LG SKSDV3002S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
LG SKSDV3002S Manuel du propriétaire | Fixfr
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
MANUEL D’UTILISATION
FOUR ENCASTRÉ À
CONVECTION ÉLECTRIQUE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en
tout temps.
FRANÇAIS
SKSDV3002*
MFL51224546
Rev.03_030223
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2022-2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés
2
TABLE DES MATIÈRES
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
18 Mise à jour du programme
4
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
18 Licence de logiciel libre
4
4
7
18 Mode Présentation
18 Réinitialisation des valeurs d’usine
18 Refroidissement du four
Messages de sécurité
AVERTISSEMENT
4
Installation
5
Fonctionnement
6
Entretien
6
Risque d’incendie et matériaux
inflammables
18 Minuterie
19
19 Avant d’utiliser le four
20 Utilisation des grilles du four standards
20 Utilisation des grilles coulissantes du four
20 Mode Cuisson
22 Guide sur les recommandations pour la
cuisson
MISE EN GARDE
7
Fonctionnement
7
Entretien
9
APERÇU DU PRODUIT
9
Caractéristiques du produit
9
22 Mode Cuisson et rôtissage par convection
24 Mode de rôtissage rapide RapidHeat
Roast(+)
25 Mode Rôtissage (four inférieur seulement)
26 Mode Grillage
27 Guide sur la cuisson au gril recommandée
Extérieur / Intérieur
30 Mode Réchaud
10 Accessoires
30 Mode Levage du pain
31 Mode Sonde
11 FONCTIONNEMENT
11
32 Guide sur les recommandations pour
l’utilisation de la sonde
Panneau de commande de fonctionnement
33 Mode Ma recette
11 Caractéristiques du panneau de
commande
34 Fonction de vapeur (four supérieur
seulement)
12 Trucs écoénergétiques
12
35 Mode Cuisson combinée à la vapeur (four
supérieur seulement)
Changement des paramètres
12 Pour commencer
36 Mode Cuisson gastronomique à la vapeur
(four supérieur seulement)
13 Paramètres
37 Mode Cuisson automatique
13 Verrouillage
38 Guide de cuisson automatique
13 Date et heure
42 Sous Vide (four supérieur seulement)
14 Thèmes d’horloge
43 Guide de cuisson sous vide
14 Mode Sabbat
44 Mode Démarrage à distance
15 Wi-Fi
15 Remote Start (Démarrage à distance)
15 Luminosité
15 Affichage
16 Conversion automatique de la convection
16 Sélection de la langue
16 Volume
16 Voyant d’alarme de préchauffage
17 Réglage de la température
17 Unités de température
17 Smart DiagnosisMC
Fonctionnement du four
45 FONCTIONS INTELLIGENTES
45
Application LG ThinQ
45 Caractéristiques de l’application LG ThinQ
45 Installation de l’application LG ThinQ et
connexion d’un appareil LG
46 Caractéristiques du module LAN sans fil
46 Avis d’Industrie Canada
46 Renseignements sur l'avis de logiciel libre
3
47
Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
47 Utilisation de l’application LG ThinQ pour
diagnostiquer les problèmes
47 Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer les
problèmes
48 ENTRETIEN
48
Nettoyage
48 Intérieur
48 Extérieur
49 Fonction SpeedClean
52 Autonettoyage
55 Nettoyage du réservoir d’alimentation en
vapeur
55 Nettoyage du tartre dans le fond du four
56 Séchage de l’intérieur du four
56 Utilisation de la fonction d’évaporation
56
Entretien périodique
56 Remplacement de la lampe du four
57 Retrait et mise en place de la porte du four
59 DÉPANNAGE
59
FAQ
59 Foire aux questions
62
Avant de demander un service d’entretien
62 Cuisson
64 Pièces et caractéristiques
65 Bruits
65 Wi-Fi
67 GARANTIE LIMITÉE
67
CANADA
67 CONDITIONS
67 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE
COUVRE PAS CE QUI SUIT.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de blessures ou de
brûlure lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
• Ne laissez jamais personne grimper, s’asseoir, se tenir debout sur la porte ou s’y accrocher. Le contact
avec des aliments chauds ou avec le four lui-même peut entraîner des blessures.
• Ne couvrez pas les parois du four, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du papier
d’aluminium ou tout autre matériau. Cela modifiera la distribution de chaleur, produira de mauvais
résultats de cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four (le papier d’aluminium
fondra dans le four).
• N’utilisez pas de papier d’aluminium ou tout autre matériau pour couvrir le fond du four. Une mauvaise
installation de revêtements dans le four peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur qualifié,
conformément aux instructions d’installation. Tous les travaux de réparation ou d’entretien doivent être
réalisés exclusivement par des installateurs ou des techniciens qualifiés.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux d’emballage sur l’appareil avant de le mettre en marche.
Gardez les pellicules plastiques, les vêtements, le papier et les autres matériaux inflammables loin des
parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes.
• L’alimentation électrique doit être coupée pendant le branchement des connexions électriques.
• Un mauvais branchement des fils domestiques en aluminium aux fils en cuivre peut causer un courtcircuit ou un incendie. N’utilisez que des connecteurs conçus pour raccorder des fils en cuivre et en
aluminium, et suivez scrupuleusement la procédure recommandée par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
Fonctionnement
• Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent causer
des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Avant de mettre des plats au four ou de les enlever,
laissez l’air chaud ou la vapeur s’en échapper.
• N’utilisez pas de pellicule plastique pour couvrir les plats. Utilisez uniquement du papier d’aluminium ou
des couvercles allant au four.
• N’essayez jamais de faire sécher un animal de compagnie dans le four.
• N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer la cuisine.
• Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine pour enlever les plats du four ou de la surface de
cuisson. Les accessoires de cuisson seront chauds. N’utilisez que des poignées sèches. La vapeur
dégagée par des poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peut causer des brûlures. Ne
laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants lorsque ceux-ci sont chauds. N’utilisez pas de
serviette ou un autre linge épais pour enlever les plats.
• Ne faites pas chauffer de récipients alimentaires scellés. La pression dans les récipients peut les faire
éclater et vous blesser.
• Assurez-vous que le papier d’aluminium ou la sonde thermique n’entrent pas en contact avec les
éléments chauffants.
• Assurez-vous de ne pas toucher aux grilles du four lorsqu’elles sont chaudes.
• Attendez que le four soit froid avant de placer les grilles du four. Si une grille doit être enlevée alors que
le four est chaud, ne laissez pas la poignée entrer en contact avec l’élément chauffant du four.
• Placez la grille du four en position de verrouillage lorsque vous mettez des plats au four et que vous les
enlevez. Vous éviterez ainsi les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte et
des parois du four.
• N’utilisez pas le four si une tache incandescente apparaît sur l’élément chauffant pendant l’utilisation ou
si l’élément chauffant présente d’autres signes de dommages. Une tache incandescente indique que
l’élément chauffant peut être défectueux et présenter un risque de brûlure, d’incendie ou de décharge
électrique. Éteignez le four immédiatement et demandez à un technicien qualifié de remplacer l’élément
chauffant.
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans supervision près de l’appareil lorsqu’il est en marche ou encore
chaud. Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de
l’appareil, car ils pourraient se blesser ou se brûler.
• N’obstruez PAS l’évent du four pendant le fonctionnement. Cela peut endommager les composantes
électriques du four. L’air doit pouvoir circuler librement. La garniture de l’évent inférieur doit être
correctement assemblée à l’avant du four, en bas, avant l’installation de la porte du four.
• Ne posez pas d’objets lourds et volumineux, comme une dinde entière, sur la porte du four ouverte.
• Prenez soin de ne pas vous blesser lorsque la porte est ouverte.
• Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’aura pas
été réparé par une personne compétente.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur du four.
• Ne mettez pas vos mains sous le panneau de commande ou entre la porte et la garniture de l’évent
inférieur pendant le fonctionnement. L’extérieur du four peut devenir très chaud.
FRANÇAIS
• NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Même lorsqu’ils
ne sont pas rouges, les éléments chauffants peuvent être chauds. Les surfaces intérieures d’un four
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne
touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne laissez pas de vêtements
ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ceux-ci avant qu’ils n’aient eu le temps de
refroidir. D’autres surfaces, comme les ouvertures de ventilation du four et les surfaces à proximité, les
portes du four et les vitres du four, peuvent également devenir chaudes et causer des brûlures si elles
n’ont pas eu le temps de refroidir.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Entretien
• Ne rangez pas d’objets intéressants pour les enfants sur le dosseret ou dans les armoires au-dessus d’un
appareil de cuisson. En grimpant sur le four pour prendre un objet, les enfants pourraient subir des
blessures graves.
• Laissez refroidir les accessoires de cuisson chauds dans un endroit sécuritaire, hors de la portée des
jeunes enfants.
• Si la vitre de la porte, la surface ou encore l’unité de chauffage du four sont endommagées, cessez
d’utiliser l’appareil et appelez le service d’entretien.
• Débranchez toujours l’appareil avant de l’entretenir.
• Avant de remplacer la lampe du four, coupez l’alimentation électrique au four à partir du fusible principal
ou du panneau des disjoncteurs.
• Ne versez jamais d’eau froide sur un four chaud pour le nettoyer.
• Ne nettoyez pas le four avec des tampons à récurer en métal. Les pièces peuvent brûler le tampon et
toucher les composants électriques, ce qui pourrait causer un risque de décharge électrique.
• Autre que les accessoires recommandés par le fabricant, n’entreposez aucun matériel dans ce four
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie du four avec du papier d’aluminium. Cela pourrait
causer une surchauffe du four.
• Si le témoin de panne du mode d’autonettoyage s’allume, ou si le signal sonore retentit, éteignez ou
débranchez l’appareil et faites-le réparer par un technicien qualifié.
• Si le four est fortement encrassé par de l’huile, il faut le nettoyer avant de l’utiliser à nouveau. L’huile
pourrait causer un incendie.
• Si un incendie se déclare dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, éteignez le four et attendez que
le feu s’éteigne. N’essayez pas d’ouvrir la porte. De l’air frais s’engouffrant dans le four alors qu’il est à
des températures d’autonettoyage peut causer un embrasement dans le four. Le non-respect de cette
consigne peut causer des brûlures graves.
• Si votre four tombe par terre ou est endommagé, assurez-vous de le faire soigneusement vérifier par un
technicien qualifié avant de l’utiliser.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
• N’entreposez pas ou n’utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité. Voici des
exemples de matériaux inflammables : le papier, le plastique, les cache-pot, les chiffons, les revêtements
muraux, les rideaux, l’essence ou tout autre produit volatil et liquide inflammable comme la graisse ou
l’huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s’enflammer lorsque le four est utilisé.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de la graisse chaude.
• Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples; ceux-ci peuvent s’enflammer s’ils
entrent en contact avec des surfaces chaudes et causeront de graves brûlures.
• N’utilisez pas le four pour faire sécher des vêtements. N’utilisez le four que pour l’usage pour lequel il a
été conçu.
• S’il y a une armoire directement au-dessus du four, placez-y des articles qui ne sont pas fréquemment
utilisés et qui peuvent être entreposés en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur
peut être dangereuse pour les articles volatils tels que les liquides inflammables, les nettoyants ou les
aérosols.
• N’utilisez pas d’eau sur de la graisse en feu. En cas d’incendie dans le four, laissez la porte fermée et
éteignez le four. Si le feu persiste, jetez-y du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur. Ne mettez
pas d’eau ou de farine sur le feu. La farine peut exploser et l’eau peut propager un feu de graisse et
causer des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
MISE EN GARDE
• Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés au produit ou à la
propriété lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Fonctionnement
• Faites toujours chauffer la graisse lentement et ne la quittez pas des yeux.
• Si vous faites frire des huiles et des graisses ensemble, remuez-les avant de les faire chauffer.
• Si possible, utilisez un grand thermomètre à graisse pour empêcher les corps gras de surchauffer audelà du point de fumée.
• Utilisez le moins possible de graisse pour une friture ou un sauté efficaces. Si vous mettez trop de
graisse dans la casserole, des débordements subviendront lorsque vous ajouterez de la nourriture.
• Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril est utilisé.
• Ne déposez pas de nourriture ou d’accessoires de cuisson dans le fond du four. Sinon, la finition du fond
du four sera endommagée de façon permanente.
• Lorsque vous utilisez des sacs de cuisson dans le four, suivez les instructions du fabricant.
• Pour prévenir les maladies d’origine alimentaire, cuisez bien la viande et la volaille. L’USDA a prescrit ces
températures internes minimales comme étant sécuritaires pour la consommation :
- Bœuf haché : 160 °F (71 °C)
- Volaille : 165 °F (74 °C)
- Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F (68 °C)
- Poissons et fruits de mer : 145 °F (68 °C)
• N’utilisez pas ce four à des fins commerciales. Il est conçu pour une utilisation résidentielle seulement.
• La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est en marche.
• N’utilisez pas ce four à d’autres fins que la cuisson.
• Faites attention lors de l’ouverture de la porte lorsque le four est en marche. Les surfaces chaudes
peuvent causer de graves brûlures.
Entretien
• N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil, à moins que le guide ne le
recommande explicitement. Tous les autres entretiens doivent être confiés à un technicien qualifié.
• N’utilisez pas d’eau-forte, de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la
vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Les rayures peuvent faire éclater le verre.
• Assurez-vous que les ampoules du four sont froides avant de les nettoyer.
• Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Ne frottez
pas, n’endommagez pas ou ne déplacez pas le joint.
• Ne gardez jamais d’oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations dégagées par le cycle d’autonettoyage du four. Les fumées peuvent être nocives ou même
mortelles pour les oiseaux. Déplacez-les dans une pièce bien aérée.
• Ne rincez pas les plateaux et les grilles en les plaçant dans l’eau juste après la cuisson. Cela peut les
endommager ou les casser.
• Le four doit être régulièrement nettoyé, et tout débris alimentaire doit être enlevé. Si le four n’est pas
maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader, ce qui pourrait raccourcir la
durée de vie de l’appareil en plus de possiblement mener à une situation dangereuse.
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Pendant le cycle d’autonettoyage, nettoyer uniquement les parties citées dans le présent manuel. Avant
l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite, toutes les grilles du four, la sonde thermique et tout
autre ustensile ou aliment.
GARDEZ CES CONSIGNES
APERÇU DU PRODUIT
9
APERÇU DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Veillez à bien comprendre le nom et la fonction de chaque pièce.
Extérieur / Intérieur
a
Panneau de commande du four
g
Réservoir d’alimentation en vapeur
b
Étiquette signalétique et plaque
d’identification du modèle et du numéro de
série
h
c
Cales d’espacement (deux par four), une de
chaque côté
i
d
Porte du four supérieur
j
Joint (un par four)
e
Porte du four inférieur
k
Grilles coulissantes (deux par four)
f
Bouton de réglage du four
Lèchefrite et gril
Grilles standard (une par four)
REMARQUE
• Le modèle et le numéro de série se trouvent sur l’étiquette signalétique.
FRANÇAIS
Caractéristiques du produit
10 APERÇU DU PRODUIT
Accessoires
Manuels
Accessoires pour la cuisson
a Manuel d’utilisation
b Manuel d’installation
REMARQUE
• S’il manque des accessoires, communiquez avec
le service à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN
SUITE.
• Pour votre sécurité et pour prolonger la durée
de vie du produit, utilisez exclusivement des
accessoires autorisés.
a Grille
b Grilles robustes standard (2)
c Lèchefrite
d Grilles coulissantes (4)
e Sonde thermique
Accessoires pour l’installation
a Vis à bois 4 x 14 pour la fixation (6 vis pour
l’installation et 2 vis supplémentaires)
b Vis à bois 4 x 24 pour la fixation pour
l’installation encastrée (6)
c Vis autoperceuses 4 x 22 pour le support de
couvercle (2)
d Supports de couvercle pour l’installation
encastrée (2)
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dysfonctionnement du produit ou d’accidents
causés par l’utilisation de pièces non autorisées.
• Les illustrations contenues dans ce manuel
peuvent être différentes des composants et
accessoires réels, et ceux-ci peuvent être
modifiés sans préavis par le fabricant dans le but
d’améliorer le produit.
• Ne retirez pas les grilles coulissantes de
l’emballage de la base. Les grilles coulissantes
sont enveloppées séparément pour les fours
supérieur et inférieur.
FONCTIONNEMENT 11
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande de
fonctionnement
Caractéristiques du panneau de
commande
RapidHeat
Roast+
My
Recipes
My
Recipes
a Bouton de mode du four supérieur
d Écran tactile ACL du four
b Bouton de température du four supérieur
e Bouton de mode du four inférieur
c Écran ACL marche/arrêt
f Bouton de température du four inférieur
Icônes d’affichage
Les icônes s’affichent lorsqu’elles sont activées.
a Icône de la lampe (four supérieur)
Appuyez sur l’icône pour allumer ou éteindre la lumière.
b Icône de la minuterie (four supérieur)
Appuyez sur l’icône pour régler la minuterie.
c Icône de la minuterie (four inférieur)
Appuyez sur l’icône pour régler la minuterie.
d Icône de la lampe (four inférieur)
Appuyez sur l’icône pour allumer ou éteindre la lumière.
12 FONCTIONNEMENT
e Icône de refroidissement du four
S’affiche pendant ou après le fonctionnement du four pour indiquer que le ventilateur
de refroidissement fonctionne dans le four.
f Icône de sonde
S’affiche lorsque la sonde est branchée.
g Icône de conversion automatique
S’affiche lorsque la fonction de conversion automatique de la convection est activée.
h Icône Wi-Fi
• S’affiche lorsque le four est connecté au réseau Wi-Fi.
• S’affiche lorsque le four est déconnecté du Wi-Fi ou n’est pas jumelé à
l’application.
i Icône de démarrage à distance
S’affiche lorsque le démarrage à distance est activé.
j Icône de verrouillage
S’affiche lorsque le verrouillage est activé.
Trucs écoénergétiques
Language Selction
• Le fait d’utiliser plusieurs grilles permet
d’économiser du temps et de l’énergie. Si
possible, faites cuire ensemble dans le même
four les aliments qui requièrent la même
température de cuisson.
(1*/,6+
• Pour optimiser le rendement et les économies
d’énergie, suivez le guide pour savoir comment
disposer la grille et les casseroles
adéquatement.
• Il est possible de réduire la consommation
d’énergie en nettoyant les saletés légères dans
le four avec la fonction EasyClean plutôt qu’avec
celle d’autonettoyage.
• Évitez d’ouvrir la porte du four plus que
nécessaire lors que vous faites cuire des
aliments. Cela permet de conserver la
température du four, d’éviter les pertes de
chaleur inutiles et d’économiser de l’énergie.
Changement des
paramètres
Pour commencer
Après avoir activé le four pour la première fois,
ajustez les réglages selon vos préférences.
1
(63$’2/
)5$1ˆ$,6
1(;7
2
Après l’animation de démarrage, sélectionnez
la langue souhaitée et appuyez sur NEXT
(suivant).
3
Faites défiler les champs vers le haut ou vers
le bas pour régler la date, puis appuyez sur
NEXT (suivant).
4
Réglez l’heure et choisissez le format
12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur
NEXT (suivant).
5
Si vous le désirez, modifiez le thème de
l’horloge par défaut en parcourant les
exemples, puis appuyez sur NEXT (suivant).
6
Parcourez le guide à l’écran, puis appuyez sur
DONE (terminé).
Appuyez sur POWER (marche) sur l’écran ACL.
FONCTIONNEMENT 13
7
L’écran de sélection du mode s’affiche.
Paramètres
Pour ajuster les réglages après la configuration
initiale, touchez l’écran pour ouvrir le menu
principal. Appuyez sur Settings (réglages) en bas
au centre du menu principal.
Faites glisser votre doigt sur l’écran ou appuyez
sur les flèches 34 pour naviguer dans le menu des
réglages.
Verrouillage
La fonctionnalité de verrouillage empêche
automatiquement l’activation de la plupart des
commandes du four. Elle ne désactive ni l’horloge,
ni la minuterie, ni la lampe intérieure du four.
Lock (Verrouillage)
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal.
2
Appuyez sur Lockout (verrouillage) dans le
premier menu des réglages.
3
Lorsque la fonctionnalité de verrouillage est
activée, l’icône de verrouillage k s’affiche en
haut de l’écran.
Déverrouillage
1
Appuyez sur n’importe quelle partie de l’écran
lorsque l’option de verrouillage est activée.
2
Une fenêtre contextuelle s’affiche. Appuyez
sur Unlock (déverrouiller) pendant
3 secondes.
3
L’icône de verrouillage disparaît du haut de
l’écran.
Date et heure
Emplacement des réglages
• Page 1 : Verrouillage, Date et heure, Thèmes
d’horloge, Mode Sabbat, Configuration du Wi-Fi,
Démarrage à distance
• Page 2 : Luminosité, Affichage, Conversion
automatique pour la convection, Sélection de la
langue, Volume, Voyant d’alarme de
préchauffage
• Page 3 : Réglage de la température, Unités de
température, Smart DiagnosisMC, Mise à jour du
programme, Mode Présentation, Réinitialisation
des valeurs d’usine
La date et l’heure s’affichent sur l’écran ACL
lorsque les fours ne sont pas utilisés.
Réglage de la date
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal. Appuyez ensuite
sur Date & Time (date et heure) dans l’écran
des réglages.
2
Appuyez sur Date et faites défiler pour régler
la date.
3
Appuyez sur OK.
• Page 4 :Licence de logiciel libre
FRANÇAIS
8
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur.
14 FONCTIONNEMENT
Réglage de l’heure
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal. Appuyez ensuite
sur Date & Time (date et heure) dans l’écran
des réglages.
2
Appuyez sur Time (heure) et faites défiler
pour régler l’heure et les minutes. Vous
pouvez également appuyer sur l’icône du
pavé numérique et saisir les nombres
souhaités.
Icône du pavé
numérique
3
Sélectionnez le mode 12 heures ou 24 heures
(12 H/24 H).
4
Appuyez sur OK.
Thèmes d’horloge
Six thèmes d’horloge sont offerts, dont plusieurs
horloges analogiques et numériques.
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal.
2
Appuyez sur Clock Themes (thèmes d’horloge)
dans le premier menu des réglages et faites
glisser votre doigt sur l’écran pour parcourir
les thèmes d’horloge.
3
Sélectionnez un thème d’horloge, puis
appuyez sur OK.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat et des
jours fériés.
Lorsque le four est en mode Sabbat, la
température ne peut pas être modifiée, et les
fonctions de minuterie, d’éclairage et d’alarme
sont désactivées. Seuls le mode de cuisson et la
température s’affichent à l’écran.
Sur les fours muraux doubles, l’un ou l’autre des
fours, ou les deux, peuvent être mis en mode
Sabbat.
REMARQUE
• Si la lampe du four est allumée et que le mode
Sabbat est activé, la lampe du four restera
allumée. Si la lampe du four doit être éteinte,
veillez à éteindre la lampe du four avant d’activer
le mode Sabbat. Le mode Sabbat ne peut être
utilisé qu’en mode Cuisson.
Réglage du mode Sabbat
1
Déconnectez la sonde. La fonction de sonde
n’est pas disponible en mode Sabbat.
2
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, puis appuyez sur
Sabbath (Sabbat) dans le premier menu des
réglages.
3
Lisez les instructions au besoin, puis
sélectionnez l’un des fours.
4
Réglez la température et le temps de cuisson
désirés. Le temps de cuisson peut être réglé
de 1 minute à 73 heures et 59 minutes. Si
vous n’utilisez qu’un seul four, appuyez sur
START (démarrer).
5
Si vous utilisez les deux fours, réglez la
température et le temps de cuisson du
deuxième four, puis appuyez sur START
(démarrer).
6
Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez sur
la touche POWER (marche/arrêt) sur l’écran
ACL.
REMARQUE
• Si un temps de cuisson est réglé, le four s’éteint
automatiquement sans émettre de signal sonore
à la fin du temps de cuisson. Le four reste en
mode Sabbat, mais il est éteint.
• Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four ne
s’éteindra pas automatiquement.
• Après une panne de courant, l’écran se
rallumera en mode Sabbat, mais le four sera
éteint.
FONCTIONNEMENT 15
Wi-Fi
Configuration du Wi-Fi
1
3
Si vous sélectionnez ON (activer), l’icône de
démarrage à distance s’affiche en haut de
l’écran.
Icône de démarrage à
distance
Luminosité
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, puis appuyez sur
Wi-Fi dans le premier menu des réglages.
Permet d’ajuster la luminosité de l’écran ACL entre
20 % et 100 % par intervalles de 20 %.
2
Suivez les instructions du guide Wi-Fi qui
s’affiche.
1
3
Sélectionnez ON (activer), OFF (désactiver) ou
RESET (réinitialiser), puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au deuxième
écran de réglages, puis appuyez sur
Brightness (luminosité).
4
Si vous sélectionnez ON (activer), l’icône Wi-
2
Ajustez la luminosité de l’écran en appuyant
sur le point et en le déplaçant sur la barre, en
appuyant n’importe où sur la barre ou en
appuyant sur ~ ou !.
3
Appuyez sur OK.
Réglage de la luminosité de l’écran
Fi f s’affiche en haut de l’écran.
5
Sélectionnez RESET (réinitialiser) pour
initialiser l’adresse IP.
/HYHO^`
Remote Start (Démarrage à
distance)
Permet de démarrer ou d’arrêter à distance la
fonction de préchauffage de l’appareil. L’appareil
doit être connecté à un réseau Wi-Fi domestique
pour que cette fonctionnalité soit disponible.
Réglage du démarrage à distance
1
2
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, puis appuyez sur
Remote Start (démarrage à distance) dans le
premier écran de réglages.
Sélectionnez ON (activer) ou OFF (désactiver),
puis appuyez sur OK.
Affichage
Permet de définir la période d’attente avant que
l’écran se mette en mode veille.
Trois options peuvent être sélectionnées.
• ON (activé) : L’affichage reste toujours allumé.
• OFF (désactivé) : L’affichage s’éteint
automatiquement si l’appareil est inactif
pendant 30 minutes.
• Night OFF (arrêt désactivé) : L’affichage s’éteint
de 22 h à 5 h.
Réglage de l’affichage
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au deuxième
écran de réglages, puis appuyez sur Display
(affichage).
FRANÇAIS
Connectez l’appareil à un réseau domestique Wi-Fi
pour utiliser la fonctionnalité de démarrage à
distance et d’autres fonctionnalités intelligentes.
Consultez la section « Fonctionnalités
intelligentes » pour obtenir plus de détails.
16 FONCTIONNEMENT
2
3
Sélectionnez l’option souhaitée.
Appuyez sur OK.
Sélection de la langue
Réglez la langue de l’écran : anglais, espagnol ou
français.
Sélection d’une langue
Conversion automatique de la
convection
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au deuxième
écran de réglages, puis appuyez sur
Language Selection (sélection de la langue).
2
Sélectionnez la langue souhaitée.
3
Appuyez sur OK.
Vous n’avez pas à vous rappeler de convertir les
températures des recettes standard pour la
cuisson par convection.
La conversion automatique de la convection
soustrait automatiquement 25 °F/14 °C de la
température réglée lorsqu’un mode de cuisson par
convection est sélectionné. Une fois le
préchauffage terminé, la température convertie
s’affiche.
Par exemple, sélectionnez Convection Bake
(cuisson par convection) et saisissez 350 °F. La
température sera automatiquement convertie à
325 °F, et l’écran affichera la température
convertie.
La fonction Convection Auto Conversion
(conversion automatique de la convection) est
activée par défaut.
Volume
Réglez le volume des commandes du four.
Réglage du volume
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au deuxième
écran de réglages, puis appuyez sur Volume.
2
Sélectionnez Mute (sourdine), Low (faible) ou
High (élevé).
3
Appuyez sur OK.
Activation ou désactivation de la
conversion automatique de la
convection
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au deuxième
écran de réglages, puis appuyez sur
Convection Auto Conversion (conversion
automatique de la convection).
2
Sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt).
3
Lorsque la fonctionnalité de conversion
automatique de la convection est activée,
l’icône s’affiche en haut de l’écran.
Icône de la conversion
automatique de la
convection
REMARQUE
• Si la fonction de conversion automatique de la
convection est activée, l’icône clignote à l’écran
pendant la cuisson en mode convection.
Voyant d’alarme de préchauffage
Quand le four atteint la température demandée, le
témoin de l’alarme de préchauffage clignote cinq
fois ou jusqu’à l’ouverture de la porte du four.
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant
d’alarme de préchauffage.
Réglage de l’alarme de préchauffage
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au deuxième
écran de réglages, puis appuyez sur Preheat
Alarm Light (voyant d’alarme de
préchauffage).
FONCTIONNEMENT 17
Sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt).
3
Appuyez sur OK.
3
Réglage de la température
Il est possible que votre nouveau four ait une
cuisson différente de celle de votre four précédent.
Utilisez votre nouveau four pendant quelques
semaines pour vous familiariser avec lui avant de
modifier les réglages de température. Après quoi,
si vous trouvez que le four est encore trop chaud
ou trop froid, vous pourrez ajuster vous-même la
température du four.
REMARQUE
• Pour commencer, montez ou baissez le
thermostat de 15 °F (8 °C). Essayez le four avec le
nouveau réglage. Si le four nécessite d’autres
ajustements, montez ou baissez le thermostat à
nouveau en vous servant du premier réglage
pour vous guider. Par exemple, si le premier
réglage était trop poussé, montez ou baissez le
thermostat de 10 °F (5 °C). Si le premier réglage
était insuffisant, montez ou baissez le
thermostat de 20 °F (12 °C). Procédez ainsi
jusqu’à ce que vous soyez satisfait du réglage du
four.
Lorsque le changement désiré s’affiche à
l’écran au-dessus de la cuisinière, appuyez sur
OK.
8SSHU2YHQ
/RZHU2YHQ
Unités de température
Réglez l’affichage de la température du four pour
afficher les degrés Fahrenheit ou Celsius.
Les températures par défaut du four sont en
degrés Fahrenheit, sauf si elles ont été changées
par l’utilisateur.
Réglage des unités de température
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au troisième
écran de réglages, puis appuyez sur
Temperature Units (unités de température).
2
Sélectionnez °F ou °C.
3
Appuyez sur OK.
Réglage du thermostat
1
2
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au troisième
écran de réglages, puis appuyez sur
Temperature Adjustment (réglage de la
température).
Il y a deux échelles de réglage, une pour
chaque four.
Pour effectuer des réglages importants, faites
glisser l’indicateur central vers les extrémités
~ ou ! de l’échelle, ou appuyez à un endroit
sur l’échelle. Pour effectuer de petits réglages,
appuyez sur ~ ou ! pour augmenter ou
diminuer le thermostat par intervalles de
1 degré. Maintenez enfoncée la touche ~ ou
! pour faire défiler l’échelle vers le haut ou
vers le bas.
Smart DiagnosisMC
La fonctionnalité Smart DiagnosisMC peut être
exécutée par une application pour téléphone
intelligent ou en appelant le soutien technique.
Placez le microphone de votre téléphone
intelligent près du coin supérieur gauche de
l’écran. Consultez « Fonctionnalité de diagnostic
intelligent » dans la section « Fonctions
intelligentes » pour obtenir des instructions
détaillées.
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au troisième
écran de réglages, puis appuyez sur
Smart Diagnosis.
2
Appuyez sur START (démarrer) pour lancer la
tonalité de diagnostic.
FRANÇAIS
2
18 FONCTIONNEMENT
Mise à jour du programme
Une fois que l’appareil est connecté à un réseau
Wi-Fi domestique, utilisez ce réglage pour
rechercher et installer les mises à jour disponibles
du programme.
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au troisième
écran de réglages, puis appuyez sur Program
Update (mise à jour du programme).
2
L’écran affiche les mises à jour disponibles du
programme. Appuyez sur UPDATE (mettre à
jour) pour télécharger et installer la nouvelle
version.
MISE EN GARDE
• Toutes les données enregistrées seront
supprimées.
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas et au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt pour accéder au troisième écran de
réglages, puis appuyez sur Factory Data Reset
(réinitialisation des données d’usine).
2
Si vous souhaitez rétablir les données d’usine
par défaut, appuyez sur RESET (réinitialiser),
puis sur OK.
Licence de logiciel libre
Mode Présentation
Le mode Présentation est utilisé pour l’exposition
en magasin seulement. Sous ce mode, le four ne
chauffe pas.
1
2
3
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre du menu principal, faites glisser votre
doigt sur l’écran pour accéder au troisième
écran de réglages, puis appuyez sur Demo
Mode (mode Présentation).
Sélectionnez le mode ON (activé) ou le mode
OFF (désactivé).
Appuyez sur OK.
DEMO
06:21 AM
Cet écran affiche la liste des logiciels libres de ce
produit. Consultez les licences indiquées pour
connaître les modalités de leur utilisation.
1
Appuyez sur Settings (réglages) en bas au
centre de l’écran principal, puis faites glisser
votre doigt pour accéder au quatrième écran
de réglages.
2
Appuyez sur Open Source License (licence de
logiciel libre).
Refroidissement du four
L’icône de refroidissement du four s’affiche à
l’écran si la température à l’intérieur du four est
élevée pendant ou après son fonctionnement.
L’icône disparaît si la température du four est
inférieure à 210 °F (100 °C).
10:25 AM
REMARQUE
• Lorsque le mode Présentation est activé,
l’appareil ne chauffera pas.
• L’icône du mode Présentation du four s’affiche
lorsque le mode Présentation est activé.
Réinitialisation des valeurs d’usine
Cette fonction rétablit toutes les valeurs d’usine
par défaut de l’appareil.
Minuterie
Les minuteries du four n’ont aucune incidence sur
le fonctionnement du four ni sur le temps de
cuisson. Utilisez-les comme minuteries de cuisine
additionnelles. Une fois le temps écoulé, le four
émet un signal sonore et le message « Timer 1 or 2
finished » (minuterie 1 ou 2 terminée) s’affiche à
l’écran.
FONCTIONNEMENT 19
Réglage de la minuterie
1
4
Le temps restant affiché est ajusté.
Faites défiler les chiffres dans la fenêtre
contextuelle jusqu’à ce que l’heure souhaitée
s’affiche à l’écran ou touchez l’icône du pavé
numérique pour saisir les chiffres
directement, puis appuyez sur OK.
Icône du pavé
numérique
Fonctionnement du four
Avant d’utiliser le four
REMARQUE
• En raison des cycles de température du four, un
thermomètre placé dans la cavité du four peut
indiquer une température différente de celle
que le four affiche.
• Pendant un cycle de cuisson régulier, il est
normal que le ventilateur de convection
fonctionne pendant le préchauffage.
• Le moteur du ventilateur de convection peut
fonctionner de façon périodique pendant un
cycle de cuisson régulier.
3
Le temps restant s’affiche à côté de l’icône de
l’horloge.
• L’élément s’éteint si la porte est laissée ouverte
pendant la cuisson. Si la porte reste ouverte
pendant plus de 30 secondes pendant la
cuisson, l’élément s’éteint. L’élément se rallume
automatiquement dès que la porte est refermée.
• Évitez d’ouvrir la porte du four plus que
nécessaire lors que vous faites cuire des
aliments. Cela permet de conserver la
température du four, d’éviter les pertes de
chaleur inutiles et d’économiser de l’énergie.
Évent du four
Réglage ou arrêt de la minuterie
1
Appuyez sur le temps restant à côté de l’icône
de l’horloge.
2
Pour annuler la minuterie, appuyez sur l’icône
Reset (réinitialisation) dans la fenêtre
contextuelle, puis appuyez sur OK.
Icône de réinitialisation
Les zones situées à proximité de l’évent peuvent
devenir chaudes pendant le fonctionnement et
peuvent causer des brûlures. Évitez de placer des
objets en plastique près de l’évent, car la chaleur
peut les déformer ou les faire fondre.
De la vapeur peut être visible lors de la cuisson
d’aliments contenant beaucoup d’eau. Ceci est
normal.
AVERTISSEMENT
• N’obstruez pas l’ouverture de l’évent au bas du
four.
FRANÇAIS
Pour régler l’heure, faites défiler les chiffres
dans la fenêtre contextuelle jusqu’à ce que
l’heure souhaitée s’affiche, puis appuyez sur
OK.
Touchez l’une ou l’autre des icônes d’horloge
situées en bas de l’écran.
Icônes d’horloge
2
3
20 FONCTIONNEMENT
Utilisation des grilles du four
standards
Les grilles sont munies d’un bord arrière surélevé
qui empêche de les tirer hors de la cavité du four.
Installation des grilles coulissantes
1
Assurez-vous que la grille est en position
fermée avant de commencer. Tenez-la d’une
main à l’avant au centre et avec l’autre main
dans le coin arrière droit.
2
Insérez soigneusement la grille entre ses
guides et faites-la glisser vers l’arrière jusqu’à
ce qu’elle tombe en place.
MISE EN GARDE
• Replacez les grilles du four avant de mettre le
four en marche pour éviter de vous brûler.
• Ne couvrez pas les grilles avec du papier
d’aluminium ou tout autre matériau, et ne placez
rien au fond du four. Cela pourrait nuire à la
cuisson et pourrait endommager le fond du four.
Retrait des grilles
1
Tirez la grille tout droit jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.
2
Soulevez le devant de la grille et tirez pour la
sortir complètement.
Remise en place des grilles
1
Placez l’extrémité de la grille sur les supports.
2
Soulevez la partie avant et poussez la grille
dans le four.
a Guides de la grille
3
Une fois la grille fixée à l’arrière, tirez-la vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
Utilisation des grilles coulissantes
du four
Les grilles coulissantes glissent à l’intérieur et hors
du four sur un cadre. Cela permet de maintenir les
accessoires de cuisson au niveau et de les
empêcher de glisser vers l’avant lorsque la grille
est en extension complète.
Retrait des grilles coulissantes
1
Lorsque la grille est en position fermée,
saisissez l’avant de la grille et de son cadre,
puis soulevez-la. Poussez lentement la grille
vers la paroi arrière jusqu’à ce qu’elle soit
dégagée de la butée.
2
Après avoir désengagé la grille de la butée,
soulevez l’arrière de la grille et tirez-la, ainsi
que son cadre, entre les guides de la grille.
MISE EN GARDE
• Placez les grilles du four à l’emplacement
souhaité avant d’allumer le four pour prévenir
les brûlures.
• Ne couvrez pas les grilles avec du papier
d’aluminium ou tout autre matériau, et ne placez
rien au fond du four. Cela pourrait nuire à la
cuisson et pourrait endommager le fond du four.
Mode Cuisson
La fonction de cuisson sert à préparer notamment
des pâtisseries,du pain et des plats.
FONCTIONNEMENT 21
Modification des réglages de cuisson
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
2
Réglez les paramètres à l’aide du pavé
numérique ou de la fonction de défilement.
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Réglage de la fonction de cuisson
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode
Cuisson.
2
Réglez la température du four. Tournez le
bouton de température dans le sens horaire
ou antihoraire, puis faites défiler les chiffres à
l’écran ou touchez l’icône du pavé numérique
pour saisir les chiffres directement.
Icône du pavé
numérique
3
4
5
6
7
Si vous le souhaitez, réglez de la même
manière le temps de cuisson et l’heure de
mise en marche différée. Appuyez sur la
touche fléchée située sur le côté droit de
l’écran pour voir les réglages de l’heure de
mise en marche différée.
Appuyez sur Start (démarrer). Le
préchauffage du four commence.
Si un temps de cuisson est réglé, le temps
restant s’affiche à l’écran. Si une heure de
mise en marche différée est réglée, l’heure de
début s’affiche à l’écran.
Pour arrêter la cuisson
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
REMARQUE
• Le ventilateur à convection fonctionne
périodiquement tout au long d’un cycle de
cuisson normal dans le four. Cela permet
d’obtenir des résultats uniformes.
Conseils en matière de cuisson
• Pour de meilleurs résultats, les aliments doivent
être placés sur une seule grille en laissant un
espace d’au moins 1 po à 1 ½ po entre les plats
et les parois du four.
• Le temps et la température de cuisson varient en
fonction des caractéristiques, de la taille et de la
forme de l’accessoire de cuisson utilisé.
• Vérifiez la cuisson de la nourriture dès que le
temps minimal de la recette est écoulé.
Un signal sonore retentit lorsque le
préchauffage est terminé.
• Utilisez des accessoires de cuisson en métal
(avec ou sans revêtement antiadhésif), en
vitrocéramique résistant à la chaleur ou en
céramique, ou tout autre accessoire de cuisson
recommandé pour une utilisation au four.
À la fin du temps de cuisson réglé, un signal
sonore retentit et un message s’affiche à
l’écran. Ouvrez la porte du four et sortez les
aliments.
• Les casseroles métalliques foncées ou les
revêtements antiadhésifs permettent de faire
cuire les aliments plus rapidement et les feront
dorer davantage. Les accessoires de cuisson
isolés augmentent légèrement le temps de
cuisson de la plupart des aliments.
REMARQUE
• Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four
s’éteint automatiquement après 12 heures.
• Le fond du four possède un revêtement en émail
vitrifié. Pour rendre la tâche de nettoyage plus
facile, protégez le fond du four contre les
déversements importants en plaçant une plaque
à biscuits sur la grille située sous celle utilisée
pour la cuisson. Cette précaution est
particulièrement importante lorsque vous faites
cuire une tarte aux fruits ou d’autres aliments à
forte teneur en acide. Les garnitures de fruits et
FRANÇAIS
Le four peut être programmé pour cuire à
n’importe quelle température située entre 170 °F
(80 °C) et 550 °F (285 °C). La température par
défaut est de 350 °F (175 °C).
22 FONCTIONNEMENT
autres aliments très acides chauds peuvent
corroder et endommager la surface en émail
vitrifié et doivent être essuyés dès qu’il est
sécuritaire de le faire.
Guide sur l’utilisation des grilles de
cuisson
Type d’aliment
Guide sur les recommandations
pour la cuisson
Positionnement des grilles et des plats
Vous obtiendrez de meilleurs résultats de cuisson
si les plats sont centrés dans le four. Si la cuisson
nécessite plusieurs grilles, placez les grilles du four
dans les positions présentées.
Le fait d’utiliser plusieurs grilles permet
d’économiser du temps et de l’énergie. Si possible,
faites cuire ensemble dans le même four les
aliments qui requièrent la même température de
cuisson.
Si vous faites cuire plusieurs plats, placez-les en
laissant un espace d’au moins 1 po à 1 ½ po autour
d’eux.
Position
de la
grille
Gâteau des anges, tartes congelées
A
Gâteau Bundt ou quatre-quarts
B
Biscuits, muffins, brownies, petits
gâteaux, gâteaux étagés, tartes
C
Plats mijotés
C
Dinde, rôtis ou jambon
A
Pizza congelée
C
Poulet rôti
B
REMARQUE
• Lorsque vous faites cuire des gâteaux ou des
biscuits sur plusieurs grilles, utilisez le mode de
cuisson par convection et placez les grilles aux
positions B et D.
Mode Cuisson et rôtissage par
convection
Plusieurs grilles
Grille standard (position B)
Le système de convection utilise un ventilateur
pour faire circuler la chaleur de façon uniforme à
l’intérieur du four. Cette amélioration de la
distribution de la chaleur permet d’obtenir une
cuisson plus uniforme et d’excellents résultats
lorsqu’on cuisine avec une seule ou plusieurs
grilles.
Le four peut être programmé pour cuire à
n’importe quelle température située entre 170 °F
(80 °C) et 550 °F (285 °C). La température par
défaut est de 350 °F (175 °C).
Grille standard (position D)
Une grille
Grille standard (position C)
E
D
C
B
A
FONCTIONNEMENT 23
Cuisson par convection
1
Réglez la température. Tournez le bouton de
température dans le sens horaire ou
antihoraire, puis faites défiler les chiffres à
l’écran, ou touchez l’icône du pavé numérique
pour saisir les chiffres directement.
Icône du pavé
numérique
3
4
5
Si vous le souhaitez, réglez de la même
manière le temps de cuisson et l’heure de
mise en marche différée. Appuyez sur la
touche fléchée située sur le côté droit de
l’écran pour voir les réglages de l’heure de
mise en marche différée.
Appuyez sur Start (démarrer). Le
préchauffage du four commence.
Si un temps de cuisson est réglé, le temps
restant s’affiche à l’écran. Si une heure de
mise en marche différée est réglée, l’heure de
début s’affiche à l’écran.
• Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous
préparez des viandes pour le rôtissage. La
lèchefrite récupère la graisse, et le gril permet
de prévenir les éclaboussures de graisse.
• Le ventilateur du four fonctionne pendant la
cuisson par convection et le rôtissage par
convection. Le ventilateur s’arrête lorsque la
porte est ouverte. Dans certains cas, le
ventilateur pourrait s’arrêter durant un cycle de
cuisson par convection.
Modification des réglages de cuisson
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
2
Réglez les paramètres à l’aide du pavé
numérique ou de la fonction de défilement.
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Pour arrêter la cuisson
1
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et
sélectionnez Yes (oui), ou réglez le bouton de
mode du four à la position OFF.
Conseils pour la cuisson par convection
6
Un signal sonore retentit lorsque le
préchauffage est terminé.
7
À la fin du temps de cuisson réglé, un signal
sonore retentit et un message s’affiche à
l’écran. Ouvrez la porte du four et sortez les
aliments.
REMARQUE
• Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four
s’éteint automatiquement après 12 heures.
• Les éléments chauffants et le ventilateur
s’éteignent immédiatement lorsque la porte est
ouverte. Ils redémarrent environ 1 seconde
après la fermeture de la porte.
• Appuyez sur Stop à l’écran ou tournez le bouton
de mode du four supérieur ou inférieur à la
position OFF pour annuler la cuisson par
• Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus
rapidement et plus uniformément les aliments
disposés sur plusieurs grilles, comme les
pâtisseries, les biscuits, les muffins, les petits
gâteaux et tous les types de pains.
• Les biscuits et les petits gâteaux doivent être
cuits sur des plaques sans bords ou à bords très
bas pour permettre à l’air chauffé de circuler
autour. Les aliments cuiront plus vite sur des
plaques au fini foncé.
• Lorsque vous optez pour la cuisson par
convection sur une seule grille, placez la grille à
la position C. Si vous cuisinez sur plusieurs
grilles, placez les grilles aux positions B et D.
• La cuisson sur plusieurs grilles du four pourrait
augmenter légèrement le temps de cuisson pour
certains aliments.
• La cuisson des gâteaux, des biscuits et des
muffins est plus réussie si on dispose les
aliments sur plusieurs grilles.
FRANÇAIS
2
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode
Cuisson par convection ou Rôtissage par
convection.
convection ou le rôtissage par convection en
tout temps.
24 FONCTIONNEMENT
La fonction de rôtissage par convection est conçue
pour fournir une performance de rôtissage
optimale. Le rôtissage par convection combine la
cuisson avec le ventilateur de convection pour rôtir
les viandes et la volaille. L’air chauffé circule tout
autour des aliments, depuis tous les côtés,
enfermant les jus et les saveurs. Les aliments sont
brunis et croustillants à l’extérieur tout en restant
juteux à l’intérieur. Le rôtissage par convection est
particulièrement bien adapté pour les coupes de
viande tendre non couvertes.
pour rôtir la volaille plus rapidement et la faire
dorer davantage que la fonction RapidHeat Roast
normale.
Conseils pour le rôtissage par convection
• Placez la grille du four à la position B.
Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous
préparez des viandes pour le rôtissage par
convection. La lèchefrite récupère la graisse et le
gril permet de prévenir les projections de graisse.
1
2
Placez la grille du four à la position A ou B.
Placez le gril a dans la lèchefrite b.
REMARQUE
• Le temps de cuisson recommandé est de 55 à
65 minutes dans le four supérieur et de 55 à
65 minutes dans le four inférieur pour un poulet
entier de 3,3 lb.
• Ajustez le temps de cuisson en fonction du poids
de la volaille.
• Le rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) est conçu
pour réduire le temps de cuisson. Le
préchauffage n’est pas nécessaire.
• Cette fonction est optimisée pour la volaille, de
sorte que la température ne peut pas être
modifiée.
• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand
la fonction de rôtissage rapide RapidHeat
Roast(+) est activée.
• Si le rappel de détartrage s’affiche, appuyez sur
OK pour démarrer la fonction de détartrage.
• Lorsque la température augmente dans le four,
la vapeur peut ne pas être visible.
• Prenez garde lorsque vous ouvrez la porte du
four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La
vapeur chaude peut occasionner des brûlures.
3
Placez la lèchefrite sur la grille du four.
MISE EN GARDE
• N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril.
• Ne couvrez pas le gril de papier d’aluminium.
• Placez les aliments (le gras vers le haut) sur le
gril.
Mode de rôtissage rapide
RapidHeat Roast(+)
La fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast
est conçue pour rôtir rapidement la volaille. La
chaleur intense des éléments chauffants
supérieurs et inférieurs combinée à l’air chauffé
par les éléments chauffants arrière rend les
aliments plus croustillants et contribue à réduire le
temps de cuisson. La fonction de rôtissage rapide
RapidHeat Roast est particulièrement adéquate
pour une volaille de taille moyenne (environ 3,3 lb).
La fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast+
(four supérieur seulement) utilise de la vapeur
• La fonction de séchage s’exécute après chaque
cycle de cuisson à la vapeur. Pendant la fonction
de séchage, il est normal d’entendre la pompe à
vapeur fonctionner.
Réglage de la fonction de rôtissage
rapide RapidHeat Roast(+)
REMARQUE
• Avant de lancer le mode de rôtissage rapide
RapidHeat Roast+, vérifiez que le réservoir
d’alimentation en vapeur est rempli d’eau.
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode de
rôtissage rapide RapidHeat Roast(+).
2
Appuyez sur Start (démarrer).
3
Si un temps de cuisson est réglé, le temps
restant s’affiche à l’écran. Si une heure de
FONCTIONNEMENT 25
mise en marche différée est réglée, l’heure de
début s’affiche à l’écran.
Si un temps de cuisson est réglé, le temps
restant s’affiche à l’écran. Si une heure de
mise en marche différée est réglée, l’heure de
début s’affiche à l’écran.
6
Un signal sonore retentit lorsque le
préchauffage est terminé.
7
À la fin du temps de cuisson réglé, un signal
sonore retentit et un message s’affiche à
l’écran. Ouvrez la porte du four et sortez les
aliments.
Modification des réglages de cuisson
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
2
Réglez les paramètres à l’aide du pavé
numérique ou de la fonction de défilement.
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Pour arrêter la cuisson
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
Mode Rôtissage (four inférieur
seulement)
Utilisez le mode Rôtissage pour la cuisson de
grosses coupes de viande.
REMARQUE
• Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four
s’éteint automatiquement après 12 heures.
• Il est normal que les ventilateurs de
refroidissement fonctionnent après tout cycle de
cuisson. Cela permet de protéger le panneau de
commande.
Modification des réglages de cuisson
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
2
Réglez les paramètres à l’aide du pavé
numérique ou de la fonction de défilement.
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Réglage du mode Rôtissage
1
2
Tournez le bouton de mode du four inférieur
pour sélectionner le mode Roast (rôtissage).
Réglez la température du four. Tournez le
bouton de température dans le sens horaire
ou antihoraire, puis faites défiler les chiffres à
l’écran ou touchez l’icône du pavé numérique
pour saisir les chiffres directement.
Icône du pavé
numérique
3
4
Si vous le souhaitez, réglez de la même
manière le temps de cuisson et l’heure de
mise en marche différée. Appuyez sur la
touche fléchée située sur le côté droit de
l’écran pour voir les réglages de l’heure de
mise en marche différée.
Appuyez sur Start (démarrer). Le
préchauffage du four commence.
Pour arrêter la cuisson
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
REMARQUE
• Les éléments chauffants s’éteignent
immédiatement lorsque la porte est ouverte. Ils
redémarrent environ 1 seconde après la
fermeture de la porte.
• Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous
préparez des viandes pour le rôtissage. La
lèchefrite récupère la graisse, et le gril permet
de prévenir les éclaboussures de graisse.
• Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran ou tournez le
bouton de mode du four inférieur à la position
OFF pour annuler le rôtissage en tout temps.
FRANÇAIS
5
26 FONCTIONNEMENT
Mode Grillage
rallume automatiquement dès que la porte est
refermée.
Réglage du four à gril
Le grillage utilise une chaleur intense et
rayonnante pour faire cuire les aliments. Les
éléments de grillage intérieur et extérieur
chauffent pendant le grillage complet. Seul
l’élément de grillage intérieur chauffe pendant le
grillage au centre. Le ou les éléments fonctionnent
par intermittence pour maintenir la chaleur
choisie. La sonde thermique ne peut être utilisée
avec ce mode.
1
Placez les aliments dans la lèchefrite et le gril.
2
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode Broil.
3
Faites défiler pour obtenir la température
souhaitée : Low (faible), Medium (moyenne)
ou High (élevée). Si vous le souhaitez, faites
défiler pour régler le temps de cuisson.
4
Appuyez sur Start (démarrer).
5
Laissez préchauffer le four pendant environ
5 minutes avant d’y placer les aliments à cuire.
6
Si un temps de cuisson est réglé, le temps
restant s’affiche à l’écran. Si une heure de
mise en marche différée est réglée, l’heure de
début s’affiche à l’écran.
7
Appuyez sur Stop (arrêter) pour annuler le
mode en tout temps ou quand la cuisson est
terminée.
Gardez la porte du four fermée pendant la cuisson
au grilloir. Laissez préchauffer le four pendant
environ 5 minutes avant d’y placer les aliments à
cuire.
MISE EN GARDE
• N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril. L’huile
peut causer un feu de graisse.
• Ne couvrez pas le gril ou la lèchefrite de papier
d’aluminium. Vous risqueriez de causer un
incendie.
• Utilisez toujours une lèchefrite et un gril pour le
drainage de l’excédent de gras et de matières
grasses. Ceci permettra de réduire les
éclaboussures, la fumée et les flambées.
• Si un feu se produit dans le four, laissez la porte
du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne
s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le
feu ou utilisez un extincteur d’incendie.
• NE versez JAMAIS d’eau ni de farine sur des
flammes. La farine peut être explosive, et l’eau
peut propager l’incendie causé par la graisse, ce
qui peut causer des blessures.
• Lors de l’utilisation du grilloir, la température à
l’intérieur du four est extrêmement élevée.
Soyez prudent et évitez de possibles brûlures en
respectant ces consignes :
- Pendant la cuisson au gril, gardez la porte
fermée.
- Portez toujours des gants de cuisine pour
mettre des plats au four ou les enlever.
REMARQUE
• Cet appareil a été conçu pour utiliser la fonction
de cuisson au gril avec la porte fermée. Fermez
la porte et réglez la fonction de gril. Si la porte
est ouverte, la fonction de gril ne pourra pas
s’activer et le mot DOOR OPEN (porte ouverte)
s’affichera à l’écran. Fermez la porte et relancez
la fonction de gril. Si la porte est ouverte
pendant la cuisson au gril, le brûleur de gril
s’éteint au bout de 5 secondes. Le grilloir se
REMARQUE
• Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four
s’éteint automatiquement après 3 heures.
• Les éléments chauffants s’éteignent
immédiatement lorsque la porte est ouverte. Ils
redémarrent environ 1 seconde après la
fermeture de la porte.
• Appuyez sur Stop à l’écran ou tournez le bouton
de mode du four inférieur à la position OFF pour
annuler le grillage en tout temps.
Modification des réglages de grillage
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
2
Choisissez les réglages.
FONCTIONNEMENT 27
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
Conseils pour réduire la quantité de
fumée
En raison de la chaleur intense associée à la
cuisson au gril, il est normal qu’il y ait de la fumée
pendant la cuisson et cela ne doit pas vous
inquiéter. Si la quantité de fumée vous
incommode, les conseils suivants vous aideront à
réduire la quantité de fumée dans votre four.
• Utilisez toujours une lèchefrite. Pour des raisons
de sécurité, n’utilisez pas de sauteuses ou de
plaques à pâtisserie ordinaires.
• La lèchefrite doit toujours être bien propre et à
température ambiante au début de la cuisson.
• Activez TOUJOURS le système de ventilation de la
surface de cuisson ou votre hotte de ventilation
pendant la cuisson au gril.
• Évitez les marinades grasses et les glaçages
sucrés. Ces deux aliments augmenteront la
quantité de fumée qui se dégagera de la
cuisson. Si vous souhaitez utiliser un glaçage,
appliquez-le à la toute fin de la cuisson.
• Si beaucoup de fumée se dégage de vos
aliments, il vaudrait mieux :
- Régler la température du grilloir à LO.
- Descendre la grille pour cuire les aliments plus
loin du grilloir.
- Régler la température de la fonction de gril à
HI pour atteindre le niveau de grillage
souhaité, puis régler la température à LO ou
passer en mode cuisson.
• En règle générale, les viandes grasses et les
poissons plus gras produisent plus de fumée
que les morceaux plus maigres.
• Dans la mesure du possible, suivez les directives
énoncées à la section Guide sur la cuisson au
gril recommandée.
Guide sur la cuisson au gril recommandée
La taille, le poids, l’épaisseur, la température de départ et votre préférence en matière de cuisson
détermineront le temps de cuisson au gril.
Ce guide vous conseille sur la cuisson des viandes réfrigérées. Pour obtenir les meilleurs résultats lors de
la cuisson, utilisez une poêle conçue pour la cuisson au gril.
a Grille
b Lèchefrite
FRANÇAIS
Pour arrêter le grillage
• Gardez l’intérieur de votre four aussi propre que
possible. Si vous ne nettoyez pas les restes des
repas précédents, ils pourraient brûler ou
prendre feu.
28 FONCTIONNEMENT
Aliment
Bœuf haché
Quantité ou épaisseur
1 lb (9 galettes)
1/2 à 3/4 po d’épaisseur
Temps
(min) du
premier
côté
Temps
(min) du
second
côté
Commentaires
Espacez les aliments à
griller uniformément.
Il est possible de faire
griller jusqu’à neuf
galettes à la fois.
E
4-6
3-4
Saignant
D
6
2-3
Moyen
D
7
2-3
Bien cuit
D
8
3-4
Saignant
D
10
4-6
Moyen
D
12
6-8
Bien cuit
D
14
8 - 10
à 2 1/2 lb, coupé en deux
dans le sens de la longueur
C
20
6-8
Deux poitrines
C
20
6 - 10
1 po
d’épaisseur
1 à 11/2 lb
Steaks de
bœuf
Position
de la
grille
11/2 po
d’épaisseur
2 à 2 1/2 lb
Les biftecks de moins
de 1 po d’épaisseur
cuisent
complètement avant
de brunir.
La cuisson à la poêle
est recommandée.
Incisez pour extraire
la graisse.
Un poulet entier pesant de 2
Poulet
Queues de
homard
Filets de
poisson
Tranches de
jambon
(précuites)
Côtelettes de
porc
Bien cuit
2-4
10 à 12 oz chacune
1
1
/4 à 1/2 po d’épaisseur
C
D ou E
12 - 14
5-6
Ne les
retournez
pas.
Découpez la carapace.
Ouvrez. Badigeonnez
de beurre fondu
avant la cuisson au
gril et après que la
moitié du temps de
cuisson se soit
écoulée.
3-4
Prenez et tournez les
filets avec délicatesse.
Si vous le souhaitez,
badigeonnez de
beurre citronné avant
et pendant la cuisson.
Augmentez le temps
de cuisson de 5 à
10 minutes par côté
pour du jambon de
1 1/2 po d’épaisseur
ou du jambon fumé à
la maison.
D
5
3-5
2 (1/2 po d’épaisseur)
D ou E
7
6-8
Deux côtelettes (1 po
d’épaisseur) d’environ 1 lb
D ou E
9 - 10
7-9
/2 po d’épaisseur
Grillez le morceau
avec la peau vers le
bas d’abord.
Dégraissez.
FONCTIONNEMENT 29
Aliment
Temps
(min) du
premier
côté
Temps
(min) du
second
côté
D
6
4-6
D
8
7-9
D
11
9
D
13
9 - 11
Deux darnes (1 po
d’épaisseur)
D ou E
8
3-4
4 darnes (1 po d’épaisseur)
d’environ 1 lb
D ou E
9
4-6
Quantité ou épaisseur
Deux côtelettes
(1 po
d’épaisseur)
d’environ 10 à
12 oz
Moyen
2 côtelettes
Moyen
(1 1/2 po
d’épaisseur)
d’environ 1 lb
Darnes de
saumon
Bien cuit
Commentaires
FRANÇAIS
Côtelettes
d’agneau
Position
de la
grille
Dégraissez.
Bien cuit
Graissez la poêle.
Badigeonnez les
steaks de beurre
fondu.
• Ce guide est présenté à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences.
REMARQUE
• L’USDA indique que le fait de consommer du poisson, de la viande ou de la volaille crus ou pas assez
cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
• L’USDA a établi que les températures internes minimales suivantes sont propres à la consommation :
- Bœuf haché : 160 °F (71,1 °C)
- Volaille : 165 °F (73,9 °C)
- Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F (62,8 °C)
- Poissons et fruits de mer : 145 °F (62,8 °C)
Conseils pour la cuisson au gril
Bœuf
• Les steaks et les côtelettes doivent toujours reposer pendant cinq minutes avant d’être découpés et
mangés. Cela permet à la chaleur de se répartir uniformément dans les aliments, ce qui rend le steak
plus tendre et plus juteux.
• Les morceaux de viande de plus de deux pouces d’épaisseur doivent être sortis du réfrigérateur
30 minutes avant la cuisson. Cela leur permettra de cuire plus rapidement et de manière plus uniforme,
et de produire moins de fumée lors de la cuisson au gril. Les temps de cuisson seront probablement plus
courts que ceux indiqués dans le tableau de cuisson au gril.
• Pour les côtes de bœuf ou les côtelettes à manche (c.-à-d. où toute la viande autour de l’os a été enlevée),
enveloppez les parties dénudées de l’os dans une feuille d’aluminium pour réduire les risques de
brûlure.
Fruits de mer
• Lorsque vous faites griller du poisson avec la peau, utilisez toujours le réglage de cuisson au gril « Lo » et
faites toujours griller le côté avec la peau en dernier.
• Il est préférable de consommer les fruits de mer immédiatement après leur cuisson. Laisser les fruits de
mer reposer après la cuisson peut les rendre secs.
30 FONCTIONNEMENT
• Frottez une fine couche d’huile sur la surface de la lèchefrite avant la cuisson pour en réduire
l’adhérence, en particulier lorsque vous faites cuire du poisson ou des fruits de mer. Vous pouvez
également vaporiser une légère couche d’antiadhésif sur la poêle.
Légumes
Remuez légèrement vos légumes dans l’huile avant la cuisson pour améliorer le brunissement.
Mode Réchaud
Cette fonction maintient la température du four à
moins de 200 °F (93,3 °C). Elle gardera le plat
cuisiné chaud pour le servir jusqu’à 3 heures après
sa cuisson.
REMARQUE
• La fonction de réchaud est conçue pour
maintenir la chaleur des aliments cuits. Ne
l’utilisez pas pour laisser refroidir les aliments.
Réglage du mode Réchaud
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode Warm.
2
À l’écran, faites défiler les températures pour
obtenir la température souhaitée : Low
(faible), Medium (moyenne) ou High (élevée).
Si vous le souhaitez, réglez un temps de
fonctionnement.
• Élevé : 200 °F (93,3 °C)
• À point : 170 °F (76,7 °C)
Mode Levage du pain
Cette fonction garde le four chaud pour faire lever
les produits à base de levain avant la cuisson.
Réglage du mode Levage du pain
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode Proof.
2
À l’écran, faites défiler les chiffres pour
sélectionner une durée pour le levage du pain
ou appuyez sur l’icône du pavé numérique
pour saisir les chiffres directement.
• Faible : 140 °F (60 °C)
3
Appuyez sur Start (démarrer). Si un temps de
fonctionnement est réglé, le temps restant
s’affiche à l’écran.
Icône du pavé
numérique
Modification des réglages du mode
Réchaud
3
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
REMARQUE
2
Choisissez les réglages désirés.
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Annulation de la fonction Réchaud
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
Appuyez sur Start (démarrer). Le temps
restant de levage du pain s’affiche à l’écran.
• Si aucune durée de levage du pain n’est réglée,
le four s’éteint automatiquement après
12 heures.
Annulation de la fonction de levage du
pain
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
REMARQUE
• Pour éviter de réduire la température du four et
de prolonger le temps de levage, n’ouvrez pas la
porte du four sans raison. Ne tardez pas à
FONCTIONNEMENT 31
vérifier les produits panifiés pour éviter qu’ils ne
gonflent excessivement.
MISE EN GARDE
• Utilisez toujours un gant de cuisine pour retirer
la sonde thermique. NE touchez PAS à l’élément
de grillage. Le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures graves.
• Pour éviter d’endommager la sonde thermique,
n’utilisez pas de pince pour tirer dessus lorsque
vous la retirez.
• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand
la fonction de levage du pain est activée.
• Ne laissez pas la sonde thermique dans le four.
• La fonction de levage du pain fournit
automatiquement la température optimale pour
le levage, et n’a donc pas de réglage de
température.
1
Insérez la sonde dans l’aliment.
2
Connectez la sonde à la prise du four. Le
message « Probe is connected » (sonde
branchée) s’affiche à l’écran, et l’icône de la
sonde s’affiche en haut de l’écran.
• Pour de meilleurs résultats, couvrez la pâte d’un
linge ou d’une pellicule de plastique. (Il pourrait
être nécessaire d’insérer la pellicule de plastique
sous le récipient pour que le ventilateur du four
ne la souffle pas.)
Mode Sonde
La sonde thermique mesure avec précision la
température interne de la viande, de la volaille et
des ragoûts. Débranchez et enlevez toujours la
sonde thermique du four avant d’en sortir les
aliments. Avant l’utilisation, insérez la sonde au
centre de la partie la plus épaisse de la viande ou
dans la partie intérieure de la cuisse ou de la
poitrine de la volaille, loin de la graisse ou des os.
Mettez les aliments au four et branchez la sonde
thermique. Gardez la sonde aussi loin que possible
des sources de chaleur.
• La sonde ne peut pas être utilisée dans les
modes Gril, Cuisson sous vide, Entretien vapeur,
Rôtissage rapide +, Autonettoyage, Nettoyage
rapide, Réchauffage ou Levage du pain.
• Pour les coupes de viande minces, insérez la
sonde dans le côté le plus épais de la viande.
Icône de sonde
3
Tournez le bouton de mode du four supérieur
pour sélectionner le mode de cuisson
approprié.
4
Réglez la température du four. Tournez le
bouton de température dans le sens horaire
ou antihoraire, puis faites défiler les chiffres à
l’écran ou touchez l’icône du pavé numérique
pour saisir les chiffres directement.
• La température par défaut de la sonde est
de 150 °F (65 °C), mais elle peut être réglée
à une température située entre 80 °F (27 °C)
et 210 °F (100 °C).
Icône du pavé
numérique
5
Si vous le souhaitez, réglez de la même
manière l’heure de mise en marche différée.
Appuyez sur la touche fléchée située sur le
côté droit de l’écran pour voir les réglages
supplémentaires.
6
Appuyez sur Start (démarrer). Si une heure de
mise en marche différée est réglée, l’heure de
début s’affiche à l’écran.
FRANÇAIS
• N’utilisez pas le mode Levage du pain pour
réchauffer de la nourriture ou la garder chaude.
La température de levage du four n’est pas
suffisamment chaude pour garder les aliments à
des températures sécuritaires. Utilisez la
fonction de réchaud pour garder les aliments
chauds. Le levage du pain ne fonctionne pas
quand la température du four dépasse 125 °F.
L’affichage indique OVEN IS HOT (le four est
chaud).
Utilisation de la fonctionnalité Meat
Probe (sonde à viande)
32 FONCTIONNEMENT
7
Lorsque la température réglée par la sonde
est atteinte, le four s’éteint automatiquement.
REMARQUE
• Grâce à cette fonctionnalité, il n’est plus
nécessaire de calculer le temps total de cuisson
en fonction du poids. Consultez le Tableau des
températures recommandées pour la sonde
pour régler la température de la sonde.
Modification de la température de la
sonde pendant la cuisson
1
2
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Pour arrêter la cuisson
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
REMARQUE
• Appuyez sur Stop à l’écran ou tournez le bouton
de mode du four supérieur ou inférieur à la
position OFF pour annuler la cuisson en tout
temps.
• Pour éviter de casser la sonde, assurez-vous que
les aliments sont entièrement décongelés avant
de l’insérer.
• Lorsque la sonde à viande fonctionne, le mode
Nettoyage rapide ne répond pas.
Choisissez les réglages désirés.
Guide sur les recommandations pour l’utilisation de la sonde
Tableau de positionnement recommandé de la sonde
Catégorie
Exemples d’aliments
Viande hachée et mélange de
viandes
Pain de viande
Bœuf frais, veau, agneau
Steaks, rôtis, côtelettes
Boulettes de viande
Poulet entier ou dinde
Poitrines de volaille ou rôtis
Volaille
Canard, oie, faisan
Farce (seule ou dans l’oiseau)
Positionnement de la sonde
Insérez dans la partie la plus
épaisse.
Insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse, loin des os, de la
graisse et du cartilage.
Insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse de la cuisse en évitant
les os.
Insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse de l’aliment.
Porc frais
Porc et jambon
Jambon frais (cru)
Jambon précuit (réchauffer et
servir)
Restes et plats mijotés
Restes
Plats mijotés
Insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse, loin des os, de la
graisse et du cartilage.
Insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse de l’aliment.
Poisson entier
Fruits de mer
Filet de poisson (flanc du poisson)
Steaks ou portions de poisson
Insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse du poisson.
FONCTIONNEMENT 33
Tableau des températures recommandées pour la sonde
Catégorie
Bœuf frais, veau,
agneau
Température
interne cible
Pain de viande
160 °F (71 °C)
Boulettes de viande
165 °F (74 °C)
Rôtis
145 °F (63 °C)
Cuisson désirée
FRANÇAIS
Viande hachée et
mélange de
viandes
Exemples d’aliments
Saignant : 120 °F (49 °C)
Mi-saignant : 125 °F (52 °C)
À point : 130 °F (54 °C)
À point bien cuit : 135 °F
(57 °C)
Bien cuit : 140 °F (60 °C)
Poulet entier ou dinde
Volaille
Poitrines de volaille ou rôtis
Canard, oie, faisan
165 °F (74 °C)
Farce (seule ou dans l’oiseau)
Porc frais
Porc et jambon
Jambon frais (cru)
Jambon précuit (réchauffer et
servir)
Restes
Restes et plats
mijotés
Plats mijotés
Fruits de mer
Poisson entier
Filet de poisson (flanc du
poisson)
145 °F (63 °C)
Bien cuit : 170 °F (77 °C)
Bien cuit : 160 °F (71 °C)
140 °F (60 °C)
165 °F (74 °C)
145 °F (62,8 °C)
Steaks ou portions de poisson
Mode Ma recette
Pour les réglages de cuisson fréquemment utilisés,
vous pouvez combiner jusqu’à trois températures
et modes de cuisson différents en une seule
touche de raccourci.
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode Ma
recette.
2
Appuyez sur Create (créer) pour créer une
nouvelle touche de raccourci.
3
Sélectionnez un mode de cuisson parmi ceux
affichés à l’écran, puis choisissez la
température de cuisson souhaitée.
4
Appuyez sur Set Cook Time (régler le temps
de cuisson) ou Set Probe (régler la sonde).
Création de ma recette
• Lorsque vous combinez deux modes de cuisson
ou plus, vous devez régler un temps de cuisson
ou une température de sonde avant de choisir
un mode de cuisson supplémentaire.
• La fonction de sonde ne peut pas être utilisée
avec les modes Grillage, Cuisson sous vide,
Entretien vapeur, Rôtissage rapide+,
Réchauffage et Levage du pain.
34 FONCTIONNEMENT
5
6
S’il n’y a pas d’autres étapes de cuisson,
appuyez sur Done (terminé). Si vous souhaitez
ajouter une autre étape de cuisson, réglez un
temps de cuisson ou une température de
sonde pour l’étape précédente. Appuyez
ensuite sur Add Cook Stage (ajouter une
étape de cuisson).
Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que vous
ayez saisi toutes les étapes de cuisson
souhaitées. Appuyez ensuite sur Done
(terminé).
7
Saisissez un nom pour votre recette à l’aide du
clavier, puis appuyez sur Save (sauvegarder).
8
Le nom de la recette est ajouté au menu My
Recipe (Mes recettes).
REMARQUE
• Si la sonde a été insérée dans la prise du four
dans le but d’ajouter une température de sonde,
n’oubliez pas de l’enlever.
• Après 8 heures d’utilisation du mode de vapeur,
un rappel de détartrage du produit s’affichera au
moment de sélectionner le mode Vapeur à
nouveau. Le mode Vapeur ne pourra pas être
utilisé tant que la fonction de détartrage n’aura
pas été activée. Pour éviter ce délai, exécutez la
fonction de détartrage après deux ou trois
utilisations du mode de vapeur.
• Si le rappel de détartrage s’affiche, appuyez sur
OK pour démarrer la fonction de détartrage.
• Le levage du pain ne fonctionne pas quand la
température du four dépasse 125 °F (52 °C).
• Si vous utilisez le mode Levage du pain après la
cuisson, attendez d’abord que le four refroidisse.
• Le mode Levage du pain ne peut être défini que
comme une seule étape, et non comme faisant
partie d’une cuisson en plusieurs étapes.
Modification de ma recette
• La fonction Edit (modifier) ne permet pas
d’ajouter ni de supprimer des étapes de cuisson
à une recette. Seuls le temps de cuisson, la
température du four et la température de la
sonde peuvent être modifiés.
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode Ma
recette.
2
Sélectionnez la recette à modifier, puis
appuyez sur l’icône de crayon qui se trouve en
bas à gauche de l’écran.
3
Modifiez les réglages de la première étape de
cuisson, puis appuyez sur Done (terminé)
pour passer à l’étape suivante, le cas échéant.
4
Modifiez l’étape de cuisson suivante, appuyez
sur Done (terminé) et procédez de la même
façon pour toutes les étapes de cuisson.
5
Lorsque la dernière étape de cuisson est
modifiée, inscrivez un nouveau nom pour la
recette ou conservez le nom précédent, puis
appuyez sur Save (sauvegarder).
Suppression de ma recette
1
Sélectionnez le four désiré, puis sélectionnez
My Recipe (Ma recette) dans l’écran des
modes de cuisson.
2
Sélectionnez la recette et appuyez sur l’icône
de corbeille qui se trouve en bas à gauche de
l’écran.
3
Appuyez sur Yes (oui).
Fonction de vapeur (four supérieur
seulement)
La cuisson à la vapeur utilise la chaleur humide de
la vapeur pour faire cuire les aliments. Il s’agit
d’une méthode de cuisson idéale pour les aliments
délicats comme les fruits de mer, qui peuvent
perdre des nutriments lorsqu’ils sont bouillis.
Le four supérieur offre trois méthodes de cuisson
à la vapeur : Steam-Combi, Gourmet Steam et
Sous Vide.
MISE EN GARDE
• Prenez garde lorsque vous ouvrez la porte du
four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La
vapeur chaude peut occasionner des brûlures.
• La fonction de séchage s’exécute
automatiquement après chaque cycle de cuisson
à la vapeur. Pendant la fonction de séchage, il
FONCTIONNEMENT 35
est normal d’entendre la pompe à vapeur
fonctionner.
b Couvercle de remplissage
MISE EN GARDE
Le réservoir d’alimentation en vapeur est situé audessus de la cavité du four supérieur.
1
Poussez doucement l’avant du réservoir
d’alimentation en vapeur pour le faire glisser
vers l’extérieur.
• Vérifiez que le couvercle du réservoir
d’alimentation en vapeur et le couvercle de
remplissage sont fermés avant de remettre le
réservoir dans le four.
• N’utilisez que de l’eau potable.
• Ne remplissez pas le réservoir d’alimentation en
vapeur avec un liquide ou un mélange autre que
de l’eau.
• Ne remplissez pas le réservoir d’alimentation en
vapeur avec de l’eau chaude.
• Remplissez le réservoir d’alimentation en vapeur
jusqu’à la ligne indiquée à l’avant.
• N’inclinez pas le réservoir d’alimentation en
vapeur lorsqu’il est plein.
2
Enlevez le réservoir et placez-le sur une
surface plane.
3
Enlevez le couvercle du réservoir ou ouvrez le
couvercle de remplissage situé à l’avant du
couvercle du réservoir.
4
Remplissez le réservoir jusqu’à la ligne de
remplissage maximal qui se trouve à l’avant
du réservoir. Si possible, utilisez de l’eau
filtrée et adoucie. En raison de l’accumulation
de tartre, l’eau dure peut obstruer le
générateur de vapeur plus rapidement.
5
Assemblez le couvercle ou refermez le
couvercle de remplissage.
a Couvercle du réservoir
• Jetez l’eau restante et nettoyez le réservoir
d’alimentation en vapeur après la cuisson.
• N’utilisez le réservoir d’alimentation en vapeur
que pour son usage prévu, c’est-à-dire fournir de
l’eau pour la cuisson à la vapeur.
• Surveillez le niveau d’eau dans le réservoir et
remplissez-le au besoin pour la cuisson à la
vapeur. Utilisez des gants de cuisine pour éviter
les brûlures lorsque vous manipulez le réservoir
chaud.
6
Insérez soigneusement le réservoir dans la
fente d’alimentation en vapeur en veillant à le
maintenir à niveau pendant son transport. Si
vous ne gardez pas le réservoir à niveau, l’eau
s’écoulera par les tubes à l’arrière.
7
Glissez le réservoir dans la fente jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Mode Cuisson combinée à la vapeur
(four supérieur seulement)
Le mode Cuisson combinée à la vapeur chauffe les
aliments de façon progressive en utilisant à la fois
les éléments chauffants du four et la chaleur
humide de la vapeur. Le four peut être programmé
pour cuire à n’importe quelle température située
entre 210 °F (100 °C) et 550 °F (285 °C). Les options
de températures préréglées commencent à 350 °F
(175 °C).
FRANÇAIS
Utilisation du réservoir d’alimentation
en vapeur
36 FONCTIONNEMENT
Réglage du mode Cuisson combinée à
la vapeur
Modification des réglages de cuisson à
la vapeur
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
pour sélectionner le mode Cuisson
gastronomique à la vapeur.
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
2
Appuyez sur Steam-Combi à l’écran.
2
Choisissez les réglages désirés.
3
Réglez la température désirée et le niveau de
vapeur : Low (faible), Medium (moyenne) ou
High (élevée).
3
Appuyez sur Start (démarrer).
4
Si désiré, faites défiler les réglages pour
régler le temps de cuisson et l’heure de mise
en marche différée. Appuyez sur la touche
fléchée située sur le côté droit de l’écran pour
voir les réglages de l’heure de mise en marche
différée.
Pour arrêter la cuisson à la vapeur
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
Mode Cuisson gastronomique à la
vapeur (four supérieur seulement)
5
Appuyez sur Start (démarrer).
Obtenez d’excellents résultats en utilisant des
recettes de cuisson à la vapeur préétablies qui
comprennent des recommandations sur les
accessoires et la position des grilles.
6
Une fois que la cuisson est terminée, laissez le
four refroidir complètement, puis essuyez
l’excédent d’eau à l’intérieur du four.
Réglage de la fonction Cuisson
gastronomique à la vapeur
REMARQUE
• Une fois le mode Cuisson combinée à la vapeur
lancé, un indicateur affiche l’état de la fonction
de cuisson à la vapeur.
• Avant de démarrer le mode Cuisson combinée à
la vapeur, vérifiez que le réservoir d’alimentation
en vapeur est rempli d’eau. Si le réservoir se vide
pendant la cuisson, un signal sonore retentira et
une fenêtre contextuelle s’affichera à l’écran. Le
four poursuivra la cuisson sans vapeur.
• N’oubliez pas de vidanger le réservoir
d’alimentation en vapeur après l’utilisation.
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
pour sélectionner le mode Steam Cook
(cuisson à la vapeur).
2
Appuyez sur Gourmet Steam à l’écran.
3
Appuyez sur une catégorie pour filtrer les
options.
4
Faites défiler le menu ou appuyez sur les
lettres pour trouver et sélectionner un
élément.
5
Suivez les recommandations affichées à
l’écran en matière d’accessoires et de position
de la grille.
6
Appuyez sur Start (démarrer).
• Lorsque la température augmente dans le four,
la vapeur peut ne pas être visible.
• Pendant la cuisson ou le grillage à la vapeur, il
est normal d’entendre le bruit de l’eau qui bout
dans le générateur de vapeur.
FONCTIONNEMENT 37
7
Une fois que la cuisson est terminée, laissez le
four refroidir complètement, puis essuyez
l’excédent d’eau à l’intérieur du four.
La fonction de cuisson automatique fournit des
conseils pour la cuisson d’aliments ou de plats qui
peuvent ne pas vous être familiers. Elle contient
des programmes prédéfinis pour la cuisson de
nombreux aliments populaires et donne des
renseignements sur le préchauffage recommandé,
les accessoires et la position de la grille afin que
vous puissiez obtenir des résultats optimaux.
Réglage du mode Cuisson automatique
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode Auto
Cook (cuisson automatique).
2
Appuyez sur une catégorie pour filtrer les
options.
3
Faites défiler le menu ou appuyez sur les
lettres pour trouver et sélectionner un
élément.
4
Suivez les recommandations affichées à
l’écran en matière d’accessoires et de position
de la grille.
5
Appuyez sur Start (démarrer).
FRANÇAIS
Mode Cuisson automatique
38 FONCTIONNEMENT
Guide de cuisson automatique
• En premier lieu, préchauffez le four pour la plupart des aliments.
• Préchauffez le four pendant 5 minutes lorsque vous souhaitez faire griller des aliments.
• Insérez la sonde après le préchauffage, le cas échéant.
REMARQUE
• Lorsque vous faites cuire des coupes de viande minces, insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de
la viande. Si la sonde est mal insérée, le four pourrait s’éteindre trop rapidement. Consultez la section
« Sonde » pour obtenir les instructions.
FONCTIONNEMENT 39
Position du
plateau
Temps de
cuisson en
minutes
Saignant
B
30 à 60
Mi-saignant
B
35 à 65
Filet de bœuf
B
40 à 70
À point bien cuit
B
45 à 75
Bien cuit
B
50 à 80
B
50 à 80
Saignant
B
40 à 70
Mi-saignant
B
45 à 75
Moyen
B
50 à 80
À point bien cuit
B
55 à 85
Bien cuit
B
60 à 90
Saignant
E
3 à 10 + 3 à 10
Mi-saignant
E
5 à 15 + 3 à 10
Moyen
E
5 à 15 + 5 à 10
E
8 à 15 + 5 à 10
Bien cuit
E
10 à 15 + 8 à
15
Saignant
E
3 à 10 + 3 à 10
Mi-saignant
E
5 à 15 + 3 à 10
Moyen
E
5 à 15 + 5 à 10
À point bien cuit
E
8 à 15 + 5 à 10
Bien cuit
E
10 à 15 + 8 à
15
C
20 à 50
B
40 à 60
Moyen
Casserole avec
couvercle allant au
four
Morceau à braiser
Rôti de bœuf
Bœuf
Bifteck de flanc
roulé
Steak
Grille sur lèchefrite
À point bien cuit
Grille sur lèchefrite
Bœuf mariné
Pain de viande
Moule à pain
FRANÇAIS
Accessoires ou
ustensiles de
cuisson
Menu
40 FONCTIONNEMENT
Accessoires ou
ustensiles de
cuisson
Position du
plateau
Temps de
cuisson en
minutes
B
60 à 90
Côtelettes de porc
D
30 à 50
Longe de porc
B
50 à 80
Filet de porc
B
20 à 40
Grille
B
10 à 30
D
20 à 40
B
80 à 100
Côtelettes de veau
E
4 à 15 + 3 à 10
Carré de veau
B
50 à 70
Rosbif de côtes de veau
B
50 à 80
Filet de veau
B
50 à 80
D
10 à 15
D
15 à 30
E
5 à 15
D
20 à 30
D
15 à 20
D
20 à 25
D
15 à 30
D
20 à 40
E
8 à 20
D
20 à 40
Menu
Soc de porc
Porc
Agneau
Cocotte
Gigot d’agneau
Haut de surlonge de veau
Veau
Filet de poisson
Plat allant au four
Entier
Crevettes
Poisson
Grille sur lèchefrite
Queues de homard
Grille sur lèchefrite
Saignant
Darne de
saumon
Mi-saignant
Bien cuit
Plat allant au four
Cuisses et hauts
de cuisse
Ailes (fraîches)
Volaille
Poulet
Ailes
(congelées)
Poitrines
Plat allant au four
D
20 à 40
Escalopes
Cocotte
D
20 à 30
B
60 à 80
B
150 à 240
C
50 à 70
Entier
Dinde entière
Plat en
casserole
Lasagne (fraîche)
Grille sur lèchefrite
Grille sur lèchefrite
Plat allant au four
FONCTIONNEMENT 41
Position du
plateau
Temps de
cuisson en
minutes
Directement sur la
grille
C
10 à 20
Sur une plaque à
pizza
C
10 à 20
Sur une pierre à
pizza
C
10 à 20
Directement sur la
grille
C
10 à 20
Sur une plaque à
pizza
C
10 à 20
Sur une pierre à
pizza
C
10 à 20
Directement sur la
grille
C
10 à 20
Sur une plaque à
pizza
C
10 à 20
Sur une pierre à
pizza
C
10 à 20
Brownies
Plat allant au four
C
30 à 40
Gâteau au fromage
Moule à gâteaux
C
60 à 70
C
25 à 45
C
20 à 40
C
20 à 40
C
25 à 45
C
30 à 40
C
20 à 30
C
20 à 40
C
15 à 20
B+D
20 à 28
C
10 à 20
B
60 à 80
Surgelée à croûte mince
Pizza
Surgelée à croûte lève-au-four
De zéro/fait maison
Tarte entière
Tarte aux fruits
Croûte
inférieure
précuite
seulement
Tartelette aux fruits
Assiette à tarte
Moule à tartelette
Gâteau étagé
Gâteaux
Desserts
Gâteau des
anges
Muffins/petits gâteaux
Moule à gâteaux
Moule à muffins
Pâte feuilletée
Biscuits
Une seule
plaque de
cuisson
Plusieurs
plaques de
cuisson
Plaque à pâtisserie
Gâteaux secs/scones
Soufflé
Moule à soufflé
FRANÇAIS
Accessoires ou
ustensiles de
cuisson
Menu
42 FONCTIONNEMENT
Accessoires ou
ustensiles de
cuisson
Menu
Divers
Position du
plateau
Temps de
cuisson en
minutes
Levage du pain
Bol avec couvercle
allant au four
C
30 à 40
Séchage/déshydratation (fruits ou
légumes)
Plaque à pâtisserie
C
120 à 480
Rôtissage lent
Grille sur lèchefrite
B
120 à 240
C
20 à 50
C
20 à 50
C
20 à 50
C
15 à 35
C
15 à 35
C
15 à 35
Fait maison
Pain blanc
Congelée
Moule à pain
Précuit
Fait maison
Baguette
Congelée
Moule à baguette
perforé
Précuit
Pain (vapeur)
Pain aux raisins à la cannelle
Moule à pain
C
20 à 40
Pain aux noix
Moule à pain ou
plateau perforé
C
40 à 50
Fait maison
C
25 à 45
Congelée
C
25 à 45
C
25 à 45
C
25 à 50
Pain de grains
entiers
Précuit
Pain aux
bananes
Moule à pain
Fait maison
MISE EN GARDE
• Prenez garde lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La vapeur
chaude peut occasionner des brûlures.
• La fonction de séchage s’exécute automatiquement après chaque cycle de cuisson à la vapeur. Pendant
la fonction de séchage, il est normal d’entendre la pompe à vapeur fonctionner.
Sous Vide (four supérieur
seulement)
La cuisson sous vide utilise la vapeur pour faire
cuire les aliments lentement et à basse
température. Utilisez ce mode pour faire cuire de
la viande, du poisson, des fruits de mer, de la
volaille ou des légumes. Les aliments doivent être
emballés sous vide dans des sachets.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour
la cuisson sous vide.
Consultez le guide de cuisson pour connaître les
réglages sous vide recommandés.
Avantages de la cuisson sous vide
Les températures plus basses et les longs temps
de cuisson utilisés lors de la cuisson sous vide
procurent de nombreux avantages.
• Méthode plus saine
Par rapport aux autres méthodes de cuisson, la
cuisson sous vide conserve la plupart des
nutriments d’origine des aliments.
• Méthode sécuritaire et pratique
Les longs temps de cuisson utilisés lors de la
cuisson sous vide permettent de pasteuriser les
aliments. Puisque les aliments sont emballés
sous vide avant la cuisson, les sachets non
FONCTIONNEMENT 43
ouverts peuvent être rapidement réfrigérés, puis
facilement rangés après la cuisson.
Si désiré, faites défiler les réglages pour
régler le temps de cuisson et l’heure de mise
en marche différée. Appuyez sur la touche
fléchée située sur le côté droit de l’écran pour
voir les réglages de l’heure de mise en marche
différée.
7
Appuyez sur Start (démarrer).
8
Une fois que la cuisson est terminée, laissez le
four refroidir complètement, puis essuyez
l’excédent d’eau à l’intérieur du four.
• Texture croustillante et moelleuse
Le contrôle précis de la température de la
cuisson sous vide fait en sorte qu’il s’agit d’une
excellente façon d’obtenir une texture parfaite
pour la cuisson de la viande et de la volaille. En
raison des basses températures utilisées, les
aliments retiennent plus d’humidité qu’avec
d’autres méthodes de cuisson traditionnelles.
Après la cuisson, un passage rapide dans une
poêle à frire permet d’obtenir un fini croustillant
parfait.
Réglage du mode Cuisson sous vide
1
2
3
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne
de remplissage maximal qui se trouve à
l’avant du réservoir.
Modification des réglages de cuisson
sous vide
1
Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour
afficher l’écran Cook Settings (réglages de
cuisson).
2
Choisissez les réglages désirés.
3
Appuyez sur Start (démarrer).
Placez la grille standard à la position C et
déposez le sachet d’aliments scellé.
Tournez le bouton de mode du four supérieur
pour sélectionner le mode Steam Cook
(cuisson à la vapeur).
Pour arrêter la cuisson
4
Appuyez sur Sous vide (cuisson sous vide) à
l’écran.
Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez
Yes (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la
position OFF.
5
Sélectionnez la température souhaitée.
REMARQUE
• Lorsque la température augmente dans le four,
la vapeur peut ne pas être visible.
Guide de cuisson sous vide
La taille, le poids, l’épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps
de cuisson. Ce guide est présenté à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos
préférences.
Aliment
Bifteck
(Mi-saignant)
Poulet
Poitrine
Saumon
Durée
Quantité
Temp.
(oz)
(°F)
Min.
Cible
Max.
1 po d’épaisseur
14,1-17,6 oz
135
-
2,5 h
3h
4,2-5,3 oz
149
-
2,5 h
3h
1 po d’épaisseur
7 oz
140
-
2h
2,5 h
FRANÇAIS
6
44 FONCTIONNEMENT
Aliment
Asperges
Durée
Quantité
Temp.
(oz)
(°F)
Min.
Cible
Max.
2,8 oz / 6
5,6 oz / 12
185
20 min
30 min
45 min
• Faites cuire 30 minutes ou 1 heure de plus si vous utilisez des coupes de viande plus épaisses que 1 po.
• Si vous utilisez de plus grosses coupes de viande, coupez-les en fonction du poids recommandé. Ne
placez pas les morceaux de viande trop près les uns des autres.
Mode Démarrage à distance
Si l’appareil est connecté à un réseau Wi-Fi
domestique, le préchauffage du four peut être
démarré ou arrêté à distance à l’aide de
l’application LG ThinQ pour téléphone intelligent.
Préparation du four pour un
démarrage à distance
1
Ouvrez la porte afin de vous assurer que le
four est vide et prêt pour le préchauffage. Ne
placez pas d’aliments dans le four. Fermez la
porte du four. La fonctionnalité de démarrage
à distance peut être utilisée seulement
lorsque la porte du four est fermée.
2
Appuyez sur SETTINGS (réglages) en bas au
centre de l’affichage. Appuyez sur Remote
Start (démarrage à distance) dans le premier
écran de réglages, puis sélectionnez On
(activé). Suivez les instructions qui s’affichent
dans la fenêtre contextuelle à l’écran.
3
Pour utiliser la fonction de démarrage à
distance, suivez les instructions de
l’application LG ThinQ pour téléphone
intelligent.
REMARQUE
• Le démarrage à distance sera désactivé dans les
conditions suivantes :
- Le démarrage à distance n’a jamais été
configuré sur l’application du téléphone
intelligent.
- L’état de la mise en marche différée est
« ready » (prêt).
- Le démarrage à distance éprouve des
problèmes de fonctionnement.
• L’icône Wi-Fi s’affichant à l’écran vous permet de
vérifier l’état de connexion de l’appareil au
réseau. Si l’icône Wi-Fi n’est pas allumée, utilisez
l’application pour téléphone intelligent pour
sélectionner le réseau Wi-Fi ou pour enregistrer
à nouveau le produit.
• Une mauvaise connexion Wi-Fi peut retarder le
démarrage à distance.
• Déconnectez la sonde si elle est fixée.
FONCTIONS INTELLIGENTES 45
FONCTIONS INTELLIGENTES
Cette fonction n’est offerte que sur les modèles
dotés du Wi-Fi.
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
• SpeedCleanMC
- Permet de programmer des alertes
SpeedCleanMC, de lire le guide d’instructions
et de simuler la consommation d’énergie aux
fins de comparaison entre SpeedCleanMC et le
cycle d’autonettoyage.
• Smart DiagnosisMC
- Cette fonction fournit des renseignements
utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec lʼappareil en se basant sur le
profil dʼutilisation.
• Paramètres
REMARQUE
• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur de service Internet ou de mot de
passe, supprimez l’appareil connecté de
l’application LG ThinQ, puis connectez-le de
nouveau.
• Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du
produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit
préalablement avisé.
Installation de l’application
LG ThinQ et connexion d’un
appareil LG
Modèles avec un code QR
À l’aide de la caméra de votre téléphone intelligent
ou d’une application de lecture de code QR,
balayez le code QR attaché au produit.
- Permet à l’utilisateur de modifier les réglages
du four, y compris le mode horaire, le voyant
d’alarme de préchauffage, le volume de
l’avertisseur, les unités de température, la
conversion automatique pour la convection, le
thermostat et la langue.
• Remote Start (Démarrage à distance)
- Démarrez à distance le mode de préchauffage
ou éteignez le four à distance. Après avoir
ouvert et fermé la porte, remettez le bouton
de mode dans la position de démarrage à
distance dans les 30 secondes.
Modèles sans code QR
1
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez et
installez l’application LG ThinQ dans la
boutique Google Play ou l’App Store d’Apple.
2
Ouvrez l’application LG ThinQ, puis
connectez-vous à votre compte, ou procédez
à la création d’un compte LG pour vous
connecter.
3
Tapez sur le bouton d’ajout (~) de
l’application LG ThinQ pour connecter votre
appareil LG. Suivez les directives pour
compléter le processus.
• Surveillance
- Cette fonctionnalité vous permet de vérifier
l’état actuel, le temps restant, les réglages de
cuisson et l’heure de fin de la cuisson sur le
téléphone intelligent.
• Notifications sur le produit
- Activez les alertes automatisées pour recevoir
des notifications sur l’état de l’appareil. Les
notifications sont déclenchées même si
l’application LG ThinQ n’est pas ouverte.
• Minuterie
- Vous pouvez régler la minuterie à partir de
l’application.
REMARQUE
• Pour connaître l’état de connexion au réseau WiFi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi est allumé sur le
panneau de commande.
FRANÇAIS
Application LG ThinQ
46 FONCTIONS INTELLIGENTES
REMARQUE
• L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou reportezvous au manuel de votre routeur sans fil.
• LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
• L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
• S’il y a une trop grande distance entre l’appareil
et le routeur sans fil, l’intensité du signal
s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps,
ou l’installation peut échouer.
• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
• La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
• La connexion Wi-Fi pourrait ne pas se faire ou
être interrompue à cause de l’environnement du
réseau domestique.
• Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison
de problèmes avec la transmission du signal
sans fil, débranchez l’appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
• L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du réseau
peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et
connectez le produit de nouveau.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance de
sortie (max.)
< 30 dBm
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à
la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre la source de rayonnement et votre
corps.
REMARQUE
• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de
logiciel libre
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence
régissant les logiciels à code source libre contenus
dans ce produit et exigeant la divulgation du code
source, visitez le site https://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les avis de droits d’auteurs et autres
documents pertinents peuvent aussi être
consultés.
SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à
votre disposition le code source libre sur CD-ROM
pour un prix couvrant le coût de la distribution
FONCTIONS INTELLIGENTES 47
(coût du support, de l’expédition et de la
manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse [email protected].
1
Fonctionnalité Smart
DiagnosisMC
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu’éprouve votre appareil. Les modèles dotés de la
technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également
transmettre des données à un téléphone
intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.
REMARQUE
• Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de
LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en
raison de facteurs externes, notamment la
disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la
politique de la boutique d’applications ou la
disponibilité de l’application.
• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans
préavis et pourrait avoir une apparence
différente selon votre emplacement.
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre
des données de dépannage par téléphone
intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions indiquées
dans l’application LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour
diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions relatives au
diagnostic sonore indiquées dans l’application
LG ThinQ.
• N’appuyez pas sur à aucun autre bouton ou
icône sur l’écran.
2
Appuyez sur Start(démarrer).
3
Maintenez le téléphone dans cette position
jusqu’à ce que la transmission de la tonalité
soit terminée. Un compte à rebours
s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est
terminé et que vous n’entendez plus les
tonalités, le diagnostic s’affichera dans
l’application.
REMARQUE
• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de
bouger le téléphone pendant la transmission
sonore.
FRANÇAIS
Cette offre est valable pour une période de trois
ans après notre dernière expédition de ce produit
et s’applique à toute personne ayant reçu ces
renseignements.
Appuyez sur SETTINGS en bas au centre du
menu principal. Faites glisser votre doigt sur
l’écran pour accéder au troisième écran de
réglages, puis sélectionnez Smart
DiagnosisMC. Suivez les instructions à l’écran.
48 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
1
Placez une petite quantité de produit de
nettoyage ou de polissage pour appareils
électroménagers en acier inoxydable sur un
chiffon ou un essuie-tout humide.
2
Nettoyez une petite surface de la cuisinière,
en frottant avec le grain de l’acier inoxydable
le cas échéant.
• Vous pouvez utiliser une spatule en plastique
comme grattoir pour enlever les morceaux ou
les résidus avant et pendant le nettoyage du
four.
3
Séchez et polissez la surface à l’aide d’un
essuie-tout propre et sec ou un chiffon doux.
• L’utilisation du côté rugueux d’un tampon à
récurer qui ne provoque pas de rayures peut
aider à enlever les taches incrustées mieux
qu’une éponge ou une serviette.
4
Répétez l’opération si nécessaire.
Intérieur
Pour nettoyer la cavité du four, n’utilisez pas de
nettoyants à four. Utilisez régulièrement la
fonction EasyClean du produit pour nettoyer la
saleté légère. Pour la saleté tenace, utilisez la
fonction Self Clean (sur certains modèles) ou
procédez à un nettoyage manuel en suivant les
conseils suivants.
• Certaines éponges à récurer qui ne provoquent
pas de rayures, comme celles fabriquées en
mousse de mélamine (en vente dans les
supermarchés locaux) peuvent également
améliorer le nettoyage.
MISE EN GARDE
• Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de
nettoyants à four, de nettoyants chimiques
puissants, d’eau de Javel, de vinaigre, de
tampons à récurer en acier ni de tampons ou
nettoyants abrasifs, car ils peuvent
endommager la surface du four de façon
permanente.
• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité.
Extérieur
Motifs peints et garniture décorative
Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec
de l’eau chaude savonneuse. Pour la saleté plus
difficile à nettoyer et les résidus de graisses
accumulés, appliquez un détergent liquide
directement sur la saleté. Laissez le produit agir de
30 à 60 minutes. Rincez la surface avec un chiffon
humide puis séchez-la. N’utilisez pas de produits à
nettoyer abrasifs.
Surfaces en acier inoxydable
Pour éviter les rayures, n’utilisez pas de tampons
en laine d’acier.
REMARQUE
• Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable,
utilisez de l’eau tiède savonneuse ou encore du
détergent ou un produit à polir pour l’acier
inoxydable.
• Essuyez toujours une surface métallique dans le
sens des fibres de la finition.
• Les produits de nettoyage ou de polissage pour
appareils électroménagers en acier inoxydable
peuvent être achetés en ligne ou chez la plupart
des détaillants d’appareils électroménagers ou
d’articles ménagers.
Cavité du four
N’utilisez PAS de produits nettoyants pour le four.
N’essuyez JAMAIS une surface de porcelaine tiède
ou chaude avec une éponge humide; cela pourrait
causer des écaillements ou des craquelures. Les
déversements d’aliments doivent être nettoyés
après que le four se soit refroidi. À haute
température, les aliments réagissent avec la
porcelaine, ce qui peut laisser des taches ternes
permanentes. Utilisez uniquement des nettoyants
sans abrasif ou un tampon à récurer antirayure
pour nettoyer l’intérieur du four.
Porte du four
MISE EN GARDE
• N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou de
produits de nettoyage abrasifs sur l’extérieur de
la porte du four. L’utilisation de tels produits
pourrait causer des dommages.
ENTRETIEN 49
• Utilisez de l’eau savonneuse pour bien nettoyer
la porte du four. Rincez-la bien. N’immergez pas
la porte dans l’eau.
• N’utilisez pas de nettoyants à four, de poudres
de nettoyage ou de produits de nettoyage
abrasifs et agressifs sur la surface extérieure de
la porte du four.
• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte
du four. Le joint d’étanchéité de la porte du four
est fait d’un matériau tissé qui est essentiel pour
assurer une bonne étanchéité. Il faut s’assurer
de ne pas frotter, endommager ou enlever le
joint d’étanchéité.
• La lèchefrite et le gril peuvent être nettoyés avec
un nettoyant à four commercial ou dans le lavevaisselle.
Grilles du four
Enlevez les grilles du four avant d’utiliser le cycle
d’autonettoyage Self Clean et la fonction
SpeedClean.
1
Nettoyez les grilles avec un produit
faiblement abrasif.
• Les aliments renversés dans les glissières
des grilles pourraient les coincer.
2
Rincez à l’eau claire et faites sécher.
REMARQUE
a Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte
du four à la main.
b Vous pouvez nettoyer la porte du four à la
Si les grilles sont nettoyées pendant le cycle
d’autonettoyage Self Clean (non recommandé), la
couleur virera légèrement au bleu et la finition
deviendra terne. Une fois le cycle d’autonettoyage
Self Clean terminé et le four refroidi, frottez les
côtés des grilles avec du papier ciré ou un chiffon
imbibé d’une petite quantité d’huile végétale. Cela
aidera les grilles à glisser plus facilement dans les
glissières.
main.
Lèchefrite et gril
• Ne rangez pas une lèchefrite ou un gril souillé
dans l’appareil.
• Ne nettoyez pas la lèchefrite ou le gril en mode
d’autonettoyage (sur certains modèles).
• Enlevez le gril de la lèchefrite. Versez
soigneusement dans un contenant approprié la
graisse qui se trouve dans la lèchefrite.
• Lavez et rincez la lèchefrite et le gril à l’eau
chaude à l’aide d’un tampon à récurer imbibé de
savon ou en plastique.
• Si des aliments ont brûlé, saupoudrez le gril de
nettoyant alors qu’il est chaud et couvrez-le avec
Fonction SpeedClean
La technologie de finition en émail SpeedClean de
SIGNATURE KITCHEN SUITE propose deux
options de nettoyage pour l’intérieur du four. La
fonction SpeedClean tire parti de la nouvelle
finition en émail des appareils SIGNATURE
KITCHEN SUITE pour aider à enlever la saleté sans
produits chimiques agressifs, et elle utilise
SEULEMENT DE L’EAU pendant 10 minutes à des
températures basses pour aider à déloger la saleté
LÉGÈRE avant le nettoyage à la main.
Alors que la fonction SpeedClean est rapide et
efficace pour la saleté LÉGÈRE, la fonction
d’autonettoyage Self Clean peut être utilisée pour
les saletés TENACES et incrustées. De la fumée
peut se dégager en raison de l’intensité et de la
chaleur élevée du cycle d’autonettoyage Self
Clean. Assurez-vous d’ouvrir les fenêtres pour bien
aérer la pièce. Par rapport au procédé
d’autonettoyage Self Clean plus intense, votre
four SIGNATURE KITCHEN SUITE peut être
nettoyé en utilisant MOINS DE CHALEUR, en
prenant MOINS DE TEMPS et en ne dégageant
FRANÇAIS
• Vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres sur
la vitre extérieure de la porte du four. Ne
vaporisez pas d’eau ou de nettoyant pour vitres
directement sur les évents de la porte.
des essuie-tout en papier humides ou un
torchon. Faire tremper la lèchefrite permet
d’enlever les aliments brûlés.
50 ENTRETIEN
pratiquement AUCUNE FUMÉE. Vous pouvez
réduire la consommation d’énergie en nettoyant la
saleté légère du four grâce à la fonction
SpeedClean plutôt que la fonction
d’autonettoyage Self Clean.
Au besoin, l’option d’autonettoyage Self Clean est
toujours disponible pour un nettoyage plus long et
plus en profondeur des saletés plus résistantes et
incrustées.
• Il est préférable d’utiliser le cycle
d’autonettoyage Self Clean pour le nettoyage
des endroits difficiles d’accès, comme l’arrière du
four.
Avantages de la fonction SpeedClean
• Aide à déloger la saleté légère avant le
nettoyage à la main.
• SpeedClean n’utilise que de l’eau et ne nécessite
aucun produit chimique.
• Self Clean rend l’autonettoyage plus facile.
- Retarde la nécessité d’utiliser le cycle
d’autonettoyage Self Clean.
- Réduit la quantité de fumée dégagée et les
odeurs.
- Permet des temps d’autonettoyage Self Clean
plus courts.
Guide d’instruction de la fonction
SpeedClean
REMARQUE
• Avant d’utiliser le cycle SpeedClean, laissez le
four refroidir à la température ambiante. Le
cycle SpeedClean ne démarre pas tant que la
température de la cavité du four est supérieure à
150 °F (65 °C).
• Le four doit être au niveau pour garantir que le
fond du four soit entièrement recouvert d’eau au
début du cycle SpeedClean.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de
l’eau distillée ou filtrée. L’eau du robinet pourrait
laisser des dépôts minéraux au fond du four.
• Le cycle SpeedClean aura plus de difficulté à
nettoyer la saleté recuite après plusieurs cycles
de cuisson.
• N’ouvrez pas la porte du four pendant que le
cycle SpeedClean est en marche, sans quoi l’eau
ne deviendra pas assez chaude.
1
Enlevez les grilles et les accessoires du four.
2
Nettoyez et jetez les débris brûlés en les
grattant à l’aide d’un grattoir en plastique.
Quand utiliser la fonction SpeedClean
• Exemple de saleté dans le four
• Suggestions de grattoirs en plastique :
- Spatule en plastique rigide
- Racloir en plastique
- Grattoir à peinture en plastique
Cas 1
- Répartition de la saleté : petites gouttes ou
taches
- Type de saleté : fromage ou autres ingrédients
- Vieille carte de crédit
3
Lors du nettoyage du four supérieur,
remplissez le réservoir d’alimentation en
vapeur jusqu’à la ligne de remplissage
maximale avec de l’eau, puis passez à
l’étape 7.
4
Remplissez d’eau un flacon pulvérisateur
(10 oz ou 300 ml), puis pulvérisez
abondamment toutes les surfaces intérieures
du four inférieur.
- Aliments courants qui peuvent salir votre four :
pizza
Cas 2
- Répartition de la saleté : légères éclaboussures
- Type de saleté : gras et matières grasses
- Aliments courants qui peuvent salir votre four :
steak, poisson grillé, viande grillée ou rôtie à
basse température
ENTRETIEN 51
5
9
Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle
de 10 minutes. Tournez le bouton de mode du
four SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR pour le régler
à la position OFF pour effacer l’affichage et
mettre fin à la tonalité.
10
Après le cycle de nettoyage et pendant le
nettoyage à la main, il doit rester
suffisamment d’eau au fond du four pour que
toutes les saletés soient complètement
immergées. Ajoutez de l’eau au besoin. Placez
une serviette sur le sol devant le four pour
éponger l’eau qui pourrait s’écouler lors du
nettoyage à la main.
• Si vous nettoyez le four supérieur d’un four
double, il est aussi recommandé de couvrir
les trous situés dans le haut de la porte du
four inférieur avec une serviette pour
recueillir l’eau qui pourrait s’écouler dans la
porte pendant le nettoyage à la main.
Vaporisez ou versez l’eau restante (8 oz ou
240 ml) dans le centre inférieur de la cavité du
four inférieur. Les renfoncements de la partie
inférieure du four doivent être entièrement
recouverts afin d’immerger toute la saleté.
Ajoutez de l’eau au besoin.
REMARQUE
11
• Si vous nettoyez plusieurs fours, utilisez une
bouteille d’eau entière pour nettoyer chaque
four. Ne vaporisez pas d’eau directement sur la
porte, sans quoi de l’eau coulera sur le plancher.
7
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode
Nettoyage. Sélectionnez ensuite SpeedClean à
l’écran.
8
Appuyez sur Start (démarrer). Le temps
restant s’affiche à l’écran.
MISE EN GARDE
• Certaines surfaces peuvent être chaudes une
fois le cycle SpeedClean terminé. Lors du
nettoyage, portez des gants de caoutchouc pour
éviter les brûlures.
• Pendant le cycle SpeedClean, le four devient
assez chaud pour causer des brûlures. Attendez
que le cycle soit terminé avant d’essuyer la
surface intérieure du four. Le non-respect de
cette consigne pourrait causer des brûlures.
• Évitez de vous appuyer sur la porte vitrée du
four durant le nettoyage de la cavité du four.
Nettoyez la cavité du four immédiatement
après la fin du cycle SpeedClean en frottant
avec une éponge ou un tampon à récurer
humide et antirayures (le côté récurant ne
raye pas la finition). Une partie de l’eau peut
se déverser dans les évents du fond pendant
le nettoyage, mais elle s’écoulera dans une
casserole sous la cavité du four et
n’endommagera pas le brûleur.
REMARQUE
• N’utilisez pas de tampons à récurer en acier, de
tampons abrasifs ou de produits nettoyants, car
ils peuvent endommager la surface du four de
façon permanente.
12
Une fois la cavité du four nettoyée, essuyez
l’excès d’eau avec une serviette propre et
sèche. Remettez en place les grilles et tout
autre accessoire.
13
S’il reste de la saleté légère, répétez les étapes
ci-dessus en vous assurant de bien imbiber les
zones souillées.
• S’il reste de la saleté tenace après plusieurs
cycles SpeedClean, lancez le cycle
FRANÇAIS
6
Utilisez au moins 1/5 (2 oz ou 60 ml) de l’eau
du vaporisateur pour saturer complètement
la saleté sur les parois latérales et dans les
coins du four inférieur.
52 ENTRETIEN
d’autonettoyage Self Clean. Assurez-vous
qu’il n’y a aucune grille ni aucun autre
accessoire dans la cavité du four, et que la
surface de la cavité du four est sèche avant
de lancer le cycle d’autonettoyage Self
Clean. Pour obtenir plus de détails,
consultez la section sur l’autonettoyage Self
Clean de votre manuel d’utilisation.
Clean, elles vont se décolorer et seront plus
difficiles à enlever et à replacer.
- Si vous ne retirez pas du four le réservoir
d’eau, un signal sonore se fera entendre et le
cycle d’autonettoyage Self Clean ne
démarrera pas.
REMARQUE
• Si vous avez oublié de saturer l’intérieur du four
avec de l’eau avant de démarrer la fonction
SpeedClean, tournez le bouton de mode du four
inférieur pour le régler à la position OFF afin
d’arrêter le cycle. Attendez que le four revienne à
la température ambiante, vaporisez ou versez de
l’eau dans le four, puis démarrez un autre cycle
SpeedClean.
• Le joint d’étanchéité de la cavité peut être
mouillé à la fin du cycle SpeedClean. Ceci est
normal. Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité.
• Si des dépôts minéraux restent au fond du four
après le nettoyage, utilisez une éponge ou un
chiffon imbibé de vinaigre pour les nettoyer.
• Il est normal que le ventilateur soit en marche
lorsque la fonction d’autonettoyage SpeedClean
est activée.
• Pour nettoyer le four, il n’est pas recommandé
d’utiliser des nettoyants pour four commerciaux
ou de l’eau de javel. Utilisez plutôt un nettoyant
liquide doux dont le pH est inférieur à 12,7 pour
éviter de décolorer l’émail.
Autonettoyage
Le cycle d’autonettoyage Self Clean utilise des
températures extrêmement chaudes pour
nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle
d’autonettoyage Self Clean est en marche, vous
pourriez remarquer que de la fumée se dégage du
four ou sentir des odeurs. Ceci est normal, surtout
si le four est très sale. Durant le cycle
d’autonettoyage Self Clean, la cuisine doit donc
être bien aérée pour minimiser les odeurs.
Avant de lancer le cycle
d’autonettoyage
• Ne nettoyez que les pièces indiquées dans le
manuel. Enlevez le réservoir d’eau, les grilles du
four, la lèchefrite, la grille du grilloir, tous les
accessoires de cuisson, le papier d’aluminium ou
tout autre accessoire du four.
- Si les grilles du four sont laissées dans la cavité
du four durant le cycle d’autonettoyage Self
• La cuisine doit être bien aérée pour minimiser
les odeurs liées au nettoyage. Ouvrez une
fenêtre ou mettez en marche un ventilateur ou
une hotte avant de lancer le cycle
d’autonettoyage.
• Essuyez tout déversement important qu’il y
aurait dans le fond du four.
• Assurez-vous que le couvercle de la lampe du
four est en place et que la lampe du four est
éteinte.
• Nettoyez le cadre du four et la porte avec de
l’eau chaude savonneuse. Rincez bien.
AVERTISSEMENT
• Si le four est fortement encrassé par de l’huile, il
faut le nettoyer avant de l’utiliser à nouveau.
L’huile pourrait causer un incendie.
• Si un incendie se déclare dans le four pendant le
cycle d’autonettoyage, éteignez le four et
attendez que le feu s’éteigne. N’essayez pas
d’ouvrir la porte. De l’air frais s’engouffrant dans
le four alors qu’il est à des températures
d’autonettoyage peut causer un embrasement
dans le four. Le non-respect de cette consigne
peut causer des brûlures graves.
MISE EN GARDE
• N’utilisez pas de nettoyants à four. Il n’est pas
recommandé d’utiliser un nettoyant commercial
à four, un protège-four ou tout autre produit de
ce type lorsque vous nettoyez le four.
• Le four affiche un code d’erreur F et émet trois
longs bips pendant le processus
d’autonettoyage en cas de dysfonctionnement
du mode d’autonettoyage. Coupez l’alimentation
électrique du fusible ou du disjoncteur principal
et faites réparer le four par un technicien
qualifié.
• En cas de dysfonctionnement du mode
d’autonettoyage, éteignez le four et débranchez
l’alimentation électrique. Faites-le inspecter par
un technicien qualifié.
ENTRETIEN 53
• Ne laissez pas les jeunes enfants sans
surveillance à proximité de l’appareil. Durant le
cycle d’autonettoyage Self Clean, l’extérieur du
four peut devenir très chaud.
• Si vous avez des oiseaux de compagnie,
déplacez-les dans une autre pièce bien aérée. La
santé de certains oiseaux peut être affectée par
les émanations émises pendant le cycle
d’autonettoyage Self Clean d’un four.
• Ne couvrez pas les parois du four, les grilles, le
fond ou toute autre partie du four avec du
papier d’aluminium ou tout autre matériau. Ceci
perturbera la distribution de chaleur, produira
de mauvais résultats de cuisson et causera des
dommages permanents à l’intérieur du four (le
papier d’aluminium fondra dans le four).
• N’essayez pas d’ouvrir la porte. Ceci peut
endommager le système de verrouillage
automatique de la porte. Soyez prudent lorsque
vous ouvrez la porte du four après le cycle
d’autonettoyage Self Clean. Tenez-vous sur le
côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour
laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le
four pourrait être encore TRÈS CHAUD.
REMARQUE
• La lampe du four ne peut pas être allumée
pendant le cycle d’autonettoyage Self Clean. La
lampe du four ne peut pas être allumée tant que
la température n’est pas inférieure à 500 °F
(260 °C) après le cycle d’autonettoyage Self
Clean.
• Nettoyez le cadre du four et la porte avec de
l’eau chaude savonneuse. Rincez bien.
une fois que le four sera refroidi. Si le four n’est
pas propre après un cycle d’autonettoyage Self
Clean, faites un nouveau cycle.
• Si les grilles ont été laissées dans le four et ne
glissent pas facilement après un cycle
d’autonettoyage Self Clean, enduisez le bord
des grilles et leurs supports d’un mince film
d’huile végétale.
• Après un cycle d’autonettoyage Self Clean, des
lignes fines pourraient apparaître dans la
porcelaine, puisque celle-ci est passée par un
cycle de chaleur et de refroidissement. Ceci est
normal et n’affectera pas la performance.
• Le cycle d’autonettoyage Self Clean ne peut pas
démarrer si la fonction de verrouillage Lock Out
est activée.
• Une fois la fonction d’autonettoyage Self Clean
réglée, la porte du four se verrouille
automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la
porte du four jusqu’à ce que le four ait refroidi.
Le verrou se débloque automatiquement.
• Une fois la porte verrouillée, le témoin lumineux
du cadenas k arrête de clignoter et reste
allumé. Il faut attendre environ 15 secondes
pour que le verrou de la porte du four
s’enclenche.
• Si l’affichage de l’horloge est en mode 12 heures
(réglage par défaut), la fonction d’autonettoyage
Self Clean différé ne peut pas être réglée pour
démarrer plus de 12 heures à l’avance.
• Une fois le four éteint, le ventilateur à convection
continue de fonctionner jusqu’au
refroidissement du four.
Quand utiliser le cycle
d’autonettoyage
• Exemple de saleté dans le four
• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité. Le
matériau de fibre de verre sur le joint
d’étanchéité de la porte ne résiste pas à
l’abrasion. Il est essentiel que le joint
d’étanchéité demeure intact. Si vous remarquez
qu’il devient usé ou effiloché, remplacez-le.
• Il est normal que le ventilateur soit en marche
lorsque la fonction d’autonettoyage Self Clean
est activée.
• Au fur et à mesure que le four chauffe, vous
pourriez entendre des bruits de pièces
métalliques qui s’étirent et se contractent. Ceci
est normal et n’endommagera pas votre four.
• Vous pourriez voir des cendres de couleur
blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon
humide ou une laine d’acier imbibée de savon
Cas 1
• Répartition de la saleté : éclaboussures
moyennes ou grosses éclaboussures
• Type de saleté : gras et matières grasses
• Aliments courants qui peuvent salir votre four :
viande rôtie à haute température
FRANÇAIS
• Il est normal que certaines parties du four
deviennent chaudes pendant le cycle
d’autonettoyage Self Clean. Évitez de toucher la
porte, la vitre ou la zone de ventilation du four
pendant un cycle d’autonettoyage Self Clean.
54 ENTRETIEN
Cas 2
4
• Répartition de la saleté : gouttes ou taches
• Type de saleté : saleté causée par des aliments
sucrés ou de la garniture
• Aliments courants qui peuvent salir votre four :
tartes
Cas 3
• Répartition de la saleté : gouttes ou taches
Icône du pavé
numérique
5
Appuyez sur Start (démarrer). Le temps
restant ou l’heure de mise en marche différée
s’affiche à l’écran.
6
Une fois la fonction d’autonettoyage activée,
la porte du four se verrouille
automatiquement et l’icône de cadenas
s’affiche.
• Type de saleté : crème ou sauce tomate
• Aliments courants qui peuvent salir votre four :
plats mijotés
REMARQUE
• Le cycle d’autonettoyage Self Clean peut être
utilisé pour nettoyer la saleté qui s’accumule
depuis longtemps.
Réglage de la fonction
d’autonettoyage
La fonction d’autonettoyage Self Clean offre des
temps de cycle de 3, de 4 ou de 5 heures.
Guide de l’autonettoyage de la saleté
Degré de saleté
Réglage du cycle
Cavité de four
légèrement souillée
3 heures
Cavité de four
modérément souillée
4 heures
Cavité de four très
souillée
5 heures
1
2
3
Retirez toutes les grilles et tous les
accessoires du four.
Tournez le bouton de mode du four supérieur
ou inférieur pour sélectionner le mode
Nettoyage, puis appuyez sur Self Clean
(autonettoyage) à l’écran.
Le four est réglé par défaut au cycle
d’autonettoyage de quatre heures
recommandé pour un four moyennement
sale.
Choisissez le temps de cycle désiré.
Si vous le souhaitez, faites défiler pour définir
une heure de mise en marche différée ou
appuyez sur l’icône du pavé numérique pour
saisir directement l’heure de démarrage.
• Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four
jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou
se débloque automatiquement une fois le
four refroidi.
MISE EN GARDE
• N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte
du four lorsque l’icône de cadenas est affichée.
La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce
que la température du four ait refroidi. User de
force pour ouvrir la porte pourrait
l’endommager.
• Il pourrait être nécessaire d’annuler ou
d’interrompre le cycle d’autonettoyage Self
Clean en raison d’une fumée excessive ou d’un
feu qui se déclare dans le four. Pour annuler la
fonction d’autonettoyage, appuyez sur Stop à
l’écran ou tournez le bouton de mode du four
inférieur à la position OFF.
Durant le cycle d’autonettoyage
• Le cycle d’autonettoyage Self Clean utilise des
températures extrêmement chaudes pour
nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle
d’autonettoyage Self Clean est en marche, vous
pourriez remarquer que de la fumée se dégage
du four ou sentir des odeurs. Ceci est normal,
surtout si le four est très sale.
• Au fur et à mesure que le four chauffe, vous
pourriez entendre des bruits de pièces
métalliques qui s’étirent et se contractent. Ceci
est normal et n’endommagera pas votre four.
• N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte
du four lorsque l’icône k est affichée. La porte
du four restera verrouillée jusqu’à ce que la
température du four ait diminué. User de force
pour ouvrir la porte pourrait l’endommager.
ENTRETIEN 55
Après le cycle d’autonettoyage
• La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce
que la température du four ait diminué.
• Si les grilles ont été laissées dans le four et ne
glissent pas facilement après un cycle
d’autonettoyage, enduisez le bord des grilles et
leurs supports d’un mince film d’huile végétale.
• Des lignes fines pourraient apparaître dans la
porcelaine, puisque celle-ci est passée par un
cycle de chaleur et de refroidissement. Ceci est
normal et n’affectera pas la performance.
Nettoyage du réservoir
d’alimentation en vapeur
Le réservoir d’alimentation en vapeur est utilisé
pendant la cuisson à la vapeur. Si possible, utilisez
de l’eau filtrée et adoucie.
REMARQUE
• Après l’utilisation de la fonction de génération de
vapeur, le réservoir d’alimentation en vapeur
doit être vidé. Pour éviter la formation de
bactéries ou d’odeurs, nettoyez et asséchez le
réservoir d’alimentation en vapeur après chaque
utilisation.
Pour enlever les dépôts minéraux qui demeurent
au fond du four après avoir utilisé la fonction de
vapeur, utilisez un chiffon ou une éponge imbibée
de vinaigre ou d’une solution contenant une petite
quantité d’acide citrique. Pour un détartrage plus
tenace ou plus important, utilisez la fonction de
détartrage.
Détartrage
L’utilisation de cette fonction permet d’éliminer les
dépôts blancs qui se forment après une longue
période d’utilisation du générateur de vapeur.
La fonction de détartrage dure 1 h 43 min.
Pendant le nettoyage, de l’eau sortira du
générateur de vapeur.
Pour savoir comment retirer et remplir le réservoir
d’alimentation en vapeur, consultez la section
« Utilisation du réservoir d’alimentation en
vapeur ».
Réglage du détartrage
1
Remplissez le réservoir d’alimentation en
vapeur d’un mélange 20:1 d’eau et d’acide
citrique. Par exemple, versez 4 c. à thé d’acide
citrique dans 4 ¼ tasses d’eau (20 g d’acide
citrique dans 1 000 ml d’eau).
2
Insérez le réservoir d’alimentation en vapeur
dans la fente située au-dessus de la cavité du
four supérieur, puis poussez-le jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
3
Tournez le bouton de mode du four supérieur
pour sélectionner le mode Clean. Appuyez sur
Steam Maintenance et Descaling, dans cet
ordre.
4
Après 1 h 43 min de détartrage, une fenêtre
contextuelle s’affichera à l’écran. En suivant
les instructions, vidangez le réservoir et
remplissez-le d’eau propre.
5
Insérez le réservoir d’eau et démarrez la
fonction de rinçage.
6
Une fois le rinçage terminé, asséchez
l’intérieur du four avec un chiffon doux.
• Ne le lavez pas au lave-vaisselle.
• Si le réservoir d’alimentation en vapeur ne glisse
pas aussi facilement qu’il le devrait, nettoyez le
fond du réservoir.
Tartre d’eau dure
Si de l’eau dure est utilisée dans le réservoir
d’alimentation en vapeur, le générateur de vapeur
risque de se boucher avec du tartre d’eau dure.
Dans les endroits où l’eau est dure, faites
fonctionner fréquemment la fonction de
détartrage ou utilisez de l’eau adoucie.
FRANÇAIS
• Vous pourriez voir des cendres de couleur
blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon
humide ou un tampon imbibé de savon une fois
que le four sera refroidi. Si le four n’est pas
propre après un cycle d’autonettoyage, faites un
nouveau cycle.
Nettoyage du tartre dans le fond du
four
56 ENTRETIEN
Laissez la porte du four ouverte pour
permettre au four de sécher complètement.
2
REMARQUE
• La fonction de rinçage doit être complétée
même si la fonction de détartrage est annulée.
• S’il reste de l’eau au fond du four après le
détartrage, elle peut laisser un résidu après
l’utilisation du four. Pour éliminer les résidus,
consultez les instructions de la section
« Nettoyage du tartre dans le fond du four ».
Appuyez sur Start (démarrer) pour démarrer
l’évaporation. Le temps restant s’affiche à
l’écran.
Entretien périodique
Remplacement de la lampe du four
La lampe du four est une ampoule halogène de
25 watts standard pour fours.
• Après avoir exécuté la fonction de détartrage,
nettoyez le réservoir d’alimentation en vapeur.
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que le four et l’ampoule sont
froids.
Séchage de l’intérieur du four
La fonctionnalité de séchage enlève l’eau
résiduelle à l’intérieur du générateur de vapeur. La
fonction dure un peu plus d’une minute et
s’exécute automatiquement après chaque cycle de
cuisson à la vapeur. La fonction de séchage peut
également être activée manuellement si
nécessaire.
Réglage du séchage
1
Assurez-vous que le réservoir d’alimentation
en vapeur est vide.
2
Tournez le bouton de mode du four supérieur
pour sélectionner le mode Clean. Appuyez sur
Steam Maintenance et Drying, dans cet
ordre.
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour démarrer
le séchage. Le temps restant s’affiche à
l’écran.
• Débranchez l’alimentation électrique de
l’appareil à partir du panneau principal (fusibles
ou disjoncteurs). Le non-respect de cette
consigne peut causer des blessures corporelles
graves, la mort ou une décharge électrique.
• Portez des gants lorsque vous changez la lampe
du four. Les fragments de verre provenant
d’ampoules brisées peuvent causer des
blessures.
• Tournez doucement la lame du tournevis pour
desserrer le couvercle de la lampe du four pour
changer la lampe. Si vous appliquez trop de
force, le verre ou le four pourrait se fissurer.
1
Débranchez le four ou l’alimentation
électrique.
2
Retirez les grilles du four.
3
Insérez un tournevis à lame plate a entre le
boîtier et le couvercle en verre de la lampe b.
4
Soutenez le couvercle en verre de la lampe à
l’aide de deux doigts pour éviter qu’il ne
tombe au fond du four.
Utilisation de la fonction
d’évaporation
Utilisez la fonction d’évaporation pour faire sécher
la cavité du four après un cycle de cuisson à la
vapeur. Le cycle d’évaporation dure 12 minutes.
Réglage de l’évaporation
1
Tournez le bouton de mode du four supérieur
pour sélectionner le mode Clean. Appuyez sur
Steam Maintenance et Evaporation, dans
cet ordre.
ENTRETIEN 57
5
Tournez doucement la lame du tournevis
pour desserrer le couvercle en verre de la
lampe c.
FRANÇAIS
a Fente
b Verrou de charnière
c Bras de charnière
6
7
8
Enlevez l’ampoule de la douille.
Remplacez l’ampoule, puis remettez le
couvercle de la lampe en l’enclenchant en
place.
3
Saisissez fermement les deux côtés de la
porte par le haut.
4
Fermez partiellement la porte à environ
70 degrés d. Si la porte est placée dans la
bonne position, les bras de charnière
bougeront sans problème.
5
Soulevez et tirez la porte vers vous jusqu’à ce
que les loquets des charnières soient
complètement desserrés.
Rebranchez le four ou l’alimentation
électrique.
Retrait et mise en place de la porte
du four
MISE EN GARDE
• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque
vous enlevez, soulevez et remettez en place la
porte.
• Ne soulevez pas la porte en la tenant par la
poignée, car la poignée n’est pas conçue pour
soutenir le poids de la porte. Cela pourrait
endommager gravement la porte de l’appareil.
• Évitez de cogner des casseroles, des poêles ou
tout autre objet sur le verre.
• Gratter, cogner, secouer ou presser le verre peut
l’affaiblir, ce qui augmente le risque qu’il se brise
ultérieurement.
• Ne fermez pas la porte du four avant que toutes
les grilles du four soient bien en place.
Retrait de la porte du four
1
Ouvrez entièrement la porte.
2
Levez le verrou de charnière b et tournez-le
complètement vers le bras de charnière c.
Remise en place de la porte du four
1
Saisissez fermement les deux côtés de la
porte par le haut.
2
Insérez entièrement les bras de charnière a
dans les fentes b jusqu’à ce que les encoches
c qui se trouvent sur les bras de charnière
soient appuyés sur le bord inférieur des
fentes.
58 ENTRETIEN
a Bras de charnière
b Bord inférieur de la fente
c Encoche
3
Ouvrez lentement la porte au complet.
Vérifiez que les bras de charnières sont bien
engagés dans les fentes.
4
Soulevez le verrou de charnière e et
retournez-le en direction du four d jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position.
5
Fermez la porte.
DÉPANNAGE 59
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q:
Mon nouveau four ne cuit pas comme mon ancien. Y a-t-il un problème avec les réglages de la
température?
R:
Non. Votre four a été testé et calibré en usine. Pour les premières utilisations, respectez les temps de
cuisson et les températures indiqués dans votre recette. Si vous pensez toujours que votre nouveau
four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez ajuster la température du four vous-même pour
répondre à vos besoins de cuisson. Reportez-vous à la section Modification des réglages de ce
manuel pour obtenir des instructions simples sur la manière de régler votre thermostat.
Q:
Est-il normal d’entendre un cliquetis venant de l’arrière du four lorsque je l’utilise?
R:
Votre nouvel appareil est conçu pour maintenir un contrôle plus strict de la température de votre
four. Vous entendrez peut-être les éléments chauffants de votre four cliqueter plus fréquemment sur
votre nouveau four. Ceci est NORMAL.
Q:
Pendant la cuisson par convection, le ventilateur s’arrête lorsque j’ouvre la porte. Est-ce
normal?
R:
Oui, ceci est normal. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur de convection s’arrête jusqu’à ce que
la porte soit refermée.
Q:
Puis-je utiliser du papier d’aluminium pour recueillir les égouttements dans la cavité de mon
four?
R:
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour tapisser le fond ou les parois du four. Le papier
d’aluminium fondra et collera à la surface inférieure du four, et il ne pourra pas être enlevé. Utilisez
plutôt une plaque recouverte de papier d’aluminium placée sur une grille inférieure du four pour
recueillir les égouttements. (Si le papier d’aluminium a déjà fondu sur la partie inférieure du four, il
n’aura pas d’incidence sur le fonctionnement du four.)
Q:
Puis-je utiliser du papier d’aluminium sur les grilles?
R:
Ne couvrez pas les grilles de papier d’aluminium. Le fait de recouvrir entièrement les grilles de papier
d’aluminium restreint la circulation de l’air, ce qui entraîne une mauvaise cuisson. Utilisez une plaque
recouverte de papier d’aluminium pour les tartes aux fruits ou autres aliments acides ou sucrés pour
éviter que les déversements n’endommagent la finition du four.
MISE EN GARDE
• Le papier d’aluminium peut être utilisé pour envelopper les aliments dans le four, mais il ne doit pas
entrer directement en contact avec les éléments chauffants ou de grillage dans le four. Le papier
d’aluminium peut fondre ou s’enflammer, ce qui pourrait générer de la fumée ou causer un incendie ou
des blessures.
Q:
Puis-je laisser mes grilles dans le four lorsque je lance un cycle d’autonettoyage?
R:
Non. Bien que cela n’endommagera pas les grilles, cela les décolorera et pourrait les rendre difficiles
à enlever et à replacer pendant l’utilisation. Enlevez tous les accessoires du four avant de lancer un
cycle d’autonettoyage Self Clean.
Q:
Que dois-je faire si mes grilles sont collantes et qu’il est devenu difficile de les enlever et de les
replacer dans le four?
FRANÇAIS
FAQ
60 DÉPANNAGE
R:
Au fil du temps, les grilles peuvent devenir difficiles à enlever et à replacer dans le four. Appliquez une
petite quantité d’huile d’olive sur les côtés des grilles. Cela les lubrifiera et vous permettra de les
enlever et de les replacer plus facilement dans le four.
Q:
Dois-je utiliser la fonction de grillage avec la porte ouverte ou fermée?
R:
Votre four n’est pas conçu pour la cuisson au gril avec la porte ouverte. Si vous utiliser la fonction de
grillage avec la porte du four ouverte, vous risquez d’endommager l’écran.
Q:
Pourquoi les boutons de commande ne fonctionnent-ils pas?
R:
Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode de verrouillage Lock Out. L’icône de cadenas k
s’affiche à l’écran si la fonction de verrouillage Lock Out est activée. Pour désactiver la fonction de
verrouillage Lock Out, consultez la section Verrouillage. La mélodie de déverrouillage se fait
entendre, et le message Loc s’affiche à l’écran jusqu’à ce que les commandes soient déverrouillées.
Q:
Mon appareil est toujours sale après avoir fait un cycle SpeedClean. Que puis-je faire?
R:
Le cycle SpeedClean permet uniquement de déloger la saleté légère de votre appareil pour faciliter le
nettoyage à la main de votre four. Toute la saleté n’est pas automatiquement nettoyée après le cycle.
À la fin du cycle SpeedClean, vous devez frotter votre appareil.
Q:
J’ai essayé de frotter mon four après avoir fait fonctionner le cycle SpeedClean, mais il reste
encore de la saleté. Que puis-je faire?
R:
La fonction SpeedClean fonctionne mieux lorsque la saleté est entièrement imbibée et submergée
dans l’eau avant de lancer le cycle et pendant le nettoyage à la main. Si la saleté n’est pas
suffisamment imbibée d’eau, cela peut nuire à la performance de nettoyage. Relancez le cycle
SpeedClean en utilisant suffisamment d’eau.
La saleté causée par des aliments sucrés ou gras est particulièrement difficile à nettoyer. Pour
enlever la saleté tenace, utilisez la fonction d’autonettoyage Self Clean pour nettoyer votre four à
fond.
Q:
Je n’arrive pas à nettoyer la saleté qui se trouve sur les parois de mon four. Comment puis-je
rendre les parois de mon four propres?
R:
La saleté se trouvant sur les parois latérales et arrière de votre appareil peut être plus difficile à
imbiber complètement d’eau. Essayez de relancer le cycle SpeedClean en vaporisant plus du quart de
tasse d’eau (2 oz ou 60 ml) recommandé.
Q:
La fonction SpeedClean pourra-t-elle entièrement nettoyer la saleté et les taches?
R:
Cela dépend du type de saleté. Les taches causées par des aliments sucrés et certaines taches de
graisse sont particulièrement difficiles à nettoyer. De plus, si les taches ne sont pas suffisamment
imbibées d’eau, cela peut nuire aux performances de nettoyage.
Pour déloger les taches tenaces ou la saleté accumulée, utilisez la fonction d’autonettoyage Self
Clean. Pour plus de détails, consultez la section Self Clean de votre manuel d’utilisation.
Q:
Avez-vous des conseils pour nettoyer la saleté tenace?
R:
Il est recommandé de gratter la saleté avec un grattoir en plastique avant et pendant le nettoyage à
la main. Il est également recommandé d’imbiber complètement la saleté avec de l’eau.
Cependant, certains types de saleté sont plus difficiles à nettoyer que d’autres. Pour déloger la saleté
tenace, nous vous recommandons d’utiliser le cycle d’autonettoyage Self Clean. Pour plus de détails,
consultez la section Self Clean de votre manuel d’utilisation.
Q:
Est-ce correct si mon ventilateur de convection ou mon élément chauffant est mouillé pendant
le cycle SpeedClean?
R:
Oui. Le ventilateur de convection ou l’élément chauffant peut être un peu mouillé pendant le
nettoyage. Toutefois, il n’est pas nécessaire de vaporiser de l’eau directement sur le brûleur de gril et
les éléments chauffants, car ils se nettoient automatiquement pendant l’utilisation régulière.
Q:
Dois-je utiliser toute la tasse et quart (10 oz ou 300 ml) d’eau avec la fonction SpeedClean?
DÉPANNAGE 61
Oui. Il est fortement recommandé de vaporiser ou de verser 1 tasse (8 oz ou 240 ml) d’eau dans le
fond du four et de vaporiser ¼ tasse (2 oz ou 60 ml) d’eau supplémentaire sur les parois et autres
surfaces sales afin d’imbiber la saleté d’eau pour assurer le meilleur nettoyage possible.
Q:
Je vois de la fumée sortir des évents de mon appareil pendant que le cycle SpeedClean est en
marche. Est-ce normal?
R:
Ceci est normal. Il ne s’agit pas de fumée. Il s’agit en fait de vapeur d’eau provenant de l’eau contenue
dans la cavité du four. Lorsque le four chauffe brièvement pendant le cycle SpeedClean, l’eau
contenue dans la cavité s’évapore et s’échappe par les évents du four.
Q:
À quelle fréquence dois-je utiliser la fonction SpeedClean?
R:
La fonction SpeedClean peut être utilisée aussi souvent que vous le souhaitez. La fonction
SpeedClean fonctionne mieux lorsque votre four est LÉGÈREMENT souillé par de PETITES
éclaboussures de graisse et gouttes de fromage. Pour plus de détails, consultez la section
SpeedClean de votre manuel d’utilisation.
Q:
De quel matériel ai-je besoin pendant le cycle SpeedClean?
R:
Un vaporisateur rempli de 1 ¼ tasse (10 oz ou 300 ml) d’eau, un grattoir en plastique, un tampon à
récurer antirayures et une serviette. Vous ne devez pas utiliser de brosses abrasives telles que des
tampons à récurer robustes ou une laine d’acier.
FRANÇAIS
R:
62 DÉPANNAGE
Avant de demander un service d’entretien
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous
économiserez temps et argent.
Cuisson
Symptômes
Le four ne
fonctionne pas.
Causes possibles et solutions
La fiche de l’appareil n’est pas complètement insérée dans la prise électrique.
• Vérifiez que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement
mise à la terre.
Il se peut qu’un fusible de votre maison ait sauté ou que le disjoncteur se soit
déclenché.
• Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Les commandes du four sont mal réglées.
• Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement.
Le four est trop chaud.
• Laissez la température du four descendre sous la température de verrouillage.
De la vapeur est
évacuée par l’évent
du four.
La cuisson d’aliments très humides produit de la vapeur.
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché.
• Ceci est normal.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant.
Vérifiez les disjoncteurs.
Le raccordement du câblage n’a pas été fait.
• Contactez votre électricien pour obtenir de l’aide.
Coupure de courant.
• Vérifier les lumières de la maison pour vous en assurer. Appeler le service d’électricité.
Une fumée
abondante s’échappe
du four pendant la
cuisson au gril.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
• Suivez les instructions dans Réglage des commandes du four.
La viande est trop proche de l’élément.
• Changez la grille de position de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace entre la
viande et l’élément. Faites préchauffer l’élément de grillage avant d’entreprendre le
grillage.
La viande est mal préparée.
• Enlevez l’excès de gras de la viande. Entaillez les bords de gras pour éviter qu’ils ne se
recourbent.
La grille a été placée à l’envers sur la lèchefrite et la graisse ne s’égoutte pas.
• Placez toujours la grille sur la lèchefrite les rainures vers le haut et les fentes vers le bas
pour permettre à la graisse de s’égoutter dans la lèchefrite.
Des traces de graisse se sont accumulées sur la surface du four. Les traces de graisse
ou les éclaboussures d’aliments peuvent générer une fumée excessive.
• Si vous utilisez souvent la fonction de cuisson au gril, vous devez nettoyer la surface de
cuisson régulièrement.
Les aliments ne
cuisent pas ou ne
rôtissent pas comme
il se doit.
Les commandes du four sont mal réglées.
• Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement.
DÉPANNAGE 63
Symptômes
La grille n’est pas à la bonne position ou elle n’est pas à niveau.
• Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement.
Des accessoires de cuisson inadéquats sont utilisés ou ils ne sont pas de la bonne taille.
• Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement.
Le capteur du four doit être réglé.
• Reportez-vous à la section « Réglage de la température du four » dans le chapitre
Fonctionnement.
Les aliments ne
grillent pas bien.
Les commandes du four sont mal réglées.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné le mode Broil.
La grille n’est pas à la bonne position.
• Consultez le guide sur la cuisson au gril.
Les accessoires de cuisson ne conviennent pas à la cuisson au gril.
• Utilisez une lèchefrite et une grille.
Le papier d’aluminium de la lèchefrite et de la grille n’a pas été coupé et ajusté de la
façon recommandée.
• Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement.
Dans certaines régions, la puissance nominale peut être faible.
• Préchauffez l’élément de grillage pendant cinq à sept minutes. Consultez le guide sur la
cuisson au gril.
La température du
four est trop élevée
ou trop basse.
Le capteur du four doit être réglé.
Une fumée
abondante se
dégage pendant un
cycle
d’autonettoyage.
Saleté excessive.
Une odeur de brûlé
ou d’huile provient
de l’évent.
Ceci est normal dans le cas d’un four neuf.
L’humidité
s’accumule sur la
vitre du four ou de la
vapeur se dégage de
l’évent du four.
Cela peut se produire lors de la cuisson d’aliments très humides.
De l’air chaud
s’échappe dans la
cuisine après l’arrêt
du four.
L’évacuation de l’air chaud est nécessaire pour maintenir et refroidir la température du
four. Elle s’éteint automatiquement lorsque la chaleur baisse à une température
sécuritaire.
Le four ne cuit pas à
la vapeur.
Mauvais assemblage
• Reportez-vous à la section « Réglage de la température » dans la section Fonctionnement.
• Désactivez la fonction d’autonettoyage. Ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Attendez
jusqu’à ce que le mode d’autonettoyage soit annulé. Essuyez la saleté excessive et relancez
le cycle d’autonettoyage.
• Cette odeur disparaîtra avec le temps. Pour accélérer le processus, lancez un cycle
d’autonettoyage d’au moins trois heures. Consultez la section Autonettoyage (sur certains
modèles).
• Ceci est normal.
Une trop grande quantité d’eau a été utilisée lors du nettoyage de la fenêtre.
• N’utilisez pas une trop grande quantité d’eau lorsque vous nettoyez la fenêtre.
• Ceci est normal.
• Veillez à glisser le réservoir dans la fente jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Le drain du réservoir d’eau peut être obstrué par du tartre d’eau dure.
• Si cela se produit, la fonction de détartrage doit être activée avant que la fonction de
génération de vapeur ne puisse être utilisée.
FRANÇAIS
Les aliments ne
cuisent pas ou ne
rôtissent pas comme
il se doit.
Causes possibles et solutions
64 DÉPANNAGE
Symptômes
Causes possibles et solutions
Des bassins d’eau se
forment dans le fond
du four pendant ou
après la cuisson à la
vapeur.
Lors de la cuisson à la vapeur, l’eau contenue dans le réservoir d’eau est transférée au
fond du four.
Après la cuisson à la
vapeur, des résidus
blancs apparaissent
au fond du four.
L’utilisation d’eau dure dans le réservoir d’eau peut entraîner la formation de tartre
d’eau dure au fond du four.
Le module de cuisson
sous vide émet un
signal sonore
pendant le
fonctionnement.
Cette alerte retentit lorsque le module de cuisson sous vide est utilisé sans qu’il y ait
d’eau dans le réservoir d’alimentation en vapeur.
• Il est normal que de l’eau se trouve au fond du four pendant ou après la cuisson à la
vapeur.
• Si des dépôts minéraux sont laissés par l’eau au fond du four, enlevez-les avec un chiffon
ou une éponge imbibée de vinaigre.
• Pour enlever les dépôts minéraux qui se trouvent au fond du four, utilisez un chiffon ou
une éponge imbibée de vinaigre ou d’une solution contenant une petite quantité d’acide
citrique.
• Avant de l’utiliser, remplissez le réservoir d’alimentation en vapeur au niveau
recommandé.
Pièces et caractéristiques
Symptômes
Le four émet un bip
et affiche un code
d’erreur F.
Causes possibles et solutions
La commande électronique a détecté une défaillance.
• Désactivez la fonction du four que vous utilisez pour effacer l’affichage et arrêter la
tonalité. Reprogrammez le four. Si la défaillance se reproduit, prenez le numéro de la
panne en note et communiquez avec le centre de service.
- [Cas 1]
Code : F-9
Cause : Le four ne chauffe pas (four supérieur).
- [Cas 2]
Code : F-19
Cause : Le four ne chauffe pas (four inférieur).
k s’affiche à l’écran
lorsque vous voulez
cuisiner.
La porte du four est verrouillée parce que la température à l’intérieur du four n’est pas
descendue sous la température de verrouillage.
• Appuyez sur le bouton STOP (arrêt). Laissez le four refroidir.
La lampe du four ne
fonctionne pas.
L’ampoule doit être remplacée, ou l’ampoule n’est pas vissée assez serrée.
Le ventilateur de
refroidissement
continue de
fonctionner après
l’arrêt du four.
Le ventilateur s’éteint automatiquement lorsque les composants électroniques ont
suffisamment refroidi.
L’autonettoyage du
four ne fonctionne
pas.
La température du four est trop élevée pour effectuer un cycle d’autonettoyage.
• Remplacez l’ampoule ou resserrez-la suffisamment. Consultez la section « Remplacement
de la lampe du four » de ce manuel d’utilisation.
• Ceci est normal.
• Laissez l’appareil refroidir et réinitialisez les commandes.
Les commandes du four sont mal réglées.
• Consultez la section « Autonettoyage ».
Le cycle d’autonettoyage ne peut pas démarrer si la porte du four est ouverte.
• Fermez la porte du four.
DÉPANNAGE 65
Symptômes
Le four est trop chaud.
• Laissez la température du four descendre sous la température de verrouillage.
Le panneau de commande et la porte sont peut-être verrouillés.
• À la fin du cycle d’autonettoyage, laissez le four refroidir pendant environ une heure. La
porte peut être ouverte lorsque l’icône de cadenas k n’est plus affichée.
Le four n’est pas
propre à la fin d’un
cycle
d’autonettoyage.
Les commandes du four ne sont pas correctement réglées.
• Consultez la section « Autonettoyage ».
Le four est très sale.
• Nettoyez les déversements les plus importants avant de lancer le cycle de nettoyage. Les
fours très sales peuvent avoir besoin d’être nettoyés à nouveau ou d’un nettoyage plus en
profondeur.
Le ventilateur de
convection s’arrête
(sur certains
modèles).
Le ventilateur de convection s’arrête pendant un cycle de cuisson par convection. Cela
permet un chauffage plus uniforme pendant le cycle.
L’affichage de l’heure
clignote (sur certains
modèles).
Cela signifie que le produit vient d’être branché ou qu’il y a eu une panne de courant.
Les grilles du four
sont difficiles à
enlever et à remettre
(sur certains
modèles).
Les grilles brillantes et argentées ont été nettoyées avec la fonction d’autonettoyage.
• La cuisinière n’est pas en panne et cela fait partie de son fonctionnement normal.
• Appuyez sur la touche Clock (horloge) et réinitialisez l’heure, ou appuyez sur n’importe
quelle touche pour arrêter le clignotement.
• Appliquez une petite quantité d’huile végétale sur un essuie-tout que vous utiliserez pour
frotter les bords des grilles du four.
Bruits
Symptômes
Bruit de craquement
ou de claquement
Causes possibles et solutions
Il s’agit du bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant les cycles de cuisson et
d’autonettoyage Self Clean.
• Ceci est normal.
Bruit du ventilateur
Le ventilateur de convection peut s’allumer et s’éteindre automatiquement.
• Ceci est normal.
Wi-Fi
Symptômes
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Causes possibles et solutions
Le mot de passe du réseau Wi-Fi n’a pas été saisi correctement.
• Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion.
Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
• Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter
l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
FRANÇAIS
La porte du four ne
s’ouvre pas après un
cycle
d’autonettoyage.
Causes possibles et solutions
66 DÉPANNAGE
Symptômes
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Causes possibles et solutions
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
• Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à
2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous
auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
L’appareil est trop éloigné du routeur.
• Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne
pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et
installez un répéteur Wi-Fi.
Durant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se
connecter au produit (sur certains téléphones).
• Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la
dernière partie du nom du réseau.
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez « lge12345 ».
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXXX, saisissez « XXXX » deux fois
comme mot de passe.
Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vous devez saisir « 8b928b92 »
comme mot de passe. Dans ce cas, le mot de passe est sensible à la casse, et les quatre
derniers caractères sont uniques à votre appareil.
GARANTIE LIMITÉE 67
GARANTIE LIMITÉE
CONDITIONS
Si votre four SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») est tombé en panne en raison d’un défaut de
matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée pendant la période de
garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera ou remplacera le produit
ou offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale. Cette garantie
limitée n’est valable que pour l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit
distribué, acheté auprès d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel qu’il est déterminé à la seule
discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
PÉRIODE DE GARANTIE
Trois (3) ans après la date d’achat original de
l’appareil.
GESTION DU SERVICE
Toute pièce du four qui cesse de fonctionner en
raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication.
Durant cette période de garantie de trois ans,
SIGNATURE KITCHEN SUITE assurera également
sans frais tout le service de réparation à domicile
pour remplacer la pièce défectueuse.
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «SIGNATURE KITCHEN SUITE».
• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN SUITE EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CIDESSUS. SAUF COMME IL EST EXPRESSÉMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, SIGNATURE KITCHEN SUITE DÉCLINE
TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À SIGNATURE
KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENDOSSER EN
SON NOM QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT.
DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE, LE FABRICANT
OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE,
CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA
PERTE DE COTE D’ESTIME, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS,
LA PERTE D’UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL PROVIENNE DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU
AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE,
S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT.
• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
FRANÇAIS
CANADA
68 GARANTIE LIMITÉE
• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNITURE KITCHEN SUITE ou du
fabricant;
• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Une réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par SIGNITURE KITCHEN SUITE. Une installation ou un entretien imparfaits incluent toute
installation ou tout entretien contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à SIGNITURE KITCHEN SUITE dans un délai
d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit;
• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
• Produit dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE;
• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
• Remplacement des ampoules, des filtres, des fusibles ou de tout autre élément consommable;
• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
• Tablettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes ou fonctionnelles couvertes
par cette garantie limitée.
Le coût de la réparation ou du remplacement dans les circonstances exclues ci-dessus est à la
charge du consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 888-289-2802 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Visitez notre site Web au http://www.signaturekitchensuite.com
Par courrier : 20, Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
AIDE-MÉMOIRE 69
70 AIDE-MÉMOIRE
AIDE-MÉMOIRE 71

Manuels associés