Carbolite Gero AAF 11/7 with No Controls Section Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Carbolite Gero AAF 11/7 with No Controls Section Mode d'emploi | Fixfr
Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four à calcination 1 100°C - Modèle AAF : 7 litres
Sans régulateur
AAF 11/7 + Sans régulateur
MFR-AAF1107-005_NOCTRL (24-11-2022)
Sommaire
Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero indiqué sur la couverture.
Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le produit. Les détails et le numéro
de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un
usage autre que celui prévu.
1.0
1.1
1.2
1.3
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
Symboles et avertissements
4
Interrupteurs et témoins
Avertissements généraux
Prérequis pour l'utilisation
4
4
5
Installation
Déballage et manutention
Choix de l'emplacement et installation
Cheminée
Raccordements électriques
6
6
7
8
3.0
Régulateur de température
10
4.0
Fonctionnement
11
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.0
Cycle de fonctionnement
Remarques d'utilisation générale
Utilisation des sondes et des thermocouples à gaines métalliques
Atmosphères
Sécurité de l'opérateur
Réglage de la puissance
Entretien
5.1
Maintenance générale
5.2
Programme d'entretien
5.2.1 Nettoyage
5.3
Interrupteur de sécurité
5.4
Étalonnage
5.5
Service après-vente
5.6
Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés
6.0
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
2
6
Réparations et remplacements
Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation
Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire
Remplacement du régulateur de température
Remplacement du relais à semi-conducteurs
Remplacement du thermocouple
Remplacement de l’élément
11
11
12
12
13
13
14
14
14
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19
20
6.7
6.8
7.0
Remplacement du bouchon de porte
Remplacement des fusibles
Analyse des pannes
A.
B.
8.0
Le four ne chauffe pas.
Produit en surchauffe
Schémas de câblage
8.1
8.2
8.3
9.0
WA-11-30
WA-11-31
WA-22-30
Fusibles et réglages de la puissance
9.1
9.2
10.0
10.1
Fusibles
Réglages de la puissance
Caractéristiques
Environnement
22
23
24
24
25
26
26
27
28
29
29
29
31
31
3
1.0
Symboles et avertissements
1.1
Interrupteurs et témoins
Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation
de la température est mis sous tension.
Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote
pour indiquer que les éléments sont alimentés en énergie
électrique.
1.2
Avertissements généraux
DANGER : choc électrique. Lisez tout avertissement
accompagnant ce symbole.
AVERTISSEMENT : danger de mort.
DANGER – Surface chaude. Lisez tout avertissement
accompagnant ce symbole.
AVERTISSEMENT : toutes les surfaces d'un produit peuvent être
chaudes.
DANGER – Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole.
Attention – Système de fusible neutre/à double pôle
4
1.3
Prérequis pour l'utilisation
Avant de mettre en service et d'utiliser ce produit, toutes les personnes concernées par
son installation, son fonctionnement et son entretien doivent être jugées compétentes
et doivent avoir :
l
l
l
lu et compris les informations contenues dans le présent manuel ;
reçu la formation correspondante concernant la sécurité et le fonctionnement du
produit ;
reçu les EPI (équipements de protection individuelle) appropriés requis pour le fonctionnement en sécurité de ce produit.
Note : le client doit garantir le respect de toutes les conditions précédentes avant la
mise en service pour utilisation du produit.
Note : sauf indication contraire, le client est responsable de
l'installation de ce produit et de la connexion en sécurité de tous les
équipements additionnels et des lignes d'alimentation en gaz ou en
liquide.
5
2.0
Installation
2.1
Déballage et manutention
Lorsque vous déballez et manipulez le produit, soulevez-le toujours par sa base. Si
vous devez le déplacer, ne vous servez pas de la porte ou de tout autre
panneau/composant saillant en guise de support. Sollicitez l'aide d'au moins deux
personnes pour transporter le produit si possible.
Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et autour du produit avant de
l'utiliser. Évitez d'endommager l'isolation environnante lors de cette opération.
NOTE : ce produit contient de la fibre céramique réfractaire
(également connue sous le nom de laine de silicate d'alumine ASW). Pour connaître les précautions et conseils de manutention
de ce matériau, consultez la section 6.2.
2.2
Choix de l'emplacement et installation
Placez le produit sur une surface plane, dans un endroit bien aéré.
Installez-le à l'écart d'autres sources de chaleur et sur une surface ininflammable
conçue pour résister à un déversement accidentel ou à des matériaux chauds.
Le produit doit être monté sur une surface stable et ne pas être exposé à des
mouvements ou vibrations.
Choisissez une hauteur convenable pour la surface de montage, pour éviter que
l'opérateur ne fasse trop d'effort lors du chargement et déchargement des échantillons.
Sauf si autrement stipulé dans ce manuel, assurez-vous qu’il y ait un espace libre d’au
moins 150 mm à l'arrière et sur les côtés du produit. Il est également nécessaire de
maintenir un espace dégagé au-dessus du produit pour disperser la chaleur.
6
Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système
d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement.
Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché
de l'alimentation électrique.
En aucun cas vous ne devez poser des objets au-dessus du produit.
Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du
produit sont dégagés. Veillez également à ce que les évents et ventilateurs
de refroidissement (si installés) soient dégagés en permanence.
2.3
Cheminée
La cheminée est constituée d'un tube d'une certaine longueur. Si elle n'a pas été
installée à la livraison, insérez-la dans l'orifice situé au-dessus du coffrage.
Si vous prévoyez d'utiliser le four pour chauffer des substances fumigènes, un conduit
d'extraction des fumées, de diamètre interne compris entre 75 mm à 150 mm, peut
être placé directement au-dessus de la sortie de la cheminée.
Ne réalisez pas un raccord étanche entre la cheminée et le conduit. En effet, vous
risquez de créer un débit d'air excessif et d'avoir une température peu uniforme dans la
chambre.
7
Touche
2.4
A
Conduit (diamètre 75 mm-150 mm)
B
L'air ambiant est aspiré dans le conduit
C
Cheminée
P
Espace vertical de 25 mm entre la cheminée et le conduit
Raccordements électriques
Il est conseillé de faire appel à un électricien qualifié pour effectuer
les connexions électriques.
Ce produit nécessite une alimentation CA monophasée reliée à la terre (masse), qui
peut être de type « phase à neutre » non réversible (polarisée), « phase à neutre »
réversible (non polarisée) ou réversible.
Consultez la plaque signalétique du produit avant de le brancher. La tension
d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque et la capacité associée
doit être suffisante par rapport à l'intensité spécifiée.
Le circuit d'alimentation doit être équipé de fusibles de valeur égale ou supérieure à
l'intensité indiquée sur la plaque. Ce manuel comprend un tableau des courants
assignés des fusibles les plus communs.
Les câbles secteur montés en usine contiennent déjà des fusibles internes. Il est
toutefois essentiel que l'opérateur veille à ce que le produit possède des fusibles
adaptés.
Les produits livrés avec un câble d'alimentation monté en usine sont conçus pour être
reliés directement à un isolateur ou connectés à une fiche secteur polarisée.
Les produits non livrés avec un câble d'alimentation monté en usine nécessitent une
connexion permanente à une alimentation à fusible isolée. Le panneau d'accès
électrique du produit doit être retiré temporairement pour permettre le raccordement
aux bornes internes.
Lors de la connexion du produit à l'alimentation électrique, la fiche ou l’interrupteur
d'isolement doit être accessible, facile à retirer et à la portée de l'opérateur.
L'alimentation DOIT comprendre une liaison à la terre (masse).
8
Informations concernant les connexions électriques :
Alimentation
Dénomination
des bornes
Couleur des
câbles
Types d'alimentation
Phase - Neutre
Réversible
Vers l'un des
conducteurs
d'alimentation
Monophasée
L1
Marron
À la phase
(Pour les ÉtatsUnis 200240 V,
connectez L1)
Vers l'autre
conducteur
d'alimentation
N / L2
Bleu
À neutre
(Pour les ÉtatsUnis 200240 V,
connectez L2)
PE (câble de
terre)
Vert/Jaune
À la terre
(masse)
À la terre
(masse)
9
3.0
Régulateur de température
Si ce produit est équipé d'un régulateur de température, les instructions sont fournies
séparément.
10
4.0
Fonctionnement
4.1
Cycle de fonctionnement
Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation
du circuit de commande.
Branchez le produit sur l'alimentation électrique.
Tournez l'interrupteur de l'instrument pour activer les régulateurs de température. Les
régulateurs s'allument et réalisent un cycle de test rapide.
Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement. Si l'option de
surchauffe numérique n'a pas encore été paramétrée comme prévu, faites les réglages
nécessaires et activez-la conformément aux instructions dédiées au régulateur de
surchauffe.
À moins que le produit dispose d'un bouton de minuteur et qu'il soit désactivé, le
chauffage se poursuit en fonction de la valeur de consigne ou du programme du
régulateur.
Lorsque le produit chauffe, le témoin de chauffage reste tout d'abord allumé, puis se
met à clignoter lorsque la température souhaitée est proche. Pour en savoir plus sur la
régulation de la température, consultez les instructions fournies avec le régulateur.
Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement. Si le circuit de
surchauffe s'est déclenché, un indicateur du régulateur de surchauffe se met à
clignoter et les éléments chauffants sont isolés. Identifiez la cause et corrigez-la avant
de réinitialiser le régulateur de surchauffe conformément aux instructions fournies.
Pour arrêter le produit, désactivez l'interrupteur d'instrument. L'écran du régulateur
n'affiche plus rien. Si vous devez laisser le produit sans surveillance, coupez-le de toute
source d'alimentation électrique.
4.2
Remarques d'utilisation générale
La durée de vie des éléments chauffants est raccourcie s'il y a
surchauffe. Ne maintenez pas inutilement le produit à des
températures élevées. Les températures maximales sont indiquées
sur la plaque signalétique du produit et dans la section 10.0 située à
la fin de ce manuel.
Lorsque vous chauffez des objets volumineux, en particulier des mauvais conducteurs,
évitez la création d'un effet d'écran entre le thermocouple et les éléments chauffants.
Le thermocouple est en effet conçu pour capter la température à proximité des
éléments chauffants. Or, si un objet volumineux est placé dans la chambre, vous
risquez de mesurer la température moyenne de l'objet et des éléments, et donc de
surchauffer les éléments. Chauffez les objets volumineux à une température moins
élevée, puis réinitialisez le régulateur sur une température voisine du maximum
souhaité. Vous pouvez également les chauffer en utilisant un taux de rampe lent et
contrôlé. Pour plus d'informations, consultez les instructions fournies avec le
régulateur.
11
Si vous chauffez des matériaux dégageant des fumées ou des vapeurs, il est nécessaire
que la cheminée soit correctement installée et non obstruée. À défaut, la suie risque de
s'accumuler dans la chambre et de faire claquer un élément chauffant. Si vous
travaillez sur ce type de matériaux, faites chauffer le four régulièrement à sa
température maximale pendant une heure, chambre vide, pour éliminer la suie.
Les matériaux tels que les composants de cémentation et autres sels réactifs peuvent
pénétrer dans le revêtement de la chambre du four et corroder les éléments de
câblage, provoquant ainsi des défaillances prématurément. Il est conseillé d'utiliser une
sole de foyer. Consultez le service technique de Carbolite Gero pour en savoir plus.
4.3
Utilisation des sondes et des thermocouples à gaines
métalliques
Tout objet métallique utilisé en tant que sonde dans la chambre du
produit doit être relié à la terre, si l'objet est relié à l'alimentation
électrique. Cette consigne est également valable pour les
thermocouples à gaines métalliques : ces gaines doivent être reliées
à la terre. En effet, le matériau réfractaire du revêtement de la
chambre devient partiellement conducteur à haute température. Le
potentiel électrique à l'intérieur de la chambre peut donc varier entre
zéro et la tension d'alimentation. Une sonde non reliée à la terre peut
générer des décharges électriques.
4.4
Atmosphères
Lorsqu'une alimentation au gaz est présente (option), une étiquette située à proximité
indique « GAZ INERTE UNIQUEMENT ». En pratique, les gaz inertes ou oxydants
peuvent être utilisés, mais pas les gaz combustibles ni toxiques.
Notez que la chambre n'est pas étanche au gaz. Votre consommation en gaz peut donc
être élevée. Notez également que la chambre risque de toujours contenir une petite
quantité d'air. Prévoyez des taux d'oxygène résiduel de 1 % à 2 %.
12
4.5
Sécurité de l'opérateur
Ce produit est équipé d'un interrupteur de sécurité permettant
d'arrêter le circuit des éléments chauffants lorsque le four est ouvert.
En l'actionnant, vous empêchez l'utilisateur de toucher les éléments
chauffants sous tension et interrompez le chauffage du produit si le
four est ouvert. Vous devez donc vérifier régulièrement le bon
fonctionnement de cet interrupteur.
Selon les applications, les surfaces de la chambre de travail et de la
charge peuvent rester très chaudes, même après l'arrêt de l'appareil.
Prenez garde à ne pas vous brûler. Utilisez un équipement de
protection individuel ou attendez que l'appareil revienne à la
température ambiante.
Avant de retirer un objet très chaud du produit, assurez-vous de pouvoir le déposer en
lieu sûr. Si nécessaire, utilisez des pinces, un masque et des gants résistants à la
chaleur. Utilisez des vêtements résistant à la chaleur et une protection faciale pour
vous protéger de la chaleur dégagée quand le four est ouvert.
La chaleur dégagée est élevée si vous ouvrez le produit lors de son fonctionnement. Ne
laissez pas d'objets inflammables à proximité du produit, ni d'objets susceptibles d'être
endommagés par la chaleur dégagée.
4.6
Réglage de la puissance
Le système de régulation du produit possède un dispositif électronique limiteur de
puissance. Selon le modèle et le pays de destination, la limite de puissance peut être
définie à 100 % ou un chiffre inférieur. Si besoin, le paramètre de limite de puissance
OP.Hi est accessible à l’opérateur. Toutefois, en général, il ne doit pas être modifié.
Consultez la section 9.0 pour plus de détails sur les réglages de la limite de puissance.
NE réglez PAS la puissance sur une valeur supérieure au niveau indiqué : un fusible
pourrait sauter et endommager les éléments chauffants.
La limite de puissance peut être définie à une limite inférieure uniquement si le produit
doit être utilisé à basse température : elle peut être réglée sur zéro pour permettre la
démonstration des commandes sans alimenter les éléments chauffants. Pour reprendre
le chauffage, réinitialisez-le à sa valeur standard.
13
5.0
Entretien
5.1
Maintenance générale
Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventive plutôt que
réactive. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en
fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées :
5.2
Programme d'entretien
CLIENT
PERSONNEL QUALIFIÉ
DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Risque de blessure mortelle. Seul le
personnel qualifié en matière d’électricité peut réaliser ces procédures
d'entretien.
Fréquence
Entretien
d'entretien
Méthode
Sécurité
Définir une température de sécurité supéFonction de l’interrupteur de sécu- rieure à la température ambiante et ouvrir
rité
la porte pour voir si le témoin de l’élément
chauffant s’éteint
Fonction de l’interrupteur de sécurité
Mesure électrique
Circuit de sécurité de sur-température
(si installé)
Circuit de sécurité de sur-température
(si installé)
Régler un point de consigne de la sur-température inférieur à la température affichée et vérifier qu'il y a une alarme de
sur-température comme indiqué dans ce
manuel.
Mesure électrique
Bouchon de porte
Inspection visuelle : contrôler le joint et
vérifier s’il est abîmé
Bouchon de porte
Remplacer si besoin
Cheminée / évacuation
Contrôler et nettoyer si besoin
Sécurité électrique (externe)
Vérification visuelle des câbles externes et
des fiches
Sécurité électrique (interne)
Vérifier physiquement toutes les
connexions et l’état de propreté de la
plaque de fixation des principaux composants électriques
14
Tous
les
jours
Toutes les
semaines
Tous
les
mois
Tous
les
six
mois
Tous
les
ans
Fonction
Étalonnage de la température
Testée en utilisant des équipements certifiés, la fréquence dépend de la norme
applicable
Vérification du fonctionnement
Vérifier que toutes les fonctions fonctionnent normalement
Vérification du fonctionnement
Inspection rigoureuse et rapport incluant
un test de toutes les fonctions
Rendement
Circuit de l'élément
Mesure électrique
Consommation en énergie
Mesurer le courant consommé sur chaque
phase / circuit
Foyer
Contrôle visuel de l’installation et de la
présence de dommages
Ventilateurs de refroidissement
(si installés)
Vérifier le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement
15
5.2.1
Nettoyage
Des dépôts de suie sont susceptibles de se former à l'intérieur du four, selon le
processus suivi. À intervalles appropriés, éliminez ces dépôts en chauffant comme
indiqué dans les notes générales d'utilisation.
Vous pouvez nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon
humide. En revanche, veillez à ne pas mouiller l'intérieur du coffrage
ou de la chambre. N'utilisez pas de solvants organiques.
5.3
Interrupteur de sécurité
Lorsqu'il fonctionne correctement, l'interrupteur de sécurité isolera tous les conducteurs
sous tension (les connexions neutres et les phases) dans le ou les circuits des éléments
chauffants quand la porte du produit est ouverte. Il faut également vérifier
l'interrupteur de sécurité afin de s'assurer que cela se produit.
L'interrupteur de sécurité ne doit pas tomber en panne en conditions de travail
normales. Toutefois une manipulation rigoureuse, une exposition à des matières ou des
environnements corrosifs ou une utilisation fréquente peuvent compromettre le
système de sécurité.
Vérification hebdomadaire :
La vérification suivante peut être effectuée par un opérateur général :
l
l
Sur le régulateur de température, définissez une température supérieure à celle
ambiante. Les lampes du radiateur doivent s'allumer.
Ouvrez la porte et vérifiez les lampes du radiateur. Elles ne doivent plus être allumées.
Si les lampes du radiateur restent allumées quand la porte est ouverte, arrêtez
l'utilisation du four et contactez Carbolite Gero Service.
Vérification annuelle :
Les vérifications annuelles suivantes doivent être exécutées par un électricien qualifié,
comme spécifié dans la section "Programme d'entretien" de ce manuel :
l
l
Retirez le panneau d'accès aux éléments et mesurez la tension aux bornes des éléments chauffants. N'essayez pas de mesurer l'élément chauffant lui-même car
l'oxydation de la surface ne permettra pas de contact fiable.
Assurez-vous que l'alimentation aux éléments chauffants est coupée lorsque la
porte est ouverte.
Contactez Carbolite Gero Service et arrêtez d'utiliser le produit s'il s'avère que les
éléments chauffants ne sont pas complètement isolés pendant ces contrôles.
16
5.4
Étalonnage
Après une utilisation prolongée, il peut s'avérer nécessaire d’étalonner à nouveau le
régulateur et/ou le thermocouple. C'est une étape à ne pas négliger pour les processus
qui nécessitent des mesures de température précises ou pour ceux qui exploitent le
produit à une température quasi maximale. Il est conseillé d'effectuer de temps à autre
une vérification rapide à l'aide d'un thermocouple indépendant et d'un indicateur de
température pour déterminer si un nouvel étalonnage complet est nécessaire. Carbolite
Gero est en mesure de fournir ces articles.
Selon le régulateur installé, les instructions fournies peuvent préciser comment réaliser
un étalonnage.
5.5
Service après-vente
Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de
maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de
maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et
sur les sites des clients partout dans le monde entier. Un appel téléphonique ou un email permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce
détachée à envoyer.
Dans toutes vos correspondances, précisez toujours le numéro de série et le type de
modèle indiqués sur la plaque signalétique du produit. Le numéro de série et le type de
modèle sont également spécifiés au dos de ce manuel lors de la livraison du produit.
Pour contacter Carbolite Gero Service ou Carbolite Gero, reportez-vous au dos de ce
manuel.
5.6
Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés
Carbolite Gero peut fournir les pièces détachées individuellement ou un kit contenant
les articles les plus fréquemment requis. La commande anticipée d'un kit peut vous
faire gagner du temps en cas de panne.
Chaque kit comprend un thermocouple, une gaine, un relais à semi-conducteurs, une
pièce d’isolation de porte, et un jeu d'éléments chauffants.
Lorsque vous commandez des pièces détachées, précisez le modèle du produit et le
numéro de série, comme indiqué ci-dessus.
17
6.0
Réparations et remplacements
6.1
Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation
Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par
exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit
revenir à la température ambiante avant inspection.
Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer
une réparation.
Attention : vous pouvez utiliser un système de fusible neutre/à
double pôle avec ce produit.
6.2
Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire
Isolation à partir de laine isolante haute température
Fibre céramique réfractaire, plus connue sous le nom de
laine de silicate d'alumine (ASW).
Ce produit utilise des produits à base de laine de silicate d'alumine pour son
isolation thermique. Ces matériaux peuvent se présenter sous la forme de couches de
fibres ou de feutres, de plaques ou de pièces formées, de laine minérale ou de fibres
isolantes en vrac.
L'utilisation normale du produit ne génère pas de niveaux significatifs de poussières en
suspension provenant de ces matériaux. En revanche, des niveaux plus importants
peuvent être observés lors des opérations de maintenance ou d'une réparation.
Bien qu'aucun danger ne soit démontré pour la santé à long terme, il est vivement
recommandé de prendre des mesures de précaution appropriées lors de la manipulation
de ces matériaux.
Une exposition à la poussière de fibres peut en effet favoriser le
développement de maladies respiratoires.
Lorsque vous manipulez ce type de matériau, portez toujours un équipement
de protection respiratoire homologué (FFP3 par exemple), des lunettes de
protection, des gants et des vêtements à manches longues.
Évitez de morceler ce type de déchets. Éliminez-les dans des récipients
fermés hermétiquement.
Après toute manipulation, rincez à l'eau la peau exposée, avant de nettoyer
doucement avec du savon (et non du détergent). Lavez vos vêtements de
travail séparément.
Avant d'entreprendre une réparation importante, il est recommandé de se reporter à
l'European Association representing the High Temperature Insulation Wool industry
(www.ecfia.eu, Association européenne du secteur des laines isolantes haute
température).
18
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero
Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos
locaux ou dans nos usines.
6.3
Remplacement du régulateur de température
Reportez-vous aux instructions du régulateur de température pour savoir comment le
remplacer.
6.4
Remplacement du relais à semi-conducteurs
Débranchez le produit et retirez le panneau concerné comme indiqué
précédemment.
1. Prenez note des connexions des câbles au relais à semi-conducteurs, puis débranchez-les.
2. Retirez le relais à semi-conducteurs du panneau de base ou de la plaque en aluminium.
3. Positionnez et branchez le nouveau relais à semi-conducteurs en vous assurant
qu'il existe un bon contact thermique entre sa partie inférieure et le panneau de
base ou la plaque en aluminium.
4. Replacez le panneau d'accès.
6.5
Remplacement du thermocouple
Débranchez le produit. Retirez le bon panneau pour accéder aux raccords du
thermocouple. Notez bien les connexions du thermocouple.
Codes couleur des câbles de thermocouple :
Jambe du
thermocouple
Couleur
Positif (type K)
Vert
Négatif
Blanc
Débranchez le thermocouple de sa borne et retirez-le de sa gaine, en pliant la
languette métallique ou en tournant la vis. Il est également conseillé de retirer la gaine
et de retirer tous les débris éventuels.
Réinstallez un thermocouple neuf en respectant le code couleur. Assurez-vous de ne
pas tordre le thermocouple lorsque vous l'insérez et veillez à ce que la languette
métallique soit repliée dans sa forme d'origine pour fixer la gaine.
Remontez le panneau d'accès aux éléments.
19
6.6
Remplacement de l’élément
Consultez la section 6.2. Il est nécessaire de porter un
masque.
La chambre de ce type de four est formée en enroulant un câble de chauffe résistant
sur un gabarit de moufle réfractaire. En cas de défaillance, tout l'ensemble "moufle
enroulé" doit être remplacé.
Débranchez le four de l’alimentation électrique et retirez le panneau arrière du four.
Tirez la cheminée hors de la partie supérieure du four.
Notez bien les connexions du câblage,
"Remplacement du thermocouple" cidessus qui indiquent le code couleur du
thermocouple.
Débranchez tous les raccordements
électriques à la chambre interne (le
caisson), et retirez le thermocouple et
la gaine (cf. instructions de
remplacement du thermocouple). Si les
raccordements sont fixés avec des
écrous hexagonaux, veuillez utiliser
deux clefs pour ne pas fendre le
montage en porcelaine.
Desserrez les vis autotaraudeuses et les crochets à visser nécessaires pour libérer le
caisson.
Soutenez le devant du caisson quand vous le retirez de la caisse car il ne doit pas
tomber sur les raccordements électriques dessous.
Retirez le couvercle du caisson et le panneau d'isolation supérieur, en notant comment
il est monté et en examinant la position des câbles de l'élément chauffant (ou les
"queues").
Placez les queues de l'élément chauffant hors de la boîte à bornes et retirez l'isolation
nécessaire pour accéder à l'élément chauffant. Vérifiez et remplacez l'isolation
endommagée.
Installez le nouvel élément chauffant, en vous assurant que les queues sont séparées
de l'élément chauffant par une isolation d'au moins 25 mm (50 mm de préférence) - cf.
image ci-dessus.
Faites passer les queues de l'élément à travers la boîte à borne puis serrez les vis de
fixation à l'aide des deux clés, comme avant. Coupez l'excédent des queues de
l'élément.
Terminez l'installation de l'isolation et replacez le couvercle. N'utilisez pas de colle, sauf
si elle a été fournie par Carbolite Gero. Les autres types de colle peuvent attaquer
chimiquement l'élément chauffant.
Replacez et attachez le caisson dans le boîtier du four.
20
Remplacez le thermocouple et la gaine puis rétablissez les raccordements électriques.
Pour les boîtes à bornes en porcelaine ou en laiton, le raccord en laiton doit être
légèrement desserré dans le terminal de support en porcelaine pour qu'il puisse
s'étendre.
Replacez le panneau arrière puis reconnectez l'alimentation électrique.
Allumez le four et chauffez à 900 ºC sans interruption puis temporisez pendant une
heure. Il est possible d’observer de la fumée pendant ce processus. Il doit donc être
effectué dans une zone bien ventilée.
Vérifiez la bonne régulation du four pour écarter la possibilité que l’élément précédant
était défectueux du fait d’un défaut du circuit de commande.
21
6.7
Remplacement du bouchon de porte
Consultez la section 6.2. Il est nécessaire de porter un
masque.
Ouvrez la porte et retirez le protecteur de la porte de l’ensemble de support du
bouchon.
Retirez l’ancien bouchon de porte en le glissant vers le haut hors de son support.
Glissez le nouveau bouchon dans l’ensemble du support en vous assurant que le
bouchon est monté dans le bon sens.
Replacez le protecteur de la porte.
La première fois que vous chauffez le four après un remplacement, assurez-vous que le
produit se trouve dans un endroit ventilé correctement : de la fumée peut se dégager
du four.
Touche
A
Porte (vue de l'arrière)
A1
Protecteur de la porte
A2
Vis de fixation
A3
Support du bouchon de porte
A4
Bras de liaison porte
B
Bouchon de porte
B1
Côté supérieur
22
6.8
Remplacement des fusibles
Les fusibles sont indiqués sur le schéma de câblage par des codes types, par exemple
F1 ou F2. Pour en savoir plus sur les fusibles, consultez la section 9.0.
Le type de fusible que vous pouvez utiliser dépend du modèle et de la tension.
Si un fusible a sauté, il est préférable qu'un électricien vérifie les circuits internes.
Remplacez les fusibles concernés par des fusibles adaptés. Pour des raisons de
sécurité, n'installez pas des fusibles de valeur supérieure sans consulter Carbolite Gero
au préalable.
Les fusibles se trouvent à proximité du point d'entrée du câble. Il est nécessaire de
retirer le panneau arrière ou celui du boîtier de commande pour y accéder.
23
7.0
Analyse des pannes
A.
Le four ne chauffe pas.
1.
Le témoin de
CHAUFFAGE
est ALLUMÉ.
L'élément chauffant
est défectueux.
Vérifiez que le relais à semiconducteurs (RSC) fonctionne
correctement
2.
Le témoin de
CHAUFFAGE
est ÉTEINT.
Le régulateur indique
une température très
élevée ou un code tel
que S.br.
Le thermocouple est défectueux
ou présente un défaut de
câblage.
Le régulateur indique
une température
basse
Il se peut que l’interrupteur ou
les interrupteurs de porte (si
existant) soient défectueux ou
aient besoin d'être réglés
Le contacteur/relais (si installé)
peut être défectueux.
Il se peut que le commutateur
de chauffe (si existant) soit
défectueux ou ait besoin d'être
réglé.
Il se peut que le relais à semiconducteurs (RSC) ne se
déclenche pas en raison d'une
panne interne, d'un câblage
logique défectueux provenant du
régulateur ou d'un régulateur
défectueux.
Aucun voyant ne
s'allume sur le
régulateur
Vérifiez les fusibles
d'alimentation ainsi que tous les
fusibles du compartiment de
régulation du four
Le régulateur peut être
défectueux ou n'est pas alimenté
en raison d'un interrupteur
défectueux ou d'un défaut de
câblage
24
B.
1.
Produit en surchauffe
Le produit ne chauffe
que lorsque
l'interrupteur de
l'instrument est
ENCLENCHÉ
Le régulateur
indique une
température très
élevée
Le régulateur est
défectueux
Le régulateur
indique une
température basse
Le thermocouple est peutêtre défectueux ou a été
retiré de la chambre de
chauffe
Il se peut que le
thermocouple soit branché
dans le mauvais sens
Le régulateur peut être
défectueux
2.
Le produit chauffe
lorsque l'interrupteur
de l'instrument est
DÉSENCLENCHÉ
Le relais à semiconducteurs est
bloqué en position
ON (ouverte)
Recherchez un défaut
éventuel au niveau du
câblage ayant pu entraîner
la surcharge du relais à
semi-conducteurs (RSC)
25
8.0
Schémas de câblage
8.1
WA-11-30
Les raccordements ci-dessous ont une alimentation monophasée avec un ou plusieurs
interrupteurs de sécurité indirects.
Touche
F1, F2, F3
Fusibles
FIL
Filtre
R1/1, R1/2
Contacteur de relais
R1
Relais
C
Régulateur de température
TC
Thermocouple de contrôle
SSR
Relais à semi-conducteurs
SSW
Interrupteur de sécurité
H
Lampe thermique
EL
Élément(s)
SW
Interrupteur(s)
d'instrument
N
Neutre
L
Phase
PE (câble de
terre)
Terre
26
Câbles
BU
Bleu
R
Rouge
GR/Y
Vert + Jaune
G
Gris
P
Rose
8.2
WA-11-31
Les raccordements ci-dessous ont une alimentation monophasée avec des
interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe.
Touche
F1, F2, F3
Fusibles
FIL
Filtre
R1/1, R1/2
Contacteur de relais
R1
Relais
C
Régulateur de température
OT
Régulateur de surchauffe
OTC
Thermocouple de surchauffe
TC
Thermocouple de contrôle
SSR
Relais à semi-conducteurs
SSW
Interrupteur de sécurité
H
Lampe thermique
EL
Élément(s)
SW
Interrupteur(s) d'instrument
N
Neutre
L
Phase
Câbles
BU
Bleu
R
Rouge
GR/Y
Vert + Jaune
G
Gris
P
Rose
PE (câble de terre) Terre
*
si installé
27
8.3
WA-22-30
Les raccordements ci-dessous ont une alimentation à deux phases + Neutre avec
plusieurs interrupteurs de sécurité indirects.
Touche
F1, F2, F3
Fusibles
FIL
Filtre
R1/1, R1/2
Contacteur de relais
R1
Relais
C
Régulateur de température
TC
Thermocouple de contrôle
SSR
Relais à semi-conducteurs
SSW
Interrupteur de sécurité
H
Lampe thermique
EL
Élément(s)
SW
Interrupteur(s) d'instrument
N
Neutre
L1/L2
Phase
PE (câble de terre) Terre
28
Câbles
BU
Bleu
R
Rouge
GR/Y
Vert + Jaune
G
Gris
P
Rose
9.0
Fusibles et réglages de la puissance
9.1
Fusibles
F1-F3 : Reportez-vous aux schémas de circuit.
F1
Alimentation
interne
Fusibles
F2
Fusibles de
circuits
auxiliaires
Montés si le câble
d’alimentation l'est également.
Intégrés sur certains types de
filtres CEM.
Fusibles du
témoin de
chauffage
F3
Intégrés sur certains types de
filtres CEM.
2 A type F en verre
Peuvent être omis jusqu’à une
intensité de 25 A/phase.
Autre : 32 mm x 6 mm
Peuvent être omis jusqu’à une
intensité de 25 A/phase.
Fusibles clients
38 mm x 10 mm type F monté
sur circuit(s) imprimé(s) du filtre
EMC.
Requis si aucun câble
d'alimentation n'est fourni.
Recommandés si un câble est
fourni.
Intégrés : 20 mm x 5 mm
2 A type F en verre
32 mm x 6 mm
Consultez la plaque signalétique
pour connaître la valeur du
courant.
Consultez le tableau ci-dessous
pour la valeur du fusible.
Modèle
Phases
Volts
Valeur des fusibles d'alimentation
AAF 11/7
Monophasée
110
32 A
AAF 11/7
Monophasée
120
40 A
AAF 11/7
Monophasée
200-208
20 A
AAF 11/7
Monophasée
220-230
16 A
AAF 11/7
Monophasée
240
20 A
AAF 11/7
Deux phases + N
380-415
10 A par phase
9.2
Réglages de la puissance
Les paramètres de puissance limite (OP.Hi) de ce modèle dépendent de la tension. Les
chiffres représentent le pourcentage maximal de temps au cours duquel une puissance
contrôlée est fournie aux éléments. N'essayez pas d'« améliorer le rendement » en
choisissant des valeurs supérieures à celles recommandées. Pour régler les
paramètres, consultez la section « Modification de la puissance de sortie maximale » du
manuel.
Volts
110 V
200 V
208 V
220 V
230 V
240 V
254 V
380 V
400 V
415 V
440 V
29
Puissance (%)
100
100
100
100
100
100
89
Consultez la plaque signalétique pour connaître les informations spécifiques au produit.
30
10.0
Caractéristiques
Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans
préavis.
Temp.
max. (°C)
Modèle
Puissance
max. (kW)
Dimensions
externes
(mm)
H
L
Dimensions de la
chambre (mm)
P
H
L
Poids net
(kg)
P
Four d'essai pour charbon et coke et de brûlage par calcination
AAF 11/7
10.1
1 100
4
650
430
740
90
170
445
63
Environnement
Les modèles figurant dans ce manuel contiennent des pièces électriques et doivent être
entreposés et utilisés à l'intérieur dans des conditions adaptées :
Température :
de 5 °C à 40 °C
Humidité
relative :
80 % au maximum jusqu'à 31 °C, diminuant linéairement
jusqu'à 50 % à 40 °C
31
Notes
Fiche de service
Nom de l'ingénieur
Date
Registre des travaux
Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie de la vaste
gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et
industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits
standards ou sur mesure, veuillez nous contacter à l'adresse ci-dessous ou demandez
conseil auprès de votre revendeur le plus proche.
Pour toute question relative aux opérations de maintenance préventive, de réparation
et d'étalonnage des fours et des étuves, veuillez contacter :
Carbolite Gero Service
Tél. : +44 (0) 14 33 62 42 42
Fax : +44 (0) 14 33 62 42 43
E-mail : [email protected]
Carbolite Gero Ltd,
Parsons Lane, Hope, Hope Valley,
S33 6RB, Royaume-Uni.
Tél. : +44 (0) 14 33 62 00 11
Fax : 44 (0) 14 33 62 11 98
E-mail : [email protected]
www.carbolite-gero.com
Copyright © 2022 Carbolite Gero Limited

Manuels associés