribue à réduire le temps de cuisson. La fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast est particulièrement adéquate pour une volaille de taille moyenne (environ 3,3 lb). La fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast+ (four supérieur seulement) utilise de la vapeur • La fonction de séchage s’exécute après chaque cycle de cuisson à la vapeur. Pendant la fonction de séchage, il est normal d’entendre la pompe à vapeur fonctionner. Réglage de la fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) REMARQUE • Avant de lancer le mode de rôtissage rapide RapidHeat Roast+, vérifiez que le réservoir d’alimentation en vapeur est rempli d’eau. 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode de rôtissage rapide RapidHeat Roast(+). 2 Appuyez sur Start (démarrer). 3 Si un temps de cuisson est réglé, le temps restant s’affiche à l’écran. Si une heure de FONCTIONNEMENT 25 mise en marche différée est réglée, l’heure de début s’affiche à l’écran. Si un temps de cuisson est réglé, le temps restant s’affiche à l’écran. Si une heure de mise en marche différée est réglée, l’heure de début s’affiche à l’écran. 6 Un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé. 7 À la fin du temps de cuisson réglé, un signal sonore retentit et un message s’affiche à l’écran. Ouvrez la porte du four et sortez les aliments. Modification des réglages de cuisson 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 2 Réglez les paramètres à l’aide du pavé numérique ou de la fonction de défilement. 3 Appuyez sur Start (démarrer). Pour arrêter la cuisson Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. Mode Rôtissage (four inférieur seulement) Utilisez le mode Rôtissage pour la cuisson de grosses coupes de viande. REMARQUE • Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four s’éteint automatiquement après 12 heures. • Il est normal que les ventilateurs de refroidissement fonctionnent après tout cycle de cuisson. Cela permet de protéger le panneau de commande. Modification des réglages de cuisson 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 2 Réglez les paramètres à l’aide du pavé numérique ou de la fonction de défilement. 3 Appuyez sur Start (démarrer). Réglage du mode Rôtissage 1 2 Tournez le bouton de mode du four inférieur pour sélectionner le mode Roast (rôtissage). Réglez la température du four. Tournez le bouton de température dans le sens horaire ou antihoraire, puis faites défiler les chiffres à l’écran ou touchez l’icône du pavé numérique pour saisir les chiffres directement. Icône du pavé numérique 3 4 Si vous le souhaitez, réglez de la même manière le temps de cuisson et l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur la touche fléchée située sur le côté droit de l’écran pour voir les réglages de l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur Start (démarrer). Le préchauffage du four commence. Pour arrêter la cuisson Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. REMARQUE • Les éléments chauffants s’éteignent immédiatement lorsque la porte est ouverte. Ils redémarrent environ 1 seconde après la fermeture de la porte. • Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous préparez des viandes pour le rôtissage. La lèchefrite récupère la graisse, et le gril permet de prévenir les éclaboussures de graisse. • Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran ou tournez le bouton de mode du four inférieur à la position OFF pour annuler le rôtissage en tout temps. FRANÇAIS 5 26 FONCTIONNEMENT Mode Grillage rallume automatiquement dès que la porte est refermée. Réglage du four à gril Le grillage utilise une chaleur intense et rayonnante pour faire cuire les aliments. Les éléments de grillage intérieur et extérieur chauffent pendant le grillage complet. Seul l’élément de grillage intérieur chauffe pendant le grillage au centre. Le ou les éléments fonctionnent par intermittence pour maintenir la chaleur choisie. La sonde thermique ne peut être utilisée avec ce mode. 1 Placez les aliments dans la lèchefrite et le gril. 2 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Broil. 3 Faites défiler pour obtenir la température souhaitée : Low (faible), Medium (moyenne) ou High (élevée). Si vous le souhaitez, faites défiler pour régler le temps de cuisson. 4 Appuyez sur Start (démarrer). 5 Laissez préchauffer le four pendant environ 5 minutes avant d’y placer les aliments à cuire. 6 Si un temps de cuisson est réglé, le temps restant s’affiche à l’écran. Si une heure de mise en marche différée est réglée, l’heure de début s’affiche à l’écran. 7 Appuyez sur Stop (arrêter) pour annuler le mode en tout temps ou quand la cuisson est terminée. Gardez la porte du four fermée pendant la cuisson au grilloir. Laissez préchauffer le four pendant environ 5 minutes avant d’y placer les aliments à cuire. MISE EN GARDE • N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril. L’huile peut causer un feu de graisse. • Ne couvrez pas le gril ou la lèchefrite de papier d’aluminium. Vous risqueriez de causer un incendie. • Utilisez toujours une lèchefrite et un gril pour le drainage de l’excédent de gras et de matières grasses. Ceci permettra de réduire les éclaboussures, la fumée et les flambées. • Si un feu se produit dans le four, laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d’incendie. • NE versez JAMAIS d’eau ni de farine sur des flammes. La farine peut être explosive, et l’eau peut propager l’incendie causé par la graisse, ce qui peut causer des blessures. • Lors de l’utilisation du grilloir, la température à l’intérieur du four est extrêmement élevée. Soyez prudent et évitez de possibles brûlures en respectant ces consignes : - Pendant la cuisson au gril, gardez la porte fermée. - Portez toujours des gants de cuisine pour mettre des plats au four ou les enlever. REMARQUE • Cet appareil a été conçu pour utiliser la fonction de cuisson au gril avec la porte fermée. Fermez la porte et réglez la fonction de gril. Si la porte est ouverte, la fonction de gril ne pourra pas s’activer et le mot DOOR OPEN (porte ouverte) s’affichera à l’écran. Fermez la porte et relancez la fonction de gril. Si la porte est ouverte pendant la cuisson au gril, le brûleur de gril s’éteint au bout de 5 secondes. Le grilloir se REMARQUE • Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four s’éteint automatiquement après 3 heures. • Les éléments chauffants s’éteignent immédiatement lorsque la porte est ouverte. Ils redémarrent environ 1 seconde après la fermeture de la porte. • Appuyez sur Stop à l’écran ou tournez le bouton de mode du four inférieur à la position OFF pour annuler le grillage en tout temps. Modification des réglages de grillage 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 2 Choisissez les réglages. FONCTIONNEMENT 27 3 Appuyez sur Start (démarrer). Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. Conseils pour réduire la quantité de fumée En raison de la chaleur intense associée à la cuisson au gril, il est normal qu’il y ait de la fumée pendant la cuisson et cela ne doit pas vous inquiéter. Si la quantité de fumée vous incommode, les conseils suivants vous aideront à réduire la quantité de fumée dans votre four. • Utilisez toujours une lèchefrite. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de sauteuses ou de plaques à pâtisserie ordinaires. • La lèchefrite doit toujours être bien propre et à température ambiante au début de la cuisson. • Activez TOUJOURS le système de ventilation de la surface de cuisson ou votre hotte de ventilation pendant la cuisson au gril. • Évitez les marinades grasses et les glaçages sucrés. Ces deux aliments augmenteront la quantité de fumée qui se dégagera de la cuisson. Si vous souhaitez utiliser un glaçage, appliquez-le à la toute fin de la cuisson. • Si beaucoup de fumée se dégage de vos aliments, il vaudrait mieux : - Régler la température du grilloir à LO. - Descendre la grille pour cuire les aliments plus loin du grilloir. - Régler la température de la fonction de gril à HI pour atteindre le niveau de grillage souhaité, puis régler la température à LO ou passer en mode cuisson. • En règle générale, les viandes grasses et les poissons plus gras produisent plus de fumée que les morceaux plus maigres. • Dans la mesure du possible, suivez les directives énoncées à la section Guide sur la cuisson au gril recommandée. Guide sur la cuisson au gril recommandée La taille, le poids, l’épaisseur, la température de départ et votre préférence en matière de cuisson détermineront le temps de cuisson au gril. Ce guide vous conseille sur la cuisson des viandes réfrigérées. Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson, utilisez une poêle conçue pour la cuisson au gril. a Grille b Lèchefrite FRANÇAIS Pour arrêter le grillage • Gardez l’intérieur de votre four aussi propre que possible. Si vous ne nettoyez pas les restes des repas précédents, ils pourraient brûler ou prendre feu. 28 FONCTIONNEMENT Aliment Bœuf haché Quantité ou épaisseur 1 lb (9 galettes) 1/2 à 3/4 po d’épaisseur Temps (min) du premier côté Temps (min) du second côté Commentaires Espacez les aliments à griller uniformément. Il est possible de faire griller jusqu’à neuf galettes à la fois. E 4-6 3-4 Saignant D 6 2-3 Moyen D 7 2-3 Bien cuit D 8 3-4 Saignant D 10 4-6 Moyen D 12 6-8 Bien cuit D 14 8 - 10 à 2 1/2 lb, coupé en deux dans le sens de la longueur C 20 6-8 Deux poitrines C 20 6 - 10 1 po d’épaisseur 1 à 11/2 lb Steaks de bœuf Position de la grille 11/2 po d’épaisseur 2 à 2 1/2 lb Les biftecks de moins de 1 po d’épaisseur cuisent complètement avant de brunir. La cuisson à la poêle est recommandée. Incisez pour extraire la graisse. Un poulet entier pesant de 2 Poulet Queues de homard Filets de poisson Tranches de jambon (précuites) Côtelettes de porc Bien cuit 2-4 10 à 12 oz chacune 1 1 /4 à 1/2 po d’épaisseur C D ou E 12 - 14 5-6 Ne les retournez pas. Découpez la carapace. Ouvrez. Badigeonnez de beurre fondu avant la cuisson au gril et après que la moitié du temps de cuisson se soit écoulée. 3-4 Prenez et tournez les filets avec délicatesse. Si vous le souhaitez, badigeonnez de beurre citronné avant et pendant la cuisson. Augmentez le temps de cuisson de 5 à 10 minutes par côté pour du jambon de 1 1/2 po d’épaisseur ou du jambon fumé à la maison. D 5 3-5 2 (1/2 po d’épaisseur) D ou E 7 6-8 Deux côtelettes (1 po d’épaisseur) d’environ 1 lb D ou E 9 - 10 7-9 /2 po d’épaisseur Grillez le morceau avec la peau vers le bas d’abord. Dégraissez. FONCTIONNEMENT 29 Aliment Temps (min) du premier côté Temps (min) du second côté D 6 4-6 D 8 7-9 D 11 9 D 13 9 - 11 Deux darnes (1 po d’épaisseur) D ou E 8 3-4 4 darnes (1 po d’épaisseur) d’environ 1 lb D ou E 9 4-6 Quantité ou épaisseur Deux côtelettes (1 po d’épaisseur) d’environ 10 à 12 oz Moyen 2 côtelettes Moyen (1 1/2 po d’épaisseur) d’environ 1 lb Darnes de saumon Bien cuit Commentaires FRANÇAIS Côtelettes d’agneau Position de la grille Dégraissez. Bien cuit Graissez la poêle. Badigeonnez les steaks de beurre fondu. • Ce guide est présenté à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences. REMARQUE • L’USDA indique que le fait de consommer du poisson, de la viande ou de la volaille crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire. • L’USDA a établi que les températures internes minimales suivantes sont propres à la consommation : - Bœuf haché : 160 °F (71,1 °C) - Volaille : 165 °F (73,9 °C) - Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F (62,8 °C) - Poissons et fruits de mer : 145 °F (62,8 °C) Conseils pour la cuisson au gril Bœuf • Les steaks et les côtelettes doivent toujours reposer pendant cinq minutes avant d’être découpés et mangés. Cela permet à la chaleur de se répartir uniformément dans les aliments, ce qui rend le steak plus tendre et plus juteux. • Les morceaux de viande de plus de deux pouces d’épaisseur doivent être sortis du réfrigérateur 30 minutes avant la cuisson. Cela leur permettra de cuire plus rapidement et de manière plus uniforme, et de produire moins de fumée lors de la cuisson au gril. Les temps de cuisson seront probablement plus courts que ceux indiqués dans le tableau de cuisson au gril. • Pour les côtes de bœuf ou les côtelettes à manche (c.-à-d. où toute la viande autour de l’os a été enlevée), enveloppez les parties dénudées de l’os dans une feuille d’aluminium pour réduire les risques de brûlure. Fruits de mer • Lorsque vous faites griller du poisson avec la peau, utilisez toujours le réglage de cuisson au gril « Lo » et faites toujours griller le côté avec la peau en dernier. • Il est préférable de consommer les fruits de mer immédiatement après leur cuisson. Laisser les fruits de mer reposer après la cuisson peut les rendre secs. 30 FONCTIONNEMENT • Frottez une fine couche d’huile sur la surface de la lèchefrite avant la cuisson pour en réduire l’adhérence, en particulier lorsque vous faites cuire du poisson ou des fruits de mer. Vous pouvez également vaporiser une légère couche d’antiadhésif sur la poêle. Légumes Remuez légèrement vos légumes dans l’huile avant la cuisson pour améliorer le brunissement. Mode Réchaud Cette fonction maintient la température du four à moins de 200 °F (93,3 °C). Elle gardera le plat cuisiné chaud pour le servir jusqu’à 3 heures après sa cuisson. REMARQUE • La fonction de réchaud est conçue pour maintenir la chaleur des aliments cuits. Ne l’utilisez pas pour laisser refroidir les aliments. Réglage du mode Réchaud 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Warm. 2 À l’écran, faites défiler les températures pour obtenir la température souhaitée : Low (faible), Medium (moyenne) ou High (élevée). Si vous le souhaitez, réglez un temps de fonctionnement. • Élevé : 200 °F (93,3 °C) • À point : 170 °F (76,7 °C) Mode Levage du pain Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits à base de levain avant la cuisson. Réglage du mode Levage du pain 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Proof. 2 À l’écran, faites défiler les chiffres pour sélectionner une durée pour le levage du pain ou appuyez sur l’icône du pavé numérique pour saisir les chiffres directement. • Faible : 140 °F (60 °C) 3 Appuyez sur Start (démarrer). Si un temps de fonctionnement est réglé, le temps restant s’affiche à l’écran. Icône du pavé numérique Modification des réglages du mode Réchaud 3 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). REMARQUE 2 Choisissez les réglages désirés. 3 Appuyez sur Start (démarrer). Annulation de la fonction Réchaud Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. Appuyez sur Start (démarrer). Le temps restant de levage du pain s’affiche à l’écran. • Si aucune durée de levage du pain n’est réglée, le four s’éteint automatiquement après 12 heures. Annulation de la fonction de levage du pain Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. REMARQUE • Pour éviter de réduire la température du four et de prolonger le temps de levage, n’ouvrez pas la porte du four sans raison. Ne tardez pas à FONCTIONNEMENT 31 vérifier les produits panifiés pour éviter qu’ils ne gonflent excessivement. MISE EN GARDE • Utilisez toujours un gant de cuisine pour retirer la sonde thermique. NE touchez PAS à l’élément de grillage. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves. • Pour éviter d’endommager la sonde thermique, n’utilisez pas de pince pour tirer dessus lorsque vous la retirez. • Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la fonction de levage du pain est activée. • Ne laissez pas la sonde thermique dans le four. • La fonction de levage du pain fournit automatiquement la température optimale pour le levage, et n’a donc pas de réglage de température. 1 Insérez la sonde dans l’aliment. 2 Connectez la sonde à la prise du four. Le message « Probe is connected » (sonde branchée) s’affiche à l’écran, et l’icône de la sonde s’affiche en haut de l’écran. • Pour de meilleurs résultats, couvrez la pâte d’un linge ou d’une pellicule de plastique. (Il pourrait être nécessaire d’insérer la pellicule de plastique sous le récipient pour que le ventilateur du four ne la souffle pas.) Mode Sonde La sonde thermique mesure avec précision la température interne de la viande, de la volaille et des ragoûts. Débranchez et enlevez toujours la sonde thermique du four avant d’en sortir les aliments. Avant l’utilisation, insérez la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou dans la partie intérieure de la cuisse ou de la poitrine de la volaille, loin de la graisse ou des os. Mettez les aliments au four et branchez la sonde thermique. Gardez la sonde aussi loin que possible des sources de chaleur. • La sonde ne peut pas être utilisée dans les modes Gril, Cuisson sous vide, Entretien vapeur, Rôtissage rapide +, Autonettoyage, Nettoyage rapide, Réchauffage ou Levage du pain. • Pour les coupes de viande minces, insérez la sonde dans le côté le plus épais de la viande. Icône de sonde 3 Tournez le bouton de mode du four supérieur pour sélectionner le mode de cuisson approprié. 4 Réglez la température du four. Tournez le bouton de température dans le sens horaire ou antihoraire, puis faites défiler les chiffres à l’écran ou touchez l’icône du pavé numérique pour saisir les chiffres directement. • La température par défaut de la sonde est de 150 °F (65 °C), mais elle peut être réglée à une température située entre 80 °F (27 °C) et 210 °F (100 °C). Icône du pavé numérique 5 Si vous le souhaitez, réglez de la même manière l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur la touche fléchée située sur le côté droit de l’écran pour voir les réglages supplémentaires. 6 Appuyez sur Start (démarrer). Si une heure de mise en marche différée est réglée, l’heure de début s’affiche à l’écran. FRANÇAIS • N’utilisez pas le mode Levage du pain pour réchauffer de la nourriture ou la garder chaude. La température de levage du four n’est pas suffisamment chaude pour garder les aliments à des températures sécuritaires. Utilisez la fonction de réchaud pour garder les aliments chauds. Le levage du pain ne fonctionne pas quand la température du four dépasse 125 °F. L’affichage indique OVEN IS HOT (le four est chaud). Utilisation de la fonctionnalité Meat Probe (sonde à viande) 32 FONCTIONNEMENT 7 Lorsque la température réglée par la sonde est atteinte, le four s’éteint automatiquement. REMARQUE • Grâce à cette fonctionnalité, il n’est plus nécessaire de calculer le temps total de cuisson en fonction du poids. Consultez le Tableau des températures recommandées pour la sonde pour régler la température de la sonde. Modification de la température de la sonde pendant la cuisson 1 2 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 3 Appuyez sur Start (démarrer). Pour arrêter la cuisson Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. REMARQUE • Appuyez sur Stop à l’écran ou tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur à la position OFF pour annuler la cuisson en tout temps. • Pour éviter de casser la sonde, assurez-vous que les aliments sont entièrement décongelés avant de l’insérer. • Lorsque la sonde à viande fonctionne, le mode Nettoyage rapide ne répond pas. Choisissez les réglages désirés. Guide sur les recommandations pour l’utilisation de la sonde Tableau de positionnement recommandé de la sonde Catégorie Exemples d’aliments Viande hachée et mélange de viandes Pain de viande Bœuf frais, veau, agneau Steaks, rôtis, côtelettes Boulettes de viande Poulet entier ou dinde Poitrines de volaille ou rôtis Volaille Canard, oie, faisan Farce (seule ou dans l’oiseau) Positionnement de la sonde Insérez dans la partie la plus épaisse. Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse, loin des os, de la graisse et du cartilage. Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de la cuisse en évitant les os. Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment. Porc frais Porc et jambon Jambon frais (cru) Jambon précuit (réchauffer et servir) Restes et plats mijotés Restes Plats mijotés Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse, loin des os, de la graisse et du cartilage. Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment. Poisson entier Fruits de mer Filet de poisson (flanc du poisson) Steaks ou portions de poisson Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse du poisson. FONCTIONNEMENT 33 Tableau des températures recommandées pour la sonde Catégorie Bœuf frais, veau, agneau Température interne cible Pain de viande 160 °F (71 °C) Boulettes de viande 165 °F (74 °C) Rôtis 145 °F (63 °C) Cuisson désirée FRANÇAIS Viande hachée et mélange de viandes Exemples d’aliments Saignant : 120 °F (49 °C) Mi-saignant : 125 °F (52 °C) À point : 130 °F (54 °C) À point bien cuit : 135 °F (57 °C) Bien cuit : 140 °F (60 °C) Poulet entier ou dinde Volaille Poitrines de volaille ou rôtis Canard, oie, faisan 165 °F (74 °C) Farce (seule ou dans l’oiseau) Porc frais Porc et jambon Jambon frais (cru) Jambon précuit (réchauffer et servir) Restes Restes et plats mijotés Plats mijotés Fruits de mer Poisson entier Filet de poisson (flanc du poisson) 145 °F (63 °C) Bien cuit : 170 °F (77 °C) Bien cuit : 160 °F (71 °C) 140 °F (60 °C) 165 °F (74 °C) 145 °F (62,8 °C) Steaks ou portions de poisson Mode Ma recette Pour les réglages de cuisson fréquemment utilisés, vous pouvez combiner jusqu’à trois températures et modes de cuisson différents en une seule touche de raccourci. 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Ma recette. 2 Appuyez sur Create (créer) pour créer une nouvelle touche de raccourci. 3 Sélectionnez un mode de cuisson parmi ceux affichés à l’écran, puis choisissez la température de cuisson souhaitée. 4 Appuyez sur Set Cook Time (régler le temps de cuisson) ou Set Probe (régler la sonde). Création de ma recette • Lorsque vous combinez deux modes de cuisson ou plus, vous devez régler un temps de cuisson ou une température de sonde avant de choisir un mode de cuisson supplémentaire. • La fonction de sonde ne peut pas être utilisée avec les modes Grillage, Cuisson sous vide, Entretien vapeur, Rôtissage rapide+, Réchauffage et Levage du pain. 34 FONCTIONNEMENT 5 6 S’il n’y a pas d’autres étapes de cuisson, appuyez sur Done (terminé). Si vous souhaitez ajouter une autre étape de cuisson, réglez un temps de cuisson ou une température de sonde pour l’étape précédente. Appuyez ensuite sur Add Cook Stage (ajouter une étape de cuisson). Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que vous ayez saisi toutes les étapes de cuisson souhaitées. Appuyez ensuite sur Done (terminé). 7 Saisissez un nom pour votre recette à l’aide du clavier, puis appuyez sur Save (sauvegarder). 8 Le nom de la recette est ajouté au menu My Recipe (Mes recettes). REMARQUE • Si la sonde a été insérée dans la prise du four dans le but d’ajouter une température de sonde, n’oubliez pas de l’enlever. • Après 8 heures d’utilisation du mode de vapeur, un rappel de détartrage du produit s’affichera au moment de sélectionner le mode Vapeur à nouveau. Le mode Vapeur ne pourra pas être utilisé tant que la fonction de détartrage n’aura pas été activée. Pour éviter ce délai, exécutez la fonction de détartrage après deux ou trois utilisations du mode de vapeur. • Si le rappel de détartrage s’affiche, appuyez sur OK pour démarrer la fonction de détartrage. • Le levage du pain ne fonctionne pas quand la température du four dépasse 125 °F (52 °C). • Si vous utilisez le mode Levage du pain après la cuisson, attendez d’abord que le four refroidisse. • Le mode Levage du pain ne peut être défini que comme une seule étape, et non comme faisant partie d’une cuisson en plusieurs étapes. Modification de ma recette • La fonction Edit (modifier) ne permet pas d’ajouter ni de supprimer des étapes de cuisson à une recette. Seuls le temps de cuisson, la température du four et la température de la sonde peuvent être modifiés. 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Ma recette. 2 Sélectionnez la recette à modifier, puis appuyez sur l’icône de crayon qui se trouve en bas à gauche de l’écran. 3 Modifiez les réglages de la première étape de cuisson, puis appuyez sur Done (terminé) pour passer à l’étape suivante, le cas échéant. 4 Modifiez l’étape de cuisson suivante, appuyez sur Done (terminé) et procédez de la même façon pour toutes les étapes de cuisson. 5 Lorsque la dernière étape de cuisson est modifiée, inscrivez un nouveau nom pour la recette ou conservez le nom précédent, puis appuyez sur Save (sauvegarder). Suppression de ma recette 1 Sélectionnez le four désiré, puis sélectionnez My Recipe (Ma recette) dans l’écran des modes de cuisson. 2 Sélectionnez la recette et appuyez sur l’icône de corbeille qui se trouve en bas à gauche de l’écran. 3 Appuyez sur Yes (oui). Fonction de vapeur (four supérieur seulement) La cuisson à la vapeur utilise la chaleur humide de la vapeur pour faire cuire les aliments. Il s’agit d’une méthode de cuisson idéale pour les aliments délicats comme les fruits de mer, qui peuvent perdre des nutriments lorsqu’ils sont bouillis. Le four supérieur offre trois méthodes de cuisson à la vapeur : Steam-Combi, Gourmet Steam et Sous Vide. MISE EN GARDE • Prenez garde lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La vapeur chaude peut occasionner des brûlures. • La fonction de séchage s’exécute automatiquement après chaque cycle de cuisson à la vapeur. Pendant la fonction de séchage, il FONCTIONNEMENT 35 est normal d’entendre la pompe à vapeur fonctionner. b Couvercle de remplissage MISE EN GARDE Le réservoir d’alimentation en vapeur est situé audessus de la cavité du four supérieur. 1 Poussez doucement l’avant du réservoir d’alimentation en vapeur pour le faire glisser vers l’extérieur. • Vérifiez que le couvercle du réservoir d’alimentation en vapeur et le couvercle de remplissage sont fermés avant de remettre le réservoir dans le four. • N’utilisez que de l’eau potable. • Ne remplissez pas le réservoir d’alimentation en vapeur avec un liquide ou un mélange autre que de l’eau. • Ne remplissez pas le réservoir d’alimentation en vapeur avec de l’eau chaude. • Remplissez le réservoir d’alimentation en vapeur jusqu’à la ligne indiquée à l’avant. • N’inclinez pas le réservoir d’alimentation en vapeur lorsqu’il est plein. 2 Enlevez le réservoir et placez-le sur une surface plane. 3 Enlevez le couvercle du réservoir ou ouvrez le couvercle de remplissage situé à l’avant du couvercle du réservoir. 4 Remplissez le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage maximal qui se trouve à l’avant du réservoir. Si possible, utilisez de l’eau filtrée et adoucie. En raison de l’accumulation de tartre, l’eau dure peut obstruer le générateur de vapeur plus rapidement. 5 Assemblez le couvercle ou refermez le couvercle de remplissage. a Couvercle du réservoir • Jetez l’eau restante et nettoyez le réservoir d’alimentation en vapeur après la cuisson. • N’utilisez le réservoir d’alimentation en vapeur que pour son usage prévu, c’est-à-dire fournir de l’eau pour la cuisson à la vapeur. • Surveillez le niveau d’eau dans le réservoir et remplissez-le au besoin pour la cuisson à la vapeur. Utilisez des gants de cuisine pour éviter les brûlures lorsque vous manipulez le réservoir chaud. 6 Insérez soigneusement le réservoir dans la fente d’alimentation en vapeur en veillant à le maintenir à niveau pendant son transport. Si vous ne gardez pas le réservoir à niveau, l’eau s’écoulera par les tubes à l’arrière. 7 Glissez le réservoir dans la fente jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Mode Cuisson combinée à la vapeur (four supérieur seulement) Le mode Cuisson combinée à la vapeur chauffe les aliments de façon progressive en utilisant à la fois les éléments chauffants du four et la chaleur humide de la vapeur. Le four peut être programmé pour cuire à n’importe quelle température située entre 210 °F (100 °C) et 550 °F (285 °C). Les options de températures préréglées commencent à 350 °F (175 °C). FRANÇAIS Utilisation du réservoir d’alimentation en vapeur 36 FONCTIONNEMENT Réglage du mode Cuisson combinée à la vapeur Modification des réglages de cuisson à la vapeur 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur pour sélectionner le mode Cuisson gastronomique à la vapeur. 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 2 Appuyez sur Steam-Combi à l’écran. 2 Choisissez les réglages désirés. 3 Réglez la température désirée et le niveau de vapeur : Low (faible), Medium (moyenne) ou High (élevée). 3 Appuyez sur Start (démarrer). 4 Si désiré, faites défiler les réglages pour régler le temps de cuisson et l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur la touche fléchée située sur le côté droit de l’écran pour voir les réglages de l’heure de mise en marche différée. Pour arrêter la cuisson à la vapeur Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. Mode Cuisson gastronomique à la vapeur (four supérieur seulement) 5 Appuyez sur Start (démarrer). Obtenez d’excellents résultats en utilisant des recettes de cuisson à la vapeur préétablies qui comprennent des recommandations sur les accessoires et la position des grilles. 6 Une fois que la cuisson est terminée, laissez le four refroidir complètement, puis essuyez l’excédent d’eau à l’intérieur du four. Réglage de la fonction Cuisson gastronomique à la vapeur REMARQUE • Une fois le mode Cuisson combinée à la vapeur lancé, un indicateur affiche l’état de la fonction de cuisson à la vapeur. • Avant de démarrer le mode Cuisson combinée à la vapeur, vérifiez que le réservoir d’alimentation en vapeur est rempli d’eau. Si le réservoir se vide pendant la cuisson, un signal sonore retentira et une fenêtre contextuelle s’affichera à l’écran. Le four poursuivra la cuisson sans vapeur. • N’oubliez pas de vidanger le réservoir d’alimentation en vapeur après l’utilisation. 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur pour sélectionner le mode Steam Cook (cuisson à la vapeur). 2 Appuyez sur Gourmet Steam à l’écran. 3 Appuyez sur une catégorie pour filtrer les options. 4 Faites défiler le menu ou appuyez sur les lettres pour trouver et sélectionner un élément. 5 Suivez les recommandations affichées à l’écran en matière d’accessoires et de position de la grille. 6 Appuyez sur Start (démarrer). • Lorsque la température augmente dans le four, la vapeur peut ne pas être visible. • Pendant la cuisson ou le grillage à la vapeur, il est normal d’entendre le bruit de l’eau qui bout dans le générateur de vapeur. FONCTIONNEMENT 37 7 Une fois que la cuisson est terminée, laissez le four refroidir complètement, puis essuyez l’excédent d’eau à l’intérieur du four. La fonction de cuisson automatique fournit des conseils pour la cuisson d’aliments ou de plats qui peuvent ne pas vous être familiers. Elle contient des programmes prédéfinis pour la cuisson de nombreux aliments populaires et donne des renseignements sur le préchauffage recommandé, les accessoires et la position de la grille afin que vous puissiez obtenir des résultats optimaux. Réglage du mode Cuisson automatique 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Auto Cook (cuisson automatique). 2 Appuyez sur une catégorie pour filtrer les options. 3 Faites défiler le menu ou appuyez sur les lettres pour trouver et sélectionner un élément. 4 Suivez les recommandations affichées à l’écran en matière d’accessoires et de position de la grille. 5 Appuyez sur Start (démarrer). FRANÇAIS Mode Cuisson automatique 38 FONCTIONNEMENT Guide de cuisson automatique • En premier lieu, préchauffez le four pour la plupart des aliments. • Préchauffez le four pendant 5 minutes lorsque vous souhaitez faire griller des aliments. • Insérez la sonde après le préchauffage, le cas échéant. REMARQUE • Lorsque vous faites cuire des coupes de viande minces, insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande. Si la sonde est mal insérée, le four pourrait s’éteindre trop rapidement. Consultez la section « Sonde » pour obtenir les instructions. FONCTIONNEMENT 39 Position du plateau Temps de cuisson en minutes Saignant B 30 à 60 Mi-saignant B 35 à 65 Filet de bœuf B 40 à 70 À point bien cuit B 45 à 75 Bien cuit B 50 à 80 B 50 à 80 Saignant B 40 à 70 Mi-saignant B 45 à 75 Moyen B 50 à 80 À point bien cuit B 55 à 85 Bien cuit B 60 à 90 Saignant E 3 à 10 + 3 à 10 Mi-saignant E 5 à 15 + 3 à 10 Moyen E 5 à 15 + 5 à 10 E 8 à 15 + 5 à 10 Bien cuit E 10 à 15 + 8 à 15 Saignant E 3 à 10 + 3 à 10 Mi-saignant E 5 à 15 + 3 à 10 Moyen E 5 à 15 + 5 à 10 À point bien cuit E 8 à 15 + 5 à 10 Bien cuit E 10 à 15 + 8 à 15 C 20 à 50 B 40 à 60 Moyen Casserole avec couvercle allant au four Morceau à braiser Rôti de bœuf Bœuf Bifteck de flanc roulé Steak Grille sur lèchefrite À point bien cuit Grille sur lèchefrite Bœuf mariné Pain de viande Moule à pain FRANÇAIS Accessoires ou ustensiles de cuisson Menu 40 FONCTIONNEMENT Accessoires ou ustensiles de cuisson Position du plateau Temps de cuisson en minutes B 60 à 90 Côtelettes de porc D 30 à 50 Longe de porc B 50 à 80 Filet de porc B 20 à 40 Grille B 10 à 30 D 20 à 40 B 80 à 100 Côtelettes de veau E 4 à 15 + 3 à 10 Carré de veau B 50 à 70 Rosbif de côtes de veau B 50 à 80 Filet de veau B 50 à 80 D 10 à 15 D 15 à 30 E 5 à 15 D 20 à 30 D 15 à 20 D 20 à 25 D 15 à 30 D 20 à 40 E 8 à 20 D 20 à 40 Menu Soc de porc Porc Agneau Cocotte Gigot d’agneau Haut de surlonge de veau Veau Filet de poisson Plat allant au four Entier Crevettes Poisson Grille sur lèchefrite Queues de homard Grille sur lèchefrite Saignant Darne de saumon Mi-saignant Bien cuit Plat allant au four Cuisses et hauts de cuisse Ailes (fraîches) Volaille Poulet Ailes (congelées) Poitrines Plat allant au four D 20 à 40 Escalopes Cocotte D 20 à 30 B 60 à 80 B 150 à 240 C 50 à 70 Entier Dinde entière Plat en casserole Lasagne (fraîche) Grille sur lèchefrite Grille sur lèchefrite Plat allant au four FONCTIONNEMENT 41 Position du plateau Temps de cuisson en minutes Directement sur la grille C 10 à 20 Sur une plaque à pizza C 10 à 20 Sur une pierre à pizza C 10 à 20 Directement sur la grille C 10 à 20 Sur une plaque à pizza C 10 à 20 Sur une pierre à pizza C 10 à 20 Directement sur la grille C 10 à 20 Sur une plaque à pizza C 10 à 20 Sur une pierre à pizza C 10 à 20 Brownies Plat allant au four C 30 à 40 Gâteau au fromage Moule à gâteaux C 60 à 70 C 25 à 45 C 20 à 40 C 20 à 40 C 25 à 45 C 30 à 40 C 20 à 30 C 20 à 40 C 15 à 20 B+D 20 à 28 C 10 à 20 B 60 à 80 Surgelée à croûte mince Pizza Surgelée à croûte lève-au-four De zéro/fait maison Tarte entière Tarte aux fruits Croûte inférieure précuite seulement Tartelette aux fruits Assiette à tarte Moule à tartelette Gâteau étagé Gâteaux Desserts Gâteau des anges Muffins/petits gâteaux Moule à gâteaux Moule à muffins Pâte feuilletée Biscuits Une seule plaque de cuisson Plusieurs plaques de cuisson Plaque à pâtisserie Gâteaux secs/scones Soufflé Moule à soufflé FRANÇAIS Accessoires ou ustensiles de cuisson Menu 42 FONCTIONNEMENT Accessoires ou ustensiles de cuisson Menu Divers Position du plateau Temps de cuisson en minutes Levage du pain Bol avec couvercle allant au four C 30 à 40 Séchage/déshydratation (fruits ou légumes) Plaque à pâtisserie C 120 à 480 Rôtissage lent Grille sur lèchefrite B 120 à 240 C 20 à 50 C 20 à 50 C 20 à 50 C 15 à 35 C 15 à 35 C 15 à 35 Fait maison Pain blanc Congelée Moule à pain Précuit Fait maison Baguette Congelée Moule à baguette perforé Précuit Pain (vapeur) Pain aux raisins à la cannelle Moule à pain C 20 à 40 Pain aux noix Moule à pain ou plateau perforé C 40 à 50 Fait maison C 25 à 45 Congelée C 25 à 45 C 25 à 45 C 25 à 50 Pain de grains entiers Précuit Pain aux bananes Moule à pain Fait maison MISE EN GARDE • Prenez garde lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La vapeur chaude peut occasionner des brûlures. • La fonction de séchage s’exécute automatiquement après chaque cycle de cuisson à la vapeur. Pendant la fonction de séchage, il est normal d’entendre la pompe à vapeur fonctionner. Sous Vide (four supérieur seulement) La cuisson sous vide utilise la vapeur pour faire cuire les aliments lentement et à basse température. Utilisez ce mode pour faire cuire de la viande, du poisson, des fruits de mer, de la volaille ou des légumes. Les aliments doivent être emballés sous vide dans des sachets. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson sous vide. Consultez le guide de cuisson pour connaître les réglages sous vide recommandés. Avantages de la cuisson sous vide Les températures plus basses et les longs temps de cuisson utilisés lors de la cuisson sous vide procurent de nombreux avantages. • Méthode plus saine Par rapport aux autres méthodes de cuisson, la cuisson sous vide conserve la plupart des nutriments d’origine des aliments. • Méthode sécuritaire et pratique Les longs temps de cuisson utilisés lors de la cuisson sous vide permettent de pasteuriser les aliments. Puisque les aliments sont emballés sous vide avant la cuisson, les sachets non FONCTIONNEMENT 43 ouverts peuvent être rapidement réfrigérés, puis facilement rangés après la cuisson. Si désiré, faites défiler les réglages pour régler le temps de cuisson et l’heure de mise en marche différée. Appuyez sur la touche fléchée située sur le côté droit de l’écran pour voir les réglages de l’heure de mise en marche différée. 7 Appuyez sur Start (démarrer). 8 Une fois que la cuisson est terminée, laissez le four refroidir complètement, puis essuyez l’excédent d’eau à l’intérieur du four. • Texture croustillante et moelleuse Le contrôle précis de la température de la cuisson sous vide fait en sorte qu’il s’agit d’une excellente façon d’obtenir une texture parfaite pour la cuisson de la viande et de la volaille. En raison des basses températures utilisées, les aliments retiennent plus d’humidité qu’avec d’autres méthodes de cuisson traditionnelles. Après la cuisson, un passage rapide dans une poêle à frire permet d’obtenir un fini croustillant parfait. Réglage du mode Cuisson sous vide 1 2 3 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal qui se trouve à l’avant du réservoir. Modification des réglages de cuisson sous vide 1 Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). 2 Choisissez les réglages désirés. 3 Appuyez sur Start (démarrer). Placez la grille standard à la position C et déposez le sachet d’aliments scellé. Tournez le bouton de mode du four supérieur pour sélectionner le mode Steam Cook (cuisson à la vapeur). Pour arrêter la cuisson 4 Appuyez sur Sous vide (cuisson sous vide) à l’écran. Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position OFF. 5 Sélectionnez la température souhaitée. REMARQUE • Lorsque la température augmente dans le four, la vapeur peut ne pas être visible. Guide de cuisson sous vide La taille, le poids, l’épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps de cuisson. Ce guide est présenté à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences. Aliment Bifteck (Mi-saignant) Poulet Poitrine Saumon Durée Quantité Temp. (oz) (°F) Min. Cible Max. 1 po d’épaisseur 14,1-17,6 oz 135 - 2,5 h 3h 4,2-5,3 oz 149 - 2,5 h 3h 1 po d’épaisseur 7 oz 140 - 2h 2,5 h FRANÇAIS 6 44 FONCTIONNEMENT Aliment Asperges Durée Quantité Temp. (oz) (°F) Min. Cible Max. 2,8 oz / 6 5,6 oz / 12 185 20 min 30 min 45 min • Faites cuire 30 minutes ou 1 heure de plus si vous utilisez des coupes de viande plus épaisses que 1 po. • Si vous utilisez de plus grosses coupes de viande, coupez-les en fonction du poids recommandé. Ne placez pas les morceaux de viande trop près les uns des autres. Mode Démarrage à distance Si l’appareil est connecté à un réseau Wi-Fi domestique, le préchauffage du four peut être démarré ou arrêté à distance à l’aide de l’application LG ThinQ pour téléphone intelligent. Préparation du four pour un démarrage à distance 1 Ouvrez la porte afin de vous assurer que le four est vide et prêt pour le préchauffage. Ne placez pas d’aliments dans le four. Fermez la porte du four. La fonctionnalité de démarrage à distance peut être utilisée seulement lorsque la porte du four est fermée. 2 Appuyez sur SETTINGS (réglages) en bas au centre de l’affichage. Appuyez sur Remote Start (démarrage à distance) dans le premier écran de réglages, puis sélectionnez On (activé). Suivez les instructions qui s’affichent dans la fenêtre contextuelle à l’écran. 3 Pour utiliser la fonction de démarrage à distance, suivez les instructions de l’application LG ThinQ pour téléphone intelligent. REMARQUE • Le démarrage à distance sera désactivé dans les conditions suivantes : - Le démarrage à distance n’a jamais été configuré sur l’application du téléphone intelligent. - L’état de la mise en marche différée est « ready » (prêt). - Le démarrage à distance éprouve des problèmes de fonctionnement. • L’icône Wi-Fi s’affichant à l’écran vous permet de vérifier l’état de connexion de l’appareil au réseau. Si l’icône Wi-Fi n’est pas allumée, utilisez l’application pour téléphone intelligent pour sélectionner le réseau Wi-Fi ou pour enregistrer à nouveau le produit. • Une mauvaise connexion Wi-Fi peut retarder le démarrage à distance. • Déconnectez la sonde si elle est fixée. FONCTIONS INTELLIGENTES 45 FONCTIONS INTELLIGENTES Cette fonction n’est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ • SpeedCleanMC - Permet de programmer des alertes SpeedCleanMC, de lire le guide d’instructions et de simuler la consommation d’énergie aux fins de comparaison entre SpeedCleanMC et le cycle d’autonettoyage. • Smart DiagnosisMC - Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. • Paramètres REMARQUE • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de service Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis connectez-le de nouveau. • Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. Installation de l’application LG ThinQ et connexion d’un appareil LG Modèles avec un code QR À l’aide de la caméra de votre téléphone intelligent ou d’une application de lecture de code QR, balayez le code QR attaché au produit. - Permet à l’utilisateur de modifier les réglages du four, y compris le mode horaire, le voyant d’alarme de préchauffage, le volume de l’avertisseur, les unités de température, la conversion automatique pour la convection, le thermostat et la langue. • Remote Start (Démarrage à distance) - Démarrez à distance le mode de préchauffage ou éteignez le four à distance. Après avoir ouvert et fermé la porte, remettez le bouton de mode dans la position de démarrage à distance dans les 30 secondes. Modèles sans code QR 1 À partir d’un téléphone intelligent, cherchez et installez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. 2 Ouvrez l’application LG ThinQ, puis connectez-vous à votre compte, ou procédez à la création d’un compte LG pour vous connecter. 3 Tapez sur le bouton d’ajout (~) de l’application LG ThinQ pour connecter votre appareil LG. Suivez les directives pour compléter le processus. • Surveillance - Cette fonctionnalité vous permet de vérifier l’état actuel, le temps restant, les réglages de cuisson et l’heure de fin de la cuisson sur le téléphone intelligent. • Notifications sur le produit - Activez les alertes automatisées pour recevoir des notifications sur l’état de l’appareil. Les notifications sont déclenchées même si l’application LG ThinQ n’est pas ouverte. • Minuterie - Vous pouvez régler la minuterie à partir de l’application. REMARQUE • Pour connaître l’état de connexion au réseau WiFi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi est allumé sur le panneau de commande. FRANÇAIS Application LG ThinQ 46 FONCTIONS INTELLIGENTES REMARQUE • L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportezvous au manuel de votre routeur sans fil. • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil. • S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps, ou l’installation peut échouer. • Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. • La connexion Wi-Fi pourrait ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. • Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) • L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et connectez le produit de nouveau. Caractéristiques du module LAN sans fil Gamme de fréquences 2412 - 2462 MHz Puissance de sortie (max.) < 30 dBm Avis d’Industrie Canada L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE • LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Renseignements sur l'avis de logiciel libre Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code source, visitez le site https://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les avis de droits d’auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être consultés. SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution FONCTIONS INTELLIGENTES 47 (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse [email protected]. 1 Fonctionnalité Smart DiagnosisMC Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. Les modèles dotés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. REMARQUE • Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. • La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. • N’appuyez pas sur à aucun autre bouton ou icône sur l’écran. 2 Appuyez sur Start(démarrer). 3 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. REMARQUE • Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. FRANÇAIS Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit et s’applique à toute personne ayant reçu ces renseignements. Appuyez sur SETTINGS en bas au centre du menu principal. Faites glisser votre doigt sur l’écran pour accéder au troisième écran de réglages, puis sélectionnez Smart DiagnosisMC. Suivez les instructions à l’écran. 48 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage 1 Placez une petite quantité de produit de nettoyage ou de polissage pour appareils électroménagers en acier inoxydable sur un chiffon ou un essuie-tout humide. 2 Nettoyez une petite surface de la cuisinière, en frottant avec le grain de l’acier inoxydable le cas échéant. • Vous pouvez utiliser une spatule en plastique comme grattoir pour enlever les morceaux ou les résidus avant et pendant le nettoyage du four. 3 Séchez et polissez la surface à l’aide d’un essuie-tout propre et sec ou un chiffon doux. • L’utilisation du côté rugueux d’un tampon à récurer qui ne provoque pas de rayures peut aider à enlever les taches incrustées mieux qu’une éponge ou une serviette. 4 Répétez l’opération si nécessaire. Intérieur Pour nettoyer la cavité du four, n’utilisez pas de nettoyants à four. Utilisez régulièrement la fonction EasyClean du produit pour nettoyer la saleté légère. Pour la saleté tenace, utilisez la fonction Self Clean (sur certains modèles) ou procédez à un nettoyage manuel en suivant les conseils suivants. • Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de rayures, comme celles fabriquées en mousse de mélamine (en vente dans les supermarchés locaux) peuvent également améliorer le nettoyage. MISE EN GARDE • Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de nettoyants à four, de nettoyants chimiques puissants, d’eau de Javel, de vinaigre, de tampons à récurer en acier ni de tampons ou nettoyants abrasifs, car ils peuvent endommager la surface du four de façon permanente. • Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité. Extérieur Motifs peints et garniture décorative Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau chaude savonneuse. Pour la saleté plus difficile à nettoyer et les résidus de graisses accumulés, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez le produit agir de 30 à 60 minutes. Rincez la surface avec un chiffon humide puis séchez-la. N’utilisez pas de produits à nettoyer abrasifs. Surfaces en acier inoxydable Pour éviter les rayures, n’utilisez pas de tampons en laine d’acier. REMARQUE • Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez de l’eau tiède savonneuse ou encore du détergent ou un produit à polir pour l’acier inoxydable. • Essuyez toujours une surface métallique dans le sens des fibres de la finition. • Les produits de nettoyage ou de polissage pour appareils électroménagers en acier inoxydable peuvent être achetés en ligne ou chez la plupart des détaillants d’appareils électroménagers ou d’articles ménagers. Cavité du four N’utilisez PAS de produits nettoyants pour le four. N’essuyez JAMAIS une surface de porcelaine tiède ou chaude avec une éponge humide; cela pourrait causer des écaillements ou des craquelures. Les déversements d’aliments doivent être nettoyés après que le four se soit refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec la porcelaine, ce qui peut laisser des taches ternes permanentes. Utilisez uniquement des nettoyants sans abrasif ou un tampon à récurer antirayure pour nettoyer l’intérieur du four. Porte du four MISE EN GARDE • N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou de produits de nettoyage abrasifs sur l’extérieur de la porte du four. L’utilisation de tels produits pourrait causer des dommages. ENTRETIEN 49 • Utilisez de l’eau savonneuse pour bien nettoyer la porte du four. Rincez-la bien. N’immergez pas la porte dans l’eau. • N’utilisez pas de nettoyants à four, de poudres de nettoyage ou de produits de nettoyage abrasifs et agressifs sur la surface extérieure de la porte du four. • Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte du four. Le joint d’étanchéité de la porte du four est fait d’un matériau tissé qui est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Il faut s’assurer de ne pas frotter, endommager ou enlever le joint d’étanchéité. • La lèchefrite et le gril peuvent être nettoyés avec un nettoyant à four commercial ou dans le lavevaisselle. Grilles du four Enlevez les grilles du four avant d’utiliser le cycle d’autonettoyage Self Clean et la fonction SpeedClean. 1 Nettoyez les grilles avec un produit faiblement abrasif. • Les aliments renversés dans les glissières des grilles pourraient les coincer. 2 Rincez à l’eau claire et faites sécher. REMARQUE a Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte du four à la main. b Vous pouvez nettoyer la porte du four à la Si les grilles sont nettoyées pendant le cycle d’autonettoyage Self Clean (non recommandé), la couleur virera légèrement au bleu et la finition deviendra terne. Une fois le cycle d’autonettoyage Self Clean terminé et le four refroidi, frottez les côtés des grilles avec du papier ciré ou un chiffon imbibé d’une petite quantité d’huile végétale. Cela aidera les grilles à glisser plus facilement dans les glissières. main. Lèchefrite et gril • Ne rangez pas une lèchefrite ou un gril souillé dans l’appareil. • Ne nettoyez pas la lèchefrite ou le gril en mode d’autonettoyage (sur certains modèles). • Enlevez le gril de la lèchefrite. Versez soigneusement dans un contenant approprié la graisse qui se trouve dans la lèchefrite. • Lavez et rincez la lèchefrite et le gril à l’eau chaude à l’aide d’un tampon à récurer imbibé de savon ou en plastique. • Si des aliments ont brûlé, saupoudrez le gril de nettoyant alors qu’il est chaud et couvrez-le avec Fonction SpeedClean La technologie de finition en émail SpeedClean de SIGNATURE KITCHEN SUITE propose deux options de nettoyage pour l’intérieur du four. La fonction SpeedClean tire parti de la nouvelle finition en émail des appareils SIGNATURE KITCHEN SUITE pour aider à enlever la saleté sans produits chimiques agressifs, et elle utilise SEULEMENT DE L’EAU pendant 10 minutes à des températures basses pour aider à déloger la saleté LÉGÈRE avant le nettoyage à la main. Alors que la fonction SpeedClean est rapide et efficace pour la saleté LÉGÈRE, la fonction d’autonettoyage Self Clean peut être utilisée pour les saletés TENACES et incrustées. De la fumée peut se dégager en raison de l’intensité et de la chaleur élevée du cycle d’autonettoyage Self Clean. Assurez-vous d’ouvrir les fenêtres pour bien aérer la pièce. Par rapport au procédé d’autonettoyage Self Clean plus intense, votre four SIGNATURE KITCHEN SUITE peut être nettoyé en utilisant MOINS DE CHALEUR, en prenant MOINS DE TEMPS et en ne dégageant FRANÇAIS • Vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres sur la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas d’eau ou de nettoyant pour vitres directement sur les évents de la porte. des essuie-tout en papier humides ou un torchon. Faire tremper la lèchefrite permet d’enlever les aliments brûlés. 50 ENTRETIEN pratiquement AUCUNE FUMÉE. Vous pouvez réduire la consommation d’énergie en nettoyant la saleté légère du four grâce à la fonction SpeedClean plutôt que la fonction d’autonettoyage Self Clean. Au besoin, l’option d’autonettoyage Self Clean est toujours disponible pour un nettoyage plus long et plus en profondeur des saletés plus résistantes et incrustées. • Il est préférable d’utiliser le cycle d’autonettoyage Self Clean pour le nettoyage des endroits difficiles d’accès, comme l’arrière du four. Avantages de la fonction SpeedClean • Aide à déloger la saleté légère avant le nettoyage à la main. • SpeedClean n’utilise que de l’eau et ne nécessite aucun produit chimique. • Self Clean rend l’autonettoyage plus facile. - Retarde la nécessité d’utiliser le cycle d’autonettoyage Self Clean. - Réduit la quantité de fumée dégagée et les odeurs. - Permet des temps d’autonettoyage Self Clean plus courts. Guide d’instruction de la fonction SpeedClean REMARQUE • Avant d’utiliser le cycle SpeedClean, laissez le four refroidir à la température ambiante. Le cycle SpeedClean ne démarre pas tant que la température de la cavité du four est supérieure à 150 °F (65 °C). • Le four doit être au niveau pour garantir que le fond du four soit entièrement recouvert d’eau au début du cycle SpeedClean. • Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de l’eau distillée ou filtrée. L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux au fond du four. • Le cycle SpeedClean aura plus de difficulté à nettoyer la saleté recuite après plusieurs cycles de cuisson. • N’ouvrez pas la porte du four pendant que le cycle SpeedClean est en marche, sans quoi l’eau ne deviendra pas assez chaude. 1 Enlevez les grilles et les accessoires du four. 2 Nettoyez et jetez les débris brûlés en les grattant à l’aide d’un grattoir en plastique. Quand utiliser la fonction SpeedClean • Exemple de saleté dans le four • Suggestions de grattoirs en plastique : - Spatule en plastique rigide - Racloir en plastique - Grattoir à peinture en plastique Cas 1 - Répartition de la saleté : petites gouttes ou taches - Type de saleté : fromage ou autres ingrédients - Vieille carte de crédit 3 Lors du nettoyage du four supérieur, remplissez le réservoir d’alimentation en vapeur jusqu’à la ligne de remplissage maximale avec de l’eau, puis passez à l’étape 7. 4 Remplissez d’eau un flacon pulvérisateur (10 oz ou 300 ml), puis pulvérisez abondamment toutes les surfaces intérieures du four inférieur. - Aliments courants qui peuvent salir votre four : pizza Cas 2 - Répartition de la saleté : légères éclaboussures - Type de saleté : gras et matières grasses - Aliments courants qui peuvent salir votre four : steak, poisson grillé, viande grillée ou rôtie à basse température ENTRETIEN 51 5 9 Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle de 10 minutes. Tournez le bouton de mode du four SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR pour le régler à la position OFF pour effacer l’affichage et mettre fin à la tonalité. 10 Après le cycle de nettoyage et pendant le nettoyage à la main, il doit rester suffisamment d’eau au fond du four pour que toutes les saletés soient complètement immergées. Ajoutez de l’eau au besoin. Placez une serviette sur le sol devant le four pour éponger l’eau qui pourrait s’écouler lors du nettoyage à la main. • Si vous nettoyez le four supérieur d’un four double, il est aussi recommandé de couvrir les trous situés dans le haut de la porte du four inférieur avec une serviette pour recueillir l’eau qui pourrait s’écouler dans la porte pendant le nettoyage à la main. Vaporisez ou versez l’eau restante (8 oz ou 240 ml) dans le centre inférieur de la cavité du four inférieur. Les renfoncements de la partie inférieure du four doivent être entièrement recouverts afin d’immerger toute la saleté. Ajoutez de l’eau au besoin. REMARQUE 11 • Si vous nettoyez plusieurs fours, utilisez une bouteille d’eau entière pour nettoyer chaque four. Ne vaporisez pas d’eau directement sur la porte, sans quoi de l’eau coulera sur le plancher. 7 Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Nettoyage. Sélectionnez ensuite SpeedClean à l’écran. 8 Appuyez sur Start (démarrer). Le temps restant s’affiche à l’écran. MISE EN GARDE • Certaines surfaces peuvent être chaudes une fois le cycle SpeedClean terminé. Lors du nettoyage, portez des gants de caoutchouc pour éviter les brûlures. • Pendant le cycle SpeedClean, le four devient assez chaud pour causer des brûlures. Attendez que le cycle soit terminé avant d’essuyer la surface intérieure du four. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des brûlures. • Évitez de vous appuyer sur la porte vitrée du four durant le nettoyage de la cavité du four. Nettoyez la cavité du four immédiatement après la fin du cycle SpeedClean en frottant avec une éponge ou un tampon à récurer humide et antirayures (le côté récurant ne raye pas la finition). Une partie de l’eau peut se déverser dans les évents du fond pendant le nettoyage, mais elle s’écoulera dans une casserole sous la cavité du four et n’endommagera pas le brûleur. REMARQUE • N’utilisez pas de tampons à récurer en acier, de tampons abrasifs ou de produits nettoyants, car ils peuvent endommager la surface du four de façon permanente. 12 Une fois la cavité du four nettoyée, essuyez l’excès d’eau avec une serviette propre et sèche. Remettez en place les grilles et tout autre accessoire. 13 S’il reste de la saleté légère, répétez les étapes ci-dessus en vous assurant de bien imbiber les zones souillées. • S’il reste de la saleté tenace après plusieurs cycles SpeedClean, lancez le cycle FRANÇAIS 6 Utilisez au moins 1/5 (2 oz ou 60 ml) de l’eau du vaporisateur pour saturer complètement la saleté sur les parois latérales et dans les coins du four inférieur. 52 ENTRETIEN d’autonettoyage Self Clean. Assurez-vous qu’il n’y a aucune grille ni aucun autre accessoire dans la cavité du four, et que la surface de la cavité du four est sèche avant de lancer le cycle d’autonettoyage Self Clean. Pour obtenir plus de détails, consultez la section sur l’autonettoyage Self Clean de votre manuel d’utilisation. Clean, elles vont se décolorer et seront plus difficiles à enlever et à replacer. - Si vous ne retirez pas du four le réservoir d’eau, un signal sonore se fera entendre et le cycle d’autonettoyage Self Clean ne démarrera pas. REMARQUE • Si vous avez oublié de saturer l’intérieur du four avec de l’eau avant de démarrer la fonction SpeedClean, tournez le bouton de mode du four inférieur pour le régler à la position OFF afin d’arrêter le cycle. Attendez que le four revienne à la température ambiante, vaporisez ou versez de l’eau dans le four, puis démarrez un autre cycle SpeedClean. • Le joint d’étanchéité de la cavité peut être mouillé à la fin du cycle SpeedClean. Ceci est normal. Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité. • Si des dépôts minéraux restent au fond du four après le nettoyage, utilisez une éponge ou un chiffon imbibé de vinaigre pour les nettoyer. • Il est normal que le ventilateur soit en marche lorsque la fonction d’autonettoyage SpeedClean est activée. • Pour nettoyer le four, il n’est pas recommandé d’utiliser des nettoyants pour four commerciaux ou de l’eau de javel. Utilisez plutôt un nettoyant liquide doux dont le pH est inférieur à 12,7 pour éviter de décolorer l’émail. Autonettoyage Le cycle d’autonettoyage Self Clean utilise des températures extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d’autonettoyage Self Clean est en marche, vous pourriez remarquer que de la fumée se dégage du four ou sentir des odeurs. Ceci est normal, surtout si le four est très sale. Durant le cycle d’autonettoyage Self Clean, la cuisine doit donc être bien aérée pour minimiser les odeurs. Avant de lancer le cycle d’autonettoyage • Ne nettoyez que les pièces indiquées dans le manuel. Enlevez le réservoir d’eau, les grilles du four, la lèchefrite, la grille du grilloir, tous les accessoires de cuisson, le papier d’aluminium ou tout autre accessoire du four. - Si les grilles du four sont laissées dans la cavité du four durant le cycle d’autonettoyage Self • La cuisine doit être bien aérée pour minimiser les odeurs liées au nettoyage. Ouvrez une fenêtre ou mettez en marche un ventilateur ou une hotte avant de lancer le cycle d’autonettoyage. • Essuyez tout déversement important qu’il y aurait dans le fond du four. • Assurez-vous que le couvercle de la lampe du four est en place et que la lampe du four est éteinte. • Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez bien. AVERTISSEMENT • Si le four est fortement encrassé par de l’huile, il faut le nettoyer avant de l’utiliser à nouveau. L’huile pourrait causer un incendie. • Si un incendie se déclare dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s’éteigne. N’essayez pas d’ouvrir la porte. De l’air frais s’engouffrant dans le four alors qu’il est à des températures d’autonettoyage peut causer un embrasement dans le four. Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures graves. MISE EN GARDE • N’utilisez pas de nettoyants à four. Il n’est pas recommandé d’utiliser un nettoyant commercial à four, un protège-four ou tout autre produit de ce type lorsque vous nettoyez le four. • Le four affiche un code d’erreur F et émet trois longs bips pendant le processus d’autonettoyage en cas de dysfonctionnement du mode d’autonettoyage. Coupez l’alimentation électrique du fusible ou du disjoncteur principal et faites réparer le four par un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnement du mode d’autonettoyage, éteignez le four et débranchez l’alimentation électrique. Faites-le inspecter par un technicien qualifié. ENTRETIEN 53 • Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance à proximité de l’appareil. Durant le cycle d’autonettoyage Self Clean, l’extérieur du four peut devenir très chaud. • Si vous avez des oiseaux de compagnie, déplacez-les dans une autre pièce bien aérée. La santé de certains oiseaux peut être affectée par les émanations émises pendant le cycle d’autonettoyage Self Clean d’un four. • Ne couvrez pas les parois du four, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau. Ceci perturbera la distribution de chaleur, produira de mauvais résultats de cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four (le papier d’aluminium fondra dans le four). • N’essayez pas d’ouvrir la porte. Ceci peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après le cycle d’autonettoyage Self Clean. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four pourrait être encore TRÈS CHAUD. REMARQUE • La lampe du four ne peut pas être allumée pendant le cycle d’autonettoyage Self Clean. La lampe du four ne peut pas être allumée tant que la température n’est pas inférieure à 500 °F (260 °C) après le cycle d’autonettoyage Self Clean. • Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez bien. une fois que le four sera refroidi. Si le four n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage Self Clean, faites un nouveau cycle. • Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas facilement après un cycle d’autonettoyage Self Clean, enduisez le bord des grilles et leurs supports d’un mince film d’huile végétale. • Après un cycle d’autonettoyage Self Clean, des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine, puisque celle-ci est passée par un cycle de chaleur et de refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance. • Le cycle d’autonettoyage Self Clean ne peut pas démarrer si la fonction de verrouillage Lock Out est activée. • Une fois la fonction d’autonettoyage Self Clean réglée, la porte du four se verrouille automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque automatiquement. • Une fois la porte verrouillée, le témoin lumineux du cadenas k arrête de clignoter et reste allumé. Il faut attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la porte du four s’enclenche. • Si l’affichage de l’horloge est en mode 12 heures (réglage par défaut), la fonction d’autonettoyage Self Clean différé ne peut pas être réglée pour démarrer plus de 12 heures à l’avance. • Une fois le four éteint, le ventilateur à convection continue de fonctionner jusqu’au refroidissement du four. Quand utiliser le cycle d’autonettoyage • Exemple de saleté dans le four • Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité. Le matériau de fibre de verre sur le joint d’étanchéité de la porte ne résiste pas à l’abrasion. Il est essentiel que le joint d’étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu’il devient usé ou effiloché, remplacez-le. • Il est normal que le ventilateur soit en marche lorsque la fonction d’autonettoyage Self Clean est activée. • Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre four. • Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou une laine d’acier imbibée de savon Cas 1 • Répartition de la saleté : éclaboussures moyennes ou grosses éclaboussures • Type de saleté : gras et matières grasses • Aliments courants qui peuvent salir votre four : viande rôtie à haute température FRANÇAIS • Il est normal que certaines parties du four deviennent chaudes pendant le cycle d’autonettoyage Self Clean. Évitez de toucher la porte, la vitre ou la zone de ventilation du four pendant un cycle d’autonettoyage Self Clean. 54 ENTRETIEN Cas 2 4 • Répartition de la saleté : gouttes ou taches • Type de saleté : saleté causée par des aliments sucrés ou de la garniture • Aliments courants qui peuvent salir votre four : tartes Cas 3 • Répartition de la saleté : gouttes ou taches Icône du pavé numérique 5 Appuyez sur Start (démarrer). Le temps restant ou l’heure de mise en marche différée s’affiche à l’écran. 6 Une fois la fonction d’autonettoyage activée, la porte du four se verrouille automatiquement et l’icône de cadenas s’affiche. • Type de saleté : crème ou sauce tomate • Aliments courants qui peuvent salir votre four : plats mijotés REMARQUE • Le cycle d’autonettoyage Self Clean peut être utilisé pour nettoyer la saleté qui s’accumule depuis longtemps. Réglage de la fonction d’autonettoyage La fonction d’autonettoyage Self Clean offre des temps de cycle de 3, de 4 ou de 5 heures. Guide de l’autonettoyage de la saleté Degré de saleté Réglage du cycle Cavité de four légèrement souillée 3 heures Cavité de four modérément souillée 4 heures Cavité de four très souillée 5 heures 1 2 3 Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four. Tournez le bouton de mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode Nettoyage, puis appuyez sur Self Clean (autonettoyage) à l’écran. Le four est réglé par défaut au cycle d’autonettoyage de quatre heures recommandé pour un four moyennement sale. Choisissez le temps de cycle désiré. Si vous le souhaitez, faites défiler pour définir une heure de mise en marche différée ou appuyez sur l’icône du pavé numérique pour saisir directement l’heure de démarrage. • Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque automatiquement une fois le four refroidi. MISE EN GARDE • N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte du four lorsque l’icône de cadenas est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la température du four ait refroidi. User de force pour ouvrir la porte pourrait l’endommager. • Il pourrait être nécessaire d’annuler ou d’interrompre le cycle d’autonettoyage Self Clean en raison d’une fumée excessive ou d’un feu qui se déclare dans le four. Pour annuler la fonction d’autonettoyage, appuyez sur Stop à l’écran ou tournez le bouton de mode du four inférieur à la position OFF. Durant le cycle d’autonettoyage • Le cycle d’autonettoyage Self Clean utilise des températures extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d’autonettoyage Self Clean est en marche, vous pourriez remarquer que de la fumée se dégage du four ou sentir des odeurs. Ceci est normal, surtout si le four est très sale. • Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre four. • N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte du four lorsque l’icône k est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la température du four ait diminué. User de force pour ouvrir la porte pourrait l’endommager. ENTRETIEN 55 Après le cycle d’autonettoyage • La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la température du four ait diminué. • Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas facilement après un cycle d’autonettoyage, enduisez le bord des grilles et leurs supports d’un mince film d’huile végétale. • Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine, puisque celle-ci est passée par un cycle de chaleur et de refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance. Nettoyage du réservoir d’alimentation en vapeur Le réservoir d’alimentation en vapeur est utilisé pendant la cuisson à la vapeur. Si possible, utilisez de l’eau filtrée et adoucie. REMARQUE • Après l’utilisation de la fonction de génération de vapeur, le réservoir d’alimentation en vapeur doit être vidé. Pour éviter la formation de bactéries ou d’odeurs, nettoyez et asséchez le réservoir d’alimentation en vapeur après chaque utilisation. Pour enlever les dépôts minéraux qui demeurent au fond du four après avoir utilisé la fonction de vapeur, utilisez un chiffon ou une éponge imbibée de vinaigre ou d’une solution contenant une petite quantité d’acide citrique. Pour un détartrage plus tenace ou plus important, utilisez la fonction de détartrage. Détartrage L’utilisation de cette fonction permet d’éliminer les dépôts blancs qui se forment après une longue période d’utilisation du générateur de vapeur. La fonction de détartrage dure 1 h 43 min. Pendant le nettoyage, de l’eau sortira du générateur de vapeur. Pour savoir comment retirer et remplir le réservoir d’alimentation en vapeur, consultez la section « Utilisation du réservoir d’alimentation en vapeur ». Réglage du détartrage 1 Remplissez le réservoir d’alimentation en vapeur d’un mélange 20:1 d’eau et d’acide citrique. Par exemple, versez 4 c. à thé d’acide citrique dans 4 ¼ tasses d’eau (20 g d’acide citrique dans 1 000 ml d’eau). 2 Insérez le réservoir d’alimentation en vapeur dans la fente située au-dessus de la cavité du four supérieur, puis poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3 Tournez le bouton de mode du four supérieur pour sélectionner le mode Clean. Appuyez sur Steam Maintenance et Descaling, dans cet ordre. 4 Après 1 h 43 min de détartrage, une fenêtre contextuelle s’affichera à l’écran. En suivant les instructions, vidangez le réservoir et remplissez-le d’eau propre. 5 Insérez le réservoir d’eau et démarrez la fonction de rinçage. 6 Une fois le rinçage terminé, asséchez l’intérieur du four avec un chiffon doux. • Ne le lavez pas au lave-vaisselle. • Si le réservoir d’alimentation en vapeur ne glisse pas aussi facilement qu’il le devrait, nettoyez le fond du réservoir. Tartre d’eau dure Si de l’eau dure est utilisée dans le réservoir d’alimentation en vapeur, le générateur de vapeur risque de se boucher avec du tartre d’eau dure. Dans les endroits où l’eau est dure, faites fonctionner fréquemment la fonction de détartrage ou utilisez de l’eau adoucie. FRANÇAIS • Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou un tampon imbibé de savon une fois que le four sera refroidi. Si le four n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage, faites un nouveau cycle. Nettoyage du tartre dans le fond du four 56 ENTRETIEN Laissez la porte du four ouverte pour permettre au four de sécher complètement. 2 REMARQUE • La fonction de rinçage doit être complétée même si la fonction de détartrage est annulée. • S’il reste de l’eau au fond du four après le détartrage, elle peut laisser un résidu après l’utilisation du four. Pour éliminer les résidus, consultez les instructions de la section « Nettoyage du tartre dans le fond du four ». Appuyez sur Start (démarrer) pour démarrer l’évaporation. Le temps restant s’affiche à l’écran. Entretien périodique Remplacement de la lampe du four La lampe du four est une ampoule halogène de 25 watts standard pour fours. • Après avoir exécuté la fonction de détartrage, nettoyez le réservoir d’alimentation en vapeur. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le four et l’ampoule sont froids. Séchage de l’intérieur du four La fonctionnalité de séchage enlève l’eau résiduelle à l’intérieur du générateur de vapeur. La fonction dure un peu plus d’une minute et s’exécute automatiquement après chaque cycle de cuisson à la vapeur. La fonction de séchage peut également être activée manuellement si nécessaire. Réglage du séchage 1 Assurez-vous que le réservoir d’alimentation en vapeur est vide. 2 Tournez le bouton de mode du four supérieur pour sélectionner le mode Clean. Appuyez sur Steam Maintenance et Drying, dans cet ordre. 3 Appuyez sur Start (démarrer) pour démarrer le séchage. Le temps restant s’affiche à l’écran. • Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil à partir du panneau principal (fusibles ou disjoncteurs). Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures corporelles graves, la mort ou une décharge électrique. • Portez des gants lorsque vous changez la lampe du four. Les fragments de verre provenant d’ampoules brisées peuvent causer des blessures. • Tournez doucement la lame du tournevis pour desserrer le couvercle de la lampe du four pour changer la lampe. Si vous appliquez trop de force, le verre ou le four pourrait se fissurer. 1 Débranchez le four ou l’alimentation électrique. 2 Retirez les grilles du four. 3 Insérez un tournevis à lame plate a entre le boîtier et le couvercle en verre de la lampe b. 4 Soutenez le couvercle en verre de la lampe à l’aide de deux doigts pour éviter qu’il ne tombe au fond du four. Utilisation de la fonction d’évaporation Utilisez la fonction d’évaporation pour faire sécher la cavité du four après un cycle de cuisson à la vapeur. Le cycle d’évaporation dure 12 minutes. Réglage de l’évaporation 1 Tournez le bouton de mode du four supérieur pour sélectionner le mode Clean. Appuyez sur Steam Maintenance et Evaporation, dans cet ordre. ENTRETIEN 57 5 Tournez doucement la lame du tournevis pour desserrer le couvercle en verre de la lampe c. FRANÇAIS a Fente b Verrou de charnière c Bras de charnière 6 7 8 Enlevez l’ampoule de la douille. Remplacez l’ampoule, puis remettez le couvercle de la lampe en l’enclenchant en place. 3 Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 4 Fermez partiellement la porte à environ 70 degrés d. Si la porte est placée dans la bonne position, les bras de charnière bougeront sans problème. 5 Soulevez et tirez la porte vers vous jusqu’à ce que les loquets des charnières soient complètement desserrés. Rebranchez le four ou l’alimentation électrique. Retrait et mise en place de la porte du four MISE EN GARDE • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous enlevez, soulevez et remettez en place la porte. • Ne soulevez pas la porte en la tenant par la poignée, car la poignée n’est pas conçue pour soutenir le poids de la porte. Cela pourrait endommager gravement la porte de l’appareil. • Évitez de cogner des casseroles, des poêles ou tout autre objet sur le verre. • Gratter, cogner, secouer ou presser le verre peut l’affaiblir, ce qui augmente le risque qu’il se brise ultérieurement. • Ne fermez pas la porte du four avant que toutes les grilles du four soient bien en place. Retrait de la porte du four 1 Ouvrez entièrement la porte. 2 Levez le verrou de charnière b et tournez-le complètement vers le bras de charnière c. Remise en place de la porte du four 1 Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2 Insérez entièrement les bras de charnière a dans les fentes b jusqu’à ce que les encoches c qui se trouvent sur les bras de charnière soient appuyés sur le bord inférieur des fentes. 58 ENTRETIEN a Bras de charnière b Bord inférieur de la fente c Encoche 3 Ouvrez lentement la porte au complet. Vérifiez que les bras de charnières sont bien engagés dans les fentes. 4 Soulevez le verrou de charnière e et retournez-le en direction du four d jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. 5 Fermez la porte. DÉPANNAGE 59 DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Mon nouveau four ne cuit pas comme mon ancien. Y a-t-il un problème avec les réglages de la température? R: Non. Votre four a été testé et calibré en usine. Pour les premières utilisations, respectez les temps de cuisson et les températures indiqués dans votre recette. Si vous pensez toujours que votre nouveau four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez ajuster la température du four vous-même pour répondre à vos besoins de cuisson. Reportez-vous à la section Modification des réglages de ce manuel pour obtenir des instructions simples sur la manière de régler votre thermostat. Q: Est-il normal d’entendre un cliquetis venant de l’arrière du four lorsque je l’utilise? R: Votre nouvel appareil est conçu pour maintenir un contrôle plus strict de la température de votre four. Vous entendrez peut-être les éléments chauffants de votre four cliqueter plus fréquemment sur votre nouveau four. Ceci est NORMAL. Q: Pendant la cuisson par convection, le ventilateur s’arrête lorsque j’ouvre la porte. Est-ce normal? R: Oui, ceci est normal. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur de convection s’arrête jusqu’à ce que la porte soit refermée. Q: Puis-je utiliser du papier d’aluminium pour recueillir les égouttements dans la cavité de mon four? R: N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour tapisser le fond ou les parois du four. Le papier d’aluminium fondra et collera à la surface inférieure du four, et il ne pourra pas être enlevé. Utilisez plutôt une plaque recouverte de papier d’aluminium placée sur une grille inférieure du four pour recueillir les égouttements. (Si le papier d’aluminium a déjà fondu sur la partie inférieure du four, il n’aura pas d’incidence sur le fonctionnement du four.) Q: Puis-je utiliser du papier d’aluminium sur les grilles? R: Ne couvrez pas les grilles de papier d’aluminium. Le fait de recouvrir entièrement les grilles de papier d’aluminium restreint la circulation de l’air, ce qui entraîne une mauvaise cuisson. Utilisez une plaque recouverte de papier d’aluminium pour les tartes aux fruits ou autres aliments acides ou sucrés pour éviter que les déversements n’endommagent la finition du four. MISE EN GARDE • Le papier d’aluminium peut être utilisé pour envelopper les aliments dans le four, mais il ne doit pas entrer directement en contact avec les éléments chauffants ou de grillage dans le four. Le papier d’aluminium peut fondre ou s’enflammer, ce qui pourrait générer de la fumée ou causer un incendie ou des blessures. Q: Puis-je laisser mes grilles dans le four lorsque je lance un cycle d’autonettoyage? R: Non. Bien que cela n’endommagera pas les grilles, cela les décolorera et pourrait les rendre difficiles à enlever et à replacer pendant l’utilisation. Enlevez tous les accessoires du four avant de lancer un cycle d’autonettoyage Self Clean. Q: Que dois-je faire si mes grilles sont collantes et qu’il est devenu difficile de les enlever et de les replacer dans le four? FRANÇAIS FAQ 60 DÉPANNAGE R: Au fil du temps, les grilles peuvent devenir difficiles à enlever et à replacer dans le four. Appliquez une petite quantité d’huile d’olive sur les côtés des grilles. Cela les lubrifiera et vous permettra de les enlever et de les replacer plus facilement dans le four. Q: Dois-je utiliser la fonction de grillage avec la porte ouverte ou fermée? R: Votre four n’est pas conçu pour la cuisson au gril avec la porte ouverte. Si vous utiliser la fonction de grillage avec la porte du four ouverte, vous risquez d’endommager l’écran. Q: Pourquoi les boutons de commande ne fonctionnent-ils pas? R: Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode de verrouillage Lock Out. L’icône de cadenas k s’affiche à l’écran si la fonction de verrouillage Lock Out est activée. Pour désactiver la fonction de verrouillage Lock Out, consultez la section Verrouillage. La mélodie de déverrouillage se fait entendre, et le message Loc s’affiche à l’écran jusqu’à ce que les commandes soient déverrouillées. Q: Mon appareil est toujours sale après avoir fait un cycle SpeedClean. Que puis-je faire? R: Le cycle SpeedClean permet uniquement de déloger la saleté légère de votre appareil pour faciliter le nettoyage à la main de votre four. Toute la saleté n’est pas automatiquement nettoyée après le cycle. À la fin du cycle SpeedClean, vous devez frotter votre appareil. Q: J’ai essayé de frotter mon four après avoir fait fonctionner le cycle SpeedClean, mais il reste encore de la saleté. Que puis-je faire? R: La fonction SpeedClean fonctionne mieux lorsque la saleté est entièrement imbibée et submergée dans l’eau avant de lancer le cycle et pendant le nettoyage à la main. Si la saleté n’est pas suffisamment imbibée d’eau, cela peut nuire à la performance de nettoyage. Relancez le cycle SpeedClean en utilisant suffisamment d’eau. La saleté causée par des aliments sucrés ou gras est particulièrement difficile à nettoyer. Pour enlever la saleté tenace, utilisez la fonction d’autonettoyage Self Clean pour nettoyer votre four à fond. Q: Je n’arrive pas à nettoyer la saleté qui se trouve sur les parois de mon four. Comment puis-je rendre les parois de mon four propres? R: La saleté se trouvant sur les parois latérales et arrière de votre appareil peut être plus difficile à imbiber complètement d’eau. Essayez de relancer le cycle SpeedClean en vaporisant plus du quart de tasse d’eau (2 oz ou 60 ml) recommandé. Q: La fonction SpeedClean pourra-t-elle entièrement nettoyer la saleté et les taches? R: Cela dépend du type de saleté. Les taches causées par des aliments sucrés et certaines taches de graisse sont particulièrement difficiles à nettoyer. De plus, si les taches ne sont pas suffisamment imbibées d’eau, cela peut nuire aux performances de nettoyage. Pour déloger les taches tenaces ou la saleté accumulée, utilisez la fonction d’autonettoyage Self Clean. Pour plus de détails, consultez la section Self Clean de votre manuel d’utilisation. Q: Avez-vous des conseils pour nettoyer la saleté tenace? R: Il est recommandé de gratter la saleté avec un grattoir en plastique avant et pendant le nettoyage à la main. Il est également recommandé d’imbiber complètement la saleté avec de l’eau. Cependant, certains types de saleté sont plus difficiles à nettoyer que d’autres. Pour déloger la saleté tenace, nous vous recommandons d’utiliser le cycle d’autonettoyage Self Clean. Pour plus de détails, consultez la section Self Clean de votre manuel d’utilisation. Q: Est-ce correct si mon ventilateur de convection ou mon élément chauffant est mouillé pendant le cycle SpeedClean? R: Oui. Le ventilateur de convection ou l’élément chauffant peut être un peu mouillé pendant le nettoyage. Toutefois, il n’est pas nécessaire de vaporiser de l’eau directement sur le brûleur de gril et les éléments chauffants, car ils se nettoient automatiquement pendant l’utilisation régulière. Q: Dois-je utiliser toute la tasse et quart (10 oz ou 300 ml) d’eau avec la fonction SpeedClean? DÉPANNAGE 61 Oui. Il est fortement recommandé de vaporiser ou de verser 1 tasse (8 oz ou 240 ml) d’eau dans le fond du four et de vaporiser ¼ tasse (2 oz ou 60 ml) d’eau supplémentaire sur les parois et autres surfaces sales afin d’imbiber la saleté d’eau pour assurer le meilleur nettoyage possible. Q: Je vois de la fumée sortir des évents de mon appareil pendant que le cycle SpeedClean est en marche. Est-ce normal? R: Ceci est normal. Il ne s’agit pas de fumée. Il s’agit en fait de vapeur d’eau provenant de l’eau contenue dans la cavité du four. Lorsque le four chauffe brièvement pendant le cycle SpeedClean, l’eau contenue dans la cavité s’évapore et s’échappe par les évents du four. Q: À quelle fréquence dois-je utiliser la fonction SpeedClean? R: La fonction SpeedClean peut être utilisée aussi souvent que vous le souhaitez. La fonction SpeedClean fonctionne mieux lorsque votre four est LÉGÈREMENT souillé par de PETITES éclaboussures de graisse et gouttes de fromage. Pour plus de détails, consultez la section SpeedClean de votre manuel d’utilisation. Q: De quel matériel ai-je besoin pendant le cycle SpeedClean? R: Un vaporisateur rempli de 1 ¼ tasse (10 oz ou 300 ml) d’eau, un grattoir en plastique, un tampon à récurer antirayures et une serviette. Vous ne devez pas utiliser de brosses abrasives telles que des tampons à récurer robustes ou une laine d’acier. FRANÇAIS R: 62 DÉPANNAGE Avant de demander un service d’entretien Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Cuisson Symptômes Le four ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions La fiche de l’appareil n’est pas complètement insérée dans la prise électrique. • Vérifiez que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement mise à la terre. Il se peut qu’un fusible de votre maison ait sauté ou que le disjoncteur se soit déclenché. • Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Les commandes du four sont mal réglées. • Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. Le four est trop chaud. • Laissez la température du four descendre sous la température de verrouillage. De la vapeur est évacuée par l’évent du four. La cuisson d’aliments très humides produit de la vapeur. L’appareil ne fonctionne pas. Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché. • Ceci est normal. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant. Vérifiez les disjoncteurs. Le raccordement du câblage n’a pas été fait. • Contactez votre électricien pour obtenir de l’aide. Coupure de courant. • Vérifier les lumières de la maison pour vous en assurer. Appeler le service d’électricité. Une fumée abondante s’échappe du four pendant la cuisson au gril. Les commandes ne sont pas correctement réglées. • Suivez les instructions dans Réglage des commandes du four. La viande est trop proche de l’élément. • Changez la grille de position de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace entre la viande et l’élément. Faites préchauffer l’élément de grillage avant d’entreprendre le grillage. La viande est mal préparée. • Enlevez l’excès de gras de la viande. Entaillez les bords de gras pour éviter qu’ils ne se recourbent. La grille a été placée à l’envers sur la lèchefrite et la graisse ne s’égoutte pas. • Placez toujours la grille sur la lèchefrite les rainures vers le haut et les fentes vers le bas pour permettre à la graisse de s’égoutter dans la lèchefrite. Des traces de graisse se sont accumulées sur la surface du four. Les traces de graisse ou les éclaboussures d’aliments peuvent générer une fumée excessive. • Si vous utilisez souvent la fonction de cuisson au gril, vous devez nettoyer la surface de cuisson régulièrement. Les aliments ne cuisent pas ou ne rôtissent pas comme il se doit. Les commandes du four sont mal réglées. • Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. DÉPANNAGE 63 Symptômes La grille n’est pas à la bonne position ou elle n’est pas à niveau. • Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. Des accessoires de cuisson inadéquats sont utilisés ou ils ne sont pas de la bonne taille. • Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. Le capteur du four doit être réglé. • Reportez-vous à la section « Réglage de la température du four » dans le chapitre Fonctionnement. Les aliments ne grillent pas bien. Les commandes du four sont mal réglées. • Assurez-vous d’avoir sélectionné le mode Broil. La grille n’est pas à la bonne position. • Consultez le guide sur la cuisson au gril. Les accessoires de cuisson ne conviennent pas à la cuisson au gril. • Utilisez une lèchefrite et une grille. Le papier d’aluminium de la lèchefrite et de la grille n’a pas été coupé et ajusté de la façon recommandée. • Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. Dans certaines régions, la puissance nominale peut être faible. • Préchauffez l’élément de grillage pendant cinq à sept minutes. Consultez le guide sur la cuisson au gril. La température du four est trop élevée ou trop basse. Le capteur du four doit être réglé. Une fumée abondante se dégage pendant un cycle d’autonettoyage. Saleté excessive. Une odeur de brûlé ou d’huile provient de l’évent. Ceci est normal dans le cas d’un four neuf. L’humidité s’accumule sur la vitre du four ou de la vapeur se dégage de l’évent du four. Cela peut se produire lors de la cuisson d’aliments très humides. De l’air chaud s’échappe dans la cuisine après l’arrêt du four. L’évacuation de l’air chaud est nécessaire pour maintenir et refroidir la température du four. Elle s’éteint automatiquement lorsque la chaleur baisse à une température sécuritaire. Le four ne cuit pas à la vapeur. Mauvais assemblage • Reportez-vous à la section « Réglage de la température » dans la section Fonctionnement. • Désactivez la fonction d’autonettoyage. Ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Attendez jusqu’à ce que le mode d’autonettoyage soit annulé. Essuyez la saleté excessive et relancez le cycle d’autonettoyage. • Cette odeur disparaîtra avec le temps. Pour accélérer le processus, lancez un cycle d’autonettoyage d’au moins trois heures. Consultez la section Autonettoyage (sur certains modèles). • Ceci est normal. Une trop grande quantité d’eau a été utilisée lors du nettoyage de la fenêtre. • N’utilisez pas une trop grande quantité d’eau lorsque vous nettoyez la fenêtre. • Ceci est normal. • Veillez à glisser le réservoir dans la fente jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le drain du réservoir d’eau peut être obstrué par du tartre d’eau dure. • Si cela se produit, la fonction de détartrage doit être activée avant que la fonction de génération de vapeur ne puisse être utilisée. FRANÇAIS Les aliments ne cuisent pas ou ne rôtissent pas comme il se doit. Causes possibles et solutions 64 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Des bassins d’eau se forment dans le fond du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. Lors de la cuisson à la vapeur, l’eau contenue dans le réservoir d’eau est transférée au fond du four. Après la cuisson à la vapeur, des résidus blancs apparaissent au fond du four. L’utilisation d’eau dure dans le réservoir d’eau peut entraîner la formation de tartre d’eau dure au fond du four. Le module de cuisson sous vide émet un signal sonore pendant le fonctionnement. Cette alerte retentit lorsque le module de cuisson sous vide est utilisé sans qu’il y ait d’eau dans le réservoir d’alimentation en vapeur. • Il est normal que de l’eau se trouve au fond du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. • Si des dépôts minéraux sont laissés par l’eau au fond du four, enlevez-les avec un chiffon ou une éponge imbibée de vinaigre. • Pour enlever les dépôts minéraux qui se trouvent au fond du four, utilisez un chiffon ou une éponge imbibée de vinaigre ou d’une solution contenant une petite quantité d’acide citrique. • Avant de l’utiliser, remplissez le réservoir d’alimentation en vapeur au niveau recommandé. Pièces et caractéristiques Symptômes Le four émet un bip et affiche un code d’erreur F. Causes possibles et solutions La commande électronique a détecté une défaillance. • Désactivez la fonction du four que vous utilisez pour effacer l’affichage et arrêter la tonalité. Reprogrammez le four. Si la défaillance se reproduit, prenez le numéro de la panne en note et communiquez avec le centre de service. - [Cas 1] Code : F-9 Cause : Le four ne chauffe pas (four supérieur). - [Cas 2] Code : F-19 Cause : Le four ne chauffe pas (four inférieur). k s’affiche à l’écran lorsque vous voulez cuisiner. La porte du four est verrouillée parce que la température à l’intérieur du four n’est pas descendue sous la température de verrouillage. • Appuyez sur le bouton STOP (arrêt). Laissez le four refroidir. La lampe du four ne fonctionne pas. L’ampoule doit être remplacée, ou l’ampoule n’est pas vissée assez serrée. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner après l’arrêt du four. Le ventilateur s’éteint automatiquement lorsque les composants électroniques ont suffisamment refroidi. L’autonettoyage du four ne fonctionne pas. La température du four est trop élevée pour effectuer un cycle d’autonettoyage. • Remplacez l’ampoule ou resserrez-la suffisamment. Consultez la section « Remplacement de la lampe du four » de ce manuel d’utilisation. • Ceci est normal. • Laissez l’appareil refroidir et réinitialisez les commandes. Les commandes du four sont mal réglées. • Consultez la section « Autonettoyage ». Le cycle d’autonettoyage ne peut pas démarrer si la porte du four est ouverte. • Fermez la porte du four. DÉPANNAGE 65 Symptômes Le four est trop chaud. • Laissez la température du four descendre sous la température de verrouillage. Le panneau de commande et la porte sont peut-être verrouillés. • À la fin du cycle d’autonettoyage, laissez le four refroidir pendant environ une heure. La porte peut être ouverte lorsque l’icône de cadenas k n’est plus affichée. Le four n’est pas propre à la fin d’un cycle d’autonettoyage. Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. • Consultez la section « Autonettoyage ». Le four est très sale. • Nettoyez les déversements les plus importants avant de lancer le cycle de nettoyage. Les fours très sales peuvent avoir besoin d’être nettoyés à nouveau ou d’un nettoyage plus en profondeur. Le ventilateur de convection s’arrête (sur certains modèles). Le ventilateur de convection s’arrête pendant un cycle de cuisson par convection. Cela permet un chauffage plus uniforme pendant le cycle. L’affichage de l’heure clignote (sur certains modèles). Cela signifie que le produit vient d’être branché ou qu’il y a eu une panne de courant. Les grilles du four sont difficiles à enlever et à remettre (sur certains modèles). Les grilles brillantes et argentées ont été nettoyées avec la fonction d’autonettoyage. • La cuisinière n’est pas en panne et cela fait partie de son fonctionnement normal. • Appuyez sur la touche Clock (horloge) et réinitialisez l’heure, ou appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le clignotement. • Appliquez une petite quantité d’huile végétale sur un essuie-tout que vous utiliserez pour frotter les bords des grilles du four. Bruits Symptômes Bruit de craquement ou de claquement Causes possibles et solutions Il s’agit du bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant les cycles de cuisson et d’autonettoyage Self Clean. • Ceci est normal. Bruit du ventilateur Le ventilateur de convection peut s’allumer et s’éteindre automatiquement. • Ceci est normal. Wi-Fi Symptômes L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Causes possibles et solutions Le mot de passe du réseau Wi-Fi n’a pas été saisi correctement. • Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion. Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. • Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) FRANÇAIS La porte du four ne s’ouvre pas après un cycle d’autonettoyage. Causes possibles et solutions 66 DÉPANNAGE Symptômes L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Causes possibles et solutions La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. L’appareil est trop éloigné du routeur. • Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. Durant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se connecter au produit (sur certains téléphones). • Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la dernière partie du nom du réseau. - Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez « lge12345 ». - Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXXX, saisissez « XXXX » deux fois comme mot de passe. Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vous devez saisir « 8b928b92 » comme mot de passe. Dans ce cas, le mot de passe est sensible à la casse, et les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil. GARANTIE LIMITÉE 67 GARANTIE LIMITÉE CONDITIONS Si votre four SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») est tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera ou remplacera le produit ou offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale. Cette garantie limitée n’est valable que pour l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté auprès d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel qu’il est déterminé à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE. PÉRIODE DE GARANTIE Trois (3) ans après la date d’achat original de l’appareil. GESTION DU SERVICE Toute pièce du four qui cesse de fonctionner en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication. Durant cette période de garantie de trois ans, SIGNATURE KITCHEN SUITE assurera également sans frais tout le service de réparation à domicile pour remplacer la pièce défectueuse. • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «SIGNATURE KITCHEN SUITE». • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN SUITE EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CIDESSUS. SAUF COMME IL EST EXPRESSÉMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, SIGNATURE KITCHEN SUITE DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À SIGNATURE KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENDOSSER EN SON NOM QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D’UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL PROVIENNE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT. • Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; FRANÇAIS CANADA 68 GARANTIE LIMITÉE • Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; • Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNITURE KITCHEN SUITE ou du fabricant; • Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Une réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par SIGNITURE KITCHEN SUITE. Une installation ou un entretien imparfaits incluent toute installation ou tout entretien contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; • Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à SIGNITURE KITCHEN SUITE dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit; • Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; • Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; • Produit dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE; • Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; • Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; • Remplacement des ampoules, des filtres, des fusibles ou de tout autre élément consommable; • Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; • Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et • Tablettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes ou fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. Le coût de la réparation ou du remplacement dans les circonstances exclues ci-dessus est à la charge du consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 888-289-2802 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Visitez notre site Web au http://www.signaturekitchensuite.com Par courrier : 20, Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6 AIDE-MÉMOIRE 69 70 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE 71