Endres+Hauser Cerabar PMP51B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Cerabar PMP51B Manuel utilisateur | Fixfr
KA01470P/14/FR/04.22-00
71589360
2022-08-31
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Cerabar PMP51B
Mesure de pression de process
Analogique
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Documentation associée
1
Cerabar PMP51B Analogique
Documentation associée
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Informations relatives au document
2.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des
marchandises à la première mise en service.
2.2
Symboles
2.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
2
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
Informations relatives au document
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
2.2.2
Symboles électriques
Prise de terre :
Borne pour le raccordement au système de mise à la terre.
2.2.3
Symboles pour certains types d'information
Autorisé :
Procédures, processus ou actions autorisés.
Interdit :
Procédures, processus ou actions interdits.
Informations complémentaires :
Renvoi à la documentation :
Renvoi à la page :
Série d'étapes : 1. , 2. , 3.
Résultat d'une étape individuelle :
2.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Numéros de position : 1, 2, 3 ...
Série d'étapes : 1. , 2. , 3.
Vues : A, B, C, ...
2.2.5
Symboles sur l'appareil
Consignes de sécurité :
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
2.3
Marques déposées
3
Consignes de sécurité de base
3.1
Exigences imposées au personnel
Cerabar PMP51B Analogique
Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche
‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation
‣ Connaître les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail, lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel de
mise en service, la documentation complémentaire et les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Être formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation conformément aux
exigences liées à la tâche prévue
‣ Suivre les instructions du présent manuel de service
3.2
Utilisation conforme
Le Cerabar est un transmetteur de pression destiné à la mesure de niveau et de pression.
3.2.1
Utilisation incorrecte
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Vérification des cas limites :
‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une
assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le fluide,
mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité.
3.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations
nationales / locales.
‣ Couper la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil.
3.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
4
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
Réception des marchandises et identification du produit
Transformations de l'appareil
Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées
et peuvent entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil
dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils
sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
3.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives CE énumérées dans la déclaration CE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
1=2
A0016870
Endress+Hauser
5
Montage
Cerabar PMP51B Analogique
• La référence de commande figurant sur le bon de livraison (1) est-elle identique à la
référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ?
• Les marchandises sont-elles intactes ?
• Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande
et au bordereau de livraison ?
• La documentation est-elle disponible ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
S'il est possible de répondre "non" à l'une de ces questions, contacter Endress+Hauser.
4.2
Stockage et transport
4.2.1
Conditions de stockage
• Utiliser l'emballage d'origine
• Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
Gamme de température de stockage
Voir Information technique.
4.2.2
Transport du produit au point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Les capillaires peuvent être endommagés et il y a un risque de blessure !
‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs.
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Instructions générales
• Ne pas nettoyer ou toucher la membrane avec des objets durs et/ou pointus.
• Ne retirer la protection de la membrane que juste avant le montage.
Toujours serrer fermement le couvercle du boîtier et les entrées de câble.
6
1.
Contre-serrer les entrées de câble.
2.
Serrer l'écrou-raccord.
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
5.1.2
Montage
Instructions de montage
• Les appareils standard (sans séparateurs) sont montés selon les mêmes directives que les
manomètres (DIN EN837-2)
• Pour garantir une lisibilité optimale de l'afficheur local, ajuster le boîtier et l'afficheur local
• Endress+Hauser propose un étrier de montage pour fixer l'appareil sur les conduites ou sur
les parois
• Utiliser des anneaux de rinçage pour les brides, les joints de brides et les raccords type
"pancake" s'il faut s'attendre à un dépôt ou un colmatage au niveau de la membrane
• L'anneau de rinçage est monté entre le raccord process et la bride, le joint de bride ou le
raccord type "pancake"
• Les dépôts de matière devant la membrane peuvent être éliminés par un rinçage. La
chambre de pression est purgée via les deux trous de l'anneau de rinçage
• En cas de mesure dans un produit contenant des particules solides (p. ex. liquides
encrassés), il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter et
éliminer les sédiments
• L'utilisation d'un manifold facilite la mise en service, le montage et la maintenance sans
interrompre le process
• Lors du montage de l'appareil, du raccordement électrique et du fonctionnement : éviter la
pénétration d'humidité dans le boîtier
• Diriger le câble et le connecteur autant que possible vers le bas, afin d'empêcher l'humidité
de pénétrer (p. ex. eau de pluie ou condensation)
5.1.3
Instructions de montage pour le raccord fileté
• Appareil avec filetage G 1 ½" :
Placer le joint plat sur la surface d'étanchéité du raccord process
Éviter toute contrainte supplémentaire sur la membrane : ne pas étanchéifier le filetage
avec du chanvre ou des matériaux similaires
• Appareil avec filetage NPT :
• Enrouler du ruban téflon autour du filetage pour étanchéifier
• Serrer l'appareil uniquement au niveau du boulon hexagonal ; ne pas le tourner par le
boîtier
• Lors du vissage, ne pas serrer exagérément le raccord fileté ; serrer le raccord fileté NPT à
la profondeur requise conformément à la norme
• Pour les raccords process suivants, un couple de serrage de 40 Nm (29,50 lbf ft) max. est
spécifié :
• Raccord fileté ISO228 G ½" avec membrane de process affleurante
• Raccord fileté DIN13 M20 x 1,5 avec membrane de process affleurante
• NPT 3/4" avec membrane de process affleurante
Endress+Hauser
7
Montage
5.1.4
Cerabar PMP51B Analogique
Instructions de montage pour les appareils avec séparateurs
AVIS
Manipulation inappropriée !
Endommagement de l'appareil !
‣ Le séparateur et le transmetteur de pression forment un système fermé et étalonné, qui a
été rempli avec du liquide de remplissage de séparateur. N'ouvrir en aucun cas l'un des
orifices pour le liquide de remplissage.
‣ Assurer une décharge de traction pour éviter la flexion du capillaire (rayon de courbure ≥
100 mm (3,94 in)).
‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs.
‣ Respecter les limites d'application du liquide de remplissage.
Informations générales
Dans le cas d'appareils avec séparateurs et capillaires, le décalage du zéro causé par la pression
hydrostatique de la colonne de liquide de remplissage dans les capillaires doit être pris en
compte lors du choix de la cellule de mesure. Si une cellule de mesure avec une petite gamme
de mesure est sélectionnée, un ajustement de la position peut entraîner un dépassement de la
gamme (ajustement de la position dû au décalage du point zéro, causé par l'orientation de la
colonne de liquide de remplissage). Effectuer un ajustage du zéro, si nécessaire.
Pour les appareils avec capillaire, utiliser un support adapté (étrier de montage) pour le
montage.
Lors du montage, une décharge de traction suffisante doit être prévue pour le capillaire afin
d'éviter qu'il ne se plie (rayon de courbure du capillaire ≥ 100 mm (3,94 in)).
Monter le capillaire de telle sorte qu'il soit exempt de vibrations (pour éviter des fluctuations
de pression additionnelles).
Ne pas monter les capillaires à proximité de conduites de chauffage ou de refroidissement et
les protéger de la lumière directe du soleil.
Pour des instructions de montage détaillées, voir Applicator "Sizing Diaphragm Seal".
5.1.5
Position de montage
AVIS
Endommagement de l'appareil !
Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau
froide), un vide se développe pendant un court moment. Conséquence de cela, de l'humidité
peut pénétrer dans la cellule de mesure via l'élément de compensation en pression (1).
‣ Monter l'appareil comme suit.
8
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
Montage
1
1
1
1
A0038723
• Protéger l'élément de compensation en pression (1) de l'encrassement
• Un décalage du point zéro en fonction de la position (lorsque la cuve est vide, la valeur
mesurée n'affiche pas zéro) peut être corrigé
• Les séparateurs décalent également le point zéro, selon la position de montage
• L'utilisation de dispositifs d'arrêt et/ou de siphons est recommandée pour le montage
• La position de montage dépend de l'application de mesure
5.2
Montage de l'appareil
5.2.1
Mesure de la pression dans les gaz
Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les
éventuels condensats puissent s'écouler dans le process.
5.2.2
Mesure de la pression dans les vapeurs
Un siphon réduit la température à presque la température ambiante. La colonne d'eau définie
ne provoque que des erreurs de mesure minimes (négligeables) et des effets thermiques
minimes (négligeables) sur l'appareil.
Respecter la température ambiante maximale autorisée pour le transmetteur !
• Dans l'idéal, monter l'appareil avec le siphon en forme de O sous la prise de pression
L'appareil peut également être monté au-dessus de la prise de pression
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service
5.2.3
Mesure de la pression dans les liquides
Monter l'appareil avec la vanne d'arrêt sous ou au même niveau que la prise de pression.
Endress+Hauser
9
Raccordement électrique
5.2.4
Cerabar PMP51B Analogique
Mesure de niveau
• Toujours monter l'appareil sous le point de mesure le plus bas
• Ne pas monter l'appareil aux positions suivantes :
• Dans la veine de remplissage
• A la sortie de la cuve
• Dans la zone d'aspiration d'une pompe
• En un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un
agitateur
• Monter l'appareil en aval d'un dispositif d'arrêt : l'étalonnage et le contrôle du
fonctionnement peuvent être effectués plus facilement
5.2.5
Fermeture du couvercle du boîtier
AVIS
Filetage et couvercle de boîtier endommagés par la saleté et l'encrassement !
‣ Éliminer l'encrassement (p. ex. sable) sur le filetage du couvercle et du boîtier.
‣ En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, il convient de vérifier à nouveau si le
filetage n'est pas encrassé.
Filetage du boîtier
Le filetage du compartiment de l'électronique et du compartiment de raccordement est
recouvert d'un vernis lubrifiant.
Éviter une lubrification supplémentaire.
6
Raccordement électrique
6.1
Exigences de raccordement
6.1.1
compensation de potentiel
La terre de protection sur l'appareil ne doit pas être raccordée. Si nécessaire, le câble
d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure de l'appareil avant que ce
dernier ne soit raccordé.
1
A0045411
1
10
Borne de terre pour le raccordement du câble d'équipotentialité
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Les conseils de sécurité sont fournis dans la documentation séparée pour les applications
en zone explosible.
Pour une compatibilité électromagnétique optimale :
• Maintenir le câble d'équipotentialité aussi court que possible
• Maintenir une section des conducteurs d'au moins 2,5 mm2 (14 AWG)
6.2
Raccordement de l'appareil
1
A0043806
1
Couvercle du compartiment de raccordement
Filetage du boîtier
Le filetage du compartiment de l'électronique et du compartiment de raccordement est
recouvert d'un vernis lubrifiant.
Éviter une lubrification supplémentaire.
6.2.1
Tension d'alimentation
• Ex d, Ex e, non-Ex : tension d'alimentation : 10,5 … 35 VDC
• Ex i: tension d'alimentation : 10,5 … 30 VDC
L'alimentation doit être testée afin de s'assurer qu'elle satisfait aux exigences de sécurité
(p. ex., PELV, SELV, Class 2) et doit se conformer aux spécifications du protocole
correspondant. Les exigences pour le 4 à 20 mA sont les mêmes que celles pour HART.
En fonction de la tension d'alimentation et de la consommation de courant, la fonction
Bluetooth peut être activée ou désactivée. Pour la dépendance, voir le diagramme :
Endress+Hauser
11
Raccordement électrique
Cerabar PMP51B Analogique
U
18.5
17.5
16.5
15.5
A
14.5
13.5
12.5
11.0
10.5
3.6
B
ILOOP
3.8
4
4.2
4.4
4.6
4.8
5
5.2
5.4
A0047149
A
B
La fonction Bluetooth peut être activée
La fonction Bluetooth ne peut pas être activée
6.2.2
Bornes
• Tension d'alimentation et borne de terre interne : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG)
6.2.3
Spécification de câble
• Conducteur de protection ou de mise à la terre du blindage de câble : section nominale > 1
mm2 (17 AWG)
Section nominale de 0,5 mm2 (20 AWG) à 2,5 mm2 (13 AWG)
• Diamètre extérieur de câble : Ø5 … 12 mm (0,2 … 0,47 in), dépend du presse-étoupe utilisé
(voir Information technique)
12
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
6.2.4
Raccordement électrique
4-20 mA
1
2
3
Y
I
+
+
-
mA
4
A0028908
1
1
2
3
4
Schéma de principe
Appareil
Charge
Alimentation électrique
Multimètre
6.2.5
Parafoudre
Appareils sans protection optionnelle contre les surtensions
L'équipement d'Endress+Hauser satisfait aux exigences de la norme produit IEC / DIN EN
61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel).
Selon le type de port (port d'alimentation DC, port d'entrée/sortie), différents niveaux de test
sont appliqués selon IEC / DIN EN 61326-1 par rapport aux surtensions transitoire (Surge)
(IEC / DIN EN 61000-4-5 Surge) :
Le niveau de test sur les ports d'alimentation DC et les ports d'entrée/sortie est de 1 000 V
entre phase et terre
Catégorie de surtension
Catégorie de surtension II
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
6.2.6
Cerabar PMP51B Analogique
Câblage
LAVERTISSEMENT
La tension d'alimentation peut être appliquée !
Risque d'électrocution et/ou d'explosion !
‣ Si l'appareil est utilisé en zone explosible, il convient de respecter les normes nationales et
les spécifications fournies dans les Conseils de sécurité (XA). Utiliser le presse-étoupe
spécifié.
‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique.
‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement de l'appareil.
‣ Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du
transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé.
‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010.
‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension
d'alimentation et de la catégorie de surtension.
‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée,
en tenant compte de la température ambiante.
‣ N'utiliser l'appareil qu'avec les couvercles fermés.
Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant :
1.
Ouvrir le verrou de couvercle (si fourni).
2.
Dévisser le couvercle.
3.
Guider les câbles dans les presse-étoupe ou les entrées de câble.
4.
Raccorder le câble.
5.
Serrer les presse-étoupe ou les entrées de câble de manière à les rendre étanches. Serrer
fermement l'entrée du boîtier. Utiliser un outil approprié avec une ouverture de clé de
AF24/25 8 Nm (5,9 lbf ft) pour le presse-étoupe M20.
6.
Revisser soigneusement le couvercle sur le compartiment de raccordement.
7.
Suivant l'équipement : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide d'une clé à 6 pans
creux 0,7 Nm (0,52 lbf ft) ±0,2 Nm (0,15 lbf ft).
14
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
6.2.7
Raccordement électrique
Affectation des bornes
Boîtier à simple compartiment
3
2
-
1
+
A0042594
2
1
2
3
Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement
Borne plus
Borne moins
Borne de terre interne
6.2.8
Entrées de câble
1
2
A0045413
1
2
Entrée de câble
Bouchon
Le type d'entrée de câble dépend de la version d'appareil commandée.
Toujours poser les câbles de raccordement vers le bas, afin qu'aucune humidité ne puisse
pénétrer dans le compartiment de raccordement.
Si nécessaire, créer une boucle d'égouttement ou utiliser un capot de protection
climatique.
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
6.2.9
Cerabar PMP51B Analogique
Connecteurs d'appareil disponibles
Dans le cas d'appareils équipés d'un connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier
pour le raccordement.
Utiliser les joints fournis pour empêcher la pénétration d'humidité dans l'appareil.
6.3
Garantir l'indice de protection
6.3.1
Entrées de câble
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Presse-étoupe M20, plastique, IP66/68 TYPE 4X/6P
Presse-étoupe M20, laiton nickelé, IP66/68 TYPE 4X/6P
Presse-étoupe M20, 316L, IP66/68 TYPE 4X/6P
Filetage M20, IP66/68 TYPE 4X/6P
Filetage G1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P
Si le filetage G1/2 est sélectionné, l'appareil est livré avec un filetage M20 en standard et un
adaptateur G1/2 est inclus à la livraison, ainsi que la documentation associée
Filetage NPT1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P
Bouchon aveugle - protection de transport : IP22, TYPE 2
*Câble 5 m, IP66/68 TYPE 4X/6P compensation de pression via câble
*Connecteur de vanne ISO4400 M16, IP65 TYPE 4X
Connecteur HAN7D, 90 degrés, IP65 NEMA type 4X
Connecteur M12
Avec boîtier fermé et câble de raccordement branché : IP66/67, NEMA type 4X
Avec boîtier ouvert ou câble de raccordement non branché : IP20, NEMA type 1
AVIS
Connecteur M12 et connecteur HAN7D : un montage incorrect peut invalider l'indice de
protection IP !
‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est enfiché
et vissé.
‣ L'indice de protection n'est valable que si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon
IP67, NEMA type 4X.
‣ Les indices de protection IP sont uniquement maintenus si le bouchon aveugle est utilisé ou
si le câble est raccordé.
16
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique
1
2
Span/II
off on
Display
off on
damping
Zero/I
4 3
A0039344
1
2
3
4
Touche de configuration du début d'échelle (Zero)
Touche de configuration de la fin d'échelle (Span)
Commutateur DIP pour l'amortissement
Commutateur DIP pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil
Le réglage des commutateurs DIP est prioritaire sur les réglages effectués par
l'intermédiaire d'autres méthodes de configuration (p. ex. FieldCare/DeviceCare).
7.2
afficheur local
7.2.1
Affichage de l'appareil (en option)
Fonctions :
Affichage des valeurs mesurées, messages d'erreur et d'information
Les affichages de l'appareil sont disponible avec l'option supplémentaire de la technologie
sans fil Bluetooth®.
Endress+Hauser
17
Mise en service
Cerabar PMP51B Analogique
4
5
1
2
3
A0047140
3
1
2
3
4
5
Affichage à segments
Valeur mesurée
Bargraph proportionnel à la sortie courant
Unité de la valeur mesurée
Cadenas (ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé)
Valeur mesurée émise en %
8
Mise en service
8.1
Préliminaires
La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux
données sur la plaque signalétique.
LAVERTISSEMENT
Pression de process supérieure ou inférieure à la pression maximale/minimale
autorisée !
Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Des avertissements sont affichés si la
pression est trop élevée.
‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression
maximale autorisée est présente à l'appareil, un message est délivré.
‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de la gamme de mesure !
8.1.1
État à la livraison
Si aucun réglage personnalisé n'a été commandé :
• Valeurs d'étalonnage définies par une valeur nominale de cellule de mesure définie
• Le courant d'alarme est réglé à la valeur minimum (3,6 mA), (uniquement si aucune autre
option n'a été sélectionnée lors de la commande)
• Commutateur DIP sur position OFF
18
Endress+Hauser
Cerabar PMP51B Analogique
8.2
Mise en service
Contrôle du fonctionnement
Effectuer un contrôle du fonctionnement avant de mettre le point de mesure en service :
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" (voir la section "Montage")
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (voir la section "Raccordement électrique")
8.3
Configuration de l'appareil de mesure
8.3.1
Mise en service à l'aide des touches de l'électronique
Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur l'électronique :
• Correction de la position (correction du zéro)
La position de montage de l'appareil peut provoquer un décalage de pression
Ce décalage de pression peut être corrigé par une correction de position
• Réglage du début d'échelle et de la fin d'échelle
La pression appliquée doit se situer dans les limites de la pression nominale du capteur (voir
les spécifications figurant sur la plaque signalétique)
• Réinitialisation de l'appareil
Réalisation de la correction de position
1.
Appareil monté dans la position souhaitée et aucune pression appliquée.
2.
Appuyer simultanément sur les touches "Zero" et "Span" pendant au moins 3 s.
3.
Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été acceptée pour la
correction de la position.
Réglage du début d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle)
1.
La pression souhaitée pour le début d'échelle est présente à l'appareil.
2.
Appuyer sur la touche "Zero" pendant au moins 3 s.
3.
Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été acceptée pour le début
d'échelle.
Réglage de la fin d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle)
1.
La pression souhaitée pour la fin d'échelle est présente à l'appareil.
2.
Appuyer sur la touche "Span" pendant au moins 3 s.
3.
Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été acceptée pour la fin
d'échelle.
4.
La LED de l'insert électronique ne s'allume-t-elle pas ?
 La pression appliquée n'a pas été acceptée pour la fin d'échelle.
L'étalonnage humide n'est pas possible si l'option Variable échelonnée a été
sélectionnée dans le paramètre Assigner valeur primaire et si l'option Tableau a
été sélectionnée dans le paramètre Fonction transfert variable échelonnée.
Contrôle des réglages (pression ou variable mise à l'échelle)
1.
Appuyer brièvement sur la touche "Zero" pour afficher le début d'échelle.
Endress+Hauser
19
Mise en service
Cerabar PMP51B Analogique
2.
Appuyer brièvement sur la touche "Span" pour afficher la fin d'échelle.
3.
Appuyer simultanément sur les touches "Zero" et "Span" pour afficher l'offset
d'étalonnage.
Réinitialisation de l'appareil
‣ Appuyer simultanément sur les touches "Zero" et "Span" et les maintenir enfoncées pendant
au moins 12 s.
20
Endress+Hauser
*71589360*
71589360
www.addresses.endress.com

Manuels associés