▼
Scroll to page 2
of
76
FR Instructions de service Commande CS 320 FU Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 1 1. Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sommaire ������������������������������������������������������� 2 Informations générales����������������������������������� 3 Consignes générales de sécurité ������������������� 3 Présentation du produit��������������������������������� 4 4.1 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.2 Variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.3 Platine de base CS 320 FU . . . . . . . . . . . . . . 5 4.4 Version CS 320 FU-I Convertisseur de fréquence intégré à la motorisation, commande CS 320 dans un boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.5 Version CS 320 FU-E Convertisseur de fréquence et commande CS 320 dans un même boîtier . . . . . . . . . . . 6 4.6 Branchement convertisseur de fréquence Siemens V20-A / V20-AA . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.7 Branchement convertisseur de fréquence Siemens V20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage��������������������������������������������������������� 9 5.1 Consignes de sécurité relatives au montage . 9 5.2 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.3 Fusibles internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.4 Sélection de la tension d‘alimentation . . . . 11 5.5 Alimentation d‘appareils externes (uniquement en cas de raccordement 400 V /triphasé) . . . 12 5.6 Raccordement du système de position finale électronique de l‘encodeur de valeur absolue (AWG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.7 Raccordement des interrupteurs de fin de course mécaniques IFCM . . . . . . . . . . . . . . 13 5.8 Raccordement des dispositifs de commande . 15 5.9 Raccordement des barrières lumineuses . . . 17 5.10 Raccordement de la barre palpeuse 1 . . . . . 18 5.11 Raccordement de la cellule photoélectrique 1 . 19 5.12 Affectation des raccordements des sorties de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.13 Connexion des entrées programmables . . . 20 5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 . . . . . 23 5.15 Récepteur radio, enfichable . . . . . . . . . . . . 24 5.16 Radio CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.17 Digital 991 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.18 Connexion du récepteur radio externe . . . . 26 5.19 Raccordement du convertisseur de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.20 Raccordement de l‘écran LCD . . . . . . . . . . . 27 5.21 Raccordement des composants MS BUS . . . 27 5.22 Système de transmission radio . . . . . . . . . . 28 Initialisation ������������������������������������������������� 28 2 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Réglage des positions finales������������������������29 7.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2 Réglage des interrupteurs de fin de course mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.3 Réglage du système de position finale électronique à l‘aide des boutons de réglage sur la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.4 Réglage du système de position finale électronique par l‘écran LCD . . . . . . . . . . . 30 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Programmation����������������������������������������������31 8.1 Vue d‘ensemble de l‘écran LCD . . . . . . . . . 31 8.2 Modes de fonctionnement du moniteur LCD . 31 8.3 Menu Experts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.4 RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.5 RESET de la commande avec écran LCD . . . 33 8.6 RESET de la commande sans écran LCD . . . 33 8.7 RESET des réglages du convertisseur de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Convertisseur de fréquence ��������������������������34 9.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.2 Valeurs réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.3 Diagrammes de marche . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.4 Données nominales du moteur . . . . . . . . . . 37 Navigateur (écran LCD uniquement)��������������38 Vues d‘ensemble des fonctions����������������������40 11.1 Mode de fonctionnement automatique . . . . 40 11.2 Mode de fonctionnement Entrée . . . . . . . . 41 11.3 Explications des modes de relais : . . . . . . . . 52 11.4 Explications des entrées : . . . . . . . . . . . . . . 55 11.5 Mode de fonctionnement Diagnostic / mémoire des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Affichage des erreurs et dépannage��������������62 12.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD . . . . . 62 12.2 Affichage des erreurs via les LED . . . . . . . . 66 Caractéristiques techniques��������������������������68 13.1 Caractéristiques mécaniques et électriques . 68 13.2 Catégorie et niveau de performance de la fonction sûre selon la norme EN ISO 13849-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Service������������������������������������������������������������70 Déclaration du fabricant��������������������������������71 Annexe ����������������������������������������������������������72 16.1 Points de mesure du circuit de sécurité . . . . 72 16.2 Vue d‘ensemble des raccords . . . . . . . . . . . 74 Notice originale − Tous droits de reproduction réservés. − Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre autorisation. − Sous réserve de modifications servant au progrès technique. − Toutes les dimensions en millimètres. − Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. Explication des symboles Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. PRUDENCE ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement graves. ATTENTION ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit. Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer. Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés. ☞ Mesure à prendre − Liste, énumération 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la documentation ! ☞Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de ce document. Garantie Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés. Le fabricant ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et des avertissements de sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité ainsi que toute garantie pour les dommages provoqués par l’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non autorisés. Utilisation prévue La commande CS 320 FU est exclusivement conçue pour la commande des systèmes de portes par des entraînements avec interrupteurs de position de fin de course mécaniques (IFCM) ou un système de position finale électronique (AWG). Les entraînements de porte doivent être conçus pour la commande avec un convertisseur de fréquence. Groupe cible Seuls les électrotechniciens dûment qualifiés et formés sont habilités à effectuer le branchement, la programmation et le service de la commande. Les électrotechniciens qualifiés et formés satisfont aux exigences suivantes : − Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention des accidents, − Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique, − Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un équipement de sécurité adapté, − Capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité. Ô Renvoi à d‘autres passages de ce document Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 3 FR 2. Informations générales Consignes générales de sécurité 4. Présentation du produit Consignes se rapportant au montage et au branchement − La commande est conçue pour le type de branchement X. − Avant tous travaux électriques, l‘installation doit impérativement être débranchée. Pendant les travaux, l‘alimentation électrique doit impérativement rester coupée. − Respecter les normes locales en vigueur. − Les modifications et le remplacement du câble de raccordement au secteur nécessitent une concertation préalable avec le fabricant. − Il est recommandé d‘utiliser un jeu de câbles originaux de la société MFZ GmbH & Co. KG pour connecter l‘entraînement de porte à la commande. Une modification ou un remplacement nécessitent une concertation préalable avec le fabricant ainsi que son accord. 4.1 Informations sur le fonctionnement − Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées (en particulier les enfants) avec les dispositifs de commande ou de réglage. − Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants. 4.2 Respecter les normes et règles en vigueur ! Description du produit La commande CS 320 est conçue pour le domaine industriel et peut en principe être utilisée pour tous les types de porte dans ce domaine. Elle est utilisée pour la commande des entraînements de porte indépendante de la vitesse. Les entraînements avec interrupteurs de fin de course mécaniques (IFCM) ou un système de position finale (AWG) peuvent être connectés et exploités. Tous les dispositifs de commande et éléments de sécurité requis peuvent être connectés, réglés et analysés. La programmation est effectuée par un écran LCD enfichable. Un Service-Tool est également disponible en alternative. Le Service-Tool comprend une clé et une appli. Les variantes suivantes de la commande CS 320 FU sont possibles : Variantes Variantes du boîtier : − Commande CS 320 FU dans le boîtier « Standard » − Commande CS 320 FU-E dans le boîtier « Comb i» ou « Maxi » Variantes de l‘écran LCF enfichable : − Écran LCD sur la platine − Écran LCD dans le couvercle du boîtier − Écran LCD connecté par câble, enfichable (MS BUS) Variantes des dispositifs de commande : − Bouton-poussoir triple CS intégré dans le boîtier Option : − Boîtier sans bouton-poussoir triple − Boîtier avec interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT − Boîtier avec interrupteur principal − Boîtier avec arrêt d‘urgence − Composants enfichables (platine) − Module de surveillance du frein − Minuterie hebdomadaire − Récepteur radio − Système de transmission radio pour une barre palpeuse et/ou un élément de sécurité. Le mode d‘emploi décrit les possibilités de raccordement et de programmation et les variantes de la commande CS 320 avec un écran LCD raccordé et à partir de la version logicielle V1.01a. 4 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR 4.3 Platine de base CS 320 FU Explication : X1 : Plaque à bornes du raccord réseau X2 : Plaque à bornes du moteur X3 : Plaque à bornes des dispositifs de commande X4 : Plaque à bornes des éléments de sécurité X5 : Plaque à bornes du relais X6 : Connecteur pour interrupteur MARCHE-ARRÊT interne X7 : Connecteur pour bouton-poussoir triple KDT X8 : Connecteur pour écran LCD (Sous l‘écran LCD) X9 : Connecteur pour récepteur radio X10 : Connecteur pour minuterie hebdomadaire / module de surveillance du frein X11 : Connecteur pour système de position finale électronique (AWG) X12 : Connecteur pour récepteur radio externe X13 : Connecteur pour bouton-poussoir triple CS X15 : Plaque à bornes pour interrupteurs de fin de course mécaniques (IFCM) X16 : Connecteur système BUS (MS BUS) X17 : Connecteur RJ pour système BUS (MS BUS) X18 : Connecteur pour convertisseur de fréquence (interface) X19 : Plaque à bornes pour alimentation des appareils externes 230V / 50Hz X20 : Connecteur pour système de transmission X21 : Sélection de la tension d‘alimentation H1 : H2 : S1 : S2 : S3 : F1 : F usibles des appareils externes 230V / 50Hz (max. 1A à retardement) F2.1 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L1 (max. 10 A) F2.2 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L2 (max. 10 A) F2.3 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L3 (max. 10 A) Plaque à bornes conducteur de protection (PE) 4.3 / 1 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 X8 S3 X12 X6 X15 X10 X7 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X13 X3 F1 X19 X18 isponibilité (vert) D S‘allume en cas d‘alimentation en tension. Affichage d‘état (rouge) S‘allume en cas d‘erreurs ou en cas d‘actionnement des dispositifs de sécurité T ouche de programmation (+) (Sous l‘écran LCD) Touche de programmation (-) (Sous l‘écran LCD) Touche de programmation (P) (Sous l‘écran LCD) 12 11 10 S1 1 2 3 4 5 6 7 8 X11 X4 X9 X20 X5 B2 B1 X2 X21 N U F2.3 L3 V F2.2 L2 W F2.1 X1 L1 Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 5 Présentation du produit 4.4 Version CS 320 FU-I Convertisseur de fréquence intégré à la motorisation, commande CS 320 dans un boîtier séparé 4.5 Version CS 320 FU-E Convertisseur de fréquence et commande CS 320 dans un même boîtier 4.5 / 1 4.4 / 1 L1 N PE A SINAMICS V20 A U V 1 2 3 4 5 6 7 8 B S2 X8 S3 1 2 3 4 5 6 7 8 X12 X6 X15 X10 X11 X7 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 S1 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X13 A B C X6 X7 X13 X3 C X19 X18 B2 B1 X21 N U F2.3 L3 V F2.2 L2 F2.1 X1 X2 X21 N U F2.3 V F2.2 W F2.1 L3 L2 X1 L1 L1 Convertisseur de fréquence Commande CS 320 Boîtier Convertisseur de fréquence Siemens Type V20 AA 230V/1~/0.75 kW intégré à la motorisation, pour la série STA pour les portes sectionnelles équilibrées par ressort, sans module de freinage et résistance de freinage A B C Convertisseur de fréquence Commande CS 320 Module de freinage / Résistance de freinage (sous la platine) Convertisseur de fréquence Siemens Type V20 AA 230V/1~/0,75 kW dans un boîtier combiné pour série STA, sans module de freinage et résistance de freinage Type V20 A 400V/3~/0,75 kW dans le boîtier Combi pour la série MTZ, MDF, SDO, avec module de freinage et résistance de freinage 6 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 B X19 B2 B1 W X12 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 F1 F1 X2 X8 S3 X10 X18 C S2 X15 X3 12 11 10 S1 1 2 3 4 5 6 7 8 X11 X4 X9 X20 X5 X4 X9 X20 X5 W DC DC+ FR 4.5 / 2 4.5 / 3 A A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 S1 S2 X8 S3 1 2 3 4 5 6 7 8 X12 X6 X15 X10 X11 X4 X9 X20 X5 X7 X13 X0 B 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X3 1 2 3 4 5 6 7 8 C X19 X18 B2 B1 X2 X21 N U F2.3 V F2.2 W F2.1 L3 L2 X1 D X6 X7 D 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X13 X3 F1 X19 X18 E L1 B2 B1 X2 A B C X12 X10 D X8 S3 X15 X11 12 11 10 S1 S2 1 2 3 4 5 6 7 8 F1 X4 X9 X20 X5 Convertisseur de fréquence Commande CS 320 Module de freinage / Résistance de freinage (sous la platine) Boîtier Convertisseur de fréquence Siemens Type V20 400V/3~/1,5 kW dans le boîtier Combi Type V20 400V/3~/2,2 kW dans le boîtier Combi pour la série MTZ, MDF, SDO, avec module de freinage et résistance de freinage A B C D E F X21 N U F2.3 V F2.2 W F2.1 L3 L2 X1 L1 F Convertisseur de fréquence Contacteur de charge Protection par fusible platine* Commande CS 320 Module de freinage / Résistance de freinage (sous la platine) Boîtier * uniquement pour la version 230V/1~/1,5 kW et 400V/3~/4,0 kW Convertisseur de fréquence Siemens Typ V20 230V/1~/1,5 kW dans le boîtier Maxi Typ V20 400V/3~/3,0 kW dans le boîtier Maxi Typ V20 400V/3~/4,0 kW dans le boîtier Maxi pour la série MTZ, MDF, SDO, avec module de freinage et résistance de freinage Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 7 Présentation du produit 4.6 Branchement convertisseur de fréquence Siemens V20-A / V20-AA 4.7 4.6 / 1 Branchement convertisseur de fréquence Siemens V20 4.7 / 1 L1 N A PE SINAMICS V20 A D D C C U V W DC DC+ B GN WH BN YE PK 10V AI1 AI2 A01 0V P+ NDI1 DI2 DI3 DI4 X18-CS320 A B C D noir vert gris bleu blanc PK RD VT YE BN rose rouge violet jaune marron Tension d’alimentation, 230V/1~/N/PE (alimentation via CS320 / X2) Sortie moteur, 230V/3~/PE Prise de courant pour le câble de données FU (différents codes couleur pour FU-I et FU-E) LED service FU 8 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Légende : PK GN YE BN WH A B C D E F rose vert jaune marron blanc F PK RD GY/PK VT BK BU F 10V AI1 AI2 A01 0V P+ NDI1 DI2 DI3 DI4 F Légende : BK GN GY BU WH E 24V 24V 0V 0V DIC D01+ D01- FU-E 24V 24V 0V 0V DIC D01+ D01- FU-I GN WH BN YE B X18 - CS320 T ension d’alimentation, 230V/1~/N/PE ou 400V/3~/PE (alimentation via CS320 / X2) Sortie moteur, 230V/3~/N/PE ou 400V/3~/PE Prise de courant pour le câble de données FU-E LED service FU Branchement module de freinage, DC+/DC (Branchement résistance de freinage sur module de freinage) Pont (doit impérativement être utilisé) FR 5. Montage 5.1 Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort par choc électrique ! ☞Débranchez impérativement l‘installation de l’alimentation électrique avant les travaux de câblage. Assurez-vous que l’alimentation électrique reste coupée pendant les travaux de câblage. ATTENTION ! Dégâts matériels dus au montage incorrect de la commande ! Pour éviter d’endommager la commande, les points suivants doivent être respectés : − Seuls les électrotechniciens dûment qualifiés et formés sont habilités à travailler sur les installations électriques. − Mettre l‘installation hors tension, vérifier l‘absence de tension et sécuriser contre toute remise en service. − Les câbles réseau et de commande doivent être posés séparément. − Les types et les diamètres des câbles doivent être choisis selon les directives applicables. − Respectez les dispositions locales de protection en vigueur. − Les prescriptions de montage du fabricant de la porte doivent être respectées. Pour garantir un fonctionnement impeccable, observer les points suivants : − La porte est montée, fonctionnelle et prévue pour le fonctionnement commandé par force. − Le motoréducteur est monté et fonctionnel. − Les appareils de commande et de sécurité sont montés et fonctionnels. − Le boîtier de commande avec la commande CS 320 FU est monté. Respecter les normes et règles en vigueur ! 5.2 Raccordement au réseau Conditions préalables Pour garantir le fonctionnement de la commande, observer les points suivants : − La tension d‘alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. − La tension du secteur doit correspondre à la tension d’entrée du convertisseur de fréquence. − La tension de sortie du convertisseur de fréquence doit correspondre à la tension d‘alimentation de la motorisation. − Les paramètres moteur réglés doivent correspondre aux données sur la plaque signalétique. − Un champ tournant à droite doit être présent en cas de courant triphasé. − Un interrupteur principal omni-polaire doit être utilisé en cas de raccordement fixe. − En cas de raccordement de courant triphasé, seuls des disjoncteurs de blocs triples de type C (max. 16 A) doivent être utilisés. ATTENTION ! Dysfonctionnements dus au montage incorrect de la commande ! − L’utilisation de convertisseurs de fréquence entraîne des courants de défaut DC pulsés à haute fréquence/des courants de fuite contre le conducteur de protection (PE). Tout dispositif à courant résiduel (DCR) utilisé doit donc être de type B+ (VDE 0100-530, 531.3.2). Il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection contre les courants de défaut séparé pour chaque porte. − Avant la première mise en marche du dispositif de commande, il convient de contrôler si, après avoir complété le câblage, tous les raccordements du moteur sont bien fixés côté moteur et commande. Toutes les entrées de la tension de commande sont séparées galvaniquement de l’alimentation. − Les lignes de commande et de charge des entraînements raccordés doivent être conçus avec une isolation double sur tout le parcours. Pour le montage de la porte, du motoréducteur, des appareils de commande et des dispositifs de sécurité, tenez compte des instructions des fabricants respectifs. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 9 Montage Plan détaillé des branchements secteur et moteur (230V / monophasé / 0,75 kW) 5.2 / 1 Plan détaillé des branchements secteur et moteur (400 V / triphasé / 3,0 kW / 4,0 kW) 5.2 / 4 A A X11 F2.3 W M 3 1 / N / PE N N C V 230 V / 50 Hz L U N L1 L X1 DC+ DC- V U C L3 L2 L1 D 400 V / 50 Hz 3 / N / PE PE N X2 F2.1 DC- W M 3 F2.2 DC+ L3 DC- R- L2 X21 B2 B1 B L1 DC- DC+ R+ X19 X18 2T1 4T2 6L3 14N0 A2 B DC+ F1 R- 1L1 3L2 5L3 13N0 A1 R+ X0 Plan détaillé des branchements secteur et moteur (230V / monophasé / 1,5 kW) 5.2 / 2 A DCN C V L1 230 V/ 50 Hz 1 / N / PE N DC+ D L1 DC- 2T1 4T2 6L3 14N0 A2 DC+ W M 3 R- B 1L1 3L2 5L3 13N0 A1 R+ PE U X0 Plan détaillé des branchements secteur et moteur (400 V / triphasé / 1,5 kW / 2,2 kW) 5.2 / 3 A X11 R+ B DC+ DC+ F1 R- X19 X18 DC- X21 B2 B1 DC- F2.3 W M 3 V U C L3 U L2 V F2.2 W F2.1 L1 X2 N L3 400 V / 50 Hz 3 / N / PE L2 L1 10 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 X1 Explication: A Résistance de freinage (uniquement pour la série STA et FDO) B Module de freinage (uniquement pour la série STA et FDO) C Convertisseur de fréquence D Contacteur de charge M1 : Moteur X0: Barrette branchement secteur (avec contacteur de charge) X1 : Barrette branchement secteur X2 : Barrette moteur X11: Connecteur pour système de position finale électronique avec circuit de sécurité X15 : Barrette pour les interrupteurs de fins de course mécaniques (circuit de sécurité sur X2 / B1-B2) X19 : Branchement pour l’alimentation des appareils externes Branchement: ☞ Raccorder un système de position de fin de course électronique à la borne X11, ou un interrupteur de fin de course mécanique à la borne X15 de la commande. ☞ Raccorder l‘alimentation électrique du CF (A) à X2, ou X10 de la commande. ☞ Brancher le moteur sur le convertisseur de fréquence. ☞ Brancher le câble de données FU (C) sur X18 de la commande. ☞ Brancher la commande au secteur. ☞ Fixer les faisceaux de câbles à l‘aide d‘un collier de câbles juste devant les bornes correspondantes. ☞ Vérifier les caractéristiques techniques et compenser. Ô « 13. Caractéristiques techniques » X21 N F2.2 5.3 Fusibles internes 5.4 L3 FR F2.3 400 V / 50 Hz 3 / N / PE L2 L1 la tension d‘alimentation Sélection de X1 F2.1 PE PE PE F1 La commande CS 320 FU dispose de fusibles internes (F2) au niveau du connecteur d‘alimentation. Les éléments de sécurité sont équipés en usine avec des fusibles fins 8A / T (5,2 x 20 mm). La position du cavalier sur X21 doit être adaptée à la tension X19 d’alimentation et à la tension du moteur. X21 5.4 / 1 N X21 N F2.3 F2.2 L3 X11 L2 L1 F2.1 400 V / 50 Hz 3 / N / PE X1 F2.3 N L3 F2.3 F2.2 L3 L2 F2.2 F2.1 F2.1 L2 L1 L1 X21 X1 F1 F1 X18 5.4 / 2 X19 X19 X21 N F2.3 F2.3 F2.2 F2.2 N L1 AUF X11 L2 F2.1 F2.1 X1 X1 PE PE PE PE PE PE Dysfonctionnements dus à des fusibles incorrects de la commande ! Fusibles internes maximum 10 A / T ! Les fusibles internes ne remplacent pas les fusibles de l‘alimentation. Cette opération peut être effectuée avec un maximum de 16 A et doit être conçue comme un fusible de blocage automatique en trois parties de type C. Ô « 5.2 Raccordement au réseau » ZU 230 VV // 50 50 Hz Hz 230 31 // NPE/ PE L L3 F1 X19 X18 X21 F2.3 ZU 230 V / 50 Hz 1 / N / PE L F2.2 N AUF F2.1 X1 PE PE PE ATTENTION ! 230 V / 50 Hz 400 / 50 Hz 3 /V PE 3 / N / PE X1 PE PE PE PE PE PE 5.3 / 1 Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 11 Montage 5.5 Alimentation d‘appareils externes (uniquement en cas de raccordement 400 V /triphasé) La CS 320 FU dispose de 2 alimentations électriques séparées pour les composants externes, comme les appareils de signalisation, cellules photoélectriques etc. X19 230V/1~ X4 24V-DC 5.5 / 1 X4 5.6 Raccordement du système de position finale électronique de l‘encodeur de valeur absolue (AWG) 5.6 / 1 A B 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A: B: connecteur AWG borne enfichable AWG Connecteur pour câble X11 (sur raccord A) + 24V-DC max. 500mA 5.6 / 2 4 F1 gris L N X19 X21 N 5 230V-AC max. 1A 8 vert rose blanc marron 6 400 V / 50 Hz 3 / N / PE 7 jaune L3 9 Selon l‘opérateur, des câbles avec des fils numérotés ou de couleur sont utilisés pour l‘EVA : 4 (gris) : Chaîne de sécurité de l‘entrée 5 (vert) : RS 485 B 6 (blanc) : GND 7 (jaune) : RS485 A 8 (rose) : Circuit de sécurité de la sortie 9 (marron) : 12V-DC L2 L1 X1 Connecteur pour câble B (encodeur de valeur absolue uniquement) 5.6 / 3 REMARQUE : L‘utilisation du raccord X19 n‘est possible que pour une alimentation avec 400V / N / 3~. Le raccord X19 est sécurisé par l‘élément de sécurité F1 (max. 1 A / T). C: D: 12 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Thermocouple dans mécanisme d‘entraînement Commande manuelle d‘urgence (manivelle de secours or chaîne de secours) FR REMARQUE : Pour satisfaire aux exigences de la EN 12453 :2017, le système de position finale électronique doit au moins correspondre à PL « c » avec au moins catégorie 2 selon la norme EN ISO 13849-1. Pour satisfaire à cette exigence, un seul encodeur de valeur absolue de l‘entreprise MFZ (réf. 97957) doit être utilisé comme système de position finale électronique. 5.7 Série MDF20+, KD, MTZ20+ 5.7 / 2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 Raccordement des interrupteurs de fin de course mécaniques IFCM Alternativement à l‘encodeur de valeur absolue en tant que système électronique, il est également possible de connecter et d‘analyser des interrupteurs de fin de course à came mécanique. Lors de la première mise en service et après un RESET, le système de position finale raccordé est automatiquement détecté. En cas de changement ultérieur, le système de position finale respectif doit être sélectionné via un réglage des paramètres en mode de fonctionnement SAISIE. Interrupteur de fin de course mécanique 5.7 / 3 S5 S1 Série STA, MDF05, MTZ05 5.7 / 1 S1 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 S2 S3 S6 S4 X15 S5 S6 Circuit de sécurité 5.7 / 4 B2 B1 S3 W S4 V S7 S8 U X2 Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 13 Montage Exemple de raccordement pour solution à 7 fils 5.7 / 5 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 S5 S1 S6 X15 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 B2 B1 S5 W S6 S1 V S7 S8 Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! Le raccordement en tant que solution 6 fils n‘est pas autorisé et peut entraîner la destruction de la platine CS 320. Potentiel de référence sur X2/B1-B2 = 24V-DC Potentiel de référence sur X15=12V-DC 5.7 / 6 S3 S4 ATTENTION ! X15 U B2 B1 X2 S3 S4 S7 S8 W Légende : S1 Interrupteur de fin de course supplémentaire OUVERTURE S2 Interrupteur de fin de course OUVERTURE S3 Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE S4 Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE S5 Interrupteur de fin de course FERMETURE S6 Interrupteur de fin de course auxiliaire FERMETURE S7 Commande d‘urgence (NC - contact) S8 Protection thermique moteur REMARQUE : Pour satisfaire aux exigences de la EN 12453 :2017, les interrupteurs de fin de course mécaniques doivent posséder un agrément en tant que « composant éprouvé » selon la EN ISO 13849-1. Les entraînements avec équipement de sécurité intégrés ne doivent pas être dotés d‘interrupteurs de fin de course mécaniques. 14 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 V U X2 FR 5.8 Raccordement des dispositifs de commande Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution 6 fils) 5.8 / 2 A PRUDENCE ! Risque de blessure dû à un mouvement incontrôlé de la porte ! Un ordre de FERMETURE en mode homme mort sans visibilité sur la porte est interdit. ☞Montez les appareils de commande pour le mode homme mort dans le champ de vision direct de la porte mais hors de la zone dangereuse pour l‘utilisateur. Un ordre de FERMETURE sans visibilité sur la porte ne doit être donné que via l‘entrée 1 / MOD32 (X4 / 9–10). Si l‘appareil de commande n‘est pas un interrupteur à clé : ☞Montez-le à une hauteur d‘au moins 1,5 m. ☞Montez-le de manière à être inaccessible au public. C D X3 Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution 4 fils) 5.8 / 3 A Dispositifs de commande (standard) 5.8 / 1 C D A B C D E X3 Légende : A Bouton-poussoir / entrée FERMETURE B Bouton-poussoir / entrée impulsion CBouton-poussoir / entrée OUVERTURE (OUVERTURE intérieur, en cas de réglage du trafic à deux sens actif) D Bouton-poussoir STOP E Arrêt d‘urgence dispositif de commande X3 Bouton-poussoir IMPULSION Sélection de la fonction par les paramètres IMPULSION Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » à la page 41 5.8 / 4 B X3 - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 15 12 11 10 9 8 7 6 Récepteur radio externe 5 4 3 5.8 / 5 2 X4 1 Montage Clavier sur le couvercle KDT Clavier d‘impression avec contacts NO / NC. Jusqu‘à année 12 / 2009. 24 V-DC 5.8 / 7 10 * 9 8 X3 7 6 5 4 3 2 1 J X7 X7 F1 J X19 Jumper (pont) 230 V-AC * au choix, selon le raccordement du récepteur radio Interrupteur à clé A 5.8 / 6 Le jumper doit impérativement être enfiché, si le clavier KDT n‘est pas raccordé. Clavier sur le couvercle CS Bouton-poussoir avec contacts NO. À partir de l‘année 01 / 2010. 5.8 / 8 C X3 Légende : A Bouton-poussoir / entrée FERMETURE CBouton-poussoir / entrée OUVERTURE (OUVERTURE intérieur, en cas de réglage du trafic à deux sens actif) 16 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 X13 FR Interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT Contact NC pour interruption de la fonction de la porte (option). Ce commutateur fait partie du circuit de sécurité. Barrière lumineuse 2 Paramètre ENTREE 2 = MOD 12 La ligne de connexion (A) est enfichable. 5.9 / 2 5.8 / 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 J X6 J X6 Jumper (pont) Le jumper doit impérativement être enfiché, si l‘interrupteur à clé n‘est pas raccordé. 5.9 Raccordement des barrières lumineuses Il est possible de raccorder 2 barrières lumineuses à la CS 320 FU. La barrière lumineuse 1 est raccordée à l‘entrée de la barre palpeuse. La barrière lumineuse 2 est raccordée à l‘entrée programmable 2. Barrière lumineuse 1 Paramètre SKS = MOD4 La ligne de connexion (A) est enfichable. A 12 11 10 BK BU WH BN Légende : BK noir GN vert GY gris BU bleu WH blanc BN marron Récepteur Émetteur REMARQUE : Les barrières lumineuses GridScan/Pro de la soc. Cedes sont représentées à titre d‘exemple dans cette notice. Les barrières lumineuses GridScan/Pro correspondent au − niveau de performance d, catégorie 2 selon la norme EN ISO 13849-1 − Niveau de protection E selon la norme EN 12453 :2017 GN GY Plans d‘autres fabricants sur demande. BU La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part de la barrière lumineuse. WH X4 A GN GY X4 R T 5.9 / 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 BK 12 11 10 BN Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 17 Montage 5.10 Raccordement de la barre palpeuse 1 Lors de la première mise en service et après une RÉINITIALISATION, le système de la barre palpeuse est automatiquement détecté et programmé. Si aucun système de bords de fermeture n‘est raccordé, l‘entrée doit être demandée après chaque nouvelle activation de la tension jusqu‘à ce qu‘un système de bords de fermeture soit détecté. En cas de changement ultérieur, le système respectif doit être sélectionné via un réglage des paramètres en mode de fonctionnement ENTRÉE Pour les cellules photoélectriques avec fonction de test, cette dernière doit être réglée manuellement. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » Barre palpeuse électrique (8,2 kOhm) Paramètre SKS = MOD2 5.10 / 2 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 Barre palpeuse opto-électronique (OSE) Paramètre SKS = MOD1 5.10 / 1 8k2 Barre palpeuse pneumatique (DW) Paramètre SKS = MOD3 / test actif automatiquement 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 WH GN BN + X4 Légende : WH blanc GN vert BN marron 18 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 5.10 / 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + X4 5.11 Raccordement de la cellule photoélectrique 1 Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, le système de la cellule photoélectrique est automatiquement détecté et programmé. Si aucun système de cellule photoélectrique n‘est raccordé, l‘entrée doit être demandée après chaque nouvelle activation de la tension jusqu‘à ce qu‘un système de cellule photoélectrique soit détecté. En cas de changement ultérieur, le système respectif doit être sélectionné via un réglage des paramètres en mode de fonctionnement Entrée. Pour les cellules photoélectriques avec fonction de test, cette dernière doit être réglée manuellement. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » 12 11 Cellule photoélectrique à 4 fils NC 10 9 sans test paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 3 8 avec test paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 5 5.11 / 1 7 6 5 4 3 2 1 OUT - R 5.11 / 3 - NPN + + T 12 11 10 Cellule photoélectrique à 3 fils PNP 9 sans test paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 3 8 avec test paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 5 7 5.11 / 4 6 5 4 3 2 1 R OUT + PNP X4 + - T + 9 Cellule photoélectrique MFZ à 2 fils 8 avec test paramètre 7 CELL.PHOTO 1 = MOD 1 6 5 4 3 2 1 R OUT - X4 5.11 / 2 7 6 5 4 3 2 1 X4 NC + 12 11 10 FR 12 11 10 à 3 fils NPN Cellule photoélectrique 9 CELL.PHOTO 1 = MOD 2 sans test paramètre 8 CELL.PHOTO 1 = MOD 4 avec test paramètre 2 1 Légende : R Récepteur T Émetteur R X4 2 1 T REMARQUE : Toutes les cellules photoélectriques sont actives en direction OUVERTURE ou FERMETURE selon le réglage. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre C/P FONC. 1) T Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 19 Montage 5.12 Affectation des raccordements des sorties de relais Quatre sorties de relais sans potentiel, qui peuvent être programmées avec divers types de fonctions, sont disponibles. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » 5.12 / 1 1 2 3 4 5 6 7 8 5.13 Connexion des entrées programmables La commande CS 320 dispose de 3 entrées programmables pour lesquelles différentes fonctions peuvent être sélectionnées. Le type de commutation dépend des réglages des paramètres pour les entrées individuelles. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 1–3) - Relais 1 - Relais 2 - Relais 3 - Relais 4 X5 Contacts de commutation internes des relais Il s‘agit de quatre sorties de relais sans potentiel avec une capacité de charge maximale de 4A pour 230V/1~. Le type de fonctionnement dépend du réglage des paramètres pour la sortie de relais respective en mode de fonctionnement SAISIE. ATTENTION ! Risques de dommages de la platine provoqués par un branchement incorrect ! Les entrées 1, 2 et 3 ont des potentiels de référence différents et ne doivent pas être exploitées à partir d‘un potentiel commun ! Entrée 1 Commutation en option avec contacts NO / NC. Potentiel de référence 24V-DC Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 1) 5.13 / 1 * X4 * au choix 20 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Entrée 2 Commutation en option avec composants sur base 8,2 kOhm - contacts NO / NC et opto-capteurs. Potentiel de référence 12V-DC Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 2) 5.13 / 2 * * * Entrée 3 Connecteur pour commutation en option avec minuterie hebdomadaire enfichable, module de surveillance du frein BWM1 enfichable ou en tant que raccordement pour la surveillance d’un contacteur de charge externe et du frein de l’entraînement. Potentiel de référence 5V-DC Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 3) * 8K2 5.13 / 3 12 11 10 GN 26.04.20 BN 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13:28 20 M WH 1 2 3 4 OK A B + 5V GND IN X10 X4 * au choix Légende : GN vert BN marron WH blanc REMARQUE : L‘entrée programmable 2 peut également être utilisée pour le raccordement d‘une barrière lumineuse. Ô « 5.9 Raccordement des barrières lumineuses » L‘entrée programmable 2 est également utilisée comme entrée de sécurité selon la EN 12453 :2017. Si, lors de la première mise en service et après une réinitialisation, une valeur de résistance est détectée, le MOD2 (entrée de sécurité) est automatiquement activé. Une barre palpeuse raccordée individuellement de 8,2 kOhm doit ensuite être activée manuellement. Ô « 5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 » * au choix A Minuterie hebdomadaire La minuterie hebdomadaire offre un programme hebdomadaire pour ouvrir et maintenir ouvert le système de porte avec jusqu‘à 8 temps de commutation par jour. Pendant que la porte est maintenue ouverte, l‘interrupteur horaire émet un signal continu qui évite que le système de porte ne se referme. Une fois cet intervalle réglé écoulé, ce signal continu est coupé et le système de porte peut se refermer p. ex. avec une commande de FERMETURE manuelle. Une fermeture automatique est également possible. Pour ce faire, DUREE D‘OUV = 1 doit être défini en mode de fonctionnement Entrée des paramètres. B Module de surveillance du frein BWM1 Le module de surveillance du frein est nécessaire pour les entraînements avec frein commuté (relais 4 / MOD 14-16). Le module surveille le fonctionnement du frein. C S urveillance d’un contacteur de charge externe et du frein de l’entraînement (en option) Ô « 5.13 / 5 » Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 21 Montage La description exacte de la fonction et de la connexion est donnée dans la documentation séparée du module de surveillance de la minuterie hebdomadaire et du frein. Raccordement du module de surveillance du frein 1 2 3 4 5 6 7 8 5.13 / 5 X10 + 5V GND IN ➞ X5 5.13 / 4 Raccordement de la surveillance d’un contacteur de charge et du frein de l’entraînement (en option) Lorsque la puissance de l’entraînement de la porte utilisé/ du convertisseur de fréquence excède la capacité de charge maximale du contacteur interne, un contacteur de charge externe doit être utilisé. Dans ce cas, la surveillance du contacteur de charge externe et du frein de l’entraînement peut être réalisée avec l’entrée 3 et ainsi, un fonctionnement sûr peut être garanti. 1 L1 3 L2 1 2 3 4 A XB1 5 L3 13 NO A1 53 NO 61 NO 54 NC 62 NC 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO A2 X10 B C M D Légende : A Module de surveillance du frein BWM 1 B Redresseur de freinage C Frein de l‘entraînement D Alimentation en tension du frein (AC) Le câblage est fourni préparé départ usine. REMARQUE : Si MOD14-16 est réglé sur le relais 4, le mode est défini automatiquement sur l‘entrée 3 pour le module de surveillance du frein. Si un interrupteur horaire est utilisé, ce réglage doit être ajusté afin de pouvoir définir le MOD pour l‘interrupteur horaire sur l‘entrée 3. En option, l’entrée 3 peut également être utilisée pour surveiller un contacteur de charge externe et le frein de l’entraînement. Le paramètre INPUT3 doit alors être réglé sur MOD22. 22 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR L‘ENTRÉE 2 programmable avec le réglage MOD2 permet l‘évaluation de ces composants, qui fonctionnent tous avec une valeur de résistance interne de 8,2 kOhm. En cas de défaillance d‘un des composants, l‘installation ne peut plus être utilisée et le message ERR STOP apparaît sur l‘écran. 2 X4 2 3 8,2 k Ω 3 8,2 k Ω 1 8,2 k Ω 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8,2 k Ω 12 11 10 Raccordement de 2 composants 5.14 / 3 12 11 10 Raccordement de 4 composants 8,2 k Ω 2 1 2 8,2 k Ω La tolérance des valeurs de résistance individuelles ne doit pas dépasser 1 %. 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8,2 k Ω * 8,2 k Ω Il est possible de relier 1 - 4 composants sur une base de 8,2 kOhm selon les schémas de connexion suivants. Peu importe lequel des interrupteurs respectifs représente les composants 1 à 4. * au choix Raccordement de 1 composant 2 X4 3 8,2 k Ω 5.14 / 4 12 11 10 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8,2 k Ω 4 8,2 k Ω 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8,2 k Ω X4 12 11 10 8,2 k Ω 5.14 / 1 * 5.14 / 2 8,2 k Ω Depuis 2001, la EB 12453 contient des exigences plus strictes en matière de sécurité contre les défaillances des interrupteurs de porte de service. Avec la EN 12453 :En 2017, des exigences de sécurité plus strictes (PLc, cat. 2) pour entre autres les interrupteurs à actionnement par câble détendu et les interrupteurs de protection contre les chutes, incl. la transmission et le traitement du signal, sont également posées. Raccordement de 3 composants 8,2 k Ω 5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 X4 Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 23 Montage REMARQUE : Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A (autoapprentissage). Si une valeur de résistance est détectée, le MOD8 (entrée de sécurité) est automatiquement réglé et la valeur mesurée est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité connectés. Une déviation de la valeur mesurée génère un message d‘erreur. Si un élément de sécurité est ajouté ou retiré par la suite, la mesure de résistance doit être répétée. À cette fin, le paramètre ENTRÉE 2 doit être manuellement remis sur A (auto-apprentissage) et la tension d‘alimentation doit être coupée et remise en marche une fois. Ensuite, une nouvelle mesure est effectuée. 5.15 Récepteur radio, enfichable Il est possible de raccorder directement 2 récepteurs radio enfichables à la commande. Radio CS 1 canal, Multibit, 15 espaces de stockage − 868 MHz - réf. 76616 − 433 MHz - réf. 76614 Émetteur portatif compatible : − RT 52, 28, 29, 31 − Numérique 382, 384, 313, 321, 323, 306, 318 Numérique 991 1 canal, AES 128 Bit, 200 espaces de stockage − 868 MHz - réf. 118726 − 433 MHz - réf. 118727 Émetteur portatif compatible : − Numérique 564, 663, 572, 633, 506, 517, 518 Selon la norme EN ISO 13849-1, les composants utilisés doivent soit être conformes à la norme PLc/Cat.2, soit être approuvés comme composants éprouvés pour répondre aux exigences de la norme EN 12453 :2017. 5.15 / 1 A Alternativement, le dispositif de protection contre les chutes peut également être équipé d‘un contact NC et intégré dans le circuit de sécurité de la commande (X3/1-2). Cet interrupteur à contact NC doit être approuvé comme un composant éprouvé conformément à la norme EN ISO 13849-1. Pour assurer la surveillance des courts-circuits transversaux, le câble de raccordement doit être posé dans un tube de protection. B C X9 A B C Antenne Touche de programmation LED La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part du récepteur radio. 24 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR 5.16 Radio CS 5.17 Digital 991 Raccordement ☞ Insérez le récepteur radio sur le connecteur X9. Raccordement ☞ Insérez le récepteur radio sur le connecteur X9. Enregistrer les codes de l‘émetteur ☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé. La LED (C) clignote. ☞ Appuyez sur la touche du canal de votre émetteur. Une fois que le système de radiocommande a enregistré le code de l‘émetteur, la LED clignote pendant env. 4 secondes. Enregistrer les codes de l‘émetteur ☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé. La LED (C) clignote. ☞ Appuyez sur la touche d‘apprentissage puis sur la touche du canal de votre émetteur. Une fois que le système de radiocommande a enregistré le code de l‘émetteur, la LED clignote pendant env. 2 secondes. Au total, 15 codes d‘émetteur (émetteur portatif) peuvent être enregistrés. Une fois tous les espaces de stockage occupés, la LED clignote très rapidement. En outre, d‘autres émetteurs portatifs peuvent être intégrés en les dupliquant d‘un émetteur portatif à l‘autre. Suppression ciblée d‘un code d‘émetteur ☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé. La LED (C) clignote. ☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation. Le mode Suppression est activé. La LED clignote très rapidement. ☞ Appuyez sur la touche du canal de votre choix de votre émetteur. Lorsque la LED s‘allume pendant env. 4 secondes, le code de l‘émetteur correspondant est supprimé. Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement sur la touche de programmation. RÉINITIALISATION (effacer complètement la mémoire) ☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé. La LED (C) clignote. ☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation. Le mode Suppression est activé. La LED clignote très rapidement. ☞ Appuyez sur la touche de programmation à nouveau pendant plus de 1,6 seconde. Lorsque la LED s‘allume pendant env. 4 secondes, tous les espaces de stockage sont supprimés. Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement sur la touche de programmation. Au total, 200 codes d‘émetteur (émetteur portatifs) peuvent être enregistrés. Une fois tous les espaces de stockage occupés, la LED clignote très rapidement. Suppression ciblée d‘un code d‘émetteur. ☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé. La LED (C) clignote. ☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation. Le mode Suppression est activé. La LED clignote très rapidement. ☞ Appuyez sur la touche du canal de votre choix de votre émetteur. Lorsque la LED s‘allume pendant env. 2 secondes, le code de l‘émetteur correspondant est supprimé. Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement sur la touche de programmation. RESET (effacer complètement la mémoire) ☞ Appuyez sur la touche de programmation (B) pendant plus de 1,6 seconde. Le mode de programmation est activé. La LED (C) clignote. ☞ Continuez à appuyer sur la touche de programmation. Le mode Suppression est activé. La LED clignote très rapidement. ☞ Appuyez sur la touche de programmation à nouveau pendant plus de 1,6 seconde. Lorsque la LED s‘allume pendant env. 2 secondes, tous les espaces de stockage sont supprimés. Vous pouvez annuler la suppression en appuyant brièvement sur la touche de programmation. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 25 Montage 5.18 Connexion du récepteur radio externe Outre la connexion standard d‘un récepteur radio externe (« 5.8 / 5 » récepteur radio externe), il existe également une variante pré-câblée et enfichable en option. 5.18 / 1 5.19 Raccordement du convertisseur de fréquence Un convertisseur de fréquence Siemens peut être connecté via l‘interface X18 pour une commande de l‘entraînement de la porte indépendante de la vitesse. 5.19 / 1 X12 X18 ATTENTION ! La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part des modules BUS. 26 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! Si un convertisseur de fréquence est utilisé, l‘entraînement, le câblage et le module du convertisseur doivent correspondre. ☞Veuillez contacter le support technique. FR 5.20 Raccordement de l‘écran LCD 5.21 Raccordement des composants MS BUS Avec l‘écran LCD, vous avez un accès complet à tous les réglages du menu et aux paramètres de la commande. Ô « 8. Programmation » Deux interfaces BUS pour la connexion de divers composants sont situées sur la platine. L‘écran LCD MS-BUS (#121246) est fourni avec un câble de connexion de 3 m. L‘écran LCD MS-Bus offre (comme l‘écran LCD standard) un accès complet à tous les réglages de paramètres. Les modules de fonction MS BUS permettent d‘étendre les fonctions ou de mettre en œuvre des fonctions supplémentaires. − Module FDC : Évaluation des systèmes de la sécurité antirelevage − Module I/O : élargissement entrée/sortie − Module GV : réglage du trafic à deux sens Socle enfichable X8 5.20 / 1 Connecteur X16 / X17 5.21 / 1 ATTENTION ! Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! L‘écran LCD doit être branché hors tension. Seul un écran LCD de la société MFZ (réf. 91447) doit être utilisé. B ATTENTION ! A Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! Le module LED MFZ (réf. 103239) n‘est pas combinable avec la CS 320 FU. L‘utilisation et la mise en service peuvent entraîner la destruction de la platine CS 320 FU. C 5.20 / 2 A B C Module FDC Raccord sur X16 ou X17 Module E/S / Module GV Raccord sur X16 ou X17 Écran LCD Raccord uniquement sur X16 La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part des modules BUS. REMARQUE : Les connecteurs X16 et X17 ne peuvent être occupés qu‘une seule fois. Toutefois, plusieurs modules BUS peuvent être connectés à l‘aide de câbles de raccordement spéciaux. La puissance absorbée doit être prise en compte. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 27 Montage 6. Initialisation 5.22 Système de transmission radio Lors de la première mise en service et après un RESET, les composants suivants sont automatiquement détectés et programmés : − Système de position finale − Barre palpeuse − Système de cellule photoélectrique − Entrée 2 (entrée de sécurité) Le système de transmission radio est un système radio fonctionnant de manière bidirectionnelle. Le système de transmission est utilisé pour la transmission sans fil des signaux des dispositifs de sécurité sur les systèmes de portes. La connexion radio se fait entre un composant interne enfichable qui est branché sur X20 et une unité externe qui est montée sur le vantail de la porte. Des signaux de différents systèmes de bords de fermeture et/ ou d‘un circuit de sécurité peuvent être transmis. La transmission par câble spiralé n‘est donc pas nécessaire. 5.22 / 1 Pendant ce processus (env. 60 secondes), la LED verte clignote et l‘écran affiche « PLEASE WAIT ... » sur la ligne supérieure. L‘installation ne peut plus être commandée pendant ce temps-là. Le système de position finale doit être installé avant la première mise en service. Les composants peuvent être modifiés ou ajoutés ultérieurement via l‘écran LCD ou une nouvelle initialisation. Si un composant n‘est pas encore connecté, cela est indiqué dans l‘affichage par « A ». Le système recherche ce composant à chaque initialisation ultérieure. Si cela est détecté, le mode de réglage correspondant est automatiquement activé. A B X20 A B omposant enfichable. Est branché sur le bloc de C prises X20 du CS 320. Unité externe. Est monté sur le vantail de la porte. La barre de sécurité et le circuit de sécurité sont connectés ici. La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part du système de transmission. 28 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Exception : L‘entrée 2 reste inactive (OFF) lorsqu‘une valeur de résistance n‘a pas été reconnue à la première initialisation. Si une résistance n‘est pas reconnue lors de la première mise en service à l‘entrée 2, elle est analysée comme élément de sécurité et mise en service comme entrée de sécurité. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre ENTRÉE 2 REMARQUE : L‘initialisation ne sert pas seulement à l‘enregistrement de divers composants du système, mais offre également la possibilité de changer directement la langue du menu. La langue préréglée du menu (FRANCAIS) apparaît pendant 60 secondes sous la forme d‘un texte clignotant à l‘écran. La langue souhaitée peut être sélectionnée avec les touches [+] et [-] et enregistrée avec la touche [P]. Ensuite, tous les affichages / messages textuels sont affichés dans la langue sélectionnée. FR 7. Réglage des positions finales 7.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche Passage au mode de fonctionnement Ajustage ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE apparaisse. Vérification du sens de la marche ☞ Appuyez sur la touche (+). La porte doit s‘ouvrir. ☞ Appuyez sur la touche (-). La porte doit se fermer. Si c‘est le cas, poursuivre avec le réglage des positions finales. Sinon, modifier le sens de la marche. Modification du sens de la marche ☞ Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant plus de 5 secondes. L‘écran affiche « CM ROT. GAUCHE ». Les positions finales enregistrées sont éventuellement supprimées. Poursuivre avec le réglage des positions finales. 7.2 Réglage des interrupteurs de fin de course mécaniques Passage au mode de fonctionnement Ajustage ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE apparaisse. Réglage des positions finales OUVERTURE et FERMETURE Le réglage des positions finales est décrit dans la documentation distincte des interrupteurs de fin de course mécaniques. ☞ Quittez le mode d‘ajustement en appuyant sur la touche (P). 7.3 Réglage du système de position finale électronique à l‘aide des boutons de réglage sur la platine Passage au mode de fonctionnement Ajustage ☞ Appuyez sur la touche (P) pendant env. 5 secondes. La LED rouge clignote lentement. Réglage de la position finale OUVERTURE ☞ Déplacez la porte vers la position finale OUVERTURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). ☞ Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (+). La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde. Réglage de la position finale FERMETURE ☞ Déplacez la porte vers la position finale FERMETURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). ☞ Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (-). La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde. Le mode d‘ajustement est quitté automatiquement. La LED rouge s‘éteint. Veuillez noter que − Le mode d‘ajustement est automatiquement quitté au bout d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée. − En cas d‘ajustement initial, programmer les deux positions finales, sinon aucun fonctionnement normal n‘est possible. − Si une position ition finale fi est corrigée, le mode de fonctionnement AJUSTAGE peut eut être êtr quitté en appuyant sur la touche (P) une fois la position finale spéciale programmée. − Après la programmation des interrupteurs de fin de course, la durée de service du système est automatiquement programmée. Les fonctions de la commande sont identiques au mode automatique. Veuillez noter que Le mode d‘ajustement n‘est pas quitté automatiquement. Pour accéder au mode normal, le mode d‘ajustement doit être quitté en appuyant sur la touche (P). Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 29 Réglage des positions finales 7.4 Réglage du système de position finale électronique par l‘écran LCD ATTENTION ! 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD Dommages ou destruction dus à un montage incorrect ! L‘écran doit être branché hors tension. Seul un écran LCD standard (#91447) de la société MFZ doit être utilisé. En mode de fonctionnement automatique, déplacez la porte dans la position souhaitée ☞ Déplacez la porte à la position intermédiaire souhaitée (POS INT OUVERTURE ou POS INT FERMETURE) en appuyant sur le bouton (+/-). Passage au mode de fonctionnement Ajustage ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE apparaisse. Passage au mode de fonctionnement Entrée ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse. ☞ Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant plus de 2 secondes. Le premier paramètre apparaît sur la deuxième ligne de l‘écran. Réglage de la position finale OUVERTURE ☞ Déplacez la porte vers la position finale OUVERTURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). ☞ Mémorisez les positions finales en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (+). « ENREGIST EN HAUT » apparaît à l‘écran. Réglage de la position finale FERMETURE ☞ Déplacez la porte vers la position finale FERMETURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). ☞ Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (-). « ENREGIST EN BAS » apparaît à l‘écran. Le mode d‘ajustement est quitté automatiquement. Veuillez noter que − Le mode d‘ajustement est automatiquement quitté au bout d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée. − En cas d‘ajustement initial, programmer les deux positions finales, sinon aucun fonctionnement normal n‘est possible. − Si une position finale est corrigée, le mode de fonctionnement AJUSTAGE peut être quitté en appuyant sur la touche (P) une fois la position finale spéciale programmée. − Après la programmation des interrupteurs de fin de course, la durée de service du système est automatiquement programmée. L‘écran affiche ENSEIGNER. Les fonctions de la commande sont identiques au mode automatique. 30 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Enregistrement des positions intermédiaires OUVERTURE (POS INT OUVERTURE) ou FERMETURE (POS INT FERMETURE) ☞ Appuyez sur les touches (+/–) jusqu‘à ce que POS INT OUVERTURE ou POS INT FERMETURE apparaisse. La valeur est sur A. ☞ Appuyez sur le bouton (P) pour accepter la position actuelle de la porte comme position intermédiaire. ☞ Sauvegardez la position intermédiaire en appuyant à nouveau sur le bouton (P). Quittez le mode de fonctionnement Entrée ☞ Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant plus de 1 seconde. L‘entrée est quittée. Passage au mode de fonctionnement Automatique ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AUTOMATIQUE apparaisse. Veuillez noter que Si une position intermédiaire doit être corrigée, la valeur programmée peut être modifiée dans le menu SAISIE ou remise sur A, afin qu‘un nouvel enregistrement puisse être démarré. FR 8. Programmation 8.1 Vue d‘ensemble de l‘écran LCD 8.2 ATTENTION ! Avec l‘écran LCD, la commande dispose de quatre modes de fonctionnement : 1. AUTOMATIQUE 2. AJUSTAGE 3. SAISIE 4. DIAGNOSTIC Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! L‘écran doit être mis hors tension. Seul un écran LCD standard (#91447) de la société MFZ doit être utilisé. 8.1 / 1 H A AUTOMATIQUE B REPOS O Modes de fonctionnement du moniteur LCD G F Les modes de fonctionnement AJUSTAGE, SAISIE et DIAGNOSTIC sont automatiquement quittés au bout de 7 minutes après avoir actionné la dernière touche. La commande passe en mode de fonctionnement AUTOMATIQUE. Mode de fonctionnement 1 : AUTOMATIQUE Le système de porte est utilisé en mode de fonctionnement AUTOMATIQUE. C D E Explication : A: Mode de fonctionnement / info de diagnostic B: Paramètre / info de diagnostic C: Touche (+) D: Touche (-) E: Touche (P) F: Valeur / état G: Valeur / état H: Jumper Lorsque le jumper H est tiré, les boutons (+), (-) et (P) sont sans fonction. L‘écran continue de fonctionner. Après avoir allumé le contrôleur, il se trouve en phase d‘initialisation. « PLEASE WAIT ... » s‘affiche à l‘écran. La commande n‘est pas opérationnelle. La phase d‘initialisation dure env. 60 secondes après la mise en service initiale. Écran : − Affichage de la fonction exécutée − Affichage des éventuelles erreurs Si le paramètre « Automaintien » est défini sur MOD2-7 ou MOD9 dans le menu Entrée, l‘affichage à l‘écran passe de AUTOMATIQUE en MODE MANUEL. Mode de fonctionnement 2 : AJUSTAGE Les positions finales OUVERTURE et FERMETURE sont réglées en mode de fonctionnement AJUSTAGE. ATTENTION ! Dégâts matériels dus à une commande incorrecte de la commande ! Dans le mode de fonctionnement AJUSTAGE, le système de position finale électronique (AWG) ne s‘éteint pas lorsque la position finale est atteinte. La porte peut être endommagée si la position finale est dépassée. Un réglage fin peut être effectué en mode de fonctionnement SAISIE. Écran : − Affichage de la valeur de position finale Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 31 Programmation Mode de fonctionnement 3 : SAISIE En mode de fonctionnement SAISIE, les valeurs de différents paramètres peuvent être modifiées. Écran : − Affichage du paramètre sélectionné − Affichage de la valeur réglée / état Mode de fonctionnement 4 : DIAGNOSTIC En mode de fonctionnement DIAGNOSTIC, les contrôles spécifiques à la porte peuvent être consultés. Écran : − Affichage des contrôles − Affichage de l‘état de contrôle 8.3 Menu Experts Sous le réglage en usine (standard), seuls quelques paramètres, qui peuvent être réglés par l‘utilisateur, apparaissent en mode de fonctionnement SAISIE. Ces paramètres de réglage reflètent les exigences les plus fréquemment utilisées pour un système de porte industrielle et sont suffisants pour une mise en service dans une situation standard. Le paramètre « EXPERT MENU » est la dernière position de cette liste. Il se trouve en principe sur OFF. − − − − − − − − − TEMPOR. OUV. TEMPOR. FER. MOTEUR V MOTEUR I MOTEUR P MOTEUR PHI MOTEUR HZ MOTEUR T/M EXPERT MENU En mettant le paramètre EXPERT MENU sur ON, le mode Experts est activé. À présent tous les paramètres du menu Entrée peuvent être affichés et réglés. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » Veuillez noter que − Le mode Experts est automatiquement quitté au bout d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée. Là encore, seule la sélection limitée des paramètres est disponible jusqu‘à ce que le paramètre EXPERT MENU soit à nouveau réglé sur ON. − Il en va de même pour déconnecter la tension. Cela ramène également le paramètre EXPERT MENU sur OFF. 8.4 RESET La fonction RESET permet de réinitialiser les paramètres de commande sur le réglage en usine présélectionné. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » OFF : Nombre limité de réglages des paramètres : − − − − − − − − − − − − − − − − Langue du menu POS INT OUVERTURE DUREE D‘OUV AVERTISSEM. FERM. RAP REVERS. OFF ENTRÉE 1 AUTOMAINT P.FREIN OUV P.FREIN FE VITESSE OUV. VITESSE FER. RALENTI OUV. RALENTI FER. ACCÉL. OUV. ACCÉL. FER. 32 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Paramètre RÉGLAGE EN USINE Sélection de l‘ensemble de paramètres auquel un RESET doit être réinitialisé. Différents types de réinitialisation peuvent être effectués, dans lesquels plus ou moins de paramètres sont réinitialisés. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » Paramètres de RESET Réinitialisation partielle 1 : Tous les paramètres sont réinitialisés, sauf les paramètres du convertisseur de fréquence (uniquement pour CS 310 FU). FR Réinitialisation partielle 2 : Tous les réglages des paramètres sont réinitialisés, à l‘exception des réglages des positions finales et du système de position finale détecté. Réinitialisation complète : Tout est remis aux réglages d‘usine. Ô « 8.5 RESET de la commande avec écran LCD » Ô « 8.6 RESET de la commande sans écran LCD » Paramètre RESET CONV. Réinitialisation de tous les paramètres du convertisseur de fréquence au réglage d‘usine. Tous les autres réglages sont conservés. Ô « 8.7 RESET des réglages du convertisseur de fréquence » 8.5 8.6 RESET de la commande sans écran LCD ☞ Coupez la tension d’alimentation. ☞ Appuyez sur les touches de la platine (P) et (-) simultanément et maintenez-les enfoncées. ☞ Réactivez la tension d’alimentation. ☞ Appuyez sur les touches de la platine (P) et (-) simultanément et maintenez-les enfoncées jusqu‘à ce que la LED rouge (H6) clignote rapidement. ☞ Relâchez les touches de la platine (P) et (-). La phase d‘initialisation est ensuite exécutée (env. 60 secondes). Pendant l‘initialisation, ni la programmation, ni la commande de l‘installation ne sont possibles. Une fois l‘initialisation terminée, les positions finales sont supprimées et tous les paramètres doivent être réinitialisés sur les réglages en usine. RESET de la commande avec écran LCD Passez en mode de fonctionnement SAISIE ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse. ☞ Appuyez sur les touches (+) et (-) pendant plus de 2 secondes pour activer l‘entrée. Réinitialisation de la commande ☞ Appuyez sur la touche (+/-) jusqu‘à ce que le paramètre RESET apparaisse. La valeur est sur « OFF ». ☞ Appuyez sur la touche (+) jusqu‘à ce que MOD3 apparaisse. ☞ Appuyez sur la touche (P) pour démarrer laRÉINITIALISATION. La phase d‘initialisation est réalisée et tous les composants de sécurité connectés ainsi que le système de position finale sont enregistrés automatiquement. 8.7 RESET des réglages du convertisseur de fréquence Passage au mode de fonctionnement Entrée ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse. ☞ Appuyez sur les touches (+) et (-) pendant plus de 2 secondes pour activer l‘entrée. Exécution d‘une réinitialisation ☞ Appuyez sur les touches (+/–) jusqu‘à ce que le paramètre RESET CONV. apparaisse. La valeur est sur « OFF ». ☞ Appuyez sur la touche (+) jusqu‘à ce que « ON » apparaisse. ☞ Appuyez sur la touche (P) pour démarrer le RESET. Passage au mode de fonctionnement Ajustage Ô « 7.4 Réglage du système de position finale électronique par l‘écran LCD » La phase d‘initialisation est réalisée et tous les réglages sur le convertisseur de fréquence sont réinitialisés aux réglages d‘usine. Les réglages doivent à présent être effectués à nouveau. Passage au mode de fonctionnement Automatique ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AUTOMATIQUE apparaisse. Passage au mode de fonctionnement Automatique ☞ Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AUTOMATIQUE apparaisse. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 33 9. Convertisseur de fréquence 9.1 Généralités La commande du convertisseur de fréquence permet de régler individuellement les vitesses de la porte pour la direction d‘OUVERTURE et la direction de FERMETURE. La vitesse résulte de la hauteur de la fréquence réglée. La commande de la porte indépendamment de la vitesse de rotation permet un mouvement de porte préservant la mécanique, entraînant notamment − des temps d’accès plus rapides, − une réduction des courants d‘air et − des frais de chauffage réduits à un minimum. Les temps d‘accélération et de ralentissement (rampes) assurent un démarrage et un arrêt en douceur au niveau des fins de course. 9.2 Valeurs réglables Veuillez trouver ci-dessous les paramétrages liés directement au réglage de la vitesse via le module du convertisseur de fréquence. Pour faciliter la compréhension, les différents réglages sont illustrés à l’aide de divers diagrammes. Ô « 9.3 Diagrammes de marche » P.FREIN OUV (point freinage OUVERTURE) Lance la temporisation TEMPOR OUV. Puis poursuite avec vitesse de déplacement minimale fRALENTI OUV. Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant que valeur négative en référence au point de désactivation finale supérieur. Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un encodeur de valeur absolue. En cas d’utilisation d‘interrupteurs de fins de course mécaniques, la fin de course primaire OUVERTURE sert de marque de position pour la réduction de la vitesse. Valable uniquement pour la direction OUVERTURE P.FREIN FER (point freinage FERMETURE) Lance la temporisation TEMPOR FER. Puis poursuite avec vitesse de déplacement minimale fRALENTI FER. Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant que valeur positive en référence au point de désactivation finale inférieur. Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un encodeur de valeur absolue. En cas d’utilisation d‘interrupteurs de fins de course mécaniques, la fin de course primaire FERMETURE sert de marque de position pour la réduction de la vitesse. Valable uniquement pour la direction FERMETURE 34 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 P.FREIN FER 2 (point freinage FERMETURE 2) Permet la fermeture de la porte avec 3 vitesses différentes. Le point de freinage FER 2 lance la temporisation TEMPOR. MX. La suite du déplacement se fait à vitesse normale fSPEED FER. Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant que valeur positive en référence au point de désactivation finale inférieur. Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un encodeur de valeur absolue. Cette fonction est inutilisable avec les interrupteurs de fins de course mécaniques. Valable uniquement pour la direction FERMETURE SPEED OUV. (vitesse normale OUVERTURE) Possibilité de régler ici la vitesse normale pour le mouvement de porte OUVERTURE. Vitesse de déplacement fSPEED OUV. Valable uniquement pour la direction OUVERTURE SPEED FER. (vitesse normale FERMETURE) Possibilité de régler ici la vitesse normale pour le mouvement de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fSPEED FER. Valable uniquement pour la direction FERMETURE SPEED MX FER. (vitesse maximale FERMETURE) Possibilité de régler ici la vitesse maximale pour le mouvement de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fSPEED MX FER. Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la programmation du point de freinage 2 et il représente une option. Cela permet de régler deux vitesses différentes dans la direction FERMETURE, une rapide et une lente. Valable uniquement pour la direction FERMETURE RALENTI OUV. (vitesse minimale OUVERTURE) Possibilité de régler ici la vitesse minimale pour le mouvement de porte OUVERTURE. Vitesse de déplacement fRALENTI OUV. Valable uniquement pour la direction OUVERTURE RALENTI FER. (vitesse minimale FERMETURE) Possibilité de régler ici la vitesse minimale pour le mouvement de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fRALENTI FER. Valable uniquement pour la direction FERMETURE ACCÉL. OUV. (accélération rampe OUVERTURE) Durée d‘accélération entre l’ordre de départ et l’atteinte de la vitesse normale fSPEED OUV. Valable pour la direction OUVERTURE. FR ACCÉL FER. (accélération rampe FERMETURE) Durée d‘accélération entre l’ordre de départ et l’atteinte de la vitesse normale fSPEED FER. Valable pour la direction FERMETURE. TEMPOR OUV. (temporisation rampe OUVERTURE) Durée de temporisation entre le point de freinage OUVERTURE et l‘atteinte de la vitesse minimale fRALENTI OUV. Valable pour la direction OUVERTURE. TEMPOR. FER. (temporisation rampe FERMETURE) Durée de temporisation entre le point de freinage FERMETURE et l‘atteinte de la vitesse minimale fRALENTI FER. Valable pour la direction FERMETURE. ACCÉL. MX (accélération rampe FERMETURE MAX) Réglage de la durée entre l’ordre de départ et l‘atteinte de la vitesse maximale fSPEED MX FER. Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la programmation du point de freinage 2 et il représente une option. Cela permet d‘avoir une accélération avec une deuxième vitesse rapide (optionnelle) dans la direction FERMETURE. Valable uniquement pour la direction FERMETURE TEMPOR. MX. (temporisation rampe FERMETURE MAX) Réglage de la durée entre le point de freinage FER 2 et l‘atteinte de la vitesse normale fSPEED FER. Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la programmation du point de freinage 2 et il représente une option. Cela permet de régler la temporisation de la deuxième vitesse rapide (optionnelle) à la vitesse normale fSPEED FER dans la direction FERMETURE. Valable uniquement pour la direction FERMETURE Changement de direction en activant le bouton OUVERTURE ou FERMETURE En cas de changement de direction direct via les boutons OUVERTURE ou FERMETURE et en fonction de la vitesse actuelle et de la direction de la porte, la rampe TEMPOR. OUV. / FER. / MX et la rampe ACCÉL. OUV. / FER. / MX sont exécutées. La durée totale du changement de direction comporte la rampe TEMPOR. OUV. / FER. / MX (menu SAISIE) et la rampe ACCÉL. OUV. / FER. / MX. Changement de direction via l’activation de la barre palpeuse Les paramètres rampe TEMPOR. SKS ACCÉL. SKS décrivent les processus après l’activation de la barre palpeuse et le changement de direction qui en découle. La durée totale du changement de direction comporte la rampe TEMPOR. SKS, la durée d’inversion (menue SAISIE) et rampe la ACCÉL. SKS. Rampe TEMPOR. SKS (temporisation rampe SKS) Réglage de la durée entre l’activation de la barre palpeuse et l’arrêt de la porte. S‘écoule ensuite la durée d‘inversion paramétrée. Concerne les deux directions Rampe ACCÉL. SKS (accélération rampe SKS) Réglage de la durée après écoulement de la durée d‘inversion et jusqu’à l‘atteinte de la vitesse normale fSPEED OUV./FER. Concerne les deux directions Changement de direction avec activation de la cellule photoélectrique (passage) Les paramètres rampe TEMPOR. LB / ACCÉL. LB décrivent les processus après l’activation de la cellule photoélectrique et le changement de direction qui en découle. La durée totale du changement de direction comporte la rampe TEMPOR. LB, la durée d’inversion (menue SAISIE) et la rampe ACCÉL. LB. Rampe TEMPOR. LB (temporisation rampe LB) Réglage de la durée entre l’activation de la cellule photoélectrique et l’arrêt de la porte. S‘écoule ensuite la durée d‘inversion paramétrée. Concerne les deux directions Rampe ACCÉL. LB (accélération rampe LB) Réglage de la durée après écoulement de la durée d’inversion et jusqu’à l’atteinte de la vitesse normale fSPEED OUV./FER. Concerne les deux directions Arrêt de la porte via l’actionnement du bouton d’arrêt ou séquence d’impulsions Rampe TEMPOR. STOP (temporisation rampe STOP) Réglage de la durée entre l’activation du bouton d‘arrêt ou la séquence d’impulsions et l‘arrêt de la porte. Concerne les deux directions Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 35 Convertisseur de fréquence 9.3 Diagrammes de marche Changement de direction via le bouton OUVERTURE / FERMETURE Ouverture de la porte avec deux vitesses 9.3 / 1 9.3 / 4 (f) X (f) U Y faktuell A C K 0 fSPEED AUF Z1 (t) fSPEED AUF/ZU fSOFTL. AUF ESZ BP AUF ESA (t) Changement de direction via la barre palpeuse 9.3 / 5 (f) G Fermeture de la porte avec 2 vitesses 9.3 / 2 U H faktuell 0 (f) Z2 (t) fSPEED AUF/ZU B D K fSPEED ZU fSOFTL. ZU Changement de direction via la cellule photoélectrique ESA BP ZU ESZ (t) 9.3 / 6 (f) I U J faktuell 0 Fermeture de la porte avec 3 vitesses 9.3 / 3 Z3 (t) fSPEED AUF/ZU (f) fMX SPEED ZU E F D K Arrêt de fonctionnement via le bouton d’arrêt ou la séquence d’impulsions fSPEED ZU fSOFTL. ZU 9.3 / 7 ESA BP ZU2 BP ZU ESZ (t) (f) K faktuell 0 36 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Z4 (t) FR Légende (f) Fréquence (t) Durée ESA ESZ BP AUF BP ZU BP ZU 2 Point de désactivation finale OUVERTURE Point de désactivation finale FERMETURE Point de freinage OUVERTURE Point de freinage FERMETURE Point de freinage FERMETURE 2 fSPEED AUF fSOFTRUN AUF fSPEED ZU fMX SPEED ZU fSOFTL ZU faktuell fSPEED AUF/ZU Fréquence SPEED OUV. Fréquence RALENTI OUV. Fréquence SPEED FER. Fréquence SPEED MX FER. Fréquence RALENTI FER. Fréquence de déplacement actuelle Fréquence SPEED OUV. ou SPEED FER. A B C D E F G H I J K Rampe ACCÉL. OUV. Rampe ACCÉL. FER. Rampe TEMPOR OUV. Rampe TEMPOR FER. Rampe ACCÉL. MX Rampe TEMPOR. MX Rampe TEMPOR. SKS Rampe ACCÉL. SKS Rampe TEMPOR. C/P Rampe ACCÉL. C/P Rampe TEMPOR. STOP UDurée d‘inversion La durée d‘inversion se règle dans le point du menu SAISIE X Y Rampe TEMPOR OUV./FER. ou TEMPOR MX Rampe ACCÉL. OP./CL. ou ACCÉL. MX La fréquence de déplacement actuelle détermine si la rampe OUV./FER. ou MX est exécutée. Z1 Z2 Z3 Z4 9.4 Données nominales du moteur Le mode de service SAISIE permet de paramétrer quelques données nominales du moteur. Celles-ci doivent impérativement correspondre à la plaque signalétique du moteur. Bien que les données soient pré-réglées en usine en combinaison avec la motorisation de porte fournie, il est nécessaire de vérifier, avant la première mise en service, si les valeurs paramétrées correspondent bien à la plaque signalétique. Veuillez impérativement vérifier et régler les données suivantes : MOTEUR V MOTEUR I MOTEUR P MOTEUR PHI MOTEUR HZ MOTEUR T/M Tension nominale du moteur Courant nominal du moteur Puissance nominale du moteur Facteur de puissance du moteur Fréquence nominale du moteur Vitesse de rotation nominale du moteur En outre, il est possible de déterminer les limites pour la fréquence de déplacement minimale et maximale du moteur. Les paramètres requis à cet effet se situent également dans le mode de service SAISIE : MOT.HZ MIN Plus petite fréquence de déplacement réglable MOT.HZ MAX Plus grande fréquence de déplacement réglable La fréquence de déplacement maximale d’un moteur est déterminée par le fabricant et doit être vérifiée ainsi que réglée individuellement. ATTENTION ! Dommages matériels dus à des réglages incorrects ! Une saisie erronée des paramètres décrits ci-dessus peut entraîner des dommages considérables sur la commande et le moteur. Activation bouton Activation SKS Activation LB Activation arrêt Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 37 38 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 P SAISIE >1 sec. P >1 sec. AJUSTAGE REPOS P >1 sec. AUTOMATIQUE REPOS - + + et > 2 sec. -> Position FERMETURE PORTE -> Position OUVERTURE PORTE P.FREIN OUV AJUST. OUV AJUST. FER POS INT OUVERTURE POS INT FERMETURE DUREE D‘OUV AVERT. START AVERTISSEM. FERM.AUTO FERM. RAP RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 RELAIS 4 REPOS FEUX SKS T ODC DW-POINT SKS FONC. SKS INV REVERS. OFF CELL.PHOTO C/P FONC. 1 C/P FONC. 2 POINT CEL IMPULSION ENTRÉE 1 ENTRÉE 2 ENTRÉE 3 SKS3 SKS4 D DU MOUV T. D‘INVERS FIN DE C. AUTOMAINT FORCE RESET MSBUS REDEMARRAG REG D‘USINE RESET CODE PN.2 SERVICE CONVERT. 0 0 A A OFF OFF OFF MOD1 OFF MOD6 MOD7 MOD1 MOD14 MOD1 A MOD2 20 MOD1 MOD1 50 A MOD1 MOD1 A MOD1 MOD1 A MOD4 MOD1 MOD1 A 300 A MOD1 10 OFF OFF 99 OFF 1111 OFF MOD1 -250 Retour au mode de fonctionnement SAISIE : + et - > 1 sec. P Enregistrer la valeur : - Diminuer la valeur : + Augmenter la valeur : Sélectionner la valeur : P >1 sec. Parcourir le menu vers le bas : - >2 sec. Parcourir le menu vers le haut : + > 2 sec. Enregistrer la position de la porte : P Maintenir - et > 1 sec. AJUSTAGE DESCENTE MANUEL SAISIE FRANCAIS Enregistrer la position de la porte : P Maintenir + et > 1 sec. AJUSTAGE LEVAGE MANUEL 10. Navigateur (écran LCD uniquement) Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 39 DIAGNOSTIC FDC HAUT FDC BAS BOUTON OUV BOUTON FER ENTREE 1 ENTREE 2 / SKS OUV 2 / SÉCU. 2 ENTREE 3 SKS SKS OUV 3 / SÉCU. : 3 SKS OUV 4 / SÉCU. : 4 IMPULSION MINUTERIE CELL.PHOTO CELL.PHOTO 2 CHAÎNE D‘ARRÊT STOP CM ROT. CYCLE SERVICE AWG C.STOP C.OPENED C.O.BTN Mémoire des erreurs P.FREIN FER P.FREIN FE2 SPEED OUV. SPEED FER. SPEED MX FER RALENTI OUV. RALENTI FER. ACCÉL. OUV. ACCÉL. FER. TEMPOR. OUV. TEMPOR. FER. ACCÉL. MX TEMPOR. MX ACCÉL. SKS TEMPOR. SKS ACCÉL. LB TEMPOR. LB TEMPOR. STOP RESET CONV. MOTEUR V MOTEUR I MOTEUR P MOTEUR PHI MOTEUR HZ MOTEUR T/M MOT.HZ MIN MOT.HZ MAX T FREIN BOOST CONT. BOOST ACCÉL BOOST DÉPART EXPERT MENU ON ON OFF OFF OFF – / ON / OFF OFF ON – / ON – / ON OFF OFF ON ON ON ON droite 000000 OFF 0000 0000 0000 0000 Erreur … 250 A 50 50 50 25 25 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 0,5 0,1 0,5 0,5 0,5 OFF 230 5,1 550 0,69 50 1370 10 87 50 50 50 0 OFF Demande possible uniquement P Retour au mode de fonctionnement AUTOMATIQUE : Parcourir le menu vers le bas : - > 2 sec. Parcourir le menu vers le haut : + > 2 sec. FR 11. Vues d‘ensemble des fonctions 11.1 Mode de fonctionnement automatique Affichage Description AUTOMATIQUE ENSEIGNER La durée de service est automatiquement enregistrée. AUTOMATIQUE OUVRIR La porte se trouve en phase d‘ouverture. AUTOMATIQUE FERMER La porte se trouve en phase de fermeture. AUTOMATIQUE REPOS La porte se trouve en position intermédiaire. AUTOMATIQUE REPOS O AUTOMATIQUE REPOS O AUTOMATIQUE REPOS U AUTOMATIQUE REPOS U AUTOMATIQUE REPOS r La porte se trouve en position finale OUVERTURE. La porte se trouve en position finale OUVERTURE partielle (paramètre « Position intermédiaire OUVERTURE »). La porte se trouve en position finale FERMETURE. La porte se trouve en position finale FERMETURE partielle (paramètre « Position intermédiaire FERMETURE »). La porte est en position d‘inversion de marche. AUTOMATIQUE ARRÊT La touche de commande ARRÊT (clavier sur le couvercle CS) a été actionnée pendant plus de 5 secondes. AUTOMATIQUE SIGNAL CONTINU Lors de l‘activation de la tension, un signal actif (NO) est détecté au niveau de l‘entrée 1 OUVERTURE, FERMETURE, impulsions ou programmable (en cas d‘utilisation de modules I/O-BUS, également les entrées 11-14, ou 15-18). Il s‘agit en tout cas d‘un état inadmissible. La cause est probablement un composant défectueux qui doit être remplacé. Exception : Le signal provient de l‘interrupteur horaire enfichable ou via l‘entrée programmée 1 si celle-ci est utilisée comme fonction d‘interrupteur horaire (MOD4), ou fonction d‘alarme incendie (MOD5-9, 13). AUTOMATIQUE CAPT. COLLIS Le capteur de collision du système de porte a été activé (connexion à X4/9-10, entrée programmable 1, MOD18). Il est possible qu‘un véhicule (par exemple un chariot élévateur à fourche) ait eu une collision avec la porte fermée. SERVICE REPOS L‘intervalle de service présélectionné a été atteint. Si le paramètre « Automaintien » est défini sur MOD2-7 ou MOD9 dans le menu Entrée, l‘affichage à l‘écran passe de AUTOMATIQUE en MODE MANUEL. Affichage Description MANUEL LEVAGE MANUEL La porte se trouve en phase d‘ouverture. MANUEL DESCENTE MANUEL La porte se trouve en phase de fermeture. MANUEL REPOS La porte se trouve en position intermédiaire. 40 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR 11.2 Mode de fonctionnement Entrée Fonction Description DEUTSCH Choix de la langue du menu. Uniquement avec l‘écran LCD : Il est également possible de sélectionner la langue du menu pendant la phase d‘initialisation (lors de la mise en service initiale ou après une réinitialisation). Ici, la langue du menu réglée en usine (FRANCAIS) apparaît pendant environ 60 secondes sous la forme d‘un texte clignotant à l‘écran. À ce stade, la langue du menu peut également être modifiée pendant la phase d‘initialisation. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour faire défiler la sélection de la langue. Enregistrez la langue souhaitée avec la touche [P]. Ensuite, tous les affichages / messages textuels sont affichés dans la langue sélectionnée. Possibilités de réglage Réglage d‘usine DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS DANSK ESPANOL POLSKI CESKY ITALIANO SUOMI SVENSKA TÜRKÇE NORSK MAGYARUL DEUTSCH AJUST. OUV Réglage fin de la position finale OUVERTURE par rapport à la position finale OUVERTURE mémorisée (OUVERTURE FDC). Uniquement visible avec un système de position finale électronique. -250 – 250 0 AJUST. FER Réglage fin de la position finale FERMETURE par rapport à la position finale FERMETURE mémorisée (FERMETURE FDC). Uniquement visible avec un système de position finale électronique. -250 – 250 0 POS INT OUVERTURE Réglage de la position intermédiaire OUVERTURE du point de commutation (OUVERTURE partielle) par rapport à la position finale OUVERTURE enregistrée. Affichage comme valeur négative. Uniquement visible avec un système de position finale électronique. A (en apprentissage) -1 – FERMETURE FDC A A (en apprentissage) 1 – OUVERTURE FDC A OFF 1 – 3600 secondes OFF OFF 1 – 10 secondes OFF Enregistrement automatique de la position : Ô « 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD » POS INT FERMETURE Réglage de la position intermédiaire FERMETURE du point de commutation (FERMETURE partielle) par rapport à la position finale FERMETURE enregistrée. Affichage en tant que valeur positive. Uniquement visible avec un système de position finale électronique. Enregistrement automatique de la position : Ô « 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD » DUREE D‘OUV Après l‘ouverture, la porte se déplace automatiquement en direction FERMETURE une fois la valeur réglée écoulée. Remarque : L‘entrée démarre automatiquement en appuyant sur la touche FERMETURE pendant la durée d‘ouverture. Le temps redémarre en appuyant sur la touche OUVERTURE ou STOP pendant la durée d‘ouverture. Si une entrée automatique a été interrompue par la barre palpeuse, le temps d‘ouverture s‘ajoute avec le nouvel essai. Après 3 essais, la fermeture automatique est interrompue. AVERT. START Avant chaque mouvement, un avertissement de démarrage est émis. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 41 Vues d‘ensemble des fonctions Fonction Description Possibilités de réglage AVERTISSEM. Avant une entrée automatique ou avant la fermeture en mode impulsions, le temps de préalerte est activé. OFF 1 – 300 secondes OFF Réglage d‘usine Remarque : Ce temps s‘ajoute à l‘avertissement de démarrage FERM. AUTO Fermeture automatique après écoulement de la durée d‘ouverture. MOD1 : FERM.AUTO à partir de position finale OUVERTURE MOD2 : FERM.AUTO à partir de position finale OUVERTURE partielle MOD3 : FERM.AUTO à partir de position finale OUVERTURE et position finale OUVERTURE partielle MOD4 : FERM.AUTO à partir de toutes les positions de porte MOD1 – MOD4 MOD1 FERM. RAP Fermeture prématurée après franchissement de la cellule photoélectrique OFF MOD2 – MOD4 OFF MOD1 – MOD13 MOD17 – MOD19 MOD21 – MOD46 MOD49 MOD60 – MOD62 MOD6 MOD1 – MOD13 MOD17 – MOD19 MOD21 – MOD46 MOD49 MOD60 – MOD62 MOD7 MOD1 – MOD13 MOD17 – MOD19 MOD21 – MOD46 MOD49 MOD60 – MOD62 MOD1 MOD1 – MOD19 MOD21 – MOD46 MOD49 MOD60 – MOD62 MOD43 Condition préalable : Raccordement d‘une cellule photoélectrique à hauteur de passage et réglage d‘une durée d‘ouverture > 0. En cas de temps d‘ouverture = 0, la porte se ferme directement après le passage de la cellule photoélectrique. MOD2 : MOD3 : MOD4 : RELAIS 1 Un mode de relais de 1 – 13, 17 – 19, 21 – 46, 49 et 60 – 62 peut être attribué aux 4 relais. Le relais 4 peut également être programmé avec MOD14 – 16. Autres explications : Ô « 11.3 Explications des modes de relais : » à la page 52 MOD1 : RELAIS 2 MOD2 : MOD3 : RELAIS 3 RELAIS 4 L a durée d‘ouverture est interrompue après que la cellule photoélectrique a été franchie (l‘installation se ferme immédiatement). Si la cellule photoélectrique est franchie pendant la montée, la durée d‘ouverture programmée est ignorée et la porte se ferme directement. La durée d‘ouverture est interrompue après que la cellule photoélectrique a été interrompue pendant une durée minimale de 2 secondes (suppression de personnes). Si la cellule photoélectrique est franchie pendant la montée, la durée d‘ouverture programmée est ignorée et la porte se ferme directement. Comme pour MOD2, mais la cellule photoélectrique est sans fonction pendant la montée. MOD4 : MOD5 : MOD6 : MOD7 : MOD8 : MOD9 : MOD10 : MOD11 : MOD12 : MOD13 : MOD14 : MOD15 : MOD16 : MOD17 : MOD18 : MOD19 : MOD21 : (feu rouge intérieur 1) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - allumé (feu rouge intérieur 2) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte – clignotant (feu rouge intérieur 3) avertissement préalable - allumé, mouvement de la porte - allumé Signal impulsionnel avec commande OUVERTURE de l‘intérieur Message de panne Position finale OUVERTURE Position finale FERMETURE Position finale OUVERTURE annulée Position finale FERMETURE annulée Position intermédiaire OUVERTURE Position intermédiaire FERMETURE De la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale FERMETURE Fonction de verrouillage magnétique Frein (principe du courant en circuit fermé) Frein (principe du courant en circuit ouvert) Frein commuté (principe du courant en circuit fermé) en position finale OUVERTURE SKS actionné ou erreur de test (feu rouge 4) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - arrêt Position intermédiaire OUVERTURE jusqu‘à position finale OUVERTURE Essai de la sécurité antirelevage avant la montée (module supplémentaire requis) 42 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Fonction Description Possibilités de réglage Réglage d‘usine MOD22 : ctivation du système de transmission radio 1 et 3, ou Test de la barrière A lumineuse MOD23 : (feu vert) position finale OUVERTURE - allumé, avertissement préalable, ARRÊT, mouvement de la porte - ARRÊT* MOD24 : Commutation du condensateur pour motorisations pour porte sectionnelle 230V/1~ MOD25 : Fonction d‘éclairage de la cour, allumé pendant 2 minutes après la commande OUVERTURE/impulsion MOD26 : Activation du système de transmission radio 2 MOD27 : Signal impulsionnel une fois la position finale OUVERTURE atteinte MOD28 : ARRÊT relais général MOD29 : La porte s‘ouvre MOD30 : La porte se ferme MOD31 : Entretien, signal continu une fois l‘intervalle de service défini atteint MOD32 : Fonctionnement par batterie MOD33 : Aucun fonctionnement par batterie MOD34 : Signal BMA (détecteur d‘incendie actif) MOD35 : Cellule photoélectrique en fonction MOD36 : Cylindre de fermeture pour porte de service MOD37 : Test du signal d‘arrêt du système de transmission radio 1 et 3 MOD38 : Test de la barrière lumineuse 2 (entrée 2) MOD39 : Erreur LED MOD40 : Signal impulsionnel avec commande OUVERTURE de l‘extérieur MOD41 : Test du système de transmission radio 4 en direction OUVERTURE MOD43 : Entraînement en mouvement MOD44 : (feu rouge intérieur + extérieur) Mouvement FERMETURE à partir de la position intermédiaire FERMETURE - clignotant Mouvement de la porte OUVERTURE - arrêt MOD45 : Barres de fermeture en fonction MOD46 : Commande en mode de fonctionnement AJUSTAGE MOD49: Test capteurs de présence et de déplacement (NC) MOD60 : (feu rouge extérieur 1) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - allumé MOD61 : (feu rouge extérieur 2) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - clignotant MOD62 : (feu vert extérieur) position finale OUVERTURE - allumé, avertissement préalable/mouvement de la porte - arrêt REPOS FEUX Commuter les feux MOD1 : arrêt en état de repos MOD2 : marche en état de repos MOD3 : arrêt après 5 minutes en état de repos MOD1 – MOD3 MOD1 SKS MOD1 : MOD2 : MOD3 : MOD4 : MOD5 : MOD6 : MOD7: A (en apprentissage) MOD1 – MOD7 A MOD1 – MOD2 MOD2 OSE (opto-capteur) 8,2 kΩ (barre de contact électrique) DW (barre d‘onde de pression) comme NC avec test Barrière lumineuse OSE sans test Barrière lumineuse SSR ou PNP avec test Barrière lumineuse SSR ou PNP sans test OSE 2 fils (opto-capteur avec 2 fils de raccordement) REMARQUE : Les MOD4, MOD5 et MOD6 doivent être mis sur manuel en cas d‘utilisation d‘une barrière lumineuse. – Sans addition de la durée d‘ouverture (si programmée) une fois la barrière lumineuse interrompue pendant l‘entrée automatique. – Sans désactivation de la fonction « Entrée automatique » au bout de 3 interruptions successives. TEST DW Activation et désactivation de la fonction de test pour la barre DW raccordée. N‘apparaît que pour le réglage paramètre SKS = MOD3 MOD1 : Test OFF MOD2 : Test ON Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 43 Vues d‘ensemble des fonctions Possibilités de réglage Réglage d‘usine Point auquel la barre DW raccordée (X4 / 5+6) est testée. N‘apparaît que pour le réglage paramètre SKS = MOD3 Réglage par incréments (uniquement AWG), en partant du point de déconnexion finale inférieur. Pour les systèmes avec interrupteurs de fin de course mécaniques, l‘interrupteur de fin de course supplémentaire FERMETURE sert de point DW. 0 – 1000 20 SKS FONC. MOD1 : MOD2 Arrêt + inversion Arrêt + mouvement libre pendant 2 secondes MOD1 – MOD2 MOD1 SKS INV MOD1 : Arrêt + inversion entre position finale OUVERTURE et point d‘inversion Arrêt entre point d‘inversion et position finale FERMETURE ➜ pour portes à fermeture verticale Arrêt + inversion entre position finale OUVERTURE et point d‘inversion Aucune action entre point d‘inversion et position finale FERMETURE ➜ pour portes à fermeture verticale avec cellule photoélectrique avancée Arrêt + inversion entre position finale OUVERTURE et position finale FERMETURE ➜ pour portes à fermeture verticale et installations avec interrupteurs de fin de course mécaniques sans interrupteur de pré-limite MOD1 – MOD3 MOD1 Fonction Description DW-POINT MOD2 MOD3 : REMARQUE : Pour les systèmes avec interrupteurs de fin de course mécaniques, l‘interrupteur de fin de course supplémentaire FERMETURE sert de point d‘inversion. REVERS. OFF Point d‘inversion. Point auquel l‘inversion de la porte est déconnectée. N‘apparaît que pour les systèmes avec système de position finale électronique (AWG). Réglage par incréments, en partant du point de déconnexion finale inférieur. Pour les systèmes avec interrupteurs de fin de course mécaniques, l‘interrupteur de fin de course supplémentaire FERMETURE sert de point d‘inversion. A (en apprentissage) 1 – 1000 50 CELL.PHOTO 1 Cellule photoélectrique 1, avec ou sans test, montée dans la zone de passage de la porte. Raccordement sur X4 / 1-4. Le système respectivement raccordé est automatiquement détecté et enregistré. Ô Images de connex« 5.10 Raccordement de la barre palpeuse 1 » à la page 18 MOD1 : Système à 2 fils (MFZ) avec test MOD2 : Système à 3 fils NPN sans test MOD3 : Système à 3 fils PNP sans test Système à 4 fils contact NC sans test MOD4 : Système à 3 fils NPN avec test MOD5 : Système à 3 fils PNP avec test Système à 4 fils contact NC avec test A (en apprentissage) MOD1 – MOD5 A REMARQUE : Si un système à 3 fils ou 4 fils avec test doit être utilisé, le MOD respectif (4 ou 5) doit être réglé manuellement. 44 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Fonction Description Possibilités de réglage Réglage d‘usine C/P FONC. 1 Fonction de la cellule photoélectrique 1 dans la zone de passage de la porte. MOD1 – MOD9 MOD1 MOD1 : MOD2 : MOD3 : MOD4 : MOD5 : MOD6 : MOD7 : MOD8 : MOD9 : Mouvement de la porte FERMETURE Arrêt + inversion Arrêt + mouvement libre STOP STOP Arrêt + inversion Mouvement de la porte OUVERTURE Aucune action Aucune action Aucune action STOP suppression accompagnement (mouvement de la porte OUVERTURE possible uniquement si la cellule photoélectrique est dégagée). Aucune action Arrêt + inversion Aucune action Arrêt + mouvement libre Aucune action Arrêt Suppression d‘accompagnement Arrêt + inversion (Mouvement de la porte FERMETURE possible uniquement, si la cellule photoélectrique est dégagée). C/P FONC. 2 Fonction de la cellule photoélectrique 2 dans la zone de passage de la porte. N‘apparaît que pour le réglage paramètre ENTRÉE 1 = MOD15 Raccordement uniquement en tant que contact NC via entrée programmable 1 (X4 / 9+10). Modes de sélection analogues aux réglages sous C/P FONC. 1 MOD1 – MOD9 MOD1 POINT CEL Entre la position finale FERMETURE et le point CEL, la cellule photoélectrique 1 (X4 / 1-4) n‘est pas analysée. Réglage par incréments, en partant du point de déconnexion finale inférieur. Apparaît uniquement pour les systèmes avec interrupteur de fin de course électronique. A (en apprentissage) 1 – OUVERTURE FDC A MOD1 – MOD5 MOD1 Remarque : Lors de la première approche pendant l‘ajustage, ce point est automatiquement détecté, à condition que la barrière lumineuse 1 soit montée dans le cadre de la porte et reste interrompue pendant l‘approche à partir de ce point jusqu‘à la position finale FERMETURE. IMPULSION Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée au bouton-poussoir à impulsions (X3 / 7+8). MOD1 : MOD2 : MOD3 : MOD4 : MOD5 : UVERTURE - STOP - FERMETURE - STOP - OUVERTURE … O (commande séquentielle) OUVERTURE avec porte arrêtée / aucune action en cas de mouvement OUVERTURE Arrêt et montée en cas de mouvement FERMETURE OUVERTURE en cas de porte arrêtée / ARRÊT en cas de mouvement de la porte OUVERTURE en cas de porte arrêtée / aucune action en cas de mouvement de la porte OUVERTURE en cas de porte arrêtée / FERMETURE à partir de position finale OUVERTURE Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 45 Vues d‘ensemble des fonctions Fonction Description ENTRÉE 1 Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 1 (X4 / 9+10). MOD1 : MOD2 : MOD3 : MOD4 : MOD5 : MOD6 : MOD7 : MOD8 : MOD9 : MOD10 : MOD11 : MOD12 : MOD13 : MOD14 : MOD15 : MOD16 : MOD17 : MOD18 : MOD19 : MOD22 : MOD30 : MOD31 : MOD32 : ENTRÉE 2 Bouton-poussoir OUVERTURE partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Interrupteur OUVERTURE partielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Interrupteur FERMETURE partielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Horloge externe (OUVERTURE continue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Interrupteur BMA 1 (fermeture d‘urgence). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Interrupteur BMA 1 (fermeture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC Bouton-poussoir fonction de ventilation (ouverture partielle) . . . . . . . NO Bouton-poussoir entrée automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Scanner laser (détection de la hauteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC Verrouillage de la porte de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Cellule photoélectrique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC Interrupteur avertissement préalable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Bouton-poussoir à impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Capteur de collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC Verrouiller les commandes de déplacement via l‘écran LCD . . . . . . . . NC Surveillance d‘un contacteur de charge externe. . . . . . . . . . . . . . . . . NO Bouton-poussoir OUVERTURE intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Bouton-poussoir OUVERTURE extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Bouton-poussoir FERMETURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO (uniquement actif avec une barre palpeuse en fonction et une cellule photoélectrique 1 en fonction. Aucune fonction en mode Homme mort.) Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 2 (X4 / 11+12). OFF : MOD2 : MOD3 : MOD4 : MOD5 : MOD6 : MOD7 : MOD9 : MOD10 : MOD11 : MOD12 : NON actif Circuit de sécurité avec analyse de la résistance. . . . . . . . . . . . . . . . xx Ω Barre de commutation – active en direction OUVERTURE. . . . . . . 8,2 kΩ Arrêt et inversion en cas d‘actionnement Barre de commutation – active en direction OUVERTURE. . . . . . . 8,2 kΩ Arrêt et mouvement libre en cas d‘actionnement Fonctionnement par batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Indicateur de mouvement du radar (détection de la hauteur). . . . . . . NO Barrière lumineuse 2 (SSR / PNP) avec test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC Élément de sécurité - Arrêt en cas d‘écart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSE Barre de commutation – active en direction OUVERTURE . . . . . . . . . OSE Arrêt et inversion en cas d‘actionnement Barre de commutation – active en direction OUVERTURE . . . . . . . . . OSE Arrêt et mouvement libre (2 sec.) en cas d‘actionnement Barrière lumineuse 2 sans test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSE Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A - auto-apprentissage. Si une valeur de résistance est détectée, le MOD2 (entrée de sécurité 5.14) est automatiquement réglé et la valeur mesurée est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité connectés. Une seule barre de commutation 8,2 kOhm (MOD 3/4) doit être activée manuellement. Si aucun composant connecté n‘est détecté lors de la mise en service initiale ou après une réinitialisation, l‘entrée est automatiquement désactivée. OFF apparaît à l‘écran et l‘entrée doit être activée manuellement. 46 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Possibilités de réglage Réglage d‘usine MOD1 – MOD19 MOD22 MOD30 – MOD32 MOD1 A (en apprentissage) OFF MOD2 – MOD12 A FR Fonction Description ENTRÉE 3 Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 3 (X10/1-3). MOD4 : MOD21 : MOD22 : Possibilités de réglage Réglage d‘usine MOD4 / MOD21/ MOD22 MOD4 A (en apprentissage) OFF MOD2 – MOD4 A Minuterie hebdomadaire Surveillance commande du frein (analogue à l‘entrée 1/MOD22) REMARQUE : Si MOD14-16 est réglé sur le relais 4, MOD 21 est défini automatiquement sur l‘entrée 3 (surveillance du frein). Ce réglage ne peut pas être modifié tant que le mode de freinage est actif. SKS3 Réglage pour le canal 1 du système de transmission du signal enfichable (X20). OFF : MOD2 : MOD3 : MOD4 : Non actif Activé en tant que barre palpeuse en direction FERMETURE. Activé en tant que barre palpeuse en direction OUVERTURE. Activé en tant que dispositif de sécurité (circuit de sécurité interne) Si le composant enfichable du système de transmission de signal est branché sur X20, la commande le détecte (uniquement pour la première mise en service ou après une réinitialisation ) et le paramètre est automatiquement mis sur MOD4. SKS4 Réglage pour le canal 2 du système de transmission du signal enfichable (X20). Modes de sélection analogues aux réglages sous SKS 3. A (en apprentissage) OFF MOD2 – MOD4 A D DU MOUV Surveillance de la durée de fonctionnement maximale d‘un mouvement d‘OUVERTURE ou de FERMETURE. Pendant la course d‘apprentissage, la durée de fonctionnement de la porte est automatiquement programmée. En cas d‘écart de 20 % (dans les deux directions), une erreur d‘exécution apparaît. Après l‘apprentissage automatique, la durée de fonctionnement peut être modifiée manuellement. A (en apprentissage) OFF 1 – 300 secondes A Temps d‘inactivité du moteur pour chaque changement de direction direct. Le temps d‘inversion en cas d‘activation de la barre de commutation pendant le mouvement de fermeture est d‘un quart du temps réglé. 100 – 5000 millisecondes 300 Sélection du système de position finale à analyser. A (en apprentissage) MOD1 – MOD2 MOD4 – MOD6 A T. D‘INVERS FIN DE C. MOD1 : MOD2 : MOD4 : MOD5 : MOD6 : Encodeur de valeur absolue (AWG) Interrupteur de fin de course mécanique (IFCM) uniquement pour fonctionnement CF Encodeur de valeur absolue (AWG) + interrupteur de fin de course mécanique de FERMETURE (NC) en cas de montage standard Encodeur de valeur absolue (AWG) + interrupteur de fin de course mécanique de FERMETURE (NC) en cas de montage spécial avec champ tournant à gauche MOD 5+6 (en option) : Ici, un interrupteur de fin de course mécanique externe supplémentaire est réglé pour interroger le point final inférieur afin de compenser les tolérances causées par la mécanique de la porte et/ou le rideau de la porte. Dès que l‘interrupteur de fin de course mécanique est actionné, la position finale inférieure est considérée comme atteinte, quelles que soient les informations de l‘encodeur de valeur absolue. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 47 Vues d‘ensemble des fonctions Fonction Description AUTOMAINT Choix entre le mode impulsions et le mode manuel (homme mort) avec et sans analyse de la barre palpeuse (SKS) et cellule photoélectrique (CEL). MOD1 : MOD2 : MOD3 : MOD4 : MOD5 : MOD6 : MOD7 : MOD8 : MOD9 : Possibilités de réglage Réglage d‘usine MOD1 – MOD9 MOD1 ode impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL M En cas de dispositifs de sécurité défectueux commutation vers le mode manuel. Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL Mode manuel pour FERMETURE, mode impulsions pour OUVERTURE, avec SKS et CEL Mode manuel pour OUVERTURE, mode impulsions pour FERMETURE, avec SKS et CEL Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE sans SKS et CEL Mode manuel pour FERMETURE, mode impulsions pour OUVERTURE, sans SKS et CEL Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL Stop une fois la position intermédiaire FERMETURE atteinte. Appuyez à nouveau sur la touche, pour poursuivre en position finale FERMETURE. Mode impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL En cas de dispositifs de sécurité défectueux commutation vers le mode manuel uniquement via le bouton-poussoir de la platine Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE avec SKS et CEL En cas de dispositifs de sécurité défectueux commande uniquement via le bouton-poussoir de la platine. FORCE Contrôle des forces automatique (surveillance de la vitesse de rotation) Message d‘erreur en cas de fonctionnement difficile ou blocage de la porte. Réglage de la sensibilité pour le sens de course OUVERTURE. Une valeur pour la force (vitesse de rotation) est affichée pendant la montée. Lorsque le contrôle des forces est activé, une valeur inférieure à la plus petite valeur affichée pendant le mouvement de la porte doit être réglée. Plus la différence par rapport à la plus petite valeur affichée est importante, moins le contrôle des forces réagit avec sensibilité. Le contrôle des forces n‘est activé que si une valeur numérique est définie. OFF 1 – 999 10 RESET MSBUS Toutes les adresses MSBUS attribuées sont réinitialisées. Après le redémarrage de la commande, tous les appareils MSBUS connectés sont réadressés. Ô Vous trouverez de plus amples informations dans la notice de l‘appareil MSBUS. ON OFF OFF REDEMARRAG Lorsque la fonction est activée, la commande est redémarrée. ON OFF OFF REG D‘USINE Sélection de l‘ensemble de paramètres auquel un RESET doit être réinitialisé. MOD5 : MFZ S ➜ Entraînements en mode Homme mort MOD6 : MFZ CF ➜ Série d‘entraînements MDF-U (alimentation sans coupure intégrée) MOD7 : MFZ S ➜ Série d‘entraînements STAW avec durée de mise en service augmentée MOD8 : MFZ CF ➜ Série d‘entraînements MTZ 05 (230V) MOD9 : MFZ CF ➜ Série d‘entraînements STA MOD14 : MFZ CF ➜ Série d‘entraînements MTZ 05 (400V) MOD28: MFZ S ➜ Standard avec commande de frein MOD31: MFZ S ➜ Fonction Homme mort, non réinitialisable MOD32: MFZ DUO ➜ Installation DUO, 2 entraînements MOD99 : MFZ S ➜ Standard MOD5 – MOD99 MOD99 MOD10 – MOD13 / MOD 15 – MOD97 : Ensembles de paramètres spécifiques au client 48 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Possibilités de réglage Fonction Description RESET Réinitialisation des paramètres de commande sur le réglage en usine présélectionné. MOD1 : Réinitialisation partielle 1 (tout sauf réglages CF) MOD2 : Réinitialisation partielle 2 (tout sauf positions finales / système de position finale détecté) MOD3 : Réinitialisation complète (tout est réinitialisé sur le réglage en usine) OFF MOD1 – MOD3 OFF CODE PIN 2 Entrée et sélection d‘un code PIN pour la programmation d‘une intervalle de service. Après l‘entrée du code PIN, le deuxième niveau de programmation s‘ouvre. Un intervalle de service peut ensuite être saisi via le paramètre SERVICE. Le niveau d‘entrée 2 disparaît à nouveau après la désactivation de la tension ou automatiquement au bout de 10 minutes. Une modification du code PIN ne peut être effectuée qu‘au deuxième niveau de programmation. 0 – 9999 1 111 SERVICE OFF : OFF 0 – 99950 OFF Affichage de service non actif Réglage d‘usine Réglage d‘un intervalle de service. Un message de service (LED / LCD) est émis après l‘expiration des cycles de charge définis. Si une sortie de relais est programmée avec MOD31, le relais respectif commute (signal continu). Apparaît uniquement après l‘activation du niveau d‘entrée 2 via le paramètre PIN nº 2. CONVERT. Active ou désactive un convertisseur de fréquence raccordé. Lorsqu‘un convertisseur de fréquence est connecté à l‘interface X18, la commande devient un CF CS 320. MOD1 : Fonctionnement sans CF MOD2 : Fonctionnement avec CF MOD3 : Fonctionnement avec CF (durées de rampe effectives) MOD1 – MOD3 MOD1 P.FREIN OUV* Lance la temporisation TEMPOR. OUV. Affichage en incréments AWG en tant que valeur négative se référant au point de désactivation finale supérieur. Valable uniquement pour la direction OUVERTURE. -999 – 0 -250 P.FREIN FER* Lance la temporisation SLOW DO. CL. Affichage en incréments AWG en tant que valeur positive se référant au point de désactivation finale inférieur. Valable uniquement pour la direction FERMETURE. 0 – 999 250 FREIN-P FE2* Lance la temporisation TEMPOR. MX. Affichage en incréments AWG en tant que valeur positive se référant au point de désactivation finale inférieur. Si les fins de course sont de nouveau modifiées (par ex. ajustage précis), le FREIN-P 2 est de nouveau désactivé (affichage A) et il est nécessaire de le reprogrammer. Valable uniquement pour la direction FERMETURE. 0 – FDC OUV (0 = FDC FERM) A * Les paramètres apparaissent après la programmation des fins de course SPEED OUV. Vitesse normale pour le mouvement de porte OUVERTURE MOT.HZ MIN – MAX 50 Hz SPEED FER. Vitesse normale pour le mouvement de porte FERMETURE MOT.HZ MIN – MAX 50 Hz VIT. MX FER. Vitesse maximale pour le mouvement de porte FERMETURE (en option). Le paramètre n’apparaît qu’après la programmation de P.FREIN. FER2. MOT.HZ MIN – MAX 50 Hz RALENTI OUV. Vitesse minimale pour le mouvement de porte OUVERTURE MOT.HZ MIN – 50 Hz 25 Hz RALENTI FER. Vitesse minimale pour le mouvement de porte FERMETURE MOT.HZ MIN – 50 Hz 25 Hz ACCÉL. OUV. Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED OUV. Valable uniquement pour la direction OUVERTURE. 0,1 – 9,9 s 2,0 s ACCÉL. FER. Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED FER. Valable uniquement pour la direction FERMETURE. 0,1 – 9,9 s 2,0 s Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 49 Vues d‘ensemble des fonctions Possibilités de réglage Réglage d‘usine Durée de temporisation entre le point de freinage OUVERTURE et la fréquence RALENTI OUV. Valable uniquement pour la direction OUVERTURE. 0,1 – 9,9 s 2,0 s TEMPOR. FER. Durée de temporisation entre le point de freinage FER et la fréquence RALENTI FER. Valable uniquement pour la direction FERMETURE. 0,1 – 9,9 s 2,0 s ACCÉL. MX* Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED MX FER. Valable uniquement pour la direction FERMETURE. 0,1 – 5,0 s 2,0 s TEMPOR. MX* Durée de temporisation entre le point de freinage FER2 et la fréquence SPEED FER. Valable uniquement pour la direction FERMETURE. 0,1 – 5,0 s 2,0 s Fonction Description TEMPOR. OUV. *Les paramètres n’apparaissent qu’après la programmation du point de freinage FER2. ACCÉL. SKS Durée d'accélération après le changement de direction jusqu’à la fréquence SPEED OUV/FER. Valable pour les deux directions et l’activation de la barre palpeuse. 0,1 – 1 s 0,5 s TEMPOR. SKS Durée de temporisation après l’activation de la barre palpeuse (SKS) et l’arrêt de la porte. Valable pour les deux directions et l’activation de la barre palpeuse. 0,1 – 1 s 0,1 s ACCÉL. LB Durée d'accélération après le changement de direction jusqu’à la fréquence SPEED OUV/FER. Valable pour les deux directions et l’activation de la cellule photoélectrique. 0,1 – 5,0 s 0,5 s TEMPOR. LB Durée de temporisation après l’activation de la cellule photoélectrique et l’arrêt de la porte. Valable pour les deux directions et l’activation de la cellule photoélectrique. 0,1 – 5,0 s 0,5 s TEMPOR. STOP Durée de temporisation entre l’ordre d'arrêt / l’atteinte d'une fin de course et l’arrêt de la porte. Valable pour les deux directions. 0,0 – 5,0 s 0,5 s RESET CONV. Réinitialisation de tous les paramètres du convertisseur de fréquence (réglages usine). ON OFF OFF MOTEUR V Tension nominale du moteur. 100 – 500 V 230 V MOTEUR I Intensité nominale du moteur. 1 – 9.9 A 5,1 A MOTEUR P Puissance nominale du moteur. 100 – 5000 W 550 W MOTEUR PHI Facteur de puissance (cosinus Phi) du moteur. 0–1 0,69 MOTEUR HZ Fréquence nominale du moteur. 10 – 100 Hz 50 Hz MOTEUR T/M Régime nominal du moteur 100 – 5000 min-1 1370 min-1 REMARQUE : Comparer les paramètres moteur avec les données sur la plaque signalétique. MOT.HZ MIN Valeur minimale sur laquelle la fréquence de déplacement du moteur peut être réglée. 10 – 50 Hz 10 Hz MOT.HZ MAX Valeur maximale sur laquelle la fréquence de déplacement du moteur peut être réglée. 50 – 100 Hz 87 Hz T. FREIN Permet de relâcher le frein de façon retardée après un ordre de départ. Empêche un affaissement de la porte en cas de démarrage depuis une position intermédiaire. 0 – 500 ms 50 ms 50 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Possibilités de réglage Réglage d‘usine Augmentation constante de la tension en fonction de la fréquence de sortie. En cas de fréquences de sortie basses, les résistances effectives ohmiques du bobinage ne doivent plus être négligées afin de maintenir le flux moteur. Afin d’équilibrer les éventuelles pertes, maintenir la charge et la magnétisation, il est possible d'augmenter la tension de sortie du convertisseur par le biais de ce paramètre. 0 – 250 V 50 V BOOST ACCÉL Entraîne une hausse de la tension en accélération/décélération et génère un couple supplémentaire lors de chaque procédure d'accélération et de freinage. 0 – 250 V 50 V BOOST DÉPART Hausse de la tension au démarrage. Utile pour le démarrage de charges. Actif uniquement après la 1ère procédure d'accélération après un ordre MARCHE. Le réglage d'une augmentation de départ trop élevée (BOOST START) agit sur le convertisseur qui ¬limite l'intensité du courant, la fréquence de sortie étant alors limitée à une valeur inférieure à la fréquence nominale. 0 – 250 V 0V ON – OFF OFF Fonction Description BOOST CONT. Remarque : Les hausses de tension augmentent le réchauffement moteur (notamment à l’arrêt). Les valeurs d'augmentation sont combinées les unes avec les autres lorsque l’augmentation constante de¬ la tension (BOOST CONST.) est utilisée en combinaison avec les autres paramètres ¬d'augmentation (augmentation de l’accélération BOOST ACCÉL. et augmentation¬ de départ BOOST DÉPART). Des priorités sont toutefois définies pour ces paramètres comme suit : BOOST CONT. > BOOST ACCÉL > BOOST DÉPART EXPERT MENU Activation et désactivation du réglage d‘expert. Dans le réglage en usine OFF, seule une sélection limitée de paramètres apparaît dans SAISIE. Si ce paramètre est mis sur ON, tous les paramètres du menu Entrée peuvent être affichés et réglés. OFF : Nombre limité de réglages des paramètres : – Langue du menu – POS INT OUVERTURE – DUREE D‘OUV – AVERTISSEM. – FERM. RAP – REVERS. OFF – ENTRÉE 1 – AUTOMAINT – P.FREIN OUV – P.FREIN FER – VITESSE OUV. – VITESSE FER. – RALENTI OUV. – RALENTI FER. – ACCÉL. OUV. – ACCÉL. FER. – TEMPOR. OUV. – TEMPOR. FER. – MOTEUR V – MOTEUR I – MOTEUR P – MOTEUR PHI – MOTEUR HZ – MOTEUR T/M – EXPERT MENU ON : Accès à tous les paramètres, comme dans la liste du chapitre 11.2. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 51 Vues d‘ensemble des fonctions 11.3 Explications des modes de relais : A. Fonctions des feux MOD Désignation Position finale FERMETURE Position finale OUVERTURE Avertissement préalable Mouvement de la porte MOD1 Feu rouge intérieur 1 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Allumé MOD2 Feu rouge intérieur 2 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Clignotant MOD3 Feu rouge intérieur 3 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Allumé Allumé MOD18 Feu rouge intérieur 4 ARRÊT ARRÊT Clignotant ARRÊT MOD23 Feu vert intérieur ARRÊT Allumé 2 ARRÊT ARRÊT MOD44 Feu rouge intérieur + extérieur ARRÊT ARRÊT ARRÊT Clignotant 3 MOD60 Feu rouge extérieur 1 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Allumé MOD61 Feu rouge extérieur 2 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Clignotant MOD62 Feu vert 4 ARRÊT Allumé 2 ARRÊT ARRÊT selon le paramètre REPOS FEUX En cas de contrôle de la circulation en sens inverse actif : en fonction de la commande OUVERTURE intérieur ou extérieur 3 de la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale FERMETURE, également après commande d‘arrêt. Uniquement en direction FERMETURE. 1 2 B. Messages de position MOD Désignation Remarques MOD6 Position finale OUVERTURE Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position finale OUVERTURE. MOD7 Position finale FERMETURE Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position finale FERMETURE. MOD8 Pas position finale OUVERTURE Le relais ferme le contact lorsque la porte n‘est pas en position finale OUVERTURE. MOD9 Pas position finale FERMETURE Le relais ferme le contact lorsque la porte n‘est pas en position finale FERMETURE. MOD10 Position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle) Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle). MOD11 Position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle) Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle). MOD12 De la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale FERMETURE Le relais ferme le contact lorsque la porte se trouve dans la zone entre la position finale FERMETURE et la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle). MOD19 Position intermédiaire OUVERTURE jusqu‘à position finale OUVERTURE Le relais ferme le contact lorsque la porte se trouve dans la zone entre la position finale OUVERTURE et la position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle). 52 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR C. D. E. Signaux d‘impulsion MOD Désignation Remarques MOD4 Impulsion avec commande OUVERTURE de l‘intérieur Le relais ferme le contact pendant 1 seconde lorsque la porte reçoit une commande OUVERTURE de l‘intérieur. Cette impulsion permet par exemple de réaliser une commande d‘éclairage. MOD27 Impulsion une fois la position finale OUVERTURE atteinte Le relais ferme le contact pendant 2 secondes lorsque la porte atteint la position finale OUVERTURE. Cette impulsion permet par exemple d‘ouvrir une barrière ultérieure. MOD 40 Impulsion avec commande OUVERTURE de l‘extérieur Le relais ferme le contact pendant 1 seconde lorsque la porte reçoit une commande OUVERTURE de l‘extérieur. Cette impulsion permet par exemple de réaliser une commande d‘éclairage. Fonctions de freinage (réglable uniquement sur relais 4) MOD Désignation Remarques MOD14 Frein (principe du courant en circuit fermé) Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est fermé et le frein est relâché (principe du courant en circuit fermé). MOD15 Frein (principe du courant en circuit ouvert) Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est ouvert et le frein est relâché (principe du courant en circuit ouvert). MOD16 Frein commuté (principe du courant en circuit fermé) en position finale OUVERTURE Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est fermé et le frein est relâché (principe du courant en circuit fermé). Pour obtenir un comportement d‘arrêt plus doux de la porte dans la position finale supérieure, le contact de commutation n‘est pas commuté dans la POSITION FINALE OUVERTURE. Messages de panne MOD Désignation Remarques MOD5 Message de panne Le relais ouvre le contact en présence d‘une commande STOP ou d‘une erreur. Toutes les erreurs du chapitre 12 entraînent l‘actionnement du relais. MOD17 Barre palpeuse SKS 1-4 actionnée Surveillance de SKS1 (X4/5-8) , SKS2 (X4/11-12) et SKS3/SKS4 (système de transmission). Le relais ouvre le contact si l‘une des barres palpeuses SKS 1-4 est actionnée. Une erreur pour l‘une des barres palpeuses ou un test défectueux est affiché via MOD5. MOD35 Cellule photoélectrique Commute le signal présent en tant que message comme pour l‘entrée de la cellule photoélectrique X4 (3/4). Relais ON : Le signal de la cellule photoélectrique est correct Relais OFF : Faisceau lumineux interrompu ou cellule photoélectrique défectueuse MOD39 Erreur LED Le relais ferme toujours le contact lorsque la LED d‘erreur interne 2 (rouge) s‘allume. MOD45 Barre palpeuse SKS 1-4 actionnée OK Surveillance de SKS1 (X4/5-8) , SKS2 (X4/11-12) et SKS3/SKS4 (système de transmission) Relais ON : Toutes les barres palpeuses sont en ordre de marche Relais OFF : Au moins une barre palpeuse est actionnée ou défectueuse Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 53 Vues d‘ensemble des fonctions F. G. Signal de déplacement MOD Désignation Remarques MOD29 La porte s‘ouvre. Actif en cas de mouvement en direction OUVERTURE. MOD30 La porte se ferme. Actif en cas de mouvement en direction FERMETURE. MOD43 La porte s‘ouvre ou se ferme. Actif pour chaque mouvement. Le module de surveillance du frein BWM 1 n‘est pas actif avec ce réglage ! Fonctions pour accessoires externes MOD Désignation Remarques MOD13 Fonction de verrouillage magnétique Le relais se ferme avant chaque mouvement de la porte. Le relais s‘ouvre en position de repos. Un temps de délai de 0,5 seconde est réglé avant chaque mouvement de la porte. MOD21 Essai de la sécurité antirelevage Le relais génère un signal test lorsque la position finale FERMETURE est atteinte et attend un actionnement du circuit d‘arrêt en réponse au signal test. MOD22 Activation du système de transmission radio 1 et radio 4, Test de la barrière lumineuse 1 Le relais génère un signal test lorsque la position finale FERMETURE est atteinte et attend un actionnement de l‘entrée de la barre de commutation en réponse au signal test. MOD24 Commutation du condensateur Pour chaque commande de déplacement, le relais est fermé pendant env. 1 seconde. Ce relais est utilisé pour ajouter un condensateur de démarrage supplémentaire nécessaire pour les applications CA afin de garantir un démarrage sûr du moteur. Pour la série STAW avec durée de mise en service augmentée. MOD25 Fonction d‘éclairage de la cour À chaque commande d‘OUVERTURE, le relais est fermé pendant 2 minutes et peut donc être utilisé pour contrôler un système d‘éclairage. MOD26 Activation du système de transmission radio 2 et radio 4 Le système de transmission radio est activé par une impulsion avant chaque commande de DESCENTE. La durée de l‘activation doit être réglée sur le système de transmission. Cette activation provoque un départ retardé d‘environ 0,5 seconde. MOD28 ARRÊT relais Le relais est généralement désactivé, le contact est toujours ouvert. MOD36 Cylindre pneumatique pour le verrouillage de la porte de service (système de porte sans seuil) À chaque commande d‘OUVERTURE, le relais est activé et actionne un cylindre pneumatique qui verrouille mécaniquement la porte de service. La position de verrouillage du cylindre est interrogée par un interrupteur de fin de course. La porte ne se met pas en mouvement tant que cet interrupteur de fin de course n‘est pas relâché. Le relais reste actif jusqu‘à ce que le point final inférieur soit à nouveau atteint. MOD37 Test du signal d‘arrêt via système de transmission radio 1 et radio 3 Le relais génère un signal test dans la position finale OUVERTURE et attend une interruption du circuit d‘arrêt en réponse au signal test. MOD38 Test de la barrière lumineuse 2 (8,2 kΩ), Raccordement via entrée 2 (X4 / 11+12) Le relais génère un signal test dans la position finale OUVERTURE et attend une interruption au niveau de l‘entrée 2 en réponse au signal test. MOD 41 Activation du système de transmission radio 4 en direction OUVERTURE Le relais génère un signal test lorsque la position finale FERMETURE est atteinte et attend une interruption au niveau de l‘entrée 2 en réponse au signal test. 54 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR H. I. MOD Désignation Remarques MOD49 Test capteurs de présence et de déplacement (NC) Le relais génère un signal test avant chaque entrée et attend comme réaction au signal test une interruption de l‘entrée de la barre de fermeture. Messages dépendant de l‘entrée MOD Désignation Remarques MOD32 Fonctionnement par batterie Actif en cas de fonctionnement par batterie L‘entrée 2 est pontée (réglage MOD5). MOD33 aucun fonctionnement par batterie Actif en cas de fonctionnement en réseau. L‘entrée 2 est ouverte (réglage MOD5). Lorsqu‘ils sont programmés avec le MOD32/33, les relais fonctionnent comme des contacts inverseurs retardés et suivent le signal à l‘entrée 2 lorsque le MOD5 est réglé. Dans ce cas, l‘entrée 2 est alimentée par un signal de commande du système USV, qui prévoit la commutation entre l‘alimentation secteur et l‘alimentation sans coupure. MOD34 Signal BMA Commute en cas de détecteur d‘incendie actif. Suit le signal à l‘entrée 1 lorsque le MOD5-9 / 13 est réglé. Dans ce cas, l‘entrée 1 est alimentée par un signal de commande du détecteur d‘incendie et, selon le réglage, la porte s‘ouvre ou se ferme dans une position finale ou intermédiaire. Messages du système MOD Désignation Remarques MOD31 Service Le relais est actif une fois l‘intervalle de service programmé atteint. Une fois l‘intervalle de service réinitialisé ou redéfini, le relais s‘arrête à nouveau. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » à la page 41 MOD46 Mode de fonctionnement AJUSTAGE Le relais est actif lorsque la commande se trouve en mode de fonctionnement AJUSTAGE. 11.4 Explications des entrées : A. Fonctions entrée 1 MOD Désignation Remarques MOD1 Bouton-poussoir OUVERTURE partielle En appuyant sur le bouton-poussoir (entrée 1), la porte s‘ouvre en position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE PARTIELLE). MOD2 Interrupteur OUVERTURE PARTIELLE Fermé : Ouvert : MOD3 Interrupteur FERMETURE AUTO Fermé : Ouvert : T outes les commandes d‘OUVERTURE mènent à la position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE PARTIELLE). Toutes les commandes d‘OUVERTURE mènent à la position finale OUVERTURE. P as d‘entrées automatiques. (La durée d‘ouverture est maintenue lorsque la durée d‘ouverture > 0). L‘entrée automatique est active (lorsque la durée d‘ouverture > 0). Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 55 Vues d‘ensemble des fonctions MOD Désignation Remarques MOD4 HORLOGE externe (OUVERTURE continue) La porte s‘ouvre dès que le contact se ferme et reste en position OUVRIR (suspendre durée d‘ouverture) jusqu‘à ce que le contact s‘ouvre. Une entrée automatique est alors effectuée (uniquement avec durée d‘ouverture > 0). Cette fonction peut être interrompue en actionnant la touche FERMER. La porte se FERME. MOD5 Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) NO Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Ouvert : Fonction normale. Fermé : Ouverture partielle de la porte. La position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle) est approchée dans les deux directions, indépendamment de la position actuelle de la porte. BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction. CEL / SKS : La porte s‘arrête et se déplace librement (uniquement dans le sens FERMETURE), après 5 secondes de nouvelle fermeture. STOP : Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. MOD6 Interrupteur BMA 1 (fermeture d‘urgence) NO Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Ouvert : Fonction normale. Fermé : Fermeture d‘urgence de la porte. BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction. CEL / SKS : La porte s‘arrête et se déplace librement, après une nouvelle fermeture d‘urgence de 5 secondes. STOP : Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. MOD7 Interrupteur BMA 1 (fermeture d‘urgence) NC Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Fermé : Fonction normale. Ouvert : Fermeture d‘urgence de la porte. BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction. CEL / SKS : La porte s‘arrête et se déplace librement, après une nouvelle fermeture d‘urgence de 5 secondes. STOP : Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. MOD8 Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) NO Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Ouvert : Fonction normale. Fermé : Ouverture d‘urgence de la porte. BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction. CEL / SKS : Aucune fonction. STOP : Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA. MOD9 Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) NC Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Fermé : Fonction normale. Ouvert : Ouverture d‘urgence de la porte. BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction. CEL / SKS : Aucune fonction. STOP : Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA. MOD10 Bouton-poussoir fonction de ventilation NO 56 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Ouverture partielle de la porte. En appuyant sur un bouton-poussoir supplémentaire à l‘entrée 1, la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle) est approchée dans les deux sens, indépendamment de la position actuelle de la porte. FR MOD Désignation Remarques MOD11 Bouton-poussoir « Entrée automatique » 1. Actionnement : 2. Actionnement : 3. Actionnement : … MOD12 Scanner laser (détection de la hauteur) Uniquement en association avec l‘entrée 2 (MOD6). Ô Voir les explications de l‘entrée 2. MOD13 Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) NC Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Fermé : Fonction normale. Ouvert : Ouverture partielle de la porte. La position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE PARTIELLE) est approchée dans les deux directions, indépendamment de la position actuelle de la porte. Pas d‘entrée automatique, la durée d‘ouverture est arrêté. L ‘entrée automatique est à nouveau active lorsque la durée d‘ouverture > 0. Pas d‘entrée automatique, la durée d‘ouverture est arrêté. BOUTON-POUSSOIR : aucune fonction. CEL / SKS : La porte s‘arrête et se déplace librement (uniquement dans le sens FERMETURE), après 5 secondes de nouvelle fermeture. STOP : Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. MOD14 Verrouillage de la porte de service interrupteur de fin de course de surveillance pour le système de verrouillage pneumatique des portes de service. L‘interrupteur de fin de course doit avoir confirmé le verrouillage correct dans les 10 secondes suivant une commande d‘OUVERTURE, sinon un message d‘erreur est émis et la porte s‘arrête. Cette fonction agit sur le mode de relais 36. MOD15 Cellule photoélectrique 2 NC En cas de raccordement d‘une deuxième cellule photoélectrique dans la zone de passage de la porte, ce système peut être programmé par le paramètre C/P FONC. 2 dans la SAISIE. Uniquement connexion des cellules photoélectriques avec un contact NC sans potentiel. MOD16 Interrupteur avertissement préalable Fermé : MOD17 Bouton-poussoir à impulsions extérieur La porte est déplacée ou arrêtée en appuyant sur le bouton-poussoir. – La fonction et la direction du mouvement dépendent du réglage du paramètre IMPULSION dans le menu ENTRÉE. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre IMPULSION – Si le contrôle de la circulation en sens inverse est actif, cette commande d‘impulsion est traitée comme un signal externe. MOD18 Capteur de collision NC Demande d‘un capteur de collision en tant que contact NC. Un nouveau mouvement de la porte n‘est possible que si le capteur de collision a été actionné une fois. – après actionnement du bouton-poussoir STOP pendant plus de 5 secondes ou – après la désactivation et la réactivation de la tension d’alimentation. MOD19 Interrupteur Bloquer les commandes de déplacement NC Fermé : Ouvert : MOD22 Surveillance d‘un contacteur de charge externe Dans une variante de commande avec contacteur de charge externe (puissance du moteur > 2,2kW / 8A), les contacts auxiliaires du contacteur de charge (NO) sont connectés et surveillés ici. MOD30 Bouton-poussoir OUVERTURE intérieur En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte s‘ouvre en position finale OUVERTURE. Le feu interne passe au vert. MOD31 Bouton-poussoir OUVERTURE extérieur En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte s‘ouvre en position finale OUVERTURE. Le feu externe passe au vert. L‘avertissement de démarrage et l‘avertissement préalable sont inactifs (également si les deux temps > 0). Ouvert : L‘avertissement de démarrage et l‘avertissement préalable sont actifs (également si les deux temps > 0). Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » pas de restrictions. l‘aides des touches (+) et (-) sur l‘écran LCD et sur la platine de base, aucune À commande de déplacement ne peut plus être donnée en mode de AUTOMATIQUE. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 57 Vues d‘ensemble des fonctions MOD Désignation Remarques MOD32 Bouton-poussoir FERMETURE En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte se ferme jusqu‘en position finale FERMETURE. Uniquement actif avec une barre palpeuse en fonction et une cellule photoélectrique 1 en fonction. Aucune fonction en mode Homme mort. B. Fonctions entrée 2 MOD Désignation OFF MOD2 Remarques Non actif. Circuit de sécurité avec analyse de la résistance Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A (auto-apprentissage). Si une valeur de résistance est détectée, le MOD2 est automatiquement réglé et la valeur mesurée est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité connectés. Ô « 5.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 » à la page 23 Une déviation de la valeur mesurée génère un message d‘erreur. Si un élément de sécurité est ajouté ou retiré par la suite, la mesure de résistance doit être répétée. À cette fin, le paramètre ENTRÉE 2 doit être manuellement remis sur A (auto-apprentissage) et la tension d‘alimentation doit être coupée et remise en marche une fois. Ensuite, une nouvelle mesure est effectuée. Si aucun composant connecté n‘est détecté lors de la mise en service initiale ou après une réinitialisation, l‘entrée est automatiquement désactivée. OFF apparaît à l‘écran et l‘entrée doit être activée manuellement. MOD3 Barre de commutation OUVERTURE (8,2 kΩ) Barre de commutation active en direction OUVERTURE. Arrêt et inversion jusqu‘en position finale FERMETURE en cas d‘actionnement de la barre de commutation. MOD4 Barre de commutation OUVERTURE (8,2 kΩ) Barre de commutation active en direction OUVERTURE. Arrêt et entrée pendant 2 secondes (mouvement libre) en cas d‘actionnement de la barre de commutation. MOD5 Fonctionnement par batterie (spécial MDFU) NO Actif en cas d‘alimentation par batterie. Commutation de relais MOD32 / MOD33. MOD6 Indicateur de mouvement du radar (détection de la hauteur) NO La fonction est couplée à l‘entrée 1 (MOD12 – scanner laser). Le scanner laser commuté en amont détecte la hauteur du véhicule. L‘indicateur de mouvement du radar raccordé génère une commande d‘OUVERTURE en cas d‘actionnement. – Un véhicule élevé (camion) est détecté par le scanner laser. Le laser scanner commute l‘entrée 1 (MOD12) sur ON. L‘indicateur de mouvement du radar détecte le véhicule et déclenche le mouvement de la porte. La porte se déplace en position finale OUVERTURE. – Un véhicule bas (voiture) est détecté par le scanner laser. Le laser scanner commute l‘entrée 1 (MOD12) sur OFF. L‘indicateur de mouvement du radar détecte le véhicule et déclenche le mouvement de la porte. La porte se déplace en position intermédiaire (OUVERTURE partielle). Toutes les autres commandes d‘OUVERTURE (via X3, X7, X9, X13) déplacent toujours la porte en position finale OUVERTURE. La fonction de l‘entrée 1 (MOD12) n‘a ensuite plus aucune signification. MOD7 Barrière lumineuse 2 (SSR / PNP) avec test Comportement comme barrière lumineuse 1 (SKS MOD 4 – 6). – Barre lumineuse active en direction FERMETURE. – Arrêt et inversion en cas d‘actionnement de la barrière lumineuse. Le type d‘inversion (inversion / mouvement libre) est enregistré. 58 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR MOD Désignation Remarques MOD9 Élément de sécurité (OSE) Arrêt de l‘installation en cas d‘actionnement. MOD10 Barre de commutation OUVERTURE (OSE) Barre de commutation active en direction OUVERTURE. Arrêt et inversion jusqu‘en position finale FERMETURE en cas d‘actionnement de la barre de commutation. MOD11 Barre de commutation OUVERTURE (OSE) Barre de commutation active en direction OUVERTURE. Arrêt et entrée pendant 2 secondes (mouvement libre) en cas d‘actionnement de la barre de commutation. MOD12 Barrière lumineuse 2 (OSE) sans test Comportement comme barrière lumineuse 1 (SKS MOD 4 – 6). – Barre lumineuse active en direction FERMETURE. – Arrêt et inversion en cas d‘actionnement de la barrière lumineuse. Le type d‘inversion (inversion / mouvement libre) est enregistré. 11.5 Mode de fonctionnement Diagnostic / mémoire des erreurs Affichage Signification État FDC HAUT Position finale OUVERTURE OFF : ON : La position finale est atteinte. La position finale n‘est pas atteinte. FDC BAS Position finale FERMETURE OFF : ON : La position finale est atteinte. La position finale n‘est pas atteinte. BOUTON OUV Touche de commande / entrée OUVERTURE ON : OFF : La touche est actionnée / l‘entrée est active. La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active. BOUTON FER Touche de commande / entrée FERMETURE ON : OFF : La touche est actionnée / l‘entrée est active. La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active. ENTRÉE 1 ENTRÉE programmable 1 (X4 / 9 + 10) ON : OFF : L‘entrée 1 est active. L‘entrée 1 n‘est pas active. ENTRÉE 2 / SKS OUV 2 / SÉCU. 2 (au choix) ENTRÉE programmable 2 (X4 / 11 + 12) ON : OFF : —: L‘entrée 2 est active. L‘entrée 2 n‘est pas active. Non activé. Affichage selon MOD, qui a été sélectionné sur l‘entrée programmable. ENTRÉE 2 pour MOD 5-7 SKS OUV 2 pour MOD 3-4 SÉCU. 2 pour MOD 2 ENTRÉE 3 ENTRÉE programmable 3 (X10 / 1 – 3) ON : OFF : —: L‘entrée 3 est active. L‘entrée 3 n‘est pas active. Non activé. SKS Barre palpeuse 1 (DW, 8,2kΩ ou opto-capteur) ou barrière lumineuse 1 (PNP ou opto-capteur) (X4 / 5-8) direction FERMETURE ON : OFF : Le système est fermé. Le système est interrompu (panne). Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 59 Vues d‘ensemble des fonctions Affichage Signification État SKS 3 / SÉCU. 3 (au choix) Barre palpeuse 3 (8,2 kΩ ou opto-capteur) Système de transmission radio canal 1 Direction OUVERTURE ou FERMETURE ON : OFF : —: Le système est fermé. Le système est interrompu (panne). Non activé. ON : OFF : —: Le système est fermé. Le système est interrompu (panne). Non activé. Affichage selon MOD, qui a été sélectionné sur le paramètre SKS 3. SKS 3 pour MOD 2-3 SÉCU. 3 pour MOD 4 SKS 4 / SÉCU. 4 (au choix) Barre palpeuse 4 (8,2 kΩ ou opto-capteur) Système de transmission radio canal 2 Direction OUVERTURE ou FERMETURE Affichage selon MOD, qui a été sélectionné sur le paramètre SKS 4. SKS 4 pour MOD 2-3 SÉCU. 4 pour MOD 4 IMPULSION Touche de commande / entrée IMPULSION (X3 / 7+8) ON : OFF : La touche est actionnée / l‘entrée est active. La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active. MINUTERIE Minuterie hebdomadaire (enfichable) ON : OFF : La minuterie hebdomadaire est active. La minuterie hebdomadaire n‘est pas active. CELL.PHOTO Cellule photoélectrique de passage 1 (X4 / 1-4) ON : OFF : Le signal de la cellule photoélectrique est correct. Faisceau lumineux interrompu ou cellule photoélectrique défectueuse. CELL.PHOTO 2 Cellule photoélectrique de passage 2 Raccordement à l‘entrée 1 (X4 / 9+10) ON : OFF : Le signal de la cellule photoélectrique est correct. Faisceau lumineux interrompu ou cellule photoélectrique défectueuse. CHAINE D‘ARR Circuit de sécurité 1 Systèmes d‘arrêt d‘urgence du système de porte ON : OFF : Le circuit de sécurité est fermé. Le circuit de sécurité est interrompu. STOP Touche de commande ARRÊT (clavier sur le couvercle) ON : OFF : La touche n‘est pas actionnée. La touche est actionnée. CM ROT. Indique la direction de déroulement actuellement réglée de l‘entraînement DROITE : Réglage pour un champ tournant à droite. GAUCHE : Réglage pour un champ tournant à gauche. CYCLE Compteur de cycles de porte Affichage des cycles de porte effectués : 1 x OUVERTURE + 1 x FERMETURE = 1 cycle Les cycles ne sont comptés que si les points de déconnexion finaux respectifs ont été atteints. SERVICE Fonction de l‘alarme de service Réglage via les paramètres SERVICE et le CODE PIN 2 OFF : Affichage de service non actif. 0 – 99999 : L‘affichage de service est actif. affichage des cycles de porte restants jusqu‘au message de service. AWG Indication de position de l‘encodeur de valeur absolue Affichage de la valeur actuellement transmise. C.STOP ARRÊT/STOP compteur Indique combien de fois la porte a été arrêtée. Soit par l‘activation d‘un dispositif de sécurité, en cas d‘inversion directe du sens de marche par une commande de marche ou par une commande directe de STOP/ARRÊT. 60 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Affichage Signification État C.OPENED Compteur position finale supérieure Affiche le nombre de fois où la position finale supérieure est approchée. C.O.BTN Compteur commandes OUVERTURE Nombre des commandes OUVERTURE entrantes par des dispositifs de commande, capteurs et Dispositifs de sécurité (p. ex. cellule photoélectrique). ERREUR … NOMBRE CYCLE Mémoire des erreurs de la commande. L‘affichage change à intervalle de 2 secondes entre – la désignation des erreurs, – la fréquence de leur apparition et – l‘indication du cycle pendant lequel l‘erreur est apparue pour la dernière fois. Les messages d‘erreur de la commande peuvent être lus ici avec des informations sur la fréquence et le cycle. Utilisez les touches [+] et [-] de l‘écran LCD pour faire défiler la liste des différents messages d‘erreur. Ô « 12.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD » Seules les erreurs qui se sont déjà produites une fois apparaissent dans la liste. Suppression de la mémoire des erreurs : Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant env. 2 secondes. Chaque message d‘erreur doit être supprimée individuellement. Les messages suivants figurent dans la mémoire des erreurs mais ne sont pas affichés en mode de fonctionnement AUTOMATIQUE : Affichage Signification État POWER ON Compteur pour la désactivation et la réactivation de la tension d’alimentation. Est compté par un activateur et désactivateur de l‘alimentation ou des pannes de tension. ERR TENSION RÉS. Compteur pour l‘apparition des écarts dans la tension d’alimentation. Les sur- et sous-tensions sont détectées et comptées. REDEMARRAG Compteur de redémarrage Affichage des redémarrages effectués. Provoqué par la détection d‘une sous-tension, la modification du système de position finale ou après un RESET de la commande. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 61 12. Affichage des erreurs et dépannage 12.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD Panne / Message Cause Dépannage L‘installation ne réagit pas. – Absence de tension. – Vérifier l‘alimentation en tension de l‘entraînement et de la commande. La porte se déplace en position finale FERMETURE en cas d‘actionnement de la touche OUVERTURE. La porte se déplace en position finale OUVERTURE en cas d‘actionnement de la touche FERMETURE. – Le champ tournant est incorrect. – Vérifier et le cas échéant définir un champ tournant à droite. FAULT – X – Erreur interne logiciel ou matériel informatique. – RESET via le bouton-poussoir de la platine : Ô « 8.6 RESET de la commande sans écran LCD » CHAINE D‘ARR – L e circuit de sécurité est interrompu. X3 / 1+2 Circuit de sécurité de la commande ARRÊT D‘URGENCE, interrupteur à actionnement par câble détendu X6 / 1+2 MARCHE / ARRÊT interne X11 / 4+8 Circuit de sécurité entraînement AWG X2 / B1+B2 Circuit de sécurité entraînement IFCM X3 / 3+4 Bouton-poussoir d‘arrêt externe X7 / 1+2 Bouton-poussoir d‘arrêt interne – Localiser le circuit de sécurité, l‘interruption et éliminer le problème. ERR STOP – Une erreur s‘est produite au niveau de l‘entrée de sécurité (X4/11-12 - MOD2). – Vérifier tous les composants sur l‘entrée de sécurité, les remplacer le cas échéant. ERR DUREE MOUV – La durée de service programmée a été excédée. – Vérifier la course de la porte et la durée de service. – Programmer à nouveau la durée de service le cas échéant. ERR AWG – La transmission de signal entre l‘encodeur de valeur absolue et la commande est interrompue ou perturbée. – Vérifier le raccordement par câble et le connecteur à broche, remplacer le cas échéant. ERR FIN DE COUR. – La porte se trouve hors de la zone programmée de la position finale. – Les positions finales ne sont pas encore programmées. – Réinitialiser la porte avec la commande d‘urgence dans la zone programmée. – Programmer d‘abord les positions finales. ERR FORCE – Le contrôle des forces a répondu. – Vérifier les obstacles mécaniques gênant la porte. ERR CM ROTATIF – Le champ tournant présent n‘est pas tournant à droite. – Vérifier et modifier le cas échéant le champ tournant. Ô « 7.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche » ERR SKS FER – Barre palpeuse 1 défectueuse dans Direction FERMETURE –> (X4 / 5-8). – Vérifier la barre palpeuse et le câble en spirale. ERR SKS OUV 2 – Barre palpeuse 2 défectueuse dans Direction OUVERTURE –> (X4 / 11+12) entrée 2. – Vérifier la barre palpeuse et le câble en spirale. 62 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Panne / Message Cause Dépannage ERR STOP 2 – Le circuit de sécurité 2 est interrompu. Interrupteur de porte de service 8,2 kΩ –> (X4 / 11+12) entrée 2. – Vérifier l‘interrupteur de porte de service. ERR SKS FER 3 – Barre palpeuse 3 défectueuse dans Direction FERMETURE –> (X20) système de transmission enfichable RADIO canal 1. – Vérifier la barre palpeuse. – Vérifier le système de transmission RADIO. – Vérifier le réglage des paramètres SKS 3. ERR SKS OUV 3 – Barre palpeuse 3 défectueuse dans Direction OUVERTURE –> (X20) système de transmission enfichable RADIO canal 1. – Vérifier la barre palpeuse. – Vérifier le système de transmission RADIO. – Vérifier le réglage des paramètres SKS 3. ERR STOP 3 – Le circuit de sécurité 3 est interrompu. –> (X20) système de transmission enfichable RADIO canal 1. – Vérifier le circuit de sécurité. – Vérifier le système de transmission RADIO. ERR SKS FER 4 – Barre palpeuse 4 défectueuse dans Direction FERMETURE –> (X20) système de transmission enfichable RADIO canal 2. – Vérifier la barre palpeuse. – Vérifier le système de transmission RADIO. – Vérifier le réglage des paramètres SKS 4. ERR SKS OUV 4 – Barre palpeuse 4 défectueuse dans Direction OUVERTURE –> (X20) système de transmission enfichable RADIO canal 2. – Vérifier la barre palpeuse. – Vérifier le système de transmission RADIO. – Vérifier le réglage des paramètres SKS 4. ERR STOP 4 – L e circuit de sécurité 4 est interrompu. –> (X20) système de transmission enfichable RADIO canal 2. – Vérifier le circuit de sécurité. – Vérifier le système de transmission RADIO. ERR T SKS – Échec du test de la barre d‘onde de pression raccordée. – V érifier l‘interrupteur DW, le câble en spirale et le profil en caoutchouc. – Vérifier le réglage du DW-POINT. – Échec du test des systèmes de transmission RADIO 1 – 4. – Vérifier le système de transmission RADIO. – Vérifier le relais réglé MOD pour le système de transmission. Ô « G. Fonctions pour accessoires externes » à la page 54 ERR C/PHOTO – La cellule photoélectrique raccordée indique une panne permanente. –> (X4 / 1-4) – Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation). – Vérifier le câblage. ERR C/PHOTO 2 – La cellule photoélectrique raccordée indique une panne permanente. –> (X4 / 9+10) entrée 1 – Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation). – Vérifier le câblage. ERR C/P DE CHOC – Échec du test de la cellule photoélectrique à 2 fils. – Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation). – Vérifier le câblage. ERR TEST STOP – Échec du test de l‘interrupteur de porte de service (8,2 kΩ). –> entrée 2 – Vérifier l‘interrupteur de porte de service. ERR ANTIREVELAGE – Échec du test de la sécurité antirelevage (module supplémentaire). –> Relais MOD21 – Vérifier la cellule photoélectrique (fonction et orientation). – Vérifier le câblage. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 63 Affichage des erreurs et dépannage Panne / Message Cause Dépannage ERROR CYLINDER – L‘interrupteur de fin de course de surveillance du système de verrouillage pour les portes de service sans seuil n‘a pas commuté sur la commande OUVERTURE dans les 10 secondes suivant l‘entrée. – Vérifier l‘interrupteur de fin de course du cylindre. ERR MSBUS – La communication entre la commande et le module MS-BUS raccordé est interrompue. – Vérifier le câble et les raccords enfichables, les remplacer le cas échéant. ERREUR 24 V – L‘alimentation en tension 24V DC (X4/1-2) a été déconnectée en raison d‘une charge trop élevée par un consommateur externe. – Réduire le nombre des consommateurs connectés. – Limiter la puissance absorbée à 500 mA max. en choisissant d‘autres composants. ERR P. PUISSANCE – Le contacteur de charge ou l‘un des relais est défectueux. – La platine doit être remplacée. ERREUR FREIN – Le module de surveillance BWM1 a identifié une défaillance au niveau du relais 4. – La platine doit être remplacée. ERR CONVERTISS. Erreur de communication. – La communication entre le convertisseur de fréquence et la commande CS 320 est perturbée. – Le pont (F) entre DIC et 0V est absent. – Vérifier la ligne de communication (C) et les branchements sur la commande et le convertisseur de fréquence. – Placer le pont (F) entre DIC et 0V (uniquement pour le convertisseur de fréquence de type V20). – Valider avec STOP. ERR CONVERTISS. 1 Surintensité. – La puissance moteur ne correspond pas à la puissance du convertisseur. – Cour-circuit dans le câble moteur. – Défaut à la terre. – Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur. – Vérifier le moteur/le câble moteur quant à la présence d'un court-circuit ou d'un défaut à la terre. – Comparer les paramètres moteur réglés avec les données sur la plaque signalétique. – Vérifier la facilité de manœuvre de la porte. – Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par ressort. – Valider avec STOP. ERR CONVERTISS. 2 Surtension – Tension réseau trop élevée. – Le moteur fonctionne en mode générateur via une mise en arrêt trop rapide ou une charge active qui entraîne le moteur. – Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de la commande. – Valider avec STOP. ERR CONVERTISS. 3 Sous-tension. – Tension réseau trop faible. – Perte de tension réseau. – Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de la commande. – Vérifier la solidité de tous les branchements. – Valider avec STOP ERR CONVERTISS. 4 Surchauffe convertisseur. – Surcharge convertisseur. – Température ambiante trop élevée. – Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur. – Comparer les paramètres moteur réglés avec les données sur la plaque signalétique. – Vérifier la durée de marche. – Vérifier la facilité de manœuvre de la porte. – Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par ressort. – Valider avec STOP. ERR CONVERTISS. 5 Convertisseur I2T – Surcharge convertisseur. – La puissance moteur ne correspond pas à la puissance du convertisseur. – Cycle de contrainte trop élevé. – Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur. – Comparer les paramètres moteur réglés avec les données sur la plaque signalétique. – Vérifier le cycle de contrainte. 64 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Affichage des erreurs et dépannage Panne / Message Cause Dépannage ERR CONVERTISS. 11 Surchauffe moteur I2.T – Surcharge moteur. – Vérifier la facilité de manœuvre de la porte. – Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par ressort. – Valider avec STOP. ERR CONVERTISS. 51 Erreur interne. – Prendre contact avec le service après-vente. ERR CONVERTISS. 52 Erreur interne. – Prendre contact avec le service après-vente. ERR CONVERTISS. 60 Erreur interne. – Prendre contact avec le service après-vente. ERR CONVERTISS. 72 Erreur interne. – Prendre contact avec le service après-vente. ERR CONVERTISS. 85 Erreur externe. – Erreur externe via un ordre par le biais des bornes. – Vérifier les bornes de raccordement de la ligne de communication (D) sur le convertisseur. – Valider avec STOP. ERREUR CONVERTISSEUR -1 Absence de tension 24 V du convertisseur de fréquence. – Le convertisseur de fréquence n‘est pas en marche ou est défectueux. – Ligne de communication (C) défectueuse. – Vérifier le convertisseur de fréquence. ERREUR CONVERTISSEUR -2 Initialisation – Échec de l‘initialisation du convertisseur de fréquence. – Une valeur non adaptée au convertisseur de fréquence a été définie dans les réglages du convertisseur de fréquence, p. ex. 400V pour un convertisseur de fréquence de 230V. Sous-tension – Tension d‘alimentation trop basse. – Panne de tension d‘alimentation. ERREUR CONVERTISSEUR -3 – Vérifier la ligne de communication (C) et les raccords enfichables sur la commande et le convertisseur de fréquence. – Acquitter avec STOP. – Vérifier les réglages du convertisseur de fréquence ou contacter le service après-vente. – Vérifier l‘alimentation en tension de l‘entraînement et de la commande. – Vérifier que tous les raccords sont bien ajustés. – Acquitter avec STOP. Erreur CF – Le convertisseur de fréquence signale une erreur sans numéro d‘erreur. – Contacter le service après-vente. ERREUR CONVERTISSEUR -4 Erreur de communication vers le convertisseur de fréquence. – Rayonnement CEM trop élevé. – Vérifier l‘environnement et le cas échéant, blinder ou éteindre les appareils externes. – Contacter le service après-vente. ERREUR CONVERTISSEUR -5 Le convertisseur de fréquence n‘émet aucune fréquence. – Erreur interne. – Contacter le service après-vente. Communication interne défectueuse. – Erreur interne. – Contacter le service après-vente. Le convertisseur de fréquence n‘a pas réagi à un signal. – Acquitter avec STOP, sinon, contacter le service après-vente ERREUR CONVERTISSEUR -6 ERREUR CONVERTISSEUR -7 Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 65 Affichage des erreurs et dépannage Une fois résolue la cause de la panne, la commande doit être mise hors tension et redémarrée dans le cas des erreurs suivantes (> menu SAISIE > paramètre REDEMARRAG > ON) : − ERR CM ROTATIF − ERR FORCE − ERR DUREE MVT − ERR FIN DE COUR. 12.2 Affichage des erreurs via les LED LED H1 (verte, platine-support) Panne / Message Affichage LED Remarques Tension de fonctionnement manquante Éteint Pas de tension disponible. Panne / Message Affichage LED Remarques CHAINE D'ARR 1 x clignotement La chaîne d’arrêt doit être fermée. – Contrôler le circuit de sécurité, localiser l’interruption et résoudre le problème. ERR AWG 2 x clignotement La transmission du signal entre l’encodeur de valeur absolue et la commande est interrompue ou en panne. – Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas échéant. ERR FIN DE COUR. 3 x clignotement L’installation se trouve en dehors de la zone des fins de course programmée. ou les fins de course ne sont pas encore programmées. – Programmer d’abord les fins de course. – Réinitialiser la porte via la commande d’urgence dans la zone de programmation. ERR CM ROTATIF 4 x clignotement Le champ rotatif n’est pas un champ rotatif à droite. – Contrôler le champ rotatif et le modifier le cas échéant. Ô « 7.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche » ERR FORCE 5 x clignotement Le contrôle de la force s‘est déclenché. – Vérifier si la porte n'est pas entravée sur le plan mécanique. ERR DUREE MVT 6 x clignotement Dépassement de la durée programmée du mouvement. – Vérifier le trajet de la porte et la durée du mouvement. – Reprogrammer la durée du mouvement le cas échéant. ERR MSBUS 9 x clignotement Erreur de communication entre la commande et le terminal MS-BUS branché. – Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas échéant. SERVICE 10 x clignotement L‘intervalle de service programmé est atteint. – Réinitialiser ou redéfinir l‘intervalle de service. Ô « 11.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre SERVICE LED H2 (rouge, platine-support) 66 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR Panne / Message Affichage LED Remarques ERR P. PUISSANCE 11 x clignotement Le contacteur de charge ou l‘un des relais est défectueux. – La platine doit être remplacée. ERR STOP Voyant allumé fixe, le déplacement n‘est plus possible. – Une erreur s‘est produite au niveau de l‘entrée de sécurité (X4/11-12 MOD2). – Vérifier tous les composants sur l‘entrée de sécurité, les remplacer le cas échéant. ERR SKS Lumière permanente Mouvement uniquement en fonction Homme mort Barre palpeuse défectueuse dans le sens d’OUVERTURE ou de FERMETURE. – Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé, et contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant. ERR C/PHOTO Lumière permanente Mouvement dans le sens de FERMETURE uniquement en fonction Homme mort La cellule photoélectrique branchée présente une panne permanente. – Contrôler la cellule photoélectrique (fonctionnement et orientation). – Contrôler le câblage. Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 67 13. Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques mécaniques et électriques Dimensions du boîtier (l x H x P) : Montage : 215 x 275 x 190 mm (FU-I 0,75 kW) 245 x 455 x 190 mm (FU-E 0,75 kW, FU-E 1,5 kW / 400V / 3~ FU-E 2,2 kW / 400V / 3~) 260 x 550 x 245 mm (FU-E 1,5 kW / 230 / 1~ FU-E 3,0 kW / 400V / 3~ FU-E 4,0 kW / 400V / 3~) Verticalement au mur ; À une hauteur min. de 1 100 mm Alimentation via L1, N, PE : 230V/1~ , 50/60Hz (0,75 kW / 1,5 kW) L1, L2, L3, N, PE : 400V/3~ , 50/60Hz (1,5 kW / 2,2 kW / 3,0 kW / 4.0 kW) Courant nominal du moteur max. : 230V/1~ / 0,75 kW 230V/1~ / 1,5 kW 400V/3~ / 0,75 kW 400V/3~ / 1,5 kW 400V/3~ / 2,2 kW 400V/3~ / 3,0 kW 400V/3~ / 4.0 kW –> 4,1 A –> 6,7 A –> 2,2 A –> 4,1 A –> 5,6 A –> 7,3 A –> 8,8 A 230V/1~ / 0,75 kW 230V/1~ / 1,5 kW 400V/3~ / 0,75 kW 400V/3~ / 1,5 kW 400V/3~ / 2,2 kW 400V/3~ / 3,0 kW 400V/3~ / 4,0 kW –> 10 A –> 16 A –> 10 A –> 10 A –> 10 A –> 10 A –> 16 A Protection : Éléments de sécurité avec caractéristique K. En cas d'alimentation à courant triphasé, seuls des blocs de 3 disjoncteurs peuvent être utilisés. Propre consommation de la commande : max. 750 mA Tension de commande : 24 V DC, max. 500 mA ; protection par fusibles à auto-réinitialisation pour capteurs externes Entrées de commande : 24 V DC, toutes les entrées doivent être raccordées sans potentiel. Durée de signal minimale pour ordre de commande d‘entrée > 100 ms. Sorties de commande : 24 V DC, max. 500 mA. Circuit de sécurité / arrêt d‘urgence : Toutes les entrées doivent impérativement être raccordées sans potentiel ; en cas d‘interruption de la chaîne de sécurité, aucun mouvement électrique de l‘entraînement n‘est possible, même en dispositif d‘homme mort. 68 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 Cellule photoélectrique (niveau de protection D) : Si la cellule photoélectrique est utilisée comme système de protection selon le niveau D, son fonctionnement doit être vérifié régulièrement, au moins dans les 6 mois Si ce système est un système d‘autocontrôle, cette exigence n‘est plus applicable. Circuit de sécurité avec analyse de la résistance Niveau de performance C, cat. 2 pour les composants axés sur la sécurité avec une résistance de terminaison de 8,2 kΩ Écran (LCD) : Seul un moniteur LCD d‘origine de la société LFZ doit être utilisé. Sorties de relais : Si des charges inductives sont commutées (par ex. autres relais ou freins), elles doivent être équipées avec des mesures antiparasites correspondantes (par ex. diode roue libre, varistors, membres RC). Contact de travail sans potentiel ; min. 10 mA ; max. 230 V AC / 4A. Les contacts utilisés une fois pour la commutation de puissance ne peuvent plus commuter de courants bas. Plage de température : Fonctionnement : Stockage : Humidité de l‘air : jusqu‘à 80 % sans condensation. Vibrations : montage sans vibrations, par ex. sur un mur maçonné. Type de protection IP 65 Poids env. 1,8 kg -10 °C … +45 °C -25 °C … +70 °C FR 13.2 Catégorie et niveau de performance de la fonction sûre selon la norme EN ISO 13849-1 MTTFD Électronique MTTFD Ensemble avec contacteur de sortie DCavg Catégorie Niveau de performance Fonction Réalisation Arrêt d'urgence Entrée borne X3, X6, X7, X11 Interrompt l'alimentation électrique des relais de sortie et du contacteur principal, indépendamment de la CPU. Retour vers la CPU disponible. 1175 ans 191 ans 84,7 % 3 d Arrêt circuit Entrée borne X3, X7 Interrompt l'alimentation du contacteur principal. Message à la CPU. 1175 ans 191 ans - B b Détection de la position finale par le codeur absolu Entrée borne X11 Pour la détermination de la position et la détection de la position finale. Test par contrôle de plausibilité des valeurs de position attendues par rapport aux valeurs de position reçues. 1062 ans 188 ans 83,7 % 2 c Détection de la position finale par l'interrupteur de fin de course Entrée borne X15 Protection par la limitation de la durée de fonctionnement. Les entrées sont évaluées par la CPU. 1248 ans 193 ans 63,1 % 2 c Évaluation des cellules photoélectriques Entrée borne X4 Évaluation des impulsions par la CPU. Les erreurs sont détectées au moyen de contrôles de plausibilité dans la CPU. La fréquence doit être comprise entre 130 Hz et 190 Hz. Le fonctionnement est contrôlé en commutant la tension d'alimentation (T117, IC111) de la cellule photoélectrique avant chaque mouvement et toutes les deux minutes au repos. Lorsqu'elle est activée dans la direction FERMÉ, la porte s'arrête ou recule. 1000 ans 186 ans 81,9 % 2 c Évaluation d'une barre de commutation pneumatique Entrée borne X4 Évaluation par la CPU. Test par analyse de plausibilité. Le signal de commutation doit arriver peu avant d'atteindre les positions finales inférieures. 1123 ans 190 ans 85,6 % 2 c Évaluation d'un ou deux 8k2 / d'un OSE SKS Entrée borne X4 Évaluation par la CPU. Le fonctionnement est contrôlé en commutant la tension d'alimentation (IC110, T138) avant chaque mouvement. 1123 ans 190 ans 85,6 % 2 c DCAVG MTTFD couverture diagnostique moyenne temps moyen avant une défaillance dangereuse Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 69 14. Service Danger de mort par choc électrique ! ☞Couper impérativement l‘alimentation électrique de la commande avant tous travaux sur la commande ou la porte. Veiller à ce que l‘alimentation reste coupée pendant les travaux. La commande CS 320 FU ne nécessite pas de service. La commande CS 320 FU doit être vérifiée au moins une fois par an. ATTENTION ! Dégâts matériels dus au contrôle incorrect de la commande ! Pour éviter les dommages de la commande, de l‘entraînement et de la porte, observer les points suivants : − Le contrôle ne doit être réalisé que par du personnel qualifié, formé et autorisé. − Les pièces usées ou défectueuses doivent être remplacées et éliminées correctement. − Seules les pièces d’origine autorisées peuvent être montées. − Les résultats de contrôle doivent être consignés dans le carnet de contrôle du système de porte. ☞ Contrôlez l’absence de dommages sur les câbles électriques et le boîtier. Tout câble défectueux doit être immédiatement remplacé. 70 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 FR 15. Déclaration du fabricant MFZ Antriebe GmbH & Co.KG Neue Mühle 4 D – 48739 Legden Déclaration d’incorporation au sens de la directive 2006/42/CE Machines sur l’incorporation de quasi-machines suivant l’annexe II, partie 1B. Déclaration de conformité au sens des directives : − 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique − RoHs 2011/65/UE + 2015/863/UE + 2017/2102/UE Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-après Désignation du produit : Commande de la porte Désignation du modèle : CS 320 FU est exclusivement destiné à être installé dans un système de porte en tant que quasi-machine et a été développé, conçu et fabriqué conformément aux directives suivantes : − directive 2006/42/CE Machines − directive 2014/30/UE Compatibilité électronique − Directive RoHs 2011/65/UE + 2015/863/UE + 2017/2102/UE En outre, les exigences de la directive 2014/35/UE Basse tension sont remplies, conformément à l’annexe I, partie 1.5.1 de la directive machines 2006/42/CE. Normes utilisées et appliquées : EN 12453 :2017 P ortes – sécurité à l’utilisation des portes motorisées : Exigences et méthodes d’essai EN 12978Portes et portails - Dispositifs de sécurité pour portes et portails motorisés : Exigences et méthodes d’essai EN ISO 13849-1Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1 : Principes généraux de conception EN 60335-1 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité Partie 1 : Exigences générales EN 60335-2-103 A ppareils électrodomestiques et analogues - Sécurité Partie 2-103 : Exigences particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2 : Normes génériques - Immunités pour les environnements industriels EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3 : Normes génériques – Norme sur l‘émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère Les documents techniques spécifiques ont été établis conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive Machines (2006/42/CE). Nous nous engageons à la fournir aux autorités de surveillance du marché sur demande motivée dans un délai raisonnable en format électronique. Mandataire pour la compilation de la documentation technique : MFZ Antriebe GmbH & Co. KG – Neue Mühle 4 – 48739 Legden – Allemagne Au sens de la directive CE 2006/42/CE, les quasi-machines sont conçues uniquement pour être jointes dans d’autres machines, quasi-machines ou installations afin qu’ils forment ensemble une machine au sens de la directive indiquée cidessus. Par conséquent, ce produit ne peut être mis en service qu’après qu’il a été établi que l’ensemble de la machine / équipement dans laquelle il a été installé est conforme aux dispositions de la directive CE susmentionnée. Cette déclaration n’est plus valide si le produit est modifié sans notre accord. Legden, le 01/01/2021 Dirk Wesseling, direction opérationnelle Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 71 16. Annexe 16.1 Points de mesure du circuit de sécurité 16.1 / 1 1 2 3 4 5 6 7 8 X4 X9 X20 X5 12 11 10 S1 S2 X8 S3 1 2 3 4 5 6 7 8 X12 X6 X15 X10 X7 X11 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X13 X3 F1 X19 X18 B2 B1 U F2.3 L3 V F2.2 L2 W F2.1 X1 L1 PE PE PE X2 X21 N REMARQUE : La plage de mesure doit réglée pour 24 V-DC. A Arrêt d‘urgence B Stop ☞ Effectuez les mesures sur tous les points de mesure du schéma, pour localiser l‘annulation. 72 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 A B FR Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 73 Annexe 16.2 Vue d‘ensemble des raccords X8 Écran LCD X9 Contacts de commutation sans potentiel 1 2 3 4 5 6 7 8 X5 X20 - Relais 1 MSBUS - Relais 2 - Relais 3 - Relais 4 Module de transmission radio Récepteur radio Interrupteur de fin de course mécanique 1 2 3 4 5 6 7 8 X15 Minuterie hebdomadaire - Interrupteur fin de course OUVERTURE - Interrupteur fin de course FERMETURE - Interrupteur de prélimite OUVERTURE - Interrupteur de prélimite FERMETURE X10 13:28 M 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 20 OK X15 X4 X9 X20 X5 Module de frein 26.04.20 12 11 10 S1 S2 X8 S3 1 2 3 4 5 6 7 8 X12 X6 X7 X10 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X13 X3 X11 X11 F1 X19 X18 B2 B1 X2 X21 N U F2.3 L3 V F2.2 L2 W F2.1 X18 L1 L2/N L3 PE X2 B2 B1 PE U V W DC- DC+ 74 – Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 X1 PE PE PE Convertisseur de fréquence X16/X17 X1 N W L3 V L2 U L1 400V/50Hz/3/N/PE L1 FR Entrée 1 (9 + 10) Barre palpeuse 8,2 kΩ / DW (5+6) 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 WH GN BN 8K2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 Entrée 2 (11 + 12) Cellule photoélectrique de passage (2 + 4) Cellule photoélectrique de passage NC, NPN, PNP 12 11 10 12 11 10 GN 8K2 Barre palpeuse OSE BN 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 WH 2 1 2 1 R OUT R + + T T X4 Dispositifs de commande X3 Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution à 4 fils) Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution à 6 fils) - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP - Bouton-poussoir STOP - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP - Bouton-poussoir IMPULSION Bouton-poussoir IMPULSION Interrupteur à clé - FERMETURE - Bouton-poussoir IMPULSION - OUVERTURE Clavier sur le couvercle CS Bouton-poussoir sur le couvercle KDT - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir ARRÊT X13 X7 - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP Interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT Récepteur radio externe - IMPULSION - OUVERTURE - GND - 24 V DC - Interrupteur à clé X6 X12 WH : GN : BN : blanc vert marron Commande CS 320 FU / Rév.B 1.01 – 75 #185583