Marantec CS 320 FU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Marantec CS 320 FU Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Instructions de service
Commande CS 320 FU
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 1
1. Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sommaire ������������������������������������������������������� 2
Informations générales����������������������������������� 3
Consignes générales de sécurité ������������������� 3
Présentation du produit��������������������������������� 4
4.1
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.2
Variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.3
Platine de base CS 320 FU . . . . . . . . . . . . . . 5
4.4
Version CS 320 FU-I
Convertisseur de fréquence intégré à la motorisation, commande CS 320 dans un boîtier
séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5
Version CS 320 FU-E
Convertisseur de fréquence et commande
CS 320 dans un même boîtier . . . . . . . . . . . 6
4.6
Branchement convertisseur de fréquence
Siemens V20-A / V20-AA . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.7
Branchement convertisseur de fréquence
Siemens V20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage��������������������������������������������������������� 9
5.1
Consignes de sécurité relatives au montage . 9
5.2
Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.3
Fusibles internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.4
Sélection de la tension d‘alimentation . . . . 11
5.5
Alimentation d‘appareils externes (uniquement
en cas de raccordement 400 V /triphasé) . . . 12
5.6
Raccordement du système de position finale
électronique de l‘encodeur de valeur absolue
(AWG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.7
Raccordement des interrupteurs de fin de
course mécaniques IFCM . . . . . . . . . . . . . . 13
5.8
Raccordement des dispositifs de commande . 15
5.9
Raccordement des barrières lumineuses . . . 17
5.10 Raccordement de la barre palpeuse 1 . . . . . 18
5.11 Raccordement de la cellule photoélectrique 1 . 19
5.12 Affectation des raccordements des sorties de
relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.13 Connexion des entrées programmables . . . 20
5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 . . . . . 23
5.15 Récepteur radio, enfichable . . . . . . . . . . . . 24
5.16 Radio CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.17 Digital 991 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.18 Connexion du récepteur radio externe . . . . 26
5.19 Raccordement du convertisseur de
fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.20 Raccordement de l‘écran LCD . . . . . . . . . . . 27
5.21 Raccordement des composants MS BUS . . . 27
5.22 Système de transmission radio . . . . . . . . . . 28
Initialisation ������������������������������������������������� 28
2 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Réglage des positions finales������������������������29
7.1
Vérification du sens de rotation de sortie /
sens de la marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2
Réglage des interrupteurs de fin de course
mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3
Réglage du système de position finale
électronique à l‘aide des boutons de réglage
sur la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4
Réglage du système de position finale
électronique par l‘écran LCD . . . . . . . . . . . 30
7.5
Réglage des positions intermédiaires du
système de position finale électronique par
l‘écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation����������������������������������������������31
8.1
Vue d‘ensemble de l‘écran LCD . . . . . . . . . 31
8.2
Modes de fonctionnement du moniteur LCD . 31
8.3
Menu Experts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.4
RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.5
RESET de la commande avec écran LCD . . . 33
8.6
RESET de la commande sans écran LCD . . . 33
8.7
RESET des réglages du convertisseur de
fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Convertisseur de fréquence ��������������������������34
9.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.2
Valeurs réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.3
Diagrammes de marche . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.4
Données nominales du moteur . . . . . . . . . . 37
Navigateur (écran LCD uniquement)��������������38
Vues d‘ensemble des fonctions����������������������40
11.1 Mode de fonctionnement automatique . . . . 40
11.2 Mode de fonctionnement Entrée . . . . . . . . 41
11.3 Explications des modes de relais : . . . . . . . . 52
11.4 Explications des entrées : . . . . . . . . . . . . . . 55
11.5 Mode de fonctionnement Diagnostic /
mémoire des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage des erreurs et dépannage��������������62
12.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD . . . . . 62
12.2 Affichage des erreurs via les LED . . . . . . . . 66
Caractéristiques techniques��������������������������68
13.1 Caractéristiques mécaniques et électriques . 68
13.2 Catégorie et niveau de performance de la
fonction sûre selon la norme
EN ISO 13849-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Service������������������������������������������������������������70
Déclaration du fabricant��������������������������������71
Annexe ����������������������������������������������������������72
16.1 Points de mesure du circuit de sécurité . . . . 72
16.2 Vue d‘ensemble des raccords . . . . . . . . . . . 74
Notice originale
− Tous droits de reproduction réservés.
− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
− Toutes les dimensions en millimètres.
− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
☞ Mesure à prendre
− Liste, énumération
3. Consignes générales de sécurité
Danger de mort en cas de non-respect de la
documentation !
☞Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de ce
document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité
d’utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et
les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions
de service ont été respectés.
Le fabricant ne se portera pas responsable des dommages
corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et
des avertissements de sécurité.
Le fabricant décline toute responsabilité ainsi que toute
garantie pour les dommages provoqués par l’utilisation de
pièces de rechange et d’accessoires non autorisés.
Utilisation prévue
La commande CS 320 FU est exclusivement conçue pour la
commande des systèmes de portes par des entraînements
avec interrupteurs de position de fin de course mécaniques
(IFCM) ou un système de position finale électronique (AWG).
Les entraînements de porte doivent être conçus pour la
commande avec un convertisseur de fréquence.
Groupe cible
Seuls les électrotechniciens dûment qualifiés et formés sont
habilités à effectuer le branchement, la programmation et le
service de la commande.
Les électrotechniciens qualifiés et formés satisfont aux
exigences suivantes :
− Connaissance des règles générales et spécifiques de
sécurité et de prévention des accidents,
− Connaissances des règles se rapportant à
l‘électrotechnique,
− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
équipement de sécurité adapté,
− Capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité.
Ô Renvoi à d‘autres passages de ce document
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 3
FR
2. Informations générales
Consignes générales de sécurité
4. Présentation du produit
Consignes se rapportant au montage et au
branchement
− La commande est conçue pour le type de branchement X.
− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit
impérativement être débranchée. Pendant les travaux,
l‘alimentation électrique doit impérativement rester coupée.
− Respecter les normes locales en vigueur.
− Les modifications et le remplacement du câble de
raccordement au secteur nécessitent une concertation
préalable avec le fabricant.
− Il est recommandé d‘utiliser un jeu de câbles originaux
de la société MFZ GmbH & Co. KG pour connecter
l‘entraînement de porte à la commande. Une modification
ou un remplacement nécessitent une concertation préalable
avec le fabricant ainsi que son accord.
4.1
Informations sur le fonctionnement
− Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées
(en particulier les enfants) avec les dispositifs de commande
ou de réglage.
− Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants.
4.2
Respecter les normes et règles en vigueur !
Description du produit
La commande CS 320 est conçue pour le domaine industriel et
peut en principe être utilisée pour tous les types de porte dans ce
domaine. Elle est utilisée pour la commande des entraînements
de porte indépendante de la vitesse. Les entraînements avec
interrupteurs de fin de course mécaniques (IFCM) ou un système
de position finale (AWG) peuvent être connectés et exploités.
Tous les dispositifs de commande et éléments de sécurité
requis peuvent être connectés, réglés et analysés.
La programmation est effectuée par un écran LCD enfichable.
Un Service-Tool est également disponible en alternative.
Le Service-Tool comprend une clé et une appli.
Les variantes suivantes de la commande CS 320 FU sont
possibles :
Variantes
Variantes du boîtier :
− Commande CS 320 FU dans le boîtier « Standard »
− Commande CS 320 FU-E dans le boîtier « Comb i» ou
« Maxi »
Variantes de l‘écran LCF enfichable :
− Écran LCD sur la platine
− Écran LCD dans le couvercle du boîtier
− Écran LCD connecté par câble, enfichable (MS BUS)
Variantes des dispositifs de commande :
− Bouton-poussoir triple CS intégré dans le boîtier
Option :
− Boîtier sans bouton-poussoir triple
− Boîtier avec interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT
− Boîtier avec interrupteur principal
− Boîtier avec arrêt d‘urgence
− Composants enfichables (platine)
− Module de surveillance du frein
− Minuterie hebdomadaire
− Récepteur radio
− Système de transmission radio pour une barre palpeuse
et/ou un élément de sécurité.
Le mode d‘emploi décrit les possibilités de raccordement et
de programmation et les variantes de la commande CS 320
avec un écran LCD raccordé et à partir de la version logicielle
V1.01a.
4 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
4.3
Platine de base CS 320 FU
Explication :
X1 : Plaque à bornes du raccord réseau
X2 : Plaque à bornes du moteur
X3 : Plaque à bornes des dispositifs de commande
X4 : Plaque à bornes des éléments de sécurité
X5 : Plaque à bornes du relais
X6 : Connecteur pour interrupteur MARCHE-ARRÊT interne
X7 : Connecteur pour bouton-poussoir triple KDT
X8 : Connecteur pour écran LCD
(Sous l‘écran LCD)
X9 : Connecteur pour récepteur radio
X10 : Connecteur pour minuterie hebdomadaire / module de
surveillance du frein
X11 : Connecteur pour système de position finale électronique
(AWG)
X12 : Connecteur pour récepteur radio externe
X13 : Connecteur pour bouton-poussoir triple CS
X15 : Plaque à bornes pour interrupteurs de fin de course
mécaniques (IFCM)
X16 : Connecteur système BUS (MS BUS)
X17 : Connecteur RJ pour système BUS (MS BUS)
X18 : Connecteur pour convertisseur de fréquence (interface)
X19 : Plaque à bornes pour alimentation des appareils externes
230V / 50Hz
X20 : Connecteur pour système de transmission
X21 : Sélection de la tension d‘alimentation
H1 :
H2 :
S1 :
S2 :
S3 :
F1 :
F usibles des appareils externes 230V / 50Hz
(max. 1A à retardement)
F2.1 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L1 (max.
10 A)
F2.2 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L2 (max.
10 A)
F2.3 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L3
(max. 10 A)

Plaque à bornes conducteur de protection (PE)
4.3 / 1
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
X8
S3
X12
X6
X15
X10
X7
9
8
7
6
5
4
H1 3
2
H2 1
X17 10
9
8
7
6
5
X16
4
3
2
1
X13
X3
F1
X19
X18
isponibilité (vert)
D
S‘allume en cas d‘alimentation en tension.
Affichage d‘état (rouge)
S‘allume en cas d‘erreurs ou en cas d‘actionnement des
dispositifs de sécurité
T ouche de programmation (+)
(Sous l‘écran LCD)
Touche de programmation (-)
(Sous l‘écran LCD)
Touche de programmation (P)
(Sous l‘écran LCD)
12
11
10
S1
1
2
3
4
5
6
7
8
X11
X4
X9
X20
X5
B2
B1
X2
X21
N
U
F2.3
L3
V
F2.2
L2
W
F2.1
X1
L1
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 5
Présentation du produit
4.4
Version CS 320 FU-I
Convertisseur de fréquence intégré à la
motorisation, commande CS 320 dans un
boîtier séparé
4.5
Version CS 320 FU-E
Convertisseur de fréquence et commande
CS 320 dans un même boîtier
4.5 / 1
4.4 / 1
L1 N
PE
A
SINAMICS V20
A
U V
1
2
3
4
5
6
7
8
B
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7
8
X12
X6
X15
X10
X11
X7
1
2
3
4
5
6
7
8
12
11
10
S1
9
8
7
6
5
4
H1 3
2
H2 1
X17 10
9
8
7
6
5
X16
4
3
2
1
X13
A
B
C
X6
X7
X13
X3
C
X19
X18
B2
B1
X21
N
U
F2.3
L3
V
F2.2
L2
F2.1
X1
X2
X21
N
U
F2.3
V
F2.2
W
F2.1
L3
L2
X1
L1
L1
Convertisseur de fréquence
Commande CS 320
Boîtier
Convertisseur de fréquence Siemens
Type V20 AA 230V/1~/0.75 kW intégré à la motorisation,
pour la série STA pour les portes sectionnelles équilibrées par
ressort, sans module de freinage et résistance de freinage
A
B
C
Convertisseur de fréquence
Commande CS 320
Module de freinage / Résistance de freinage (sous la
platine)
Convertisseur de fréquence Siemens
Type V20 AA 230V/1~/0,75 kW dans un boîtier combiné pour
série STA,
sans module de freinage et résistance de freinage
Type V20 A 400V/3~/0,75 kW
dans le boîtier Combi
pour la série MTZ, MDF, SDO,
avec module de freinage et résistance de freinage
6 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
B
X19
B2
B1
W
X12
9
8
7
6
5
4
H1 3
2
H2 1
X17 10
9
8
7
6
5
X16
4
3
2
1
F1
F1
X2
X8
S3
X10
X18
C
S2
X15
X3
12
11
10
S1
1
2
3
4
5
6
7
8
X11
X4
X9
X20
X5
X4
X9
X20
X5
W DC DC+
FR
4.5 / 2
4.5 / 3
A
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
12
11
10
S1
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7
8
X12
X6
X15
X10
X11
X4
X9
X20
X5
X7
X13
X0
B
9
8
7
6
5
4
H1 3
2
H2 1
X17 10
9
8
7
6
5
X16
4
3
2
1
X3
1
2
3
4
5
6
7
8
C
X19
X18
B2
B1
X2
X21
N
U
F2.3
V
F2.2
W
F2.1
L3
L2
X1
D
X6
X7
D
9
8
7
6
5
4
H1 3
2
H2 1
X17 10
9
8
7
6
5
X16
4
3
2
1
X13
X3
F1
X19
X18
E
L1
B2
B1
X2
A
B
C
X12
X10
D
X8
S3
X15
X11
12
11
10
S1
S2
1
2
3
4
5
6
7
8
F1
X4
X9
X20
X5
Convertisseur de fréquence
Commande CS 320
Module de freinage / Résistance de freinage (sous la
platine)
Boîtier
Convertisseur de fréquence Siemens
Type V20 400V/3~/1,5 kW
dans le boîtier Combi
Type V20 400V/3~/2,2 kW
dans le boîtier Combi
pour la série MTZ, MDF, SDO,
avec module de freinage et résistance de freinage
A
B
C
D
E
F
X21
N
U
F2.3
V
F2.2
W
F2.1
L3
L2
X1
L1
F
Convertisseur de fréquence
Contacteur de charge
Protection par fusible platine*
Commande CS 320
Module de freinage / Résistance de freinage (sous la
platine)
Boîtier
* uniquement pour la version 230V/1~/1,5 kW et
400V/3~/4,0 kW
Convertisseur de fréquence Siemens
Typ V20 230V/1~/1,5 kW
dans le boîtier Maxi
Typ V20 400V/3~/3,0 kW
dans le boîtier Maxi
Typ V20 400V/3~/4,0 kW
dans le boîtier Maxi
pour la série MTZ, MDF, SDO,
avec module de freinage et résistance de freinage
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 7
Présentation du produit
4.6
Branchement convertisseur de fréquence
Siemens V20-A / V20-AA
4.7
4.6 / 1
Branchement convertisseur de fréquence
Siemens V20
4.7 / 1
L1 N
A
PE
SINAMICS V20
A
D
D
C
C
U V
W DC DC+
B
GN
WH
BN
YE
PK
10V
AI1
AI2
A01
0V
P+
NDI1
DI2
DI3
DI4
X18-CS320
A
B
C
D
noir
vert
gris
bleu
blanc
PK
RD
VT
YE
BN
rose
rouge
violet
jaune
marron
Tension d’alimentation, 230V/1~/N/PE
(alimentation via CS320 / X2)
Sortie moteur, 230V/3~/PE
Prise de courant pour le câble de données FU
(différents codes couleur pour FU-I et FU-E)
LED service FU
8 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Légende :
PK
GN
YE
BN
WH
A
B
C
D
E
F
rose
vert
jaune
marron
blanc
F
PK
RD
GY/PK
VT
BK
BU
F
10V
AI1
AI2
A01
0V
P+
NDI1
DI2
DI3
DI4
F
Légende :
BK
GN
GY
BU
WH
E
24V
24V
0V
0V
DIC
D01+
D01-
FU-E
24V
24V
0V
0V
DIC
D01+
D01-
FU-I
GN
WH
BN
YE
B
X18 - CS320
T ension d’alimentation, 230V/1~/N/PE ou 400V/3~/PE
(alimentation via CS320 / X2)
Sortie moteur, 230V/3~/N/PE ou 400V/3~/PE
Prise de courant pour le câble de données FU-E
LED service FU
Branchement module de freinage, DC+/DC
(Branchement résistance de freinage sur module de
freinage)
Pont (doit impérativement être utilisé)
FR
5. Montage
5.1
Consignes de sécurité relatives au
montage
Danger de mort par choc électrique !
☞Débranchez impérativement l‘installation de
l’alimentation électrique avant les travaux de câblage.
Assurez-vous que l’alimentation électrique reste coupée
pendant les travaux de câblage.
ATTENTION !
Dégâts matériels dus au montage incorrect de la
commande !
Pour éviter d’endommager la commande, les points
suivants doivent être respectés :
− Seuls les électrotechniciens dûment qualifiés et formés
sont habilités à travailler sur les installations électriques.
− Mettre l‘installation hors tension, vérifier l‘absence de
tension et sécuriser contre toute remise en service.
− Les câbles réseau et de commande doivent être posés
séparément.
− Les types et les diamètres des câbles doivent être choisis
selon les directives applicables.
− Respectez les dispositions locales de protection en
vigueur.
− Les prescriptions de montage du fabricant de la porte
doivent être respectées.
Pour garantir un fonctionnement impeccable, observer
les points suivants :
− La porte est montée, fonctionnelle et prévue pour le
fonctionnement commandé par force.
− Le motoréducteur est monté et fonctionnel.
− Les appareils de commande et de sécurité sont montés et
fonctionnels.
− Le boîtier de commande avec la commande CS 320 FU est
monté.
Respecter les normes et règles en vigueur !
5.2
Raccordement au réseau
Conditions préalables
Pour garantir le fonctionnement de la commande, observer les
points suivants :
− La tension d‘alimentation doit correspondre aux indications
sur la plaque signalétique.
− La tension du secteur doit correspondre à la tension
d’entrée du convertisseur de fréquence.
− La tension de sortie du convertisseur de fréquence doit
correspondre à la tension d‘alimentation de la motorisation.
− Les paramètres moteur réglés doivent correspondre aux
données sur la plaque signalétique.
− Un champ tournant à droite doit être présent en cas de
courant triphasé.
− Un interrupteur principal omni-polaire doit être utilisé en
cas de raccordement fixe.
− En cas de raccordement de courant triphasé, seuls des
disjoncteurs de blocs triples de type C (max. 16 A) doivent
être utilisés.
ATTENTION !
Dysfonctionnements dus au montage incorrect de
la commande !
− L’utilisation de convertisseurs de fréquence entraîne des
courants de défaut DC pulsés à haute fréquence/des courants de fuite contre le conducteur de protection (PE). Tout
dispositif à courant résiduel (DCR) utilisé doit donc être de
type B+ (VDE 0100-530, 531.3.2).
Il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection
contre les courants de défaut séparé pour chaque porte.
− Avant la première mise en marche du dispositif de commande,
il convient de contrôler si, après avoir complété le câblage,
tous les raccordements du moteur sont bien fixés côté moteur
et commande. Toutes les entrées de la tension de commande
sont séparées galvaniquement de l’alimentation.
− Les lignes de commande et de charge des entraînements
raccordés doivent être conçus avec une isolation double
sur tout le parcours.
Pour le montage de la porte, du motoréducteur, des appareils de commande et des dispositifs de sécurité, tenez
compte des instructions des fabricants respectifs.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 9
Montage
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(230V / monophasé / 0,75 kW)
5.2 / 1
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(400 V / triphasé / 3,0 kW / 4,0 kW)
5.2 / 4
A
A
X11
F2.3
W
M
3
1 / N / PE
N
N
C
V
230 V / 50 Hz
L
U
N
L1
L
X1
DC+
DC-
V
U
C
L3
L2
L1
D
400 V / 50 Hz
3 / N / PE
PE
N
X2
F2.1
DC-
W
M
3
F2.2
DC+
L3
DC-
R-
L2
X21
B2
B1
B
L1
DC-
DC+
R+
X19
X18
2T1 4T2 6L3 14N0 A2
B
DC+
F1
R-
1L1 3L2 5L3 13N0 A1
R+
X0
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(230V / monophasé / 1,5 kW)
5.2 / 2
A
DCN
C
V
L1
230 V/ 50 Hz
1 / N / PE
N
DC+
D
L1
DC-
2T1 4T2 6L3 14N0 A2
DC+
W
M
3
R-
B
1L1 3L2 5L3 13N0 A1
R+
PE
U
X0
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(400 V / triphasé / 1,5 kW / 2,2 kW)
5.2 / 3
A
X11
R+
B
DC+
DC+
F1
R-
X19
X18
DC-
X21
B2
B1
DC-
F2.3
W
M
3
V
U
C
L3
U
L2
V
F2.2
W
F2.1
L1
X2
N
L3
400 V / 50 Hz
3 / N / PE
L2
L1
10 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
X1
Explication:
A
Résistance de freinage (uniquement pour la série STA
et FDO)
B
Module de freinage (uniquement pour la série STA et
FDO)
C
Convertisseur de fréquence
D
Contacteur de charge
M1 : Moteur
X0:
Barrette branchement secteur
(avec contacteur de charge)
X1 : Barrette branchement secteur
X2 : Barrette moteur
X11: Connecteur pour système de position finale
électronique avec circuit de sécurité
X15 : Barrette pour les interrupteurs de fins de course
mécaniques (circuit de sécurité sur X2 / B1-B2)
X19 : Branchement pour l’alimentation des appareils externes
Branchement:
☞ Raccorder un système de position de fin de course
électronique à la borne X11, ou un interrupteur de fin de
course mécanique à la borne X15 de la commande.
☞ Raccorder l‘alimentation électrique du CF (A) à X2, ou X10
de la commande.
☞ Brancher le moteur sur le convertisseur de fréquence.
☞ Brancher le câble de données FU (C) sur X18 de la
commande.
☞ Brancher la commande au secteur.
☞ Fixer les faisceaux de câbles à l‘aide d‘un collier de câbles
juste devant les bornes correspondantes.
☞ Vérifier les caractéristiques techniques et compenser.
Ô « 13. Caractéristiques techniques »
X21
N
F2.2
5.3
Fusibles internes
5.4
L3
FR
F2.3
400 V / 50 Hz
3 / N / PE
L2
L1 la tension d‘alimentation
Sélection de
X1
F2.1
PE
PE
PE
F1
La commande CS 320 FU dispose de fusibles internes (F2)
au niveau du connecteur d‘alimentation. Les éléments de
sécurité sont équipés en usine avec des fusibles fins 8A / T
(5,2 x 20 mm).
La position du cavalier sur X21 doit être adaptée à la tension
X19
d’alimentation et à la tension du moteur.
X21
5.4 / 1
N
X21
N
F2.3
F2.2
L3
X11
L2
L1
F2.1
400 V / 50 Hz
3 / N / PE
X1
F2.3
N
L3
F2.3
F2.2
L3
L2
F2.2
F2.1
F2.1
L2
L1
L1
X21
X1
F1
F1
X18
5.4 / 2
X19
X19
X21
N
F2.3
F2.3
F2.2
F2.2
N
L1
AUF
X11
L2
F2.1
F2.1
X1
X1
PE
PE
PE
PE
PE
PE
Dysfonctionnements dus à des fusibles incorrects
de la commande !
Fusibles internes maximum 10 A / T !
Les fusibles internes ne remplacent pas les fusibles de
l‘alimentation. Cette opération peut être effectuée avec un
maximum de 16 A et doit être conçue comme un fusible de
blocage automatique en trois parties de type C.
Ô « 5.2 Raccordement au réseau »
ZU
230 VV // 50
50 Hz
Hz
230
31 // NPE/ PE
L
L3
F1
X19
X18
X21
F2.3
ZU
230 V / 50 Hz
1 / N / PE
L
F2.2
N
AUF
F2.1
X1
PE
PE
PE
ATTENTION !
230 V / 50 Hz
400
/ 50 Hz
3 /V PE
3 / N / PE
X1
PE PE
PE PE
PE PE
5.3 / 1
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 11
Montage
5.5
Alimentation d‘appareils externes
(uniquement en cas de raccordement
400 V /triphasé)
La CS 320 FU dispose de 2 alimentations électriques séparées
pour les composants externes, comme les appareils de
signalisation, cellules photoélectriques etc.
X19 230V/1~
X4
24V-DC
5.5 / 1
X4
5.6
Raccordement du système de position
finale électronique de l‘encodeur de
valeur absolue (AWG)
5.6 / 1
A
B
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
A:
B:
connecteur AWG
borne enfichable AWG
Connecteur pour câble X11 (sur raccord A)
+
24V-DC
max. 500mA
5.6 / 2
4
F1
gris
L
N
X19
X21
N
5
230V-AC
max. 1A
8
vert
rose
blanc
marron
6
400 V / 50 Hz
3 / N / PE
7
jaune
L3
9
Selon l‘opérateur, des câbles avec
des fils numérotés ou de couleur sont
utilisés pour l‘EVA :
4 (gris) :
Chaîne de sécurité de
l‘entrée
5 (vert) :
RS 485 B
6 (blanc) : GND
7 (jaune) : RS485 A
8 (rose) : Circuit de sécurité de la
sortie
9 (marron) : 12V-DC
L2
L1
X1
Connecteur pour câble B (encodeur de valeur absolue
uniquement)
5.6 / 3
REMARQUE :
L‘utilisation du raccord X19 n‘est possible que pour une
alimentation avec 400V / N / 3~.
Le raccord X19 est sécurisé par l‘élément de sécurité F1
(max. 1 A / T).
C:
D:
12 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Thermocouple dans mécanisme d‘entraînement
Commande manuelle d‘urgence (manivelle de secours
or chaîne de secours)
FR
REMARQUE :
Pour satisfaire aux exigences de la EN 12453 :2017, le
système de position finale électronique doit au moins
correspondre à PL « c » avec au moins catégorie 2 selon la
norme EN ISO 13849-1.
Pour satisfaire à cette exigence, un seul encodeur de valeur
absolue de l‘entreprise MFZ (réf. 97957) doit être utilisé
comme système de position finale électronique.
5.7
Série MDF20+, KD, MTZ20+
5.7 / 2
S1 S2 S3 S4 S5 S6
Raccordement des interrupteurs de fin de
course mécaniques IFCM
Alternativement à l‘encodeur de valeur absolue en tant que
système électronique, il est également possible de connecter
et d‘analyser des interrupteurs de fin de course à came
mécanique.
Lors de la première mise en service et après un RESET, le
système de position finale raccordé est automatiquement
détecté. En cas de changement ultérieur, le système de
position finale respectif doit être sélectionné via un réglage
des paramètres en mode de fonctionnement SAISIE.
Interrupteur de fin de course mécanique
5.7 / 3
S5
S1
Série STA, MDF05, MTZ05
5.7 / 1
S1
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
S2 S3
S6
S4
X15
S5 S6
Circuit de sécurité
5.7 / 4
B2
B1
S3
W
S4
V
S7
S8
U
X2
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 13
Montage
Exemple de raccordement pour solution à 7 fils
5.7 / 5
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
S5
S1
S6
X15
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
B2
B1
S5
W
S6
S1
V
S7
S8
Dégâts matériels dus à un montage incorrect !
Le raccordement en tant que solution 6 fils n‘est pas
autorisé et peut entraîner la destruction de la platine
CS 320.
Potentiel de référence sur X2/B1-B2 = 24V-DC
Potentiel de référence sur X15=12V-DC
5.7 / 6
S3
S4
ATTENTION !
X15
U
B2
B1
X2
S3 S4 S7 S8
W
Légende :
S1
Interrupteur de fin de course supplémentaire
OUVERTURE
S2
Interrupteur de fin de course OUVERTURE
S3
Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE
S4
Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE
S5
Interrupteur de fin de course FERMETURE
S6
Interrupteur de fin de course auxiliaire FERMETURE
S7
Commande d‘urgence (NC - contact)
S8
Protection thermique moteur
REMARQUE :
Pour satisfaire aux exigences de la EN 12453 :2017, les
interrupteurs de fin de course mécaniques doivent posséder
un agrément en tant que « composant éprouvé » selon la
EN ISO 13849-1.
Les entraînements avec équipement de sécurité intégrés
ne doivent pas être dotés d‘interrupteurs de fin de course
mécaniques.
14 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
V
U
X2
FR
5.8
Raccordement des dispositifs de
commande
Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE
(solution 6 fils)
5.8 / 2
A
PRUDENCE !
Risque de blessure dû à un mouvement incontrôlé
de la porte !
Un ordre de FERMETURE en mode homme mort sans
visibilité sur la porte est interdit.
☞Montez les appareils de commande pour le mode homme
mort dans le champ de vision direct de la porte mais hors
de la zone dangereuse pour l‘utilisateur.
Un ordre de FERMETURE sans visibilité sur la porte ne
doit être donné que via l‘entrée 1 / MOD32 (X4 / 9–10).
Si l‘appareil de commande n‘est pas un interrupteur à clé :
☞Montez-le à une hauteur d‘au moins 1,5 m.
☞Montez-le de manière à être inaccessible au public.
C
D
X3
Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE
(solution 4 fils)
5.8 / 3
A
Dispositifs de commande (standard)
5.8 / 1
C
D
A
B
C
D
E
X3
Légende :
A
Bouton-poussoir / entrée FERMETURE
B
Bouton-poussoir / entrée impulsion
CBouton-poussoir / entrée OUVERTURE
(OUVERTURE intérieur, en cas de réglage du trafic à
deux sens actif)
D
Bouton-poussoir STOP
E
Arrêt d‘urgence dispositif de commande
X3
Bouton-poussoir IMPULSION
Sélection de la fonction par les paramètres IMPULSION
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » à la page 41
5.8 / 4
B
X3
- Bouton-poussoir OUVERTURE
- Bouton-poussoir STOP
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 15
12
11
10
9
8
7
6
Récepteur radio externe
5
4
3
5.8 / 5
2
X4 1
Montage
Clavier sur le couvercle KDT
Clavier d‘impression avec contacts NO / NC.
Jusqu‘à année 12 / 2009.
24 V-DC
5.8 / 7
10
*
9
8
X3 7
6
5
4
3
2
1
J
X7
X7
F1
J
X19
Jumper (pont)
230 V-AC
* au choix, selon le raccordement du récepteur radio
Interrupteur à clé
A
5.8 / 6
Le jumper doit impérativement être enfiché, si le clavier KDT
n‘est pas raccordé.
Clavier sur le couvercle CS
Bouton-poussoir avec contacts NO.
À partir de l‘année 01 / 2010.
5.8 / 8
C
X3
Légende :
A
Bouton-poussoir / entrée FERMETURE
CBouton-poussoir / entrée OUVERTURE
(OUVERTURE intérieur, en cas de réglage du trafic à
deux sens actif)
16 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
X13
FR
Interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT
Contact NC pour interruption de la fonction de la porte
(option).
Ce commutateur fait partie du circuit de sécurité.
Barrière lumineuse 2
Paramètre ENTREE 2 = MOD 12
La ligne de connexion (A) est enfichable.
5.9 / 2
5.8 / 9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
J
X6
J
X6
Jumper (pont)
Le jumper doit impérativement être enfiché, si l‘interrupteur à
clé n‘est pas raccordé.
5.9
Raccordement des barrières lumineuses
Il est possible de raccorder 2 barrières lumineuses à la
CS 320 FU. La barrière lumineuse 1 est raccordée à l‘entrée
de la barre palpeuse. La barrière lumineuse 2 est raccordée à
l‘entrée programmable 2.
Barrière lumineuse 1
Paramètre SKS = MOD4
La ligne de connexion (A) est enfichable.
A
12
11
10
BK
BU
WH
BN
Légende :
BK
noir
GN
vert
GY
gris
BU
bleu
WH
blanc
BN
marron
Récepteur
Émetteur
REMARQUE :
Les barrières lumineuses GridScan/Pro de la soc. Cedes sont
représentées à titre d‘exemple dans cette notice.
Les barrières lumineuses GridScan/Pro correspondent au
− niveau de performance d, catégorie 2 selon la norme
EN ISO 13849-1
− Niveau de protection E selon la norme EN 12453 :2017
GN
GY
Plans d‘autres fabricants sur demande.
BU
La description précise du fonctionnement et du raccordement
figure dans la documentation à part de la barrière lumineuse.
WH
X4
A
GN
GY
X4
R
T
5.9 / 1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BK
12
11
10
BN
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 17
Montage
5.10 Raccordement de la barre palpeuse 1
Lors de la première mise en service et après une
RÉINITIALISATION, le système de la barre palpeuse est
automatiquement détecté et programmé. Si aucun système
de bords de fermeture n‘est raccordé, l‘entrée doit être
demandée après chaque nouvelle activation de la tension
jusqu‘à ce qu‘un système de bords de fermeture soit détecté.
En cas de changement ultérieur, le système respectif doit
être sélectionné via un réglage des paramètres en mode de
fonctionnement ENTRÉE Pour les cellules photoélectriques
avec fonction de test, cette dernière doit être réglée
manuellement.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
Barre palpeuse électrique (8,2 kOhm)
Paramètre SKS = MOD2
5.10 / 2
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X4
Barre palpeuse opto-électronique (OSE)
Paramètre SKS = MOD1
5.10 / 1
8k2
Barre palpeuse pneumatique (DW)
Paramètre SKS = MOD3 / test actif automatiquement
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
WH
GN
BN
+
X4
Légende :
WH
blanc
GN
vert
BN
marron
18 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
5.10 / 3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
+
X4
5.11 Raccordement de la cellule
photoélectrique 1
Lors de la première mise en service et après une
réinitialisation, le système de la cellule photoélectrique est
automatiquement détecté et programmé. Si aucun système
de cellule photoélectrique n‘est raccordé, l‘entrée doit être
demandée après chaque nouvelle activation de la tension
jusqu‘à ce qu‘un système de cellule photoélectrique soit
détecté. En cas de changement ultérieur, le système respectif
doit être sélectionné via un réglage des paramètres en mode
de fonctionnement Entrée.
Pour les cellules photoélectriques avec fonction de test, cette
dernière doit être réglée manuellement.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
12
11
Cellule photoélectrique
à 4 fils NC
10
9
sans test
paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 3
8
avec test
paramètre
CELL.PHOTO 1 = MOD 5
5.11 / 1
7
6
5
4
3
2
1
OUT
-
R
5.11 / 3
-
NPN
+
+
T
12
11
10
Cellule photoélectrique
à 3 fils PNP
9
sans test
paramètre
CELL.PHOTO 1 = MOD 3
8
avec test
paramètre
CELL.PHOTO 1 = MOD 5
7
5.11 / 4
6
5
4
3
2
1
R
OUT
+
PNP
X4
+
-
T
+
9
Cellule photoélectrique MFZ à 2 fils
8
avec test
paramètre
7 CELL.PHOTO 1 = MOD 1
6
5
4
3
2
1
R
OUT
-
X4
5.11 / 2
7
6
5
4
3
2
1
X4
NC
+
12
11
10
FR
12
11
10 à 3 fils NPN
Cellule photoélectrique
9 CELL.PHOTO 1 = MOD 2
sans test
paramètre
8 CELL.PHOTO 1 = MOD 4
avec test
paramètre
2
1
Légende :
R
Récepteur
T
Émetteur
R
X4
2
1
T
REMARQUE :
Toutes les cellules photoélectriques sont actives en direction
OUVERTURE ou FERMETURE selon le réglage.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
(paramètre C/P FONC. 1)
T
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 19
Montage
5.12 Affectation des raccordements des
sorties de relais
Quatre sorties de relais sans potentiel, qui peuvent être
programmées avec divers types de fonctions, sont disponibles.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
5.12 / 1
1
2
3
4
5
6
7
8
5.13 Connexion des entrées programmables
La commande CS 320 dispose de 3 entrées programmables
pour lesquelles différentes fonctions peuvent être
sélectionnées.
Le type de commutation dépend des réglages des paramètres
pour les entrées individuelles.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
(paramètre ENTRÉE 1–3)
- Relais 1
- Relais 2
- Relais 3
- Relais 4
X5
Contacts de
commutation
internes des
relais
Il s‘agit de quatre sorties de relais sans potentiel avec une
capacité de charge maximale de 4A pour 230V/1~.
Le type de fonctionnement dépend du réglage des paramètres
pour la sortie de relais respective en mode de fonctionnement
SAISIE.
ATTENTION !
Risques de dommages de la platine provoqués par
un branchement incorrect !
Les entrées 1, 2 et 3 ont des potentiels de référence
différents et ne doivent pas être exploitées à partir d‘un
potentiel commun !
Entrée 1
Commutation en option avec contacts NO / NC.
Potentiel de référence 24V-DC
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
(paramètre ENTRÉE 1)
5.13 / 1
*
X4
* au choix
20 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Entrée 2
Commutation en option avec composants sur base 8,2 kOhm
- contacts NO / NC et opto-capteurs.
Potentiel de référence 12V-DC
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
(paramètre ENTRÉE 2)
5.13 / 2
*
*
*
Entrée 3
Connecteur pour commutation en option avec minuterie hebdomadaire enfichable, module de surveillance du frein BWM1
enfichable ou en tant que raccordement pour la surveillance d’un
contacteur de charge externe et du frein de l’entraînement.
Potentiel de référence 5V-DC
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
(paramètre ENTRÉE 3)
*
8K2
5.13 / 3
12
11
10
GN
26.04.20
BN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13:28 20
M
WH
1
2
3
4
OK
A
B
+ 5V
GND
IN
X10
X4
* au choix
Légende :
GN
vert
BN
marron
WH
blanc
REMARQUE :
L‘entrée programmable 2 peut également être utilisée pour le
raccordement d‘une barrière lumineuse.
Ô « 5.9 Raccordement des barrières lumineuses »
L‘entrée programmable 2 est également utilisée comme
entrée de sécurité selon la EN 12453 :2017.
Si, lors de la première mise en service et après une
réinitialisation, une valeur de résistance est détectée, le
MOD2 (entrée de sécurité) est automatiquement activé. Une
barre palpeuse raccordée individuellement de 8,2 kOhm doit
ensuite être activée manuellement.
Ô « 5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 »
* au choix
A
Minuterie hebdomadaire
La minuterie hebdomadaire offre un programme hebdomadaire
pour ouvrir et maintenir ouvert le système de porte avec jusqu‘à
8 temps de commutation par jour. Pendant que la porte est
maintenue ouverte, l‘interrupteur horaire émet un signal continu
qui évite que le système de porte ne se referme.
Une fois cet intervalle réglé écoulé, ce signal continu est coupé et
le système de porte peut se refermer p. ex. avec une commande
de FERMETURE manuelle.
Une fermeture automatique est également possible.
Pour ce faire, DUREE D‘OUV = 1 doit être défini en mode de
fonctionnement Entrée des paramètres.
B
Module de surveillance du frein BWM1
Le module de surveillance du frein est nécessaire pour les
entraînements avec frein commuté (relais 4 / MOD 14-16). Le
module surveille le fonctionnement du frein.
C
S urveillance d’un contacteur de charge externe
et du frein de l’entraînement (en option)
Ô « 5.13 / 5 »
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 21
Montage
La description exacte de la fonction et de la connexion
est donnée dans la documentation séparée du module de
surveillance de la minuterie hebdomadaire et du frein.
Raccordement du module de surveillance du frein
1
2
3
4
5
6
7
8
5.13 / 5
X10
+ 5V
GND
IN
➞
X5
5.13 / 4
Raccordement de la surveillance d’un contacteur de
charge et du frein de l’entraînement (en option)
Lorsque la puissance de l’entraînement de la porte utilisé/
du convertisseur de fréquence excède la capacité de charge
maximale du contacteur interne, un contacteur de charge
externe doit être utilisé.
Dans ce cas, la surveillance du contacteur de charge externe
et du frein de l’entraînement peut être réalisée avec l’entrée 3
et ainsi, un fonctionnement sûr peut être garanti.
1 L1 3 L2
1
2
3
4
A
XB1
5 L3 13 NO A1
53 NO
61 NO
54 NC
62 NC
2 T1 4 T2
6 T3 14 NO A2
X10
B
C
M
D
Légende :
A
Module de surveillance du frein BWM 1
B
Redresseur de freinage
C
Frein de l‘entraînement
D
Alimentation en tension du frein (AC)
Le câblage est fourni préparé départ usine.
REMARQUE :
Si MOD14-16 est réglé sur le relais 4, le mode est défini
automatiquement sur l‘entrée 3 pour le module de
surveillance du frein. Si un interrupteur horaire est utilisé, ce
réglage doit être ajusté afin de pouvoir définir le MOD pour
l‘interrupteur horaire sur l‘entrée 3.
En option, l’entrée 3 peut également être utilisée pour
surveiller un contacteur de charge externe et le frein de
l’entraînement.
Le paramètre INPUT3 doit alors être réglé sur MOD22.
22 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
L‘ENTRÉE 2 programmable avec le réglage MOD2 permet
l‘évaluation de ces composants, qui fonctionnent tous avec
une valeur de résistance interne de 8,2 kOhm. En cas de
défaillance d‘un des composants, l‘installation ne peut plus
être utilisée et le message ERR STOP apparaît sur l‘écran.
2
X4
2
3
8,2 k Ω
3
8,2 k Ω
1
8,2 k Ω
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8,2 k Ω
12
11
10
Raccordement de 2 composants
5.14 / 3
12
11
10
Raccordement de 4 composants
8,2 k Ω
2
1
2
8,2 k Ω
La tolérance des valeurs de résistance individuelles ne doit
pas dépasser 1 %.
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8,2 k Ω
*
8,2 k Ω
Il est possible de relier 1 - 4 composants sur une base de
8,2 kOhm selon les schémas de connexion suivants. Peu
importe lequel des interrupteurs respectifs représente les
composants 1 à 4.
* au choix
Raccordement de 1 composant
2
X4
3
8,2 k Ω
5.14 / 4
12
11
10
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8,2 k Ω
4
8,2 k Ω
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8,2 k Ω
X4
12
11
10
8,2 k Ω
5.14 / 1
*
5.14 / 2
8,2 k Ω
Depuis 2001, la EB 12453 contient des exigences plus
strictes en matière de sécurité contre les défaillances des
interrupteurs de porte de service. Avec la EN 12453 :En 2017,
des exigences de sécurité plus strictes (PLc, cat. 2) pour entre
autres les interrupteurs à actionnement par câble détendu
et les interrupteurs de protection contre les chutes, incl.
la transmission et le traitement du signal, sont également
posées.
Raccordement de 3 composants
8,2 k Ω
5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453
X4
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 23
Montage
REMARQUE :
Lors de la première mise en service et après une
réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A (autoapprentissage).
Si une valeur de résistance est détectée, le MOD8 (entrée
de sécurité) est automatiquement réglé et la valeur mesurée
est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les
composants de sécurité connectés.
Une déviation de la valeur mesurée génère un message
d‘erreur.
Si un élément de sécurité est ajouté ou retiré par la suite,
la mesure de résistance doit être répétée. À cette fin, le
paramètre ENTRÉE 2 doit être manuellement remis sur A
(auto-apprentissage) et la tension d‘alimentation doit être
coupée et remise en marche une fois. Ensuite, une nouvelle
mesure est effectuée.
5.15 Récepteur radio, enfichable
Il est possible de raccorder directement 2 récepteurs radio
enfichables à la commande.
Radio CS 1 canal, Multibit, 15 espaces de stockage
− 868 MHz - réf. 76616
− 433 MHz - réf. 76614
Émetteur portatif compatible :
− RT 52, 28, 29, 31
− Numérique 382, 384, 313, 321, 323, 306, 318
Numérique 991 1 canal, AES 128 Bit, 200 espaces de
stockage
− 868 MHz - réf. 118726
− 433 MHz - réf. 118727
Émetteur portatif compatible :
− Numérique 564, 663, 572, 633, 506, 517, 518
Selon la norme EN ISO 13849-1, les composants utilisés
doivent soit être conformes à la norme PLc/Cat.2, soit être
approuvés comme composants éprouvés pour répondre aux
exigences de la norme EN 12453 :2017.
5.15 / 1
A
Alternativement, le dispositif de protection contre les chutes
peut également être équipé d‘un contact NC et intégré dans le
circuit de sécurité de la commande (X3/1-2). Cet interrupteur à
contact NC doit être approuvé comme un composant éprouvé
conformément à la norme EN ISO 13849-1. Pour assurer
la surveillance des courts-circuits transversaux, le câble de
raccordement doit être posé dans un tube de protection.
B
C
X9
A
B
C
Antenne
Touche de programmation
LED
La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part du récepteur
radio.
24 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
5.16 Radio CS
5.17 Digital 991
Raccordement
☞ Insérez le récepteur radio sur le connecteur X9.
Raccordement
☞ Insérez le récepteur radio sur le connecteur X9.
Enregistrer les codes de l‘émetteur
☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus
de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé.
La LED (C) clignote.
☞ Appuyez sur la touche du canal de votre émetteur.
Une fois que le système de radiocommande a enregistré le
code de l‘émetteur, la LED clignote pendant env. 4 secondes.
Enregistrer les codes de l‘émetteur
☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus
de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé.
La LED (C) clignote.
☞ Appuyez sur la touche d‘apprentissage puis sur la touche du
canal de votre émetteur.
Une fois que le système de radiocommande a enregistré le
code de l‘émetteur, la LED clignote pendant env. 2 secondes.
Au total, 15 codes d‘émetteur (émetteur portatif) peuvent
être enregistrés.
Une fois tous les espaces de stockage occupés, la LED
clignote très rapidement.
En outre, d‘autres émetteurs portatifs peuvent être intégrés
en les dupliquant d‘un émetteur portatif à l‘autre.
Suppression ciblée d‘un code d‘émetteur
☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus
de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé.
La LED (C) clignote.
☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation. Le
mode Suppression est activé. La LED clignote très rapidement.
☞ Appuyez sur la touche du canal de votre choix de votre
émetteur.
Lorsque la LED s‘allume pendant env. 4 secondes, le code de
l‘émetteur correspondant est supprimé.
Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement
sur la touche de programmation.
RÉINITIALISATION (effacer complètement la mémoire)
☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus
de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé.
La LED (C) clignote.
☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation.
Le mode Suppression est activé. La LED clignote très
rapidement.
☞ Appuyez sur la touche de programmation à nouveau
pendant plus de 1,6 seconde.
Lorsque la LED s‘allume pendant env. 4 secondes, tous les
espaces de stockage sont supprimés.
Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement
sur la touche de programmation.
Au total, 200 codes d‘émetteur (émetteur portatifs)
peuvent être enregistrés. Une fois tous les espaces de
stockage occupés, la LED clignote très rapidement.
Suppression ciblée d‘un code d‘émetteur.
☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus
de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé.
La LED (C) clignote.
☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation.
Le mode Suppression est activé. La LED clignote très
rapidement.
☞ Appuyez sur la touche du canal de votre choix de votre
émetteur.
Lorsque la LED s‘allume pendant env. 2 secondes, le code de
l‘émetteur correspondant est supprimé.
Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement
sur la touche de programmation.
RESET (effacer complètement la mémoire)
☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus
de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé.
La LED (C) clignote.
☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation.
Le mode Suppression est activé. La LED clignote très
rapidement.
☞ Appuyez sur la touche de programmation à nouveau
pendant plus de 1,6 seconde. Lorsque la LED s‘allume
pendant env. 2 secondes, tous les espaces de stockage sont
supprimés.
Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement
sur la touche de programmation.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 25
Montage
5.18 Connexion du récepteur radio externe
Outre la connexion standard d‘un récepteur radio externe
(« 5.8 / 5 » récepteur radio externe), il existe également une
variante pré-câblée et enfichable en option.
5.18 / 1
5.19 Raccordement du convertisseur de
fréquence
Un convertisseur de fréquence Siemens peut être connecté via
l‘interface X18 pour une commande de l‘entraînement de la
porte indépendante de la vitesse.
5.19 / 1
X12
X18
ATTENTION !
La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part des modules BUS.
26 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Dégâts matériels dus à un montage incorrect !
Si un convertisseur de fréquence est utilisé, l‘entraînement,
le câblage et le module du convertisseur doivent correspondre.
☞Veuillez contacter le support technique.
FR
5.20 Raccordement de l‘écran LCD
5.21 Raccordement des composants MS BUS
Avec l‘écran LCD, vous avez un accès complet à tous les
réglages du menu et aux paramètres de la commande.
Ô « 8. Programmation »
Deux interfaces BUS pour la connexion de divers composants
sont situées sur la platine. L‘écran LCD MS-BUS (#121246)
est fourni avec un câble de connexion de 3 m.
L‘écran LCD MS-Bus offre (comme l‘écran LCD standard) un
accès complet à tous les réglages de paramètres.
Les modules de fonction MS BUS permettent d‘étendre
les fonctions ou de mettre en œuvre des fonctions
supplémentaires.
− Module FDC :
Évaluation des systèmes de la
sécurité antirelevage
− Module I/O :
élargissement entrée/sortie
− Module GV :
réglage du trafic à deux sens
Socle enfichable X8
5.20 / 1
Connecteur X16 / X17
5.21 / 1
ATTENTION !
Dégâts matériels dus à un montage incorrect !
L‘écran LCD doit être branché hors tension. Seul un écran
LCD de la société MFZ (réf. 91447) doit être utilisé.
B
ATTENTION !
A
Dégâts matériels dus à un montage incorrect !
Le module LED MFZ (réf. 103239) n‘est pas combinable
avec la CS 320 FU. L‘utilisation et la mise en service peuvent entraîner la destruction de la platine CS 320 FU.
C
5.20 / 2
A
B
C
Module FDC Raccord sur X16 ou X17
Module E/S / Module GV
Raccord sur X16 ou X17
Écran LCD Raccord uniquement sur X16
La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part des modules BUS.
REMARQUE :
Les connecteurs X16 et X17 ne peuvent être occupés qu‘une
seule fois. Toutefois, plusieurs modules BUS peuvent être
connectés à l‘aide de câbles de raccordement spéciaux.
La puissance absorbée doit être prise en compte.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 27
Montage
6. Initialisation
5.22 Système de transmission radio
Lors de la première mise en service et après un RESET, les
composants suivants sont automatiquement détectés et
programmés :
− Système de position finale
− Barre palpeuse
− Système de cellule photoélectrique
− Entrée 2 (entrée de sécurité)
Le système de transmission radio est un système radio
fonctionnant de manière bidirectionnelle. Le système de
transmission est utilisé pour la transmission sans fil des
signaux des dispositifs de sécurité sur les systèmes de portes.
La connexion radio se fait entre un composant interne
enfichable qui est branché sur X20 et une unité externe qui
est montée sur le vantail de la porte.
Des signaux de différents systèmes de bords de fermeture et/
ou d‘un circuit de sécurité peuvent être transmis.
La transmission par câble spiralé n‘est donc pas nécessaire.
5.22 / 1
Pendant ce processus (env. 60 secondes), la LED verte
clignote et l‘écran affiche « PLEASE WAIT ... » sur la ligne
supérieure.
L‘installation ne peut plus être commandée pendant ce
temps-là.
Le système de position finale doit être installé avant la
première mise en service.
Les composants peuvent être modifiés ou ajoutés
ultérieurement via l‘écran LCD ou une nouvelle initialisation.
Si un composant n‘est pas encore connecté, cela est indiqué
dans l‘affichage par « A ».
Le système recherche ce composant à chaque initialisation
ultérieure. Si cela est détecté, le mode de réglage
correspondant est automatiquement activé.
A
B
X20
A
B
omposant enfichable. Est branché sur le bloc de
C
prises X20 du CS 320.
Unité externe. Est monté sur le vantail de la porte.
La barre de sécurité et le circuit de sécurité sont
connectés ici.
La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part du système de
transmission.
28 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Exception :
L‘entrée 2 reste inactive (OFF) lorsqu‘une valeur de résistance
n‘a pas été reconnue à la première initialisation.
Si une résistance n‘est pas reconnue lors de la première mise
en service à l‘entrée 2, elle est analysée comme élément de
sécurité et mise en service comme entrée de sécurité.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre
ENTRÉE 2
REMARQUE :
L‘initialisation ne sert pas seulement à l‘enregistrement
de divers composants du système, mais offre également la
possibilité de changer directement la langue du menu.
La langue préréglée du menu (FRANCAIS) apparaît pendant
60 secondes sous la forme d‘un texte clignotant à l‘écran.
La langue souhaitée peut être sélectionnée avec les touches
[+] et [-] et enregistrée avec la touche [P]. Ensuite, tous les
affichages / messages textuels sont affichés dans la langue
sélectionnée.
FR
7. Réglage des positions finales
7.1
Vérification du sens de rotation de
sortie / sens de la marche
Passage au mode de fonctionnement Ajustage
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE
apparaisse.
Vérification du sens de la marche
☞ Appuyez sur la touche (+). La porte doit s‘ouvrir.
☞ Appuyez sur la touche (-). La porte doit se fermer.
Si c‘est le cas, poursuivre avec le réglage des positions
finales. Sinon, modifier le sens de la marche.
Modification du sens de la marche
☞ Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant
plus de 5 secondes. L‘écran affiche « CM ROT. GAUCHE ».
Les positions finales enregistrées sont éventuellement
supprimées.
Poursuivre avec le réglage des positions finales.
7.2
Réglage des interrupteurs de fin de
course mécaniques
Passage au mode de fonctionnement Ajustage
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE
apparaisse.
Réglage des positions finales OUVERTURE et
FERMETURE
Le réglage des positions finales est décrit dans la
documentation distincte des interrupteurs de fin de course
mécaniques.
☞ Quittez le mode d‘ajustement en appuyant sur la touche (P).
7.3
Réglage du système de position finale
électronique à l‘aide des boutons de
réglage sur la platine
Passage au mode de fonctionnement Ajustage
☞ Appuyez sur la touche (P) pendant env. 5 secondes.
La LED rouge clignote lentement.
Réglage de la position finale OUVERTURE
☞ Déplacez la porte vers la position finale OUVERTURE de
votre choix en appuyant sur les boutons (+/-).
☞ Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P)
et en appuyant également sur la touche (+).
La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.
Réglage de la position finale FERMETURE
☞ Déplacez la porte vers la position finale FERMETURE de
votre choix en appuyant sur les boutons (+/-).
☞ Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P)
et en appuyant également sur la touche (-).
La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.
Le mode d‘ajustement est quitté automatiquement.
La LED rouge s‘éteint.
Veuillez noter que
− Le mode d‘ajustement est automatiquement quitté au bout
d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée.
− En cas d‘ajustement initial, programmer les deux positions
finales, sinon aucun fonctionnement normal n‘est possible.
− Si une position
ition finale
fi
est corrigée, le mode de
fonctionnement AJUSTAGE peut
eut être
êtr quitté en appuyant
sur la touche (P) une fois la position finale spéciale
programmée.
− Après la programmation des interrupteurs de fin de course,
la durée de service du système est automatiquement
programmée. Les fonctions de la commande sont
identiques au mode automatique.
Veuillez noter que
Le mode d‘ajustement n‘est pas quitté automatiquement.
Pour accéder au mode normal, le mode d‘ajustement doit être
quitté en appuyant sur la touche (P).
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 29
Réglage des positions finales
7.4
Réglage du système de position finale
électronique par l‘écran LCD
ATTENTION !
7.5
Réglage des positions intermédiaires du
système de position finale électronique
par l‘écran LCD
Dommages ou destruction dus à un montage
incorrect !
L‘écran doit être branché hors tension. Seul un écran LCD
standard (#91447) de la société MFZ doit être utilisé.
En mode de fonctionnement automatique, déplacez
la porte dans la position souhaitée
☞ Déplacez la porte à la position intermédiaire souhaitée (POS
INT OUVERTURE ou POS INT FERMETURE) en appuyant sur
le bouton (+/-).
Passage au mode de fonctionnement Ajustage
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE
apparaisse.
Passage au mode de fonctionnement Entrée
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse.
☞ Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant
plus de 2 secondes. Le premier paramètre apparaît sur la
deuxième ligne de l‘écran.
Réglage de la position finale OUVERTURE
☞ Déplacez la porte vers la position finale OUVERTURE de
votre choix en appuyant sur les boutons (+/-).
☞ Mémorisez les positions finales en appuyant sur la
touche (P) et en appuyant également sur la touche (+).
« ENREGIST EN HAUT » apparaît à l‘écran.
Réglage de la position finale FERMETURE
☞ Déplacez la porte vers la position finale FERMETURE de
votre choix en appuyant sur les boutons (+/-).
☞ Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P)
et en appuyant également sur la touche (-).
« ENREGIST EN BAS » apparaît à l‘écran.
Le mode d‘ajustement est quitté automatiquement.
Veuillez noter que
− Le mode d‘ajustement est automatiquement quitté au bout
d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée.
− En cas d‘ajustement initial, programmer les deux positions
finales, sinon aucun fonctionnement normal n‘est possible.
− Si une position finale est corrigée, le mode de
fonctionnement AJUSTAGE peut être quitté en appuyant
sur la touche (P) une fois la position finale spéciale
programmée.
− Après la programmation des interrupteurs de fin de course,
la durée de service du système est automatiquement
programmée. L‘écran affiche ENSEIGNER. Les fonctions de
la commande sont identiques au mode automatique.
30 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Enregistrement des positions intermédiaires
OUVERTURE (POS INT OUVERTURE) ou FERMETURE
(POS INT FERMETURE)
☞ Appuyez sur les touches (+/–) jusqu‘à ce que POS INT
OUVERTURE ou POS INT FERMETURE apparaisse.
La valeur est sur A.
☞ Appuyez sur le bouton (P) pour accepter la position actuelle
de la porte comme position intermédiaire.
☞ Sauvegardez la position intermédiaire en appuyant à
nouveau sur le bouton (P).
Quittez le mode de fonctionnement Entrée
☞ Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant
plus de 1 seconde.
L‘entrée est quittée.
Passage au mode de fonctionnement Automatique
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AUTOMATIQUE
apparaisse.
Veuillez noter que
Si une position intermédiaire doit être corrigée, la valeur
programmée peut être modifiée dans le menu SAISIE ou
remise sur A, afin qu‘un nouvel enregistrement puisse être
démarré.
FR
8. Programmation
8.1
Vue d‘ensemble de l‘écran LCD
8.2
ATTENTION !
Avec l‘écran LCD, la commande dispose de quatre modes de
fonctionnement :
1.
AUTOMATIQUE
2.
AJUSTAGE
3.
SAISIE
4.
DIAGNOSTIC
Dégâts matériels dus à un montage incorrect !
L‘écran doit être mis hors tension. Seul un écran LCD standard (#91447) de la société MFZ doit être utilisé.
8.1 / 1
H
A
AUTOMATIQUE
B
REPOS
O
Modes de fonctionnement du moniteur
LCD
G
F
Les modes de fonctionnement AJUSTAGE, SAISIE et
DIAGNOSTIC sont automatiquement quittés au bout de
7 minutes après avoir actionné la dernière touche.
La commande passe en mode de fonctionnement
AUTOMATIQUE.
Mode de fonctionnement 1 : AUTOMATIQUE
Le système de porte est utilisé en mode de fonctionnement
AUTOMATIQUE.
C
D
E
Explication :
A:
Mode de fonctionnement / info de diagnostic
B:
Paramètre / info de diagnostic
C:
Touche (+)
D:
Touche (-)
E:
Touche (P)
F:
Valeur / état
G:
Valeur / état
H:
Jumper
Lorsque le jumper H est tiré, les boutons (+), (-) et (P) sont
sans fonction.
L‘écran continue de fonctionner.
Après avoir allumé le contrôleur, il se trouve en phase
d‘initialisation. « PLEASE WAIT ... » s‘affiche à l‘écran. La
commande n‘est pas opérationnelle. La phase d‘initialisation
dure env. 60 secondes après la mise en service initiale.
Écran :
− Affichage de la fonction exécutée
− Affichage des éventuelles erreurs
Si le paramètre « Automaintien » est défini sur MOD2-7 ou
MOD9 dans le menu Entrée, l‘affichage à l‘écran passe de
AUTOMATIQUE en MODE MANUEL.
Mode de fonctionnement 2 : AJUSTAGE
Les positions finales OUVERTURE et FERMETURE sont réglées
en mode de fonctionnement AJUSTAGE.
ATTENTION !
Dégâts matériels dus à une commande incorrecte
de la commande !
Dans le mode de fonctionnement AJUSTAGE, le système de
position finale électronique (AWG) ne s‘éteint pas lorsque
la position finale est atteinte. La porte peut être endommagée si la position finale est dépassée.
Un réglage fin peut être effectué en mode de fonctionnement
SAISIE.
Écran :
− Affichage de la valeur de position finale
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 31
Programmation
Mode de fonctionnement 3 : SAISIE
En mode de fonctionnement SAISIE, les valeurs de différents
paramètres peuvent être modifiées.
Écran :
− Affichage du paramètre sélectionné
− Affichage de la valeur réglée / état
Mode de fonctionnement 4 : DIAGNOSTIC
En mode de fonctionnement DIAGNOSTIC, les contrôles
spécifiques à la porte peuvent être consultés.
Écran :
− Affichage des contrôles
− Affichage de l‘état de contrôle
8.3
Menu Experts
Sous le réglage en usine (standard), seuls quelques
paramètres, qui peuvent être réglés par l‘utilisateur,
apparaissent en mode de fonctionnement SAISIE. Ces
paramètres de réglage reflètent les exigences les plus
fréquemment utilisées pour un système de porte industrielle
et sont suffisants pour une mise en service dans une situation
standard.
Le paramètre « EXPERT MENU » est la dernière position de
cette liste. Il se trouve en principe sur OFF.
−
−
−
−
−
−
−
−
−
TEMPOR. OUV.
TEMPOR. FER.
MOTEUR V
MOTEUR I
MOTEUR P
MOTEUR PHI
MOTEUR HZ
MOTEUR T/M
EXPERT MENU
En mettant le paramètre EXPERT MENU sur ON, le mode
Experts est activé. À présent tous les paramètres du menu
Entrée peuvent être affichés et réglés.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
Veuillez noter que
− Le mode Experts est automatiquement quitté au bout
d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée. Là
encore, seule la sélection limitée des paramètres est
disponible jusqu‘à ce que le paramètre EXPERT MENU soit
à nouveau réglé sur ON.
− Il en va de même pour déconnecter la tension. Cela ramène
également le paramètre EXPERT MENU sur OFF.
8.4
RESET
La fonction RESET permet de réinitialiser les paramètres de
commande sur le réglage en usine présélectionné.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
OFF : Nombre limité de réglages des paramètres :
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Langue du menu
POS INT OUVERTURE
DUREE D‘OUV
AVERTISSEM.
FERM. RAP
REVERS. OFF
ENTRÉE 1
AUTOMAINT
P.FREIN OUV
P.FREIN FE
VITESSE OUV.
VITESSE FER.
RALENTI OUV.
RALENTI FER.
ACCÉL. OUV.
ACCÉL. FER.
32 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Paramètre RÉGLAGE EN USINE
Sélection de l‘ensemble de paramètres auquel un RESET doit
être réinitialisé.
Différents types de réinitialisation peuvent être effectués, dans
lesquels plus ou moins de paramètres sont réinitialisés.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
Paramètres de RESET
Réinitialisation partielle 1 :
Tous les paramètres sont réinitialisés, sauf les paramètres du
convertisseur de fréquence (uniquement pour CS 310 FU).
FR
Réinitialisation partielle 2 :
Tous les réglages des paramètres sont réinitialisés, à
l‘exception des réglages des positions finales et du système
de position finale détecté.
Réinitialisation complète :
Tout est remis aux réglages d‘usine.
Ô « 8.5 RESET de la commande avec écran LCD »
Ô « 8.6 RESET de la commande sans écran LCD »
Paramètre RESET CONV.
Réinitialisation de tous les paramètres du convertisseur de
fréquence au réglage d‘usine. Tous les autres réglages sont
conservés.
Ô « 8.7 RESET des réglages du convertisseur de fréquence »
8.5
8.6
RESET de la commande sans écran LCD
☞ Coupez la tension d’alimentation.
☞ Appuyez sur les touches de la platine (P) et (-)
simultanément et maintenez-les enfoncées.
☞ Réactivez la tension d’alimentation.
☞ Appuyez sur les touches de la platine (P) et (-)
simultanément et maintenez-les enfoncées jusqu‘à ce que la
LED rouge (H6) clignote rapidement.
☞ Relâchez les touches de la platine (P) et (-).
La phase d‘initialisation est ensuite exécutée (env.
60 secondes).
Pendant l‘initialisation, ni la programmation, ni la commande
de l‘installation ne sont possibles.
Une fois l‘initialisation terminée, les positions finales sont
supprimées et tous les paramètres doivent être réinitialisés
sur les réglages en usine.
RESET de la commande avec écran LCD
Passez en mode de fonctionnement SAISIE
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse.
☞ Appuyez sur les touches (+) et (-) pendant plus de
2 secondes pour activer l‘entrée.
Réinitialisation de la commande
☞ Appuyez sur la touche (+/-) jusqu‘à ce que le paramètre
RESET apparaisse.
La valeur est sur « OFF ».
☞ Appuyez sur la touche (+) jusqu‘à ce que MOD3 apparaisse.
☞ Appuyez sur la touche (P) pour démarrer
laRÉINITIALISATION.
La phase d‘initialisation est réalisée et tous les composants de
sécurité connectés ainsi que le système de position finale sont
enregistrés automatiquement.
8.7
RESET des réglages du convertisseur de
fréquence
Passage au mode de fonctionnement Entrée
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse.
☞ Appuyez sur les touches (+) et (-) pendant plus de
2 secondes pour activer l‘entrée.
Exécution d‘une réinitialisation
☞ Appuyez sur les touches (+/–) jusqu‘à ce que le paramètre
RESET CONV. apparaisse.
La valeur est sur « OFF ».
☞ Appuyez sur la touche (+) jusqu‘à ce que « ON »
apparaisse.
☞ Appuyez sur la touche (P) pour démarrer le RESET.
Passage au mode de fonctionnement Ajustage
Ô « 7.4 Réglage du système de position finale électronique
par l‘écran LCD »
La phase d‘initialisation est réalisée et tous les réglages sur
le convertisseur de fréquence sont réinitialisés aux réglages
d‘usine.
Les réglages doivent à présent être effectués à nouveau.
Passage au mode de fonctionnement Automatique
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AUTOMATIQUE
apparaisse.
Passage au mode de fonctionnement Automatique
☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AUTOMATIQUE
apparaisse.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 33
9. Convertisseur de fréquence
9.1
Généralités
La commande du convertisseur de fréquence permet de régler
individuellement les vitesses de la porte pour la direction
d‘OUVERTURE et la direction de FERMETURE. La vitesse résulte
de la hauteur de la fréquence réglée. La commande de la porte
indépendamment de la vitesse de rotation permet un mouvement
de porte préservant la mécanique, entraînant notamment
− des temps d’accès plus rapides,
− une réduction des courants d‘air et
− des frais de chauffage réduits à un minimum.
Les temps d‘accélération et de ralentissement (rampes) assurent
un démarrage et un arrêt en douceur au niveau des fins de course.
9.2
Valeurs réglables
Veuillez trouver ci-dessous les paramétrages liés directement au
réglage de la vitesse via le module du convertisseur de fréquence.
Pour faciliter la compréhension, les différents réglages sont
illustrés à l’aide de divers diagrammes.
Ô « 9.3 Diagrammes de marche »
P.FREIN OUV (point freinage OUVERTURE)
Lance la temporisation TEMPOR OUV. Puis poursuite avec
vitesse de déplacement minimale fRALENTI OUV.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant
que valeur négative en référence au point de désactivation
finale supérieur.
Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un
encodeur de valeur absolue.
En cas d’utilisation d‘interrupteurs de fins de course
mécaniques, la fin de course primaire OUVERTURE sert de
marque de position pour la réduction de la vitesse.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE
P.FREIN FER (point freinage FERMETURE)
Lance la temporisation TEMPOR FER. Puis poursuite avec
vitesse de déplacement minimale fRALENTI FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant
que valeur positive en référence au point de désactivation
finale inférieur.
Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un
encodeur de valeur absolue.
En cas d’utilisation d‘interrupteurs de fins de course
mécaniques, la fin de course primaire FERMETURE sert de
marque de position pour la réduction de la vitesse.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
34 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
P.FREIN FER 2 (point freinage FERMETURE 2)
Permet la fermeture de la porte avec 3 vitesses différentes. Le
point de freinage FER 2 lance la temporisation TEMPOR. MX.
La suite du déplacement se fait à vitesse normale fSPEED FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant
que valeur positive en référence au point de désactivation
finale inférieur.
Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un
encodeur de valeur absolue.
Cette fonction est inutilisable avec les interrupteurs de fins de
course mécaniques.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
SPEED OUV. (vitesse normale OUVERTURE)
Possibilité de régler ici la vitesse normale pour le mouvement
de porte OUVERTURE. Vitesse de déplacement fSPEED OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE
SPEED FER. (vitesse normale FERMETURE)
Possibilité de régler ici la vitesse normale pour le mouvement
de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fSPEED FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
SPEED MX FER. (vitesse maximale FERMETURE)
Possibilité de régler ici la vitesse maximale pour le mouvement
de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fSPEED MX FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation du point de freinage 2 et il représente une
option. Cela permet de régler deux vitesses différentes dans
la direction FERMETURE, une rapide et une lente.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
RALENTI OUV. (vitesse minimale OUVERTURE)
Possibilité de régler ici la vitesse minimale pour le mouvement
de porte OUVERTURE. Vitesse de déplacement fRALENTI OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE
RALENTI FER. (vitesse minimale FERMETURE)
Possibilité de régler ici la vitesse minimale pour le mouvement
de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fRALENTI FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
ACCÉL. OUV. (accélération rampe OUVERTURE)
Durée d‘accélération entre l’ordre de départ et l’atteinte de la
vitesse normale fSPEED OUV.
Valable pour la direction OUVERTURE.
FR
ACCÉL FER. (accélération rampe FERMETURE)
Durée d‘accélération entre l’ordre de départ et l’atteinte de la
vitesse normale fSPEED FER.
Valable pour la direction FERMETURE.
TEMPOR OUV. (temporisation rampe OUVERTURE)
Durée de temporisation entre le point de freinage
OUVERTURE et l‘atteinte de la vitesse minimale fRALENTI OUV.
Valable pour la direction OUVERTURE.
TEMPOR. FER. (temporisation rampe FERMETURE)
Durée de temporisation entre le point de freinage
FERMETURE et l‘atteinte de la vitesse minimale fRALENTI FER.
Valable pour la direction FERMETURE.
ACCÉL. MX (accélération rampe FERMETURE MAX)
Réglage de la durée entre l’ordre de départ et l‘atteinte de la
vitesse maximale fSPEED MX FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation du point de freinage 2 et il représente
une option. Cela permet d‘avoir une accélération avec une
deuxième vitesse rapide (optionnelle) dans la direction
FERMETURE.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
TEMPOR. MX. (temporisation rampe FERMETURE MAX)
Réglage de la durée entre le point de freinage FER 2 et
l‘atteinte de la vitesse normale fSPEED FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation du point de freinage 2 et il représente une
option. Cela permet de régler la temporisation de la deuxième
vitesse rapide (optionnelle) à la vitesse normale fSPEED FER dans
la direction FERMETURE.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
Changement de direction en activant le bouton
OUVERTURE ou FERMETURE
En cas de changement de direction direct via les boutons
OUVERTURE ou FERMETURE et en fonction de la vitesse
actuelle et de la direction de la porte, la rampe TEMPOR.
OUV. / FER. / MX et la rampe ACCÉL. OUV. / FER. / MX sont
exécutées.
La durée totale du changement de direction comporte la
rampe TEMPOR. OUV. / FER. / MX (menu SAISIE) et la rampe
ACCÉL. OUV. / FER. / MX.
Changement de direction via l’activation de la barre
palpeuse
Les paramètres rampe TEMPOR. SKS ACCÉL. SKS décrivent
les processus après l’activation de la barre palpeuse et le
changement de direction qui en découle.
La durée totale du changement de direction comporte la
rampe TEMPOR. SKS, la durée d’inversion (menue SAISIE) et
rampe la ACCÉL. SKS.
Rampe TEMPOR. SKS (temporisation rampe SKS)
Réglage de la durée entre l’activation de la barre palpeuse et
l’arrêt de la porte.
S‘écoule ensuite la durée d‘inversion paramétrée.
Concerne les deux directions
Rampe ACCÉL. SKS (accélération rampe SKS)
Réglage de la durée après écoulement de la durée d‘inversion
et jusqu’à l‘atteinte de la vitesse normale fSPEED OUV./FER.
Concerne les deux directions
Changement de direction avec activation de la cellule
photoélectrique (passage)
Les paramètres rampe TEMPOR. LB / ACCÉL. LB décrivent les
processus après l’activation de la cellule photoélectrique et le
changement de direction qui en découle.
La durée totale du changement de direction comporte la
rampe TEMPOR. LB, la durée d’inversion (menue SAISIE) et la
rampe ACCÉL. LB.
Rampe TEMPOR. LB (temporisation rampe LB)
Réglage de la durée entre l’activation de la cellule
photoélectrique et l’arrêt de la porte.
S‘écoule ensuite la durée d‘inversion paramétrée.
Concerne les deux directions
Rampe ACCÉL. LB (accélération rampe LB)
Réglage de la durée après écoulement de la durée d’inversion
et jusqu’à l’atteinte de la vitesse normale fSPEED OUV./FER.
Concerne les deux directions
Arrêt de la porte via l’actionnement du bouton
d’arrêt ou séquence d’impulsions
Rampe TEMPOR. STOP (temporisation rampe STOP)
Réglage de la durée entre l’activation du bouton d‘arrêt ou la
séquence d’impulsions et l‘arrêt de la porte.
Concerne les deux directions
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 35
Convertisseur de fréquence
9.3
Diagrammes de marche
Changement de direction via le bouton OUVERTURE /
FERMETURE
Ouverture de la porte avec deux vitesses
9.3 / 1
9.3 / 4
(f)
X
(f)
U
Y
faktuell
A
C
K
0
fSPEED AUF
Z1
(t)
fSPEED AUF/ZU
fSOFTL. AUF
ESZ
BP AUF
ESA
(t)
Changement de direction via la barre palpeuse
9.3 / 5
(f)
G
Fermeture de la porte avec 2 vitesses
9.3 / 2
U
H
faktuell
0
(f)
Z2
(t)
fSPEED AUF/ZU
B
D
K
fSPEED ZU
fSOFTL. ZU
Changement de direction via la cellule photoélectrique
ESA
BP ZU
ESZ
(t)
9.3 / 6
(f)
I
U
J
faktuell
0
Fermeture de la porte avec 3 vitesses
9.3 / 3
Z3
(t)
fSPEED AUF/ZU
(f)
fMX SPEED ZU
E
F
D
K
Arrêt de fonctionnement via le bouton d’arrêt ou la
séquence d’impulsions
fSPEED ZU
fSOFTL. ZU
9.3 / 7
ESA
BP ZU2
BP ZU
ESZ
(t)
(f)
K
faktuell
0
36 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Z4
(t)
FR
Légende
(f)
Fréquence
(t)
Durée
ESA
ESZ
BP AUF
BP ZU
BP ZU 2
Point de désactivation finale OUVERTURE
Point de désactivation finale FERMETURE
Point de freinage OUVERTURE
Point de freinage FERMETURE
Point de freinage FERMETURE 2
fSPEED AUF
fSOFTRUN AUF
fSPEED ZU
fMX SPEED ZU
fSOFTL ZU
faktuell
fSPEED AUF/ZU
Fréquence SPEED OUV.
Fréquence RALENTI OUV.
Fréquence SPEED FER.
Fréquence SPEED MX FER.
Fréquence RALENTI FER.
Fréquence de déplacement actuelle
Fréquence SPEED OUV. ou SPEED FER.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Rampe ACCÉL. OUV.
Rampe ACCÉL. FER.
Rampe TEMPOR OUV.
Rampe TEMPOR FER.
Rampe ACCÉL. MX
Rampe TEMPOR. MX
Rampe TEMPOR. SKS
Rampe ACCÉL. SKS
Rampe TEMPOR. C/P
Rampe ACCÉL. C/P
Rampe TEMPOR. STOP
UDurée d‘inversion
La durée d‘inversion se règle dans le point du
menu SAISIE
X
Y
Rampe TEMPOR OUV./FER. ou TEMPOR MX
Rampe ACCÉL. OP./CL. ou ACCÉL. MX
La fréquence de déplacement actuelle détermine
si la rampe OUV./FER. ou MX est exécutée.
Z1
Z2
Z3
Z4
9.4
Données nominales du moteur
Le mode de service SAISIE permet de paramétrer
quelques données nominales du moteur. Celles-ci doivent
impérativement correspondre à la plaque signalétique du
moteur. Bien que les données soient pré-réglées en usine
en combinaison avec la motorisation de porte fournie, il
est nécessaire de vérifier, avant la première mise en service,
si les valeurs paramétrées correspondent bien à la plaque
signalétique. Veuillez impérativement vérifier et régler les
données suivantes :
MOTEUR V
MOTEUR I
MOTEUR P
MOTEUR PHI
MOTEUR HZ
MOTEUR T/M
Tension nominale du moteur
Courant nominal du moteur
Puissance nominale du moteur
Facteur de puissance du moteur
Fréquence nominale du moteur
Vitesse de rotation nominale du moteur
En outre, il est possible de déterminer les limites pour la
fréquence de déplacement minimale et maximale du moteur.
Les paramètres requis à cet effet se situent également dans le
mode de service SAISIE :
MOT.HZ MIN Plus petite fréquence de déplacement réglable
MOT.HZ MAX Plus grande fréquence de déplacement
réglable
La fréquence de déplacement maximale d’un moteur est
déterminée par le fabricant et doit être vérifiée ainsi que
réglée individuellement.
ATTENTION !
Dommages matériels dus à des réglages incorrects !
Une saisie erronée des paramètres décrits ci-dessus peut
entraîner des dommages considérables sur la commande et
le moteur.
Activation bouton
Activation SKS
Activation LB
Activation arrêt
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 37
38 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
P
SAISIE
>1 sec.
P >1 sec.
AJUSTAGE
REPOS
P >1 sec.
AUTOMATIQUE
REPOS
-
+
+
et
> 2 sec.
-> Position FERMETURE PORTE
-> Position OUVERTURE PORTE
P.FREIN OUV
AJUST. OUV
AJUST. FER
POS INT OUVERTURE
POS INT FERMETURE
DUREE D‘OUV
AVERT. START AVERTISSEM.
FERM.AUTO
FERM. RAP
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 3
RELAIS 4
REPOS FEUX
SKS
T ODC DW-POINT
SKS FONC.
SKS INV
REVERS. OFF
CELL.PHOTO
C/P FONC. 1
C/P FONC. 2
POINT CEL
IMPULSION
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
ENTRÉE 3
SKS3
SKS4
D DU MOUV
T. D‘INVERS
FIN DE C.
AUTOMAINT
FORCE
RESET MSBUS
REDEMARRAG
REG D‘USINE
RESET
CODE PN.2
SERVICE
CONVERT.
0
0
A
A
OFF
OFF
OFF
MOD1
OFF
MOD6
MOD7
MOD1
MOD14
MOD1
A
MOD2
20
MOD1
MOD1
50
A
MOD1
MOD1
A
MOD1
MOD1
A
MOD4
MOD1
MOD1
A
300
A
MOD1
10
OFF
OFF
99
OFF
1111
OFF
MOD1
-250
Retour au mode de
fonctionnement SAISIE :
+ et - > 1 sec.
P
Enregistrer la valeur :
-
Diminuer la valeur :
+
Augmenter la valeur :
Sélectionner la valeur :
P >1 sec.
Parcourir le menu vers le
bas :
- >2 sec.
Parcourir le menu vers le
haut :
+ > 2 sec.
Enregistrer la position de la porte :
P Maintenir - et > 1 sec.
AJUSTAGE
DESCENTE MANUEL
SAISIE
FRANCAIS
Enregistrer la position de la porte :
P Maintenir + et > 1 sec.
AJUSTAGE
LEVAGE MANUEL
10. Navigateur (écran LCD uniquement)
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 39
DIAGNOSTIC
FDC HAUT
FDC BAS
BOUTON OUV
BOUTON FER
ENTREE 1
ENTREE 2 / SKS OUV 2 / SÉCU. 2
ENTREE 3
SKS
SKS OUV 3 / SÉCU. : 3
SKS OUV 4 / SÉCU. : 4
IMPULSION
MINUTERIE
CELL.PHOTO
CELL.PHOTO 2
CHAÎNE D‘ARRÊT
STOP
CM ROT.
CYCLE
SERVICE
AWG
C.STOP
C.OPENED
C.O.BTN
Mémoire des erreurs
P.FREIN FER
P.FREIN FE2
SPEED OUV.
SPEED FER.
SPEED MX FER
RALENTI OUV.
RALENTI FER.
ACCÉL. OUV.
ACCÉL. FER.
TEMPOR. OUV.
TEMPOR. FER.
ACCÉL. MX
TEMPOR. MX
ACCÉL. SKS
TEMPOR. SKS
ACCÉL. LB
TEMPOR. LB
TEMPOR. STOP
RESET CONV.
MOTEUR V
MOTEUR I
MOTEUR P
MOTEUR PHI
MOTEUR HZ
MOTEUR T/M
MOT.HZ MIN
MOT.HZ MAX
T FREIN
BOOST CONT.
BOOST ACCÉL
BOOST DÉPART
EXPERT MENU
ON
ON
OFF
OFF
OFF
– / ON / OFF
OFF
ON
– / ON
– / ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
droite
000000
OFF
0000
0000
0000
0000
Erreur …
250
A
50
50
50
25
25
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
0,5
0,1
0,5
0,5
0,5
OFF
230
5,1
550
0,69
50
1370
10
87
50
50
50
0
OFF
Demande possible
uniquement
P
Retour au mode
de fonctionnement
AUTOMATIQUE :
Parcourir le menu vers le
bas :
- > 2 sec.
Parcourir le menu vers le
haut :
+ > 2 sec.
FR
11. Vues d‘ensemble des fonctions
11.1 Mode de fonctionnement automatique
Affichage
Description
AUTOMATIQUE
ENSEIGNER
La durée de service est automatiquement enregistrée.
AUTOMATIQUE
OUVRIR
La porte se trouve en phase d‘ouverture.
AUTOMATIQUE
FERMER
La porte se trouve en phase de fermeture.
AUTOMATIQUE
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
AUTOMATIQUE REPOS
O
AUTOMATIQUE REPOS
O
AUTOMATIQUE REPOS
U
AUTOMATIQUE REPOS
U
AUTOMATIQUE REPOS
r
La porte se trouve en position finale OUVERTURE.
La porte se trouve en position finale OUVERTURE partielle (paramètre « Position intermédiaire OUVERTURE »).
La porte se trouve en position finale FERMETURE.
La porte se trouve en position finale FERMETURE partielle (paramètre « Position intermédiaire FERMETURE »).
La porte est en position d‘inversion de marche.
AUTOMATIQUE
ARRÊT
La touche de commande ARRÊT (clavier sur le couvercle CS) a été actionnée pendant plus de 5 secondes.
AUTOMATIQUE
SIGNAL CONTINU
Lors de l‘activation de la tension, un signal actif (NO) est détecté au niveau de l‘entrée 1 OUVERTURE,
FERMETURE, impulsions ou programmable (en cas d‘utilisation de modules I/O-BUS, également les entrées
11-14, ou 15-18).
Il s‘agit en tout cas d‘un état inadmissible. La cause est probablement un composant défectueux qui doit être
remplacé.
Exception : Le signal provient de l‘interrupteur horaire enfichable ou via l‘entrée programmée 1 si celle-ci est
utilisée comme fonction d‘interrupteur horaire (MOD4), ou fonction d‘alarme incendie
(MOD5-9, 13).
AUTOMATIQUE
CAPT. COLLIS
Le capteur de collision du système de porte a été activé (connexion à X4/9-10, entrée programmable 1,
MOD18). Il est possible qu‘un véhicule (par exemple un chariot élévateur à fourche) ait eu une collision avec
la porte fermée.
SERVICE
REPOS
L‘intervalle de service présélectionné a été atteint.
Si le paramètre « Automaintien » est défini sur MOD2-7 ou MOD9 dans le menu Entrée, l‘affichage à l‘écran passe de AUTOMATIQUE
en MODE MANUEL.
Affichage
Description
MANUEL
LEVAGE MANUEL
La porte se trouve en phase d‘ouverture.
MANUEL
DESCENTE MANUEL
La porte se trouve en phase de fermeture.
MANUEL
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
40 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
11.2 Mode de fonctionnement Entrée
Fonction
Description
DEUTSCH
Choix de la langue du menu.
Uniquement avec l‘écran LCD :
Il est également possible de sélectionner la langue du menu pendant la phase
d‘initialisation (lors de la mise en service initiale ou après une réinitialisation). Ici, la
langue du menu réglée en usine (FRANCAIS) apparaît pendant environ 60 secondes
sous la forme d‘un texte clignotant à l‘écran. À ce stade, la langue du menu peut
également être modifiée pendant la phase d‘initialisation.
Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour faire défiler la sélection de la langue.
Enregistrez la langue souhaitée avec la touche [P].
Ensuite, tous les affichages / messages textuels sont affichés dans la langue
sélectionnée.
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
DANSK
ESPANOL
POLSKI
CESKY
ITALIANO
SUOMI
SVENSKA
TÜRKÇE
NORSK
MAGYARUL
DEUTSCH
AJUST. OUV
Réglage fin de la position finale OUVERTURE par rapport à la position finale OUVERTURE
mémorisée (OUVERTURE FDC).
Uniquement visible avec un système de position finale électronique.
-250 – 250
0
AJUST. FER
Réglage fin de la position finale FERMETURE par rapport à la position finale
FERMETURE mémorisée (FERMETURE FDC).
Uniquement visible avec un système de position finale électronique.
-250 – 250
0
POS INT
OUVERTURE
Réglage de la position intermédiaire OUVERTURE du point de commutation
(OUVERTURE partielle) par rapport à la position finale OUVERTURE enregistrée.
Affichage comme valeur négative.
Uniquement visible avec un système de position finale électronique.
A (en apprentissage)
-1 – FERMETURE FDC
A
A (en apprentissage)
1 – OUVERTURE FDC
A
OFF
1 – 3600 secondes
OFF
OFF
1 – 10 secondes
OFF
Enregistrement automatique de la position :
Ô « 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD »
POS INT
FERMETURE
Réglage de la position intermédiaire FERMETURE du point de commutation
(FERMETURE partielle) par rapport à la position finale FERMETURE enregistrée.
Affichage en tant que valeur positive.
Uniquement visible avec un système de position finale électronique.
Enregistrement automatique de la position :
Ô « 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD »
DUREE
D‘OUV
Après l‘ouverture, la porte se déplace automatiquement en direction FERMETURE une
fois la valeur réglée écoulée.
Remarque :
L‘entrée démarre automatiquement en appuyant sur la touche FERMETURE pendant
la durée d‘ouverture.
Le temps redémarre en appuyant sur la touche OUVERTURE ou STOP pendant la
durée d‘ouverture.
Si une entrée automatique a été interrompue par la barre palpeuse, le temps
d‘ouverture s‘ajoute avec le nouvel essai. Après 3 essais, la fermeture automatique est
interrompue.
AVERT.
START
Avant chaque mouvement, un avertissement de démarrage est émis.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 41
Vues d‘ensemble des fonctions
Fonction
Description
Possibilités de
réglage
AVERTISSEM.
Avant une entrée automatique ou avant la fermeture en mode impulsions, le temps
de préalerte est activé.
OFF
1 – 300 secondes
OFF
Réglage d‘usine
Remarque : Ce temps s‘ajoute à l‘avertissement de démarrage
FERM.
AUTO
Fermeture automatique après écoulement de la durée d‘ouverture.
MOD1 :
FERM.AUTO à partir de position finale OUVERTURE
MOD2 :
FERM.AUTO à partir de position finale OUVERTURE partielle
MOD3 :
FERM.AUTO à partir de position finale OUVERTURE et position finale
OUVERTURE partielle
MOD4 :
FERM.AUTO à partir de toutes les positions de porte
MOD1 – MOD4
MOD1
FERM. RAP
Fermeture prématurée après franchissement de la cellule photoélectrique
OFF
MOD2 – MOD4
OFF
MOD1 – MOD13
MOD17 – MOD19
MOD21 – MOD46
MOD49
MOD60 – MOD62
MOD6
MOD1 – MOD13
MOD17 – MOD19
MOD21 – MOD46
MOD49
MOD60 – MOD62
MOD7
MOD1 – MOD13
MOD17 – MOD19
MOD21 – MOD46
MOD49
MOD60 – MOD62
MOD1
MOD1 – MOD19
MOD21 – MOD46
MOD49
MOD60 – MOD62
MOD43
Condition préalable :
Raccordement d‘une cellule photoélectrique à hauteur de passage et réglage d‘une
durée d‘ouverture > 0.
En cas de temps d‘ouverture = 0, la porte se ferme directement après le passage de la
cellule photoélectrique.
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
RELAIS 1
Un mode de relais de 1 – 13, 17 – 19, 21 – 46, 49 et 60 – 62 peut être attribué aux 4
relais.
Le relais 4 peut également être programmé avec MOD14 – 16.
Autres explications :
Ô « 11.3 Explications des modes de relais : » à la page 52
MOD1 :
RELAIS 2
MOD2 :
MOD3 :
RELAIS 3
RELAIS 4
L a durée d‘ouverture est interrompue après que la cellule photoélectrique
a été franchie (l‘installation se ferme immédiatement).
Si la cellule photoélectrique est franchie pendant la montée, la durée
d‘ouverture programmée est ignorée et la porte se ferme directement.
La durée d‘ouverture est interrompue après que la cellule photoélectrique
a été interrompue pendant une durée minimale de 2 secondes
(suppression de personnes).
Si la cellule photoélectrique est franchie pendant la montée, la durée
d‘ouverture programmée est ignorée et la porte se ferme directement.
Comme pour MOD2, mais la cellule photoélectrique est sans fonction
pendant la montée.
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
MOD10 :
MOD11 :
MOD12 :
MOD13 :
MOD14 :
MOD15 :
MOD16 :
MOD17 :
MOD18 :
MOD19 :
MOD21 :
(feu rouge intérieur 1) avertissement préalable - clignotant, mouvement de
la porte - allumé
(feu rouge intérieur 2) avertissement préalable - clignotant, mouvement de
la porte – clignotant
(feu rouge intérieur 3) avertissement préalable - allumé, mouvement de la
porte - allumé
Signal impulsionnel avec commande OUVERTURE de l‘intérieur
Message de panne
Position finale OUVERTURE
Position finale FERMETURE
Position finale OUVERTURE annulée
Position finale FERMETURE annulée
Position intermédiaire OUVERTURE
Position intermédiaire FERMETURE
De la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale
FERMETURE
Fonction de verrouillage magnétique
Frein (principe du courant en circuit fermé)
Frein (principe du courant en circuit ouvert)
Frein commuté (principe du courant en circuit fermé) en position finale
OUVERTURE
SKS actionné ou erreur de test
(feu rouge 4) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte
- arrêt
Position intermédiaire OUVERTURE jusqu‘à position finale OUVERTURE
Essai de la sécurité antirelevage avant la montée (module supplémentaire
requis)
42 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Fonction
Description
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
MOD22 :
ctivation du système de transmission radio 1 et 3, ou Test de la barrière
A
lumineuse
MOD23 : (feu vert) position finale OUVERTURE - allumé, avertissement préalable,
ARRÊT, mouvement de la porte - ARRÊT*
MOD24 : Commutation du condensateur pour motorisations pour porte sectionnelle
230V/1~
MOD25 : Fonction d‘éclairage de la cour, allumé pendant 2 minutes après la
commande OUVERTURE/impulsion
MOD26 : Activation du système de transmission radio 2
MOD27 : Signal impulsionnel une fois la position finale OUVERTURE atteinte
MOD28 : ARRÊT relais général
MOD29 : La porte s‘ouvre
MOD30 : La porte se ferme
MOD31 : Entretien, signal continu une fois l‘intervalle de service défini atteint
MOD32 : Fonctionnement par batterie
MOD33 : Aucun fonctionnement par batterie
MOD34 : Signal BMA (détecteur d‘incendie actif)
MOD35 : Cellule photoélectrique en fonction
MOD36 : Cylindre de fermeture pour porte de service
MOD37 : Test du signal d‘arrêt du système de transmission radio 1 et 3
MOD38 : Test de la barrière lumineuse 2 (entrée 2)
MOD39 : Erreur LED
MOD40 : Signal impulsionnel avec commande OUVERTURE de l‘extérieur
MOD41 : Test du système de transmission radio 4 en direction OUVERTURE
MOD43 : Entraînement en mouvement
MOD44 : (feu rouge intérieur + extérieur)
Mouvement FERMETURE à partir de la position
intermédiaire FERMETURE - clignotant
Mouvement de la porte OUVERTURE - arrêt
MOD45 : Barres de fermeture en fonction
MOD46 : Commande en mode de fonctionnement AJUSTAGE
MOD49:
Test capteurs de présence et de déplacement (NC)
MOD60 : (feu rouge extérieur 1) avertissement préalable - clignotant, mouvement de
la porte - allumé
MOD61 : (feu rouge extérieur 2) avertissement préalable - clignotant, mouvement de
la porte - clignotant
MOD62 : (feu vert extérieur) position finale OUVERTURE - allumé, avertissement
préalable/mouvement de la porte - arrêt
REPOS FEUX
Commuter les feux
MOD1 :
arrêt en état de repos
MOD2 :
marche en état de repos
MOD3 :
arrêt après 5 minutes en état de repos
MOD1 – MOD3
MOD1
SKS
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7:
A (en apprentissage)
MOD1 – MOD7
A
MOD1 – MOD2
MOD2
OSE (opto-capteur)
8,2 kΩ (barre de contact électrique)
DW (barre d‘onde de pression) comme NC avec test
Barrière lumineuse OSE sans test
Barrière lumineuse SSR ou PNP avec test
Barrière lumineuse SSR ou PNP sans test
OSE 2 fils (opto-capteur avec 2 fils de raccordement)
REMARQUE :
Les MOD4, MOD5 et MOD6 doivent être mis sur manuel en cas d‘utilisation d‘une
barrière lumineuse.
– Sans addition de la durée d‘ouverture (si programmée) une fois la barrière
lumineuse interrompue pendant l‘entrée automatique.
– Sans désactivation de la fonction « Entrée automatique » au bout de 3
interruptions successives.
TEST DW
Activation et désactivation de la fonction de test pour la barre DW raccordée.
N‘apparaît que pour le réglage paramètre SKS = MOD3
MOD1 :
Test OFF
MOD2 :
Test ON
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 43
Vues d‘ensemble des fonctions
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
Point auquel la barre DW raccordée (X4 / 5+6) est testée.
N‘apparaît que pour le réglage paramètre SKS = MOD3
Réglage par incréments (uniquement AWG), en partant du point de déconnexion
finale inférieur.
Pour les systèmes avec interrupteurs de fin de course mécaniques, l‘interrupteur de fin
de course supplémentaire FERMETURE sert de point DW.
0 – 1000
20
SKS FONC.
MOD1 :
MOD2
Arrêt + inversion
Arrêt + mouvement libre pendant 2 secondes
MOD1 – MOD2
MOD1
SKS INV
MOD1 :
Arrêt + inversion entre position finale OUVERTURE et point d‘inversion
Arrêt
entre point d‘inversion et position finale FERMETURE
➜ pour portes à fermeture verticale
Arrêt + inversion entre position finale OUVERTURE et point d‘inversion
Aucune action
entre point d‘inversion et position finale FERMETURE
➜ pour portes à fermeture verticale avec cellule photoélectrique avancée
Arrêt + inversion entre position finale OUVERTURE et position finale
FERMETURE
➜ pour portes à fermeture verticale et installations avec interrupteurs de
fin de course mécaniques sans interrupteur de pré-limite
MOD1 – MOD3
MOD1
Fonction
Description
DW-POINT
MOD2
MOD3 :
REMARQUE :
Pour les systèmes avec interrupteurs de fin de course mécaniques, l‘interrupteur de fin
de course supplémentaire FERMETURE sert de point d‘inversion.
REVERS. OFF
Point d‘inversion. Point auquel l‘inversion de la porte est déconnectée.
N‘apparaît que pour les systèmes avec système de position finale électronique (AWG).
Réglage par incréments, en partant du point de déconnexion finale inférieur. Pour
les systèmes avec interrupteurs de fin de course mécaniques, l‘interrupteur de fin de
course supplémentaire FERMETURE sert de point d‘inversion.
A (en apprentissage)
1 – 1000
50
CELL.PHOTO 1
Cellule photoélectrique 1, avec ou sans test, montée dans la zone de passage de la
porte.
Raccordement sur X4 / 1-4. Le système respectivement raccordé est automatiquement
détecté et enregistré.
Ô Images de connex« 5.10 Raccordement de la barre palpeuse 1 » à la page 18
MOD1 :
Système à 2 fils (MFZ)
avec test
MOD2 :
Système à 3 fils NPN
sans test
MOD3 :
Système à 3 fils PNP
sans test
Système à 4 fils contact NC
sans test
MOD4 :
Système à 3 fils NPN
avec test
MOD5 :
Système à 3 fils PNP
avec test
Système à 4 fils contact NC
avec test
A (en apprentissage)
MOD1 – MOD5
A
REMARQUE :
Si un système à 3 fils ou 4 fils avec test doit être utilisé, le MOD respectif (4 ou 5) doit
être réglé manuellement.
44 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Fonction
Description
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
C/P FONC. 1
Fonction de la cellule photoélectrique 1 dans la zone de passage de la porte.
MOD1 – MOD9
MOD1
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
Mouvement de la
porte FERMETURE
Arrêt + inversion
Arrêt + mouvement libre
STOP
STOP
Arrêt + inversion
Mouvement de la porte OUVERTURE
Aucune action
Aucune action
Aucune action
STOP
suppression accompagnement
(mouvement de la porte OUVERTURE
possible uniquement si la cellule
photoélectrique est dégagée).
Aucune action
Arrêt + inversion
Aucune action
Arrêt + mouvement libre
Aucune action
Arrêt
Suppression d‘accompagnement Arrêt + inversion
(Mouvement de la porte FERMETURE possible uniquement,
si la cellule photoélectrique est dégagée).
C/P FONC. 2
Fonction de la cellule photoélectrique 2 dans la zone de passage de la porte.
N‘apparaît que pour le réglage paramètre ENTRÉE 1 = MOD15
Raccordement uniquement en tant que contact NC via entrée programmable 1
(X4 / 9+10).
Modes de sélection analogues aux réglages sous C/P FONC. 1
MOD1 – MOD9
MOD1
POINT CEL
Entre la position finale FERMETURE et le point CEL, la cellule photoélectrique 1
(X4 / 1-4) n‘est pas analysée. Réglage par incréments, en partant du point de
déconnexion finale inférieur. Apparaît uniquement pour les systèmes avec interrupteur
de fin de course électronique.
A (en apprentissage)
1 – OUVERTURE FDC
A
MOD1 – MOD5
MOD1
Remarque : Lors de la première approche pendant l‘ajustage, ce point est
automatiquement détecté, à condition que la barrière lumineuse 1 soit montée dans
le cadre de la porte et reste interrompue pendant l‘approche à partir de ce point
jusqu‘à la position finale FERMETURE.
IMPULSION
Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée au bouton-poussoir à impulsions
(X3 / 7+8).
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
UVERTURE - STOP - FERMETURE - STOP - OUVERTURE …
O
(commande séquentielle)
OUVERTURE avec porte arrêtée /
aucune action en cas de mouvement OUVERTURE
Arrêt et montée en cas de mouvement FERMETURE
OUVERTURE en cas de porte arrêtée /
ARRÊT en cas de mouvement de la porte
OUVERTURE en cas de porte arrêtée /
aucune action en cas de mouvement de la porte
OUVERTURE en cas de porte arrêtée /
FERMETURE à partir de position finale OUVERTURE
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 45
Vues d‘ensemble des fonctions
Fonction
Description
ENTRÉE 1
Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 1 (X4 / 9+10).
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
MOD10 :
MOD11 :
MOD12 :
MOD13 :
MOD14 :
MOD15 :
MOD16 :
MOD17 :
MOD18 :
MOD19 :
MOD22 :
MOD30 :
MOD31 :
MOD32 :
ENTRÉE 2
Bouton-poussoir OUVERTURE partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Interrupteur OUVERTURE partielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Interrupteur FERMETURE partielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Horloge externe (OUVERTURE continue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Interrupteur BMA 1 (fermeture d‘urgence). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Interrupteur BMA 1 (fermeture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC
Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC
Bouton-poussoir fonction de ventilation (ouverture partielle) . . . . . . . NO
Bouton-poussoir entrée automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Scanner laser (détection de la hauteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC
Verrouillage de la porte de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Cellule photoélectrique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC
Interrupteur avertissement préalable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Bouton-poussoir à impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Capteur de collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC
Verrouiller les commandes de déplacement via l‘écran LCD . . . . . . . . NC
Surveillance d‘un contacteur de charge externe. . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Bouton-poussoir OUVERTURE intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Bouton-poussoir OUVERTURE extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Bouton-poussoir FERMETURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
(uniquement actif avec une barre palpeuse en fonction et une cellule
photoélectrique 1 en fonction. Aucune fonction en mode Homme mort.)
Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 2 (X4 / 11+12).
OFF :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD9 :
MOD10 :
MOD11 :
MOD12 :
NON actif
Circuit de sécurité avec analyse de la résistance. . . . . . . . . . . . . . . . xx Ω
Barre de commutation – active en direction OUVERTURE. . . . . . . 8,2 kΩ
Arrêt et inversion en cas d‘actionnement
Barre de commutation – active en direction OUVERTURE. . . . . . . 8,2 kΩ
Arrêt et mouvement libre en cas d‘actionnement
Fonctionnement par batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO
Indicateur de mouvement du radar (détection de la hauteur). . . . . . . NO
Barrière lumineuse 2 (SSR / PNP) avec test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC
Élément de sécurité - Arrêt en cas d‘écart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSE
Barre de commutation – active en direction OUVERTURE . . . . . . . . . OSE
Arrêt et inversion en cas d‘actionnement
Barre de commutation – active en direction OUVERTURE . . . . . . . . . OSE
Arrêt et mouvement libre (2 sec.) en cas d‘actionnement
Barrière lumineuse 2 sans test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSE
Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise
une fois sur A - auto-apprentissage. Si une valeur de résistance est détectée, le MOD2
(entrée de sécurité 5.14) est automatiquement réglé et la valeur mesurée est mémorisée
et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité connectés.
Une seule barre de commutation 8,2 kOhm (MOD 3/4) doit être activée manuellement.
Si aucun composant connecté n‘est détecté lors de la mise en service initiale ou après
une réinitialisation, l‘entrée est automatiquement désactivée. OFF apparaît à l‘écran et
l‘entrée doit être activée manuellement.
46 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
MOD1 – MOD19
MOD22
MOD30 – MOD32
MOD1
A (en apprentissage)
OFF
MOD2 – MOD12
A
FR
Fonction
Description
ENTRÉE 3
Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 3 (X10/1-3).
MOD4 :
MOD21 :
MOD22 :
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
MOD4 / MOD21/
MOD22
MOD4
A (en apprentissage)
OFF
MOD2 – MOD4
A
Minuterie hebdomadaire
Surveillance commande du frein
(analogue à l‘entrée 1/MOD22)
REMARQUE :
Si MOD14-16 est réglé sur le relais 4, MOD 21 est défini automatiquement sur
l‘entrée 3 (surveillance du frein). Ce réglage ne peut pas être modifié tant que le
mode de freinage est actif.
SKS3
Réglage pour le canal 1 du système de transmission du signal enfichable (X20).
OFF :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
Non actif
Activé en tant que barre palpeuse en direction FERMETURE.
Activé en tant que barre palpeuse en direction OUVERTURE.
Activé en tant que dispositif de sécurité (circuit de sécurité interne)
Si le composant enfichable du système de transmission de signal est branché sur X20,
la commande le détecte (uniquement pour la première mise en service ou après une
réinitialisation ) et le paramètre est automatiquement mis sur MOD4.
SKS4
Réglage pour le canal 2 du système de transmission du signal enfichable (X20).
Modes de sélection analogues aux réglages sous SKS 3.
A (en apprentissage)
OFF
MOD2 – MOD4
A
D DU
MOUV
Surveillance de la durée de fonctionnement maximale d‘un mouvement d‘OUVERTURE
ou de FERMETURE.
Pendant la course d‘apprentissage, la durée de fonctionnement de la porte est
automatiquement programmée.
En cas d‘écart de 20 % (dans les deux directions), une erreur d‘exécution apparaît.
Après l‘apprentissage automatique, la durée de fonctionnement peut être modifiée
manuellement.
A (en apprentissage)
OFF
1 – 300 secondes
A
Temps d‘inactivité du moteur pour chaque changement de direction direct.
Le temps d‘inversion en cas d‘activation de la barre de commutation pendant le
mouvement de fermeture est d‘un quart du temps réglé.
100 –
5000 millisecondes
300
Sélection du système de position finale à analyser.
A (en apprentissage)
MOD1 – MOD2
MOD4 – MOD6
A
T. D‘INVERS
FIN DE C.
MOD1 :
MOD2 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
Encodeur de valeur absolue (AWG)
Interrupteur de fin de course mécanique (IFCM)
uniquement pour fonctionnement CF
Encodeur de valeur absolue (AWG) + interrupteur de fin de course
mécanique de FERMETURE (NC)
en cas de montage standard
Encodeur de valeur absolue (AWG) + interrupteur de fin de course
mécanique de FERMETURE (NC)
en cas de montage spécial avec champ tournant à gauche
MOD 5+6 (en option) :
Ici, un interrupteur de fin de course mécanique externe supplémentaire est réglé
pour interroger le point final inférieur afin de compenser les tolérances causées par
la mécanique de la porte et/ou le rideau de la porte. Dès que l‘interrupteur de fin de
course mécanique est actionné, la position finale inférieure est considérée comme
atteinte, quelles que soient les informations de l‘encodeur de valeur absolue.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 47
Vues d‘ensemble des fonctions
Fonction
Description
AUTOMAINT
Choix entre le mode impulsions et le mode manuel (homme mort) avec et sans
analyse de la barre palpeuse (SKS) et cellule photoélectrique (CEL).
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
MOD1 – MOD9
MOD1
ode impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL
M
En cas de dispositifs de sécurité défectueux commutation vers le mode
manuel.
Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL
Mode manuel pour FERMETURE, mode impulsions pour OUVERTURE,
avec SKS et CEL
Mode manuel pour OUVERTURE, mode impulsions pour FERMETURE,
avec SKS et CEL
Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE sans SKS et CEL
Mode manuel pour FERMETURE, mode impulsions pour OUVERTURE,
sans SKS et CEL
Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL
Stop une fois la position intermédiaire FERMETURE atteinte.
Appuyez à nouveau sur la touche, pour poursuivre en position finale
FERMETURE.
Mode impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL
En cas de dispositifs de sécurité défectueux commutation vers le mode
manuel uniquement via le bouton-poussoir de la platine
Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL
En cas de dispositifs de sécurité défectueux commande uniquement via le
bouton-poussoir de la platine.
FORCE
Contrôle des forces automatique
(surveillance de la vitesse de rotation)
Message d‘erreur en cas de fonctionnement difficile ou blocage de la porte.
Réglage de la sensibilité pour le sens de course OUVERTURE.
Une valeur pour la force (vitesse de rotation) est affichée pendant la montée.
Lorsque le contrôle des forces est activé, une valeur inférieure à la plus petite valeur
affichée pendant le mouvement de la porte doit être réglée. Plus la différence par
rapport à la plus petite valeur affichée est importante, moins le contrôle des forces
réagit avec sensibilité.
Le contrôle des forces n‘est activé que si une valeur numérique est définie.
OFF
1 – 999
10
RESET
MSBUS
Toutes les adresses MSBUS attribuées sont réinitialisées.
Après le redémarrage de la commande, tous les appareils MSBUS connectés sont
réadressés.
Ô Vous trouverez de plus amples informations dans la notice de l‘appareil MSBUS.
ON
OFF
OFF
REDEMARRAG
Lorsque la fonction est activée, la commande est redémarrée.
ON
OFF
OFF
REG D‘USINE
Sélection de l‘ensemble de paramètres auquel un RESET doit être réinitialisé.
MOD5 :
MFZ S
➜ Entraînements en mode Homme mort
MOD6 :
MFZ CF
➜ Série d‘entraînements MDF-U (alimentation sans
coupure intégrée)
MOD7 :
MFZ S
➜ Série d‘entraînements STAW avec durée de mise en
service augmentée
MOD8 :
MFZ CF
➜ Série d‘entraînements MTZ 05 (230V)
MOD9 :
MFZ CF
➜ Série d‘entraînements STA
MOD14 :
MFZ CF
➜ Série d‘entraînements MTZ 05 (400V)
MOD28:
MFZ S
➜ Standard avec commande de frein
MOD31:
MFZ S
➜ Fonction Homme mort, non réinitialisable
MOD32:
MFZ DUO ➜ Installation DUO, 2 entraînements
MOD99 :
MFZ S
➜ Standard
MOD5 – MOD99
MOD99
MOD10 – MOD13 / MOD 15 – MOD97 : Ensembles de paramètres spécifiques au client
48 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Possibilités de
réglage
Fonction
Description
RESET
Réinitialisation des paramètres de commande sur le réglage en usine présélectionné.
MOD1 :
Réinitialisation partielle 1 (tout sauf réglages CF)
MOD2 :
Réinitialisation partielle 2 (tout sauf positions finales / système de
position finale détecté)
MOD3 :
Réinitialisation complète (tout est réinitialisé sur le réglage en usine)
OFF
MOD1 – MOD3
OFF
CODE PIN 2
Entrée et sélection d‘un code PIN pour la programmation d‘une intervalle de service.
Après l‘entrée du code PIN, le deuxième niveau de programmation s‘ouvre.
Un intervalle de service peut ensuite être saisi via le paramètre SERVICE. Le
niveau d‘entrée 2 disparaît à nouveau après la désactivation de la tension ou
automatiquement au bout de 10 minutes. Une modification du code PIN ne peut être
effectuée qu‘au deuxième niveau de programmation.
0 – 9999
1 111
SERVICE
OFF :
OFF
0 – 99950
OFF
Affichage de service non actif
Réglage d‘usine
Réglage d‘un intervalle de service. Un message de service (LED / LCD) est émis après
l‘expiration des cycles de charge définis. Si une sortie de relais est programmée avec
MOD31, le relais respectif commute (signal continu).
Apparaît uniquement après l‘activation du niveau d‘entrée 2 via le paramètre PIN nº 2.
CONVERT.
Active ou désactive un convertisseur de fréquence raccordé. Lorsqu‘un convertisseur
de fréquence est connecté à l‘interface X18, la commande devient un CF CS 320.
MOD1 :
Fonctionnement sans CF
MOD2 :
Fonctionnement avec CF
MOD3 :
Fonctionnement avec CF (durées de rampe effectives)
MOD1 – MOD3
MOD1
P.FREIN
OUV*
Lance la temporisation TEMPOR. OUV. Affichage en incréments AWG en tant que
valeur négative se référant au point de désactivation finale supérieur.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE.
-999 – 0
-250
P.FREIN FER*
Lance la temporisation SLOW DO. CL. Affichage en incréments AWG en tant que
valeur positive se référant au point de désactivation finale inférieur.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0 – 999
250
FREIN-P FE2*
Lance la temporisation TEMPOR. MX. Affichage en incréments AWG en tant que
valeur positive se référant au point de désactivation finale inférieur.
Si les fins de course sont de nouveau modifiées (par ex. ajustage précis), le FREIN-P 2
est de nouveau désactivé (affichage A) et il est nécessaire de le reprogrammer.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0 – FDC OUV
(0 = FDC FERM)
A
* Les paramètres apparaissent après la programmation des fins de course
SPEED OUV.
Vitesse normale pour le mouvement de porte OUVERTURE
MOT.HZ MIN – MAX
50 Hz
SPEED FER.
Vitesse normale pour le mouvement de porte FERMETURE
MOT.HZ MIN – MAX
50 Hz
VIT. MX FER.
Vitesse maximale pour le mouvement de porte FERMETURE (en option).
Le paramètre n’apparaît qu’après la programmation de P.FREIN. FER2.
MOT.HZ MIN – MAX
50 Hz
RALENTI OUV.
Vitesse minimale pour le mouvement de porte OUVERTURE
MOT.HZ MIN – 50 Hz
25 Hz
RALENTI FER.
Vitesse minimale pour le mouvement de porte FERMETURE
MOT.HZ MIN – 50 Hz
25 Hz
ACCÉL. OUV.
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
ACCÉL. FER.
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 49
Vues d‘ensemble des fonctions
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
Durée de temporisation entre le point de freinage OUVERTURE et la fréquence RALENTI OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
TEMPOR. FER.
Durée de temporisation entre le point de freinage FER et la fréquence RALENTI FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
ACCÉL. MX*
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED MX FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 5,0 s
2,0 s
TEMPOR. MX*
Durée de temporisation entre le point de freinage FER2 et la fréquence SPEED FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 5,0 s
2,0 s
Fonction
Description
TEMPOR. OUV.
*Les paramètres n’apparaissent qu’après la programmation du point de freinage FER2.
ACCÉL. SKS
Durée d'accélération après le changement de direction jusqu’à la fréquence SPEED OUV/FER.
Valable pour les deux directions et l’activation de la barre palpeuse.
0,1 – 1 s
0,5 s
TEMPOR. SKS
Durée de temporisation après l’activation de la barre palpeuse (SKS) et l’arrêt de la porte.
Valable pour les deux directions et l’activation de la barre palpeuse.
0,1 – 1 s
0,1 s
ACCÉL. LB
Durée d'accélération après le changement de direction jusqu’à la fréquence SPEED
OUV/FER.
Valable pour les deux directions et l’activation de la cellule photoélectrique.
0,1 – 5,0 s
0,5 s
TEMPOR. LB
Durée de temporisation après l’activation de la cellule photoélectrique et l’arrêt de la porte.
Valable pour les deux directions et l’activation de la cellule photoélectrique.
0,1 – 5,0 s
0,5 s
TEMPOR. STOP
Durée de temporisation entre l’ordre d'arrêt / l’atteinte d'une fin de course et l’arrêt
de la porte.
Valable pour les deux directions.
0,0 – 5,0 s
0,5 s
RESET CONV.
Réinitialisation de tous les paramètres du convertisseur de fréquence (réglages usine).
ON
OFF
OFF
MOTEUR V
Tension nominale du moteur.
100 – 500 V
230 V
MOTEUR I
Intensité nominale du moteur.
1 – 9.9 A
5,1 A
MOTEUR P
Puissance nominale du moteur.
100 – 5000 W
550 W
MOTEUR PHI
Facteur de puissance (cosinus Phi) du moteur.
0–1
0,69
MOTEUR HZ
Fréquence nominale du moteur.
10 – 100 Hz
50 Hz
MOTEUR T/M
Régime nominal du moteur
100 – 5000 min-1
1370 min-1
REMARQUE :
Comparer les paramètres moteur avec les données sur la plaque signalétique.
MOT.HZ MIN
Valeur minimale sur laquelle la fréquence de déplacement du moteur peut être réglée.
10 – 50 Hz
10 Hz
MOT.HZ MAX
Valeur maximale sur laquelle la fréquence de déplacement du moteur peut être réglée.
50 – 100 Hz
87 Hz
T. FREIN
Permet de relâcher le frein de façon retardée après un ordre de départ. Empêche un
affaissement de la porte en cas de démarrage depuis une position intermédiaire.
0 – 500 ms
50 ms
50 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Possibilités de
réglage
Réglage d‘usine
Augmentation constante de la tension en fonction de la fréquence de sortie.
En cas de fréquences de sortie basses, les résistances effectives ohmiques du bobinage
ne doivent plus être négligées afin de maintenir le flux moteur.
Afin d’équilibrer les éventuelles pertes, maintenir la charge et la magnétisation, il est
possible d'augmenter la tension de sortie du convertisseur par le biais de ce paramètre.
0 – 250 V
50 V
BOOST
ACCÉL
Entraîne une hausse de la tension en accélération/décélération et génère un couple
supplémentaire lors de chaque procédure d'accélération et de freinage.
0 – 250 V
50 V
BOOST
DÉPART
Hausse de la tension au démarrage. Utile pour le démarrage de charges.
Actif uniquement après la 1ère procédure d'accélération après un ordre MARCHE.
Le réglage d'une augmentation de départ trop élevée (BOOST START) agit sur le
convertisseur qui ¬limite l'intensité du courant, la fréquence de sortie étant alors
limitée à une valeur inférieure à la fréquence nominale.
0 – 250 V
0V
ON – OFF
OFF
Fonction
Description
BOOST CONT.
Remarque :
Les hausses de tension augmentent le réchauffement moteur (notamment à l’arrêt).
Les valeurs d'augmentation sont combinées les unes avec les autres lorsque
l’augmentation constante de¬ la tension (BOOST CONST.) est utilisée en combinaison
avec les autres paramètres ¬d'augmentation (augmentation de l’accélération BOOST
ACCÉL. et augmentation¬ de départ BOOST DÉPART).
Des priorités sont toutefois définies pour ces paramètres comme suit :
BOOST CONT. > BOOST ACCÉL > BOOST DÉPART
EXPERT
MENU
Activation et désactivation du réglage d‘expert.
Dans le réglage en usine OFF, seule une sélection limitée de paramètres apparaît dans
SAISIE. Si ce paramètre est mis sur ON, tous les paramètres du menu Entrée peuvent
être affichés et réglés.
OFF : Nombre limité de réglages des paramètres :
– Langue du menu
– POS INT OUVERTURE
– DUREE D‘OUV
– AVERTISSEM.
– FERM. RAP
– REVERS. OFF
– ENTRÉE 1
– AUTOMAINT
– P.FREIN OUV
– P.FREIN FER
– VITESSE OUV.
– VITESSE FER.
– RALENTI OUV.
– RALENTI FER.
– ACCÉL. OUV.
– ACCÉL. FER.
– TEMPOR. OUV.
– TEMPOR. FER.
– MOTEUR V
– MOTEUR I
– MOTEUR P
– MOTEUR PHI
– MOTEUR HZ
– MOTEUR T/M
– EXPERT MENU
ON : Accès à tous les paramètres, comme dans la liste du chapitre 11.2.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 51
Vues d‘ensemble des fonctions
11.3 Explications des modes de relais :
A.
Fonctions des feux
MOD
Désignation
Position finale
FERMETURE
Position finale
OUVERTURE
Avertissement
préalable
Mouvement de la
porte
MOD1
Feu rouge intérieur 1
MARCHE / ARRÊT 1
ARRÊT 2
Clignotant
Allumé
MOD2
Feu rouge intérieur 2
MARCHE / ARRÊT 1
ARRÊT 2
Clignotant
Clignotant
MOD3
Feu rouge intérieur 3
MARCHE / ARRÊT 1
ARRÊT 2
Allumé
Allumé
MOD18
Feu rouge intérieur 4
ARRÊT
ARRÊT
Clignotant
ARRÊT
MOD23
Feu vert intérieur
ARRÊT
Allumé 2
ARRÊT
ARRÊT
MOD44
Feu rouge
intérieur + extérieur
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
Clignotant 3
MOD60
Feu rouge extérieur 1
MARCHE / ARRÊT 1
ARRÊT 2
Clignotant
Allumé
MOD61
Feu rouge extérieur 2
MARCHE / ARRÊT 1
ARRÊT 2
Clignotant
Clignotant
MOD62
Feu vert 4
ARRÊT
Allumé 2
ARRÊT
ARRÊT
selon le paramètre REPOS FEUX
En cas de contrôle de la circulation en sens inverse actif : en fonction de la commande OUVERTURE intérieur ou extérieur
3
de la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale FERMETURE, également après commande d‘arrêt. Uniquement en
direction FERMETURE.
1
2
B.
Messages de position
MOD
Désignation
Remarques
MOD6
Position finale OUVERTURE
Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position finale OUVERTURE.
MOD7
Position finale FERMETURE
Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position finale FERMETURE.
MOD8
Pas position finale OUVERTURE
Le relais ferme le contact lorsque la porte n‘est pas en position finale OUVERTURE.
MOD9
Pas position finale FERMETURE
Le relais ferme le contact lorsque la porte n‘est pas en position finale FERMETURE.
MOD10
Position intermédiaire OUVERTURE
(OUVERTURE partielle)
Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE
partielle).
MOD11
Position intermédiaire FERMETURE
(FERMETURE partielle)
Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE
partielle).
MOD12
De la position intermédiaire
FERMETURE jusqu‘à la position
finale FERMETURE
Le relais ferme le contact lorsque la porte se trouve dans la zone entre la position finale FERMETURE et la
position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle).
MOD19
Position intermédiaire OUVERTURE
jusqu‘à position finale OUVERTURE
Le relais ferme le contact lorsque la porte se trouve dans la zone entre la position finale OUVERTURE et la
position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle).
52 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
C.
D.
E.
Signaux d‘impulsion
MOD
Désignation
Remarques
MOD4
Impulsion avec commande
OUVERTURE de l‘intérieur
Le relais ferme le contact pendant 1 seconde lorsque la porte reçoit une commande OUVERTURE de
l‘intérieur. Cette impulsion permet par exemple de réaliser une commande d‘éclairage.
MOD27
Impulsion une fois la position
finale OUVERTURE atteinte
Le relais ferme le contact pendant 2 secondes lorsque la porte atteint la position finale OUVERTURE.
Cette impulsion permet par exemple d‘ouvrir une barrière ultérieure.
MOD 40
Impulsion avec commande
OUVERTURE de l‘extérieur
Le relais ferme le contact pendant 1 seconde lorsque la porte reçoit une commande OUVERTURE de
l‘extérieur. Cette impulsion permet par exemple de réaliser une commande d‘éclairage.
Fonctions de freinage (réglable uniquement sur relais 4)
MOD
Désignation
Remarques
MOD14
Frein (principe du courant en circuit
fermé)
Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre
une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est fermé et le frein est
relâché (principe du courant en circuit fermé).
MOD15
Frein (principe du courant en circuit
ouvert)
Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre
une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est ouvert et le frein est
relâché (principe du courant en circuit ouvert).
MOD16
Frein commuté (principe du
courant en circuit fermé) en
position finale OUVERTURE
Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre
une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est fermé et le frein est
relâché (principe du courant en circuit fermé). Pour obtenir un comportement d‘arrêt plus doux de la
porte dans la position finale supérieure, le contact de commutation n‘est pas commuté dans la POSITION
FINALE OUVERTURE.
Messages de panne
MOD
Désignation
Remarques
MOD5
Message de panne
Le relais ouvre le contact en présence d‘une commande STOP ou d‘une erreur.
Toutes les erreurs du chapitre 12 entraînent l‘actionnement du relais.
MOD17
Barre palpeuse SKS 1-4 actionnée
Surveillance de SKS1 (X4/5-8) , SKS2 (X4/11-12) et SKS3/SKS4 (système de transmission).
Le relais ouvre le contact si l‘une des barres palpeuses SKS 1-4 est actionnée.
Une erreur pour l‘une des barres palpeuses ou un test défectueux est affiché via MOD5.
MOD35
Cellule photoélectrique
Commute le signal présent en tant que message comme pour l‘entrée de la cellule photoélectrique X4 (3/4).
Relais ON : Le signal de la cellule photoélectrique est correct
Relais OFF : Faisceau lumineux interrompu ou cellule photoélectrique défectueuse
MOD39
Erreur LED
Le relais ferme toujours le contact lorsque la LED d‘erreur interne 2 (rouge) s‘allume.
MOD45
Barre palpeuse SKS 1-4 actionnée
OK
Surveillance de SKS1 (X4/5-8) , SKS2 (X4/11-12) et SKS3/SKS4 (système de transmission)
Relais ON : Toutes les barres palpeuses sont en ordre de marche
Relais OFF : Au moins une barre palpeuse est actionnée ou défectueuse
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 53
Vues d‘ensemble des fonctions
F.
G.
Signal de déplacement
MOD
Désignation
Remarques
MOD29
La porte s‘ouvre.
Actif en cas de mouvement en direction OUVERTURE.
MOD30
La porte se ferme.
Actif en cas de mouvement en direction FERMETURE.
MOD43
La porte s‘ouvre ou se ferme.
Actif pour chaque mouvement.
Le module de surveillance du frein BWM 1 n‘est pas actif avec ce réglage !
Fonctions pour accessoires externes
MOD
Désignation
Remarques
MOD13
Fonction de verrouillage
magnétique
Le relais se ferme avant chaque mouvement de la porte. Le relais s‘ouvre en position de repos.
Un temps de délai de 0,5 seconde est réglé avant chaque mouvement de la porte.
MOD21
Essai de la sécurité antirelevage
Le relais génère un signal test lorsque la position finale FERMETURE est atteinte et attend un
actionnement du circuit d‘arrêt en réponse au signal test.
MOD22
Activation du système de
transmission radio 1 et radio 4,
Test de la barrière lumineuse 1
Le relais génère un signal test lorsque la position finale FERMETURE est atteinte et attend un
actionnement de l‘entrée de la barre de commutation en réponse au signal test.
MOD24
Commutation du condensateur
Pour chaque commande de déplacement, le relais est fermé pendant env. 1 seconde. Ce relais est utilisé
pour ajouter un condensateur de démarrage supplémentaire nécessaire pour les applications CA afin de
garantir un démarrage sûr du moteur.
Pour la série STAW avec durée de mise en service augmentée.
MOD25
Fonction d‘éclairage de la cour
À chaque commande d‘OUVERTURE, le relais est fermé pendant 2 minutes et peut donc être utilisé pour
contrôler un système d‘éclairage.
MOD26
Activation du système de
transmission radio 2 et radio 4
Le système de transmission radio est activé par une impulsion avant chaque commande de DESCENTE. La
durée de l‘activation doit être réglée sur le système de transmission.
Cette activation provoque un départ retardé d‘environ 0,5 seconde.
MOD28
ARRÊT relais
Le relais est généralement désactivé, le contact est toujours ouvert.
MOD36
Cylindre pneumatique pour le
verrouillage de la porte de service
(système de porte sans seuil)
À chaque commande d‘OUVERTURE, le relais est activé et actionne un cylindre pneumatique qui
verrouille mécaniquement la porte de service. La position de verrouillage du cylindre est interrogée par un
interrupteur de fin de course. La porte ne se met pas en mouvement tant que cet interrupteur de fin de
course n‘est pas relâché. Le relais reste actif jusqu‘à ce que le point final inférieur soit à nouveau atteint.
MOD37
Test du signal d‘arrêt via
système de transmission radio 1
et radio 3
Le relais génère un signal test dans la position finale OUVERTURE et attend une interruption du circuit
d‘arrêt en réponse au signal test.
MOD38
Test de la barrière lumineuse 2
(8,2 kΩ),
Raccordement via entrée 2
(X4 / 11+12)
Le relais génère un signal test dans la position finale OUVERTURE et attend une interruption au niveau de
l‘entrée 2 en réponse au signal test.
MOD 41
Activation du système de
transmission radio 4 en direction
OUVERTURE
Le relais génère un signal test lorsque la position finale FERMETURE est atteinte et attend une
interruption au niveau de l‘entrée 2 en réponse au signal test.
54 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
H.
I.
MOD
Désignation
Remarques
MOD49
Test capteurs de présence et de
déplacement (NC)
Le relais génère un signal test avant chaque entrée et attend comme réaction au signal test une
interruption de l‘entrée de la barre de fermeture.
Messages dépendant de l‘entrée
MOD
Désignation
Remarques
MOD32
Fonctionnement par batterie
Actif en cas de fonctionnement par batterie L‘entrée 2 est pontée (réglage MOD5).
MOD33
aucun fonctionnement par batterie
Actif en cas de fonctionnement en réseau. L‘entrée 2 est ouverte (réglage MOD5).
Lorsqu‘ils sont programmés avec le MOD32/33, les relais fonctionnent comme des contacts inverseurs
retardés et suivent le signal à l‘entrée 2 lorsque le MOD5 est réglé.
Dans ce cas, l‘entrée 2 est alimentée par un signal de commande du système USV, qui prévoit la
commutation entre l‘alimentation secteur et l‘alimentation sans coupure.
MOD34
Signal BMA
Commute en cas de détecteur d‘incendie actif.
Suit le signal à l‘entrée 1 lorsque le MOD5-9 / 13 est réglé.
Dans ce cas, l‘entrée 1 est alimentée par un signal de commande du détecteur d‘incendie et, selon le
réglage, la porte s‘ouvre ou se ferme dans une position finale ou intermédiaire.
Messages du système
MOD
Désignation
Remarques
MOD31
Service
Le relais est actif une fois l‘intervalle de service programmé atteint. Une fois l‘intervalle de service
réinitialisé ou redéfini, le relais s‘arrête à nouveau.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » à la page 41
MOD46
Mode de fonctionnement
AJUSTAGE
Le relais est actif lorsque la commande se trouve en mode de fonctionnement AJUSTAGE.
11.4 Explications des entrées :
A.
Fonctions entrée 1
MOD
Désignation
Remarques
MOD1
Bouton-poussoir OUVERTURE
partielle
En appuyant sur le bouton-poussoir (entrée 1), la porte s‘ouvre en position intermédiaire OUVERTURE
(OUVERTURE PARTIELLE).
MOD2
Interrupteur OUVERTURE
PARTIELLE
Fermé :
Ouvert :
MOD3
Interrupteur FERMETURE AUTO
Fermé :
Ouvert :
T outes les commandes d‘OUVERTURE mènent à la position intermédiaire OUVERTURE
(OUVERTURE PARTIELLE).
Toutes les commandes d‘OUVERTURE mènent à la position finale OUVERTURE.
P as d‘entrées automatiques.
(La durée d‘ouverture est maintenue lorsque la durée d‘ouverture > 0).
L‘entrée automatique est active (lorsque la durée d‘ouverture > 0).
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 55
Vues d‘ensemble des fonctions
MOD
Désignation
Remarques
MOD4
HORLOGE externe (OUVERTURE
continue)
La porte s‘ouvre dès que le contact se ferme et reste en position OUVRIR (suspendre durée d‘ouverture)
jusqu‘à ce que le contact s‘ouvre. Une entrée automatique est alors effectuée (uniquement avec durée
d‘ouverture > 0). Cette fonction peut être interrompue en actionnant la touche FERMER. La porte se
FERME.
MOD5
Interrupteur BMA 3 (ouverture
partielle) NO
Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif.
Ouvert :
Fonction normale.
Fermé :
Ouverture partielle de la porte. La position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE
partielle) est approchée dans les deux directions, indépendamment de la position
actuelle de la porte.
BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction.
CEL / SKS :
La porte s‘arrête et se déplace librement (uniquement dans le
sens FERMETURE), après 5 secondes de nouvelle fermeture.
STOP :
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de
l‘actionnement.
MOD6
Interrupteur BMA 1 (fermeture
d‘urgence) NO
Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif.
Ouvert :
Fonction normale.
Fermé :
Fermeture d‘urgence de la porte.
BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction.
CEL / SKS :
La porte s‘arrête et se déplace librement, après une nouvelle
fermeture d‘urgence de 5 secondes.
STOP :
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de
l‘actionnement.
MOD7
Interrupteur BMA 1 (fermeture
d‘urgence) NC
Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif.
Fermé :
Fonction normale.
Ouvert :
Fermeture d‘urgence de la porte.
BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction.
CEL / SKS :
La porte s‘arrête et se déplace librement, après une nouvelle
fermeture d‘urgence de 5 secondes.
STOP :
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de
l‘actionnement.
MOD8
Interrupteur BMA 2 (ouverture
d‘urgence) NO
Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif.
Ouvert :
Fonction normale.
Fermé :
Ouverture d‘urgence de la porte.
BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction.
CEL / SKS :
Aucune fonction.
STOP :
Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de
l‘actionnement.
Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA.
MOD9
Interrupteur BMA 2 (ouverture
d‘urgence) NC
Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif.
Fermé :
Fonction normale.
Ouvert :
Ouverture d‘urgence de la porte.
BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction.
CEL / SKS :
Aucune fonction.
STOP :
Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de
l‘actionnement.
Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA.
MOD10
Bouton-poussoir fonction de
ventilation NO
56 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Ouverture partielle de la porte. En appuyant sur un bouton-poussoir supplémentaire à l‘entrée 1,
la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle) est approchée dans les deux sens,
indépendamment de la position actuelle de la porte.
FR
MOD
Désignation
Remarques
MOD11
Bouton-poussoir « Entrée
automatique »
1. Actionnement :
2. Actionnement :
3. Actionnement :
…
MOD12
Scanner laser (détection de la
hauteur)
Uniquement en association avec l‘entrée 2 (MOD6).
Ô Voir les explications de l‘entrée 2.
MOD13
Interrupteur BMA 3 (ouverture
partielle) NC
Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif.
Fermé :
Fonction normale.
Ouvert :
Ouverture partielle de la porte. La position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE
PARTIELLE) est approchée dans les deux directions, indépendamment de la position
actuelle de la porte.
Pas d‘entrée automatique, la durée d‘ouverture est arrêté.
L ‘entrée automatique est à nouveau active lorsque la durée d‘ouverture > 0.
Pas d‘entrée automatique, la durée d‘ouverture est arrêté.
BOUTON-POUSSOIR : aucune fonction.
CEL / SKS :
La porte s‘arrête et se déplace librement (uniquement dans le
sens FERMETURE), après 5 secondes de nouvelle fermeture.
STOP :
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de
l‘actionnement.
MOD14
Verrouillage de la porte de service
interrupteur de fin de course de surveillance pour le système de verrouillage pneumatique des portes de
service. L‘interrupteur de fin de course doit avoir confirmé le verrouillage correct dans les 10 secondes
suivant une commande d‘OUVERTURE, sinon un message d‘erreur est émis et la porte s‘arrête.
Cette fonction agit sur le mode de relais 36.
MOD15
Cellule photoélectrique 2 NC
En cas de raccordement d‘une deuxième cellule photoélectrique dans la zone de passage de la porte, ce
système peut être programmé par le paramètre C/P FONC. 2 dans la SAISIE.
Uniquement connexion des cellules photoélectriques avec un contact NC sans potentiel.
MOD16
Interrupteur avertissement
préalable
Fermé :
MOD17
Bouton-poussoir à impulsions
extérieur
La porte est déplacée ou arrêtée en appuyant sur le bouton-poussoir.
– La fonction et la direction du mouvement dépendent du réglage du paramètre IMPULSION dans le
menu ENTRÉE.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre IMPULSION
– Si le contrôle de la circulation en sens inverse est actif, cette commande d‘impulsion est traitée comme
un signal externe.
MOD18
Capteur de collision NC
Demande d‘un capteur de collision en tant que contact NC. Un nouveau mouvement de la porte n‘est
possible que si le capteur de collision a été actionné une fois.
– après actionnement du bouton-poussoir STOP pendant plus de 5 secondes ou
– après la désactivation et la réactivation de la tension d’alimentation.
MOD19
Interrupteur Bloquer les
commandes de déplacement NC
Fermé :
Ouvert :
MOD22
Surveillance d‘un contacteur de
charge externe
Dans une variante de commande avec contacteur de charge externe (puissance du moteur > 2,2kW /
8A), les contacts auxiliaires du contacteur de charge (NO) sont connectés et surveillés ici.
MOD30
Bouton-poussoir OUVERTURE
intérieur
En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte s‘ouvre en position finale OUVERTURE.
Le feu interne passe au vert.
MOD31
Bouton-poussoir OUVERTURE
extérieur
En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte s‘ouvre en position finale OUVERTURE.
Le feu externe passe au vert.
L‘avertissement de démarrage et l‘avertissement préalable sont inactifs
(également si les deux temps > 0).
Ouvert :
L‘avertissement de démarrage et l‘avertissement préalable sont actifs
(également si les deux temps > 0).
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée »
pas de restrictions.
l‘aides des touches (+) et (-) sur l‘écran LCD et sur la platine de base, aucune
À
commande de déplacement ne peut plus être donnée en mode de AUTOMATIQUE.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 57
Vues d‘ensemble des fonctions
MOD
Désignation
Remarques
MOD32
Bouton-poussoir FERMETURE
En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte se ferme jusqu‘en position finale FERMETURE.
Uniquement actif avec une barre palpeuse en fonction et une cellule photoélectrique 1 en fonction.
Aucune fonction en mode Homme mort.
B.
Fonctions entrée 2
MOD
Désignation
OFF
MOD2
Remarques
Non actif.
Circuit de sécurité
avec analyse de la résistance
Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A
(auto-apprentissage). Si une valeur de résistance est détectée, le MOD2 est automatiquement réglé et
la valeur mesurée est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité
connectés.
Ô « 5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 » à la page 23
Une déviation de la valeur mesurée génère un message d‘erreur.
Si un élément de sécurité est ajouté ou retiré par la suite, la mesure de résistance doit être répétée.
À cette fin, le paramètre ENTRÉE 2 doit être manuellement remis sur A (auto-apprentissage) et la
tension d‘alimentation doit être coupée et remise en marche une fois. Ensuite, une nouvelle mesure est
effectuée.
Si aucun composant connecté n‘est détecté lors de la mise en service initiale ou après une
réinitialisation, l‘entrée est automatiquement désactivée. OFF apparaît à l‘écran et l‘entrée doit être
activée manuellement.
MOD3
Barre de commutation OUVERTURE
(8,2 kΩ)
Barre de commutation active en direction OUVERTURE.
Arrêt et inversion jusqu‘en position finale FERMETURE en cas d‘actionnement de la barre de
commutation.
MOD4
Barre de commutation OUVERTURE
(8,2 kΩ)
Barre de commutation active en direction OUVERTURE.
Arrêt et entrée pendant 2 secondes (mouvement libre) en cas d‘actionnement de la barre de
commutation.
MOD5
Fonctionnement par batterie (spécial
MDFU) NO
Actif en cas d‘alimentation par batterie.
Commutation de relais MOD32 / MOD33.
MOD6
Indicateur de mouvement du radar
(détection de la hauteur) NO
La fonction est couplée à l‘entrée 1 (MOD12 – scanner laser).
Le scanner laser commuté en amont détecte la hauteur du véhicule.
L‘indicateur de mouvement du radar raccordé génère une commande d‘OUVERTURE en cas
d‘actionnement.
– Un véhicule élevé (camion) est détecté par le scanner laser.
Le laser scanner commute l‘entrée 1 (MOD12) sur ON.
L‘indicateur de mouvement du radar détecte le véhicule et déclenche le mouvement de la porte.
La porte se déplace en position finale OUVERTURE.
– Un véhicule bas (voiture) est détecté par le scanner laser.
Le laser scanner commute l‘entrée 1 (MOD12) sur OFF.
L‘indicateur de mouvement du radar détecte le véhicule et déclenche le mouvement de la porte.
La porte se déplace en position intermédiaire (OUVERTURE partielle).
Toutes les autres commandes d‘OUVERTURE (via X3, X7, X9, X13) déplacent toujours la porte en
position finale OUVERTURE.
La fonction de l‘entrée 1 (MOD12) n‘a ensuite plus aucune signification.
MOD7
Barrière lumineuse 2 (SSR / PNP)
avec test
Comportement comme barrière lumineuse 1 (SKS MOD 4 – 6).
– Barre lumineuse active en direction FERMETURE.
– Arrêt et inversion en cas d‘actionnement de la barrière lumineuse.
Le type d‘inversion (inversion / mouvement libre) est enregistré.
58 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
MOD
Désignation
Remarques
MOD9
Élément de sécurité (OSE)
Arrêt de l‘installation en cas d‘actionnement.
MOD10
Barre de commutation OUVERTURE
(OSE)
Barre de commutation active en direction OUVERTURE.
Arrêt et inversion jusqu‘en position finale FERMETURE en cas d‘actionnement de la barre de
commutation.
MOD11
Barre de commutation OUVERTURE
(OSE)
Barre de commutation active en direction OUVERTURE.
Arrêt et entrée pendant 2 secondes (mouvement libre) en cas d‘actionnement de la barre de
commutation.
MOD12
Barrière lumineuse 2 (OSE)
sans test
Comportement comme barrière lumineuse 1 (SKS MOD 4 – 6).
– Barre lumineuse active en direction FERMETURE.
– Arrêt et inversion en cas d‘actionnement de la barrière lumineuse.
Le type d‘inversion (inversion / mouvement libre) est enregistré.
11.5 Mode de fonctionnement Diagnostic / mémoire des erreurs
Affichage
Signification
État
FDC HAUT
Position finale OUVERTURE
OFF :
ON :
La position finale est atteinte.
La position finale n‘est pas atteinte.
FDC BAS
Position finale FERMETURE
OFF :
ON :
La position finale est atteinte.
La position finale n‘est pas atteinte.
BOUTON OUV
Touche de commande / entrée
OUVERTURE
ON :
OFF :
La touche est actionnée / l‘entrée est active.
La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active.
BOUTON FER
Touche de commande / entrée
FERMETURE
ON :
OFF :
La touche est actionnée / l‘entrée est active.
La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active.
ENTRÉE 1
ENTRÉE programmable 1
(X4 / 9 + 10)
ON :
OFF :
L‘entrée 1 est active.
L‘entrée 1 n‘est pas active.
ENTRÉE 2 /
SKS OUV 2 /
SÉCU. 2
(au choix)
ENTRÉE programmable 2
(X4 / 11 + 12)
ON :
OFF :
—:
L‘entrée 2 est active.
L‘entrée 2 n‘est pas active.
Non activé.
Affichage selon MOD, qui a été
sélectionné sur l‘entrée programmable.
ENTRÉE 2 pour MOD 5-7
SKS OUV 2 pour MOD 3-4
SÉCU. 2 pour MOD 2
ENTRÉE 3
ENTRÉE programmable 3
(X10 / 1 – 3)
ON :
OFF :
—:
L‘entrée 3 est active.
L‘entrée 3 n‘est pas active.
Non activé.
SKS
Barre palpeuse 1
(DW, 8,2kΩ ou opto-capteur)
ou barrière lumineuse 1
(PNP ou opto-capteur)
(X4 / 5-8) direction FERMETURE
ON :
OFF :
Le système est fermé.
Le système est interrompu (panne).
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 59
Vues d‘ensemble des fonctions
Affichage
Signification
État
SKS 3 /
SÉCU. 3
(au choix)
Barre palpeuse 3
(8,2 kΩ ou opto-capteur)
Système de transmission radio canal 1
Direction OUVERTURE ou FERMETURE
ON :
OFF :
—:
Le système est fermé.
Le système est interrompu (panne).
Non activé.
ON :
OFF :
—:
Le système est fermé.
Le système est interrompu (panne).
Non activé.
Affichage selon MOD, qui a été
sélectionné sur le paramètre SKS 3.
SKS 3 pour MOD 2-3
SÉCU. 3 pour MOD 4
SKS 4 /
SÉCU. 4
(au choix)
Barre palpeuse 4
(8,2 kΩ ou opto-capteur)
Système de transmission radio canal 2
Direction OUVERTURE ou FERMETURE
Affichage selon MOD, qui a été
sélectionné sur le paramètre SKS 4.
SKS 4 pour MOD 2-3
SÉCU. 4 pour MOD 4
IMPULSION
Touche de commande / entrée
IMPULSION
(X3 / 7+8)
ON :
OFF :
La touche est actionnée / l‘entrée est active.
La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active.
MINUTERIE
Minuterie hebdomadaire (enfichable)
ON :
OFF :
La minuterie hebdomadaire est active.
La minuterie hebdomadaire n‘est pas active.
CELL.PHOTO
Cellule photoélectrique de passage 1
(X4 / 1-4)
ON :
OFF :
Le signal de la cellule photoélectrique est correct.
Faisceau lumineux interrompu ou cellule photoélectrique défectueuse.
CELL.PHOTO 2
Cellule photoélectrique de passage 2
Raccordement à l‘entrée 1
(X4 / 9+10)
ON :
OFF :
Le signal de la cellule photoélectrique est correct.
Faisceau lumineux interrompu ou cellule photoélectrique défectueuse.
CHAINE D‘ARR
Circuit de sécurité 1
Systèmes d‘arrêt d‘urgence du système
de porte
ON :
OFF :
Le circuit de sécurité est fermé.
Le circuit de sécurité est interrompu.
STOP
Touche de commande ARRÊT (clavier
sur le couvercle)
ON :
OFF :
La touche n‘est pas actionnée.
La touche est actionnée.
CM ROT.
Indique la direction de déroulement
actuellement réglée de l‘entraînement
DROITE : Réglage pour un champ tournant à droite.
GAUCHE : Réglage pour un champ tournant à gauche.
CYCLE
Compteur de cycles de porte
Affichage des cycles de porte effectués :
1 x OUVERTURE + 1 x FERMETURE = 1 cycle
Les cycles ne sont comptés que si les points de déconnexion finaux respectifs ont été
atteints.
SERVICE
Fonction de l‘alarme de service
Réglage via les paramètres SERVICE et
le CODE PIN 2
OFF :
Affichage de service non actif.
0 – 99999 : L‘affichage de service est actif.
affichage des cycles de porte restants jusqu‘au message de service.
AWG
Indication de position de l‘encodeur de
valeur absolue
Affichage de la valeur actuellement transmise.
C.STOP
ARRÊT/STOP compteur
Indique combien de fois la porte a été arrêtée. Soit par l‘activation d‘un dispositif de
sécurité, en cas d‘inversion directe du sens de marche par une commande de marche
ou par une commande directe de STOP/ARRÊT.
60 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Affichage
Signification
État
C.OPENED
Compteur position finale supérieure
Affiche le nombre de fois où la position finale supérieure est approchée.
C.O.BTN
Compteur commandes OUVERTURE
Nombre des commandes OUVERTURE entrantes par des dispositifs de commande,
capteurs et
Dispositifs de sécurité (p. ex. cellule photoélectrique).
ERREUR …
NOMBRE
CYCLE
Mémoire des erreurs de la commande.
L‘affichage change à intervalle de 2 secondes entre
– la désignation des erreurs,
– la fréquence de leur apparition et
– l‘indication du cycle pendant lequel l‘erreur est apparue pour la dernière fois.
Les messages d‘erreur de la commande
peuvent être lus ici avec des
informations sur la fréquence et le cycle.
Utilisez les touches [+] et [-] de l‘écran
LCD pour faire défiler la liste des
différents messages d‘erreur.
Ô « 12.1 Affichage des erreurs sur
l‘écran LCD »
Seules les erreurs qui se sont déjà produites une fois apparaissent dans la liste.
Suppression de la mémoire des erreurs :
Appuyez simultanément sur les boutons
(+) et (-) pendant env. 2 secondes.
Chaque message d‘erreur doit
être supprimée individuellement.
Les messages suivants figurent dans la mémoire des erreurs mais ne sont pas affichés en mode de fonctionnement AUTOMATIQUE :
Affichage
Signification
État
POWER ON
Compteur pour la désactivation
et la réactivation de la tension
d’alimentation.
Est compté par un activateur et désactivateur de l‘alimentation ou des pannes de
tension.
ERR TENSION RÉS.
Compteur pour l‘apparition des écarts
dans la tension d’alimentation.
Les sur- et sous-tensions sont détectées et comptées.
REDEMARRAG
Compteur de redémarrage
Affichage des redémarrages effectués. Provoqué par la détection d‘une sous-tension,
la modification du système de position finale ou après un RESET de la commande.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 61
12. Affichage des erreurs et dépannage
12.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD
Panne / Message
Cause
Dépannage
L‘installation ne réagit pas.
– Absence de tension.
– Vérifier l‘alimentation en tension de l‘entraînement et de
la commande.
La porte se déplace en position
finale FERMETURE en cas
d‘actionnement de la touche
OUVERTURE.
La porte se déplace en position
finale OUVERTURE en cas
d‘actionnement de la touche
FERMETURE.
– Le champ tournant est incorrect.
– Vérifier et le cas échéant définir un champ tournant à
droite.
FAULT – X
– Erreur interne logiciel ou matériel informatique.
– RESET via le bouton-poussoir de la platine :
Ô « 8.6 RESET de la commande sans écran LCD »
CHAINE D‘ARR
– L e circuit de sécurité est interrompu.
X3 / 1+2
Circuit de sécurité de la
commande
ARRÊT D‘URGENCE, interrupteur
à actionnement par câble
détendu
X6 / 1+2
MARCHE / ARRÊT interne
X11 / 4+8
Circuit de sécurité entraînement
AWG
X2 / B1+B2 Circuit de sécurité entraînement
IFCM
X3 / 3+4
Bouton-poussoir d‘arrêt externe
X7 / 1+2
Bouton-poussoir d‘arrêt interne
– Localiser le circuit de sécurité, l‘interruption et éliminer le
problème.
ERR STOP
– Une erreur s‘est produite au niveau de l‘entrée
de sécurité (X4/11-12 - MOD2).
– Vérifier tous les composants sur l‘entrée de sécurité, les
remplacer le cas échéant.
ERR DUREE MOUV
– La durée de service programmée a été excédée.
– Vérifier la course de la porte et la durée de service.
– Programmer à nouveau la durée de service le cas échéant.
ERR AWG
– La transmission de signal entre l‘encodeur de
valeur absolue et la commande est interrompue
ou perturbée.
– Vérifier le raccordement par câble et le connecteur à
broche, remplacer le cas échéant.
ERR FIN DE COUR.
– La porte se trouve hors de la zone programmée
de la position finale.
– Les positions finales ne sont pas encore
programmées.
– Réinitialiser la porte avec la commande d‘urgence dans la
zone programmée.
– Programmer d‘abord les positions finales.
ERR FORCE
– Le contrôle des forces a répondu.
– Vérifier les obstacles mécaniques gênant la porte.
ERR CM ROTATIF
– Le champ tournant présent n‘est pas tournant
à droite.
– Vérifier et modifier le cas échéant le champ tournant.
Ô « 7.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de
la marche »
ERR SKS FER
– Barre palpeuse 1 défectueuse dans
Direction FERMETURE –> (X4 / 5-8).
– Vérifier la barre palpeuse et le câble en spirale.
ERR SKS OUV 2
– Barre palpeuse 2 défectueuse dans
Direction OUVERTURE –> (X4 / 11+12) entrée 2.
– Vérifier la barre palpeuse et le câble en spirale.
62 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Panne / Message
Cause
Dépannage
ERR STOP 2
– Le circuit de sécurité 2 est interrompu.
Interrupteur de porte de service 8,2 kΩ
–> (X4 / 11+12) entrée 2.
– Vérifier l‘interrupteur de porte de service.
ERR SKS FER 3
– Barre palpeuse 3 défectueuse dans
Direction FERMETURE –> (X20) système de
transmission enfichable RADIO canal 1.
– Vérifier la barre palpeuse.
– Vérifier le système de transmission RADIO.
– Vérifier le réglage des paramètres SKS 3.
ERR SKS OUV 3
– Barre palpeuse 3 défectueuse dans
Direction OUVERTURE –> (X20) système de
transmission enfichable RADIO canal 1.
– Vérifier la barre palpeuse.
– Vérifier le système de transmission RADIO.
– Vérifier le réglage des paramètres SKS 3.
ERR STOP 3
– Le circuit de sécurité 3 est interrompu.
–> (X20) système de transmission enfichable
RADIO canal 1.
– Vérifier le circuit de sécurité.
– Vérifier le système de transmission RADIO.
ERR SKS FER 4
– Barre palpeuse 4 défectueuse dans
Direction FERMETURE –> (X20) système de
transmission enfichable RADIO canal 2.
– Vérifier la barre palpeuse.
– Vérifier le système de transmission RADIO.
– Vérifier le réglage des paramètres SKS 4.
ERR SKS OUV 4
– Barre palpeuse 4 défectueuse dans
Direction OUVERTURE –> (X20) système de
transmission enfichable RADIO canal 2.
– Vérifier la barre palpeuse.
– Vérifier le système de transmission RADIO.
– Vérifier le réglage des paramètres SKS 4.
ERR STOP 4
– L e circuit de sécurité 4 est interrompu.
–> (X20) système de transmission enfichable
RADIO canal 2.
– Vérifier le circuit de sécurité.
– Vérifier le système de transmission RADIO.
ERR T SKS
– Échec du test de la barre d‘onde de pression
raccordée.
– V
érifier l‘interrupteur DW, le câble en spirale et le profil en
caoutchouc.
– Vérifier le réglage du DW-POINT.
– Échec du test des systèmes de transmission
RADIO 1 – 4.
– Vérifier le système de transmission RADIO.
– Vérifier le relais réglé MOD pour le système de
transmission.
Ô « G. Fonctions pour accessoires externes » à la page 54
ERR C/PHOTO
– La cellule photoélectrique raccordée indique une
panne permanente.
–> (X4 / 1-4)
– Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation).
– Vérifier le câblage.
ERR C/PHOTO 2
– La cellule photoélectrique raccordée indique une
panne permanente.
–> (X4 / 9+10) entrée 1
– Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation).
– Vérifier le câblage.
ERR C/P DE CHOC
– Échec du test de la cellule photoélectrique à
2 fils.
– Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation).
– Vérifier le câblage.
ERR TEST STOP
– Échec du test de l‘interrupteur de porte de
service (8,2 kΩ).
–> entrée 2
– Vérifier l‘interrupteur de porte de service.
ERR ANTIREVELAGE
– Échec du test de la sécurité antirelevage (module
supplémentaire).
–> Relais MOD21
– Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation).
– Vérifier le câblage.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 63
Affichage des erreurs et dépannage
Panne / Message
Cause
Dépannage
ERROR CYLINDER
– L‘interrupteur de fin de course de surveillance
du système de verrouillage pour les portes
de service sans seuil n‘a pas commuté sur la
commande OUVERTURE dans les 10 secondes
suivant l‘entrée.
– Vérifier l‘interrupteur de fin de course du cylindre.
ERR MSBUS
– La communication entre la commande et le
module MS-BUS raccordé est interrompue.
– Vérifier le câble et les raccords enfichables, les remplacer
le cas échéant.
ERREUR 24 V
– L‘alimentation en tension 24V DC (X4/1-2) a été
déconnectée en raison d‘une charge trop élevée
par un consommateur externe.
– Réduire le nombre des consommateurs connectés.
– Limiter la puissance absorbée à 500 mA max. en
choisissant d‘autres composants.
ERR P. PUISSANCE
– Le contacteur de charge ou l‘un des relais est
défectueux.
– La platine doit être remplacée.
ERREUR FREIN
– Le module de surveillance BWM1 a identifié une
défaillance au niveau du relais 4.
– La platine doit être remplacée.
ERR CONVERTISS.
Erreur de communication.
– La communication entre le convertisseur de
fréquence et la commande CS 320 est perturbée.
– Le pont (F) entre DIC et 0V est absent.
– Vérifier la ligne de communication (C) et les branchements
sur la commande et le convertisseur de fréquence.
– Placer le pont (F) entre DIC et 0V (uniquement pour le
convertisseur de fréquence de type V20).
– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 1
Surintensité.
– La puissance moteur ne correspond pas à la
puissance du convertisseur.
– Cour-circuit dans le câble moteur.
– Défaut à la terre.
– Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur.
– Vérifier le moteur/le câble moteur quant à la présence
d'un court-circuit ou d'un défaut à la terre.
– Comparer les paramètres moteur réglés avec les données
sur la plaque signalétique.
– Vérifier la facilité de manœuvre de la porte.
– Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par
ressort.
– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 2
Surtension
– Tension réseau trop élevée.
– Le moteur fonctionne en mode générateur via
une mise en arrêt trop rapide ou une charge
active qui entraîne le moteur.
– Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de
la commande.
– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 3
Sous-tension.
– Tension réseau trop faible.
– Perte de tension réseau.
– Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de
la commande.
– Vérifier la solidité de tous les branchements.
– Valider avec STOP
ERR CONVERTISS. 4
Surchauffe convertisseur.
– Surcharge convertisseur.
– Température ambiante trop élevée.
– Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur.
– Comparer les paramètres moteur réglés avec les données
sur la plaque signalétique.
– Vérifier la durée de marche.
– Vérifier la facilité de manœuvre de la porte.
– Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par
ressort.
– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 5
Convertisseur I2T
– Surcharge convertisseur.
– La puissance moteur ne correspond pas à la
puissance du convertisseur.
– Cycle de contrainte trop élevé.
– Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur.
– Comparer les paramètres moteur réglés avec les données
sur la plaque signalétique.
– Vérifier le cycle de contrainte.
64 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Affichage des erreurs et dépannage
Panne / Message
Cause
Dépannage
ERR CONVERTISS. 11
Surchauffe moteur I2.T
– Surcharge moteur.
– Vérifier la facilité de manœuvre de la porte.
– Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par
ressort.
– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 51
Erreur interne.
– Prendre contact avec le service après-vente.
ERR CONVERTISS. 52
Erreur interne.
– Prendre contact avec le service après-vente.
ERR CONVERTISS. 60
Erreur interne.
– Prendre contact avec le service après-vente.
ERR CONVERTISS. 72
Erreur interne.
– Prendre contact avec le service après-vente.
ERR CONVERTISS. 85
Erreur externe.
– Erreur externe via un ordre par le biais des
bornes.
– Vérifier les bornes de raccordement de la ligne de
communication (D) sur le convertisseur.
– Valider avec STOP.
ERREUR CONVERTISSEUR -1
Absence de tension 24 V du convertisseur de
fréquence.
– Le convertisseur de fréquence n‘est pas en
marche ou est défectueux.
– Ligne de communication (C) défectueuse.
– Vérifier le convertisseur de fréquence.
ERREUR CONVERTISSEUR -2
Initialisation
– Échec de l‘initialisation du convertisseur de
fréquence.
– Une valeur non adaptée au convertisseur de
fréquence a été définie dans les réglages du
convertisseur de fréquence, p. ex. 400V pour un
convertisseur de fréquence de 230V.
Sous-tension
– Tension d‘alimentation trop basse.
– Panne de tension d‘alimentation.
ERREUR CONVERTISSEUR -3
– Vérifier la ligne de communication (C) et les raccords
enfichables sur la commande et le convertisseur de
fréquence.
– Acquitter avec STOP.
– Vérifier les réglages du convertisseur de fréquence ou
contacter le service après-vente.
– Vérifier l‘alimentation en tension de l‘entraînement et de
la commande.
– Vérifier que tous les raccords sont bien ajustés.
– Acquitter avec STOP.
Erreur CF
– Le convertisseur de fréquence signale une erreur
sans numéro d‘erreur.
– Contacter le service après-vente.
ERREUR CONVERTISSEUR -4
Erreur de communication vers le convertisseur de
fréquence.
– Rayonnement CEM trop élevé.
– Vérifier l‘environnement et le cas échéant, blinder ou
éteindre les appareils externes.
– Contacter le service après-vente.
ERREUR CONVERTISSEUR -5
Le convertisseur de fréquence n‘émet aucune
fréquence.
– Erreur interne.
– Contacter le service après-vente.
Communication interne défectueuse.
– Erreur interne.
– Contacter le service après-vente.
Le convertisseur de fréquence n‘a pas réagi à un
signal.
– Acquitter avec STOP,
sinon, contacter le service après-vente
ERREUR CONVERTISSEUR -6
ERREUR CONVERTISSEUR -7
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 65
Affichage des erreurs et dépannage
Une fois résolue la cause de la panne, la commande doit être mise hors tension et redémarrée dans le cas des
erreurs suivantes (> menu SAISIE > paramètre REDEMARRAG > ON) :
− ERR CM ROTATIF
− ERR FORCE
− ERR DUREE MVT
− ERR FIN DE COUR.
12.2 Affichage des erreurs via les LED
LED H1 (verte, platine-support)
Panne / Message
Affichage LED
Remarques
Tension de fonctionnement
manquante
Éteint
Pas de tension disponible.
Panne / Message
Affichage LED
Remarques
CHAINE D'ARR
1 x clignotement
La chaîne d’arrêt doit être fermée.
– Contrôler le circuit de sécurité, localiser l’interruption et résoudre le
problème.
ERR AWG
2 x clignotement
La transmission du signal entre l’encodeur de valeur absolue et la
commande est interrompue ou en panne.
– Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas
échéant.
ERR FIN DE COUR.
3 x clignotement
L’installation se trouve en dehors de la zone des fins de course programmée.
ou les fins de course ne sont pas encore programmées.
– Programmer d’abord les fins de course.
– Réinitialiser la porte via la commande d’urgence dans la zone de
programmation.
ERR CM ROTATIF
4 x clignotement
Le champ rotatif n’est pas un champ rotatif à droite.
– Contrôler le champ rotatif et le modifier le cas échéant.
Ô « 7.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche »
ERR FORCE
5 x clignotement
Le contrôle de la force s‘est déclenché.
– Vérifier si la porte n'est pas entravée sur le plan mécanique.
ERR DUREE MVT
6 x clignotement
Dépassement de la durée programmée du mouvement.
– Vérifier le trajet de la porte et la durée du mouvement.
– Reprogrammer la durée du mouvement le cas échéant.
ERR MSBUS
9 x clignotement
Erreur de communication entre la commande et le terminal MS-BUS
branché.
– Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas
échéant.
SERVICE
10 x clignotement
L‘intervalle de service programmé est atteint.
– Réinitialiser ou redéfinir l‘intervalle de service.
Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre SERVICE
LED H2 (rouge, platine-support)
66 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
Panne / Message
Affichage LED
Remarques
ERR P. PUISSANCE
11 x clignotement
Le contacteur de charge ou l‘un des relais est défectueux.
– La platine doit être remplacée.
ERR STOP
Voyant allumé fixe,
le déplacement n‘est plus possible.
– Une erreur s‘est produite au niveau de l‘entrée de sécurité (X4/11-12 MOD2).
– Vérifier tous les composants sur l‘entrée de sécurité, les remplacer le cas
échéant.
ERR SKS
Lumière permanente
Mouvement uniquement en fonction
Homme mort
Barre palpeuse défectueuse dans le sens d’OUVERTURE ou de FERMETURE.
– Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé,
et contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERR C/PHOTO
Lumière permanente
Mouvement dans le sens de
FERMETURE uniquement en fonction
Homme mort
La cellule photoélectrique branchée présente une panne permanente.
– Contrôler la cellule photoélectrique (fonctionnement et orientation).
– Contrôler le câblage.
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 67
13. Caractéristiques techniques
13.1 Caractéristiques mécaniques et
électriques
Dimensions du boîtier
(l x H x P) :
Montage :
215 x 275 x 190 mm (FU-I 0,75 kW)
245 x 455 x 190 mm (FU-E 0,75 kW,
FU-E 1,5 kW / 400V / 3~
FU-E 2,2 kW / 400V / 3~)
260 x 550 x 245 mm (FU-E 1,5 kW / 230 / 1~
FU-E 3,0 kW / 400V / 3~
FU-E 4,0 kW / 400V / 3~)
Verticalement au mur ;
À une hauteur min. de 1 100 mm
Alimentation via
L1, N, PE :
230V/1~ , 50/60Hz (0,75 kW / 1,5 kW)
L1, L2, L3, N, PE :
400V/3~ , 50/60Hz (1,5 kW / 2,2 kW / 3,0 kW
/ 4.0 kW)
Courant nominal du
moteur max. :
230V/1~ / 0,75 kW
230V/1~ / 1,5 kW
400V/3~ / 0,75 kW
400V/3~ / 1,5 kW
400V/3~ / 2,2 kW
400V/3~ / 3,0 kW
400V/3~ / 4.0 kW
–> 4,1 A
–> 6,7 A
–> 2,2 A
–> 4,1 A
–> 5,6 A
–> 7,3 A
–> 8,8 A
230V/1~ / 0,75 kW
230V/1~ / 1,5 kW
400V/3~ / 0,75 kW
400V/3~ / 1,5 kW
400V/3~ / 2,2 kW
400V/3~ / 3,0 kW
400V/3~ / 4,0 kW
–> 10 A
–> 16 A
–> 10 A
–> 10 A
–> 10 A
–> 10 A
–> 16 A
Protection :
Éléments de sécurité avec caractéristique K.
En cas d'alimentation à courant triphasé, seuls
des blocs de 3 disjoncteurs peuvent être utilisés.
Propre consommation
de la commande :
max. 750 mA
Tension de
commande :
24 V DC, max. 500 mA ; protection par fusibles à
auto-réinitialisation pour capteurs externes
Entrées de
commande :
24 V DC, toutes les entrées doivent être
raccordées sans potentiel.
Durée de signal minimale pour ordre de
commande d‘entrée > 100 ms.
Sorties de
commande :
24 V DC, max. 500 mA.
Circuit de sécurité /
arrêt d‘urgence :
Toutes les entrées doivent impérativement être
raccordées sans potentiel ; en cas d‘interruption
de la chaîne de sécurité, aucun mouvement
électrique de l‘entraînement n‘est possible,
même en dispositif d‘homme mort.
68 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
Cellule photoélectrique
(niveau de
protection D) :
Si la cellule photoélectrique est utilisée comme
système de protection selon le niveau D, son
fonctionnement doit être vérifié régulièrement,
au moins dans les 6 mois
Si ce système est un système d‘autocontrôle,
cette exigence n‘est plus applicable.
Circuit de sécurité
avec analyse de la
résistance
Niveau de performance C, cat. 2
pour les composants axés sur la sécurité avec
une résistance de terminaison de 8,2 kΩ
Écran (LCD) :
Seul un moniteur LCD d‘origine de la société
LFZ doit être utilisé.
Sorties de relais :
Si des charges inductives sont commutées
(par ex. autres relais ou freins), elles doivent
être équipées avec des mesures antiparasites
correspondantes (par ex. diode roue libre,
varistors, membres RC). Contact de travail sans
potentiel ; min. 10 mA ; max. 230 V AC / 4A.
Les contacts utilisés une fois pour la
commutation de puissance ne peuvent plus
commuter de courants bas.
Plage de
température :
Fonctionnement :
Stockage :
Humidité de l‘air :
jusqu‘à 80 % sans condensation.
Vibrations :
montage sans vibrations, par ex. sur un mur
maçonné.
Type de protection
IP 65
Poids
env. 1,8 kg
-10 °C … +45 °C
-25 °C … +70 °C
FR
13.2 Catégorie et niveau de performance de la fonction sûre selon la norme EN ISO 13849-1
MTTFD
Électronique
MTTFD Ensemble avec
contacteur
de sortie
DCavg
Catégorie
Niveau de
performance
Fonction
Réalisation
Arrêt d'urgence
Entrée borne X3, X6, X7, X11
Interrompt l'alimentation électrique
des relais de sortie et du contacteur
principal, indépendamment de la
CPU.
Retour vers la CPU disponible.
1175 ans
191 ans
84,7 %
3
d
Arrêt circuit
Entrée borne X3, X7
Interrompt l'alimentation du
contacteur principal.
Message à la CPU.
1175 ans
191 ans
-
B
b
Détection de la
position finale
par le codeur
absolu
Entrée borne X11
Pour la détermination de la position
et la détection de la position finale.
Test par contrôle de plausibilité
des valeurs de position attendues
par rapport aux valeurs de position
reçues.
1062 ans
188 ans
83,7 %
2
c
Détection de la
position finale
par l'interrupteur
de fin de course
Entrée borne X15
Protection par la limitation de
la durée de fonctionnement. Les
entrées sont évaluées par la CPU.
1248 ans
193 ans
63,1 %
2
c
Évaluation des
cellules photoélectriques
Entrée borne X4
Évaluation des impulsions par la
CPU. Les erreurs sont détectées au
moyen de contrôles de plausibilité
dans la CPU. La fréquence doit
être comprise entre 130 Hz et
190 Hz. Le fonctionnement est
contrôlé en commutant la tension
d'alimentation (T117, IC111) de la
cellule photoélectrique avant chaque
mouvement et toutes les deux
minutes au repos. Lorsqu'elle est
activée dans la direction FERMÉ, la
porte s'arrête ou recule.
1000 ans
186 ans
81,9 %
2
c
Évaluation
d'une barre de
commutation
pneumatique
Entrée borne X4
Évaluation par la CPU. Test par
analyse de plausibilité.
Le signal de commutation doit arriver
peu avant d'atteindre les positions
finales inférieures.
1123 ans
190 ans
85,6 %
2
c
Évaluation d'un
ou deux 8k2 /
d'un OSE SKS
Entrée borne X4
Évaluation par la CPU.
Le fonctionnement est contrôlé en
commutant la tension d'alimentation
(IC110, T138) avant chaque
mouvement.
1123 ans
190 ans
85,6 %
2
c
DCAVG
MTTFD
couverture diagnostique moyenne
temps moyen avant une défaillance dangereuse
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 69
14. Service
Danger de mort par choc électrique !
☞Couper impérativement l‘alimentation électrique de
la commande avant tous travaux sur la commande ou
la porte. Veiller à ce que l‘alimentation reste coupée
pendant les travaux.
La commande CS 320 FU ne nécessite pas de service.
La commande CS 320 FU doit être vérifiée au moins une fois
par an.
ATTENTION !
Dégâts matériels dus au contrôle incorrect de la
commande !
Pour éviter les dommages de la commande, de
l‘entraînement et de la porte, observer les points suivants :
− Le contrôle ne doit être réalisé que par du personnel
qualifié, formé et autorisé.
− Les pièces usées ou défectueuses doivent être remplacées
et éliminées correctement.
− Seules les pièces d’origine autorisées peuvent être
montées.
− Les résultats de contrôle doivent être consignés dans le
carnet de contrôle du système de porte.
☞ Contrôlez l’absence de dommages sur les câbles électriques
et le boîtier. Tout câble défectueux doit être immédiatement
remplacé.
70 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
FR
15. Déclaration du fabricant
MFZ Antriebe GmbH & Co.KG
Neue Mühle 4
D – 48739 Legden
Déclaration d’incorporation
au sens de la directive 2006/42/CE Machines sur
l’incorporation de quasi-machines suivant l’annexe II,
partie 1B.
Déclaration de conformité
au sens des directives :
− 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique
− RoHs 2011/65/UE + 2015/863/UE + 2017/2102/UE
Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné
ci-après
Désignation du produit : Commande de la porte
Désignation du modèle : CS 320 FU
est exclusivement destiné à être installé dans un système de
porte en tant que quasi-machine et a été développé, conçu et
fabriqué conformément aux directives suivantes :
− directive 2006/42/CE Machines
− directive 2014/30/UE Compatibilité électronique
− Directive RoHs 2011/65/UE + 2015/863/UE +
2017/2102/UE
En outre, les exigences de la directive 2014/35/UE Basse
tension sont remplies, conformément à l’annexe I, partie 1.5.1
de la directive machines 2006/42/CE.
Normes utilisées et appliquées :
EN 12453 :2017 P ortes – sécurité à l’utilisation des portes
motorisées : Exigences et méthodes d’essai
EN 12978Portes et portails - Dispositifs de sécurité
pour portes et portails motorisés : Exigences et méthodes d’essai
EN ISO 13849-1Sécurité des machines – Parties des
systèmes de commande relatives à la
sécurité –
Partie 1 : Principes généraux de conception
EN 60335-1
Appareils électrodomestiques et analogues
- Sécurité Partie 1 : Exigences générales
EN 60335-2-103 A
ppareils électrodomestiques et analogues
- Sécurité Partie 2-103 : Exigences particulières pour
les motorisations de portails, portes et
fenêtres
EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2 : Normes génériques - Immunités
pour les environnements industriels
EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3 : Normes génériques – Norme
sur l‘émission pour les environnements
résidentiels,
commerciaux et de l‘industrie légère
Les documents techniques spécifiques ont été établis
conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive Machines
(2006/42/CE). Nous nous engageons à la fournir aux
autorités de surveillance du marché sur demande motivée
dans un délai raisonnable en format électronique.
Mandataire pour la compilation de la documentation
technique :
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG – Neue Mühle 4 –
48739 Legden – Allemagne
Au sens de la directive CE 2006/42/CE, les quasi-machines
sont conçues uniquement pour être jointes dans d’autres
machines, quasi-machines ou installations afin qu’ils forment
ensemble une machine au sens de la directive indiquée cidessus. Par conséquent, ce produit ne peut être mis en service
qu’après qu’il a été établi que l’ensemble de la machine /
équipement dans laquelle il a été installé est conforme aux
dispositions de la directive CE susmentionnée.
Cette déclaration n’est plus valide si le produit est modifié
sans notre accord.
Legden, le 01/01/2021
Dirk Wesseling, direction opérationnelle
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 71
16. Annexe
16.1 Points de mesure du circuit de sécurité
16.1 / 1
1
2
3
4
5
6
7
8
X4
X9
X20
X5
12
11
10
S1
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7
8
X12
X6
X15
X10
X7
X11
9
8
7
6
5
4
H1 3
2
H2 1
X17 10
9
8
7
6
5
X16
4
3
2
1
X13
X3
F1
X19
X18
B2
B1
U
F2.3
L3
V
F2.2
L2
W
F2.1
X1
L1
PE
PE
PE
X2
X21
N
REMARQUE :
La plage de mesure doit réglée pour 24 V-DC.
A
Arrêt d‘urgence
B
Stop
☞ Effectuez les mesures sur tous les points de mesure du schéma, pour localiser l‘annulation.
72 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
A
B
FR
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 73
Annexe
16.2 Vue d‘ensemble des raccords
X8
Écran LCD
X9
Contacts de commutation sans potentiel
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
X20
- Relais 1
MSBUS
- Relais 2
- Relais 3
- Relais 4
Module de
transmission radio
Récepteur radio
Interrupteur de fin de course mécanique
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
Minuterie
hebdomadaire
- Interrupteur fin de
course OUVERTURE
- Interrupteur fin de
course FERMETURE
- Interrupteur de prélimite OUVERTURE
- Interrupteur de prélimite FERMETURE
X10
13:28
M
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
20
OK
X15
X4
X9
X20
X5
Module de frein
26.04.20
12
11
10
S1
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7
8
X12
X6
X7
X10
9
8
7
6
5
4
H1 3
2
H2 1
X17 10
9
8
7
6
5
X16
4
3
2
1
X13
X3
X11
X11
F1
X19
X18
B2
B1
X2
X21
N
U
F2.3
L3
V
F2.2
L2
W
F2.1
X18
L1 L2/N L3
PE
X2
B2
B1
PE
U V W
DC- DC+
74 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01
X1
PE
PE
PE
Convertisseur de
fréquence
X16/X17
X1
N
W
L3
V
L2
U
L1
400V/50Hz/3/N/PE
L1
FR
Entrée 1 (9 + 10)
Barre palpeuse 8,2 kΩ / DW (5+6)
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
WH
GN
BN
8K2
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12
11
10
Entrée 2 (11 + 12)
Cellule photoélectrique de passage (2 + 4)
Cellule photoélectrique de passage
NC, NPN, PNP
12
11
10
12
11
10
GN
8K2
Barre palpeuse OSE
BN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
WH
2
1
2
1
R
OUT
R
+
+
T
T
X4
Dispositifs de commande
X3
Bouton-poussoir OUVERTURE /
STOP / FERMETURE
(solution à 4 fils)
Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE
(solution à 6 fils)
- Bouton-poussoir FERMETURE
- Bouton-poussoir FERMETURE
- Bouton-poussoir
FERMETURE
- Bouton-poussoir OUVERTURE
- Bouton-poussoir OUVERTURE
- Bouton-poussoir STOP
- Bouton-poussoir STOP
- Bouton-poussoir
OUVERTURE
- Bouton-poussoir
STOP
- Bouton-poussoir IMPULSION
Bouton-poussoir IMPULSION
Interrupteur à clé
- FERMETURE
- Bouton-poussoir IMPULSION
- OUVERTURE
Clavier sur le couvercle CS
Bouton-poussoir sur le couvercle KDT
- Bouton-poussoir
FERMETURE
- Bouton-poussoir
OUVERTURE
- Bouton-poussoir
ARRÊT
X13
X7
- Bouton-poussoir
FERMETURE
- Bouton-poussoir
OUVERTURE
- Bouton-poussoir
STOP
Interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT
Récepteur radio externe
- IMPULSION
- OUVERTURE
- GND
- 24 V DC
- Interrupteur à
clé
X6
X12
WH :
GN :
BN :
blanc
vert
marron
Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 75
#185583

Manuels associés