▼
Scroll to page 2
of
68
www.marantec.com FR Notice d’instructions Mise à jour : 07.2020 Systèmes d‘automatisme pour garages collectifs Comfort 390 plus Table des matières 1. Informations relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Groupes cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Informations relatives au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 Contenu de la livraison – rails. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.4 Variantes de portes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.5 Exemple d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. 4. 5. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.1 Consignes de sécurité concernant la mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.2 Vue d’ensemble de la commande. . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.3 Affichage du statut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.5 Programmation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.6 Contrôle du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4.7 Marantec Service Access (MSA). . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4.8 Programmation spéciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation. . . . . 59 5.2 Commandes à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.3 Déverrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 7.1 Travaux de maintenance par l’exploitant . . . . . . . . . . . 61 7.2 Travaux de maintenance par le personnel technique qualifié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 – – – Instructions d’origine. Partie intégrante du produit. À lire impérativement et à conserver. Protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction, même partielle, n’est autorisée qu’avec notre accord. Sous réserve de modifications en faveur du progrès technique. Toutes les dimensions sont indiquées en millimètre. Les illustrations ne sont pas à l’échelle. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer des blessures légères à modérées. AVIS Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer la détérioration ou la destruction du produit. Légende des symboles • Demande d’intervention ✓ Contrôle – Liste, énumération ➔ Renvoi à d’autres sections de ce document Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Renvoi aux documents séparés à observer ) Réglage en usine 9. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 10. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11. Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 11.1 Déclaration du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 11.2 Conformité radioélectrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 2 – – – – – Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Consignes de sécurité concernant le montage. . . . . . 8 3.2 Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3 Montage du système d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . 9 3.4 Montage du boîtier de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5 Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.6 Régulation de la voie de circulation. . . . . . . . . . . . . . . 34 3.7 Fin du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6. 8. À propos de ce document Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 1. – EN 13241-1 (« Portes - Norme pour les produits - partie 1 : produits sans caractéristiques coupe-feu ni pare-fumée ») Informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de mort en cas de non-respect du mode d’emploi ! Cette notice contient des informations importantes concernant l’utilisation sûre du produit. Les éventuels dangers sont signalés. • Lisez attentivement cette notice. • Respectez les consignes de sécurité de la notice. • Conservez la notice dans un endroit accessible. Travaux électrotechniques uniquement par des électriciens qualifiés, selon DIN VDE 0100 Exigences relatives aux électriciens qualifiés : – Connaissance des bases de l‘électrotechnique. – Connaissance des dispositions et des normes spécifiques au pays. – Connaissance des dispositions en matière de sécurité en vigueur. – Connaissance de ce mode d’emploi. 1.2.3 1.1 Utilisation conforme Le système d’entraînement est conçu exclusivement pour l’ouverture et la fermeture de portes dans des garages collectifs. L’utilisation est autorisée uniquement : – Sur les portes sectionnelles et basculantes à compensation de poids avec protection contre la chute. – Dans des pièces sèches. – Dans un parfait état technique. – Après un montage correct. – Sous réserve des indications dans les caractéristiques techniques. ➔ « 2.3 Caractéristiques techniques » Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. 1.2 Groupes cibles 1.2.1 Exploitant L’exploitant est responsable du bâtiment dans lequel le produit est utilisé. L‘exploitant a les tâches suivantes : – Connaître et conserver le mode d‘emploi. – Former toutes les personnes qui utilisent le système de porte. – S‘assurer que le système de porte fait l‘objet de contrôle et de maintenance réguliers par un personnel technique qualifié selon les indications du fabricant. – S‘assurer que le contrôle et la maintenance sont documentés dans un carnet de contrôle. – Conserver le carnet de contrôle. 1.2.2 Personnel technique Le personnel technique qualifié est chargé du montage, de la mise en service, de l’entretien, des réparations, du démontage et de la mise au rebut. Exigences relatives au personnel technique qualifié : – Connaissance des dispositions générales et spéciales de sécurité et relatives aux accidents. – Connaissance des dispositions électrotechniques en vigueur. – Formation pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement de protection approprié. – Connaissances de l’application des normes suivantes – EN 12635 (« Portes - Montage et utilisation »), – EN 12453 (« Portes - Sécurité d‘utilisation des portes et portails motorisés - Exigences »), – EN 12445 (« Portes - Sécurité d‘utilisation des portes et portails motorisés - Méthodes d‘essai »). Utilisateurs Les utilisateurs formés commandent et entretiennent le produit. Exigences relatives aux utilisateurs formés : – Les utilisateurs ont été formés à leur travail par l‘exploitant. – Les utilisateurs ont été formés à l‘utilisation sûre du produit. – Connaissance de ce mode d’emploi. Les exigences suivantes s’appliquent en particulier aux utilisateurs suivants : – Enfants à partir de 8 ans et plus. – Personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. – Personnes manquant d’expérience et de connaissances. Ces utilisateurs ne peuvent agir que lors de la commande du produit. Exigences spécifiques : – Les utilisateurs sont surveillés. – Les utilisateurs ont été formés à l‘utilisation sûre du produit. – Les utilisateurs comprennent les dangers liés au produit. – Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. 1.3 Consignes générales de sécurité Aucune personne ou aucun objet ne doit être transportée ou déplacé à l’aide de la porte. Dans les cas suivants, le fabricant n’est pas responsable des dommages. La garantie pour le produit et les accessoires est annulée en cas de : – Inobservation de ce mode d‘emploi. – Utilisation non conforme à sa destination et manipulation incorrecte. – Utilisation de personnel non qualifié. – Transformations ou modifications du produit. – Utilisation de pièces détachées non fabriquées ou non agréées par le fabricant. Le produit est fabriqué selon les directives énumérées dans la déclaration d’incorporation. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique impeccable. Les piles, batteries, fusibles et ampoules sont exclus de la garantie. D’autres consignes de sécurité se trouvent dans les sections respectives du document. ➔ « 3.1 Consignes de sécurité concernant le montage » ➔ « 4.1 Consignes de sécurité concernant la mise en service » ➔ « 5.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation » Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)3 2. 2.1 • Pos. Informations relatives au produit Contenu de la livraison À l’aide du tableau, contrôlez le contenu de la livraison pour votre variante de produit. Des divergences sont possibles en fonction des pays. Pos. Entraînement 1 9 4x 10 1x 11 1x 12 1x 13 4x Pos. 1x 6x 15 6x 16 6x 4 Panneaux d’avertissement 1x 3 2x 4 1x Pos. Éléments de raccordement - 02 14 Pos. 2 Éléments de raccordement - 01 17 1x 18 1x Pos. Boîtier de raccordement externe Garniture 5 2x 6 1x 7 2x 8 1x 19 1x 20 1x Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Pos. Boîtier de raccordement externe Pos. 37 3x 38 1x 1x 21 Pos. 1x 22 Pos. Éléments de raccordement - 04 Éléments de raccordement - 03 23 4x 24 1x 25 1x 26 1x 27 1x 28 2x 29 2x 30 2x 31 2x 32 4x 33 4x 34 4x 35 1x 36 1x Éléments de raccordement - 05 39 2x 40 1x 41 2x 42 1x 43 2x 44 1x 45 2x 46 2x 47 2x Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)5 2.2 Contenu de la livraison – rails • 2.3 Caractéristiques techniques À l’aide du tableau, contrôlez le contenu de la livraison pour votre variante de produit. Caractéristiques électriques Des divergences sont possibles en fonction des pays. Tension nominale, divergences possibles en fonction des pays* V UE230 JP100 USA120 Fréquence nominale* Hz 50 / 60 Consommation de courant* A UE1,1 JP2,5 USA 2,1 Consommation électrique en service** kW 0.25 Consommation électrique en veille** W env. 3.5 V DC 24 Pos. 48 Pos. 1x #4 49 A 1x B 1x Tension de commande Classe de protection du groupe moteur IP 20 Type de protection unité de raccordement IP 65 50 1x 1x Classe de protection groupe moteur II 51 1x 1x I 52 2x 2x Classe de protection unité de raccordement 53 1x 1x * Les valeurs spécifiques au système d’entraînement sont indiquées sur la plaque signalétique située sur le groupe moteur. ** sans accessoires raccordés Caractéristiques mécaniques Force de traction et de pression max. N 1.200 Force nominale N 360 Vitesse de fonctionnement max. mm/s 160 Durée d’ouverture, selon la porte s 13.0 Caractéristiques de l’environnement ambiant 135 Dimensions du groupe moteur 335 6 360 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Caractéristiques de l’environnement ambiant 2.4 Variantes de portes Dimensions de la commande Le rail d’entraînement livré convient aux variantes de portes suivantes. 235 Porte basculante 450 2.4 / 1 Porte sectionnelle 2.4 / 2 175 Poids (groupe moteur) g 5.000 Poids (commande) g 1.200 dB(A) < 70 °C -20 Niveau de pression acoustique °C +60 Domaine d’utilisation Porte sectionnelle latérale mm kg 6.000 240 mm kg 6.000 240 mm kg 6.000 240 Porte basculante et Canopy – Largeur de porte max. – Hauteur de porte max. – Poids de porte max. mm mm kg 6.000 2.250 240 Cycles max. par heure cph 18 Cycles max. par jour cpd 300 Porte sectionnelle à paroi unique – Largeur de porte max. – Poids de porte max. Porte sectionnelle à paroi double – Largeur de porte max. – Poids de porte max. Nombre max. d‘emplacements Porte non basculante 2.4 / 3 Plage de température Portes basculantes – Largeur de porte max. – Poids de porte max. Des accessoires spéciaux sont nécessaires pour les variantes de portes suivantes. 2.4 / 4 100 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)7 2.5 Exemple d’utilisation 3. Montage 3.1 Consignes de sécurité concernant le montage 2.5 / 1 AVERTISSEMENT ! 4 Danger en cas de non-respect des instructions de montage ! Ce chapitre contient les informations importantes pour le montage sûr du produit. • Lisez attentivement ce chapitre avant le montage. • Respectez les consignes de sécurité. • Effectuez le montage selon la description. 5 1 2 3 1 Le système de porte est un exemple et peut différer selon le type de porte et l’équipement. Le système représenté se compose des éléments suivants : 1 Barrière lumineuse 2 Interrupteur à clé 3 Colonne sur pied (pour le clavier à code, transpondeur, ...) 4 Voyant de signalisation 5 Boîtier de raccordement externe Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires sur le site Internet du fabricant. Pour le montage et le câblage des capteurs de porte, des éléments de commande et de sécurité, les instructions correspondantes doivent être prises en compte. Montage réservé au personnel technique qualifié. ➔ « 1.2.2 Personnel technique » Travaux électrotechniques uniquement par des électriciens qualifiés. ➔ « 1.2.2 Personnel technique » – – – – – – Avant le montage, s’assurer que l’alimentation électrique est interrompue et qu’elle le reste. L‘alimentation électrique se fait uniquement dans l‘étape de montage correspondante sur demande. Les dispositions locales en matière de protection doivent être observées. Les conduites secteur et les conduites de commande doivent impérativement être posées séparément. La tension de commande est de 24 V DC. La porte doit se trouver dans un bon état mécanique : – La porte reste en place dans chaque position. – La porte se déplace facilement. – La porte s’ouvre et se ferme correctement. L’ensemble des générateurs d’impulsions et des dispositifs de commande (par ex. clavier à code sans fil) doivent être montés dans le champ de vision de la porte et à une distance sûre des composants mobiles de la porte. Une hauteur de montage minimale de 1,5 mètre doit être respectée. Seul le matériel de fixation adapté pour le sous-sol de construction correspondant doit être utilisé. 3.2 Préparation du montage Les travaux suivants doivent être impérativement exécutés avant de commencer le montage. Contenu de la livraison • Vérifiez la variante du produit et si la livraison est complète. • Assurez-vous qu’un rail d’entraînement adapté est disponible. • Vérifiez si vous disposez des accessoires nécessaires pour votre situation de montage. Garage • Vérifiez si le garage dispose d’un raccordement électrique approprié et d’un dispositif de séparation du réseau. 8 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Système de porte • Enlevez tous les composants dont vous n’avez pas besoin de la porte (par ex. câbles, chaînes, équerres, etc.). • Mettez hors service tous les équipements qui ne seront pas nécessaires une fois le système d’entraînement monté. Pour les garages sans deuxième entrée : • Équipez la porte du garage d’un système de déverrouillage d’urgence pour pouvoir entrer dans le garage en cas de dysfonctionnement. Si un système de déverrouillage est employé : • Vérifiez que les verrouillages de porte fonctionnent correctement. Les verrouillages de porte ne doivent en aucun cas être hors de fonction. 4x 10 3.3 / 2 b Si aucun système de déverrouillage n’est employé : • Démontez les verrouillages de porte ou mettez-les hors de fonction. La documentation correspondante doit être observée lors de l’utilisation et du montage des accessoires. 3.3 Montage du système d’entraînement ø5 3.3 / 1 4x 10 3.3 / 2 3.3 / 2 a ø5 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)9 AVIS Risque d’endommagement de l’adaptateur d’arbre en cas d’utilisation brutale ! Taper fort avec un marteau peut endommager la denture de l’adaptateur de l’arbre. • Montez le rail d’entraînement avec précaution sur le groupe moteur. 3.3 / 4 1x 1x 3.3 / 3 3.3 / 3 a 10 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à des composants non sécurisés ! La chute de pièces peut provoquer de graves blessures. • Sécurisez le système d’entraînement contre les chutes jusqu’à ce qu’il soit fixé. 1x 3.3 / 5 10 25 3.3 / 3 b AVIS 1x 10 Risque d’endommagement du vantail en cas de montage incorrect ! Un mauvais montage de la plaque de raccordement antichute peut entraîner une collision du vantail et du rail d‘entraînement. • Assurez-vous que le bord supérieur du vantail, au point le plus haut de la trajectoire d’ouverture, se situe à 10 – 50 mm en dessous du bord inférieur horizontal du rail d’entraînement. • Montez la plaque de raccordement antichute du rail d’entraînement au centre, au-dessus du vantail. 25 10 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.3 / 6 3.3 / 10 1. 1x ø 10 10 - 50 2x 25 2. 3.3 / 7 3.3 / 11 2x 2x 2x 13 3.3 / 12 3.3 / 8 1x 2. 4x 2. 1. 20 1x 2. 5-10 1. 3. 3.3 / 13 3.3 / 9 2. 1. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)11 3.3 / 14 3.3 / 17 1/3 1/3 < 1800 2/3 2/3 3. 2. 1. 3.3 / 15 ø 10 < 90 3.3 / 16 2x 2x 2x 13 12 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.4 Montage du boîtier de raccordement 3.4 / 3 3.4 / 1 PH2 4x 4x 4x PH2 3.4 / 4 Extension du guidage de câbles Une extension du guidage de câbles n‘est nécessaire que si des systèmes supplémentaires sont raccordés à la commande. 3.4 / 2 ø 16/20 AVIS Risque de dommages matériels dû au montage incorrect de la commande ! Un montage incorrect de la commande peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages (p. ex. en cas de commutation intempestive, de pénétration d‘eau ou de salissures). • Respectez les dispositions de protection locales. • Placez séparément les lignes secteur et de commande. • Placez des bouchons d‘obturation adaptés sur les conduites afin de maintenir le degré de protection du boîtier de raccordement. • Raccordez tous les câbles selon la description. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)13 3.5 Raccordement 3.5.1 Vue d’ensemble AVERTISSEMENT ! 3.5.1 / 1 Danger mortel par électrocution ! Le contact avec les pièces conductrices de courant peut provoquer une décharge électrique, des brûlures ou la mort. • Assurez-vous que l’alimentation électrique est interrompue et qu’elle le reste pendant les travaux de câblage. A 3.5 / 1 8-9 0,14 - 1,5 mm2 B C D 14 A Platine vario ➔ « 3.5.2 Platine vario » B Platine relais ➔ « 3.5.3 Platine relais » C Platine régulation de la voie de circulation ➔ « 3.5.4 Platine régulation de la voie de circulation » D Alimentation à découpage externe, 24 VDC/ max. 2,5 A, alimentation des éléments externes Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.2 Platine vario 3.5.3 Platine relais 3.5.2 / 1 3.5.3 / 1 XW40B XW40A XH14 XW40B XW40C F1 A XH89 XN81 A B XW40A XB01 XB50 XP15 C XN85A XN85B A Programmation commutateur DIP. Le commutateur DIP doit toujours se trouver en position MARCHE F1 Fusible 6,3 A XB01 Raccordement de barrière lumineuse à 2 fils / barrière lumineuse externe et touche à impulsion ➔ « 3.5.13 Raccordement barrière lumineuse à 2 fils (XB01) » ➔ « 3.5.14 Raccordement de la barrière lumineuse à 4 fils (XB01) » ➔ « 3.5.9 Raccordement de la touche sans potentiel (XB01) » ➔ « 3.5.10 Raccordement des touches à l’alimentation électrique (XB01) » XB50 Alimentation des éléments de commande externes 24 V DC / max. 100 mA XH14 Raccordement impulsion de balayage ➔ « 3.5.22 Raccordement de la minuterie éclairage des escaliers (XH14) » XH89 Raccordement du voyant de signalisation NO occupé avec 230 V ➔ « 3.5.18 Raccordement du voyant de signalisation 230 V AC (XH89) » D XH19A XH19B A DEL émetteur manuel actionné B DEL sortie XH19A C DEL sortie XH19B D DEL affichage fonctionnement Éclairage fixe Fonctionnement Clignotement Rupture de câble Clignotement rapide Mode diagnostic XW40A Raccordement de la commande / autre module XW40B Raccordement de la commande / autre module XN81 Raccordement réseau 1N~230 V XH19A XN85A Raccordement réseau sécurisé pour transmission moteur Raccordement contact de relais sans potentiel XH19B Raccordement contact de relais sans potentiel XN85B Raccordement réseau sécurisé pour transmission modules d‘extension XP15 Raccordement des sondes optiques / réglette de contact ➔ « 3.5.16 Raccordement de la réglette de contacts 8K2 (XP15) » XW40A Raccordement du groupe moteur XW40B Raccordement du module d‘extension XW40C Raccordement de la touche du couvercle AVIS Risque de dysfonctionnements dû à un raccordement incorrect du système ! Un câble mal raccordé aux raccords XW40A et XW40B peut entraîner des dysfonctionnements. • Assurez-vous que seul le système Marantec-Bus soit raccordé (MS-Bus). Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)15 AVIS Risque de dommages matériels dû à une charge électrique élevée ! Une tension trop élevée peut détruire la platine. • Assurez-vous que la charge électrique du raccord soit respectée (max. 230 V / 6 A). 3.5.4 Platine régulation de la voie de circulation 3.5.4 / 1 XW40B XB53B XB53A XW40A Après le raccordement de la commande, le voyant (D) clignote lentement. Effectuez une réinitialisation des modules MS-Bus : ➔ « Niveau 1, Menu 8 - RÉINITIALISATION » A B C La commande nécessite env. 30 secondes pour détecter les modules raccordés. La réinitialisation du module est automatiquement terminée. Le voyant (D) clignote. D G E F H Paramétrez les fonctions suivantes : XH13 XH19A XH19B A DEL entrée ROUGE B DEL entrée VERTE C DEL sortie ROUGE D DEL sortie VERTE E DEL émetteur manuel actionné F DEL sortie XH19A G DEL sortie XH19B H DEL fonctionnement Éclairage fixe Clignotement Clignotement rapide XB53A Fonctionnement Rupture de câble Mode diagnostic Raccordement touche à impulsion Entrée / sortie ➔ « 3.6.1 Raccordement de la touche entrée / sortie (XB53A) » XB53B ➔ « 3.6.2 Raccordement de la touche fonctions spéciales (XB53B) » 16 XH13 Raccord du dispositif du signal Entrée / sortie ➔ « 3.6.3 Raccordement des feus pour entrée / sortie (XH13) » XH19A Raccord du dispositif du signal ➔ « 3.5.19 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) » Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR XH19B Raccord du dispositif du signal ➔ « 3.5.19 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) » XW40A Raccordement de la commande / autre module XW40B Raccordement de la commande / autre module AVIS Risque de dysfonctionnements dû à un raccordement incorrect du système ! Un câble mal raccordé aux raccords XW40A et XW40B peut entraîner des dysfonctionnements. • Assurez-vous que seul le système Marantec-Bus soit raccordé (MS-Bus). Dès qu‘une voie de circulation est raccordée, l‘entrée de la touche de l‘entraînement ou de la commande est désactivée. Les touches et les dispositifs de signalisation doivent être raccordés directement à la régulation de la voie de circulation. Le menu de programmation niveau 3, menu 1 pour l‘alimentation automatique est également désactivé. Selon le réglage en usine pour la phase verte et rouge, la porte peut être mise en mouvement immédiatement après l‘activation du réseau. 3.5.5 Possibilités de raccordement Généralités – Alimentation du groupe moteur ➔ « 3.5.6 Raccordement de l‘alimentation du groupe moteur (XN85A) » – Connexion de données du groupe moteur ➔ « 3.5.7 Raccordement de la connexion de données du groupe moteur (XW40A) » – Câble secteur ➔ « 3.5.8 Raccordement du câble secteur (XN81) » Éléments de commande – Touche, interrupteur à clé, interrupteur de plafond à tirette sans potentiel ➔ « 3.5.9 Raccordement de la touche sans potentiel (XB01) » – Récepteur radio, transpondeur, boucle inductive - 24 V DC ➔ « 3.5.10 Raccordement des touches à l’alimentation électrique (XB01) » – Récepteur radio - RIB-BUS ➔ « 3.5.11 Raccordement du récepteur modulaire (XB72) » – Minuterie ➔ « 3.5.12 Raccordement de la minuterie (XB01) » Éléments de sécurité – Contact de portillon ➔ « 3.5.15 Raccordement du contact de portillon (XP15) » – Barrière lumineuse à 2 fils ➔ « 3.5.13 Raccordement barrière lumineuse à 2 fils (XB01) » – Barrière lumineuse à 4 fils ➔ « 3.5.14 Raccordement de la barrière lumineuse à 4 fils (XB01) » – Réglette de contacts 8K2 ➔ « 3.5.16 Raccordement de la réglette de contacts 8K2 (XP15) » – Sondes optiques OSE ➔ « 3.5.16 Raccordement de la réglette de contacts 8K2 (XP15) » ➔ « 3.5.17 Raccordement des sondes optiques OSE (XP15) » Éléments de signalisation – Voyant de signalisation 230 V AC ➔ « 3.5.18 Raccordement du voyant de signalisation 230 V AC (XH89) » ➔ « 3.5.19 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) » – Voyant de signalisation 24 V DC ➔ « 3.5.20 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 24 V DC (XH19A / XH19B - relais) » – Feu 230 V AC ➔ « 3.5.19 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) » – Feu 24 V DC ➔ « 3.5.20 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 24 V DC (XH19A / XH19B - relais) » – Éclairage 230 V AC ➔ « 3.5.21 Raccordement de l‘éclairage 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) » ➔ « 3.6.5 Raccordement du voyant de signalisation fonctions spéciales (XH19B) » – Minuterie éclairage des escaliers ➔ « 3.5.22 Raccordement de la minuterie éclairage des escaliers (XH14) » Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)17 Régulation de la voie de circulation – Impulsion entrée / sortie ➔ « 3.6.1 Raccordement de la touche entrée / sortie (XB53A) » – Contact de commutation fonction prioritaire entrée / sortie ➔ « 3.6.2 Raccordement de la touche fonctions spéciales (XB53B) » – Contact de commutation fonction automatique ➔ « 3.6.2 Raccordement de la touche fonctions spéciales (XB53B) » – Feu entrée rouge – Feu entrée vert – Feu sortie rouge – Feu sortie vert ➔ « 3.6.3 Raccordement des feus pour entrée / sortie (XH13) » – Voyant de signalisation ➔ « 3.5.21 Raccordement de l‘éclairage 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) » ➔ « 3.6.5 Raccordement du voyant de signalisation fonctions spéciales (XH19B) » 3.5.6 Raccordement de l‘alimentation du groupe moteur (XN85A) 3.5.6 / 1 XN85A XN85A 3.5.7 Raccordement de la connexion de données du groupe moteur (XW40A) 3.5.7 / 1 XW40A XW40A XW40 XW40 18 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.8 Raccordement du câble secteur (XN81) 3.5.9 Raccordement de la touche sans potentiel (XB01) 3.5.8 / 1 Exemples de produits : – Bouton poussoir – Interrupteur à clé – Interrupteur de plafond à tirette XN81 Fonctions possibles : – Impulsion – ouverture/arrêt/fermeture d’une porte – Impulsion OUVERTURE - ouverture d’une porte – Fermeture avancée en cas d‘alimentation automatique 3.5.9 / 1 PE XB01 PE L N Désignation Couleur du raccordement L marron N bleu PE vert-jaune 3.5.9 / 2 M19E011e 1 24 V DC / max. 50 mA 2 Impulsion Sb1 Touche à impulsion Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)19 3.5.10 Raccordement des touches à l’alimentation électrique (XB01) 3.5.9 / 3 Exemples de produits : – Récepteur radio – Système de transpondeur – Détecteur à boucle inductive XB01 XB01 3 1 2 70 71 Fonctions possibles : – Impulsion – ouverture/arrêt/fermeture d’une porte – Impulsion OUVERTURE - ouverture d’une porte – Fermeture avancée en cas d‘alimentation automatique 3.5.10 / 1 XB01 COM NO 3.5.10 / 2 M19E011e Niveau 5 – Fonctions spéciales Menu 1 – Entrée d’impulsion programmable (borne 1/2) 1 ) Impulsion (contact à fermeture uniquement) 5 Impulsion OUVERTE (boucle inductive – contact à fermeture uniquement) 6 Fermeture avancée par actionnement de la touche ou de l’émetteur manuel > 2 secondes Cette entrée est désactivée lorsque la régulation de la voie de circulation est raccordée. Les accessoires doivent être raccordés à la régulation de la voie de circulation. ➔ « 3.6.1 Raccordement de la touche entrée / sortie (XB53A) » 20 1 24 V DC / max. 50 mA 2 Impulsion 3 GND S1 Contact à fermeture sans potentiel Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.11 Raccordement du récepteur modulaire (XB72) 3.5.10 / 3 Exemples de produits : – Récepteur modulaire Multi-Bit – Récepteur modulaire bi•linked 3.5.11 / 1 XB01 XB01 3 1 2 70 71 XB72 XB72 + - 1 2 Niveau 4 – Programmation à distance Uniquement version bi•linked : actionner la touche de programmation à l‘arrière de l‘émetteur manuel avant d‘actionner la touche à l‘avant. Niveau 5 – Fonctions spéciales Menu 1 – Entrée d’impulsion programmable (borne 1/2) 1 ) Impulsion (contact à fermeture uniquement) 5 Impulsion OUVERTE (boucle inductive – contact à fermeture uniquement) 6 Fermeture avancée par actionnement de la touche ou de l’émetteur manuel > 2 secondes Cette entrée est désactivée lorsque la régulation de la voie de circulation est raccordée. Les accessoires doivent être raccordés à la régulation de la voie de circulation. ➔ « 3.6.1 Raccordement de la touche entrée / sortie (XB53A) » Menu 2 – Position intermédiaire OUVERTE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 3 – Position intermédiaire FERMÉE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 4 – OUVERTE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 5 – FERMÉE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 6 – Demande entrée Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)21 Niveau 4 – Programmation à distance Menu 7 – Demande sortie Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. 3.5.12 Raccordement de la minuterie (XB01) Fonction possible : Maintien de la porte ouverte en connexion avec l‘alimentation automatique 3.5.12 / 1 Menu 8 – Voyant d’entraînement MARCHE / ARRÊT ou sortie de relais XB01 Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Sortie de relais : Le paramètre « Commande radio à distance » doit être programmé. ➔ « Niveau 1, Menu 7 - Sortie de relais » 3.5.12 / 2 M19E013c - XB01 71 70 2 3 1 L1 (XN85) -S1 N 22 1 24 V DC / max. 50 mA 2 Impulsion S1 Contact à fermeture sans potentiel Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.13 Raccordement barrière lumineuse à 2 fils (XB01) 3.5.12 / 3 Fonction possible : Détection d’obstacles sans contact dans le sens FERMÉ XB01 XB01 3 1 2 70 71 3.5.13 / 1 XB01 L1 N 3.5.13 / 2 M19E011e L‘alimentation électrique de la minuterie peut être effectuée par le client ou par le raccord XN85. Niveau 5 – Fonctions spéciales Menu 1 – Entrée d’impulsion programmable (borne 1/2) 2 Blocage de fermeture (contact à fermeture uniquement) La minuterie doit envoyer une impulsion longue sur le contact. Cette entrée est désactivée lorsque la régulation de la voie de circulation est raccordée. Les accessoires doivent être raccordés à la régulation de la voie de circulation. ➔ « 3.6.2 Raccordement de la touche fonctions spéciales (XB53B) » 70 GND 71 Barrière lumineuse RX Récepteur barrière lumineuse TX Émetteur barrière lumineuse Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)23 3.5.14 Raccordement de la barrière lumineuse à 4 fils (XB01) 3.5.13 / 3 Fonction possible : Détection d’obstacles sans contact dans le sens FERMÉ 3.5.14 / 1 XB01 XB01 3 1 2 70 71 XB01 1 2 2 1 3.5.14 / 2 M19E011e TX RX Une fois la barrière lumineuse raccordée et son intégration au réseau terminée, la commande la détecte automatiquement. 1 24 24 V DC / max. 50 mA 70 GND 71 Barrière lumineuse RX Récepteur barrière lumineuse TX Émetteur barrière lumineuse Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.15 Raccordement du contact de portillon (XP15) 3.5.14 / 3 Exemples de produits : – Contact à ouverture du contact de portillon (N.C.) – Contact de portillon 8K2 Fonction possible : Sécurisation d‘un portillon XB01 XB01 3 1 2 70 71 3.5.15 / 1 XP15 + - + - 14 13 3.5.15 / 2 RX TX M19E012b Une fois la barrière lumineuse raccordée et son intégration au réseau terminée, la commande la détecte automatiquement. e Circuit d‘arrêt P1 GND R1 Résistance 8K2 S1 Contact de portillon Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)25 3.5.15 / 3 XP15 XP15 3.5.16 Raccordement de la réglette de contacts 8K2 (XP15) P1 b c d e f Fonction possible : Détection d’obstacles dans le sens FERMÉ 3.5.16 / 1 XP15 3.5.16 / 2 M19E012b Lorsqu‘un contact de portillon avec une résistance intégrée de 8K2 est raccordé, la résistance installée en usine sur la borne de raccordement doit être retirée. Dans tous les autres cas, la résistance installée doit rester en place dans la borne de raccordement. Une fois l’accessoire raccordé et son intégration au réseau, la commande le détecte automatiquement. La porte doit être fermée afin que le contact de portillon puisse être détecté. c Réglette de contacts P1 GND BP49 26 Réglette de contacts 8K2 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.16 / 3 P1 b c d e f XP15 XP15 Niveau 8 – réglages du système Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » La course de la porte est brièvement inversée : Le système d’entraînement déplace brièvement la porte dans le sens opposé afin de libérer un obstacle. La course de la porte est longuement inversée : Le système d’entraînement déplace la porte jusqu’en position OUVERTE. Menu 2 – sécurité de contact Le mouvement de porte OUVERTE modifie la fonction d’un module d’extension EM 183 OUVERTE raccordé en option Une fois l‘accessoire raccordé, la résistance installée en usine sur la borne de raccordement doit être retirée. Dans tous les autres cas, la résistance installée doit rester en place dans la borne de raccordement. 1 ) Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 2 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée 3 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est longuement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 4 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est longuement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée Une fois l’accessoire raccordé et son intégration au réseau, la commande le détecte automatiquement. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)27 3.5.17 Raccordement des sondes optiques OSE (XP15) XP15 XP15 3.5.17 / 3 P1 b c d e f Fonction possible : Détection d’obstacles dans le sens FERMÉ 3.5.17 / 1 GN XP15 BN GN BN WH GN BN WH TX RX WH Une fois l‘accessoire raccordé, la résistance installée en usine sur la borne de raccordement doit être retirée. Dans tous les autres cas, la résistance installée doit rester en place dans la borne de raccordement. 3.5.17 /2 RX M19E012b Une fois l’accessoire raccordé et son intégration au réseau, la commande le détecte automatiquement. Niveau 8 – réglages du système Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » La course de la porte est brièvement inversée : Le système d’entraînement déplace brièvement la porte dans le sens opposé afin de libérer un obstacle. 28 b 10 à 16 V DC c Sonde optique P1 GND BP29A Sonde optique récepteur (RX) BP29B Sonde optique émetteur (TX) La course de la porte est longuement inversée : Le système d’entraînement déplace la porte jusqu’en position OUVERTE. Menu 2 – Sécurité de contact Le mouvement de porte OUVERTE modifie la fonction d’un module d’extension EM 183 OUVERTE raccordé en option 1 ) Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 2 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée 3 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est longuement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 4 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est longuement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.18 Raccordement du voyant de signalisation 230 V AC (XH89) Fonction possible : – Clignotement en cas de mouvement de la porte et avertissement de démarrage 3.5.18 / 1 -XN81 L 3.5.19 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) Fonctions possibles du voyant de signalisation : – Clignotement ou allumage pour avertir en cas de mouvement de la porte – Allumage en cas de panne Fonctions possibles du feu : – Clignotement pour avertir en cas de mouvement de la porte (ROUGE/JAUNE) N finale L – cas de position FERMÉ (ROUGE) N N PE Allumage pour avertir en -XN85A -XN85B – Allumage pour avertir en cas de position finale OUVERT (VERT) XH89 A1 -HH94 AVIS Risque de dommages matériels dû à une charge électrique élevée ! Une tension trop élevée peut détruire la platine. • Assurez-vous que la charge électrique du raccord soit respectée (max. 230 V / 6 A). L‘alimentation électrique du voyant de signalisation ou du feu peut être effectuée par le client ou par le raccord XN85B. 94 Contact à fermeture N.O. (N) H9 Raccordement commun, occupé avec 230 V~ (L1) HH94 N L N -F0 A2 -KH42 N XH19A XH19B -X0 1 L N PE N -W1 L 94 Voyant de signalisation 230 V~ 3.5.19 / 2 M10E022 -XN85B N L L -XH89 H9 N 42 PE 3.5.18 / 2 H1 -XH14 M10E022 3.5.19 / 1 3.5.18 / 3 XH89 XH89 94 H9 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)29 3.5.19 / 3 3.5.19 / 5 XH19B XH19B 94 92 H1 M09E028a L1 N Niveau 1 – Fonctions de base Menu 5/6 – Sortie de relais (XH19A/XH19B) (uniquement avec relais de module d‘extension raccordé visible et programmable) Relais ARRÊT 2 ) Voyant de signalisation (disponible / indisponible) ➔ « Niveau 3, Menu 7 - Voyant de signalisation » 92 Contact à ouverture N.C. 94 Contact à fermeture N.O. 3 Position de la porte OUVERTE H1 Raccordement commun, sans potentiel 4 Position de la porte FERMÉE Voyant de signalisation 230 V~ 5 Position intermédiaire OUVERTE L1 Tension d‘alimentation côté client 6 Position intermédiaire FERMÉE N Tension d‘alimentation côté client HH94 3.5.19 / 4 1 XH19A XH19A 94 92 H1 L1 30 N Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 7 – Voyant de signalisation 1 ) Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 2 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 3 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : clignotement 4 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : voyant fixe 5 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : voyant fixe 6 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : clignotement 3.5.20 Raccordement du voyant de signalisation ou feu 24 V DC (XH19A / XH19B - relais) Fonctions possibles du voyant de signalisation : – Clignotement ou allumage pour avertir en cas de mouvement de la porte – Allumage en cas de panne Fonctions possibles du feu : – Clignotement pour avertir en cas de mouvement de la porte (ROUGE/JAUNE) – Allumage pour avertir en cas de position finale FERMÉ (ROUGE) – Allumage pour avertir en cas de position finale OUVERT (VERT) 3.5.20 / 1 XH19A XH19B L‘alimentation électrique du voyant de signalisation ou du feu est effectuée par le bloc d‘alimentation fourni. 3.5.20 / 2 M09E028a 92 Contact à ouverture N.C. 94 Contact à fermeture N.O. H1 Raccordement commun, sans potentiel HH94 Voyant de signalisation 24 V DC + Tension d‘alimentation – Tension d‘alimentation Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)31 3.5.20 / 3 Niveau 3 – Alimentation automatique XH19A XH19A 94 92 H1 Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 7 – Voyant de signalisation + 3.5.20 / 4 – XH19B XH19B ) Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 2 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 3 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : clignotement 4 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : voyant fixe 5 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : voyant fixe 6 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : clignotement 94 92 H1 1 + – Niveau 1 – Fonctions de base Menu 5/6 – Sortie de relais (XH19A/XH19B) (uniquement avec relais de module d‘extension raccordé visible et programmable) 32 1 Relais ARRÊT 2 ) Voyant de signalisation (disponible / indisponible) ➔ « Niveau 3, Menu 7 - Voyant de signalisation » 3 Position de la porte OUVERTE 4 Position de la porte FERMÉE 5 Position intermédiaire OUVERTE 6 Position intermédiaire FERMÉE Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.5.21 Raccordement de l‘éclairage 230 V AC (XH19A / XH19B - relais) 3.5.21 / 3 M09E028 Fonction possible : – Éclairage pour une durée de 180 s (réglable) 3.5.21 / 1 L1 N XH19A XH19B AVIS Risque de dommages matériels dû à une charge électrique élevée ! Une tension trop élevée peut détruire la platine. • Assurez-vous que la charge électrique du raccord soit respectée (max. 230 V / 6 A). L‘alimentation électrique du voyant de signalisation ou du feu peut être effectuée par le client ou par le raccord XN85B. 92 Contact à ouverture N.C. 94 Contact à fermeture N.O. H1 Raccordement commun, sans potentiel L1 Tension d‘alimentation côté client N Tension d‘alimentation côté client HH94 3.5.21 / 4 Voyant de signalisation 230 V~ XH19A XH19A 94 92 H1 3.5.21 / 2 M10E022 -XN85B N L L1 L N N L1 N Niveau 1 – Fonctions de base Menu 5 – Sortie de relais (uniquement avec relais de module d‘extension raccordé visible et programmable) 8 Durée d’éclairage ➔ « Niveau 5, Menu 4 - Durée d’éclairage » Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)33 3.5.22 Raccordement de la minuterie éclairage des escaliers (XH14) Fonction possible : – Impulsion de balayage de 1 seconde pour la commande d‘un relais temporel pour l‘éclairage -XH14 M10E022 3.6.1 Raccordement de la touche entrée / sortie (XB53A) 42 -XH89 -XN81 3.6.1 / 2 H9 94 M09E028b L N PE -W1 L N PE 42 Impulsion de balayage 1 seconde H1 Raccordement commun, sans potentiel KH42 N -F0 A2 N A1 L1 -KH42 -XN85A -HH94 L -X0 XB53A Relais temporel éclairage L1 Tension d‘alimentation côté client N Tension d‘alimentation côté client 36 Demande entrée 37 Demande sortie B5 Raccordement général SB36 Touche entrée SB37 Touche sortie 3.6.1 / 3 XH14 XH14 3.5.22 / 3 42 H1 A1 A2 L1 N B5 36 37 XB53A XB53A 14 12 34 11 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) N N 3.6.1 / 1 PE XH14 H1 Régulation de la voie de circulation Fonction possible : – Demande entrée / sortie 3.5.22 / 1 3.5.22 / 2 3.6 FR 3.6.2 Raccordement de la touche fonctions spéciales (XB53B) Fonctions possibles : – Contact de commutation - fonction prioritaire entrée / sortie – Contact de commutation - mode automatique 3.6.2 / 1 XB53B 3.6.3 Raccordement des feus pour entrée / sortie (XH13) Fonctions possibles : – Feu entrée : – S‘allume en ROUGE pendant le déplacement, en cas d‘arrêt entre les positions finales, pendant le délai d‘avertissement et pendant la phase verte pour la sortie. – S‘allume en VERT en cas de porte ouverte et de d‘activation de l‘entrée – Feu sortie : – S‘allume en ROUGE pendant le déplacement, en cas d‘arrêt entre les positions finales, pendant le délai d‘avertissement et pendant la phase verte pour l‘entrée. – S‘allume en VERT en cas de porte ouverte et de d‘activation de la sortie (selon la programmation) 3.6.2 / 2 M09E028b 3.6.3 / 1 XH13 AVIS 31 Fonction prioritaire entrée / sortie 32 Fonction automatique MARCHE / ARRÊT B5 Raccordement général SB31 Contact de commutation fonction prioritaire Entrée / sortie SB32 Contact de commutation Fonction automatique MARCHE / ARRÊT Risque de dommages matériels dû à une charge électrique élevée ! Une tension trop élevée peut détruire la platine. • Assurez-vous que la charge électrique du raccord soit respectée (max. 230 V / 6 A). 3.6.2 / 3 B5 31 32 XB53B XB53B Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)35 230 V AC 3.6.3 / 2 3.6.3 / 3 230 V AC XH13 XH13 M09E028c 37B 37A 36B 36A H1 L1 N 24 V DC 3.6.3 / 4 24 V DC 37B 37A 36B 36A H1 XH13 XH13 + – 36A Entrée ROUGE 36B Entrée VERTE 37A Sortie VERTE 37B Sortie ROUGE H1 36 Raccordement commun, sans potentiel HH36A Feu entrée ROUGE HH36B Feu entrée VERT HH37A Feu sortie VERT HH37B Feu sortie ROUGE L1 / + Tension d‘alimentation côté client N/– Tension d‘alimentation côté client L‘alimentation électrique du voyant de signalisation ou du feu peut être effectuée par le client ou par le raccord XN85B (230 V AC) ou le bloc d‘alimentation fourni (24 V DC). Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.6.4 Raccordement du voyant de signalisation entrée / sortie (XH19A) Fonction possible : – Clignotement en cas de mouvement de la porte et avertissement de démarrage 3.6.4 / 1 Raccordement commun, sans potentiel 92 Contact à ouverture 94 Contact à fermeture N.O. HH94 Voyant de signalisation sur site L1 / + Tension d‘alimentation côté client N/– Tension d‘alimentation côté client 3.6.4 / 3 230 V AC XH19A XH19A 94 92 H1 XH19A H1 AVIS Risque de dommages matériels dû à une charge électrique élevée ! Une tension trop élevée peut détruire la platine. • Assurez-vous que la charge électrique du raccord soit respectée (max. 230 V / 6 A). 3.6.4 / 2 230 V AC L1 N M09E028c 3.6.4 / 4 XH19A XH19A 24 V DC 94 92 H1 24 V DC + – L‘alimentation électrique du voyant de signalisation ou du feu peut être effectuée par le client ou par le raccord XN85B (230 V AC) ou le bloc d‘alimentation fourni (24 V DC). Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)37 Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 6 – Module d‘extension sortie de relais (XH19A - régulation de la voie de circulation) 1 Voyant de signalisation (disponible / indisponible) ➔ « Niveau 3, Menu 7 - Voyant de signalisation » 2 Position de la porte OUVERTE 3.6.5 Raccordement du voyant de signalisation fonctions spéciales (XH19B) Fonction possible : – Allumage en cas de panne – Acquittement d‘un ordre d‘entrée / sortie 3.6.5 / 1 3 Position de la porte FERMÉE 4 Position intermédiaire OUVERTE 5 Position intermédiaire FERMÉE 6 Le système d’entraînement démarre (impulsion de balayage 1 seconde) 7 Panne 8 Durée d’éclairage ➔ « Niveau 5, Menu 4 - Durée d’éclairage » 9 Activation du déblocage (système d’entraînement en marche) Risque de dommages matériels dû à une charge électrique élevée ! Une tension trop élevée peut détruire la platine. • Assurez-vous que la charge électrique du raccord soit respectée (max. 230 V / 6 A). 10 Activation verrou (le système d’entraînement démarre / impulsion de balayage 3 secondes) 3.6.5 / 2 11 Dispositif de sécurité contre ouverture forcée M09E028c 12 Commande radio à distance (le relais est commuté pour la durée de l‘impulsion) ➔ « Niveau 4, Menu 8 - Voyant d’entraînement MARCHE / ARRÊT ou sortie de relais » XH19B AVIS 230 V AC Menu 7 – Voyant de signalisation 38 1 ) Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 2 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 3 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : clignotement 4 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : voyant fixe 5 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : voyant fixe 6 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : clignotement 24 V DC Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Raccordement commun, sans potentiel Niveau 3 – Alimentation automatique 92 Contact à ouverture 94 Contact à fermeture N.O. HH94 Voyant de signalisation sur site Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » L1 / + Tension d‘alimentation côté client Menu 8 – Module d‘extension sortie de relais N/– Tension d‘alimentation côté client 1 Message d‘erreur 2 Chaque demande d‘impulsion de balayage 3 Impulsion entrée XH19B XH19B 4 Impulsion sortie 94 92 H1 3.6.5 / 3 H1 5 Démarrage impulsion verrouillage L1 3.6.5 / 4 N XH19B XH19B 94 92 H1 + – L‘alimentation électrique du voyant de signalisation ou du feu peut être effectuée par le client ou par le raccord XN85B (230 V AC) ou le bloc d‘alimentation fourni (24 V DC). Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)39 3.6.6 Réglages de la voie de circulation Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Dès qu‘une voie de circulation est raccordée, l‘entrée de la touche de l‘entraînement ou de la commande est désactivée. Les touches et les dispositifs de signalisation doivent être raccordés directement à la régulation de la voie de circulation. Le menu de programmation niveau 3, menu 1 pour l‘alimentation automatique est également désactivé. Selon le réglage en usine pour la phase verte et rouge, la porte peut être mise en mouvement immédiatement après l‘activation du réseau. 40 Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 2 – R égulation de la voie de circulation (fermeture automatique) Observer les tableaux suivants : – Mode automatique ARRÊT (SB32) – Fonction prioritaire (SB31) – Barrière lumineuse Fonctions sans impulsion de démarrage spéciale 1 ) Fonctionnement normal avec redémarrage de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : H 2 Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : I 3 Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte et rouge. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : J 4 Fonctionnement normal sans influence des durées. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K 5 Fonctionnement prioritaire pour entrée ou sortie avec vert fixe du côté respectif Mode automatique ARRÊT : B Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : C Fonction prioritaire : F Barrière lumineuse : K 6 Mode changement automatique de la phase verte pour entrée et sortie Mode automatique ARRÊT : D Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : E Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Niveau 3 – Alimentation automatique Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Fonctions avec impulsion de démarrage (si le contact mode automatique ARRÊT (SB32) est fermé, la porte se déplace en position de porte OUVERTE) 7 Fonctionnement normal avec redémarrage de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : H 8 Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : I 9 Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte et rouge. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : J 10 Fonctionnement normal sans influence des durées. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K 11 Fonctionnement prioritaire pour entrée ou sortie avec vert fixe du côté respectif Mode automatique ARRÊT : B Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : C Fonction prioritaire : F Barrière lumineuse : K 12 Mode changement automatique de la phase verte pour entrée et sortie Mode automatique ARRÊT : D Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : E Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K Menu 7 – Voyant de signalisation 1 ) Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 2 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 3 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : clignotement 4 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : voyant fixe 5 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : voyant fixe 6 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : clignotement Menu 8 – Module d‘extension sortie de relais 1 ) Message d‘erreur 2 Chaque demande d‘impulsion de balayage 3 Impulsion entrée 4 Impulsion sortie 5 Démarrage impulsion verrouillage Autres informations sur le réglage de la voie de circulation (niveau 3 / menu 2) Mode automatique ARRÊT (SB32) Contact de commutation ouvert : La porte se ferme automatiquement une fois les délais écoulés A Contact de commutation fermé : La porte ne se ferme pas automatiquement une fois les délais écoulés Menu 3 – durée d‘ouverture / feu VERT 1 2 – 250 secondes. ) 2 secondes B Contact de commutation ouvert : Fonction prioritaire désactivée (fonctionnement comme paramètre 3) C Contact de commutation fermé : Fonction prioritaire avec vert fixe D Contact de commutation ouvert : Mode changement automatique désactivé (fonctionnement comme paramètre 3) E Contact de commutation fermé : Mode changement automatique Menu 4 – délai d’avertissement / feu ROUGE 1 1 – 70 secondes. ) 1 seconde Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)41 Fonction prioritaire (SB31) Contact de commutation ouvert : Vert fixe sortie F Contact de commutation fermé : Vert fixe entrée G Aucune influence sur la fonction Barrière lumineuse H Phase verte / porte ouverte - le temps est redémarré après le franchissement de la barrière lumineuse I Phase verte / porte ouverte - le temps est terminé après le franchissement de la barrière lumineuse J Phase verte et rouge / porte ouverte - et porte fermée - le temps est terminé après le franchissement de la barrière lumineuse K Aucune influence des délais 3.6.7 Exemple de réglage de la commande de circulation en sens inverse Système de porte et accès (réglages en usine) – Les feux et les touches pour l‘entrée et la sortie se trouvent à proximité directe de la porte. – La durée de la phase verte pour l‘entrée et la sortie est identique. – La durée de la phase rouge pour l‘entrée et la sortie est identique. – La phase verte doit être prolongée lorsqu‘une barrière lumineuse est franchie. Description des paramètres : – Fonctionnement de la commande de circulation en sens inverse avec extension de la phase verte après le franchissement de la barrière lumineuse (paramètre 1). – Durées : Phase verte entrée et sortie = 15 sec. Phase rouge entrée et sortie = 5 sec. 3.6.7 / 1 5 s (M4) Niveau 4 – Programmation à distance 15 s (M3) Menu 6 – Demande entrée Le voyant Émetteur manuel clignote lentement -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel clignote rapidement A B Menu 7 – Demande sortie Le voyant Émetteur manuel clignote lentement -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel clignote rapidement 42 15 s (M3) 5 s (M4) Légende : A Entrée B Sortie M Menu s Secondes Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 3.7 • • Fin du montage Placez les panneaux de mise en garde en évitant toute possibilité de pincement de manière durable à des endroits bien visibles. Une fois le montage effectué, assurez-vous qu’aucun composant de la porte ne dépasse sur les trottoirs ou voies publiques. 4. Mise en service 4.1 Consignes de sécurité concernant la mise en service AVERTISSEMENT ! AVIS Risque de dommages matériels dû au montage incorrect de la commande ! La commande ou le câble peut être endommagé si les câbles sont bloqués. • Placez des bouchons d‘obturation adaptés sur les ouvertures. • Assurez-vous que les câbles soient placés correctement dans les passages. • Assurez-vous que les passages de câbles enfichables soient placés correctement dans la commande. • Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés en fermant le couvercle. 3.7 / 1 PH2 Danger en cas de non-respect des instructions de mise en service ! Ce chapitre contient les informations importantes pour la mise en service sûre du produit. • Lisez attentivement ce chapitre avant la mise en service. • Respectez les consignes de sécurité. • Effectuez la mise en service selon la description. Mise en service réservée au personnel technique qualifié. ➔ « 1.2.2 Personnel technique » Les fenêtres, les portes et les portails motorisés doivent être contrôlés par un personnel technique qualifié avec un appareil de mesure de la force de fermeture prévu à cet effet avant la première mise en service et en cas de nécessité, mais toutefois au moins une fois par an (avec justificatif écrit). L‘exploitant du système de porte ou son représentant doivent être formés à la commande après la mise en service de l‘installation. – Les enfants ne doivent pas jouer avec la commande de porte ou l‘émetteur. Aucune personne ou aucun objet ne doit pas se trouver dans la zone dangereuse de la porte. Avant de traverser l‘ouverture de porte, il faut s‘assurer que la porte se trouve en position OUVERTE. Tous les dispositifs de commande d‘urgence disponibles doivent être contrôlés. Les éventuelles zones d‘écrasement et de cisaillement sur le système de porte doivent être observées. Ne jamais intervenir dans la porte en marche, le rail de guidage ou les pièces mobiles. Les dispositions de la norme EN 13241-1 (« Portes – norme de produit ») doivent être observées. – – – – – – 3.7 / 2 34 5678 12 90 4.2 Vue d’ensemble de la commande Éléments de commande 12 34 5678 90 Une fois le connecteur réseau enfiché, la commande chercher et enregistre les nouveaux modules MS-Bus. Pour ce faire, un compteur décroissant démarrant à 24 s‘affiche sur le LCD de l‘entraînement. Afficheur LCD Déplacer la porte dans le sens OUVERT, Augmenter les paramètres Déplacer la porte dans le sens FERMÉ, Abaisser les paramètres P Lancer la programmation, valider les valeurs et enregistrer Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)43 Légende 4.3 Affichage du statut Le voyant clignote Le voyant s’allume Voyant 3 Batterie de secours raccordée (en option) Fonction / élément 4 Prêt à fonctionner Affichage délai d’avertissement (uniquement si alimentation automatique programmée) Position de la porte FERMÉE Position de la porte OUVERTE Message d’erreur / voyant de la maintenance en position FERMÉE 4.4 Réglages en usine Une réinitialisation (reset) permet de réinitialiser le système d’entraînement aux réglages d’usine. ➔ « Niveau 1, Menu 8 - RÉINITIALISATION » Barrière lumineuse ou sécurité de contact Commande à distance Touche externe 3 12 12 Affichage des niveaux (exemple : niveau 2) 5678 90 34 5678 90 34 Affichage du statut (Exemple affichage 3 : batterie de secours raccordée) ➔ « 4.3 Affichage du statut » Affichage des menus et paramètres (Exemple : menu 3, paramètre 8) Affichage minutes 12 44 5678 90 34 Les durées supérieures à une minute sont affichées en minutes et secondes. Exemple : 1.2 = 1 minute + 20 secondes = 80 secondes Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 4.5 Programmation rapide La programmation rapide doit être effectuée pour garantir une mise en service en bonne et due forme du système d’entraînement et après une réinitialisation. Programmation rapide 2. Programmation de la position de porte FERMÉE Déplacer la porte en position FERMÉE. Conditions préalables : – La porte se trouve en position FERMÉE. – Le chariot de guidage est embrayé. ➔ « 5. Commande » Si, en mode de programmation, aucun bouton n’est actionné dans les 120 secondes, la commande repasse en mode de fonctionnement. Un code d’erreur correspondant s’affiche. ➔ « 10. Dépannage » • Exécutez la programmation rapide. P Enregistrer la position de porte FERMÉE. 3. Programmation de la commande à distance (XB72) Uniquement version bi•linked : Actionner la touche de programmation de l’émetteur manuel. ✓ Un contrôle du fonctionnement doit être effectué après la programmation rapide. ➔ « 4.6 Contrôle du fonctionnement » AVIS Risque d’endommagement du groupe moteur dû à la collision avec le chariot de guidage ! Lors du réglage de la position de porte OUVERTE, le chariot de guidage ne doit pas être déplacé dans la position finale à vitesse maximale ! • Déplacez la porte avec précaution, à vitesse réduite, dans la position OUVERTE. Actionner l’émetteur manuel. Relâcher l’émetteur manuel. Programmation rapide 1. Programmation de la position de porte OUVERTE La commande se trouve en mode opérationnel. P P > 3 sec. < 10 sec. : Démarrage de la programmation rapide. Déplacer la porte en position OUVERTE. P P Enregistrer la commande à distance. Fin de la programmation rapide. La commande se trouve en mode opérationnel. Si la régulation de la voie de circulation est raccordée, la commande à distance doit être programmée au niveau 4, menu 5 et 6. Enregistrer la position de porte OUVERTE. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)45 4.6 Contrôle du fonctionnement 4.6.1 4.6.3 Contrôle du système automatique de désactivation AVERTISSEMENT ! Vérification des fonctions d’entraînement 1. La commande se trouve en mode opérationnel. 2. La porte doit s’ouvrir et se déplacer dans la position OUVERTE enregistrée. Risque de blessure en raison du fonctionnement sans système automatique de désactivation ! Pour garantir la protection des personnes, l’entraînement est équipé d’un système automatique de désactivation. Le produit doit être utilisé uniquement si le fonctionnement correct du système automatique de désactivation est garanti. • Contrôlez le système automatique de désactivation pour les positions OUVERTE et FERMÉE. • Faites contrôler la force d’entraînement par un personnel technique qualifié avec un appareil de mesure de la force de fermeture prévu à cet effet. Système automatique de désactivation de la position OUVERTE Placez un poids de 20 kg au centre du bord inférieur de la porte pendant son ouverture : La porte doit s’arrêter immédiatement. • 3. La porte doit se fermer et se déplacer dans la position FERMÉE enregistrée. 4. Le système d’entraînement doit actionner la porte dans le sens OUVERT ou dans le sens FERMÉ. 5. Le système d’entraînement doit s’arrêter. Système automatique de désactivation de la position FERMÉE • Placez un obstacle de 50 mm de haut sur le sol. • Déplacez la porte vers l’obstacle : Le système d’entraînement doit s’arrêter et inverser le sens de la marche lorsqu’il rencontre l’obstacle. Les réglages des forces d’entraînement des positions OUVERTE et FERMÉE restent enregistrés en cas de coupure de la tension secteur. Seule une réinitialisation permet de réinitialiser les paramètres au réglage en usine. ➔ « Niveau 1, Menu 8 - RÉINITIALISATION » 4.6.4 Contrôle de la barrière lumineuse 6. Le système d’entraînement actionne la porte dans le sens inverse. 4.6.2 Intégration de la force d’entraînement Le système d’entraînement intègre la force nécessaire maximale lors des six premiers services suivant le réglage des positions de la porte. • Actionnez le système d’entraînement (avec porte embrayée) trois fois sans interruption, de la position de porte OUVERTE à la position de porte FERMÉE et inversement. Barrière lumineuse • Vérifiez chaque barrière lumineuse individuellement en activant leur fonction. • Vérifiez impérativement toutes les barrières lumineuses raccordées avant d’activer la position de porte FERMÉE. Particularités des barrières lumineuses à cadre – Toute barrière lumineuse à cadre raccordée doit pouvoir fonctionner au-dessus de la position de montage. En dessous de la position de montage, les fonctions sont masquées par la commande. – Si plusieurs barrières lumineuses sont raccordées, elles fonctionnent toutes de la même façon qu’une éventuelle barrière lumineuse à cadre. 4.6.5 Contrôle de la sécurité de contact • Vérifiez individuellement tous les bords de fermeture en activant leur fonction. 4.6.6 Contrôle du contact du portillon • • 46 Ouvrez le portillon. Déplacez la porte : le système d‘entraînement ne doit pas se déplacer. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 4.7.2 Retrait du MSA 4.7 Marantec Service Access (MSA) Le MSA empêche que des personnes non autorisées modifient les valeurs importantes pour la sécurité. Les fonctions suivantes ne doivent être programmées que par du personnel technique qualifié à l’aide du MSA : – Niveau 2 (réglages de l’entraînement) – Niveau 3 (alimentation automatique) – Niveau 6 (vitesses variables) – Niveau 8 (réglages du système) Le système d’entraînement enregistre l’ID du client qui se trouve au dos du MSA. 4.7.2 / 1 4.7.2 / 2 4.7.1 Mise en place du MSA XB72 Service Access IDXXXXX dacb Rxx xxxxxxx Made in Germany 4.7.1 / 1 4.7.1 / 2 MSA 4.7.2 / 3 XB72 XB72 4.7.1 / 3 4.7.2 / 4 XB72 Service Access IDXXXXX dacb Rxx xxxxxxx Made in Germany MSA 4.7.1 / 4 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)47 P Sélection du menu souhaité (exemple : menu 3). 6. Validation du menu souhaité. Affichage du paramètre réglé. P 8. Sauvegarde du paramètre. La commande commute vers l’affichage des niveaux P 5678 34 5678 34 5678 34 5678 12 34 90 Modification du paramètre. 5678 90 7. 34 90 5. 5678 12 4. Validation du niveau souhaité. Affichage du premier menu et du paramètre réglé. 34 12 Sélection du niveau souhaité (exemple : niveau 2). 5678 12 3. ✓ Un contrôle du fonctionnement doit être effectué si des modifications ont eu lieu dans le mode de programmation. ➔ « 4.6 Contrôle du fonctionnement » 48 P 34 12 2. P > 10 sec. : Démarrage de la programmation des fonctions d’entraînement avancées. Affichage des niveaux. 90 La commande détecte automatiquement une barrière lumineuse raccordée dès lors que l’alimentation électrique est raccordée. La barrière lumineuse peut être reprogrammée ultérieurement. Les barrières lumineuses non souhaitées doivent être déconnectées avant de raccorder l’alimentation électrique, car sinon la commande les détectera. ➔ « 3.5.13 Raccordement barrière lumineuse à 2 fils (XB01) » La commande se trouve en mode opérationnel. 90 D’autres accessoires raccordés doivent être reprogrammés après une réinitialisation. Pour garantir un fonctionnement impeccable de la commande : • Programmez à nouveau toutes les fonctions de votre choix. • Programmez à nouveau la commande à distance. • Déplacez une fois le système d’entraînement dans la position de porte OUVERTE et FERMÉE. 1. 90 Après une réinitialisation, tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages en usine. Les éléments de sécurité raccordés et fonctionnels sont détectés à nouveau après la réinitialisation. Programmation 90 Risque de blessure dû à un mauvais réglage des forces de la porte ! Les forces de la porte doivent respecter certaines valeurs limites pour garantir la protection des personnes. Ces valeurs limites peuvent être dépassées en cas de modification des paramètres. Par conséquent, après la modifications des réglages, les forces de porte doivent être contrôlées afin de garantir le fonctionnement sûr. • Contrôlez le système automatique de désactivation. ➔ « 4.6.3 Contrôle du système automatique de désactivation » Programmation des fonctions spéciales 12 AVERTISSEMENT ! 4.8.1 12 4.8 Programmation spéciale Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Programmation 12 34 5678 90 Sélection du niveau souhaité suivant. Poursuite de la programmation. Niveau Menu 4 Programmation à distance 2 Position intermédiaire OUVERTE 3 Position intermédiaire FERMÉE 4 OUVERTE 5 FERMÉE 6 Demande entrée 7 Demande sortie 8 oyant d’entraînement MARCHE / V ARRÊT ou sortie de relais ou 9. P P > 5 sec. : Fin de la programmation. Tous les paramètres modifiés sont enregistrés. La commande se trouve en mode opérationnel. 4.8.2 Vue d’ensemble des fonctions spéciales Niveau Menu 1 Fonctions de base 3 Position intermédiaire OUVERTE 4 Position intermédiaire FERMÉE 5 Sortie de relais (XH19A - relais) 6 Sortie de relais (XH19B - relais) 7 Sortie de relais (XH89) 8 RÉINITIALISATION 2 Réglages de l’entraînement 3 Alimentation automatique 5 Fonctions spéciales 6 Vitesse variable 1 Entrée d’impulsion programmable (borne 1/2) 3 Entrée programmable 4 Durée d’éclairage 5 Programmateur manuel 7 Batterie de sauvegarde 1 Vitesse OUVERTE 2 Vitesse de course ralentie position OUVERTE 3 Position de course ralentie position OUVERTE 4 Vitesse FERMÉE 5 Vitesse de course intelligente position FERMÉE 6 Vitesse de course ralentie position FERMÉE 1 Force d’entraînement nécessaire pour la position OUVERTE 7 Position de course intelligente position FERMÉE 2 Force d’entraînement nécessaire pour la position FERMÉE 8 Position de course ralentie position FERMÉE 3 Système automatique de désactivation de la position OUVERTE 9 Durée de démarrage course ralentie OUVERTE 4 Système automatique de désactivation de la position FERMÉE 10 Durée de démarrage course ralentie FERMÉE 1 Alimentation automatique 2 Régulation de la voie de circulation (fermeture automatique) 7 Entretien et maintenance 1 Compteur de cycles de la porte 2 Compteur de maintenance 3 Intervalle de maintenance 3 Durée d‘ouverture / feu VERT 4 Délai d’avertissement / feu ROUGE 8 Réinitialisation entretien et maintenance 5 Avertissement de démarrage 9 Affichage des erreurs 6Module d‘extension sortie de relais (XH19A - régulation de la voie de circulation) 7 Voyant de signalisation 8 Module d‘extension sortie de relais (XH19B - régulation de la voie de circulation) Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)49 Niveau Menu 8 Réglages du système 1 Barrière lumineuse 2 Sécurité de contact 3 Fonction du système automatique de désactivation 4 Modes de fonctionnement 5 Fonction des générateurs de commande de direction 6 Fonction des générateurs de commande d’impulsions 7 Déchargement de la force dans la position PORTE FERMÉE (backjump) 8 Sens de rotation 10 Position de la barrière lumineuse à cadre 4.8.3 Contenus des fonctions spéciales Niveau 1 – Fonctions de base Menu 3 – Position intermédiaire OUVERTE Réglage avec la touche + (OUVERTE) et – (FERMÉE). La fonction de fermeture est possible avec l’alimentation automatique. Seule la dernière position intermédiaire programmée peut être utilisée. Menu 4 – Position intermédiaire FERMÉE Réglage avec la touche + (OUVERTE) et – (FERMÉE). La fonction de fermeture n’est pas possible avec l’alimentation automatique. Seule la dernière position intermédiaire programmée peut être utilisée. Menu 5 – S ortie de relais (XH19A - Relais) (uniquement avec relais de module d‘extension raccordé visible et programmable) 50 1 Relais ARRÊT 2 ) Voyant de signalisation (disponible / indisponible) ➔ « Niveau 3, Menu 7 - Voyant de signalisation » 3 Position de la porte OUVERTE 4 Position de la porte FERMÉE 5 Position intermédiaire OUVERTE 6 Position intermédiaire FERMÉE 7 Impulsion de balayage 1 seconde (le système d’entraînement démarre) 8 Panne 9 Durée d’éclairage ➔ « Niveau 5, Menu 4 - Durée d’éclairage » 10 Activation du déblocage (système d’entraînement en marche) 11 Affichage de la maintenance 12 La porte s‘OUVRE 13 La porte se FERME 14 Commande radio à distance (le relais est commuté pour la durée de l’impulsion – multibits uniquement) 15 Activation verrou (Système d‘actionnement démarre / impulsion de balayage 3 secondes) 16 Dispositif de sécurité contre ouverture forcée Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Niveau 1 – Fonctions de base Niveau 1 – Fonctions de base Menu 6 – Sortie de relais (XH19B - Relais) (uniquement avec relais de module d‘extension raccordé visible et programmable) Menu 7 – S ortie de relais (XH89) 1 Relais ARRÊT 2 ) Voyant de signalisation (disponible / indisponible) ➔ « Niveau 3, Menu 7 - Voyant de signalisation » 3 Position de la porte OUVERTE 4 Position de la porte FERMÉE 5 Position intermédiaire OUVERTE 6 Position intermédiaire FERMÉE 7 Impulsion de balayage 1 seconde (le système d’entraînement démarre) 8 Panne 9 Durée d’éclairage ➔ « Niveau 5, Menu 4 - Durée d’éclairage » 10 Activation du déblocage (système d’entraînement en marche) 11 Affichage de la maintenance 12 La porte s‘OUVRE 13 La porte se FERME 14 Commande radio à distance (le relais est commuté pour la durée de l’impulsion – multibits uniquement) 15 Activation verrou (Système d‘actionnement démarre / impulsion de balayage 3 secondes) 16 Dispositif de sécurité contre ouverture forcée 1 ) Voyant de signalisation (disponible / indisponible) ➔ « Niveau 3, Menu 7 - Voyant de signalisation » 2 Position de la porte OUVERTE 3 Position de la porte FERMÉE 4 Position intermédiaire OUVERTE 5 Position intermédiaire FERMÉE 6 Le système d’entraînement démarre (impulsion de balayage 1 seconde) 7 Panne 8 Durée d’éclairage ➔ « Niveau 5, Menu 4 - Durée d’éclairage » 9 Activation du déblocage (système d’entraînement en marche) 10 Activation du déblocage (système d’entraînement à l’arrêt) 11 Activation verrou (le système d’entraînement démarre / impulsion de balayage 3 secondes) 12 Dispositif de sécurité contre ouverture forcée 13 Commande radio à distance (le relais est commuté pour la durée de l’impulsion) ➔ « Niveau 4, Menu 8 - Voyant d’entraînement MARCHE / ARRÊT ou sortie de relais » 14 Impulsion test pour sécurité de contact (le relais émet une impulsion et commute pendant 300 ms) Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)51 Niveau 1 – Fonctions de base Niveau 2 – Réglages de l’entraînement Menu 8 – RÉINITIALISATION Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Le système d’entraînement peut être réinitialisé aux réglages d’usine. Après la réinitialisation de la commande ou le remplacement de la Controlbox, tous les réglages individuels de votre choix doivent être effectués à nouveau. 1 ) Pas de réinitialisation 2 Réinitialisation de la commande (Les modules raccordés (modules Bus, commande à distance) doivent être réinitialisés séparément) 3 Réinitialisation de la télécommande (les télégrammes sont effacés) 4 Réinitialisation de l’extension de l’alimentation automatique ➔ « Niveau 3 - Alimentation automatique » 5 Réinitialisation des fonctions d‘actionnement étendues (hors positions de la porte OUVERTE/ FERMÉE et télécommande impulsion) 6 Réinitialisation des éléments de sécurité (barrière lumineuse / circuit d‘arrêt) 7 Réinitialisation des modules Bus (les modules Bus raccordés sont programmés) Menu 4 – S ystème automatique de désactivation de la position FERMÉE Sensibilité sur une échelle de 1 (ARRÊT) à 16 (plus la valeur est basse, plus le système automatique de désactivation est sensible). ) 8 Niveau 2 – Réglages de l’entraînement Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 1 – Force d’entraînement nécessaire pour la position OUVERTE Sensibilité sur une échelle de 1 à 16 (plus la valeur est élevée, plus la force d’entraînement est élevée). ) 8 Menu 2 – Force d’entraînement nécessaire pour la position FERMÉE Sensibilité sur une échelle de 1 à 16 (plus la valeur est élevée, plus la force d’entraînement est élevée). ) 8 Menu 3 – Système automatique de désactivation de la position OUVERTE Sensibilité sur une échelle de 1 (ARRÊT) à 16 (plus la valeur est basse, plus le système automatique de désactivation est sensible). ) 12 52 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Niveau 3 – Alimentation automatique Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Dès qu‘une voie de circulation est raccordée, l‘entrée de la touche de l‘entraînement ou de la commande est désactivée. Les touches et les dispositifs de signalisation doivent être raccordés directement à la régulation de la voie de circulation. Le menu de programmation niveau 3, menu 1 pour l‘alimentation automatique est également désactivé. Selon le réglage en usine pour la phase verte et rouge, la porte peut être mise en mouvement immédiatement après l‘activation du réseau. Menu 2 – R égulation de la voie de circulation (fermeture automatique) Observer les tableaux suivants : – Mode automatique ARRÊT (SB32) – Fonction prioritaire (SB31) – Barrière lumineuse Fonctions sans impulsion de démarrage spéciale 1 ) Fonctionnement normal avec redémarrage de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : H 2 Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : I 3 Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte et rouge. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : J 4 Fonctionnement normal sans influence des durées. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K 5 Fonctionnement prioritaire pour entrée ou sortie avec vert fixe du côté respectif Mode automatique ARRÊT : B Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : C Fonction prioritaire : F Barrière lumineuse : K 6 Mode changement automatique de la phase verte pour entrée et sortie Mode automatique ARRÊT : D Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : E Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K Menu 1 – Alimentation automatique Au besoin et si l’alimentation automatique est activée, la sortie de relais (niveau 1 / menu 7) peut être reprogrammée (pas avec module d‘extension raccordé régulation de voie de circulation visible et programmable) 1 ) Désactivé 2 Durée d’ouverture 15 / délai d’avertissement 5 3 Durée d’ouverture 30 / délai d’avertissement 5 4 Durée d’ouverture 60 / délai d’avertissement 8 5 Durée d’ouverture 15 / délai d’avertissement 5 6 Durée d’ouverture 30 / délai d’avertissement 5 7 Durée d’ouverture 60 / délai d’avertissement 8 8 Durée d’ouverture illimitée / délai d’avertissement 3 Prolongation de la durée d’ouverture par génération d’impulsions (touche, émetteur portatif). Interruption de la durée d’ouverture après franchissement de la cellule photoélectrique. Fermeture après passage de la barrière lumineuse / blocage de fermeture. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)53 Niveau 3 – Alimentation automatique Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Fonctions avec impulsion de démarrage (si le contact mode automatique ARRÊT (SB32) est fermé, la porte se déplace en position de porte OUVERTE) 7 8 9 10 Fonctionnement normal avec redémarrage de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : H Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : I Fonctionnement normal avec interruption de la phase verte et rouge. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : J Fonctionnement normal sans influence des durées. Mode automatique ARRÊT : A Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K 11 Fonctionnement prioritaire pour entrée ou sortie avec vert fixe du côté respectif Mode automatique ARRÊT : B Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : C Fonction prioritaire : F Barrière lumineuse : K 12 Mode changement automatique de la phase verte pour entrée et sortie Mode automatique ARRÊT : D Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K ou Mode automatique ARRÊT : E Fonction prioritaire : G Barrière lumineuse : K Menu 5 – Avertissement de démarrage 0 – 7 secondes. ) 0 Menu 6 – Module d‘extension sortie de relais (XH19A - régulation de la voie de circulation) 1 Voyant de signalisation (disponible / indisponible) ➔ « Niveau 3, Menu 7 - Voyant de signalisation » 2 Position de la porte OUVERTE 3 Position de la porte FERMÉE 4 Position intermédiaire OUVERTE 5 Position intermédiaire FERMÉE 6 Le système d’entraînement démarre (impulsion de balayage 1 seconde) 7 Panne 8 Durée d’éclairage ➔ « Niveau 5, Menu 4 - Durée d’éclairage » 9 Activation du déblocage (système d’entraînement en marche) 10 Activation verrou (le système d’entraînement démarre / impulsion de balayage 3 secondes) 11 Dispositif de sécurité contre ouverture forcée 12 Commande radio à distance (le relais est commuté pour la durée de l‘impulsion) ➔ « Niveau 4, Menu 8 - Voyant d’entraînement MARCHE / ARRÊT ou sortie de relais » Menu 7 – Voyant de signalisation Le réglage s’applique à tous les relais qui ont été programmés en usine ou ultérieurement sur le paramètre « voyant de signalisation ». 1 ) Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 2 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : arrêt (économie d‘énergie) 3 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : clignotement 4 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : voyant fixe 5 Mouvement de la porte / avertissement : clignotement Arrêt de la porte : voyant fixe 6 Mouvement de la porte / avertissement : voyant fixe Arrêt de la porte : clignotement Menu 3 – Durée d‘ouverture / feu VERT 2 – 250 secondes. ) 2 secondes Menu 4 – Délai d’avertissement / feu ROUGE 1 – 70 secondes. ) 1 seconde 54 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Niveau 3 – Alimentation automatique Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 8 – Module d‘extension sortie de relais (XH19B - régulation de la voie de circulation) (uniquement avec module d‘extension raccordé régulation de voir de circulation visible et programmable) Barrière lumineuse H Phase verte / porte ouverte - le temps est redémarré après le franchissement de la barrière lumineuse I Phase verte / porte ouverte - le temps est terminé après le franchissement de la barrière lumineuse J Phase verte et rouge / porte ouverte - et porte fermée - le temps est terminé après le franchissement de la barrière lumineuse K Aucune influence des délais 1 ) Message d‘erreur 2 Chaque demande d‘impulsion de balayage 3 Impulsion entrée 4 Impulsion sortie Niveau 4 – Programmation à distance 5 Démarrage impulsion verrouillage Menu 6 – Demande entrée Autres informations sur le réglage de la voie de circulation (niveau 3 / menu 2) Mode automatique ARRÊT (SB32) Contact de commutation ouvert : La porte se ferme automatiquement une fois les délais écoulés A Contact de commutation fermé : La porte ne se ferme pas automatiquement une fois les délais écoulés B Contact de commutation ouvert : Fonction prioritaire désactivée (fonctionnement comme paramètre 3) C Contact de commutation fermé : Fonction prioritaire avec vert fixe D Contact de commutation ouvert : Mode changement automatique désactivé (fonctionnement comme paramètre 3) E Contact de commutation fermé : Mode changement automatique Fonction prioritaire (SB31) Contact de commutation ouvert : Vert fixe sortie F Contact de commutation fermé : Vert fixe entrée G Aucune influence sur la fonction Le voyant Émetteur manuel clignote lentement -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel clignote rapidement Menu 7 – Demande sortie Le voyant Émetteur manuel clignote lentement -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel clignote rapidement Niveau 4 – Programmation à distance Uniquement version bi•linked : actionner la touche de programmation à l‘arrière de l‘émetteur manuel avant d‘actionner la touche à l‘avant. Menu 2 – Position intermédiaire OUVERTE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 3 – Position intermédiaire FERMÉE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 4 – OUVERTE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 5 – FERMÉE Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)55 Niveau 4 – Programmation à distance Niveau 5 – Fonctions spéciales Menu 6 – Demande entrée Menu 3 – Entrée programmable (XW81) Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. 1 ) Impulsion (contact à fermeture uniquement) 2 Impulsion RC (contact à fermeture uniquement) 3 Blocage de fermeture (contact à fermeture uniquement) 4 S’arrête et inverse le sens de la course (uniquement pour le sens FERMÉ – contact à ouverture uniquement) 5 S’arrête et inverse le sens de la course (uniquement pour le sens FERMÉ – contact à fermeture uniquement) 6 Impulsion OUVERTE (contact à fermeture uniquement) 7 Arrêt (contact à ouverture uniquement) 8 Fermeture avancée par actionnement de la touche ou de l’émetteur manuel > 2 secondes (multibits uniquement) 9 Alimentation automatique MARCHE / ARRÊT Menu 7 – Demande sortie Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Menu 8 – Voyant d’entraînement MARCHE / ARRÊT ou sortie de relais Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote -> Actionner la touche Émetteur manuel -> Le voyant Émetteur manuel s’allume brièvement -> La fonction est apprise. Sortie de relais : Le paramètre « Commande radio à distance » doit être programmé. ➔ « Niveau 1, Menu 7 - Sortie de relais » Menu 4 – Durée d’éclairage 2 – 250 secondes. ) 3.0 (180 secondes) Niveau 5 – Fonctions spéciales La programmation des fonctions spéciales dépend du raccord XB01. ➔ « 3.5.2 Platine vario » Menu 5 – Programmateur manuel 1 ) Option de commande et de programmation 2 option de commande uniquement Menu 1 – Entrée d’impulsion programmable (borne 1/2) 1 ) Impulsion (contact à fermeture uniquement) 2 Blocage de fermeture (contact à fermeture uniquement) 3 S’arrête et inverse le sens de la course (uniquement pour le sens FERMÉ – contact à ouverture uniquement) 4 S’arrête et inverse le sens de la course (uniquement pour le sens FERMÉ – contact à fermeture uniquement) 5 Impulsion OUVERTE (boucle inductive – contact à fermeture uniquement) 6 Fermeture avancée par actionnement de la touche ou de l’émetteur manuel > 2 secondes 7 Impulsion (contact à fermeture uniquement) avec alimentation électrique constante 24 V DC / max. 50 mA Menu 7 – Batterie de sauvegarde 1 ) Batterie de sauvegarde désactivée 2 Batterie de sauvegarde activée Niveau 6 – Vitesse variable Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 1 – Vitesse position OUVERTE Paliers de vitesse de course ralentie position OUVERTE jusqu’à 16. ) 16 Menu 2 – Vitesse de course ralentie position OUVERTE Paliers de 1 jusqu’à vitesse positon OUVERTE. ) 8 56 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Niveau 6 – Vitesse variable Niveau 7 – Entretien et maintenance Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 2 – Compteur de maintenance Menu 3 – Position de course ralentie position OUVERTE Affichage à cinq chiffres des actionnements restants de la porte jusqu’à l’affichage de la maintenance. Chiffres affichés successivement jusqu’à affichage du point, puis répétition. Réglage avec la touche + (OUVERTE) et – (FERMÉE). Menu 3 – intervalle de maintenance Menu 4 – Vitesse position fermée ZU Paliers de vitesse de course ralentie position FERMÉE jusqu’à 16. ) 8 Menu 5 – Vitesse de course intelligente position FERMÉE Paliers de vitesse de course ralentie position FERMÉE jusqu’à vitesse position FERMÉE. ) 8 Menu 6 – Vitesse de course ralentie position FERMÉE Paliers de 1 jusqu’à vitesse positon FERMÉE. ) 8 Menu 7 – Position de course intelligente position FERMÉE Réglage avec la touche + (OUVERTE) et – (FERMÉE). Menu 8 – Position de course ralentie position FERMÉE Réglage avec la touche + (OUVERTE) et – (FERMÉE). Menu 9 – Durée de démarrage course ralentie OUVERTE Réglage du nombre d’actionnements de la porte à partir duquel une maintenance nécessaire s’affiche. 1 ) ARRÊT 2 100 3 500 4 1.000 5 4.000 6 5.000 7 6.000 8 7.000 9 8.000 10 9.000 11 10.000 12 15.000 13 20.000 14 30.000 15 40.000 16 50.000 Menu 8 – Réinitialisation entretien et maintenance 1 ) 1 seconde 2 2 secondes 3 3 secondes 1 ) Pas de réinitialisation 4 6 secondes 2 Réinitialisation de la mémoire d’erreurs Menu 10 – Durée de démarrage course ralentie FERMÉE La mémoire d’erreurs est ici réinitialisée pour l’entretien, le diagnostic et les travaux de maintenance. Menu 9 – Affichage des erreurs Affichage du message d’erreur actuel. (max. 16 erreurs possibles). 1 ) 1 seconde 2 2 secondes 3 3 secondes Affichage des erreurs précédentes / Navigation dans la liste d’erreurs 4 6 secondes Navigation dans la liste d’erreurs Niveau 7 – Entretien et maintenance Menu 1 – Compteur de cycles de la porte Affichage à six chiffres des actionnements de la porte jusqu’à 999999. Chiffres affichés successivement jusqu’à affichage du point, puis répétition. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)57 Niveau 8 – Réglages du système Niveau 8 – Réglages du système Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » La course de la porte est brièvement inversée : Le système d’entraînement déplace brièvement la porte dans le sens opposé afin de libérer un obstacle. Menu 3 – Fonction du système automatique de désactivation 1 ) Mouvement de porte OUVERTE : Le porte s’arrête Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 2 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 3 Mouvement de porte OUVERTE : Le porte s’arrête Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée 4 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est longuement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée 5 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée La course de la porte est longuement inversée : Le système d’entraînement déplace la porte jusqu’en position OUVERTE. Menu 1 – Barrière lumineuse Ce menu concerne une barrière lumineuse sur le raccordement XB03 du groupe moteur. Une barrière lumineuse sur le raccordement XB01 de la platine vario est automatiquement détectée et peut être retirée par la réinitialisation du MS-Bus. 1 ) Fonctionnement sans barrière lumineuse 2 Barrière lumineuse à 2fils (Raccordement XB03 – borne 70/71), Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée 3 Barrière lumineuse externe (Raccordement XB03 – borne 70/71), Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée Menu 2 – Sécurité de contact Le mouvement de porte OUVERTE modifie la fonction d’un module d’extension EM 183 OUVERTE raccordé en option 58 1 ) Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 2 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est brièvement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée 3 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est longuement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est brièvement inversée 4 Mouvement de porte OUVERTE : La course de la porte est longuement inversée Mouvement de porte FERMÉE : La course de la porte est longuement inversée Menu 4 – Modes de fonctionnement 1 Mouvement de porte OUVERTE : Mode homme mort Mouvement de porte FERMÉE : Mode homme mort 2 Mouvement de porte OUVERTE : Mode automaintien Mouvement de porte FERMÉE : Mode homme mort 3 Mouvement de porte OUVERTE : Mode homme mort Mouvement de porte FERMÉE : Mode automaintien 4 ) Mouvement de porte OUVERTE : Mode automaintien Mouvement de porte FERMÉE : Mode automaintien Menu 5 – Fonction des générateurs de commande de direction 1 Générateurs de commande de direction inactifs : Les générateurs de commande de direction ne déclenchent un ordre que lorsque la porte est à l’arrêt. 2 ) Générateur de commande de direction – ARRÊT seulement : Une porte en marche est stoppée par chaque générateur de commande de direction. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Niveau 8 – Réglages du système Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au personnel spécialisé qualifié. Le MSA est nécessaire pour activer la fonction. ➔ « 4.7 Marantec Service Access (MSA) » Menu 6 – Fonction des générateurs de commande d’impulsions 1 Générateurs de commande d’impulsions inactifs : Les générateurs de commande d’impulsions ne déclenchent un ordre que lorsque la porte est à l’arrêt. 2 Générateur de commande d’impulsions – ARRÊT seulement, puis séquence standard : Une porte en marche est stoppée par chaque générateur de commande d’impulsions. Un ordre séquentiel lance le système d’entraînement dans le sens opposé. (OUVERTE – STOP – FERMÉE – STOP – OUVERTE). 3 ) Générateur de commande d’impulsions – ARRÊT seulement, puis séquence standard : Une porte en marche est stoppée par chaque générateur de commande d’impulsions. Un ordre séquentiel lance le système d’entraînement dans le sens opposé. (OUVERTE – STOP – FERMÉE – STOP – OUVERTE). Pas de STOP dans le sens OUVERT si alimentation automatique. Menu 7 – Déchargement de la force dans la position PORTE FERMÉE (backjump) 1 ) inactif 2 minimal 3 bref 4 moyen 5 long 5. Commande 5.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect des instructions d’utilisation ! Ce chapitre contient les informations importantes pour l’utilisation sûre du produit. • Lisez attentivement ce chapitre avant l‘utilisation. • Respectez les consignes de sécurité. • Utilisez le produit selon la description. – – – – La commande ou l’émetteur doivent être actionnés uniquement si aucune personne et aucun objet ne se trouvent dans la zone de mouvement de la porte. La commande et l’émetteur ne doivent pas être utilisés par des enfants ou des personnes non autorisées. L‘émetteur ne doit pas être actionné par inadvertance (p. ex. dans la poche). Aucun obstacle ne doit se trouver dans la trajectoire de la porte et du câble manuel. Sinon, lors des mouvements de la porte, le câble manuel risque de se coincer et de provoquer des dommages (p. ex., sur les systèmes de support de toit). 5.2 Commandes à distance Pour la commande du système d‘entraînement avec une commande à distance, observer la documentation correspondante. Menu 8 – Sens de rotation 1 ) Standard 2 Inversion du sens de rotation Menu 10 – Position de la barrière lumineuse à cadre Au besoin, la position de la barrière lumineuse à cadre peut être réglée à la main. Réglage avec la touche + (OUVERTE) et – (FERMÉE). Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)59 5.3 Déverrouillage 6. AVERTISSEMENT ! Entretien AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû des mouvements incontrôlés de la porte ! L’actionnement du déverrouillage peut causer des mouvements incontrôlés de la porte, p.ex. lorsque les ressorts de porte sont faibles ou cassés ou que la porte n’est pas à l’équilibre. • Lorsque la porte est déverrouillée, déplacez-la avec précaution et uniquement à vitesse modérée ! Danger mortel par électrocution ! Le contact avec les pièces conductrices de courant peut provoquer une décharge électrique, des brûlures ou la mort. • Assurez-vous que l‘alimentation électrique est interrompue et qu‘elle le reste pendant le nettoyage. AVIS AVIS Dommages matériels dus des mouvements incontrôlés de la porte ! Lors de l’ouverture de la porte à la main, le chariot de guidage peut entrer en collision avec la butée du rail. • Lorsque la porte est déverrouillée, déplacez-la avec précaution et uniquement à vitesse modérée ! Dégâts matériels dus à une manipulation incorrecte ! Ne jamais utiliser pour nettoyer le système d’entraînement : jet d‘eau direct, nettoyeur haute pression, acides ou solutions alcalines. • Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, non pelucheux. En cas de fort encrassement, le boîtier peut être nettoyé avec un détergent doux. • Nettoyez l‘extérieur du boîtier avec un chiffon humide. 5.3 / 1 5.3 / 2 60 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR 7. Maintenance 8. Démontage Démontage réservé au personnel technique qualifié. ➔ « 1.2.2 Personnel technique » 7.1 Travaux de maintenance par l’exploitant AVERTISSEMENT ! Les dommages ou l’usure sur le système de porte doivent être éliminés uniquement par le personnel technique qualifié. Le système de porte doit être contrôlé régulièrement et, le cas échéant, remis en état afin de garantir un fonctionnement sans problèmes. Le système d’entraînement doit toujours être mis hors tension avant d’effectuer des travaux sur le système de porte. Danger mortel par électrocution ! Le contact avec les pièces conductrices de courant peut provoquer une décharge électrique, des brûlures ou la mort. • Assurez-vous que l’alimentation électrique est interrompue et qu’elle le reste pendant le démontage. • Vérifiez tous les mois si le système d’entraînement inverse la course lorsque la porte heurte un obstacle. Pour cela, placez un obstacle de 50 mm de haut/large sur le passage de la porte en fonction du sens de déplacement. • Vérifiez le réglage du système automatique de désactivation de la position OUVERTE et FERMÉE. ➔ « 4.6.3 Contrôle du système automatique de désactivation » • Vérifiez tous les composants mobiles du système de porte et d’entraînement. • Vérifiez que le système de porte n’est pas usé ni endommagé. • Vérifiez la mobilité de la porte à la main. • Vérifiez que tous les câbles de raccordement ne sont pas endommagés. Tout câble endommagé doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une personne qualifiée afin de prévenir tout danger. 7.2 Travaux de maintenance par le personnel technique qualifié Les fenêtres, portes et portails motorisés doivent être contrôlés par un personnel spécialisé qualifié au besoin, toutefois au moins une fois par an (avec attestation écrite). Le système d’entraînement doit toujours être mis hors tension avant d’effectuer des travaux sur le système de porte. • Contrôlez la force d’entraînement avec un appareil de mesure de la force de fermeture prévu à cet effet. • Remplacez les pièces endommagées ou usées, le cas échéant. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à la manipulation incorrecte ! La taille et le poids du produit nécessitent une grande force lors du démontage. De graves blessures sont possibles en cas de chute du produit. • Avant le démontage, sécurisez le système d’entraînement contre les chutes. • Respectez tous les règlements en vigueur concernant la sécurité du travail. Le démontage doit être effectué dans l’ordre inverse du montage. ➔ « 3. Montage » 9. Mise au rebut Mise au rebut réservée au personnel technique qualifié. ➔ « 1.2.2 Personnel technique » es appareils usagés et les piles ne doivent pas L être mis au rebut avec les déchets ménagers ! • • • Mettre les appareils usagés au rebut auprès d’un point de collecte pour déchets électroniques ou d’un revendeur spécialisé. Mettre les piles usagées au rebut dans un conteneur pour piles usagées ou auprès d‘une entreprise spécialisée. Mettre au rebut l’emballage dans le bac de collecte pour carton, papier et plastiques. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)61 10. Dépannage Pannes sans affichage du message d’erreur L’afficheur LCD n’affiche rien et ne s’allume pas. Absence de tension. • Vérifiez la présence de tension secteur. • Vérifier le raccordement électrique. La protection thermique du transformateur-secteur a réagi. • Laisser le transformateur-secteur refroidir. Unité de commande défectueuse. • Faire vérifier le système d’entraînement. Aucune réaction après impulsion. Bornes de connexion pour touche « Impulsion » pontées, par ex. par court-circuit du câble ou bornes plates. • Si nécessaire, essayer de débrancher les interrupteurs à clé câblés ou les interrupteurs internes de l’unité de commande : Retirer le câble de la douille XB01, insérer la fiche de court-circuit et rechercher l’erreur de câblage. ➔ « 3.5.13 Raccordement barrière lumineuse à 2 fils (XB01) » Pannes sans affichage du message d’erreur Le système d’entraînement inverse le sens de la course lorsque la barrière lumineuse à cadre s’interrompt. La programmation n’a pas été effectuée correctement. La barrière lumineuse à cadre n’a pas été détectée correctement. • Régler à la main la position de la barrière lumineuse à cadre. ➔ « Niveau 8, Menu 10 - Position de la barrière lumineuse à cadre » Portée faible ou aucune portée. Émetteur manuel défectueux. • Vérifier l’émetteur manuel, le remplacer le cas échéant. Antenne défectueuse ou mal installée. • Vérifier / remplacer l’antenne. • Déplacer l’antenne ou la sortir du garage, le cas échéant, monter l’antenne extérieure. Interférences sur bande de fréquences utilisée. • passer à une fréquence alternative. L’éclairage de l’entraînement ne fonctionne pas. Lampe défectueuse. • Remplacer la DEL. Aucune réaction après impulsion par émetteur manuel. Récepteur modulaire pas branché. • Raccorder le récepteur modulaire à l’unité de commande. ➔ « 3.7 Fin du montage » Le codage de l’émetteur manuel ne correspond pas au codage du récepteur. • Activer à nouveau l’émetteur manuel. ➔ « 4.4 Réglages en usine » Batterie de l’émetteur manuel vide. • Insérer une batterie neuve. En cas d’autres pannes. • • • Observer le message d’erreur (voir afficheur LCD). Tenir à portée de main le n° d’article, le n° de production et le statut de révision (voir plaque signalétique) pour pouvoir répondre aux questions. Réinitialisation et nouvelle mise en service conformément aux instructions de montage et d’utilisation. Mode radio désactivé (le symbole « touche externe » clignote). • Réactiver le mode radio en actionnant la touche + (OUVERTE) ou – (FERMÉE) de l’entraînement. Émetteur manuel ou électronique de la commande ou récepteur modulaire défectueux. • Faire vérifier les 3 composants. Le symbole « Touche externe » s‘allume et reste fixe sur l‘écran LCD. • Vérifier si le commutateur DIP est à l‘ARRÊT sur la platine vario. Placer le commutateur DIP sur MARCHE. ➔ « 3.5.2 Platine vario » 62 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Pannes avec affichage du message d’erreur Pannes avec affichage du message d’erreur Le système affiche des pannes détectées au moyen d’un code d’erreur (exemple : numéro d’erreur 7). La commande commute dans le mode de signalement. En mode opérationnel, il est possible d’afficher le code d’erreur en appuyant sur la touche P. Code d’erreur 15 Code d’erreur 5 Code d’erreur 16 Sécurité de contact interrompue ou défectueuse. • Éloigner tout obstacle ou faire vérifier la sécurité de contact. Code d’erreur 7 Le mode de programmation se ferme automatiquement au bout de 120 secondes sans avoir actionné de touches. • Recommencer la programmation. Code d’erreur 9 Impulsions du capteur de vitesse indisponibles, système d’entraînement bloqué. • Faire vérifier le système d’entraînement. Code d’erreur 10 Ouverture de porte difficile ou porte bloquée. • Rendre la porte accessible. Force d’entraînement maximale réglée trop faible. • Faire régler la force d’entraînement maximale par un personnel technique qualifié à l’aide d’un appareil de mesure de la force de fermeture prévu à cet effet. ➔ « Niveau 2, Menu 1 - Force d’entraînement nécessaire pour la position OUVERTE » ➔ « Niveau 2, Menu 2 - Force d’entraînement nécessaire pour la position FERMÉE » Barrière lumineuse interrompue ou défectueuse. • Éloigner tout obstacle ou faire vérifier la barrière lumineuse. Barrière lumineuse programmée, mais pas raccordée. • Désactiver ou raccorder la barrière lumineuse. Capteur de courant du système automatique de désactivation défectueux. • Faire vérifier le groupe moteur. Code d’erreur 26 Sous tension. Système d’entraînement surchargé lorsque la force d’entraînement est réglée au niveau 16 (maximal). • Faire vérifier l’alimentation électrique externe. Code d’erreur 28 Ouverture de porte difficile, irrégulière ou porte bloquée. • Vérifier l’ouverture de la porte ou rendre la porte accessible. Système automatique de désactivation réglé à un niveau très sensible. • Faire vérifier le système automatique de désactivation par le revendeur. ➔ « Niveau 2, Menu 3 - Système automatique de désactivation de la position OUVERTE » ➔ « Niveau 2, Menu 4 - Système automatique de désactivation de la position FERMÉE » Code d’erreur 30 Erreur MS-Bus. • Effectuer une réinitialisation des modules BUS. ➔ « Niveau 1, Menu 8 - RÉINITIALISATION » • Faire vérifier les modules BUS raccordés. Code d’erreur 11 Limitation du temps de course. • Faire vérifier le système d’entraînement. Code d’erreur 33 Température excessive à cause d’une surchauffe. • Laisser refroidir le système d’entraînement. Code d’erreur 13 Test de sécurité de contact FERMÉE pas en ordre. • Faire vérifier la sécurité de contact. Code d’erreur 35 Système électronique défectueux. • Faire vérifier le système d’entraînement. Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)63 Pannes avec affichage du message d’erreur Code d’erreur 36 Ce code d’erreur peut aussi être déclenché par un module d’extension raccordé. Fonction touche d’arrêt programmée, mais pas de touche d’arrêt raccordée. • Raccorder la touche d’arrêt. ➔ « 3.5 Raccordement » • S’il n’y a pas de touche d’arrêt, effectuer une « RÉINITIALISATION des éléments de sécurité » ou une « RÉINITIALISATION des modules BUS ». ➔ « Niveau 1, Menu 8 - RÉINITIALISATION » Code d’erreur 38 Le dispositif de sécurité contre ouverture forcée s’est déclenché. • Vérifier que la porte ne présente pas de traces d’entrée par effraction. Code d’erreur 44 le circuit d’arrêt 8K2 du vantail s’est déclenché. • Vérifier si le portillon est correctement fermé. Code d’erreur 48 11. Appendice 11.1 Déclaration d‘incorporation au sens de la directive machines 2006/42/CE pour l‘intégration d‘une quasi-machine conformément à l’annexe II, partie 1B. Déclaration de conformité au sens des directives sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE et des RoHS 2011/65/UE + 2015/863/UE + 2017/2102/UE. Fabricant : Marantec Antriebs und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11, 33428 Marienfeld, Allemagne Nous déclarons par la présente que le produit mentionné ci-après Désignation de produit : Désignation de type : Statut de révision : Entraînement de porte de garage Comfort 390 plus R01, R10 a été conçu en tant que quasi-machine exclusivement pour être intégré dans un système de porte et a été conçu, construit et fabriqué conformément aux directives suivantes : – – – Directive machines 2006/42/CE Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Directive RoHS 2011/65/UE + 2015/863/UE + 2017/2102/UE Ouverture de porte difficile, irrégulière ou porte bloquée. • Vérifier l’ouverture de la porte ou rendre la porte accessible. En outre, les exigences de la directive basse tension 2014/35/UE selon l‘annexe I partie 1.5.1 de la directive machines 2006/42/CE sont satisfaites. Réglage des positions de porte FERMÉE défectueux. • Vérifier les positions de porte OUVERTE et FERMÉE et régler à nouveau, le cas échéant. • Vérifier la porte. Normes appliquées et utilisées : – – Code d’erreur 51 Protection anti-entrée interrompue ou défectueuse. • Éloigner tout obstacle ou faire vérifier la protection anti-entrée. – – – – – 64 Déclaration du fabricant EN 12453 Portes - Sécurité d‘utilisation des portes motorisées : exigences et méthodes d‘essai EN 12604 Portes - aspects mécaniques : exigences et méthodes d‘essai EN ISO 13849-1, PL « c », Cat. 2 Sécurité des machines – parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – partie 1 : principes généraux de conception EN 60335-1 Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – partie 1 : exigences générales EN 60335-2-95 Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – partie 2-95 : exigences particulières pour les motorisations de portes de garage à ouverture verticale, pour usage résidentiel EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) — partie 6-2 : normes génériques — immunité électromagnétique pour les secteurs industriels EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) — partie 6-3 : normes génériques — émissions pour les secteurs résidentiels, commerciaux et industriels ainsi que les petites entreprises Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Les exigences suivantes de la directive européenne 2006/42/CE sont respectées : Principes généraux, n° 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.3, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.5.14, 1.7. En outre, nous déclarons que les documents techniques spéciaux pour la présente quasi-machine ont été rédigés conformément à l’annexe VII partie B, et nous nous engageons à les transmettre par voie électronique aux autorités nationales, à la suite d’une demande dûment motivée. Mandataire pour l‘assemblage des documents techniques : Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG, Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Allemagne Tél. +49 (5247) 705-0 Les quasi-machines au sens de la directive CE 2006/42/CE ne sont conçues que pour être intégrées ou assemblées dans d‘autres machines ou dans d‘autres quasi-machines ou installations, afin que l‘ensemble forme une machine au sens de la directive mentionnée ci-dessus. C‘est pourquoi ce produit ne peut être mis en service que s’il a été établi que la machine / l‘installation dans laquelle il a été intégré est conforme aux dispositions de la directive CE susmentionnée. Toute modification non convenue avec nous du produit annule la validité de la présente déclaration. Marienfeld, le 03/02/2020 M. Hörmann Direction 11.2 Conformité radioélectrique Par la présente, Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co KG déclare que le type d‘équipements radioélectriques est conforme à la directive 2014/53/UE. 1. Digital 168, Digital 179, Digital 921, Digital 941, Digital 991 2.Digital 382, Digital 384, Digital 392, Digital 564, Digital 572, Digital 663 Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante : marantec.group/conformity Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)65 66 Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR) FR Notice d’instructions, Comfort 390 plus (#178810 – FR)67 Plaque signalétique moteur Modèle (A) ______________________________________________________________________________________________ Mois / année de fabrication (B) ______________________________________________________________________________________________ N° d’article Produit (C) ______________________________________________________________________________________________ Révision. (D) ______________________________________________________________________________________________ N° d’article Produit de vente (E) ______________________________________________________________________________________________ Numéro de série (F) ______________________________________________________________________________________________ A B Remser Brook 11 DE - 33428 Marienfeld / C D E F MADE IN GERMANY Plaque signalétique de la commande Modèle (A) ______________________________________________________________________________________________ Mois / année de fabrication (B) ______________________________________________________________________________________________ Révision. (C) ______________________________________________________________________________________________ N° d’article Produit de vente (D) ______________________________________________________________________________________________ Numéro de série (E) ______________________________________________________________________________________________ A Remser Brook 11 DE - 33428 Marienfeld B C D E 1 - FR 360473 - M - 0.5 - 0819 MADE IN GERMANY