CITROEN C3 27/03/2023 - ∞ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
CITROEN C3 27/03/2023 - ∞ Manuel du propriétaire | Fixfr
C3
Guide d'utilisation
ACCÈS AU GUIDE D'UTILISATION
APPLICATIONS MOBILES
ONLINE
Installer l’application MyCitroën App (contenu disponible en
ligne).
Également disponible sur l’application Scan MyCitroën (contenu
disponible hors connexion).
Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès direct.
Sélectionner :
– la langue,
– le véhicule, sa silhouette,
– la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.
BIENVENUE
Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C3 ou une Citroën ë-C3.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est
fortement recommandé d'en prendre connaissance, ainsi que du chapitre
sur la garantie et l'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce
document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le
présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Localisation par une zone noire de l'équipement /
du bouton décrit.
ASEAN : pour les véhicules vendus dans les pays de l'Asie.
MEA : pour les véhicules vendus au Moyen-Orient et en Afrique.
Sommaire
Vue d’ensemble
Conseils de conduite
Combiné d'instruments Témoins Indicateurs Ordinateur de bord Clé Clé à télécommande Verrouillage centralisé Procédures de secours Portes Coffre Vitres Instruments de bord
Ouvertures
Ergonomie et confort
Sièges avant Réglage du volant Places arrière Chauffage et ventilation Air conditionné manuel Désembuage Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière Aménagements intérieurs Plafonniers avant Aménagements du coffre 2
1
7
7
11
12
2
14
14
15
15
16
16
17
3
19
20
21
22
23
24
24
24
25
25
Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage extérieur Indicateurs de direction Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Sécurité enfants Conseils de conduite Démarrage / Arrêt du véhicule Démarrage / Arrêt du moteur Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Sélecteur de marche (Électrique) Aide au démarrage en pente Stop & Start Indicateur de changement de rapport Alerte de dépassement de vitesse Détection de sous-gonflage Aide au stationnement Caméra de recul Conduite
4
26
27
27
28
28
5
30
30
30
30
32
34
36
38
6
39
40
40
41
41
42
43
43
45
45
45
46
47
Informations pratiques
Approvisionnement en carburant Système de charge (Électrique) Charge de la batterie de traction (Électrique) Capot Compartiment moteur Vérification des niveaux Contrôles Conseils d'entretien En cas de panne
Outillage de bord Roue de secours Changer une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V / Batterie d'accessoires Remorquage du véhicule 7
48
49
55
58
59
60
64
66
8
67
67
70
73
92
95
9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du moteur 98
99
Dimensions 99
Éléments d'identification Écran tactile 10"
10
Index alphabétique
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Ces illustrations et descriptions sont présentées
à titre indicatif uniquement. La présence et
l'emplacement de certains éléments varient en
fonction de la version ou du niveau de finition.
Essence
1.
Rétroviseur intérieur
Plafonnier
2.
Vide-poches ouvert ou écran tactile
3.
Combiné d'instruments
4.
Air conditionné manuel
Désembuage / Dégivrage du pare-brise
Désembuage / Dégivrage de la lunette
arrière
5.
Prise USB
6.
Prise 12 V
7.
Levier de vitesses (Essence) ou sélecteur de
marche (Électrique)
8.
Frein de stationnement
9.
Lève-vitres électriques
Commandes au volant
10. Vide-poches fermé ou boîte à gants
Électrique
11. Ouverture capot
Ouverture de la trappe de charge
(Électrique)
1. Commande d'essuie-vitre
2. Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
3. Avertisseur sonore
4. Commandes du système audio
A. Sélection de la source sonore
B. Commande vocale
C. Appui court sur les boutons : Diminution /
Augmentation du volume sonore
Appui long sur le bouton de diminution du
volume : mise en sourdine de l'autoradio
D. Sélection du média précédent / suivant
Accepter / Refuser un appel entrant
3
Vue d’ensemble
Commandes latérales
1. Connecteur de charge
2. Batterie de traction
3. Batterie d'accessoires
4. Pompe à vide électronique
5. Chargeur embarqué
6. Motorisation électrique
7. Câble de charge
8. Compresseur électronique
1. Désactivation de la commande de vitre
arrière
2. Réglage du site des projecteurs
3. Réglage des rétroviseurs extérieurs (selon
version)
4. Désactivation de la fonction Stop & Start
(selon version)
Véhicule électrique
4
9. Chauffage de l'habitacle
Le connecteur de charge 1 permet 2 types de
charges :
– Charge domestique en mode 2, via l'utilisation
d'une prise domestique et d'un câble de charge
associé 7.
– Charge rapide DC en mode 4, via l'utilisation
d'un chargeur rapide public.
Pour plus d'informations sur le Système de
charge (Électrique), se reporter à la rubrique
correspondante.
La batterie de traction 300 V 2 est de
technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit
l'énergie nécessaire au fonctionnement du
moteur électrique, de la climatisation et du
chauffage. Son niveau de charge est représenté
par un indicateur et un témoin de réserve au
combiné.
La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le
réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle
est rechargée automatiquement par la batterie
de traction avec le convertisseur DC/DC.
La pompe à vide électronique 4 est alimentée
par de l'énergie électrique et fournit le vide
nécessaire pour le servofrein.
Le chargeur embarqué 5 gère la charge
domestique (mode 2).
Le moteur électrique 6 assure la traction en
fonction du mode de conduite sélectionné et
des conditions de conduite. Il récupère l'énergie
lors des phases de freinage ou de décélération
du véhicule.
Le compresseur électronique 8 et le chauffage
de l'habitacle 9 assurent le refroidissement et le
chauffage dans l'habitacle.
Conseils de conduite
Conseils de conduite
Optimiser la consommation de carburant
Pour ce faire, suivre les conseils suivants :
– Éviter de laisser tourner le moteur trop
longtemps au ralenti.
– Éviter les accélérations brusques.
– Éviter les décélérations et arrêts inutiles.
– Maintenir une vitesse de croisière constante
autant que possible.
Maintenir le filtre à air dans un état de
propreté
Si le filtre à air est obstrué par de la poussière,
l'air aura plus de mal à circuler, ce qui
diminue la puissance délivrée et augmente la
consommation de carburant.
Gonfler les pneus à la pression correcte
Le sous-gonflage des pneus peut faire gaspiller
du carburant, car la résistance au roulement des
pneus est augmentée. Gonfler les pneus à la
pression correcte indiquée sur l'étiquette située
sur le montant de verrou de la porte conducteur.
Ne pas utiliser des pneus autres que
ceux spécifiés par Citroën. Ne jamais
utiliser des pneus de dimensions ou de types
différents sur les roues avant et arrière.
Conduite en pente
Lorsqu'il doit gravir de fortes montées, le
véhicule peut commencer à ralentir et à
présenter un manque de puissance. Si cela se
produit, rétrograder de façon à ce que le moteur
puisse tourner dans sa plage de fonctionnement
normale.
En descente, ne jamais éteindre le moteur.
En descente, essayer de ne pas laisser le pied
appuyé sur la pédale de frein trop longtemps ou
d'enfoncer la pédale trop souvent. Cela pourrait
entraîner une surchauffe des freins et ainsi
diminuer l'efficacité du freinage.
Après avoir garé le véhicule, utiliser le
frein de stationnement et placer le
levier de vitesses sur la 1re ou la marche
arrière pour des raisons de sécurité.
Conduite sur chaussées glissantes
Sur chaussée mouillée, adopter une vitesse
plus basse que par temps sec pour éviter de
faire de l'aquaplaning lors du freinage. Sur route
verglacée, enneigée ou boueuse, rouler à faible
allure et éviter les accélérations et freinages
brusques ou les coups de volant.
Arrêt et démarrage en pente
Véhicule à l'arrêt en pente et prêt à redémarrer,
il est recommandé de serrer le frein de
stationnement, de relâcher la pédale de frein et
appuyer doucement sur la pédale d'accélérateur.
Dès qu'un léger mouvement du véhicule est
détecté dans la direction souhaitée, desserrer
le frein de stationnement de façon à ce que le
véhicule ne parte pas dans la direction opposée.
Fonction Creep (Électrique)
Le véhicule est équipé d'une fonction Creep,
qui réduit l'effort de commande dans les
embouteillages ou en ville.
La fonction Creep s'active dans les conditions
suivantes :
– Véhicule en mode D, R ou ECO.
– Frein de stationnement desserré.
– Ceinture de sécurité conducteur bouclée.
– Toutes les portes sont fermées.
Au relâchement de la pédale de frein, sans
appui sur la pédale d'accélérateur, le véhicule
commence à se déplacer lentement dans la
direction souhaitée jusqu'à atteindre une vitesse
de 7 km/h.
En pente raide, le véhicule peut ne pas parvenir à
atteindre les 7 km/h.
Dans ce cas, appuyer sur la pédale d'accélérateur
pour y parvenir.
Optimiser l'autonomie (Électrique)
La consommation d'énergie électrique du
véhicule dépend en grande partie de la route,
de la vitesse et du style de conduite, ainsi que
de l'utilisation du chauffage / de l'air conditionné.
Privilégier la zone "ECO" de l'indicateur de
puissance en roulant d'une manière souple et à
vitesse régulière.
Anticiper les ralentissements et relâcher la
pédale d'accélérateur pour permettre au moteur
d'appliquer un freinage régénératif pendant le
ralentissement et en même temps de recharger
5
Conseils de conduite
la batterie haute tension, pour augmenter
l'autonomie du véhicule.
Utiliser la pédale de frein uniquement en cas de
nécessité. Lorsque la batterie haute tension est
complètement chargée, le couple de freinage
régénératif peut être réduit. De plus, le freinage
régénératif peut être réduit si la température de
la batterie est très élevée ou très basse.
Utiliser le mode ECO autant que possible pour
réduire la force d'accélération.
Utiliser l'air conditionné plutôt que le chauffage
pour désembuer l'habitacle.
Le véhicule peut tomber en panne,
subir un accident ou prendre feu pour
les raisons suivantes :
– Installation de :
• Lampes haute puissance
• Lampes / avertisseurs sonores non
d'origine
• Suspension / roues modifiées
• Pièces / accessoires, etc. non d'origine
– Courts-circuits dus à l'altération du faisceau
électrique.
Ne pas stocker ni transporter de
matières inflammables dans le véhicule.
Ne pas démarrer le véhicule ni conduire
dans une zone inondée. Le véhicule
peut tomber en panne, ou le moteur peut
être défaillant pour les raisons suivantes :
– Pénétration d'eau dans le moteur.
6
– Courts-circuits des systèmes électriques.
– Dysfonctionnement du système de
recyclage des vapeurs de carburant (EVAP).
Si le véhicule est coincé sur une chaussée
fortement inondée, ne pas démarrer /
amorcer le moteur tant que le niveau de
l'eau n'est pas descendu en dessous du pot
d'échappement.
Si le véhicule est immergé, consulter l'atelier
agréé le plus proche.
Instruments de bord
Combiné d'instruments
3. Informations de l'ordinateur de bord :
Compteur journalier A/B (TRIP)
Compteur kilométrique (ODO)
Consommation moyenne de carburant (AFE)
Distance jusqu'au réservoir vide (DTE)
Niveau d'éclairage
4. Unités applicables pour les informations
affichées
5. Indicateur d'entretien
1. Afficheur
2. Bouton de l'ordinateur de bord
Afficheur
Essence
6. Côté où se trouve la trappe du réservoir de
carburant
7. Jauge de carburant
8. Température du liquide de refroidissement du
moteur (°C)
9. Indicateur de sous-gonflage des pneus (selon
version)
Électrique
2. Mode du sélecteur de marche
3. Indicateur de puissance
1
4. Indicateur de niveau de charge
5. Informations de l'ordinateur de bord :
Compteur kilométrique (ODO)
Compteur journalier A/B (TRIP)
Indication de charge en % (CHARGE)
Temps de charge jusqu'à 80 % (TIME)
Temps de charge jusqu'à 100 % (TIME)
Distance approximative pouvant être
parcourue avec la charge actuelle (RANGE)
Emballement thermique (afficheur STOP/
EXIT)
6. Unités applicables pour les informations
affichées
7. Unité applicable pour le temps de charge
Témoins
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'un dysfonctionnement (témoins d'alerte) ou
de l'état de marche d'un système (voyants de
marche ou de neutralisation). Certains témoins
présentent deux types d'allumage (fixe ou
clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
1. Indicateur de vitesse
Avertissements associés
2. Indicateur de changement de rapport
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
1. Indicateur de vitesse
7
Instruments de bord
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consulter la description
de chaque témoin pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement /
une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Témoin allumé en continu
L'allumage d'un témoin rouge ou orange peut
indiquer la présence d'une anomalie nécessitant
un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2) : contacter le Réseau CITROËN.
(3) : se rendre dans le Réseau CITROËN.
8
Liste des témoins
Témoins rouges
STOP
Fixe, associé à un autre témoin.
accompagné d'un signal sonore (unique).
En cas d'emballement thermique, avertisseur à
sonnerie continue (véhicules électriques).
Dysfonctionnement grave du moteur,
avertissement de basse température du
liquide de refroidissement et de l'huile moteur,
dysfonctionnement du système de freinage,
des airbags ou défaut électrique majeur
des composants haute tension (véhicules
électriques).
Effectuer (1), puis (2).
Dans le cas d'un véhicule électrique, ne pas
essayer de charger le véhicule.
Température maxi du liquide de
refroidissement du moteur
Dysfonctionnement du système (Électrique)
Fixe ou clignotant.
Un défaut lié aux composants haute
tension a été détecté.
Ne pas tenter de charger le véhicule.
Effectuer (1), puis (2).
Surchauffe de la batterie de traction
(Électrique)
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
La température de la batterie de traction est
trop élevée ou l'emballement thermique est
activé.
Effectuer (1).
Évacuer le véhicule aussi vite que possible et
se tenir à une distance sûre.
Ne pas tenter de conduire ou de charger le
véhicule.
Effectuer (2).
Câble branché (Électrique)
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Fixe.
Le câble de charge est branché, mais la
charge ne commence pas ou il y a un défaut de
charge.
Clignotant.
Charge en cours.
Pression d'huile moteur
Charge batterie 12 V
Fixe.
La pression d'huile est insuffisante.
Effectuer (1), puis (2).
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie est
défaillant (cosses sales, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Effectuer (1).
Instruments de bord
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer
(2).
Frein de stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré.
Système de freinage
Fixe dès la mise du contact.
Le répartiteur électronique de freinage
(REF) ou le circuit de freinage est défaillant
ou la baisse du niveau de liquide de frein est
importante.
Si nécessaire, faire l'appoint avec un
liquide conforme aux recommandations
du constructeur. Si le problème persiste,
effectuer (2).
Fixe pendant la conduite.
Le circuit de freinage est défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Airbags
Fixe.
Le système d'airbag est défaillant.
Effectuer (3).
Porte(s) ouverte(s)
Fixe.
Un signal sonore complète l'alerte si la
vitesse est supérieure à 5 km/h.
Une porte ou le coffre est mal fermé.
Non-bouclage / débouclage des ceintures
Fixe ou clignotant, accompagné d'un
signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été
débouclée.
Témoins orange
Service
Clignotant.
Une anomalie est détectée.
Effectuer (3).
Fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée dès
que possible. Effectuer (3).
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Sous-gonflage
Fixe, accompagné du clignotement de
l'un ou de plusieurs pneus sur l'indicateur
de sous-gonflage des pneus.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs
roues.
Contrôler la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialiser le système de détection après
ajustement de la pression.
Témoin de sous-gonflage
clignotant puis fixe et témoin de
Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des
pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des
pneumatiques et effectuer (3).
1
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) /
Antipatinage des roues (ASR)
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active en cas
de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Aide au démarrage en pente
Fixe, associé au témoin STOP.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Pied sur le frein (Électrique)
Fixe, dès la mise du contact.
Clignote deux fois en 2 secondes lors
d'une tentative de démarrage ou de changement
de rapport alors que la pédale de frein n'est pas
enfoncée.
Système d'autodiagnostic moteur
Fixe.
Le système moteur ou le système
antipollution est défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
9
Instruments de bord
Effectuer (3) rapidement.
Direction assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Niveau mini de carburant
Fixe avec le niveau de réserve représenté
en orange, accompagné d'un signal
sonore.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir (réserve).
Tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué, cette alerte se répète à
chaque mise du contact et, à une cadence qui
croît au fur et à mesure que le niveau baisse et
se rapproche de zéro.
Compléter rapidement le niveau de carburant
pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela
pourrait endommager la pompe à carburant, les
systèmes d'antipollution et d'injection.
Niveau mini de la batterie de traction
(Électrique)
Fixe avec un signal sonore unique lorsque
l'état de charge de la batterie est de 1 bar.
Clignotant avec un signal sonore unique lorsque
l'état de charge de la batterie est de 0 bar.
Consulter l'autonomie restante.
Mettre le véhicule en charge dès que possible.
10
Mode tortue avec autonomie de roulage
limitée (Électrique)
Fixe ou clignotant.
Le niveau de charge de la batterie
de traction est critique et il y a un
dysfonctionnement des composants haute
tension.
Ceci indique une dégradation des performances
du véhicule, qui se traduit par une diminution de
la vitesse maximale pouvant être atteinte, de la
puissance d'accélération, de la tenue de route en
côte et de l'efficacité du freinage régénératif par
rapport à la normale.
Le mode tortue peut disparaître si la cause de
la dégradation disparaît (la température d'un
composant haute tension ou de la batterie haute
tension se situe dans une plage normale lorsque
les performances maximales sont disponibles).
La diminution de puissance moteur est
progressive.
Mettre impérativement le véhicule en charge.
Si le témoin ne s’éteint pas, effectuer (2).
Le voyant s'éteint si la vitesse du véhicule
dépasse 5 km/h. Il se rallume lorsque le
véhicule est à l'arrêt et que le point mort (N) est
sélectionné.
Stop & Start
Fixe.
À l'arrêt du véhicule, le système Stop &
Start a mis le moteur en mode STOP.
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique
.Conduite
Indicateurs de direction
Indicateurs de direction avec signal
sonore.
Les feux clignotants sont allumés.
Feux de croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
Feu antibrouillard arrière
Feux antibrouillard
Témoins gris
Témoins bleus
Véhicule prêt à rouler (Électrique)
Feux de route
Fixe.
Le feu est allumé.
Fixe, accompagné d'un signal sonore lors
de son allumage.
Le véhicule est prêt à rouler et les équipements
de confort thermique sont disponibles.
Fixe.
Les feux antibrouillard sont allumés.
Fixe.
Les feux sont allumés.
Instruments de bord
Témoins de couleur blanche ou noire
Service
Clignotant.
Une anomalie est détectée.
Effectuer (3).
Fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée dès
que possible. Effectuer (3).
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'entretien du véhicule doit être effectué en
fonction de la distance parcourue (kilomètres
ou miles) ou du temps écoulé depuis la dernière
révision.
L'alerte d'entretien est donnée au premier de ces
deux termes atteint.
Indicateur d'entretien
ou
Fixe, dès la mise du contact.
L'échéance de révision est
atteinte.
Effectuer la révision très prochainement.
Indicateur de température du
liquide de refroidissement du
moteur
Indicateur de puissance
(Électrique)
CHARGE
Moteur tournant :
– Dans la zone A, la température est correcte.
– Dans la zone B, la température est trop élevée.
Le témoin associé s'allume en rouge au combiné
d'instruments, accompagné d'un signal sonore.
Arrêter impérativement le véhicule dans les
meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
ECO
1
POWER
CHARGE
Charge de la batterie de traction pendant les
phases de décélération et de freinage.
ECO
Consommation électrique modérée et
optimisation de l'autonomie.
POWER
Consommation d’énergie de la chaîne de
traction pendant la phase d'accélération.
Indicateur de niveau de
charge (Électrique)
Après avoir coupé le contact, ouvrir
prudemment le capot et vérifier le
niveau du liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, se reporter à
la rubrique correspondante.
Le niveau de charge réel de la batterie de
traction est affiché en permanence lorsque le
véhicule est démarré.
Contact coupé, l'ouverture de la porte
conducteur active l'indicateur
d'autonomie.
11
Instruments de bord
Témoins associés
Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la
quantité d’énergie disponible devient faible :
1er niveau : Réserve
Le niveau de charge de la batterie de
traction est faible.
Fixe quand le niveau de charge est de 1 bar.
Clignotant quand le niveau de charge est de
0 bar.
► Consulter l’autonomie restante au combiné.
► Mettre le véhicule en charge dès que
possible.
2nd niveau : Critique
Le niveau de charge de la batterie de
traction est critique et il y a un
dysfonctionnement des composants haute
tension.
Fixe ou clignotant accompagné d'un signal
sonore.
Ceci indique une dégradation des performances
du véhicule, qui se traduit par une diminution de
la vitesse maximale pouvant être atteinte, de la
puissance d'accélération, de la tenue de route en
côte et de l'efficacité du freinage régénératif par
rapport à la normale.
Le mode tortue peut disparaître si la cause de
la dégradation disparaît (la température d'un
composant haute tension ou de la batterie haute
tension se situe dans une plage normale lorsque
les performances maximales sont disponibles).
► Mettre impérativement le véhicule en charge.
12
L’autonomie restante n’est plus
calculée. La puissance de la chaîne de
traction est progressivement réduite.
Ordinateur de bord
– Niveau d'éclairage (feu de stationnement
allumé, appuyer sur le bouton de trajet pour
régler le niveau d'éclairage du combiné
d'instruments)
Réinitialisation des données
Données affichées
► Faire un appui court sur le bouton situé
sur le combiné d'instruments pour afficher les
informations suivantes et basculer de l'une à
l'autre :
– Totalisateur kilométrique
– Trajet A
– Trajet B
– Consommation moyenne de carburant (AFE)
(Essence)
– Distance jusqu'au réservoir vide (DTE)
(Essence)
– Autonomie (Électrique)
– Charge (Électrique)
– Temps de charge jusqu'à 80 % (Électrique)
– Temps de charge jusqu'à 100 % (Électrique)
► Faire un appui long (de plus de 2 secondes)
sur le bouton du combiné d'instruments pour
réinitialiser les informations affichées sur les
écrans suivants :
– Trajet A
– Trajet B
– Consommation moyenne de carburant (AFE)
(Essence)
Définitions
Totalisateur kilométrique
(Km)
Distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier A/B
(Km)
Instruments de bord
Distances courtes parcourues ou distance
parcourue entre deux étapes de ravitaillement
en carburant.
Les trajets "A" et "B" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Autonomie
Consommation moyenne de carburant
(AFE)
Application MyCitroën
App
(km/l)
Consommation moyenne de carburant calculée
en fonction du dernier trajet.
Distance jusqu'au réservoir vide (DTE)
(Km)
Distance pouvant encore être parcourue avec le
niveau de carburant restant dans le réservoir (en
fonction des conditions de conduite actuelles).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de style de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de la
consommation instantanée.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant
à la place des chiffres, consulter le Réseau
CITROËN.
Charge
Niveau de charge actuel de la batterie de
traction.
(%)
Temps
Distance pouvant encore être parcourue avec
l'état de charge actuel.
(Km)
1
Des fonctionnalités et informations
supplémentaires sont accessibles depuis un
smartphone via l'application MyCitroën App :
– Données sur la batterie du véhicule électrique.
– Données B2B du véhicule électrique.
– Comportement de conduite.
– Comportement de conduite avancé.
– Informations en cas d'urgence / de sécurité.
– Traceur du véhicule.
– État et alertes du véhicule.
– Assurance au kilomètre (UBI).
– Mise à jour over-the-air (OTA).
Procédure d'installation
► Télécharger l'application sur le store
correspondant au smartphone.
► Créer un compte.
► Saisir le numéro d'identification du véhicule
(VIN).
Temps de charge restant pour atteindre un état
de charge de 80 % ou 100 %.
13
Ouvertures
Clé
Clé
La clé permet de démarrer et d'éteindre le
moteur. Elle peut également servir à verrouiller /
déverrouiller le véhicule.
Certification de la clé
La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure.
Elle permet également de démarrer ou d'arrêter
le moteur.
La télécommande contient un émetteurrécepteur RF. Conformément aux
réglementations applicables en Indonésie et en
Afrique du Sud, l'appareil est approuvé par les
autorités SDPPI et ICASA.
L'étiquette d'approbation se présente comme
suit :
Clé à télécommande
Avec la télécommande
► Appuyer sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent deux fois
pour signaler le déverrouillage du véhicule.
Avec la clé
► Tourner la clé dans la serrure de la porte
conducteur dans le sens horaire pour la
déverrouiller.
Verrouillage du véhicule
Avec la télécommande
Fonction télécommande
Indonésie-SDPPI
► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller
le véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent une fois
pour signaler le verrouillage du véhicule.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert(e),
le verrouillage centralisé ne s'effectue pas ;
le véhicule se verrouille, puis se déverrouille
aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond.
Lorsque le véhicule est verrouillé, si le
déverrouillage est effectué sans
l'ouverture d'une porte ou du coffre, le
véhicule se verrouille à nouveau
automatiquement au bout de trente
secondes.
La télécommande permet de réaliser, selon
version, les fonctions suivantes à distance :
– Déverrouillage / Verrouillage du véhicule.
– Localisation du véhicule.
Afrique du Sud-ICASA
14
Déverrouillage du véhicule
Ouvertures
Avec la clé
► Tourner la clé dans la serrure de la porte
conducteur dans le sens antihoraire pour la
verrouiller.
Vérifier que les portes et le coffre sont
bien fermés.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer le véhicule à
distance, véhicule verrouillé.
► Appuyer sur ce bouton.
Les indicateurs de direction ou les feux diurnes /
feux de position, selon version, clignotent ou
s'allument pendant quelques secondes.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de
l'antivol en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
Ne pas apporter de modification au
système d'antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le
volant pour engager l'antivol de direction.
Les portes et le coffre se verrouillent
automatiquement pendant la conduite (à une
vitesse supérieure à 4-5 km/h ou 10 km/h pour
EB2LTEM, ASEAN et MEA).
Procédures de secours
Manuel
Perte des clés, de la
télécommande
► Pousser / tirer ce bouton situé sur la poignée
de la porte conducteur pour verrouiller /
déverrouiller les portes depuis l'intérieur.
Lorsque les portes sont verrouillées, l'indicateur
rouge n'est plus visible.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
2
Automatique (sécurité
anti-agression)
Verrouillage centralisé
Conseils
Télécommande
La télécommande est un système
haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler
dans ses poches au risque de déverrouiller le
véhicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la
télécommande hors de portée du véhicule :
risque de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans le contacteur.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Se rendre dans le Réseau CITROËN avec le
certificat d'immatriculation du véhicule, une
pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé
et le code transpondeur pour commander une
nouvelle clé..
Verrouillage centralisé
inopérant
Utiliser ces procédures dans les cas suivants :
– Dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
– Batterie débranchée ou déchargée.
15
Ouvertures
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit
être débranchée pour assurer le verrouillage
complet du véhicule.
Porte conducteur
► Tourner la clé dans le sens antihoraire pour
la verrouiller, ou dans le sens horaire pour la
déverrouiller.
Toutes les portes
► Utiliser le bouton manuel situé sur la porte
conducteur pour verrouiller les quatre portes,
puis fermer les portes.
Changement de la pile de la
télécommande
Réf. pile: CR2032 / 3 volts.
► Mettre en place la pile neuve en respectant la
polarité, puis clipper le couvercle sur le boîtier.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
► Après déverrouillage du véhicule, tirer la
poignée de porte.
De l'intérieur
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Fermeture
Si une porte est mal fermée, ce témoin
s'allume accompagné d'un signal sonore,
véhicule roulant à plus de 5 km/h.
► Maintenir la clé par l'extrémité dépourvue
de bouton et tirer le couvercle supérieur dans la
direction opposée.
► Retirer la pile usée de son boîtier.
16
► Soulever le levier d'ouverture situé à côté du
siège conducteur pour ouvrir le volet de coffre.
Coffre
Ouverture
Selon version :
► Soulever le volet de coffre.
ou
Ouvertures
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de panne de la batterie ou du verrouillage
centralisé.
2
Pour déverrouiller le coffre
► Appuyer sur la commande située au bas du
volet de coffre pour ouvrir ce dernier.
► Soulever le volet de coffre.
Fermeture
► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la
serrure par l'intérieur du coffre.
► Appuyer sur le levier dans le sens de la flèche
pour déverrouiller la serrure.
► Abaisser le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure.
Selon version :
Si le problème persiste, le coffre reste verrouillé
après l'ouverture et la fermeture.
► Abaisser le volet de coffre à l'aide de la
sangle, puis le fermer.
Si le volet de coffre est mal fermé, ce
témoin s'allume accompagné d'un signal
sonore, véhicule roulant à plus de 5 km/h.
Pour reverrouiller le coffre
► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la
serrure par l'intérieur du coffre.
► Insérer la main dans l'ouverture sur le côté
droit du volet de coffre.
► Placer le levier vers le bas pour déverrouiller
la serrure.
Autre solution pour déverrouiller le coffre :
Vitres
Lève-vitres électriques
Interrupteurs de commande sur la porte
conducteur
1. Avant gauche
2. Avant droit
17
Ouvertures
Interrupteurs de commande sur la console
(selon version)
Lève-vitres manuels arrière.
3. Arrière gauche
4. Arrière droit
Fonctionnement
Ouverture
► Appuyer sur la commande ; la vitre s'arrête
dès le relâchement de la commande.
► Impulsion pour baisser la vitre : appuyer sur
la commande au-delà du point de résistance ;
la vitre s'ouvre complètement une fois la
commande relâchée.
Fermeture
► Tirer sur la commande ; la vitre s'arrête dès le
relâchement de la commande.
18
► Tourner la poignée de vitre située sur le
panneau de porte.
Ergonomie et confort
Position de conduite
correcte
Par mesure de sécurité, les réglages
doivent impérativement être effectués
à l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, régler dans
l'ordre suivant :
– L'inclinaison du dossier.
– La hauteur de l’assise du siège.
– La position longitudinale du siège.
– La hauteur du volant.
– Les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
– Le bouclage de la ceinture de sécurité.
Sièges avant
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifier que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège si
des objets encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
► Soulever la palette de commande jusqu'à
la hauteur maximale pour éviter tout bruit ou
dysfonctionnement du mécanisme.
3
Réglage en hauteur
(Conducteur uniquement, selon version)
Réglage longitudinal
► Lever ou abaisser la commande, autant de
fois que nécessaire.
► Soulever la barre de commande et faire
coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
► Relâcher la barre pour verrouiller la position
sur l'une des glissières.
Réglage de l'inclinaison du
dossier
Ne pas marcher sur ces pièces en
plastique – Risque de blessures ou
d'endommagement des composants !
Une fois ces réglages effectués, vérifier
depuis la position de conduite la bonne
visibilité du combiné d'instruments.
19
Ergonomie et confort
Réglage du volant
intérieur ou regarder par-dessus son épaule
pour évaluer correctement les distances par
rapport à d'autres objets.
Réglage manuel avec la
commande
Ne pas régler les rétroviseurs en
conduisant, au risque de perdre le
contrôle du véhicule et de provoquer un
accident.
Réglage manuel
► À l'arrêt, tenir le volant d'une main et tirer
la palette de commande pour déverrouiller le
volant.
► Régler la hauteur pour adapter sa position de
conduite.
► Pousser la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être effectués uniquement à
l'arrêt.
Rétroviseurs extérieurs
Les objets visibles dans le rétroviseur
extérieur côté passager sont plus près
qu'ils ne le paraissent. Faire preuve de
prudence en tournant à droite. Ne pas se fier
uniquement à ce rétroviseur, au risque
d'entraîner un accident. Utiliser le rétroviseur
20
► Manipuler le levier dans n'importe quelle
direction pour régler le rétroviseur.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l'arrêt, le
repositionner manuellement ou utiliser la
commande.
Il n'y a pas de risque de casse même en cas de
gel.
► Manipuler directement le rétroviseur dans
n'importe quelle direction pour le régler.
Réglage électrique
(Selon version)
Ergonomie et confort
► Tourner la molette à droite ou à gauche pour
sélectionner le rétroviseur correspondant.
► Pousser la molette dans la direction vers
laquelle orienter le rétroviseur.
► Replacer la molette en position centrale.
Rabattement manuel
Il est possible de rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit…).
► Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rétroviseur intérieur
Selon version, il comporte un dispositif antiéblouissement qui assombrit le miroir du
rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due
au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres
véhicules, etc.
Modèle manuel
Position jour / nuit (selon version)
► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
► Pousser le levier pour passer en position
normale "jour".
Réglage
► Régler le rétroviseur en position normale
"jour".
Places arrière
Rabattement du dossier
Les manœuvres du dossier doivent être
effectuées seulement à l'arrêt.
► Avancer, si nécessaire, les sièges avant.
► Vérifier que rien ni personne ne gêne
le rabattement du dossier (vêtements,
bagages, etc.).
► Vérifier que les ceintures latérales sont bien
plaquées le long des dossiers.
3
► Tirer la sangle 1 vers le haut et rabattre le
dossier 2 vers l'intérieur pour agrandir l'espace
dans le coffre.
Remise en place du dossier
Vérifier au préalable que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
► Redresser le dossier 2 et le pousser
fermement pour le verrouiller.
► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales
n'ont pas été coincées pendant la manœuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers
en cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule - Risque de blessure grave !
21
Ergonomie et confort
Chauffage et ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient soit de l'extérieur par la calandre située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en mode
recyclage de l'air.
Commandes
Les commandes sont regroupées sur le panneau
de la console centrale.
Diffusion d'air
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
► Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air.
► Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
► Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le Réseau CITROËN.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en
fonctionnement prolongé du recyclage de
l'air ambiant - Risque de formation de buée et
de dégradation de la qualité de l'air !
1. Diffuseurs de dégivrage du pare-brise
2. Diffuseurs de dégivrage latéraux
3. Diffuseurs latéraux
4. Diffuseurs centraux
5. Diffuseurs de plancher
22
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
rouler avec les vitres ouvertes pendant
quelques instants pour aérer l'habitacle.
Placez la commande de débit d'air à un niveau
suffisant pour assurer un bon renouvellement
d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
► Veiller au bon état du filtre d'habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
► Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du carnet
d'entretien et de garanties.
Limitations du niveau de charge de la
batterie (Électrique)
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
inférieur à 10 %, les fonctions du système d'air
conditionné sont limitées.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
compris entre 5 % et 10 % :
– Le ventilateur du condenseur est désactivé.
– Le chauffage est désactivé.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
compris entre 0 % et 5 % :
– Toutes les fonctions du système d'air
conditionné sont désactivées.
– Le compresseur est désactivé.
– Le chauffage est désactivé.
Ergonomie et confort
Air conditionné manuel
Réglage de la répartition
d'air
Il est possible de changer la répartition d'air en
tournant la molette 3 sur la position souhaitée.
Ventilation
1. Réglage de la température
2. Réglage du débit d’air
3. Réglage de la répartition d’air
4. Marche / Arrêt de l'air conditionné
5. Recyclage de l'air ambiant / Entrée d'air
extérieur
6. Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière
(selon version)
Réglage de la température
► Tourner la molette 1 de "Bleu" (froid) à
"Rouge" (chaud) pour régler la température à sa
convenance.
Réglage du débit d'air
► Tourner la molette 2 pour choisir la vitesse de
soufflage du ventilateur (de 0 à 4).
En réduisant le débit d'air au minimum, la
ventilation s'arrête.
L'air à température contrôlée sort des diffuseurs
centraux et latéraux.
Ventilation à deux niveaux
L'air à température contrôlée sort des diffuseurs
de plancher et l'air du refroidisseur sort des
diffuseurs centraux et latéraux. Lorsque
le sélecteur de température 1 est sur la
position froid maximal ou chaleur maximale,
l'air des diffuseurs de plancher et l'air des
diffuseurs centraux et latéraux est de la même
température.
Chauffage
L'air à température contrôlée sort des diffuseurs
de plancher et latéraux. Une petite quantité d'air
sort des diffuseurs de dégivrage du pare-brise
et également légèrement des diffuseurs de
dégivrage latéraux.
Chauffage et dégivrage
L'air à température contrôlée sort des diffuseurs
de plancher, des diffuseurs de dégivrage du parebrise, des diffuseurs de dégivrage latéraux et des
diffuseurs latéraux.
Dégivrage
L'air à température contrôlée sort des diffuseurs
de dégivrage du pare-brise, des diffuseurs de
dégivrage latéraux et des diffuseurs latéraux.
3
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il permet :
– En été, d'abaisser la température.
– En hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
► Appuyer sur le bouton 4 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le débit d'air est neutralisé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant
quelques instants. Ensuite, revenir en entrée
d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des
désagréments (humidité, buée).
Recyclage de l'air ambiant
► Placer la molette 5 sur cette position
pour recycler l'air ambiant.
Lorsque cette position est sélectionnée, l'air
extérieur n'entre plus et l'air ambiant est recyclé.
23
Ergonomie et confort
Ce mode est adapté si le véhicule circule dans
une zone où l'air est pollué (comme dans un
tunnel) ou pour refroidir rapidement l'habitacle.
► Pour rétablir l'entrée d'air extérieur et
faire circuler de l'air frais, placer la
molette 5 sur cette position.
L'air extérieur pénètre à nouveau dans l'habitacle.
Désembuage
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons. Toutefois,
pendant l'hiver ou par temps très humide, il est
recommandé d'appliquer les réglages suivants
pour désembuer le pare-brise rapidement :
► Appuyer sur le bouton A/C 4 pour activer l'air
conditionné.
► Placer la molette 5 sur cette position
pour faire circuler de l'air frais.
► Placer les molettes de réglage du
débit d'air et de répartition de l'air 2 et 3
sur la position de dégivrage.
► Placer la molette de réglage de température 1
sur la position désirée.
► Une fois que la buée disparaît, placer la
molette de réglage de température 1 sur la
position désirée.
Pour des raisons de sécurité, s'assurer de bien y
voir à travers le pare-brise.
Utiliser le système A/C efficacement en
réglant la température sur la position
désirée.
24
Désembuage / Dégivrage
de la lunette arrière
(Selon version)
Le désembuage / dégivrage ne peut fonctionner
que moteur tournant.
► Appuyer sur le bouton 6 pour activer /
désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
Le désembuage / dégivrage s'éteint
automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive.
1. Pare-soleil
2. Vide-poches fermé ou boîte à gants
3. Prise USB
4. Prise 12 V
5. Vide-poches
Porte-gobelets
6. Bacs de porte
Boîte à gants
Éteindre le désembuage / dégivrage
dès que cela est jugé nécessaire, car
une plus faible consommation de courant
permet une diminution de la consommation
de carburant.
Aménagements intérieurs
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la
poignée.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé à
l'avant. Risque de blessure en cas de
décélération brutale!
Prises USB
(Selon version.)
Ergonomie et confort
Prise 12 V
Éclairage permanent (avec la clé en
position "ACC", "Contact" ou
"Démarrage")
3
Modèle 2 (avec microphone)
L'interrupteur a 3 positions :
Éteint en permanence.
Elles permettent de brancher un équipement
nomade pour recharger l'appareil.
Le port USB situé à l'avant permet de brancher
un iPod ou une clé USB pour lire des fichiers
audio / vidéo.
Il y a deux ports USB arrière prévus pour la
charge uniquement, avec une fonction de charge
rapide pour les smartphones compatibles.
Le port USB situé à l'avant permet
de lire un support USB et
également de brancher un smartphone en
connexion Android Auto® ou CarPlay® pour
bénéficier de certaines applications du
smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, il est
nécessaire d'utiliser un câble d'origine ou
approuvé par le fabricant de l'appareil.
Ces applications peuvent être gérées avec les
commandes au volant ou de l'autoradio.
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), relever le couvercle et brancher
l'adaptateur adéquat.
Respecter la puissance maximale de la
prise (pour ne pas endommager
l'équipement nomade).
Plafonniers avant
Éclairage permanent, quel que soit l'état
des portes.
Lorsque l'interrupteur est sur la position
intermédiaire, il est en mode AUTO :
– La lampe s'allume à l'ouverture de l'une des
portes.
– L'intensité lumineuse de la lampe diminue puis
celle-ci s'éteint une fois que toutes les portes
sont fermées.
– La lampe s'éteint contact mis et si toutes les
portes sont correctement fermées.
Aménagements du coffre
Crochets
Ils permettent d'accrocher des sacs à provisions.
Modèle 1 (sans microphone)
Veiller à n'accrocher que des sacs légers
(max. 3 kg).
L'interrupteur a 2 positions :
Éteint en permanence.
25
Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage
extérieur
Éclairage principal
Feux éteints (contact coupé)
Feux de position seuls
Feux de croisement ou de route
Inversion des feux
► Tourner et aligner la bague de sélection pour
permuter l'allumage des feux de croisement /
feux de route.
26
Dans les modes feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route ("appel de phares") en tirant la manette.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tourner la bague en position "0" - feux éteints,
puis sur la position souhaitée.
À l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore temporaire rappelle que des feux sont
allumés.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux arrière
est normale ; celle-ci disparaît quelques
minutes après l'allumage des feux.
Feux antibrouillard
(Selon version)
Ils fonctionnent seulement si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
► Tourner la bague pour placer le symbole en
face du repère.
Feux antibrouillard /
Projecteur antibrouillard
(Selon version)
Ils fonctionnent avec les feux de position,
de croisement ou de route allumés.
► Tourner la bague pour placer le symbole en
face du repère.
Il est interdit d'allumer les feux /
projecteurs antibrouillard par temps
clair ou de pluie, de jour comme de nuit. Dans
ces conditions, la puissance de leur faisceau
risquerait d'éblouir les autres usagers de la
route. Ils doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de neige (la
réglementation varie selon le pays).
Ne pas oublier d'éteindre les feux /
projecteurs antibrouillard dès qu'ils ne sont
plus nécessaires.
Éclairage et visibilité
Indicateurs de direction
► Gauche ou droit : abaisser ou relever la
commande d'éclairage en dépassant le point de
résistance.
Trois clignotements
► Donner une simple impulsion vers le bas ou
vers le haut, sans passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront 3 fois.
Réglage du site des
projecteurs
Position
de la
molette de
sélection
Condition de charge statique
2
Toutes les places sont
occupées + la charge est
répartie uniformément dans
le coffre
3
Conducteur + la charge est
répartie uniformément dans
le coffre
4
Électrique
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route,
le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en
hauteur en fonction de la charge du véhicule.
Essence
Position
de la
molette de
sélection
Condition de charge statique
0
Conducteur seul
0
Conducteur + 1 passager
1
Toutes les places sont
occupées
Position
de la
molette de
sélection
Condition de charge statique
0
Conducteur seul
0
Conducteur + 1 passager
0
Toutes les places sont
occupées
1
Toutes les places sont
occupées + la charge est
répartie uniformément dans
le coffre
2
Conducteur + charge maximale
admissible dans le coffre
27
Éclairage et visibilité
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminer la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifier que les
balais des essuie-vitres ne sont pas collés au
pare-brise avant de les faire fonctionner.
Essuie-vitre avant
► Pour sélectionner la cadence de balayage :
relever ou baisser la commande sur la position
désirée.
Balayage au coup par coup / Buée
Éteint
28
Balayage intermittent
Balayage lent
Balayage rapide
Balayage au coup par coup
► Tirer brièvement la commande vers vous.
Lave-vitre avant
► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre
vers soi.
Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant
que la commande est tirée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle de
balayage.
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, ne pas actionner le
lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre
est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise et de
gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand
froid" pendant la période hivernale.
N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint.
Essuie-vitre arrière
(Selon version)
► Tourner la bague pour placer le symbole
désiré en face du repère.
Lave-vitre avec balayage
Éteint
Balayage intermittent
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à
l'avant
Avant démontage d'un essuie-vitre avant
Éclairage et visibilité
► Dans la minute qui suit la coupure du contact,
actionner la commande d'essuie-vitre pour
positionner les balais en position verticale.
ou
► Au-delà d'une minute après la coupure du
contact, redresser les bras manuellement.
4
Dépose
► Soulever le bras d'essuie-vitre correspondant.
► Déclipper le balai et le retirer.
Repose
► Mettre en place le nouveau balai
correspondant et le clipper.
► Rabattre le bras avec précaution.
Après remontage d'un essuie-vitre avant
► Mettre le contact.
► Actionner de nouveau la commande d'essuievitre pour ranger les balais.
Démontage / Remontage à
l'arrière
► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever
jusqu'en butée.
► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
► Déclipper le balai usé et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Saisir de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
29
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité
et des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le Réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Installation d'accessoires électriques :
– La pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation de courant et une panne
des systèmes électriques du véhicule.
Se rendre dans le Réseau CITROËN pour
prendre connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
– Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au Réseau
CITROËN, disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
30
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
– Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Feux de détresse
Avertisseur sonore
► Appuyer sur la partie centrale du volant.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
► Si ce bouton rouge est enfoncé, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Le programme de stabilité électronique intègre
les systèmes suivants :
– Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
– Assistance au freinage d'urgence (AFU).
– Antipatinage des roues (ASR).
– Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Antiblocage des roues (ABS)
et Répartiteur électronique
de freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité du véhicule lors du freinage et
contribuent à un meilleur contrôle dans les
Sécurité
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
L'allumage fixe de ce témoin signale un
dysfonctionnement de l'ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Rouler prudemment à vitesse modérée.
Dès que possible, s'adresser au Réseau CITROËN.
L'allumage de ce témoin accompagné
d'un signal sonore indique un
dysfonctionnement du REF.
L'arrêt est impératif.
S'adresser au Réseau CITROËN.
Le fonctionnement normal de l'ABS
peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyer
très fortement sur la pédale de frein
sans jamais relâcher l'effort.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veiller à ce qu'elles soient
homologuées par le constructeur du véhicule.
Après un choc, faire vérifier les
systèmes par le Réseau CITROËN.
Assistance au freinage
d'urgence (AFU)
marche (confirmé par le clignotement de ce
témoin au combiné).
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de la
pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antipatinage des roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité
en agissant sur les freins des roues motrices
et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une
ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité
directionnelle du véhicule.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le contrôle dynamique de stabilité agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
5
Dysfonctionnement
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent. Il
est donc indispensable, pour votre sécurité,
de conserver ces systèmes activés en toutes
conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du Constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de montage
et d'intervention du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
31
Sécurité
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige ou 4 saisons. Il est alors impératif
d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques
homologués pour le véhicule.
Toutes les caractéristiques des
pneumatiques sont regroupées sur
l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour
plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ceintures de sécurité avant
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un
enrouleur permettant l'ajustement automatique
de la longueur de sangle à la morphologie
de l'occupant. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de
blocage automatique en cas de collision, de
freinage d'urgence ou de retournement du
véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant
fermement la sangle et en la relâchant pour
qu'elle se rembobine légèrement.
Limiteur d'effort
Ce système atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi
sa protection.
32
Ceintures de sécurité arrière
Les places latérales sont équipées d'une ceinture
avec enrouleur.
La ceinture de sécurité du conducteur est
équipée d'un enrouleur et d'un limiteur d'effort.
La ceinture de sécurité du passager avant est
équipée d'un enrouleur.
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité, vérifier que :
– Les ceintures latérales sont correctement
rangées dans leur logement et pendent à la
verticale le long du montant ;
– la ceinture de sécurité centrale est rangée.
Verrouillage
► Pour boucler la ceinture de sécurité, tirer la
sangle et insérer le pêne dans la boucle.
► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée à la mise
du contact, le témoin de ceinture de sécurité
Sécurité
retentit et s'allume jusqu'au bouclage de la
ceinture de sécurité.
Véhicule électrique
La fonction Creep ne fonctionnera pas
si la ceinture de sécurité du conducteur n'est
pas bouclée.
Déverrouillage
► Pour déboucler la ceinture de sécurité,
appuyer sur le bouton rouge où il est écrit
"PRESS".
► Laisser la ceinture se rétracter tout en
vérifiant qu'elle n'est pas tordue.
Autrement, l'enrouleur risque de ne pas
fonctionner correctement.
Alertes de non-bouclage et
de débouclage
S'allume en rouge sur le combiné
d'instruments si le système détecte
qu'une ceinture de sécurité n'est pas bouclée ou
est débouclée.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule,
toujours mettre sa ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture de
sécurité, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Avant et après utilisation, s'assurer que
la ceinture de sécurité est correctement
enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, s'assurer
que la ceinture est correctement positionnée
et enroulée.
S'assurer que la sangle de la ceinture de
sécurité passe par-dessus la poitrine et
au-dessus de l'épaule, sans toucher le visage,
le cou, le côté de l'épaule, et ne pas la placer
sous le bras.
Les ceintures de sécurité peuvent être
endommagées après un accident ou un arrêt
brusque ; bien faire inspecter les ceintures
de sécurité par le Réseau agréé après de tels
événements.
Ne pas utiliser une ceinture de sécurité
endommagée, au risque de s'exposer à des
blessures graves.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée sur
l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
– doit être tendue au plus près du corps ;
– doit être tirée devant soi par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se
vrille pas ;
– ne doit maintenir qu'une seule personne ;
– ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage ;
– ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
Ne pas positionner la ceinture de sécurité
sur des objets durs ou fragiles situés dans
vos poches ou sur vos vêtements. En cas
d'accident, ces objets (lunettes, stylos, etc.)
présents sous la ceinture pourraient
provoquer des blessures.
5
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de
sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
33
Sécurité
Recommandations pour les femmes
enceintes
Les femmes enceintes doivent porter
leur ceinture de sécurité ; mais suivre les
recommandations spécifiques relatives à la
conduite fournies par leur conseiller médical.
Ne pas oublier que la sangle ventrale doit être
placée aussi bas que possible dans le creux
des hanches.
Ne pas placer la ceinture de sécurité au
niveau du ventre, au risque de blesser
gravement le fœtus et la future maman.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de la
compétence et du matériel adapté, ce que
le Réseau CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures
de sécurité par le Réseau CITROËN et
particulièrement si les sangles présentent des
traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau
savonneuse ou un produit nettoyant textile,
vendu dans le réseau CITROËN.
34
Airbags
Généralités
Les airbags ont été conçus pour optimiser
la sécurité des occupants en cas de collision
violente.
Ce sont des dispositifs de retenue
supplémentaires (SRS) qui permettent d'amortir
la force de l'impact pour limiter les risques de
traumatisme à la tête et au thorax lors de graves
collisions frontales. Le SRS comprend les airbags,
les ceintures de sécurité, l'ECU d'airbag, les
capteurs de collision et le témoin SRS.
Des détecteurs électroniques enregistrent et
analysent les chocs frontaux subis dans les zones
de détection de choc :
– En cas de choc violent, les airbags se déploient
instantanément et contribuent à mieux protéger
les occupants du véhicule ; aussitôt après le
choc, les airbags se dégonflent rapidement afin
de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle
des occupants.
– En cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas se
déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue
à assurer une protection dans ces situations.
En cas de collision frontale, les enfants assis
sur les genoux du conducteur / très près de
la planche de bord s'exposent à des blessures
graves, voire mortelles, car la force de
déploiement des airbags est très importante.
L'importance d'un choc dépend de la nature de
l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment
de la collision.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se
révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
Les airbags se déploient, que la ceinture
de sécurité soit bouclée ou non. Afin de
réduire le risque de BLESSURES GRAVES,
voire MORTELLES, il est recommandé à tous
les occupants de boucler leur ceinture de
sécurité.
Sécurité
Airbags frontaux
Ce système protège, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête et
au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
1. Collision frontale
Les airbags peuvent se déployer lors d'une
collision frontale grave lorsque l'intensité
de la collision dépasse le seuil et que l'angle
d'impact est inférieur ou égal à 30 degrés par
rapport à l'axe longitudinal du véhicule.
2. Collision avec des poteaux électriques ou
des arbres
Les airbags peuvent se déployer lorsque le
véhicule heurte un poteau électrique ou
un arbre avec suffisamment de force pour
déclencher le déploiement d'un airbag.
L'intensité de la collision doit dépasser le seuil
pour gonfler l'airbag.
3. Encastrement
Les airbags peuvent se déployer lorsque
le véhicule glisse sous un camion ou un
véhicule dont la garde au sol est plus élevée.
L'intensité de la collision doit dépasser le seuil
pour gonfler l'airbag.
Conditions n'entraînant pas le
gonflage des airbags
1. Collisions frontales à basse vitesse
Les airbags peuvent ne pas se déployer si
la collision n'est pas grave et que le seuil de
collision défini n'est pas dépassé. En cas de
collision à basse vitesse, la force d'impact
est moindre et ce sont essentiellement
les ceintures de sécurité qui protègent
les occupants, si elles sont portées
correctement.
2. Collisions arrière
Les airbags frontaux ne sont pas conçus
pour se déployer en cas de collision arrière,
puisque les occupants tendront à être
propulsés vers l'arrière. Dans ce cas, les
airbags ne serviront pas à amortir la force de
l'impact.
3. Collisions latérales
Les airbags frontaux peuvent ne pas se
déployer en cas de collision latérale, puisque
les occupants tendront à être propulsés sur
le côté.
4. Collisions en angle
Les airbags peuvent ne pas se déployer si
l'angle de collision avec le véhicule de front
ou un mur, un trottoir ou un poteau est
supérieur à 30 degrés.
5
5. Collisions entraînant un retournement
Les airbags frontaux peuvent ne pas se
déployer en cas de collision entraînant
un retournement du véhicule, puisque les
occupants tendront à être propulsés sur le
côté ou à être placés la tête à l'envers. Dans
ce cas, le port de la ceinture de sécurité est
encore plus important pour éviter d'être
"baladé" violemment dans l'habitacle et de
s'exposer à des blessures graves.
6. Ralentisseurs et nids-de-poule
Les airbags peuvent ne pas se déployer
lorsque le véhicule passe sur un ralentisseur,
même à vitesse élevée ou s'il tombe dans un
nid-de-poule ou un fossé.
7. Chocs contre un trottoir
L'airbag peut ne pas se déployer lorsque le
véhicule heurte un trottoir.
8. Collision avec un piéton
Les airbags ne se déploieront pas en cas de
collision avec un piéton.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné
d'instruments, consulter impérativement
le Réseau CITROËN pour vérification du système.
35
Sécurité
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en
cas de choc violent.
Conseils
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respecter les
règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et
verticale.
Boucler la ceinture de sécurité en
s'assurant qu'elle est positionnée et ajustée
correctement.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet, etc.), ne rien fixer ni coller à proximité
de / sur la trajectoire de déploiement des
airbags ; cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
Réseau CITROËN.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, l'airbag se gonfle de façon
quasi instantanée (quelques millisecondes),
36
puis se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Ne pas conduire en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains
sur le moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de bord,
côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la
planche de bord, car cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des
airbags.
Sièges enfants
Étiquette d'avertissement sur le pare-soleil –
Airbag frontal passager
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants dos à la route sur un siège
protégé par un coussin gonflable (AIRBAG)
frontal ACTIVÉ. Cela peut BLESSER
GRAVEMENT l'enfant.
Ne pas installer de système de retenue
pour enfants dos à la route sur le siège
passager avant.
Un enfant installé dans un système de
retenue dos à la route pourrait être
gravement blessé si l'airbag frontal passager
venait à se déployer. L'airbag déployé serait trop
près de l'arrière du système de retenue dos à la
route.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège de votre véhicule.
Sécurité
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
– un enfant seul et sans surveillance dans un
véhicule ;
– un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées ;
– les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
5
Dispositif de retenue pour enfant
L'adéquation de chaque place passager pour le transport d'enfants et l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant est indiquée ci-dessous. Pour
transporter des enfants de moins de 12 ans, utiliser correctement les dispositifs de retenue pour enfant conformes à la norme AIS 072 et se reporter au
tableau suivant.
Place (ou autre site)
GROUPE DE POIDS
Passager avant
Place extérieure
arrière gauche*
Place centrale
arrière
Place extérieure
arrière droite*
Place extérieure
intermédiaire*
Place centrale
intermédiaire
Groupe 0
Jusqu'à 10 kg
X
U
X
X
S.O.
S.O.
Groupe 0+
Jusqu'à 13 kg
X
U
X
X
S.O.
S.O.
Groupe 1
De 9 à 18 kg
X
U
X
X
S.O.
S.O.
Groupe 2
De 15 à 25 kg
X
U
X
X
S.O.
S.O.
* Par "place extérieure" s'entend une place côté vitre.
37
Sécurité
Place (ou autre site)
GROUPE DE POIDS
Passager avant
Place extérieure
arrière gauche*
Place centrale
arrière
Place extérieure
arrière droite*
Place extérieure
intermédiaire*
Place centrale
intermédiaire
X
U
X
X
S.O.
S.O.
Groupe 3
De 22 à 36 kg
U
Convient pour les dispositifs de retenue de la catégorie "Universelle" dont l'utilisation dans ce groupe de poids est approuvée.
La catégorie "Universelle" est conforme AIS 072.
X
Place non adaptée pour les enfants appartenant à ce groupe de poids.
S.O. Place non disponible pour les enfants appartenant à ce groupe de poids.
Ceinture de type ELR
(rétracteur à verrouillage
d'urgence)
Installer le dispositif de retenue pour enfant
conformément aux instructions fournies par le
fabricant du dispositif.
S'assurer que la ceinture de sécurité est bien
verrouillée.
Essayer de déplacer le dispositif de retenue pour
enfant dans toutes les directions pour vérifier
qu'il est bien fixé.
Sécurité enfants
mécanique
Ce système permet d'interdire l'ouverture de la
porte arrière par sa poignée intérieure.
38
La commande est située sur le chant de chaque
porte arrière (signalée par une étiquette).
Verrouillage / Déverrouillage
► Pour verrouiller, abaisser la commande.
► Pour déverrouiller, lever la commande.
Consulter la législation en vigueur dans
son pays avant d'utiliser ce système.
La sécurité enfants ne s'applique pas aux
véhicules de type taxi (version électrique).
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
► Surveiller l'environnement et garder les mains
sur le volant afin d'être en état de réagir à toute
éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper les
freinages et augmenter les distances de sécurité,
particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter votre véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(réglages par exemple).
► Faire une pause toutes les deux heures lors
d'un long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, comme le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort !
En conditions hivernales très sévères,
laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des éléments
mécaniques du véhicule (moteur et boîte de
vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes sèches,
feuilles mortes, etc.). Le système
d'échappement du véhicule est très chaud,
même plusieurs minutes après l'arrêt du
moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. S'il est
nécessaire de quitter le véhicule moteur
tournant, serrer le frein de stationnement et
placer la boîte de vitesses au point mort.
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Bloc-batterie de traction (Électrique)
Le bloc-batterie de traction a un
couvercle de protection susceptible de heurter
les dos d'âne.
– Le rôle du couvercle de protection est
de protéger le bloc-batterie de traction ; le
couvercle a été spécialement conçu pour
résister à de tels chocs, devraient-ils se
produire.
– Il est toutefois conseillé, en cas de passage
sur un dos d'âne, de maintenir une vitesse de
7 km/h maximum afin d'éviter que le couvercle
de protection touche le dos d'âne.
6
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement
endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi
que les systèmes électriques de votre véhicule.
Si le véhicule doit emprunter un passage inondé :
► rouler aussi lentement que possible sans caler.
Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h ;
► ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les
disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter le
Réseau CITROËN.
39
Conduite
Environnement sonore
(Électrique)
À l'extérieur
Le conducteur doit être particulièrement vigilant
en raison du faible bruit émis en circulation.
Lors de manœuvres, le conducteur doit toujours
vérifier l'environnement proche du véhicule.
Refroidissement du chargeur
embarqué
Le moto-ventilateur se met en marche
pendant la charge pour refroidir le chargeur
embarqué.
À l'intérieur
En fonctionnement, il est possible d'entendre des
bruits normaux propres au véhicule électrique
tels que :
– Relais de la batterie de traction lors du
démarrage.
– Pompe à vide lors d'un freinage.
– Pneus ou aérodynamique du véhicule en
roulage.
Démarrage / Arrêt du
véhicule
Position Contact
Contacteur à clé
Démarrage / Arrêt du moteur
Elle permet l'utilisation d'équipements électriques
du véhicule ou de recharger des accessoires.
Démarrage du moteur
Il comporte 4 positions :
1. Stop
Insertion et extraction de la clé, colonne de
direction verrouillée.
2. ACC
Colonne de direction déverrouillée, utilisation
de l'équipement électrique du véhicule.
3. ON (Contact)
Colonne de direction déverrouillée, mise du
contact, marche du moteur.
4. Démarrage
Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande. Il pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Frein de stationnement serré :
► Placer le levier de vitesses au point mort, puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
► Insérer la clé dans le contacteur ; le système
reconnaît le code.
► Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, le conducteur peut
être amené à exercer une force
importante pour manœuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
► Actionner le démarreur en tournant la clé
jusqu'à la position 4 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâcher la clé.
Après un démarrage à froid, le
préchauffage du catalyseur peut
provoquer des vibrations du moteur
perceptibles à l'arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
40
Conduite
Attendre quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives le
moteur ne démarre pas, ne pas insister
– Risque d'endommagement du démarreur, de
la batterie et du moteur.
S'adresser au Réseau CITROËN.
En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt, mais
démarrer immédiatement et rouler à régime
modéré.
Arrêt du moteur
► Immobiliser le véhicule.
► Moteur au ralenti, tourner la clé vers la
position 1.
► Retirer la clé du contacteur.
► Pour verrouiller la colonne de direction,
manœuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du véhicule
avant de couper le moteur.
Ne jamais couper le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et de direction sont
également coupées - Risque de perte de
contrôle du véhicule !
Vérifier que le frein de stationnement
est correctement serré, notamment sur
un terrain en pente.
En quittant le véhicule, conserver la clé sur soi
et verrouiller le véhicule.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche arrière
6
Démarrage / Arrêt du moteur
électrique
Démarrage
Le sélecteur de marche doit être en mode N.
► Appuyer sur la pédale de frein et tourner la clé
jusqu'à la position 4 (Démarrage).
► Maintenir le pied sur la pédale de frein jusqu'à
l'allumage du témoin READY et l'émission d'un
signal sonore indiquant que le véhicule est prêt
à rouler.
► Pied sur le frein, sélectionner le mode D ou R.
► Relâcher la pédale de frein, puis accélérer.
Au démarrage, le combiné d'instruments
s'éclaire et l'indicateur de puissance se place
sur la position "neutre". La colonne de direction
se déverrouille automatiquement (bruit et
mouvement du volant perceptibles).
Arrêt
► Tourner à fond la clé vers la position 1 (Stop).
Avant de quitter le véhicule, vérifier que :
– Le sélecteur de marche est en mode N.
– Le voyant READY est éteint.
► Débrayer complètement.
► Déplacer complètement le levier de vitesses
vers la droite, puis vers l'arrière.
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
– Sélectionner toujours le point mort.
– Appuyer sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
► Déplacer complètement le sélecteur de
vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou
la 6ème vitesse.
41
Conduite
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou
4ème vitesse par inadvertance).
Sélecteur de marche
(Électrique)
Passage de la marche arrière
Affichages au combiné
d'instruments
Dès la mise du contact, l'état du sélecteur de
marche s'affiche au combiné :
R : Reverse (marche arrière).
N : Neutral (point mort).
D : Drive (marche avant automatique).
Fonctionnement
► Soulever la bague sous le pommeau et
déplacer le sélecteur de vitesses vers la gauche,
puis vers l'avant.
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
– Sélectionner toujours le point mort.
– Appuyer sur la pédale d'embrayage.
42
Sélecteur impulsionnel avec mode ECO.
Le sélecteur de marche gère la motricité en
fonction du style de conduite, du profil de la route
et de la charge du véhicule.
Avec le mode ECO activé, il gère également
la force d'accélération et permet le freinage
régénératif.
R
Reverse (marche arrière)
Pour passer la marche arrière, pied sur la
pédale de frein.
N
Neutral (point mort)
Pour déplacer le véhicule, contact coupé et
ainsi mettre le véhicule en roue libre.
D
Drive (marche avant automatique)
ECO Mode ECO
► En mode N, pied sur la pédale de frein :
• Déplacer le sélecteur de marche vers l'avant
pour sélectionner le mode R.
• Déplacer le sélecteur de marche vers l'arrière
pour sélectionner le mode D.
Relâcher complètement le sélecteur après
chaque impulsion ; il revient alors à sa position
initiale.
Il est possible de passer de D à R sans passer par
N (véhicule arrêté uniquement).
Mode ECO
Si l'on prend pour référence la même position
de la pédale d'accélérateur en mode D (Drive), le
mode ECO permet de réduire la consommation
électrique en réduisant l'accélération.
Le mode Économie d'énergie permet d'optimiser
l'autonomie du véhicule (distance parcourue).
Conduite
Aide au démarrage en
pente
Ce système maintient immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) le véhicule lors d'un
démarrage en pente, le temps de passer de la
pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Ce système est actif uniquement lorsque :
– Le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein.
– Certaines conditions de pente sont réunies.
– La porte conducteur est fermée.
Ne pas sortir du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur
tournant, serrer manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifier que le voyant
de frein de stationnement est allumé fixe au
combiné d'instruments.
L'aide au démarrage en pente ne peut
pas être désactivée. Cependant,
l'utilisation du frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule interrompt son
fonctionnement.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès que
le conducteur relâche la pédale de frein :
– Si la première vitesse ou le point mort est
engagé sur la boîte de vitesses manuelle.
– Si le mode D est sélectionné sur le sélecteur de
marche.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule
est maintenu un court instant dès que le
conducteur relâche la pédale de frein.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument.
Consulter impérativement le Réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du système.
Stop & Start
La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule
(ex. : feux rouges, embouteillages). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur manifeste l'intention de
repartir.
La fonction est destinée à réduire,
essentiellement en conduite urbaine, la
consommation de carburant, les émissions de gaz
polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du
véhicule, notamment le freinage.
6
Désactivation / Réactivation
La fonction est activée par défaut à la mise du
contact du véhicule.
► Pour désactiver ou réactiver le système,
appuyer sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
désactivé.
43
Conduite
Voyant associé
Fonction activée : moteur en veille
(mode STOP)
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutraliser le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un redémarrage
automatique du moteur.
– La température extérieure doit être comprise
entre 0 et 35 °C.
Mise en veille du moteur (mode STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille
dès que le conducteur manifeste l'intention de
s'arrêter, lorsque le levier de vitesses est placé
au point mort et que la pédale d'embrayage est
relâchée.
Cas particuliers
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans une
zone inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée,
se reporter à la rubrique correspondante.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
– Toutes les portes du véhicule doivent être
fermées.
– La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
– Le niveau de charge de la batterie doit être
suffisant.
– La température du moteur doit être dans une
plage de fonctionnement nominale.
44
Le moteur ne se met pas en veille si les conditions
de fonctionnement ne sont pas respectées et
dans les cas suivants :
– Forte pente (montante ou descendante).
– Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage.
– Maintien nécessaire pour le confort thermique
dans l'habitacle.
– Désembuage actif.
– Assistance au freinage en cours d'utilisation.
Dans ces cas, ce témoin clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Après redémarrage du moteur, le mode
STOP est indisponible tant que le
véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
En manœuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière ou la
rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que
le conducteur manifeste l'intention de repartir,
pédale d'embrayage complètement enfoncée.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si les
conditions de fonctionnement sont de nouveau
respectées et dans les cas suivants :
– Vitesse du véhicule dépassant 5 km/h.
– Certaines conditions ponctuelles (assistance au
freinage, réglage de l'air conditionné...).
Dans ces cas, ce témoin clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Anomalies de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le voyant de la
touche clignote quelques instants, puis s'allume
de manière permanente.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans ce
cas d'anomalie.
► Couper le contact, puis redémarrer le moteur.
Batterie 12 V
La fonction Stop & Start requiert
une batterie 12 V de technologie et
caractéristiques spécifiques.
Conduite
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
– D'engager le premier rapport.
– D'engager la marche arrière.
Alerte de dépassement de
Indicateur de changement vitesse
de rapport
Une alerte sonore de dépassement de vitesse est
Ce système permet de réduire la consommation
de carburant en préconisant le rapport de vitesse
le plus adapté.
Fonctionnement
Le système conseille de changer de rapport.
L'information apparaît dans le combiné
d'instruments, sous la forme d'une flèche
montante ou descendante.
Le numéro affiché correspond au rapport actuel.
Les préconisations d'engagement de rapport ne
doivent pas être considérées comme obligatoires.
En effet, la configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité restent des éléments
déterminants dans le choix du rapport optimal. Le
conducteur garde donc la responsabilité de suivre
ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, etc.) et
des sollicitations du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage, etc.).
Le système ne propose jamais :
émise lorsque le véhicule dépasse des seuils de
vitesse prédéfinis.
Lorsque le véhicule dépasse 80 km/h, l'alerte est
émise une fois.
Lorsque le véhicule dépasse 120 km/h, l'alerte est
émise toutes les 2 secondes.
Il n'est pas possible de modifier ou de
désactiver ce système.
Détection de
sous-gonflage
Le système assurant le contrôle automatique de
la pression des pneus en roulant.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression des
pneumatiques ou un changement de roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte
la baisse de pression de gonflage d'un ou de
plusieurs pneumatiques.
La détection de sous-gonflage ne
remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler
la pression de gonflage des pneumatiques
(y compris celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet) :
– dégrade la tenue de route ;
– allonge les distances de freinage ;
– provoque l'usure prématurée des pneus ;
– augmente la consommation de carburant.
6
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont
indiquées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet
inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
45
Conduite
Alerte de sous-gonflage
Réinitialisation
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin.
En complément, les informations suivantes
s'affichent au combiné d'instruments :
Lorsqu'un pneu est dégonflé, le pneu
correspondant clignote.
Lorsque plusieurs pneus sont dégonflés, les
quatre pneus clignotent.
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
► S'arrêter dès que les conditions de circulation
le permettent.
Réinitialiser le système après chaque ajustement
de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et
après le changement d'une ou plusieurs roues.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneu.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
► Contrôler à froid la pression du pneu
correspondant ou des quatre pneus.
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
► En cas de crevaison, remplacer la roue crevée
par la roue de secours.
► Réinitialiser le système de détection après
ajustement de la pression.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
46
Avant de réinitialiser le système,
s'assurer que la pression des
4 pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant
d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est
incorrecte au moment de la réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt.
► Appuyer sur le bouton situé sur le combiné
d'instruments pour afficher l'écran du compteur
kilométrique.
► Sur cet écran, faire un appui long sur le bouton
pour réinitialiser le système.
Dysfonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin de
sous-gonflage, accompagné de l'allumage fixe du
témoin de service, indique un dysfonctionnement
du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des
pneus n'est plus assurée.
Faire vérifier la prise par le Réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Aide au stationnement
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
ce système signale la proximité d'obstacles (ex. :
piéton, véhicule, arbre, barrière) présents dans leur
champ de détection.
Aide au stationnement arrière
La mise en marche est obtenue par l'engagement
de la marche arrière.
La mise à l'arrêt est effectuée dès le retrait de la
marche arrière.
Aide sonore
Le système signale la présence d'obstacles dans la
zone de détection des capteurs.
Conduite
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence est
d'autant plus rapide que le véhicule est proche de
l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle devient inférieure à une soixantaine de
centimètres, le signal sonore devient continu.
Limites de fonctionnement
L'inclinaison du véhicule en cas de chargement
important du coffre peut perturber les mesures
de distance.
Les aides à la manœuvre ne peuvent, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant
la totalité de la manœuvre, notamment en
utilisant les rétroviseurs.
Caméra de recul
La caméra de recul est un système de guidage
visuel en marche arrière. En marche arrière ou
pendant une manœuvre de stationnement,
s'assurer que personne, qu'aucun animal ni aucun
objet ne se trouve sur la trajectoire du véhicule.
Lorsque le levier de vitesses est placé en position
"R" contact mis, le système de caméra de recul
affiche automatiquement sur l'écran tactile une
vue de la zone située derrière le véhicule.
Green
Yellow
Red
Compréhension des lignes de guidage
Zone délimitée par des lignes vertes : si un objet
se trouve dans cette zone, il convient d'être
prudent. Le conducteur peut reculer en toute
sécurité.
Zone délimitée par des lignes jaunes : si un objet
se trouve dans cette zone, il convient d'être
extrêmement prudent. Toutefois, le véhicule ne le
heurtera pas.
Zone délimitée par des lignes rouges : si un objet
se trouve dans cette zone, arrêter le véhicule et
ne pas reculer. Dans le cas contraire, le véhicule
viendra heurter l'objet.
Ne jamais se fier uniquement à la vue
renvoyée par la caméra de recul pendant
une marche arrière.
Pour éviter une collision, avant de manœuvrer,
toujours regarder dans toutes les directions
pour vérifier l'absence d'obstacle.
Toujours faire très attention lors de
manœuvres à proximité d'objets, de piétons et
en particulier d'enfants ; la zone affichée sur
l'écran peut varier en fonction des conditions
d'orientation du véhicule. Un objet situé près
de l'un des coins du pare-chocs ou sous le parechocs peut ne pas entrer dans le champ de
vision de la caméra.
La caméra peut ne pas voir les objets situés
plus haut que son champ de vision.
6
Ne pas laver à l'eau sous haute pression.
Essuyer la lentille de la caméra avec
un chiffon doux. Ne pas utiliser un chiffon
ou un tissu rugueux. Cela risquerait de rayer
la caméra et de compromettre la qualité de
l'image affichée à l'écran.
Ne pas appliquer de solvant organique sur la
caméra. Si nécessaire, l'essuyer au plus vite
avec un chiffon doux.
Ne pas appuyer trop fort sur la lentille pendant
le nettoyage.
Si la caméra de recul est utilisée de
manière prolongée contact mis et
moteur éteint, la batterie peut se décharger.
Ne pas laisser le contact trop longtemps
moteur éteint.
47
Informations pratiques
Approvisionnement en
carburant
► Effectuer l'opération de remplissage.
Ne pas insister au-delà de la première coupure
du pistolet, ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
► Remettre le bouchon en place.
► Le tourner vers la droite.
► Pousser la trappe à carburant pour la
refermer.
Capacité du réservoir de carburant : 30 litres.
Niveau de réserve : 5 litres environ.
Réserve de carburant
Lorsque le niveau mini de carburant est
atteint, ce témoin s'allume au combiné
d'instruments, accompagné d'un signal sonore.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres de
carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque
mise du contact, accompagné d'un signal
sonore. En roulant, ce signal sonore est répété à
une fréquence d'autant plus élevée que le niveau
de carburant se rapproche de 0.
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
► Soulever la commande de la trappe à
carburant, située sur le plancher du siège
conducteur, pour ouvrir la trappe.
► Repérer la pompe correspondant au
carburant conforme au moteur du véhicule
(rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
Le véhicule est équipé d'un catalyseur, un
système réduisant les substances nocives dans
les gaz d'échappement.
Si du carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que le pistolet à essence
sans plomb.
Approvisionnement en
carburant
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par
la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
► Arrêter impérativement le moteur.
48
En cas d'introduction de carburant non
conforme au moteur du véhicule / sale /
contaminé ou mélangé à de l'eau, la vidange
du réservoir est indispensable (de même
qu'un approvisionnement avec du carburant
conforme) avant le démarrage du moteur.
Contacter le Réseau CITROËN pour le
nettoyage du circuit de carburant.
► Tourner le bouchon vers la gauche et le
retirer.
► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant
de le déclencher pour remplir le réservoir (risque
d'éclaboussures).
Coupure d'alimentation en
carburant
Le véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité
qui coupe l'alimentation en carburant en cas de
collision.
Informations pratiques
Système de charge
(Électrique)
Circuit électrique 300 V
Le circuit de traction électrique, d'une tension
d'environ 300 V, est identifié par des câbles de
couleur orange et ses éléments repérés par ce
symbole :
Le système de motorisation du véhicule
électrique peut être chaud pendant
l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le
contact.
Respecter les messages d’avertissement
portés sur les étiquettes, notamment dans la
trappe de charge.
Une haute tension du système est
dangereuse et peut causer des brûlures
ou d’autres blessures, ou même un choc
électrique pouvant entraîner la mort.
Étant donné que les éléments à haute
tension ne sont pas visibles, CITROËN vous
recommande de :
– Ne jamais toucher les composants,
endommagés ou non, et ne jamais laisser vos
bijoux ou autres objets métalliques entrer en
contact avec ces éléments.
– Ne jamais intervenir sur les câbles orange
à haute tension ou sur tout autre élément
à haute tension repéré par l’étiquette de
risque électrique. Toute intervention sur le
système à haute tension doit être réalisée par
un personnel compétent dans des ateliers
qualifiés et approuvés pour effectuer ce type
de travail.
– Ne jamais endommager, modifier ni retirer
les câbles orange à haute tension ou les
débrancher du réseau haute tension.
– Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le
couvercle de la batterie de traction.
– Ne jamais utiliser d'outils de découpe et
de mise en forme ou des sources de chaleur
à proximité d'éléments et câbles à haute
tension.
Toute intervention sur le système à haute
tension doit être réalisée par un personnel
compétent dans des ateliers qualifiés et
approuvés pour effectuer ce type de travail.
Les dommages causés au véhicule ou à la
batterie de traction peuvent entraîner une
fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans
l'immédiat ou ultérieurement. CITROËN vous
recommande de :
– Toujours informer les services de secours et
des pompiers en cas d’incident, en prévenant
que le véhicule est équipé d'une batterie de
traction.
– Ne jamais toucher une fuite de liquide de la
batterie de traction.
– Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie
de traction qui sont toxiques.
– S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou
d'accident. Les gaz émis sont inflammables et
peuvent causer un incendie.
7
En cas d’accident ou de choc sur le
soubassement du véhicule
Dans ces situations, le circuit électrique
ou la batterie de traction peuvent être
sérieusement endommagés.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de lavage
Avant tout lavage du véhicule, vérifier
que la trappe de charge est correctement
fermée.
Ne pas laver le véhicule pendant la procédure
de charge de la batterie.
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d'utiliser le lavage à haute pression
dans le compartiment moteur et sous le
châssis.
49
Informations pratiques
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser
de pression supérieure à 80 bars.
Éviter toute entrée d’eau ou de
poussière dans le connecteur ou dans
le pistolet de charge - Risque d’électrocution
ou d’incendie !
Ne pas brancher / débrancher le câble ou le
pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution !
Étiquettes destinées au personnel
d'urgence
Prise d'e-service avant au niveau du
compartiment moteur
Boucle de sécurité arrière au niveau de la
garniture de custode
EMERGENCY PERSONNEL
REMOVE PANEL
CUT WIRE LOOP BENEATH LABEL
Ces étiquettes sont exclusivement
réservées aux pompiers et services de
maintenance en cas d'intervention sur le
véhicule.
Aucune autre personne ne doit toucher aux
appareils illustrés sur ces étiquettes.
Batterie de traction
Cette batterie stocke l’énergie nécessaire
au fonctionnement du moteur électrique et
des équipements de confort thermique dans
50
l'habitacle. Elle se décharge à l'utilisation, et doit
donc être rechargée régulièrement.
L'autonomie de la batterie peut varier en
fonction du type de conduite, de parcours,
de l'utilisation des équipements de confort
thermique et du vieillissement de ses
composants.
La longévité de la batterie de traction
dépend de plusieurs paramètres, tels
que les conditions climatiques, le kilométrage
parcouru, la fréquence des charges rapides.
Afin de préserver le kilométrage de
votre véhicule et la longévité de votre
batterie de traction, CITROËN vous
recommande de :
– Charger le véhicule à 100 %.
– Initier la charge en dessous de 20 %.
– Effectuer une charge lente AC complète
(mode 2) au moins une fois sur quatre.
– Ne pas charger immédiatement le véhicule
après un long trajet. Attendre une heure
avant la charge pour laisser refroidir la batterie
de traction jusqu'à sa température normale.
– Essayer de maintenir la batterie de traction
au frais. Si possible, éviter de stationner en
plein soleil ; préférer un emplacement à
l'ombre.
– Ne pas décharger complètement la
batterie.
– Ne pas stocker le véhicule pour une longue
période de non-utilisation lorsque le niveau
Informations pratiques
de charge de la batterie de traction est faible
ou élevé. En vue d'une période prolongée au
garage, le niveau de charge à privilégier est
de 30 %.
– Limiter l'usage de la charge rapide.
– Ne pas exposer le véhicule à des
températures inférieures à -25 °C et
supérieures à +49 °C plus de 24 heures.
– Éviter de charger le véhicule à des
températures négatives.
– Ne pas utiliser la batterie de traction du
véhicule comme générateur d'énergie.
– Ne pas utiliser de générateur pour
recharger la batterie de traction de votre
véhicule.
En cas d'endommagement de la
batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soimême sur le véhicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la
batterie et, en cas de contact corporel avec
ces produits, rincer abondamment à l’eau et
consulter un médecin au plus vite.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié pour vérification du système.
Mise au rebut de la batterie de traction
Si le remplacement de la batterie est nécessaire,
faire appel au réseau CITROËN pour obtenir des
instructions sur sa mise au rebut. Une mise au
rebut incorrecte implique des risques de brûlure
grave, de choc électrique et de dommages pour
l’environnement.
En conformité avec les règlementations,
CITROËN assure une seconde vie ou un
recyclage de ses composants en collaboration
avec les opérateurs compétents.
7
Trappe de charge et
connecteur de charge
► Pour ouvrir la trappe de charge, tirer le levier
de déverrouillage situé sous le volant.
Le connecteur de charge est protégé par
2 caches.
DO NOT PRESSURE
WASH THIS AREA
CAUTION
230V AC / 400V DC
Normal Release - Charging Connector
Slow Charge - Unlock the vehicule before
unplugging the charging gun.
Fast Charge - Power off the EVSE before
unplugging the charging gun. Otherwise,
the connector may get damaged.
Incase the connector is still locked, do the following.
La trappe de charge est située sur le côté avant
droit du véhicule.
Emergency Manual Release - Charging Connector
1. Ensure that EVSE is Powered off.
2. Open the front hood.
3. Pull the release cable.
4. Remove the Charging Gun.
F+
S
En cas de choc, même léger, contre la
trappe de charge, ne pas l'utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le connecteur
de charge - Risque d'électrocution et/ou
d'incendie !
51
Informations pratiques
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Câbles de charge, prises et
chargeurs
Le câble de charge, livré avec le véhicule selon
version, est compatible avec les installations
électriques du pays de commercialisation. En cas
de départ à l’étranger, vérifier la compatibilité
des installations électriques locales avec le câble
de charge.
Étiquette d'identification
C
K
Étiquettes d'identification sur les
prises / connecteurs de charge
Les étiquettes d'identification collées sur le
véhicule, le câble de charge et le chargeur
permettent à l'utilisateur de savoir quels
appareils utiliser.
Signification de chaque étiquette
d'identification :
Emplacement
Configuration
Type d'alimentation / plage de tension
Connecteur de charge (côté véhicule)
TYPE 2
AC
< 230 Vrms
Connecteur de charge (côté véhicule)
COMBO 2 (FF)
DC
50 V – 500 V
Charge standard, mode 2
Prise domestique
(charge standard - courant alternatif)
Mode 2 avec une prise standard : charge
limitée à 16 A maximum.
52
Le câble de charge est rangé dans une sacoche
dans le coffre.
Une offre complète de câbles de charge est
disponible en point de vente.
Pour plus d'informations et pour se procurer le(s)
câble(s) de charge adéquat(s), consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
Câble de charge domestique spécifique
mode 2 (AC)
POWER
Vert : liaison électrique établie ; la
charge peut être effectuée.
Charge terminée.
CHARGE Vert clignotant : charge en cours.
Vert fixe : charge terminée.
FAULT
Étiquette d'identification C sur le connecteur
de charge (côté véhicule).
Il est impératif de ne pas détériorer le
câble.
En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et
contacter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour le remplacer.
Boîtier de contrôle (mode 2)
Rouge : anomalie ; charge
non autorisée ou à arrêter
immédiatement. Vérifier que les
branchements sont corrects et que
l'installation électrique ne présente
pas de défaut.
Si le voyant ne s’éteint pas, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Au branchement du câble de charge sur la prise
domestique, tous les voyants s’allument pendant
un instant.
Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le
disjoncteur associé à la prise domestique :
– Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un
professionnel pour vérifier la compatibilité de
l'installation électrique et/ou la réparer.
– Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus
utiliser le câble de charge et contacter le Réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Étiquette du boîtier de
contrôle - Recommandations
Se référer au guide d'utilisation avant
usage.
1.
L'utilisation incorrecte de ce câble de charge
peut entraîner un incendie, des dommages
matériels, des blessures graves ou la mort
par électrocution !
2.
Toujours utiliser une prise électrique
correctement raccordée à la terre et
protégée par un disjoncteur différentiel de
30 mA.
3.
Utiliser toujours une prise électrique
protégée par un disjoncteur adapté à
l'ampérage du circuit électrique.
4.
La prise électrique, la fiche électrique et les
câbles ne doivent pas supporter le poids du
boîtier de contrôle.
5.
Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il est
défectueux ou présente un quelconque
dommage.
6.
Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir
ce câble de charge. Aucune pièce n'est
réparable : remplacer le câble de charge s'il
est défectueux.
7.
Ne jamais immerger ce câble de charge
dans l'eau.
8.
Ne jamais utiliser ce câble de charge
avec une rallonge, une prise multiple, un
adaptateur de conversion ou sur une prise
électrique endommagée.
7
53
Informations pratiques
9.
Ne pas débrancher la fiche murale pour
arrêter la charge.
10. Stopper immédiatement la charge par le
verrouillage puis déverrouillage avec la clé
à télécommande du véhicule si le câble
de charge ou la prise murale deviennent
brûlants au toucher.
12. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des
véhicules de la marque CITROËN.
13. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche
murale avec les mains mouillées.
14. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est
verrouillé dans le véhicule.
CHARGE
État du voyant
Éteint
Allumé
11. Ce câble de charge comporte des pièces
pouvant produire des arcs électriques ou
des étincelles : ne pas exposer à des vapeurs
inflammables.
POWER
Étiquette du boîtier de contrôle - États des
voyants
Clignotant
FAULT
Description
Mode de désactivation.
Mode de démarrage (autotest).
(vert)
(vert)
(rouge)
Uniquement connecté au secteur et à la tension d'entrée AC en plage de
fonctionnement ; non connecté au connecteur du véhicule.
(vert)
Véhicule électrique en charge.
(vert)
54
(vert)
Informations pratiques
POWER
CHARGE
FAULT
Description
7
Charge terminée.
(vert)
(vert)
Dysfonctionnement du boîtier de contrôle.
(rouge)
Procédure de réinitialisation manuelle
Le câble de charge avec boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale.
Charge rapide DC, mode 4
Chargeur rapide public
(charge rapide - courant continu)
Câble de charge mode 4 (DC)
(intégré au chargeur rapide public)
Étiquette d'identification K sur le connecteur
de charge (côté véhicule).
N'utiliser que des chargeurs rapides publics
avec une longueur de câblage de moins de
30 mètres.
Charge de la batterie de
traction (Électrique)
Pour charger, connecter le véhicule au réseau
domestique (charge domestique) ou à un
chargeur rapide public (charge rapide DC).
Pour une charge complète, suivre la procédure
de charge souhaitée sans l'interrompre, jusqu'à
son arrêt automatique.
Pour interrompre la charge domestique, à tout
moment, déverrouiller le véhicule et retirer le
pistolet.
Pour la charge rapide DC, se reporter au chargeur
rapide public.
Pour plus d'informations sur les affichages liés
à la charge dans le combiné d'instruments, se
reporter à la rubrique correspondante.
55
Informations pratiques
L'avancement de la charge peut
également être suivi via l'application
MyCitroën App.
Par sécurité, le moteur ne démarre pas
si le câble de charge est branché sur le
connecteur du véhicule. Un avertissement
s'affiche au combiné d'instruments.
Refroidissement de l'OBC-DCDC
Le moto-ventilateur du compartiment
moteur se met en marche pendant la charge
pour refroidir le chargeur embarqué.
Niveau de charge bas / Conduite
Conduire lorsque le niveau de charge
de la batterie de traction est trop bas peut
causer une immobilisation du véhicule
et entraîner des accidents ou de graves
blessures. TOUJOURS s’assurer que le niveau
de charge de la batterie de traction est
suffisant.
Niveau de charge bas / Stationnement
Si la température extérieure est
négative, il est recommandé de ne pas
stationner son véhicule à l'extérieur plusieurs
heures avec un niveau de charge bas (inférieur
à 20 %).
56
Véhicule immobilisé plus d’1 mois
En cas de non-utilisation du véhicule
pendant une longue période (plus de 4
semaines) sans la possibilité de le recharger
au redémarrage, la décharge automatique
peut rendre impossible le redémarrage
si le niveau de charge de la batterie de
traction est bas ou très bas, spécialement
à des températures ambiantes négatives.
TOUJOURS s'assurer que la charge de la
batterie de traction est comprise entre 20 et
40 % si l'utilisation du véhicule n'est prévue
pendant plusieurs semaines.
Ne pas brancher le câble de charge.
Toujours stationner le véhicule dans un lieu
ayant des températures comprises entre
-10°C et 30°C (le stationnement dans un
lieu ayant des températures extrêmes peut
endommager la batterie de traction).
Débrancher le câble de la borne (+) de la
batterie d'accessoires dans le compartiment
moteur.
Brancher un chargeur de batterie 12 V aux
bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires
environ tous les 3 mois afin de recharger
la batterie d'accessoires et conserver une
tension de service.
Utilisation après une période prolongée au
garage
Charger le véhicule à 100 % en charge lente
AC (mode 2).
Après une période prolongée au garage, ne
pas utiliser le véhicule avant de le charger.
Précautions
Nos véhicules électriques ont été développés
dans le respect des recommandations relatives
aux limites de champs électromagnétiques
maximales établies par l'ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection - Directives 1998).
Porteur d'un pacemaker ou équivalent
Se renseigner auprès de son docteur sur
les précautions à prendre et à respecter
ou auprès du fabricant de l'appareil électromédical implanté que son fonctionnement est
garanti dans un environnement respectant les
recommandations de l'ICNIRP.
En cas de doute
Charge domestique : ne pas rester à
l'intérieur ni à proximité du véhicule, du câble
de charge ou encore du boîtier de charge,
même pour une courte durée.
Charge rapide DC : ne pas utiliser le système
soi-même et éviter de s'approcher d'un
chargeur rapide public. Quitter la zone et
demander à une tierce personne de recharger
le véhicule.
Charge domestique
Avant la charge
Selon le contexte :
Informations pratiques
► Faire vérifier par un professionnel que
l'installation électrique à utiliser est aux
normes et compatible avec le véhicule.
► Faire installer par un professionnel une
prise domestique dédiée compatible avec le
véhicule.
Privilégier l'utilisation du câble de charge
disponible en accessoires.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pendant la charge
Charge en cours, le déverrouillage du
véhicule entraîne l'arrêt de la charge.
Sans action sur un des ouvrants (porte ou
coffre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule
se reverrouille au bout de 30 secondes et la
charge reprend automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :
– Certaines zones restent très chaudes
même 1 heure après la fin de la charge Risque de brûlure !
– Le ventilateur peut se mettre en marche
à tout moment - Risque de coupure ou
d'étranglement !
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de
charge.
Ne pas laisser le câble branché sur la prise
domestique - Risque de court-circuit ou
d’électrocution en cas de contact ou
d’immersion dans l’eau !
Pour la charge rapide DC
Avant la charge
Vérifier la compatibilité du chargeur
rapide public et de son câble de charge avec
le véhicule.
Si la température extérieure est supérieure à
40 °C, le temps de charge augmente.
Si la température extérieure est inférieure à :
– À 0 °C, les temps de charge peuvent être
plus longs.
– À -20 °C, la charge est impossible.
Le temps de charge est une valeur indicative
basée sur des températures nominales. À des
températures plus élevées et plus basses,
le temps de charge réel peut augmenter
considérablement par rapport à la valeur
indiquée au combiné d'instruments.
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de
charge.
Branchement
► Vérifier avant la charge que le sélecteur
de marche est en mode N et que le frein de
stationnement est serré, sinon la charge est
impossible.
► Ouvrir la trappe de charge en tirant sur le
levier de déverrouillage sous le volant, retirer les
caches de protection et s'assurer de l'absence de
tout corps étranger sur le connecteur de charge.
7
Charge domestique, mode 2
► Brancher le câble de charge côté boîtier sur la
prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boîtier de
contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER
reste allumé en vert.
► Retirer le couvercle de protection du pistolet
de charge.
► Insérer le pistolet dans le connecteur de
charge.
Le début de la charge est confirmé par le
clignotement vert du voyant CHARGE sur le
boîtier de contrôle.
57
Informations pratiques
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas
commencé ; reprendre la procédure en vérifiant
que tous les branchements sont corrects.
Charge terminée et câble de charge
toujours branché, l'ouverture de la porte
conducteur rappelle l'affichage du niveau de
charge au combiné pendant une vingtaine de
secondes.
Charge rapide DC, mode 4
Véhicules avec télécommande
► Déverrouiller le véhicule avec la
télécommande.
► Débrancher le pistolet de charge dans les
30 secondes.
la béquille de capot (risque de brûlure), en
utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Passé ce délai, il se verrouille à nouveau dans le
connecteur de charge et la charge reprend.
Après avoir débranché le pistolet de charge,
replacer les caches de protection et fermer la
trappe de charge.
Pour le mode 2, débrancher le câble de charge
côté boîtier de contrôle de la prise domestique.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur du moteur peut
démarrer après l'arrêt du moteur.
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
ventilateur !
Dégagement manuel du pistolet de charge
en cas de blocage
► Suivre les consignes d'utilisation du chargeur
rapide public et brancher le câble du chargeur
rapide public sur le connecteur du véhicule.
Débranchement
En mode 2 (charge domestique), la fin de la
charge est indiquée par l'allumage fixe du voyant
vert CHARGE sur le boîtier de contrôle.
En mode 4 (charge rapide DC), la fin de la charge
est indiquée par le chargeur. Éteindre le chargeur
avant de débrancher le pistolet de charge.
Véhicules avec clé mécanique
► Tourner la clé de la position OFF à ON.
► Débrancher le pistolet de charge dans les
2 minutes.
58
► Ouvrir le capot.
► Tirer le câble vers le haut pour dégager le
pistolet de charge.
Capot
Moteur chaud, manipuler avec
précaution la commande extérieure et
Véhicule électrique
Prendre garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre dans
l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains
éléments tournants - Risque d'étranglement
et de blessures graves !
Avant toute intervention sous le capot,
couper impérativement le contact, vérifier
que le voyant READY est éteint au combiné
d'instruments et débrancher le pistolet du
connecteur de charge s'il est branché.
Le lavage à l'eau du compartiment
moteur, y compris sous haute pression,
Informations pratiques
Fermeture
peut provoquer une panne des circuits
électriques situés dans le compartiment
moteur.
Tenir l'eau ou tout autre liquide à l'écart des
composants électriques / électroniques à
l'intérieur du véhicule, car ils pourraient être
endommagés.
► Sortir la béquille du cran de maintien.
► Clipper la béquille dans son logement.
► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course.
► Soulever le capot pour vérifier qu'il est
correctement verrouillé.
7
Compartiment moteur
► Lever la commande de sécurité et soulever
le capot.
Les moteurs illustrés sont fournis à titre indicatif
uniquement.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
– Filtre à air.
– Jauge d'huile moteur.
– Remplissage de l'huile moteur.
Essence
Ouverture
Moteur à aspiration naturelle
► Tirer vers soi le levier de déverrouillage situé
sous le volant.
► Déclipper la béquille de son logement et la
fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
59
Informations pratiques
3. Réservoir du liquide de frein
4. Batterie
5. Point de masse déporté (-)
6. Boîte à fusibles
7. Circuit électrique 300 V
Moteur turbo
1. Réservoir du liquide de frein
2. Filtre à air
3. Batterie
4. Boîte à fusibles
5. Remplissage de l'huile moteur
6. Jauge d'huile moteur
7. Réservoir du liquide de lave-vitre
8. Réservoir du liquide de refroidissement du
moteur
Électrique
8. Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et
services de maintenance
Pour plus d'informations sur le Système de
charge (Électrique), se reporter à la rubrique
correspondante.
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le Réseau
CITROËN.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à
la motorisation du véhicule.
1. Réservoir du liquide de lave-vitre
2. Réservoir de liquide de refroidissement
60
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du
moteur peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut
se mettre en marche à tout instant (même
contact coupé).
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile
et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les conteneurs
réservés à cet usage dans le Réseau CITROËN.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur un
sol plat, moteur à l'arrêt depuis
30 minutes, avec la jauge manuelle.
Pour connaître la périodicité de la vidange
d'huile moteur, se reporter au plan d'entretien du
constructeur.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d'antipollution, ne
jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se
reporter à l'illustration du sous-capot moteur
correspondant.
► Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
Informations pratiques
► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon
propre et non pelucheux.
► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée,
puis la retirer de nouveau pour effectuer un
contrôle visuel : le niveau correct doit se situer
entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est :
– Supérieur au repère A : faire appel au Réseau
CITROËN.
– Inférieur au repère B : effectuer
impérativement un complément d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément
d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que
l'huile correspond au moteur et est conforme
aux recommandations indiquées sur le
plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou
disponible auprès du Réseau CITROËN).
L'utilisation d'une huile non recommandée
peut entraîner la perte de la garantie
commerciale en cas de panne du moteur.
Complément d'huile moteur
Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage
de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du
sous-capot moteur correspondant.
► Verser l'huile par petites quantités, en évitant
les projections sur les éléments du moteur
(risque d'incendie).
► Attendre quelques minutes avant de faire une
vérification du niveau avec la jauge manuelle.
► Compléter le niveau, si nécessaire.
► Après vérification du niveau, revisser
soigneusement le bouchon de l'orifice de
remplissage et replacer la jauge dans son
logement.
Dans les 30 minutes suivant l'appoint
d'huile, l'indication de niveau d'huile au
combiné d'instruments à la mise du contact
n'est pas valide.
Liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Si ce n'est pas
le cas, vérifier l'absence de fuite dans le circuit
ainsi que l'usure des plaquettes de frein.
Pour connaître la périodicité de la vidange
du circuit de freinage, se reporter au plan
d'entretien du constructeur.
Liquide de refroidissement
Essence
7
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur.
Le niveau de liquide de refroidissement doit se
situer proche du repère "MAXI" sans jamais le
dépasser.
Si le niveau est proche ou en dessous du repère
"MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par le
ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression,
attendre au moins une heure après l'arrêt du
moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout
risque de brûlure, se munir d'un chiffon et
dévisser le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon
et compléter le niveau.
Nettoyer le bouchon avant de le retirer
pour faire l'appoint. Utiliser uniquement
du liquide de frein DOT3 ou DOT4 provenant
d'un bidon scellé.
61
Informations pratiques
Liquide de lave-vitre
Électrique
Compléter le niveau dès que cela est
nécessaire.
Ne pas réaliser d'appoint du
liquide de refroidissement.
Caractéristiques du liquide
Si le niveau est proche ou en dessous du
repère "MINI", il est impératif de consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'appoint de liquide doit être effectué avec un
mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations, gicleurs, etc.).
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire, etc.).
Consommables
Essence
Options de moteur
Options de transmission
62
Appellation
Classe / Caractéristiques
Quantité
EB2 – À aspiration naturelle
(Après vidange d'huile, avec
remplacement des filtres)
5W40 B712296 synthétique
2,69 l
EB2 G2 Turbo
(Après vidange d'huile, avec
remplacement des filtres)
5W30 B712297 synthétique
3,63 l
EB2LTEM (Gén. 3) Inde
(Après vidange d'huile, avec
remplacement des filtres)
5W30 B712297 synthétique
4,05 ± 0,05 l
Liquide de transmission – MA
75W – 80 B13/0067 API GL-4
2,1 ± 0,2 l
Liquide de transmission – MB6
75W – 80 B13/0067 API GL-4
1,8 ± 0,2 l
Informations pratiques
CVCA
Refroidissement
Frein / Embrayage
Appellation
Classe / Caractéristiques
Quantité
Huile de compresseur
PS R1
120 ml
Réfrigérant A/C pour EB2 – À
aspiration naturelle
R134A
425 grammes
Réfrigérant A/C pour EB2 G2 Turbo
R134A
550 grammes
Réfrigérant A/C pour EB2L G3
Turbo
R134A
425 grammes
Liquide de refroidissement
(prémélangé) pour EB2 à aspiration
naturelle
(40 % liquide de refroidissement
antigel + 60 % eau déminéralisée /
déionisée)
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ANTIGEL DE LONGUE
CONSERVATION GOLDEN
CRUISER, GC LLC 2200 NP
4,65 ± 0,1 l
Liquide de refroidissement
(prémélangé) pour EB2 G2 Turbo
(40 % liquide de refroidissement
antigel + 60 % eau déminéralisée /
déionisée)
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ANTIGEL DE LONGUE
CONSERVATION GOLDEN
CRUISER, GC LLC 2200 NP
5,7 ± 0,1 l
Liquide de refroidissement
(prémélangé) pour EB2L G3 Turbo
MB6
(40 % liquide de refroidissement
antigel + 60 % eau déminéralisée /
déionisée)
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ANTIGEL DE LONGUE
CONSERVATION GOLDEN
CRUISER, GC LLC 2200 NP
5,6 ± 0,1 l
Liquide de frein
DOT3 / DOT4
450 ± 50 ml
Liquide d'embrayage
7
Conduite de liquide d'embrayage raccordée au réservoir de liquide de frein
63
Informations pratiques
Appellation
Classe / Caractéristiques
Quantité
Essieu
Huile pour essieu
Appellation
Classe / Caractéristiques
Quantité
Options de transmission
Huile de transmission
S3 ATF MD3
800 ml
CVCA
Huile de compresseur
POE
160 ml
Réfrigérant A/C
R134A
380 grammes
Refroidissement
Liquide de refroidissement
(40 % liquide de refroidissement
antigel + 60 % eau déminéralisée /
déionisée)
GC LLC 2200NP
3,1 ± 0,1 l
Frein
Liquide de frein
DOT3 / DOT4
430 ml
S.O.
Électrique
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Sinon, les faire contrôler par le Réseau CITROËN.
Utiliser uniquement des produits
recommandés par CITROËN.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des produits
spécifiques.
64
Batterie 12 V
Filtre habitacle
Pendant l'entretien, vérifier régulièrement
le serrage et la propreté des bornes et
capuchons.
Faire l'appoint d'eau distillée dans la batterie. Si
le niveau est inférieur au repère "MIN", ajouter de
l'eau distillée jusqu'au repère "MAX".
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à
la rubrique correspondante.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Informations pratiques
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Sélecteur de marche
Le sélecteur de marche est sans
entretien.
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état des freins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du
liquide de frein indique une usure des plaquettes
de freins.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuer de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
État d'usure des disques et
tambours de frein
Pour en savoir plus sur la vérification de
l'état d'usure des disques et tambours de
frein, consulter le Réseau CITROËN.
Roues et pneus
Le contrôle de la pression de gonflage de
tous les pneumatiques, y compris de la
roue de secours, doit être effectué "à froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation de carburant. Une
pression de gonflage non-conforme provoque
l'usure prématurée des pneumatiques et
dégrade la tenue de route du véhicule
- Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'état des pneus (bande de
roulement et flancs) et des jantes ainsi que la
présence des valves.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent
plus en retrait de la bande de roulement, la
profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ;
il est impératif de remplacer les pneus.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue de
route.
Le montage de pneus différents sur les essieux
avant et arrière peut provoquer des régulations
intempestives des systèmes ABS et REF.
7
Amortisseurs
Des amortisseurs usés sont difficilement
repérables par l'utilisateur. Or, ils
influencent fortement l'efficacité du freinage et
la tenue de route.
Un contrôle régulier par le Réseau CITROËN est
nécessaire pour assurer la sécurité et le confort
de conduite.
Kits de distribution et
d'accessoires
Les kits de distribution et d'accessoires
sont sollicités dès la mise en route du
moteur et jusqu'à son arrêt complet. Leur usure
est normale.
65
Informations pratiques
Un kit de distribution ou d'accessoires
défectueux peut altérer le moteur et le mettre
hors d'usage. Respecter la préconisation de
remplacement donnée en kilomètres parcourus
ou en temps, au premier des deux termes
atteint.
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager le véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment
moteur - Risque d'endommager les organes
électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
(résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions
d'insectes, pollen, goudron).
Nettoyer plus fréquemment, en fonction
de l'environnement, pour éliminer les
dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone
industrielle), les boues et les sels (zone
humide ou froide) qui sont très corrosifs.
Pour éliminer des salissures persistantes
nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le Réseau
CITROËN.
Faire effectuer, de préférence, les retouches
de peinture par le Réseau CITROËN.
Les versions équipées de rails de toit ne
sont pas conçues pour accueillir des
galeries de toit. Les rails ne sont là qu'à titre
esthétique.
Ne pas mettre de charges sur les rails de toit.
À l'intérieur
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique à rouleaux, penser
à verrouiller les portes.
Lors de l'utilisation d'une lance à haute
pression, respecter une distance d'au moins
30 cm avec le véhicule (en particulier, sur
les impacts de gravillons, capteurs, joints
d'étanchéité).
Nettoyer le plus rapidement possible
les salissures contenant des substances
chimiques agressives pour la peinture
66
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la
lance à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet
(mug ou équivalent) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale. Être
vigilant !
Carrosserie
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
solvants, essence, pétrole pour nettoyer
la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes - Risque
de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein
soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un
chiffon en microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un véhicule
propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation
mentionnées sur le produit.
En cas de panne
Outillage de bord
Ensemble des outils livrés avec le véhicule.
Accès à l'outillage
2. Manivelle du cric
Retrait de la roue de secours
3. Clé pour écrous de roues
Pour déposer les boulons de fixation de la
roue.
8
4. Anneau amovible de remorquage
Pour plus d'informations sur le Remorquage du
véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se
reporter à la rubrique correspondante.
Ces outils sont spécifiques au véhicule
et peuvent varier selon l'équipement.
Ne pas les utiliser pour d'autres usages.
Les outils se trouvent sous le tapis du plancher
de coffre, avec la roue de secours.
Détail des outils
Le cric doit être utilisé uniquement
pour remplacer un pneumatique
endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni
avec le véhicule
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contacter le Réseau CITROËN.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
► Dévisser la vis de fixation pour déverrouiller la
roue de secours.
► Relever la roue de secours vers soi par
l'arrière.
► Retirer la roue du coffre.
Retrait du cric
Roue de secours
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre,
sous le tapis du plancher.
1. Cric
Pour soulever le véhicule.
► Dévisser la vis de fixation pour déverrouiller
une extrémité du cric.
► Incliner le cric vers la droite et le soulever par
l'arrière.
67
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à
ne pas gêner la circulation. Le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle, engager
la première vitesse de façon à bloquer les
roues, serrer le frein de stationnement et
couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des voyants de frein de
stationnement au combiné d'instruments.
S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé
par un cric ; utilisez une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégager au préalable l'enjoliveur en tirant au
niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remonter
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyer sur
son pourtour avec la paume de la main.
68
Modèle de dépose des écrous de roue
► Pour desserrer les écrous de roue, s'y prendre
en diagonale. Ne pas déposer les écrous de roue.
► Positionner la semelle du cric 1 au sol
et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur
le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
Pour les véhicules électriques, l'emplacement B
se trouve derrière l'absorbeur de collision latéral.
► Desserrer les boulons uniquement avec la clé
pour écrous de roues 3.
► Déployer le cric 1 avec la manivelle 2 et la clé
pour écrous de roues 3 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit
être bien insérée dans la partie centrale de la
tête du cric.
En cas de panne
► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Veiller à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de
blessure !
Veiller à positionner le cric uniquement aux
emplacements A ou B sous le véhicule, en
s'assurant que la tête du cric est bien centrée
sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ou le
cric de s'affaisser - Risque de blessure !
► Retirer les vis et les conserver dans un endroit
propre.
► Dégager la roue.
Montage de la roue
► Mettre en place la roue sur le moyeu.
► Visser les vis à la main jusqu'en butée.
► Effectuer un pré-serrage des boulons
uniquement avec la clé pour écrous de roues 3.
8
► Serrer les boulons uniquement avec la clé
pour écrous de roues 3.
► Remonter le cache-boulon (selon
équipement).
► Ranger l'outillage.
Remise en place de la roue de
secours
► Redescendre le véhicule à fond.
► Replier le cric 1 et le dégager.
► Remettre en place la roue de secours dans
son logement.
69
En cas de panne
► Serrer de plusieurs tours la vis de fixation de
la roue de secours.
Après un changement de
roue
La roue de secours provisoire n'est
destinée qu'à être utilisée en cas
d'urgence et temporairement, jusqu'à la
réparation ou le remplacement de la roue
standard.
Une roue de secours utilisée en continu peut
s'abîmer et entraîner la perte de contrôle
du véhicule. Toujours prendre en compte
et respecter les points suivants en cas
d'utilisation de la roue de secours :
– Le véhicule réagit différemment lorsque la
roue de secours est montée.
– Ne pas rouler à plus de 80 km/h.
– Remplacer la roue de secours par une roue
(pneu) standard dès que possible.
– La garde au sol est réduite lorsque la roue
de secours est montée.
– Appliquer la pression des pneus correcte
indiquée sur l'étiquette située sur le montant
de verrou de la porte conducteur.
– Ne pas monter de chaînes antidérapantes
sur la roue de secours provisoire. Si ces
chaînes sont indispensables, réorganiser les
roues de façon à ce que les pneus / roues
standard soient montés sur l'essieu avant.
– La bande de roulement de la roue de
secours provisoire est beaucoup moins
70
résistante que celle des roues standard
du véhicule. Remplacer le pneu le plus tôt
possible lorsque le témoin d'usure apparaît.
La pression de gonflage de la roue de secours
provisoire doit être vérifiée au moins une fois
par mois. Dans le même temps, vérifier que le
pneu est rangé en toute sécurité. Si ce n'est
pas le cas, bien le fixer.
Remarque : ne pas utiliser deux roues de
secours provisoires ou plus en même temps
sur un véhicule.
Changer une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux arrière
est normale ; celle-ci disparaît quelques
minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
– Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant.
– Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit avec pH neutre.
– En utilisant le lavage haute pression sur
des salissures persistantes, ne pas diriger
de manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé et
projecteur / feu éteint depuis plusieurs
minutes - Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts : utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques. Pour éviter
un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les
lampes par paire.
Remontage des feux
Effectuer les opérations dans l'ordre
inverse du démontage.
Ouverture du capot / Accès aux
lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution –
Risque de brûlures !
En cas de panne
Prenez garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice du motoventilateur - Risque d'étranglement !
Ampoules à halogènes (Hx)
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifier que l'ampoule est
correctement positionnée dans son
logement.
Projecteurs et feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Feux avant
Feux diurnes / de position
Modèle 1
1. Feux diurnes / de position (lampe W5W)
► Tourner le porte-lampe d'un quart de tour et
le retirer.
► Tirer l'ampoule, puis la remplacer.
2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W)
Indicateurs de direction
3. Phares (H4 – 12V – 60/55W)
Modèle 2
8
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d'une des
lampes du côté correspondant.
Selon version, les types de projecteurs / feux
concernés sont :
– Feux diurnes / de position.
– Répétiteurs latéraux d'indicateurs de direction.
– Troisième feu de stop.
– Feux de plaque minéralogique.
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
feu, s'adresser impérativement au Réseau
CITROËN.
Ne pas toucher aux feux à technologie LED –
Risque d'électrocution !
1. Feux diurnes / de position (LED)
2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W)
3. Phares (H4 – 12V – 60/55W)
► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
et le retirer.
► Démonter la lampe et la remplacer.
71
En cas de panne
Modèle 2
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Phares
1. Feux de position / Feux de stop (P21/5W –12 V
– 21 W/5 W)
2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W)
3. Feu de recul (P21W – 12 V – 21 W)
► Retirer le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
► Débrancher le connecteur de la lampe.
► Dégager la languette de retenue.
► Remplacer la lampe en veillant à bien faire
correspondre la partie métallique avec les
rainures présentes sur le feu.
► Repositionner la languette de retenue.
► Rebrancher le connecteur de la lampe.
► S'assurer que le couvercle est remonté
correctement pour garantir l'étanchéité.
► Déposer le pare-boue avant.
► Débrancher le connecteur.
► Dégager le dispositif d'encliquetage, tourner
dans le sens antihoraire et déposer la lampe.
4. Feux de position supplémentaires (W3W –
12 V – 3 W)
Feux arrière
Changement des lampes
Modèle 1
Feux antibrouillard (H16-19W)
(Selon version)
1. Feux de position / Feux de stop (P21/5W –12 V
– 21 W/5 W)
2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W)
3. Feu de recul (P21W – 12 V – 21 W)
72
5. Feu arrière traversant (W3W – 12V – 3W)
Il convient de déposer le bloc de feu arrière
avant de pouvoir remplacer ces lampes.
► Ouvrir le coffre.
► Dévisser l'écrou et le retirer. Attention à ne
pas le faire tomber à l'intérieur de l'aile.
► Déclipper le feu et le sortir avec précaution
en le tirant dans l'axe vers l'extérieur.
L'utilisation d'une pince universelle ou de la clé
pour écrous de roues (selon équipement) peut
être nécessaire pour le démontage de l'écrou.
En cas de panne
Changement d'un fusible
Feux de position / Feux de stop / Feu de
recul / Indicateurs de direction
Accès à l'outillage
► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
et le retirer.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Pour le remplacement de cette lampe, s'adresser
au Réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Éclairage intérieur
Plafonnier (10W – 12 V – 10 W)
Feux de position supplémentaires / Feu
arrière traversant (selon équipement)
► Tourner le porte-lampe d'un quart de tour et
le retirer.
► Tirer la lampe, puis la remplacer.
Projecteur antibrouillard (LED)
(Depending on version)
8
L'extracteur se trouve dans la boîte à fusibles du
moteur.
► Ouvrir le capot.
► Désengager complètement le couvercle.
► Retirer l'extracteur de son logement.
► À l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclipper l'ensemble de la console entourant le
plafonnier.
► Démonter la lampe défectueuse et la
remplacer.
► Remettre en place la console autour du
plafonnier et la clipper correctement.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible :
► Rechercher la cause de la panne et y
remédier.
► Arrêter toute consommation électrique.
► Repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas existants.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de :
► Utiliser l'extracteur spécial pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de son
filament.
73
En cas de panne
► Toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement - Risque
d'incendie !
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faire vérifier
l'équipement électrique par le Réseau CITROËN.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule est
conçu pour fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur le véhicule,
consulter le Réseau CITROËN.
Les tableaux d'affectation des fusibles
et les schémas correspondants sont
disponibles dans le Réseau CITROËN.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la remise
en état du véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux
d'affectation peut entraîner un
dysfonctionnement grave sur le véhicule.
S'adresser au Réseau CITROËN.
Fusibles planche de bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté droit).
Bon
Mauvais
Extracteur
74
Accès aux fusibles
► Déclipper le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
En cas de panne
Avec moteurs essence
EB2NA et EB2ADTM – Version 1 (Inde)
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FF01
Rouge
10
Diagnostic embarqué (OBD-II) / Connecteur de rechange
FF02
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1)
FF03
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2)
FF04
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3)
FF07
Bleu
15
Prise 12 V
FF08
Brun clair
5
Lampe d'éclairage de l'habitacle / Connecteur de rechange
FF09
Bleu
15
Essuie-vitre et lave-vitre avant
FF10
Brun clair
5
Allumage ECU
FF12
Brun clair
5
ECU d'airbag
FF10
Brun clair
5
Allumage des interrupteurs
FF
Brun clair
5
Service
FF
Rouge
10
Service
FF
Bleu
15
Service
FS01
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5)
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
8
Fonctions
Relais
Fonctions
Charges dues à l'allumage
75
En cas de panne
EB2NA – Version 1 (ASEAN)
Fusibles
76
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Rouge
10
Diagnostic embarqué (OBD-II)
FF02
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1)
FF03
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2)
FF04
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3)
FF05
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 4 (BCCM-4)
FF06
Bleu
15
Autoradio
FF07
Vert
30
Désembueur
FF08
Bleu
15
Prise 12 V
FF09
Brun clair
5
Connecteur de rechange / USB
FF10
Rouge
10
Lave-vitres avant et arrière
FF11
Brun clair
5
Allumage ECU
FF12
Brun clair
5
ECU d'airbag
FF13
Brun clair
5
Allumage des interrupteurs
FF14
Rouge
10
Rétroviseur extérieur
FF
Brun clair
5
Service
FF
Rouge
10
Service
FF
Bleu
15
Service
En cas de panne
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FS01
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5)
FS02
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 6 (BCCM-6)
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
Charges dues à l'allumage
MICRO
Marron
35
Désembueur
8
Relais
Fonctions
EB2NA, EB2ADTM et EBLTEM – Version 2 (Inde) et EB2NA – Version 1 (MEA)
Fusibles
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Rouge
10
Diagnostic embarqué (OBD-II)
FF02
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1)
FF03
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2)
FF04
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3)
FF05
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 4 (BCCM-4)
FF06
Bleu
15
Autoradio
FF07
Bleu
15
Prise 12 V
FF08
Brun clair
5
Connecteur de rechange / USB
FF09
Rouge
10
Lave-vitre avant
77
En cas de panne
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF10
Brun clair
5
Allumage ECU
FF11
Brun clair
5
ECU d'airbag
FF12
Brun clair
5
Allumage des interrupteurs
FF
Brun clair
5
Service
FF
Rouge
10
Service
FF
Bleu
15
Service
FS01
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5)
FS02
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 6 (BCCM-6)
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
Relais
Fonctions
Charges dues à l'allumage
Véhicule électrique – Version 1 (Inde)
78
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Rouge
10
Diagnostic embarqué (OBD-II) / Lampe d'éclairage de l'habitacle
FF03
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1)
FF04
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2)
FF04
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3)
FF07
Brun clair
5
Allumage ECU
En cas de panne
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF08
Brun clair
5
ECU d'airbag
FF09
Brun clair
5
Allumage des interrupteurs
FF10
Brun clair
5
E-toggle
FF11
Brun clair
5
T-box
FF12
Bleu
15
Prise 12 V
FF13
Brun clair
5
Lampe d'éclairage de l'habitacle / Connecteur de rechange
FF14
Rouge
10
Essuie-vitre et lave-vitre avant
FF
Brun clair
5
Service
FF
Rouge
10
Service
FF
Bleu
15
Service
FS01
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5)
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
Charge due aux accessoires
HC MICRO
Marron
20
Contact
8
Relais
Fonctions
Véhicule électrique – Version 2 (Inde)
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FF01
Rouge
10
Fonctions
Diagnostic embarqué (OBD-II) / Lampe d'éclairage de l'habitacle
79
En cas de panne
80
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF02
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 4 (BCCM-4)
FF03
Vert
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2)
FF04
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3)
FF05
Jaune
20
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1)
FF06
Bleu
15
IVI
FF07
Brun clair
5
Allumage ECU
FF08
Brun clair
5
ECU d'airbag
FF09
Brun clair
5
Allumage des interrupteurs
FF10
Brun clair
5
E-toggle
FF11
Brun clair
5
T-box
FF12
Bleu
15
Prise 12 V
FF13
Brun clair
5
Connecteur de rechange / USB
FF14
Rouge
10
Essuie-vitre et lave-vitre avant
FF
Brun clair
5
Service
FF
Rouge
10
Service
FF
Bleu
15
Service
FS01
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5)
FS02
Rose
30
Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 6 (BCCM-6)
En cas de panne
Relais
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
Charge due aux accessoires
HC MICRO
Marron
20
Contact
Fusibles du compartiment
moteur
Fonctions
Accès aux fusibles
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
8
► Relever le couvercle.
► Remplacer le fusible.
► Après intervention, refermer très
soigneusement le couvercle puis verrouiller les
deux verrous pour garantir l'étanchéité de la
boîte à fusibles.
Avec moteurs essence
EB2NA – Version 1 (Inde, ASEAN et MEA)
Fusible moteur et boîte à relais
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Vert
30
ECU ABS
FF02
Rouge
10
Compresseur CVCA
FF03
Rouge
10
Avertisseur sonore
81
En cas de panne
82
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF04
Vert
30
Charges ECM (Bobine d'allumage / Injecteurs / Pompe à carburant)
FF05
Bleu
15
Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant /
Capteurs d'O2)
FF06
Brun clair
5
Charges ECM (Soupape de distribution à programme variable [VVT])
FF07
Jaune
20
FF08
Brun clair
5
FS01
Noir
80
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1)
FS02
Jaune
60
Moteur de direction assistée électrique (EPS)
FS03
Vert
40
Moteur ABS
FS04
Vert
40
Ventilateur de radiateur
FS05
Vert
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre)
FF
Vert
30
Service
FF
Bleu
15
Service
FF
Rouge
10
Service
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
Compresseur CVCA
MICRO
Marron
20
Avertisseur sonore
MICRO
Marron
20
Solénoïde de démarreur
MICRO
Gris
35
Alimentation principale ECM
Alimentation ECM
Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur
Fonctions
En cas de panne
Relais
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
MICRO
Gris
35
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FS06
Vert
40
Relais
Couleur
Intensité (A)
MINI
Gris
40
Ventilateur de radiateur
MINI
Gris
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre)
MAXI
Gris
70
Puissance ECM
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FS06
Jaune
60
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2)
FS07
Rose
30
Pompe à vide
Relais
Couleur
Intensité (A)
MINI
Gris
40
Ventilateur de radiateur
MINI
Gris
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre)
MAXI
Gris
70
Puissance ECM
8
Pompe à vide
Boîte à relais du moteur
EB2NA – Version 1 (Inde)
Fonctions
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2)
Fonctions
EB2NA – Version 1 (ASEAN)
Fonctions
Fonctions
83
En cas de panne
EB2NA – Version 1 (MEA)
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FS06
Vert
40
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2)
FS07
Rose
30
Pompe à vide
Relais
Couleur
Intensité (A)
MINI
Gris
40
MINI
Gris
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre)
MAXI
Gris
70
Puissance ECM
Fonctions
Ventilateur de radiateur
EB2NA – Version 2 (Inde)
Fusible moteur et boîte à relais
Fusible N°
84
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Vert
30
ECU ABS
FF02
Rouge
10
Compresseur CVCA
FF03
Rouge
10
Avertisseur sonore
FF04
Vert
30
Charges du module de commande du moteur (ECM) (Bobine d'allumage /
Injecteurs / Pompe à carburant)
FF05
Bleu
15
Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant /
Capteurs d'O2)
FF06
Brun clair
5
Charges ECM (Soupape de distribution à programme variable [VVT])
FF07
Jaune
20
FF08
Brun clair
5
Alimentation ECM
Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur
En cas de panne
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FS01
Noir
80
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1)
FS02
Jaune
60
Moteur de direction assistée électrique (EPS)
FS03
Vert
40
Moteur ABS
FS04
Vert
40
Ventilateur de radiateur
FS05
Vert
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre)
FF
Vert
30
Service
FF
Bleu
15
Service
FF
Rouge
10
Service
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
Compresseur CVCA
MICRO
Marron
20
Avertisseur sonore
MICRO
Marron
20
Solénoïde de démarreur
MICRO
Gris
35
Alimentation principale ECM
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FS06
Vert
40
Relais
Couleur
Intensité (A)
MINI
Gris
40
8
Fonctions
Boîte à relais du moteur
Fonctions
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2)
Fonctions
Ventilateur de radiateur
85
En cas de panne
Relais
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
MINI
Gris
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre)
MAXI
Gris
70
Puissance ECM
EB2ADTM – Version 2 (Inde)
Fusible moteur et boîte à relais
86
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Vert
30
ECU ABS
FF02
Rouge
10
Compresseur CVCA
FF03
Rouge
10
Avertisseur sonore
FF04
Vert
30
Charges ECM (Bobine d'allumage / Pompe à carburant)
FF05
Bleu
15
Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant /
Capteurs d'O2)
FF06
Bleu
15
Charges ECM (VVT / Thermostat / Soupape de pompe à huile)
FF07
Jaune
20
Alimentation ECM et injecteurs
FF08
Brun clair
5
FS01
Noir
80
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1)
FS02
Jaune
60
Moteur de direction assistée électrique (EPS)
FS03
Vert
40
Moteur ABS
FS04
Jaune
60
Ventilateur de radiateur
FS05
Vert
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre)
Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur
En cas de panne
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF
Vert
30
Service
FF
Bleu
15
Service
FF
Rouge
10
Service
Relais
Couleur
Intensité (A)
MICRO
Marron
20
Compresseur CVCA
MICRO
Marron
20
Avertisseur sonore
MICRO
Marron
20
Solénoïde de démarreur
MICRO
Gris
35
Alimentation principale ECM
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FS06
Vert
40
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2)
FF09
Bleu
15
Charges ECM (Soupape de surpression électrique / Réchauffeur de vapeurs
d'huiles récupérées)
FF10
Brun clair
5
Capteur de batterie (BECB)
FF11
Noir
1
Commande de bobine de relais principal ECM (Diode)
Relais
Couleur
Intensité (A)
MINI
Gris
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre)
MAXI
Gris
70
Puissance ECM
8
Fonctions
Boîte à relais du moteur
Fonctions
Fonctions
87
En cas de panne
EB2LTEM – Version 2 (Inde)
Fusible moteur et boîte à relais
88
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Vert
30
ECU ABS
FF02
Rouge
10
Compresseur CVCA
FF03
Rouge
10
Avertisseur sonore
FF04
Vert
30
Charges du module de commande du moteur (ECM) (Bobine d'allumage /
Injecteurs / Pompe à carburant)
FF05
Bleu
15
Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant /
Capteurs d'O2)
FF06
Bleu
15
Charges ECM (Soupape de distribution à programme variable [VVT])
FF07
Jaune
20
Alimentation ECM
FF08
Brun clair
5
FS01
Noir
80
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1)
FS02
Jaune
60
Moteur de direction assistée électrique (EPS)
FS03
Vert
40
Moteur ABS
FS04
Jaune
60
Ventilateur de radiateur
FS05
Vert
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre)
FF
Vert
30
Service
FF
Bleu
15
Service
FF
Rouge
10
Service
Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur
En cas de panne
Relais
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
MICRO
Marron
20
Compresseur CVCA
MICRO
Marron
20
Avertisseur sonore
MICRO
Marron
20
Solénoïde de démarreur no 1
MICRO
Gris
35
Alimentation principale ECM
MICRO
Marron
20
Solénoïde de démarreur no 2
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FS06
Vert
40
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2)
FF09
Bleu
15
Charges ECM (Soupape de surpression électrique / Réchauffeur de vapeurs
d'huiles récupérées)
FF10
Brun clair
5
Capteur de batterie (BECB)
FF11
Brun clair
5
Fusible de relais du démarreur
Relais
Couleur
Intensité (A)
MINI
Gris
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre)
MAXI
Gris
70
Puissance ECM
8
Boîte à relais du moteur
Fonctions
Fonctions
89
En cas de panne
Véhicule électrique – Versions 1 et 2 (Inde)
Fusible moteur et boîte à relais
90
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
FF01
Vert
30
ECU ABS
FF02
Rouge
10
Pompe à vide
FF03
Rouge
10
Avertisseur sonore
FF04
Rouge
10
Onduleur-1
FF05
Vert
30
Boîtier de commande du véhicule (VCU)
FF06
Rouge
10
Chargeur embarqué (OBC)/DC-DC-1
FF07
Brun clair
5
e-compresseur
FF08
Brun clair
5
Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur
FS01
Noir
80
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1)
FS02
Jaune
60
Moteur de direction assistée électrique (EPS)
FS03
Vert
40
Moteur ABS
FS04
Vert
40
Ventilateur de radiateur
FS05
Vert
40
Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre)
FF
Vert
30
Service
FF
Bleu
15
Service
FF
Rouge
10
Service
En cas de panne
Relais
Couleur
Intensité (A)
Fonctions
MICRO
Marron
20
Avertisseur sonore
MICRO
Marron
20
Pompe de refroidissement
MICRO
Gris
35
Alimentation principale VCU
MICRO
Gris
35
Pompe à vide
Fusible N°
Couleur
Intensité (A)
FS06
Vert
40
Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2)
FS07
Vert
30
Pompe à vide
FF09
Brun clair
5
Capteur de batterie (BECB)
FF10
Brun clair
5
VCU
FF11
Rouge
10
OBC/DC-DC-2
FF12
Rouge
10
Onduleur-2
FF13
Rouge
10
BATTERIE HT
FF14
Brun clair
5
Prise d'e-service
8
Boîte à relais du moteur
Fonctions
FF15
Brun clair
5
Bobine de relais VCU
FF16
Brun clair
5
VIS PDU
Relais
Couleur
Intensité (A)
MINI
Gris
40
Ventilateur de radiateur
MINI
Gris
40
Charge due aux accessoires
Fonctions
91
En cas de panne
Batterie 12 V / Batterie
d'accessoires
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives (acide sulfurique,
plomb).
Elles doivent être éliminées dans le Réseau
agréé / un atelier d'accumulateurs selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun
cas être jetées avec les ordures ménagères.
Déposer les piles et les batteries usées dans
un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, se
protéger les yeux et le visage.
Utiliser des lunettes et des gants de
protection. Des projections d'acide sulfurique
dilué provenant de la batterie peuvent
entraîner la cécité et de graves brûlures.
En cas de projections, se rincer les yeux et le
corps abondamment à l'eau et consulter un
médecin immédiatement.
Tenir les batteries hors de portée des enfants.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles, afin
d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Se laver les mains en fin d'opération.
92
En cas de panne de la batterie (hors
période de garantie), la remplacer par
une batterie aux caractéristiques identiques.
Moteur à aspiration naturelle
Véhicule électrique
En cas de batterie d'accessoires
déchargée
La mise en route du moteur n'est plus assurée
et la charge de la batterie de traction ne peut
plus être effectuée.
Avant toute intervention sur la
batterie d'accessoires
Couper le contact et vérifier que le véhicule
n'est pas en charge.
(+) Borne positive.
(-) Borne négative.
Moteur turbo
Dépannage d'un autre véhicule
Ne pas utiliser la batterie d'accessoires
pour dépanner ou recharger la batterie d'un
autre véhicule.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
(+) Borne positive.
Un point de masse déporté est implanté près de
la batterie.
En cas de panne
Version électrique
(+) Borne positive.
Un point de masse déporté est implanté près de
la batterie.
Démarrer à partir d'une autre
batterie
Lorsque la batterie du véhicule est à plat /
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un autre
véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide
d'un booster de batterie.
Ne jamais démarrer le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V
ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de la
batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques
des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres,
feux...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne
passent pas à proximité des parties mobiles
du moteur (ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le
moteur tourne.
Pendant le dépannage, veiller impérativement
à brancher les bornes correctement. Si le
raccordement des bornes est inversé, cela
peut provoquer une panne de l'alternateur
ou d'autres équipements électriques et
électroniques.
Ne jamais alimenter les équipements
électriques et électroniques directement
depuis les bornes de batterie, car cela
risquerait de compromettre la charge de la
batterie, les performances des composants
et de provoquer un dysfonctionnement du
capteur de batterie, tout cela entraînant une
consommation accrue de carburant.
Pour un moteur à aspiration naturelle
8
► Soulever le cache de la borne (+), si le
véhicule en est équipé.
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie en panne A.
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et
le laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en panne
et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
couper le contact et attendre quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
93
En cas de panne
► Débrancher les câbles de secours dans
l'ordre inverse : enlever d'abord la borne (-), puis
la borne (+).
► Remettre en place le cache de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au
minimum 30 minutes afin que la batterie
atteigne un niveau de charge suffisant.
Pour un moteur turbo
Le câble négatif doit être branché à la
masse du véhicule (non à la borne
négative de la batterie) de façon à ce que le
capteur de batterie puisse détecter tous les
courants de charge et de décharge.
► Soulever le cache de la borne (+), si le
véhicule en est équipé.
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
94
métallique coudée), puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir au point de masse C du véhicule en panne.
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et
le laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en panne
et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
couper le contact et attendre quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
► Débrancher les câbles de secours dans
l'ordre inverse : enlever d'abord la borne (-), puis
la borne (+).
► Remettre en place le cache de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au
minimum 30 minutes afin que la batterie
atteigne un niveau de charge suffisant.
Pour une version électrique
Le câble négatif doit être branché à la
masse du véhicule (non à la borne
négative de la batterie) de façon à ce que le
capteur de batterie puisse détecter tous les
courants de charge et de décharge.
► Soulever le cache de la borne (+), si le
véhicule en est équipé.
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
métallique coudée), puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir au point de masse C du véhicule en panne.
En cas de panne
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et
le laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en panne
et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
couper le contact et attendre quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
► Débrancher les câbles de secours dans
l'ordre inverse : enlever d'abord la borne (-), puis
la borne (+).
► Remettre en place le cache de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au
minimum 30 minutes afin que la batterie
atteigne un niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir
atteint un niveau de charge suffisant
peut altérer certaines fonctionnalités du
véhicule.
Débranchement /
démontage de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
► Fermer tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres).
► Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, essuie-vitres, feux, etc.).
► Couper le contact et respecter un délai
d'attente de 4 minutes.
afin de permettre l'initialisation des systèmes
électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consulter le Réseau
CITROËN.
En se reportant à la rubrique correspondante,
initialiser ou remettre à zéro certains
équipements :
– Date et heure.
– Stations de radio mémorisées.
8
Remorquage du véhicule
► Débrancher le câble négatif.
► Débrancher le câble positif.
► Déposer l'étrier de fixation supérieur et
l'étrier de fixation inférieur si la batterie doit être
déposée.
Veiller à ne pas provoquer de courtscircuits involontairement entre les
bornes positive et négative de la batterie.
Ne jamais fumer, faire des étincelles ou
allumer une flamme près du carburant ou de
la batterie.
Après rebranchement
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un permis
de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, toujours utiliser une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a
plus d'assistance de freinage et de direction.
Après rebranchement de la batterie, mettre le
contact et attendre 1 minute avant de démarrer,
95
En cas de panne
Faire appel à un service de
remorquage professionnel dans les
cas suivants :
– En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
– Impossibilité de mettre la boîte de vitesses
au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement.
– Remorquage avec deux roues au sol
seulement.
– Absence de barre de remorquage
homologuée.
Avant de le remorquer, il est impératif
de mettre le véhicule en roue libre.
Véhicule électrique
Un véhicule électrique ne peut en
aucun cas être utilisé pour le remorquage
d'un autre véhicule.
Cependant, il peut être utilisé par exemple
dans le cas de sortie d'ornière.
La vitesse de remorquage ne doit jamais
dépasser 40 km/h.
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte de vitesses)
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec barre
de traction
Thermique / Manuelle
Électrique
En cas de panne de batterie, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses
manuelle).
96
En cas de panne
Accès à l'outillage
► Placer la boîte de vitesses ou le sélecteur de
marche au point mort.
8
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission, etc.) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
L'anneau de remorquage est rangé sous le tapis
du plancher de coffre.
► Débloquer la direction et desserrer le frein de
stationnement.
► Allumer les feux de détresse sur les deux
véhicules.
► Démarrer doucement et rouler lentement sur
une courte distance.
Remorquage de son véhicule
Pour accéder au pas de vis avant :
► Relever le couvercle.
Pour être remorqué :
► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installer la barre de remorquage.
97
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques du moteur
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Pour plus d'informations, consulter le Réseau
CITROËN.
La puissance maxi correspond à la
valeur homologuée au banc moteur,
selon les conditions définies par la
réglementation AIS 137 (Partie 5).
Essence
Moteur
Boîte de vitesses
Moteur EB2NA
Moteur EB2ADTM
Moteur EB2LTEM
MA5
(Manuelle 5 rapports)
MB6
(Manuelle 6 rapports)
MB6
(Manuelle 6 rapports)
1 199 cm3
1 199 cm3
1 199 cm3
60 kW à 5 750 tr/min
81 kW à 5500 tr/min
81 kW à 5500 tr/min
Essence
Essence
Essence
L1 : 939 kg
L2 : 964 kg
ASEAN L1 : 995 kg
MEA L1 : 989 kg
L2 : 1 035 kg
L2 : 1 049 kg
Pack L2 : 1 055 kg
Cylindrée
Puissance maxi :
Carburant
Poids à vide
Électrique
Moteur électrique
Puissance maxi. :
norme CEE (kW)
Moteur électrique
Technologie
Moteur
synchrone
à aimant
permanent
42,5
Batterie de traction
Technologie
Capacité installée (kWh)
Charge domestique
98
Moteur électrique
Lithium-Ion
29,17
Mode 2
Tension alternative (AC)
nominale (V)
Intensité (A)
Charge rapide DC
Tension continue (DC)
nominale (V)
230
(monophasé)
16
Mode 4
300
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Moteur électrique
Poids à vide
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
L1 : 1 302 kg
L2 : 1 316 kg
9
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
ASEAN / MEA
Électrique
A. Numéro d'identification véhicule (VIN),
panneau latéral extérieur avant droit de la
carrosserie
Gravé sur la carrosserie brute.
Répertorie les informations suivantes :
– Nom du constructeur.
– Numéro de VIN.
– Modèle.
– Numéro de moteur.
B. Numéro de châssis, traverse de siège droit
Sous le siège conducteur.
Essence
Inde
99
Caractéristiques techniques
C. Étiquette des pneus
Essence
Dimensions des pneus
Position des pneus
Pression des pneus
Charge normale
Pleine charge (MTAC)
1 à 3 personnes
4 à 5 personnes
32 psi
36 psi
195/65 R15
Avant
Arrière
32 psi
36 psi
185/65R15
Roue de secours 1 (EB2ADTM,
EB2LTEM, EB2NA-ASEAN)
36 psi
36 psi
165/80 R14
Roue de secours 2 (EB2NA – Inde/
MEA)
36 psi
36 psi
Dimensions des pneus et jantes
Position des pneus
Électrique
195/65 R15 x 5.5 J
185/65 R15 x 5.5 J
Fixée sur la porte conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les
pneumatiques :
– Pressions de gonflage à vide et en charge.
– Références, constituées des dimensions, du type,
ainsi que des indices de charge et de vitesse.
100
Pression des pneus
Charge normale
Pleine charge (MTAC)
1 à 4 personnes
Plus de 4 personnes
Avant
2,3 bar
33 psi
2,5 bar
36 psi
Arrière
2,3 bar
33 psi
2,5 bar
36 psi
Roue de secours
2,5 bar
36 psi
2,5 bar
36 psi
– Pression de gonflage de la roue de secours.
D. Numéro d'identification véhicule (VIN) sur le
pare-brise (pour MEA uniquement)
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions de
gonflage (données à froid).
Écran tactile 10"
Écran tactile 10"
Autoradio multimédia
Les fonctions et réglages décrits
peuvent varier selon la version et la
configuration du véhicule.
Conduire tout en étant distrait peut
entraîner la perte de conduite du
véhicule, une collision et des blessures. Être
extrêmement prudent lors de l'utilisation d'un
quelconque appareil susceptible de
déconcentrer le conducteur.
Votre responsabilité première est de conduire
de façon sécuritaire.
Nous déconseillons d'utiliser tout appareil
portable en conduisant et encourageons
l'utilisation des systèmes à commande vocale
si possible.
Veiller à respecter toutes les lois locales en
vigueur concernant l'utilisation d'appareils
électroniques en conduisant.
– La connexion aux applications Apple
CarPlay® ou Android Auto.
– L'utilisation du smartphone.
– Les réglages et paramétrages du système.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles
en roulant.
Surchauffe
En cas de forte chaleur, le
fonctionnement peut être limité afin de
préserver le système (exemple : réduction
du volume). Un message d'avertissement
s'affiche à l'écran.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
Pour plus d'informations sur les
smartphones et la compatibilité du
système d'exploitation, consulter le site
Internet suivant :
https://citroen.in/citroen-connectivity
Généralités
Familiarisation avec le
système
10
Le système permet d'interagir avec toute une
gamme de fonctionnalités via l'écran tactile et
les commandes vocales.
Après connexion d'un téléphone compatible
Bluetooth®, l'écran tactile permet de choisir
facilement des fichiers audio, multimédias,
d'utiliser le système de navigation et les
applications compatibles du téléphone.
Le système est équipé d'une fonction qui permet
d'accéder et de contrôler les fonctionnalités
audio pendant 60 minutes après la coupure du
contact ( jusqu'au verrouillage des portes avec la
télécommande).
Disposition de l'écran tactile
Pour utiliser l'écran tactile, il suffit de toucher
l'élément ou l'option de son choix. La touche
change de couleur à sa sélection.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
mode Bluetooth®
101
Écran tactile 10"
1. Afficheur éteint (appui court)
Arrêt (appui long)
2. État de l'appareil connecté avec batterie
et force du signal (si téléphone mobile
connecté)
3. Barre d'état
Cette barre affiche les icônes et messages
associés aux activités actuelles du système.
4. Date et heure
5. Réglage du volume sonore global
Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Commandes au volant
En fonction du véhicule et du pack d'options, il
est possible d'utiliser différentes commandes
au volant pour interagir avec le système d'écran
tactile, et ce, de plusieurs façons.
6. Menus
7. Raccourcis globaux
L'écran tactile permet d'accéder rapidement
à toutes les options de confort, de navigation,
de communication et de divertissement
du véhicule. Sélectionner rapidement la
fonctionnalité de son choix via la barre d'état et
de fonctionnalités.
Nettoyage de l'écran tactile
Enlever la saleté et les traces de doigts avec un
chiffon doux propre et sec.
Pour les traces tenaces, ajouter une petite
quantité d'alcool de nettoyage sur le chiffon et
le repasser sur l'écran.
Ne pas utiliser de détergent ni de
solvant de quelque sorte que ce soit
pour nettoyer l'écran tactile.
Ne pas verser ni pulvériser de l'alcool sur
l'écran tactile.
102
Changement de source multimédia
Commande vocale
Permet d'activer la reconnaissance
vocale en connexion avec un smartphone via
Bluetooth® (avec Internet activé), Android Auto
ou Apple CarPlay® et le système réagit au moyen
de sons, d'invites, en posant des questions et
en émettant des confirmations vocales selon
la situation et le niveau d'interaction choisi
(réglages vocaux du téléphone).
Recherche vers le haut ou chanson
suivante
En mode radio, appuyer sur cette touche
pour faire une recherche parmi les stations
mémorisées. Maintenir la touche enfoncée
pour accélérer la recherche vers le haut jusqu'à
trouver la station souhaitée.
En mode USB ou Bluetooth® audio, appuyer sur
cette touche pour rechercher une chanson ; faire
un appui long pour accélérer la recherche.
En cas d'appel entrant : permet de décrocher
Recherche vers le bas ou chanson
précédente
En mode radio, appuyer sur cette touche
pour faire une recherche parmi les stations
mémorisées. Maintenir la touche enfoncée pour
accélérer la recherche vers le bas jusqu'à trouver
la station souhaitée.
En mode USB ou Bluetooth® audio, appuyer sur
cette touche pour rechercher une chanson ; faire
un appui long pour accélérer la recherche.
En cas d'appel entrant : permet de refuser l'appel
En cas d'appel en cours : permet de raccrocher
Augmentation du volume sonore
Diminution du volume sonore (appui
court)
Coupure du son (appui long)
Menus
Radio
Sélectionner une station de radio.
Téléphone
Permet d'accéder aux contacts, au clavier
et au journal d'appels du téléphone.
Écran tactile 10"
Android Auto
Auto.
Permet d'exécuter certaines applications
du smartphone connecté via Android
Radio
Téléphone
10
Apple CarPlay®
Permet d'exécuter certaines applications
du smartphone connecté via Apple
CarPlay®.
Média
Permet d'accéder aux fichiers
multimédias d'un appareil USB ou d'un
iPod et de les parcourir.
Audio BT
Permet d'accéder aux fichiers audio d'un
appareil connecté via Bluetooth et de les
contrôler.
Liste des appareils
Permet d'accéder aux appareils
connectés au système et de les gérer.
Réglages
Permet d'accéder aux réglages (système,
téléphone, audio, etc.).
Choix d'une bande
Appuyer sur FM ou AM au bas de l'écran pour
sélectionner une bande.
Sélection d'une station
Faire un appui court pour rechercher
manuellement la fréquence radio
précédente / suivante.
Faire un appui long pour rechercher
automatiquement la fréquence radio
précédente / suivante.
Mémorisation d'une station
Il est possible de mémoriser 12 stations sur la
bande FM et 6 sur la bande AM.
Manuel
Faire un appui long sur l'un des numéros
présélectionnés pour mémoriser la station en
cours d'écoute.
Automatique
Appuyer sur AST pour rechercher toutes les
fréquences dans la bande actuelle et mémoriser
automatiquement les stations valides.
Pour que les fonctionnalités suivantes
soient opérationnelles, un téléphone
doit être jumelé au système.
Jumelage d'un téléphone
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth® utilisés.
Vérifier les services disponibles sur le manuel
du téléphone, auprès de l'opérateur et sur le
portail du fabricant de l'équipement.
https://citroen.in/citroen-connectivity
La fonction Bluetooth® doit être activée et le
smartphone doit être "visible par tous".
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la
procédure utilisée (celle du téléphone ou du
système), confirmer et valider le code affiché à
l'identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
103
Écran tactile 10"
Bluetooth® du téléphone et de supprimer tout
nom CITROËN présent dans la liste de
jumelage.
Procédure à partir du téléphone
Le mode "découvrable" du système fonctionnera
90 secondes après la sélection de l'option de
visibilité BT dans Réglages.
Sélectionner le nom du système dans la liste des
appareils détectés sur le téléphone.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone et suivre les instructions
affichées sur le téléphone et l'écran du système.
Procédure à partir du système
Sélectionner le menu Réglages.
Sélectionner Téléphone.
Appuyer sur Ajouter un appareil.
Appuyer sur Détecter des appareils.
La liste des appareils détectés s'affiche.
Sélectionner le nom du téléphone requis dans
la liste.
Selon le type de téléphone, il est
demandé d'accepter ou non le transfert
du répertoire.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent
(Bluetooth® activé), il est automatiquement
reconnu après la mise du contact.
104
Gestion de téléphones jumelés
Pour connecter ou déconnecter un téléphone
jumelé et basculer entre Android Auto et Apple
CarPlay® :
Appuyer sur Réglages, sélectionner
Téléphone, puis Liste des appareils pour
afficher la liste des appareils jumelés.
ou
Appuyer directement sur Liste des
appareils pour afficher la liste des
appareils jumelés.
Appuyer sur l'icône Bluetooth pour
connecter / déconnecter un appareil.
Suppression d'un téléphone
Appuyer sur Réglages, sélectionner
Téléphone, puis Liste des appareils pour
afficher la liste des appareils jumelés.
ou
Appuyer directement sur Liste des
appareils pour afficher la liste des
appareils jumelés.
Appuyer sur Supprimer pour supprimer
un appareil.
Réception d'un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en cours
à l'écran.
Pour décrocher :
Appuyer sur ce bouton au volant ou sur la
touche de l'écran tactile.
Pour refuser l'appel :
Appuyer sur ce bouton au volant ou sur la
touche de l'écran tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer / arrêter le véhicule avant d'utiliser un
appareil mobile.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur le menu Téléphone .
Appuyer sur Clavier.
Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique.
Appuyer sur le bouton Appeler.
Appeler un contact
Appuyer sur le menu Téléphone .
Appuyer sur Contacts.
Sélectionner le contact.
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur le menu Téléphone .
Appuyer sur Journal d'appels.
Sélectionner le numéro dans la liste des derniers
numéros composés.
Options d'appel
Pendant une conversation en cours, les options
disponibles sont les suivantes :
Couper le son : désactiver le microphone.
Écran tactile 10"
Mettre en attente : mettre la conversation
actuelle en attente.
Ajouter : ajouter un second appel à partir du
clavier, du journal d'appels ou de la liste des
contacts.
Utiliser le téléphone : passer au mode combiné.
Clavier : utiliser le clavier.
Raccrocher : mettre fin à un appel.
Gestion de plusieurs appels
En cas de second appel entrant, il est possible
d'appuyer sur Accepter l'appel pour l'accepter.
La première conversation est mise en attente.
Il est possible de passer d'une conversation à
l'autre ou de fusionner les deux conversations.
La fusion des appels crée une conversation à
plusieurs.
Connectivité
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d'afficher les
applications, adaptées à la technologie
Android Auto ou Apple CarPlay® du
smartphone à l'écran du véhicule. Pour la
technologie Apple CarPlay®, il faut au
préalable activer la fonction Apple CarPlay®
sur le smartphone. Pour que le processus de
communication entre le smartphone et le
système fonctionne, il faut dans tous les cas
que le smartphone soit déverrouillé (à la
première connexion uniquement). Les
principes et les normes sont constamment en
évolution, il est conseillé de mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone ainsi
que la date et l'heure du smartphone et du
système.
Se reporter aux réglages Android Auto ou
Apple CarPlay® du smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, visiter les sites
Internet Android Auto et Apple CarPlay® :
https://www.android.com/auto/
https://www.apple.com/in/ios/carplay/
Arrêter le véhicule avant toute
connexion à Android Auto ou Apple
CarPlay® et suivre les instructions affichées
sur le téléphone.
Au branchement du câble USB, la
fonction Android Auto ou Apple
CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Android Auto
S'assurer que le smartphone est équipé
de l'application Android Auto la plus
récente. Si ce n'est pas le cas, l'installer via
"Play Store".
La fonction Android Auto nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
10
La connexion d'un smartphone Android Auto
peut être réalisée soit par câble USB, soit en
mode sans fil.
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le lancement de Android Auto est réalisé
automatiquement quelques secondes après la
connexion USB établie. La première connexion
nécessite de respecter un parcours de validation
sur le smartphone, action à réaliser véhicule à
l'arrêt.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est
relié par le câble USB.
Connexion sans fil
La connexion sans fil d'un appareil Android Auto
peut être initialisée depuis le menu Liste des
appareils ou l'icône Android Auto de l'écran
d'accueil.
Activer au préalable la fonction Bluetooth® sur le
smartphone.
Sélectionner le menu Liste des appareils pour
afficher l'appareil à connecter à Android Auto.
Si l'appareil a déjà été connecté au système en
Bluetooth®, sélectionner l'application Android
Auto de l'appareil souhaité dans la liste des
téléphones Android connectés.
105
Écran tactile 10"
La connexion automatique sans fil ultérieure
du smartphone à Android Auto nécessite
l'activation du Bluetooth® et du Wi-Fi de
l'appareil.
Dès la connexion établie, sélectionner ce
menu pour afficher l'interface Android
Auto.
Suivant la qualité du réseau et les
performances du téléphone, un temps
d'attente est nécessaire pour la disponibilité
des applications.
Apple CarPlay®
La fonction Apple CarPlay® nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
La connexion d'un smartphone Apple CarPlay®
peut être réalisée soit par câble USB, soit en
mode sans fil.
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est
relié par le câble USB.
À partir du système, appuyer sur le menu
Apple CarPlay® pour afficher l'interface
Apple CarPlay® ou appuyer sur le menu Liste
des appareils pour afficher la liste des appareils
connectés, puis sélectionner Apple CarPlay®.
106
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système
ne basculera pas automatiquement sur un
autre mode ; un changement de source devra
être réalisé manuellement.
Media
Connexion sans fil
La connexion sans fil d'un appareil Apple
CarPlay® peut être initialisée uniquement depuis
le menu Liste des appareils.
Activer au préalable la fonction Bluetooth® sur le
smartphone.
Sélectionner le menu Liste des appareils
pour afficher les appareils à connecter à Apple
CarPlay®.
Si l'appareil a déjà été connecté au système
en Bluetooth®, sélectionner l'application Apple
CarPlay de l'appareil souhaité dans la liste des
téléphones Apple connectés.
La connexion automatique sans fil ultérieure
du smartphone à Apple CarPlay® nécessite
l'activation du Bluetooth® et du Wi-Fi de
l'appareil.
Visiter le site Internet Apple CarPlay® à l'adresse :
https://www.apple.com/ios/carplay/
Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher
le périphérique USB / l'iPod à la prise USB à l'aide
d'un câble adapté (non fourni).
Format de périphérique USB pris en charge :
FAT16 ou FAT32.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Musique
Le système prend en charge les types de fichiers
audio suivants : MP3 et WAV.
Le système constitue des listes de lecture de
musique (mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires, permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Vidéos
Écran tactile 10"
Le système lit les fichiers au format vidéo : AVI,
WMV, MP4, MOV, M4V, DAT et VOB.
Les commandes de gestion de la vidéo se font
uniquement par l'écran tactile.
Lorsque le véhicule est en mouvement, la vidéo
est coupée et seul l'audio est disponible.
La vidéo USB n'est pas disponible si les
applications Android Auto ou Apple CarPlay®
sont activées / connectées.
Pour des raisons de sécurité, garer le
véhicule avant de lire une vidéo.
Le bouton de navigation est disponible s'il est
pris en charge par l'application du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Réglages
10
Elle ne peut pas être utilisée pour un
partage Internet dans le véhicule ni
pour une mise à jour logicielle ou pour
d'autres usages.
Le réseau Wi-Fi utilise la fréquence
5 GHz. Certains smartphones ne
prennent pas en charge cette technologie.
Audio BT
Réglages généraux
Lorsqu'un smartphone est jumelé au système,
le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant d'un smartphone.
Le profil Bluetooth® doit être activé.
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
La connexion Wi-Fi, y compris le
partage d'informations d'identification
avec le smartphone de l'utilisateur s'effectue
automatiquement après une connexion
Bluetooth® réussie avec un smartphone sans
fil pris en charge.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Général.
– Sélectionner Langue pour choisir une langue
dans la liste affichée.
– Sélectionner Réinitialisation d'usine pour
réinitialiser le système sur les réglages d'usine.
– Sélectionner À propos pour en savoir plus sur
la version de logiciel actuelle.
– Sélectionner Wi-Fi pour générer un nouveau
mot de passe pour le réseau Wi-Fi. Seul le mot
de passe peut être modifié, pas le nom du réseau
(SSID de Wi-Fi).
Pour assurer la protection de votre
système, seuls les réseaux présentant
un niveau de sécurité suffisant sont autorisés
à la connexion. Le niveau d’encryptage WPA2,
équivalent à un niveau domestique est requis.
Réglages afficheur
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Afficheur.
– Sélectionner Mode Utilisateur déconnecté
pour activer / désactiver l'affichage de la date et
de l'heure lorsque le système est éteint.
107
Écran tactile 10"
– Sélectionner Intensité lumineuse pour régler
l'intensité lumineuse de l'écran tactile à l'aide des
touches + ou -.
Réglages du téléphone
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Téléphone .
– Sélectionner Visibilité BT pour activer /
désactiver la visibilité Bluetooth® du système.
– Sélectionner Ajouter un appareil pour choisir
un appareil mobile à connecter.
– Sélectionner Liste des appareils pour afficher
les appareils mobiles précédemment jumelés et
connecter ou supprimer un appareil.
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Audio.
Cet écran permet de régler les paramètres
Balance et Équilibre, Égaliseur, de Volume et
d'activer l'option SDVC (contrôle du volume en
fonction de la vitesse).
Réglages de l'horloge
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Horloge.
108
Réglage automatique de la date et de
l'heure
Sélectionner Synchroniser avec le GPS pour
activer la synchronisation de la date et de l'heure
avec le GPS.
Sélectionner Fuseau horaire pour choisir le
fuseau horaire approprié.
Réglage manuel de la date
Sélectionner Date.
Choisir le format de date, puis définir le jour, le
mois et l'année à l'aide des flèches haut / bas.
Appuyer sur Définir.
Réglage manuel de l'heure
Sélectionner Heure.
Choisir le format d'heure (12 h ou 24 h), puis
définir les heures et les minutes à l'aide des
flèches haut / bas.
Appuyer sur Définir.
Réglages véhicule
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Véhicule.
Sélectionner Alertes du véhicule pour afficher
les alertes du véhicule. Si une alerte active est
présente, elle s'affiche dans la barre d'état. Une
icône s'affiche également sur la touche du menu
Réglages.
Index alphabétique
ABS
Aérateurs
Aide au démarrage en pente
Aide au stationnement arrière
Aide graphique et sonore
au stationnement
Airbags
Airbags frontaux
Air conditionné
Air conditionné manuel
Aménagements du coffre
Aménagements intérieurs
Ampoules
Antiblocage des roues (ABS)
Antipatinage des roues (ASR)
Antivol / Antidémarrage
Arrêt du moteur
Arrêt du véhicule
Avertisseur de véhicule silencieux
(Électrique)
Avertisseur sonore
Avertisseur sonore piétons (Électrique)
Balais d'essuie-vitre (changement)
Batterie 12 V
Batterie accessoires
Batterie de traction (Électrique)
Béquille de capot moteur
A
30
22
43
46
46
34, 36
35–36
22–23
23
25
24–25
71
30
31
15
40–41
40–41
40
30
40
B
28
64, 92–93, 95
92
11, 49–50, 98
59
Boîte à fusibles compartiment moteur
73, 81
Boîte à fusibles planche de bord
73
Boîte à gants
24
Boîte de vitesses manuelle
41–43, 65
Boîtier de contrôle
52–53
Bouchon réservoir de carburant
48
C
Câble de charge
53
Câble de charge (Électrique)
52
Caméra de recul
47
Capacité du réservoir carburant
48
Capot moteur
58–59
Caractéristiques techniques
98
Carburant
5
Carburant (réservoir)
48
Carrosserie
66
Ceintures de sécurité
32–33
Changement de la pile de la télécommande 16
Changement d'un balai d'essuie-vitre
28
Changement d'une lampe
70–73
Changement d'une roue
67
Changement d'un fusible
73–74, 81
Charge de la batterie de traction
53
Charge de la batterie de traction
(Électrique)
11, 49, 55, 57–58
Charge domestique
53
Charge domestique (Électrique)
56–58
Charge super rapide (Électrique)
57–58
Chargeur rapide public
52, 57
Chauffage
22
Clé
14–16
Clé à télécommande
14–15, 40
Clignotants
27, 71
Coffre
16–17
Combinés
7
Commande d'éclairage
26
Commande de secours coffre
17
Commande de secours portes
15–16
Commande d'essuie-vitre
28
Conduite
39
Conduite économique
5
Connecteur de charge
(Électrique)
51, 55, 57–58
Conseils de conduite
5, 39
Conseils d'entretien
49, 66
Consommation carburant
5
Consommation d'huile
60
Contacteur
40
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
31
Contrôles
59, 64–65
Crevaison
67
Cric
67
Crochets
25
Dégivrage lunette arrière
Démarrage de secours
Démarrage du moteur
Démarrage du véhicule
Démarrer
Démontage d'une roue
D
24
93
40–41
40–41
93
68–69
109
Index alphabétique
Désembuage arrière
Détection de sous-gonflage
Détection d'obstacles
Déverrouillage
Déverrouillage de l'intérieur
Déverrouillage des portes
Dimensions
Diodes électroluminescentes - LED
Disques de freins
24
45
46
14
15
15
99
71–72
65
E
Éclairage de conduite
26
Éclairage intérieur
25
Éco-conduite (conseils)
5
Éléments d'identification
99
Enfants
33
Enfants (sécurité)
37–38
Entrée d'air
23
Entretien
65
Entretien carrosserie
66
Entretien (conseils)
49, 66
Entretien courant
64
Environnement
16, 40
ESC (programme de stabilité électronique)
30
Essuie-vitre
28
Essuie-vitre arrière
28
Essuie-vitre avant
28
Étiquettes d'identification
99
110
Fermeture du coffre
Feux antibrouillard arrière
Feux arrière
Feux de croisement
Feux de détresse
Feux de position
Feux de recul
Feux de route
Feux de stop
Feux halogènes
Feux indicateurs de direction
Filtre à air
Filtre à huile
Filtre habitacle
Freins
Fusibles
Galerie de toit
Gonflage des pneumatiques
Haute tension
Histogramme des consommations
Huile moteur
F
16–17
26, 73
72
72
30
72
72
72
72
27, 71
27, 71
65
65
22, 64
65
73–74, 81
G
66
65, 100
H
49
13
60
I
Indicateur de changement de rapport
45
Indicateur d'entretien
11
Indicateur de puissance (Électrique)
5, 11
Indicateur de température du liquide de
refroidissement
11
Indicateur du niveau de charge (Électrique)
11
Indicateurs de direction (clignotants)
27, 71–72
Jauge de carburant
Jauge d'huile
Lampes (changement)
Lavage (conseils)
Lave-vitre
Lave-vitre arrière
Lave-vitre avant
Lecteurs de carte
LED - Diodes électroluminescentes
Lève-vitres électriques
Levier boîte de vitesses manuelle
Liquide de freins
Liquide de refroidissement
Localisation du véhicule
Lunette arrière (dégivrage)
J
48
60
L
70–72
49, 66
28
28
28
25
71–72
17
41–42
61
61
15
24
Index alphabétique
Moteur
Moteur électrique
Moteur essence
Motorisation électrique
Motorisations
M
58–59, 65
41, 60, 98
98
4, 5, 49, 60, 96
98
N
Nettoyage (conseils)
49, 66
Niveau d'huile
60
Niveau du liquide de freins
61
Niveau du liquide de lave-vitre
28, 62
Niveau du liquide de refroidissement
11, 61
Niveau mini batterie de traction (Électrique) 12
Niveau mini carburant
48
Niveaux et vérifications
60–62
Numéro de série véhicule
99
Ordinateur de bord
Oubli des feux
Outillage
Outillage de bord
Outils
Ouverture des portes
Ouverture du capot moteur
Ouverture du coffre
O
12
26
67
67
67
16
58–59
16–17
P
Peinture
66
Pile de télécommande
16
Plafonnier
73
Plafonniers
25
Plaques d'identification constructeur
99
Plaquettes de freins
65
Pneumatiques
65, 100
Portes
16
Pression des pneumatiques
65, 100
Prétension pyrotechnique (ceintures
de sécurité)
33
Prise secteur (réseau domestique)
52
Prise USB
24
Programme de stabilité électronique (ESC)
30
Projecteurs antibrouillard avant
26, 72
Projecteurs (réglage)
27
Protection des enfants
35–36
Puissance
11
Rabattement des sièges arrière
Rangements
Recharge batterie de traction
Recharge batterie de traction
(Électrique)
Recirculation d'air
Récupération d'énergie
REF
Réglage de la répartition d'air
R
21
24
53
49, 55, 57–58
23
11
30
23
Réglage de la température
23
Réglage des projecteurs
27
Réglage des sièges
19
Réglage du débit d'air
23
Réglage du site des projecteurs
27
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
20
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
46
Remontage d'une roue
68–69
Remorquage
95, 97
Remplacement des fusibles
73–74
Remplacement des lampes
70–72
Remplacement filtre à air
65
Remplacement filtre à huile
65
Remplacement filtre habitacle
64
Remplissage du réservoir de carburant
48
Répartiteur électronique de freinage (REF)
30
Réservoir de carburant
48
Réservoir lave-vitre
62
Rétroviseur intérieur
21
Rétroviseurs extérieurs
20, 24
Révisions
11, 64
Roue de secours
65, 67–69
Sécurité des enfants
Sécurité enfants
Sélecteur de marche (Électrique)
Sièges arrière
Sièges avant
S
35–36
38
42, 65
21
19
111
Index alphabétique
Sièges enfants
33, 36–37
Sièges enfants classiques
37
Signal de détresse
30
Smartphone
13
Sous-capot moteur
59
Sous-gonflage (détection)
45
Stop & Start
43–44
Suspension
65
Système d'assistance au freinage
30
Système de charge (Électrique)
4, 49
Systèmes de contrôle de la trajectoire
30
T
Tableaux des fusibles
73–74, 81
Tableaux des motorisations
98
Télécommande
14–15
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
33
Témoin de ceintures
33
Témoins
7–8
Témoins d'alerte
8
Témoins lumineux
7–8
Température du liquide de refroidissement
11
Trappe à carburant
48
Trappe de charge (Électrique)
51, 55, 57–58
Ventilation
Vérification des niveaux
112
V
22
60–62
Vérifications courantes
Verrouillage
Verrouillage centralisé
Verrouillage de l'intérieur
Verrouillage des portes
Vidange
Volant (réglage)
64–65
15
14–15
15
15
60
20
4DCONCEPT
03-23
Automobiles CITROËN,
société par actions simplifiée au capital social de 159.000.000 euros dont
le siège social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et
immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199
www.citroen.com
FR 23CSA.0010
23CSA.0010

Manuels associés