Froling SPS 4000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
Froling SPS 4000 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de service
Système de régulation SPS 4000
V. 2.0.220
Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
B1700022_fr | Édition 09/12/2022
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Table des matières
1 Généralités
4
1.1 Consignes de sécurité
5
2 Vue d'ensemble des fonctions de
base
6
2.1 Écran tactile
6
2.2 Pictogrammes d'utilisation
7
2.3 États de fonctionnement
8
4.8 Avant la première mise en service /
configurer la chaudière
27
5 Menus et paramètres
29
5.1 Périphérie
29
5.1.1 Distributeurs 1 à 4
29
5.1.2 Réglages distribution directe de chaleur
5.1.3 Accumulateur
5.1.4 Circuits réseau 1 à 2
5.1.5 Circuits de chauffage 1 à 10
5.1.6 T.ECS 1 à 5
31
31
33
35
36
5.2 Combiné d'installations
37
37
37
Réglages
Accumulateur distributeurs 1 à 4
Circuits réseau 1 à 2
Circuits de chauffage 1 à 10
T.ECS 1 à 5
29
29
30
30
30
3 Utilisation
10
3.1 Allumer/arrêter la chaudière
10
3.2 Affichage de tendance
11
3.3 Mode manuel
13
3.4 Menu Système
13
5.2.1 Cascade
5.2.2 Chaudières 1 à 5
3.4.1 Affichage/modification des paramètres
14
5.3 Chaudière
38
5.3.1 Modes de fonctionnement
38
5.3.2 Réglages de la chaudière
5.3.3 Températures de l'eau
5.3.4 Clapet d'air/ventilateur
41
42
43
5.3.5 Sonde lambda
49
5.3.6 Allumer
5.3.7 Fumée
5.3.8 Filtre
5.3.9 Chambre de combustion
5.3.10 Échangeur de chaleur
50
51
52
52
53
5.3.11 Grille
5.3.12 Décendrage
5.3.13 Décendrage commun
5.3.14 Canal d'alimentation
5.3.15 Paramètre de régulation
55
56
57
57
58
5.4 Alimentation du combustible
59
5.4.1 Sélection du combustible
5.4.2 Réglage de la puissance
5.4.3 Chargeur
59
59
59
Modification des valeurs des paramètres
14
3.5 Informations sur les défauts
16
3.6 Information rapide
16
3.7 Fonctions rapides
17
3.8 Changement de niveau d'utilisation
17
3.8.1 Niveaux d'utilisation avec code statique
3.8.2 Niveau d'utilisation « Service » avec clé
USB
3.8.3 Niveau d'utilisation « Service » avec mot
de passe à usage unique
18
18
3.9 Réglage de la date et de l'heure
19
3.9.1 Acquisition des données via le serveur de
temps
20
4 Première mise en service
21
4.1 Avant la première mise en marche
21
4.2 Première mise en marche
21
4.3 Modifier les paramètres de langue
22
4.4 Mise à jour du logiciel
22
4.5 Exécuter manuellement la détection du
matériel
24
4.6 Configuration de l'installation
26
4.7 Fin de la configuration
27
2
19
Mode de fonctionnement chaudière
Commande de chaudière externe
Ramoneur
Chauffage supplémentaire
Arrêt pour le nettoyage
Modes de fonctionnement spéciaux
Ventilateur et guidage d'air
RGF
Convertisseur de fréquence
Réglages
Étalonnage
Configuration échangeur de chaleur
Échangeur de chaleur manuel
38
38
39
39
40
40
43
46
48
49
50
53
54
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Table des matières
5.4.4 Dispositif de transfert
Vis de transfert 1 à 6
Vis de transport transversales 1 à 3
Réservoirs intermédiaires 1 à 3
5.4.5 Désilage
Racleur hydraulique
Container à racleur hydraulique
Mélangeur
Séchage
60
60
60
61
62
62
62
63
63
5.5 SPS
64
5.5.1 Date et heure
5.5.2 Logiciel
5.5.3 Réseau
5.5.4 Fichier journal
5.5.5 Affichage et commande
64
64
65
65
65
5.5.6 Matériel
5.5.7 Redémarrage PLC
66
67
5.6 Diagnostic
68
5.6.1 Erreur
5.6.2 Entrées et sorties
5.6.3 System Diagnostics Manager
5.6.4 Protocole
5.6.5 Transfert de message
68
68
70
71
71
5.6.6 Enregistrement USB
5.6.7 Affichage de tendance
73
73
5.7 Sélection rapide
74
5.8 Configuration installation
75
5.8.1 Installation et exploitant
75
Réglages
Message d'erreur
Messages personnalisés
Données de l'installation
Données exploitant
Combiné d'installations
Réglages de l'installation
5.8.2 Périphérie
Circuits chauffage et distribution de chaleur
Intégration externe
5.8.3 Combiné d'installations
Réglages
Chaudières 1 à 5
5.8.4 Chaudière
5.8.5 Alimentation du combustible
Groupes hydrauliques
Dispositif de transfert
Désilage
Affectation/Configuration
5.8.6 Décendrage
5.8.7 Traitement fumée
5.8.8 Entrées et sorties
5.8.9 Heures de fonctionnement
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
65
71
72
75
75
76
76
76
76
78
79
79
79
80
82
82
82
82
83
86
87
88
90
5.8.10 Sauvegarde et restauration
90
6 Recherche des pannes
91
6.1 Procédure à suivre en cas de défauts
91
7 Composants électriques et câblage
92
7.1 SPS
92
7.1.1 Écran
92
7.1.2 Conception modulaire du rack X20
7.1.3 Types de modules X20
93
96
BR9300
PS2100
BT9100
CS1012
CS1030
DI2377
DI9371
DO9322
DO8332
DO6639
DO2633
AI4622
AI4222
AO4622
AO2622
AT2402
AT6402
AT4222
92
96
99
103
106
108
110
111
113
115
117
119
121
123
125
127
129
131
133
7.2 Courbe caractéristique de la sonde
PT100
136
7.3 Courbe caractéristique de la sonde
type K
137
7.4 Convertisseur de fréquence
139
7.4.1 Éléments de commande
7.4.2 Modification des paramètres
139
140
7.5 Cascade / ModBus
142
7.5.1 Résistance de charge du module de
communication
144
7.6 Bus M
145
8 Notes
146
9 Annexe
148
9.1 Adresses utiles
148
9.1.1 Adresse du fabricant
148
9.1.2 Adresse de l'installateur
148
Service après-vente
148
3
1
Généralités
1 Généralités
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon
une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur.
Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation. Le respect
des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la documentation est une contribution essentielle à une
exploitation de l'installation sûre, conforme, respectueuse de l'environnement et économique.
En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le contenu de ce document
peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous notez la présence d'erreurs, nous vous prions de
nous en informer :
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
À propos du présent manuel
Le nombre de fonctions de la SPS 4000 dépend du niveau utilisateur réglé. Le présent manuel comprend tous
les paramètres disponibles au niveau utilisateur « Service » lorsque toutes les fonctions sont disponibles
(niveau maximum d'extension des composants possibles pour la chaudière). Le nombre de fonctions
disponibles peut varier en fonction du niveau utilisateur.
REMARQUE
Les valeurs saisies dans la liste des paramètres sont données à titre d'exemple et ne doivent
pas être considérées comme les valeurs standard !
4
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Généralités
Consignes de sécurité
1
1.1 Consignes de sécurité
DANGER
Lors des interventions sur les composants électriques :
Danger de mort par choc électrique !
Pour toute intervention sur les composants électriques :
❒ Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en
électricité
❒ Respecter les normes et prescriptions en vigueur.
➥ Les interventions sur les composants électriques par des personnes non autorisées
sont interdites
AVERTISSEMENT
En cas de contact avec des surfaces brûlantes :
Risque de brûlures graves sur les surfaces brûlantes et au niveau du conduit de fumée !
Pour toute intervention sur la chaudière :
❒ Arrêter la chaudière de façon contrôlée (état de fonctionnement « Chaudière arrêtée ») et
la laisser refroidir
❒ D'une manière générale, portez des gants de protection pour toute intervention sur la
chaudière et n'utilisez que les poignées prévues à cet effet
❒ Isoler les conduits de fumée et ne pas les toucher pendant le fonctionnement.
En outre, il convient d'observer les consignes relatives à la sécurité, aux normes et aux directives indiquées
dans les instructions de montage et dans le mode d'emploi de la chaudière.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
5
2
Vue d'ensemble des fonctions de base
Écran tactile
2 Vue d'ensemble des fonctions de base
2.1 Écran tactile
4
6
5
3
1
2
6
1
Icône de veille pour allumer et éteindre l'installation, avec indication de l'état actuel de l'installation
2
Zone de navigation pour alterner rapidement entre la page d'accueil et les différents menus
3
Zone d'affichage du menu sélectionné
4
Zone d'affichage d'états (Ethernet, USB, ...)
5
Zone de sélection rapide
6
Affichage de l'heure et de la date
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Vue d'ensemble des fonctions de base
Pictogrammes d'utilisation
2
2.2 Pictogrammes d'utilisation
Icône Accueil
Pour l'affichage de l'écran de base. L'écran de base contient par défaut différentes valeurs de la chaudière et
de la périphérie.
Icône de tendances
Pour ouvrir la vue d'enregistrement des tendances. Courbes graphiques montrant simultanément l'évolution
d'un maximum de douze valeurs actuelles.
Icône du menu Manuel
Affiche les fonctions du mode manuel. Les fonctions sont regroupées dans les composants principaux de
l'installation et dépendent de la configuration et du niveau d'utilisation.
Icône du menu Système
Pour accéder à tous les paramètres système. La vue est divisée en deux colonnes et montre toujours deux
niveaux de menu. Le nombre de rubriques disponibles est fonction du niveau d'utilisation et de la
configuration de l'installation.
Icône Retour
Pour accéder au niveau supérieur du menu Système. Cela permet de retourner au premier niveau du menu.
Le chemin du menu apparaît à côté de l'icône.
Icône du crayon
Le symbole du crayon est affiché à côté d'un paramètre pour indiquer que ce paramètre peut être modifié. Si
ce paramètre est sélectionné, soit un pavé numérique, soit une liste déroulante s'affiche afin de modifier la
valeur du paramètre.
Icône Annuler
Pour interrompre la saisie de valeurs sans les enregistrer et pour fermer les messages.
Icône Valider
Pour valider les valeurs saisies sans fermer le dialogue de modification.
Icône de confirmation
Pour confirmer la saisie de valeurs ou activer les paramètres. Le dialogue de modification se ferme
automatiquement après l'enregistrement.
Icône du menu Infos
Pour accéder aux principales informations du système. Le menu d'informations se divise en trois sections,
accessibles en touchant l'onglet correspondant. Les informations sont stockées dans une mémoire tampon
circulaire. Vous pouvez passer d'une page à l'autre à l'aide des flèches de montée et descente.
Icône du menu de choix rapide
Pour accéder au menu de choix rapide. Selon le niveau d'utilisation, la configuration et l'état actuel de
l'installation, différentes fonctions sont disponibles.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
7
2
Vue d'ensemble des fonctions de base
États de fonctionnement
2.3 États de fonctionnement
La disponibilité des états de fonctionnement listés dépend du type de chaudière réglé.
Défaut*
La chaudière est arrêtée. Il reste des messages d'erreur ou des alarmes non acquittés.
Arrêt*
La chaudière est arrêtée et prête au démarrage.
Prête*
La chaudière est allumée, mais n'a pas reçu de demande ou aucun besoin en chaleur n'a
encore été établi. L'installation attend l'arrivée d'une demande.
Préparation
La chaudière initie la première étape de la procédure de démarrage. Le ventilateur d'extraction
et le ventilateur d'air de combustion s'enclenchent et la sonde lambda est préparée à la
mesure.
Étalonnage automatique
Au début de la procédure de démarrage, la sonde lambda est automatiquement étalonnée à
21 % d'oxygène résiduel. L'étalonnage automatique n'est pas effectué si c'est impossible en
raison de la température du foyer ou du temps d'arrêt écoulé.
Remplissage du chargeur Si le chargeur est vide avant le démarrage de la chaudière, il est rempli à cette étape, pour
permettre l'alimentation cadencée. Cette étape est supprimée sur les chargeurs hydrauliques.
Démarrage
Alimenter la chambre de combustion en matériau comme défini et vérifier si la chaudière
s'enflamme seule au moyen des résidus de braises.
Phase de préchauffage
Attendre de voir si le feu prend dans la chambre de combustion sans ajout de combustible.
Allumer
Ajouter du matériau dans la chambre de combustion avec l'alimentation définie.
Phase de préchauffage
L'allumage par ventilateur est activé et le combustible est préchauffé jusqu'à ce qu'une flamme
se forme. L'alimentation est désactivée durant cet intervalle de temps.
Allumer
L'allumage par ventilateur allume le combustible. La flamme est distribuée dans toute la
chambre de combustion. Simultanément, l'allumage électrique est actif. La chaudière attend
d'identifier le feu.
Post-allumage
L'allumage électrique est toujours actif, mais aucun matériau supplémentaire n'est alimenté. La
chaudière attend d'identifier le feu.
Chauffer*
La chaudière est en mode chauffage.
Maintien de feu*
La chaudière est en cours d'arrêt. Du combustible est alimenté périodiquement, afin de
maintenir des braises et de permettre une reprise de feu plus facile.
Arrêt – Vidage chargeur
La chaudière est en cours d'arrêt. La combustion se poursuit de manière régulée, jusqu'à
épuisement du combustible dans le chargeur qui est alors vide. Cette étape est supprimée sur
les chargeurs hydrauliques.
Temporisation d'arrêt du
RGF
La chaudière est en cours d'arrêt. Le RGF reste actif tant que ses critères d'activation sont
atteints.
Nettoyage RGF
Si le RGF a été actif, cet état est passé lors de l'arrêt. Le ventilateur s'active pendant un temps
minimum afin de nettoyer le canal.
Marche à vide des
ventilateurs
La chaudière est en cours d'arrêt. Les ventilateurs restent actifs jusqu'à ce que l'oxygène
résiduel dans la chaudière ait atteint une valeur non critique.
Ventilation chaudière
La chaudière est en cours d'arrêt ou déjà arrêtée. Les ventilateurs s'activent afin d'obtenir la
température réglée dans le foyer. Cela permet de refroidir rapidement le foyer pour les
interventions du SAV.
Préparation du
refroidissement de la
chemise
La chaudière est arrêtée ou prête. La température dans la chemise a atteint le critère pour le
refroidissement. Dans cet état, le ventilateur s'enclenche et les clapets sont positionnés.
Refroidissement chemise
La chaudière est arrêtée ou prête. Le tirage par extraction est actif et fait circuler l'air dans la
chemise via les clapets, afin de la refroidir si une température définie a été dépassée.
Terminer refroidissement
chemise
Le refroidissement de la chemise a réussi et la température dans la chemise est de nouveau
assez basse ou la chaudière a été activée. Le refroidissement de la chemise se termine. Le
tirage par extraction est désactivé et les clapets positionnés.
8
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Vue d'ensemble des fonctions de base
États de fonctionnement
2
Préparation mode
chauffage
Pour la mise en service uniquement : le tirage par extraction et la sonde lambda sont activés.
Mode chauffage
Pour la mise en service uniquement : le tirage par extraction est actif sur la valeur manuelle
définie. Au cours de la mise en service, le foyer peut être chauffé par l'alimentation manuelle
en combustible (p. ex. bûche).
* État statique : Ces états se poursuivent jusqu'à leur modification par des interactions ou des influences externes. Tous
les autres états sont temporaires et ont une durée maximale.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
9
3
Utilisation
Allumer/arrêter la chaudière
3 Utilisation
3.1 Allumer/arrêter la chaudière
CHAUDIÈRE EN MARCHE
La chaudière est mise en marche. La périphérie de la chaudière est pilotée en fonction des programmes et des
horaires définis.
CHAUDIÈRE ARRÊTÉE
Le PLC arrête la chaudière de manière contrôlée. Après la procédure d'arrêt, la chaudière passe à l'état
« Arrêtée » (désactivée – arrêtée). Le PLC pilote la périphérie de chauffage raccordée. Tous les groupes de la
chaudière sont désactivés. L'extracteur silo reste actif.
10
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
3
Utilisation
Affichage de tendance
3.2 Affichage de tendance
Toucher l'icône de tendances dans la zone de navigation pour ouvrir l'affichage de tendances. L'affichage de
tendances sert à illustrer un maximum de douze valeurs sélectionnées.
2
3
1
4
5
6
7
1
Courbes graphiques des valeurs sélectionnées dans la fenêtre de temps affichée.
2
Si l'option « Axe Y » est sélectionnée pour la valeur actuelle affiche, l'axe des valeurs correspondant s'affiche.
3
Liste des valeurs actuellement attribuées, avec leur désignation et leur état actuel.
4
Couleur de la ligne de tendance attribuée à la valeur actuelle.
5
Pour la commutation rapide de la visibilité des lignes. Définit si la ligne de tendance correspondant à la valeur
actuelle s'affiche.
6
Démarrer/arrêter le défilement automatique de l'affichage de tendances ; flèche gauche/flèche droite pour
déplacer l'affichage de tendances le long de l'axe du temps.
7
Graduation de l'axe du temps par saisie d'une valeur ou pas à pas en touchant l'icône de loupe respective.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
11
3
Utilisation
Affichage de tendance
La configuration s'ouvre en touchant une valeur actuelle :
1
3
4
5
6
2
12
1
Valeur maximale de la valeur actuelle pour l'axe des valeurs.
2
Valeur minimale de la valeur actuelle pour l'axe des valeurs.
3
Champ déroulant pour sélectionner la valeur actuelle.
4
Indique si la valeur actuelle doit s'afficher comme ligne de tendance. La visibilité peut être modifiée pendant
l'enregistrement en touchant l'icône d'œil.
5
Définit si l'axe des valeurs s'affiche dans la tendance.
6
Définit la couleur de la ligne de tendance.
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Utilisation
Mode manuel
3
3.3 Mode manuel
Selon le modèle d'installation et les droits de l'utilisateur, différentes fonctions sont disponibles en mode manuel
et sont réparties dans plusieurs groupes. Toutes les fonctions sont en mode automatique à leur ouverture.
❒ Sélectionner le groupe souhaité et chercher la fonction dans la liste. Dans les listes longues, naviguer avec
les flèches « haut » et « bas »
❒ Démarrer la fonction en touchant l'icône du mode manuel
➥ Le bouton choisi devient vert et la fonction s'exécute
➥ L'icône orange de mode manuel indique l'activation d'un composant en mode manuel.
❒ Quitter le mode manuel en touchant l'icône verte du « mode automatique »
3.4 Menu Système
Les options de menu disponibles sont affichées dans le menu Système, selon le niveau d'utilisation et la
configuration du système. La vue est divisée en deux colonnes et montre toujours deux niveaux de menu.
Toucher une rubrique de menu dans la colonne gauche affiche le sous-menu correspondant dans la colonne
droite. Le chemin du menu actuel s'affiche dans la barre d'adresse au-dessus.
Ouverture d'un sous-menu
❒ Toucher la rubrique de menu dans la colonne droite
➥ Le niveau de menu inférieur s'affiche et le niveau de menu actuel se déplace d'une colonne vers la
gauche
➥ Une fois atteint le dernier niveau de menu, les paramètres correspondants s'affichent
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
13
3
Utilisation
Menu Système
Affichage des rubriques de menu en amont
❒ Dans la barre d'adresse, toucher l'icône Retour
➥ Le niveau de menu actuel se déplace d'une colonne vers la droite
3.4.1 Affichage/modification des paramètres
Consulter les détails des paramètres et les éditer n'est possible que si l'icône de crayon apparaît en regard de
la valeur du paramètre :
1
2
3
4
❒ Toucher le paramètre souhaité
➥ Le paramètre s'ouvre dans la vue détaillée
1
Désignation du paramètre avec dessous, la valeur actuelle réglée. À l'annulation de la saisie, le paramètre est
réinitialisé sur cette valeur.
2
Affichage de la valeur modifiée.
3
Plage de réglage du paramètre. Les valeurs peuvent aussi être sélectionnées directement.
4
Icône de confirmation pour enregistrer et fermer la fenêtre de dialogue.
Icône Annuler pour fermer la fenêtre de dialogue sans enregistrer les saisies
Modification des valeurs des paramètres
En fonction du type de paramètre, il est possible de saisir les valeurs de plusieurs façons (augmentation/
réduction de la valeur, saisie par pavé numérique, liste de sélection). Dans tous les cas, la saisie doit être
enregistrée en touchant le symbole de confirmation.
14
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Utilisation
Menu Système
3
Augmentation/réduction de la valeur
❒ Modifier la valeur du paramètre avec « + » ou « - »
➥ La valeur modifiée est affichée dans le champ d'affichage
❒ Il est également possible de régler la valeur du paramètre sur la valeur « Minimum », « Standard » ou
« Maximum » en touchant le champ correspondant en dessous
❒ Toucher le symbole de confirmation pour enregistrer la valeur réglée
➥ La valeur du paramètre est enregistrée et la fenêtre de réglage se ferme
Saisir la valeur
Si un symbole de pavé numérique est affiché à côté de la valeur du paramètre dans le champ d'affichage, la
saisie directe de la valeur est possible :
❒ Toucher l'icône du pavé numérique ou le champ de valeurs
➥ La saisie de valeur de paramètre s'affiche
❒ Saisir la valeur souhaitée sur le pavé numérique
❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
15
3
Utilisation
Informations sur les défauts
3.5 Informations sur les défauts
En cas de défaut sur l'installation, l'icône d'alerte clignote dans la zone de choix rapide.
❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône d'alerte
➥ La liste des défauts actuels s'affiche
❒ Pour sélectionner un message de défaut en particulier afin de l'acquitter ou pour naviguer dans les listes
longues, utiliser les flèches « haut » et « bas »
⇨ Voir "Procédure à suivre en cas de défauts" [Page 91]
❒ Pour fermer, toucher l'icône d'alerte ou la zone libre à côté du champ d'affichage
3.6 Information rapide
L'information rapide sert à voir les valeurs de fonctionnement actuelles de l'installation et peut être affichée à
tout moment.
❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône d'information
➥ L'information rapide apparaît et montre la dernière page affichée
❒ Sélectionner la zone souhaitée de l'installation en touchant les onglets dans la partie inférieure du menu
❒ Avec les flèches « Bas » et « Haut », naviguer à la page souhaitée
❒ Pour fermer, toucher l'icône d'information ou la zone libre à côté de l'information rapide
16
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
3
Utilisation
Fonctions rapides
3.7 Fonctions rapides
❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône des favoris
➥ Les fonctions rapides disponibles s'affichent
❒ Ouvrir la fonction souhaitée en touchant l'icône correspondante
Choix de la langue
Pour modifier la langue actuelle à l'écran.
Nettoyage de l'écran
En vue du nettoyage, l'écran est verrouillé pendant 10 secondes.
Toutes les autres fonctions rapides se trouvent dans le menu Sélection rapide :
⇨ Voir "Sélection rapide" [Page 74]
3.8 Changement de niveau d'utilisation
Quatre niveaux d'utilisation sont disponibles :
Verrouillage
En cas de saisie d'un code invalide, p. ex. 0
L'écran est verrouillé, seuls la désactivation de l'installation et un changement de niveau
d'utilisation restent possibles.
Exploitant
Code statique : 1
niveau d'utilisation par défaut avec toutes les fonctions et paramètres fréquemment requis.
Expert
Code statique. Des paramètres et des fonctions additionnelles en mode manuel sont disponibles.
Des possibilités de diagnostic étendues sont utilisables. Le code pour ce niveau d'utilisation est
communiqué lors de la formation de l'exploitant par Froling.
Service
Activable par clé USB avec fichier licence ou mot de passe à usage unique.
Pour la configuration et la mise en service de l'installation, ainsi que pour l'accès aux paramètres
de régulation.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
17
3
Utilisation
Changement de niveau d'utilisation
3.8.1 Niveaux d'utilisation avec code statique
❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône Utilisateur
❒ Saisir le code d'utilisateur sur le pavé numérique et le valider en touchant l'icône de confirmation
➥ Les fonctions du niveau d'utilisation choisi sont disponibles
3.8.2 Niveau d'utilisation « Service » avec clé USB
Pour passer au niveau d'utilisation « Service », une clé USB avec fichier licence est nécessaire. Le fichier
requis est disponible pour les utilisateurs autorisés dans la zone partenaires Froling.
Si le SPS 4000 sur la clé USB reliée identifie un fichier licence valide, le passage au niveau d'utilisation
« Service » se fait automatiquement. Toucher l'icône Service pour afficher les données du fichier licence.
18
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Utilisation
Changement de niveau d'utilisation
3
3.8.3 Niveau d'utilisation « Service » avec mot de passe à usage unique
En l'absence de clé USB avec un fichier licence, il est possible de passer au niveau d'utilisation « Service » en
saisissant un mot de passe à usage unique.
❒ Contacter le Service après-vente Froling
❒ Communiquer le code PIN à quatre chiffres au technicien
➥ Le technicien du SAV génère un mot de passe à usage unique avec le code PIN
❒ Saisir et confirmer le mot de passe à usage unique
➥ Le niveau d'utilisation « Service » est actif jusqu'à la déconnexion ou l'écoulement du temps défini
3.9 Réglage de la date et de l'heure
❒ Toucher la zone de date et heure à l'écran de démarrage
➥ Le menu de réglage de la date et de l'heure s'affiche
❒ Pour la modification, toucher la valeur d'affichage souhaitée
➥ Le pavé numérique s'affiche pour modifier la valeur
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
19
3
Utilisation
Réglage de la date et de l'heure
3.9.1 Acquisition des données via le serveur de temps
Si le SPS 4000 est relié à un réseau avec une connexion Internet ou un serveur de temps local, l'acquisition
automatique de la date et de l'heure est recommandée.
❒ Dans le menu Système, naviguer jusqu'au sous-menu « SPS » ➾ « Date et heure »
❒ Ouvrir le paramètre « Réglage des temps »
❒ Définir la valeur du paramètre sur « Serveur de temps NTP » et mémoriser le réglage
❒ Définir l'adresse IP du serveur de temps souhaité et régler le fuseau horaire correspondant au lieu
d'installation
❒ Toucher la date ou l'heure à l'écran de démarrage affiche désormais l'état de la synchronisation
20
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
4
Première mise en service
Avant la première mise en marche
4 Première mise en service
4.1 Avant la première mise en marche
REMARQUE
Faire effectuer la première mise en service par un chauffagiste autorisé ou le service
d'assistance de l'usine de Froling.
❒ Vérifier qu'il n'y a pas de corps étrangers dans l'armoire de commande (restes de câbles, rondelles
d'épaisseur, vis, ...)
❒ Contrôler le câblage :
vérifier qu'il n'y a pas de fils libres non isolés qui pourraient causer un court-circuit
❒ Contrôler le branchement des pompes, mélangeurs et autres groupes qui ne sont PAS fabriqués par Froling
❒ Vérifier que l'intensité nominale du fusible principal de l'installation est suffisante
❒ Vérifier que tous les disjoncteurs-protecteurs sont réglés sur le courant nominal correct des groupes.
❒ Avant la première mise en marche de l'interrupteur principal, vérifier que la tension du câble d'alimentation
est correcte
4.2 Première mise en marche
❒ Activer l'interrupteur principal
➥ Tous les composants de la chaudière sont sous tension
➥ Après démarrage du système de la commande, la chaudière Turbomat TM 150 est réglée par défaut
comme type de chaudière et le matériel de la SPS n'est pas configuré
❒ Avant de définir le type de chaudière, mettre à jour le logiciel et lancer la détection du matériel
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
21
4
Première mise en service
Modifier les paramètres de langue
4.3 Modifier les paramètres de langue
❒ Toucher l'icône de sélection rapide à l'écran d'accueil
❒ Ouvrir le choix de la langue en touchant l'icône de langue
❒ Ouvrir la fenêtre de sélection en touchant le symbole de flèche
❒ Choisir la langue et valider le réglage en touchant l'icône de confirmation
4.4 Mise à jour du logiciel
IMPORTANT ! Avant d'exécuter la mise à jour logicielle, sauvegarder la configuration actuelle :
Menu Système
Configuration
de l'installation
Fusible
Sauvegarder
❒ Brancher une clé USB au port USB du PLC
❒ Aller au menu « Sauvegarde » et toucher l'icône « Sauvegarder »
❒ Entrer les données spécifiques au client (numéro de client, numéro de chaudière et code postal)
❒ Sauvegarder la configuration sur la clé USB en touchant l'icône de disquette
REMARQUE ! Pour enregistrer la configuration, connecter une clé USB sécurisée et toucher « Enregistrer la
configuration »
22
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Première mise en service
Mise à jour du logiciel
4
Exécution de la mise à jour logicielle
Condition préalable à la mise à jour logicielle :
▪ Clé USB fournie par Froling (2 GO max.)
▪ Mise à jour au format fichier .zip
❒ Ouvrir le fichier de mise à jour (fichier .zip) enregistré sur l'ordinateur
➥ Le fichier .zip contient un dossier et un fichier .xml ainsi que les informations sur la version sous forme
de fichier .txt
❒ Brancher la clé USB dans l'ordinateur
➥ La clé USB ne doit pas obligatoirement être vide, mais ne doit contenir aucune autre mise à jour.
❒ Sélectionner tous les fichiers du fichier .zip et les enregistrer sur la clé USB par glisser/déposer en
maintenant le bouton de la souris enfoncé
➥ Les fichiers sont automatiquement extraits lors de leur déplacement
➥ Cette procédure fonctionne tant avec le programme de compression intégré à Windows qu'avec tous les
autres programmes (WinZip, 7zip, WinRAR, etc.)
❒ Brancher la clé USB avec les informations de mise à jour sur le port USB du PLC
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
23
4
Première mise en service
Exécuter manuellement la détection du matériel
❒ Naviguer jusqu'au menu « Logiciel »
Menu Système
SPS
Logiciel
❒ Pour démarrer la procédure, toucher l'icône de mise à jour
➥ La commande redémarre
❒ Après la mise à jour, contrôler la version du logiciel dans le menu Info, onglet « Installation »
4.5 Exécuter manuellement la détection du matériel
Après une mise à jour logicielle ou un démarrage à froid du SPS 4000, la détection automatique du matériel est
exécutée. En cas d'erreur ou à des fins de contrôle, cette procédure peut également être exécutée
manuellement. La détection s'effectue en quatre étapes, en respectant l'ordre indiqué ci-dessous.
Instructions pour la détection du matériel
▪ La configuration E/S est conservée lors de la détection du matériel
▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées à droite du rack, aucune modification de la configuration E/S
n'est nécessaire
▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées avant la dernière carte (par exemple en raison de la tension de
verrouillage), la configuration des E/S doit être modifiée
REMARQUE ! Les opérations suivantes ne sont possibles qu'au niveau utilisateur « Service » !
❒ Sur l'écran de démarrage, aller au menu « Lire à nouveau le matériel »
Menu Système
24
SPS
Matériel
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Première mise en service
Exécuter manuellement la détection du matériel
4
Dans le menu « Matériel », respecter l'ordre suivant. Chaque action ayant abouti correctement est marquée
d'une coche à côté du symbole.
❒ Toucher
➥ La configuration existante est effacée
❒ Toucher
➥ Le bus est examiné et les cartes présentes sont détectées
❒ Toucher
➥ Le fichier de configuration des composants détectés est créé. Selon le matériel présent, ce processus
peut prendre un certain temps.
❒ Toucher
pour terminer
➥ Le fichier de configuration est enregistré dans le dossier système et le PLC est redémarré
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
25
4
Première mise en service
Configuration de l'installation
❒ Après redémarrage du PLC, aller au menu « Matériel » à partir de l'écran d'accueil et vérifier que la liste
des composants détectés est correcte.
4.6 Configuration de l'installation
REMARQUE ! La configuration complète de l'installation n'est possible que sur le niveau d'utilisation
« Service » !
Comme les saisies peuvent se répercuter sur les rubriques de menu en aval, il est nécessaire pour réussir la
configuration de suivre l'ordre de la structure dans ce menu, en commençant par le sous-menu « installation et
exploitant ».
Configuration installation
Menu Système
Configuration installation
⇨ Voir "Configuration installation" [Page 75]
26
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
4
Première mise en service
Fin de la configuration
4.7 Fin de la configuration
Réglage des paramètres spécifiques au client
❒ Régler les paramètres des périodes de chauffage, des temps de charge de l'accumulateur et du préparateur
ECS
❒ Régler le mode de fonctionnement, les plages d'horaire et les températures de la chaudière secondaire, le
cas échéant
Exécuter le contrôle du fonctionnement
❒ Vérifier le fonctionnement et le sens de rotation de tous les entraînements et servomoteurs suivant le
schéma de branchement
❒ Vérifier le fonctionnement des contacteurs des portes et cendriers ainsi que de tous les équipements de
sécurité
Avant le premier démarrage de la chaudière
❒ Vérifier la pression de l'installation de chauffage
❒ Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée
❒ Vérifier que les dispositifs de sécurité sont présents et en état de fonctionner
❒ Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée
❒ Vérifier l'étanchéité de la chaudière
➥ Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer de façon étanche
4.8 Avant la première mise en service / configurer la chaudière
Adapter le réglage la chaudière à l'environnement de chauffage à la première mise en service.
REMARQUE
Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions réduites,
n'est garanti que si un personnel spécialisé est chargé du réglage de l'installation et si les
réglages par défaut effectués en usine sont conservés !
Par conséquent :
❒ Effectuer la première mise en service avec un installateur autorisé ou avec le service
d'assistance de l'usine Froling.
REMARQUE
Les impuretés dans le système de chauffage nuisent à sa sécurité de fonctionnement et
peuvent causer des dommages matériels.
Par conséquent :
❒ Rincer soigneusement l'ensemble de l'installation conformément à la norme EN 14336
❒ Recommandation : Choisir des diamètres de tubes pour les embouts de rinçage dans
l'alimentation et le retour conformément à la norme ÖNORM H 5195 correspondant aux
diamètres des tubes du système de chauffage, cependant un DN 50 maximum
❒ Enclenchement de l'interrupteur principal
❒ Adapter le régulateur de la chaudière au type d'installation
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
27
4
Première mise en service
Avant la première mise en service / configurer la chaudière
❒ Accepter les valeurs par défaut de la chaudière
❒ Vérifier la pression de l'installation de chauffage
❒ Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée
❒ Contrôler l'étanchéité de tous les purgeurs d'air rapides sur l'ensemble du système de chauffage
REMARQUE ! Le purgeur d'air rapide monté en usine de l'unité à granulés se trouve derrière la porte isolante
avant
❒ Contrôler que tous les raccords de conduites d'eau sont fermés de façon étanche
➥ Contrôler en particulier les raccords sur lesquels des bouchons ont été enlevés lors du montage
❒ Vérifier l'étanchéité et le fonctionnement correct de l'intégralité de l'élévation du retour
❒ Contrôler que tous les dispositifs de sécurité requis sont présents
❒ Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée
❒ Vérifier l'étanchéité de la chaudière
➥ Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer hermétiquement !
❒ Contrôler l'étanchéité de tous les tampons borgnes (p. ex. purge)
❒ Vérifier que les entraînements et les servomoteurs fonctionnent et que leur sens de rotation est correct
❒ Vérifier le bon fonctionnement du contacteur de porte
❒ Vérifier le bon fonctionnement du coupe-circuit du cendrier à roulettes
❒ Contrôler l’étanchéité de la chaudière
❒ Vérifier que le clapet manuel de la recirculation des gaz de fumée est en position médiane « 5 »
REMARQUE ! Vérifier les entrées et sorties numériques et analogiques !
28
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Périphérie
5 Menus et paramètres
5.1 Périphérie
5.1.1 Distributeurs 1 à 4
Réglages
Menu Système
Périphérie
Distributeur
Réglages
Nom
Priorité ECS
Désignation au choix du distributeur respectif.
Si ce paramètre est activé, les circuits de chauffage sont
désactivés lorsqu'un chargement préparateur est actif, afin
de garantir une préparation d'eau chaude sanitaire rapide.
Mode de fonctionnement
Pour allumer et éteindre le distributeur
Enclenchement du circuit de chauffage
▪ Marche : Tous les composants qui sont affectés au
distributeur sont commandés en fonction des
paramètres réglés.
▪ Arrêt : Les demandes des composants qui sont affectés
au distributeur sont ignorées
Vitesse minimale de la pompe
Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié
Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou
plusieurs circuits de chauffage ont été affectés au
distributeur
Définit la valeur de la température dans la section
supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle
les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La
valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés
au distributeur.
Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe
(paramétrer le mode de fonctionnement de la pompe
suivant les instructions du fabricant de la pompe).
Vitesse maximale de la pompe
Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié
La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est
limitée à cette valeur (p. ex., pour une adaptation de la
vitesse maximale de la pompe selon le système).
Accumulateur distributeurs 1 à 4
Menu Système
Périphérie
Distributeur
Accumulateur
⇨ Voir "Accumulateur" [Page 31]
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
29
5
Menus et paramètres
Périphérie
Circuits réseau 1 à 2
Menu Système
Périphérie
Distributeur
Circuit réseau
Distributeur
Circuit de chauffage
Distributeur
T.ECS
⇨ Voir "Circuits réseau 1 à 2" [Page 33]
Circuits de chauffage 1 à 10
Menu Système
Périphérie
⇨ Voir "Circuits de chauffage 1 à 10" [Page 35]
T.ECS 1 à 5
Menu Système
Périphérie
⇨ Voir "T.ECS 1 à 5" [Page 36]
30
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Périphérie
5.1.2 Réglages distribution directe de chaleur
Menu Système
Périphérie
Réglages
distribution directe de chaleur
Marche pompes quand chaudière arrêtée
Durée marche pompes quand chaudière arrêtée
Si des pompes sont inactives pendant une période
prolongée (p. ex. pompes de circuit de chauffage l'été),
elles peuvent être activées brièvement de manière
cyclique pour éviter une usure accrue. Ce paramètre
établit quel jour de la semaine toutes les pompes inactives
doivent être activées.
Ce paramètre établit la durée pendant laquelle toutes les
pompes inactives doivent être activées.
Heure de démarrage pompes quand chaudière arrêtée
Ce paramètre établit à quelle heure toutes les pompes
inactives doivent être activées. Alors à l'heure actuelle,
elles sont activées l'une après l'autre pendant le temps
défini.
Enclenchement du circuit de chauffage
Définit la température chaudière à partir de laquelle les
pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La
valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés
à la chaudière.
5.1.3 Accumulateur
Menu Système
Périphérie
Accumulateur
Différence minimale température de chargement pour le
chargement de l'accumulateur
Différence minimale de température entre la chaudière et
l'accumulateur de distributeur à partir de laquelle
l'accumulateur est chargé.
Température minimale accumulateur haut
Température minimum dans l'accumulateur (sonde
accumulateur haut) à partir de laquelle la chaudière
démarre pour chauffer l'accumulateur.
Régulateur PI Kp accumulateur
Définit le facteur d'amplification de la commande PI de
régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la
commande de régulation est sensible.
Régulateur PI Tn accumulateur
Définie la durée de réglage de la commande PI de
régulation en secondes.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Chargement théorique accumulateur à +10 °C
Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit
présenter pour une température extérieure de -10 °C. Le
PLC calcule, en lien avec le paramètre « Chargement
théorique accumulateur à -10 °C », la valeur actuelle de
consigne de charge de l'accumulateur en fonction de la
température extérieure. Tenir compte du fait que 0 %
correspond à la charge minimum de l'accumulateur. Par
exemple, si le paramètre « Chargement théorique
accumulateur à +10°C » est réglé sur 0 %, ceci ne
correspond pas à une charge de l'accumulateur de 0 %
mais à la charge minimum de l'accumulateur réglée. Ceci
empêche que la charge de l'accumulateur puisse être
réglée à une valeur inférieure à la charge minimum de
l'accumulateur.
Chargement théorique accumulateur à -10 °C
Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit
présenter pour une température extérieure de -10 °C. La
commande Lambdatronic calcule, en lien avec le
paramètre « Chargement théorique accumulateur à
+10 °C », la valeur actuelle de consigne de charge de
l'accumulateur en fonction de la température extérieure.
31
5
Menus et paramètres
Périphérie
Chargement maximum accumulateur
Ce paramètre établit le chargement maximum de
l'accumulateur. Cette valeur n'est jamais dépassée, même
si une valeur supérieure était indiquée par le paramètre
« Chargement théorique accumulateur à -10 °C ».
Chargement minimum accumulateur
Ce paramètre établit le chargement minimum de
l'accumulateur. Cette valeur n'est jamais dépassée, même
si une valeur inférieure était indiquée par le paramètre
« Chargement théorique accumulateur à +10 °C ».
Mode de fonctionnement accumulateur distributeurs 1 à 4
l'état de charge, la demande de l'accumulateur de 0 à
100 %. Pour cela, la valeur de consigne de
l'accumulateur et les paramètres de régulation de la
commande PI doivent être paramétrés.
Accumulateur distributeurs 1 à 4 chargé, avec température
basse
Température moyenne accumulateur à chargement 0 %
Définit la différence de température entre la température
maximale de la chaudière et la température de
l'accumulateur bas (sonde accumulateur bas) en °C, à
partir de laquelle l'accumulateur stratifié est chargé et
l'installation doit être arrêtée en contrôle.
Cette température moyenne dans l'accumulateur signifie
un chargement de l'accumulateur de 0 %.
Température minimale accumulateur distributeurs 1 à 4
haut
Température moyenne accumulateur à chargement 100 %
Température minimum dans l'accumulateur (sonde
accumulateur haut) à partir de laquelle la chaudière
démarre pour chauffer l'accumulateur.
Cette température moyenne dans l'accumulateur signifie
un chargement de l'accumulateur de 100 %.
Mode de fonctionnement accumulateur distributeurs 1 à 4
Hystérésis accumulateur distributeurs 1 à 4 température
haute
Définit le mode de fonctionnement de l'accumulateur. Sur
les commandes à sondes multiples, un état de
chargement actuel de l'accumulateur est calculé sur la
base des valeurs de mesure. Ce dernier sert de base au
chargement de l'accumulateur.
Définit l'hystérésis de température de l'accumulateur haut.
Cette hystérésis est utilisée la marche/arrêt de
l'accumulateur et pour la gestion de l'accumulateur à 5
sondes.
▪ 2 – sonde – commande à deux points : Les
températures supérieure et inférieure dans
l'accumulateur stratifié servent de critères de
démarrage et d'arrêt pour le chargement de
l'accumulateur.
▪ Sondes multiples – commande à rampe : Entre deux
points de repère définis pour l'état de charge de
l'accumulateur avec commande à 0 % et commande à
100 %, la demande de l'accumulateur est définie de
manière linéaire. La chaudière ne régule pas à 100 %
de puissance seulement lorsque la charge minimale de
l'accumulateur est atteinte mais essaie déjà auparavant
de maintenir la charge d'accumulateur exigée. On
obtient ainsi une plage dans laquelle la chaudière peut
réguler entre la puissance minimale et la puissance
maximale. Pour cela, des points de repère doivent être
paramétrés.
Gestion accumulateur 2 sondes : La chaudière ne doit
s'arrêter que quand le paramètre « Température mini
accumulateur haut » est dépassé de cette valeur.
Gestion accumulateur 5 sondes : Le système ne repasse
au signal 5 sondes que quand le paramètre « Température
mini accumulateur haut » est dépassé de cette valeur.
▪ Sondes multiples – commande PI : Une valeur de
consigne de chargement de l'accumulateur est indiquée
en pourcentage. Une commande PI détermine alors,
selon l'écart et la vitesse d'éventuelles modifications de
32
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Périphérie
5.1.4 Circuits réseau 1 à 2
Menu Système
Périphérie
Circuit réseau
Mode de fonctionnement des circuits réseau 1 à 2
Circuits réseau 1 à 2 activation minimale des pompes
Définit le mode de fonctionnement du réseau :
Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe
(paramétrer le mode de fonctionnement de la pompe
suivant les instructions du fabricant de la pompe).
▪ Auto : Le circuit réseau est régulé conformément au
programme réglé (périodes de chauffage, réglages de
température, etc.).
▪ Mode continu : Le circuit réseau reste en mode de
chauffage en permanence (24 h), le mode abaissement
et les périodes de chauffage réglés sont ignorés.
▪ Arrêt : Le circuit réseau est désactivé, la protection hors
gel reste active.
Compensation des heures de fonctionnement circuits
réseau 1 à 2
Indique la fréquence à laquelle doit être effectuée la
compensation des heures de fonctionnement.
Utiliser signal de déclenchement mode de fonctionnement
circuits réseau 1 à 2
Définit si le circuit réseau peut être démarré par une
demande externe (p. ex. système de commande en
amont).
Température hors gel circuits réseau 1 à 2
Si la température est inférieure à cette valeur au niveau du
capteur de départ du circuit réseau, la pompe réseau
démarre pour maintenir l'eau en mouvement.
Mélangeur Kp circuits réseau 1 à 2
Indique l'amplification du régulateur pas-à-pas pour le
mélangeur.
Mélangeur Tn circuit réseaux 1 à 2
Indique la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le
mélangeur.
Gestion de pompe circuits réseau 1 à 2
Définit si les pompes doivent être exploitées en alternance
ou en cascade.
Température source minimale circuits réseau 1 à 2
Température minimale en °C correspondant à la limite
inférieure de la température source du circuit réseau.
Consigne température de retour circuits réseau 1 à 2
Définit la valeur de consigne de la température de retour.
Régulateur température de retour Kp circuits réseau 1 à 2
Indique l'amplification du régulateur pas-à-pas pour le
régulateur de la température de retour.
Régulateur température de retour Tn circuits réseau 1 à 2
Indique la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le
régulateur de la température de retour.
Régulateur température de retour Ty circuits réseau 1 à 2
Définit la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le
régulateur de la température de retour.
Circuits réseau 1 à 2 différence de température entre la
valeur de consigne et la valeur réelle pour le message
d'avertissement
Si la température de départ actuelle est inférieure à la
valeur réglée pour la température de consigne de départ
calculée, un avertissement est émis.
Mélangeur Ty circuits réseau 1 à 2
Définit la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le
mélangeur.
Circuits réseau 1 à 2 activation maximale des pompes
La régulation de la vitesse de la pompe d'alimentation est
limitée à cette valeur (p. ex., pour une adaptation de la
vitesse maximale de la pompe selon le système).
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
33
5
Menus et paramètres
Périphérie
Température de départ circuits réseau 1 à 2 avec temp.
ext. +10 °C
Définit la température de départ souhaitée en °C pour une
température extérieure de +10 °C. Avec le paramètre
« Température de départ à une température extérieure de
-10 °C », une loi de chauffe est définie et sert à obtenir la
température de départ du circuit réseau en fonction de la
température extérieure :
Température de départ maximale circuits réseau 1 à 2
Température maximale en °C correspondant à la limite
supérieure de la température de départ du circuit réseau.
Les températures de départ calculées, qui sont
supérieures selon la loi de chauffe définie, sont réduites à
cette valeur.
Température de départ minimale circuits réseau 1 à 2
Température minimale en °C correspondant à la limite
inférieure de la température de départ du circuit réseau.
Les températures de départ calculées, qui sont inférieures
selon la loi de chauffe définie, sont augmentées à cette
valeur.
Consigne température de départ circuits réseau 1 à 2
Définit la valeur théorique de la température de départ
quand la valeur de consigne fixe est réglée.
Commande de température de départ circuits réseau 1 à 2
Définit si une valeur de consigne doit être utilisée, et
laquelle, pour la température de départ.
▪ Aucune : la pompe ne fait plus que s'activer et se
désactiver
▪ Valeur de consigne fixe : utilise toujours la même valeur
de consigne
Exemple :
La loi de chauffe a été définie à 60 °C (pour une
température extérieure de -10 °C) et à 40 °C (pour une
température extérieure de +10 °C). Si la température
extérieure actuelle est par exemple de -2 °C, une
température de départ calculée de 52 °C est obtenue. Les
deux valeurs définissent la loi de chauffe et ne doivent pas
être considérées comme des valeurs limites. Si la
température extérieure est par exemple de -13 °C, une
température de départ calculée de 63 °C est obtenue.
▪ En fonction de la météo : la valeur de consigne est
modifiée en fonction de la température extérieure et des
paramètres ci-dessus
Température de départ circuits réseau 1 à 2 avec temp.
ext. à -10 °C
Définit la température de départ souhaitée en °C pour une
température extérieure de -10 °C pour le calcul de la
température de départ du circuit réseau en fonction de la
température extérieure. Pour un exemple, voir le
paramètre « Température de départ si la température
extérieure est de +10 °C ».
34
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Périphérie
5.1.5 Circuits de chauffage 1 à 10
Menu Système
Périphérie
Circuit de chauffage
Mode de fonctionnement circuits de chauffage 1 à 10
Définit le mode de fonctionnement du circuit de chauffage :
▪ Automatique : Le circuit de chauffage est régulé
conformément au programme réglé (périodes de
chauffage, réglages de température, etc.).
▪ Chauffage continu : Le circuit de chauffage se trouve en
mode de chauffage en permanence (24 h), le mode
abaissement et les temps de chauffage réglés sont
ignorés.
▪ Abaissement continu : Le circuit de chauffage se trouve
en permanence (24 h) en mode abaissement, le mode
chauffage et les temps de chauffage réglés sont
ignorés.
Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ si la
température extérieure est de +10 °C
Définit la température de départ souhaitée en °C pour une
température extérieure de +10 °C. Avec le paramètre
« Température de départ à une température extérieure de
-10 °C », une loi de chauffe est définie et sert à obtenir la
température de départ du circuit de chauffage en fonction
de la température extérieure :
Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ si la
température extérieure est de +10 °C
deux valeurs définissent la loi de chauffe et ne doivent pas
être considérées comme des valeurs limites. Si la
température extérieure est par exemple de -13 °C, une
température de départ calculée de 63 °C est obtenue.
Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ si la
température extérieure est de -10 °C
Définit la température de départ souhaitée en °C pour une
température extérieure de -10 °C pour le calcul de la
température de départ du circuit de chauffage en fonction
de la température extérieure. Pour un exemple, voir le
paramètre « Température de départ si la température
extérieure est de +10 °C ».
Circuits de chauffage 1 à 10 température extérieure
maximale pour le mode chauffage
Au-delà de la température réglée, le mode chauffage
s'arrête.
Circuits de chauffage 1 à 10 réduction de la température à
l'abaissement
La température de départ est réduite de cette valeur en
mode abaissement.
Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ
maximale
Température maximale en °C correspondant à la limite
supérieure de la température de départ du circuit de
chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont
supérieures selon la loi de chauffe définie, sont réduites à
cette valeur.
Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ
minimale
Exemple :
La loi de chauffe a été définie à 60 °C (pour une
température extérieure de -10 °C) et à 40 °C (pour une
température extérieure de +10 °C). Si la température
extérieure actuelle est par exemple de -2 °C, une
température de départ calculée de 52 °C est obtenue. Les
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Température minimale en °C correspondant à la limite
inférieure de la température de départ du circuit de
chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont
inférieures selon la loi de chauffe définie, sont augmentées
à cette valeur.
Circuits de chauffage 1 à 10 différence de température
entre valeur de consigne et valeur réelle pour message
d'avertissement
Si la température de départ actuelle est inférieure à la
valeur réglée pour la température de consigne de départ
calculée, un avertissement est émis.
35
5
Menus et paramètres
Périphérie
Circuits de chauffage 1 à 10 température hors gel
Circuits de chauffage 1 à 10 mélangeur Tn
Si la température est inférieure à cette valeur au niveau de
la sonde de départ du circuit de chauffage, la pompe du
circuit de chauffage démarre pour maintenir l'eau en
mouvement.
Indique la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le
mélangeur.
Circuits de chauffage 1 à 10 mélangeur Ty
Définit la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le
mélangeur.
Circuits de chauffage 1 à 10 mélangeur Kp
Indique l'amplification du régulateur pas-à-pas pour le
mélangeur.
5.1.6 T.ECS 1 à 5
Menu Système
Périphérie
T.ECS
T.ECS 1 à 5 mode de fonctionnement T.ECS
Définit le mode de fonctionnement du préparateur ECS :
▪ Automatique : Le préparateur ECS est chargé en
fonction du programme défini, le chauffage légionelles
est déclenché.
▪ Chargement continu : Le préparateur ECS est maintenu
en permanence (24 h) à la température du préparateur
ECS souhaitée, le chauffage légionelles est déclenché.
▪ Arrêt : Le préparateur ECS et le chauffage légionelles
sont désactivés.
T.ECS 1 à 5 température de consigne
Si la température du préparateur ECS est inférieure à la
valeur définie ici dans la plage horaire réglée, le
chargement du préparateur ECS est déclenché. Si la
source de chaleur (chaudière ou accumulateur stratifié)
T.ECS 1 à 5 température de consigne
dispose d'assez d'énergie, le chargement du préparateur
reste actif jusqu'à atteindre la surcharge réglée (paramètre
« Différence minimale température de charge pour le
chargement du T.ECS »).
T.ECS 1 à 5 chargement à une température inférieure à
Si la température du préparateur ECS est inférieure à la
valeur réglée ici, si la plage horaire est active et si la
source du chargement (chaudière ou accumulateur
stratifié) présente la surcharge réglée, le chargement du
préparateur ECS démarre.
Différence minimale température de charge pour le
chargement des T.ECS 1 à 5
Le chargement du préparateur ECS commence dans la
plage horaire réglée uniquement si la température haute
dans l'accumulateur est supérieure de cette valeur à la
température actuelle du préparateur ECS.
Chauffage légionelles T.ECS 1 à 5
Définit le jour où le chauffage légionelles doit être exécuté.
36
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Combiné d'installations
5.2 Combiné d'installations
5.2.1 Cascade
Menu Système
Combiné d'installations
Cascade
Demande de puissance 0 % niveau 1 à la demande de
puissance
Demande de puissance 100 % niveau 2 à la demande de
puissance
Indique la puissance à la demande de puissance 0 % au
niveau 1.
Indique la puissance à la demande de puissance 100 %
au niveau 1.
Demande de puissance 100 % niveau 1 à la demande de
puissance
Différence d'arrêt niveau 1
Indique la puissance à la demande de puissance 100 %
au niveau 1.
Si la différence de température entre la source de chaleur
et le dissipateur de chaleur passe en dessous de cette
valeur, l'installation est coupée.
Différence d'arrêt niveau 1
Temporisation consigne de puissance
Si la différence de température entre la source de chaleur
et le dissipateur de chaleur passe en dessous de cette
valeur, l'installation est coupée.
La consigne de puissance n'est définie qu'après le temps
paramétré.
Demande de puissance 0 % niveau 2 à la demande de
puissance
Consigne température de chaudière
Température prescrite par la chaudière principale.
Indique la puissance à la demande de puissance 0 % au
niveau 1.
5.2.2 Chaudières 1 à 5
Menu Système
Combiné d'installations
Chaudière
Chaudières 1 à 5 actives dans la cascade
Fixer priorité de démarrage chaudières 1 à 5
Définit si la chaudière peut être active dans la cascade.
Les chaudières démarrent toujours dans l'ordre établi. Si
la chaudière avec la priorité de démarrage 1 tombe en
panne, la chaudière avec la priorité de démarrage 2 prend
le relais en reprenant le rôle et les caractéristiques du
niveau 1. Pour empêcher ce phénomène, la priorité de
démarrage de la chaudière peut être fixée avec ce
paramètre. La chaudière conserve son niveau défini
indépendamment de la disponibilité des autres chaudières.
Priorité de démarrage chaudières 1 à 5
Les priorités des chaudières permettent de définir l'ordre
dans lequel les chaudières sont démarrées. Si les mêmes
priorités sont attribuées aux chaudières, la première
chaudière à démarrer est toujours celle dont le nombre
d'heures de fonctionnement actuel est le plus faible.
Heures de fonctionnement cascades chaudières 1 à 5
Indique le nombre d'heures de fonctionnement de la
chaudière en cascade.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
37
5
Menus et paramètres
Chaudière
5.3 Chaudière
5.3.1 Modes de fonctionnement
Mode de fonctionnement chaudière
Menu Système
Chaudière
Modes de
fonctionnement
Mode de fonctionnement chaudière
Mode de
fonctionnement chaudière
▪ Cascade : Pour l'activation du mode cascade. Ce mode
de fonctionnement n'est disponible que si la chaudière
est paramétrée comme chaudière maître ou esclave.
À l'état de fonctionnement, affiche le mode de
fonctionnement actuel de la chaudière :
▪ Charge continue : Mode de fonctionnement par défaut
des installations sans accumulateur. La chaudière
produit de la chaleur en permanence et essaie de
maintenir sa température de consigne chaudière
24 heures sur 24.
▪ Mode accumulateur multisondes : Pour les installations
avec accumulateur et gestion multisondes.
Contrairement au mode accumulateur, la chaudière
module dans une plage de puissance définie en
fonction de l'état de charge de l'accumulateur. Il est
possible de réduire au minimum le comportement
démarrage/arrêt de la chaudière.
▪ Mode brûleur : Ce mode de fonctionnement n'est
possible que si un brûleur d'urgence est disponible et si
la chaudière se trouve à l'état « Arrêt Chaudière ». Le
brûleur est activé en cas de demande de chaleur.
▪ Test puissance : Ce mode de fonctionnement sert
uniquement à tester la chaudière et n'est disponible
qu'à partir du niveau utilisateur « Installateur ». Les
réglages de ce mode de fonctionnement se trouvent
dans le menu Paramètres de régulation.
⇨ Voir "Paramètre de régulation" [Page 58]
▪ Mode accumulateur : Mode de fonctionnement par
défaut des installations avec accumulateur et gestion
de sondes (accumulateur haut, accumulateur bas). La
chaudière démarre dès que la température dans
l'accumulateur est inférieure à la température minimum
et produit de la chaleur à la charge nominale jusqu'à ce
que le critère de chargement soit atteint.
Commande de chaudière externe
Menu Système
Chaudière
Modes de
fonctionnement
Commande de
chaudière externe
Prescrire la puissance en externe ?
Utiliser la prescription de puissance externe via
Définit si la puissance de chaudière doit être pilotée en
externe.
Indique de quelle manière ou par quel système externe la
puissance est prescrite.
▪ Entrée analogique : La température de consigne
chaudière est prescrite par un signal 0-10 V au niveau
d'une entrée analogique du PLC
▪ ModBus : La température de consigne chaudière est
prescrite par un système de commande externe au
niveau de l'interface ModBus
38
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Utiliser la prescription de puissance externe via
▪ Manuel : La valeur manuelle pour la puissance de
consigne est utilisée
Ramoneur
Menu Système
Chaudière
Modes de fonctionnement
Ramoneur
Durée chauffage mode ramoneur
Réduction relative de l'air primaire en mode ramoneur
La durée réglée ici indique la durée d'exécution de la
fonction ramoneur. Dès que la fonction ramoneur est
démarrée, le temps restant est affiché.
En mode ramoneur, l'air primaire et réduit de cette valeur
par rapport à la valeur de consigne.
Réduction relative de l'excitation grille en mode ramoneur
Puissance ramoneur puissance partielle
Valeur de puissance à laquelle la chaudière est régulée en
mode ramoneur.
Réduction oxygène résiduel mode ramoneur
Valeur de laquelle la valeur de consigne d'oxygène
résiduel est réduite en mode ramoneur. La valeur de
consigne n'est jamais inférieure à 7 %.
Augmentation de la température du foyer en mode
ramoneur
En mode ramoneur, la température du foyer est
augmentée de cette valeur.
En mode ramoneur, l'activation de l'aiguille est réduite de
cette valeur.
Mesurer à partir du signal de température foyer
En mode ramoneur, la chaudière est prête à la mesure
dès lors que ce pourcentage de la valeur de température
du foyer est atteint.
Durée jusqu'à Mesurer
En mode ramoneur, la chaudière est prête à la mesure
dès lors qu'elle est à l'état « Chauffage » au moins depuis
le temps défini.
Chauffage supplémentaire
Menu Système
Chaudière
Modes de
fonctionnement
Chauffage
supplémentaire
Durée de chauffage supplémentaire
Durée mini de chauffage supplémentaire
La durée réglée ici indique la durée d'exécution du
Chauffage supplémentaire.
Si le chauffage supplémentaire est régulé par un signal
externe, cette durée indique alors la durée minimum
d'activation de l'état de fonctionnement.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
39
5
Menus et paramètres
Chaudière
Arrêt pour le nettoyage
Menu Système
Chaudière
Modes de fonctionnement
Arrêt pour le nettoyage
Température du foyer pour le nettoyage
Air secondaire pour aération chaudière
La température du foyer est réduite à cette valeur en mode
« Arrêt pour le nettoyage ».
Indique la valeur de l'air secondaire à l'état « Aération
chaudière ».
Durée maxi aération chaudière
Air tertiaire pour aération chaudière
Après cette durée au plus tard, la température du foyer
souhaitée doit être atteinte. L'état « Aération chaudière »
est ensuite interrompu.
Indique la valeur de l'air tertiaire à l'état « Aération
chaudière ».
Air primaire pour aération chaudière
Indique la valeur de l'air primaire à l'état « Aération
chaudière ».
Modes de fonctionnement spéciaux
Menu Système
Chaudière
Modes de
fonctionnement
Durée mode chauffage
Indique la durée maximale du mode chauffage de la
chaudière.
Puissance mode Test
Paramètre de fonctionnement de l'installation à une
charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation.
Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une
plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de
40
Modes de
fonctionnement spéciaux
Puissance mode Test
la température de consigne de la chaudière (similaire au
mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit
être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur =
« 0 »).
Durée max. marche essai
Paramètre de fonctionnement de l'installation à une
charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation.
Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une
plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de
la température de consigne de la chaudière (similaire au
mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit
être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur =
« 0 »).
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
5.3.2 Réglages de la chaudière
Menu Système
Chaudière
Réglages de
la chaudière
Arrêt automatique de la chaudière en charge continue, si
absence de demande de chaleur
En mode de charge continue, la chaudière doit-elle être
arrêtée automatiquement si aucune demande de chaleur
des circuits de chauffage ou du chargement du
préparateur ECS ne se produit ?
Temporisation de l'arrêt automatique
Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière,
si aucune demande de chaleur n'est détectée.
Temporisation de redémarrage après arrêt automatique
Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière,
si une nouvelle demande de chaleur est détectée.
ID Consigne chaudière pr régulateur
Temps marche supplémentaire pompes
Temps de marche supplémentaire de la pompe de charge
de la chaudière après l'arrêt de la chaudière (état
chaudière Arrêt, Prête, Arrêt, ...). Ce temps de
fonctionnement est répété jusqu'à ce que la température
réelle de la chaudière soit inférieure à la température de
consigne de la chaudière (fonction d'absorption).
L'augmentation du retour passe en mode automatique
pendant cette durée.
Temporisation maxi excitation de pompe
Indique la durée pendant laquelle l'excitation de la pompe
de la chaudière (interne ou externe) attend la confirmation
que la pompe fonctionne quand elle est sollicitée. S'il n'y a
aucune réponse après cette durée, une erreur se
déclenche.
Si aucune adaptation dynamique de la courbe de
régulation n'est activée, il est possible de définir ici une
courbe de régulation définie. 0 correspond à la commande
linéaire.
Limite supérieure du mode faible charge
Hausse température dans retour pour démarrage
régulation rapide
Limite supérieure du mode puissance partielle
La régulation rapide répond à cette augmentation de
température dans la durée de surveillance réglée.
Durée de surveillance de l'augmentation de température
dans le retour
Définit la limite entre le mode faible charge et le mode
puissance partielle. À une valeur supérieure à la valeur
réglée, la chaudière fonctionne à la puissance partielle.
Définit la limite entre le mode puissance partielle et le
mode charge nominale. À une valeur supérieure à la
valeur réglée, la chaudière fonctionne à la charge
nominale.
Durée de surveillance de l'augmentation de température
dans le retour (pour le démarrage de la régulation rapide).
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
41
5
Menus et paramètres
Chaudière
5.3.3 Températures de l'eau
Menu Système
Chaudière
Températures
eau
Pompes démarrent dès
Ty mélangeur retour
Indication de la température de la chaudière en °C à partir
de laquelle la pompe de charge de la chaudière et les
pompes des circuits de chauffage peuvent être mises en
marche par la commande. L'arrêt des pompes s'effectue
quand une température inférieure de la valeur réglée pour
l'hystérésis à cette température est atteinte.
Temps de fonctionnement du mélangeur en secondes. Le
temps dépend de l'entraînement du mélangeur (marque)
et indique la durée nécessaire pour déplacer le mélangeur
de la position ouverte vers la position fermée.
Température de consigne chaudière
Paramètre de réglage d'une température de consigne de
la chaudière fixe.
Arrêt au-dessus de température consigne +
Si la température de consigne de la chaudière réglée est
dépassée de cette valeur, la chaudière est arrêtée. Si la
température de consigne de la chaudière est atteinte, la
puissance de la chaudière est réduite. Ce paramètre
définit la plage de température dans laquelle la puissance
de la chaudière est commandée.
Prescrire en externe la température de consigne chaudière
Utiliser la consigne externe pour la consigne de
température chaudière ?
Chaudière Démarrage à puissance
Si la demande de puissance à cette chaudière (depuis la
gestion accumulateur par exemple) dépasse cette valeur,
la chaudière démarre.
Température de consigne mini chaudière
Valeur de réglage minimum de la température de consigne
chaudière.
Kp mélangeur retour
Utiliser maintien de température haute chaudière ?
Lors de l'activation, la température de retour est adaptée
de façon à ce que la chaudière atteigne sa température de
consigne réglée.
Moduler consigne retour selon puissance ?
Lors de l'activation, la demande de puissance de
l'accumulateur est utilisée pour adapter la température de
retour.
Différence mini retour par rapport à consigne de
température chaudière à puissance mini
Différence de température minimum en °C entre la
température de la chaudière et la température de retour à
la puissance minimum afin que la température de retour
ne soit pas supérieure à la température de consigne de la
chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie.
Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande
de puissance soit présente.
Différence mini retour par rapport à consigne de
température chaudière à puissance maxi
Différence de température minimum en °C entre la
température de la chaudière et la température de retour à
la puissance maximum afin que la température de retour
ne soit pas supérieure à la consigne de température
chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie.
Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande
de puissance soit présente.
Définit le facteur d'amplification de la commande PI de
régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la
commande de régulation est sensible.
Tn mélangeur retour
Durée de réglage de la commande PI de régulation en
secondes.
42
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Temporisation température consigne de retour
Durée après laquelle la valeur de consigne de retour est
augmentée cycliquement pour atteindre la température de
chaudière souhaitée. Cette durée doit être réglée de façon
à ce que le retour ne soit augmenté que si l'influence de la
dernière augmentation est perceptible. Ceci signifie que le
mélangeur retour 3 voies a eu suffisamment de temps
pour se régler à la nouvelle valeur de consigne et que la
nouvelle température de retour a également agi sur la
température de la chaudière. En lien avec le paramètre
« Augmentation température consigne de retour » (=
valeur de laquelle la consigne de retour doit être
augmentée), il est possible de varier entre une
temporisation courte pour une augmentation plus faible et
une temporisation longue pour une augmentation plus
importante. Si la température réelle de la chaudière a
dépassé la température de consigne de la chaudière, ce
paramètre n'est pas utilisé pour la temporisation de la
consigne de retour.
Augmentation température consigne de retour
Valeur en pourcentage d'augmentation de la température
de consigne de retour. Ceci compare la température de
consigne actuelle de la chaudière à la température réelle
de la chaudière. De cette différence, la part
d'augmentation (pourcentage) est ajoutée à la valeur de
consigne de retour actuelle. Ce paramètre sert
uniquement à l'augmentation de la température de
consigne de retour. Si la température réelle de la
chaudière a dépassé la température de consigne de la
chaudière, ce paramètre n'est pas utilisé pour réduire la
consigne de retour.
Différence par rapport à consigne de température
chaudière jusqu'à activation augmentation retour
Alerte quand temp. RÉELLE retour < CONSIGNE retour
moins
Si la température de retour mesurée est inférieure, à
hauteur de la valeur définie, à la valeur de retour de
consigne réglée, un avertissement est émis.
Temporisation alerte faible température de retour
Si la température de retour est trop basse, la chaudière
n'est arrêtée qu'après écoulement de la temporisation
définie.
Vitesse maximale pompe de chaudière
La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est
limitée à cette valeur (p. ex., pour une adaptation de la
vitesse maximale de la pompe selon le système).
Vitesse minimale pompe de chaudière
Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe
(paramétrer le mode de fonctionnement de la pompe
suivant les instructions du fabricant de la pompe).
Fonctionnement manuel pompe de chaudière
Définit la vitesse de la pompe chaudière en cas
d'activation manuelle dans le menu « Mode manuel ».
Température hors gel chaudière
Dès qu'une sonde tombe sous la valeur définie pour la
température de chaudière, de retour ou du canal
d'alimentation, une alerte est émise et la pompe de
chaudière ainsi que la pompe du canal d'alimentation
s'activent.
Différence par rapport à consigne de température
chaudière jusqu'à maintien d'activation augmentation
retour.
5.3.4 Clapet d'air/ventilateur
Ventilateur et guidage d'air
Menu Système
Chaudière
Clapet d'air/ventilateur
Ventilateur et guidage d'air
Air primaire à arrêt chaudière
Temporisation air primaire
Indique la valeur de l'air primaire lorsque la chaudière est
sur « Arrêt ».
Indique la temporisation de l'air primaire en secondes.
Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le
clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé cinq
fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce
paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air
primaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet
d'air primaire.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
43
5
Menus et paramètres
Chaudière
Augmentation air primaire pour cycle démarrage
Ouverture de l'air primaire pour une excitation de 100 %
Paramètres pour l'augmentation de l'air primaire au début
du chauffage. L'augmentation de l'air primaire reste active
pendant tout le processus de démarrage et après le
passage à l'état « Chauffage » pendant la durée
d'augmentation (paramètre « Durée augmentation air
primaire à partir de l'état Chauffage »). Une fois ce délai
écoulé, l'augmentation de l'air primaire est réduite
progressivement à « 0 » sur une période de 5 minutes. Si
après écoulement de la durée d'augmentation la
température minimum du foyer n'est pas atteinte,
l'augmentation de l'air primaire reste active jusqu'à ce que
la température minimum du foyer soit atteinte. Si la
température du foyer atteint la valeur de départ du signal
de température du foyer pendant l'augmentation de l'air
primaire en mode « Chauffage », l'augmentation de l'air
primaire est immédiatement désactivée. Ceci permet
d'empêcher un air primaire trop élevé en cas de
démarrage à chaud de la chaudière.
Indique la position du clapet d'air primaire à 100 % de la
puissance (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que
les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer
entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre
« Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale »,
une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air
primaire est régulé est définie.
Durée augmentation air primaire à partir de l'état
Chauffage
Indique le délai d'augmentation de l'air primaire après le
passage à l'état de fonctionnement « Chauffage ». Voir
également le paramètre « Augmentation air primaire pour
cycle démarrage ».
Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale
Indique la position du clapet d'air primaire à la puissance
minimum (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que
les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer
entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre
« Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale »,
une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air
primaire est régulé est définie.
Ouverture de l'air secondaire pour une commande de
100 %
Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air
secondaire à 100 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant
donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se
fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le
paramètre « Ouverture de l'air secondaire pour une
excitation de 0 % », une plage de régulation du
servomoteur dans laquelle l'air secondaire est régulé est
définie.
Ouverture de l'air secondaire pour une commande de 0 %
Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air
secondaire à 0 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant
donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se
fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le
paramètre « Ouverture de l'air secondaire pour une
excitation de 100% », une plage de régulation du
servomoteur dans laquelle l'air secondaire est régulé est
définie.
Temporisation air secondaire
Indique la temporisation de l'air secondaire en secondes.
Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le
clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé cinq
fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce
paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air
secondaire et empêche une ouverture trop rapide du
clapet d'air secondaire.
Durée mini marche supplémentaire ventilateur air de
combustion
Indique la durée de marche supplémentaire du ventilateur
d'air de combustion après vidage du chargeur, pour brûler
le combustible restant. Cette durée commence à s'écouler
uniquement quand l'air secondaire et tertiaire sont fermés
en raison en raison de la teneur en O2 résiduel. Ceci
signifie que, pour les valeurs d'O2 résiduel basses à
l'arrêt, la marche supplémentaire du ventilateur d'air de
combustion est prolongée. Le ventilateur s'arrête
cependant au plus tard après écoulement d'une durée
donnée (paramètre « Durée maxi marche supplémentaire
ventilateur air de combustion »).
Durée maxi marche supplémentaire ventilateur air de
combustion
Définit la durée de marche supplémentaire maximum du
ventilateur d'air de combustion. Le ventilateur est arrêté au
plus tard après écoulement de cette durée, quelles que
soient les valeurs d'oxygène résiduel ou de l'alimentation
avant l'arrêt.
Temporisation surveillance vitesse
Une fois la temporisation écoulée, la vitesse est surveillée
(démarrage).
Durée de démarrage du tirage
Le tirage par aspiration nécessite un certain temps pour
attendre la valeur de consigne. Pendant ce temps, la
surveillance des défauts n'a pas encore lieu. Le paramètre
établit la durée de démarrage. Ce n'est qu'après
écoulement de cet intervalle que l'état « Préparation » est
quitté et que le démarrage de la chaudière se poursuit.
Intervalle Nettoyage air comprimé aspiration
Si le nettoyage à l'air comprimé de l'aspiration est activé,
un nettoyage est lancé dans cet intervalle.
Durée Nettoyage air comprimé aspiration
Durée d'activation du nettoyage de l'aspiration.
44
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Dépression consigne dans le foyer
Excitation ventilo air de combustion manuelle
Indique la valeur de consigne de dépression du foyer
suivant laquelle le ventilateur d'extraction est excité.
Excitation du ventilateur d'air de combustion en % en cas
de consigne manuelle (commutateur).
Dépression mini dans le foyer
Clapet air primaire manuel
Si cette dépression n'est pas atteinte après le temps
d'avertissement réglé, un avertissement est émis.
Commande du clapet d'air primaire en % en cas de
consigne manuelle (commutateur).
Durée avant avertissement pour dépression mini dans le
foyer
Clapet air secondaire 1 manuel
Durée d'avertissement de dépression.
Commande du clapet d'air secondaire en % en cas de
consigne manuelle (commutateur).
Durée avant erreur pour dépression mini dans le foyer
Clapet air tertiaire 1 manuel
Si la dépression réglée n'est pas atteinte après cette
durée, un défaut est émis.
Commande du clapet d'air tertiaire en % en cas de
consigne manuelle (commutateur).
Atténuation mesure de dépression
Ce paramètre permet d'atténuer un signal brusque de la
mesure de dépression. Plus la valeur est élevée, plus le
signal devient inerte.
Temporisation air tertiaire
Clapet d'air primaire butée ouverture 0 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Indique la temporisation de l'air tertiaire en secondes.
Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le
clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé cinq
fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce
paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air
tertiaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet
d'air tertiaire.
Clapet d'air primaire butée ouverture 100 %
Départ air tertiaire à excitation air secondaire
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Indique à partir de quelle valeur de l'air secondaire l'air
tertiaire est régulé. Noter que ce n'est pas la valeur réduite
de la RGF qui sert de référence pour le calcul, mais la
valeur d'air secondaire interne. Ceci signifie que le
moment effectif de démarrage de l'air tertiaire peut varier
par rapport à la valeur d'air secondaire affichée sur la
commande, car la valeur interne est plus élevée.
Augmentation maximale de l'air tertiaire à signal
température foyer 100 %
Indique la part en pourcentage du signal de température
du foyer qui est ajoutée pour l'alimentation en air tertiaire.
Dans ce cas, le paramètre Début air tertiaire n'est pas pris
en compte et l'air tertiaire démarre automatiquement avec
le signal de température du foyer.
Ouverture air tertiaire à excitation 0 %
Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 0 %.
Ouverture air tertiaire à excitation 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 0 %
Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 0 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 100 %.
Vitesse aspiration manuelle
Excitation de l'aspiration en % en cas de consigne
manuelle (commutateur).
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
45
5
Menus et paramètres
Chaudière
RGF
Menu Système
Chaudière
Clapet d'air/ventilateur
RGF
Enclenchement RGF température de fumée
Arrêt réduction O2 résiduel en mode RGF
Température de la fumée à partir de laquelle la commande
de recirculation des gaz de fumée est déclenchée. Si la
température de la fumée baisse à 3°C en dessous de cette
valeur, l'AGR (recirculation gaz brulés) est désactivée.
Indique la fin de la réduction d'oxygène résiduel en
pourcentage de la plage de réglage de température du
foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». À partir de ce moment, la réduction maximum
possible de la teneur en oxygène résiduel est atteinte.
Enclenchement RGF température foyer
Indique la valeur en % du signal de la chambre de
combustion à partir de laquelle le retour de gaz de fumée
est déclenché. Si la température du foyer baisse au point
que le signal de RGF repasse en-dessous de cette valeur,
la RGF est à nouveau désactivée.
Intervalle Nettoyage air comprimé RGF
Si le nettoyage à l'air comprimé du ventilateur de RGF est
activé, un nettoyage est lancé dans cet intervalle.
Indique le démarrage de l'air primaire AGR (recirculation
gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de
température du foyer. La plage de régulation est définie au
moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à
température foyer » et « Signal température foyer 100 % à
température foyer ».
Signal température foyer pour arrêt RGF primaire
Durée Nettoyage air comprimé RGF
Durée d'activation du nettoyage du ventilateur de RGF.
Nettoyage RGF actif ?
Permet un nettoyage automatique du canal d'air primaire
de la RGF après l'état de la chaudière Marche
supplémentaire RGF.
Durée nettoyage RGF
Durée du nettoyage automatique du canal d'air de la RGF.
Indique la fin de l'air primaire AGR (recirculation gaz
brulés) en pourcentage de la plage de réglage de
température du foyer. La plage de régulation est définie au
moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à
température foyer » et « Signal température foyer 100 % à
température foyer ». Étant donné que l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) dépend également de
l'alimentation actuelle, à partir de ce moment, la position
maximum du clapet d'air primaire RGF ne doit pas encore
être atteinte.
Excitation maxi clapet air primaire RGF
Excitation RGF mini pour démarrage RGF
La RGF est activée uniquement à partir d'une demande de
cette valeur. Si la température de fumée baisse après
activation de la RGF de la valeur réglée pour l'hystérésis
RGF, la RGF est à nouveau désactivée.
Réduction O2 résiduel en mode RGF
Indique la réduction maximum de la teneur en oxygène
résiduel en pourcentage, qui peut être retirée en mode
RGF.
Démarrage réduction O2 résiduel en mode RGF
Indique le début de la réduction d'oxygène résiduel en
pourcentage de la plage de réglage de température du
foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ».
46
Signal température foyer pour démarrage RGF primaire
Définit l'ouverture maximum du clapet d'air primaire RGF
et sert à limiter la part d'air primaire RGF.
Réduction maxi air primaire en mode RGF
Indique la valeur de réduction de l'air primaire (air frais)
avec l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés)
maximum. Noter que la réduction dépend de l'alimentation
et que la réduction maximum n'est pas obligatoirement
atteinte lorsque le paramètre « Signal température foyer
pour arrêt RGF primaire » est atteint. En cas d'air primaire
AGR (recirculation gaz brûlés) complet (= Excitation maxi
clapet air primaire RGF) et d'alimentation maximum, la
réduction maximum de l'air primaire est également active.
Temporisation air primaire RGF
Temporisation de l'excitation RGF pour éviter des
oscillations.
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Influence puissance AGR (recirculation gaz brulés)
Réduction maximale de la commande RGF
Indique l'influence de l'alimentation actuelle sur l'air
primaire AGR (recirculation gaz brulés) en %. Si ce
paramètre est réglé sur 100 %, l'air primaire AGR est
réduit proportionnellement à l'alimentation. Si ce
paramètre est réglé sur 0 %, l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) est régulé en fonction du signal
calculé de la chambre de combustion et de la courbe
calculée et ignore l'alimentation. Par conséquent, il se peut
qu'en cas de puissance minimum l'air primaire soit régulé
sur la valeur maximum. Si l'influence sur la puissance est
réglée sur une valeur négative, cette fonctionnalité est
inversée. En cas de valeur négative, l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) est augmenté
proportionnellement à l'alimentation.
Établit la vitesse maximale des modifications de la
commande RGF. Cela donne une atténuation qui
empêche les modifications trop rapide de la commande.
Début Courbure RGF prim.
Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) du début (paramètre « Signal
température foyer pour démarrage RGF primaire »)
jusqu'à la fin (paramètre « Signal température foyer pour
arrêt RGF primaire »).
Fin courbure RGF prim.
Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) de la fin jusqu'à la température
maximum du foyer.
Régulation RGF selon
Arrêt marche supplémentaire RFG à
À l'arrêt, le RGF reste actif jusqu'à ce que la température
du foyer soit passée en dessous de cette valeur.
Clapet RGF temps maxi ouverture
Si le clapet ne s'ouvre pas après cette durée, un défaut est
émis.
Clapet réduction temps maxi fermeture
Si le clapet ne se ferme pas après cette durée, un défaut
est émis.
Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 0 %
Au-dessous de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Indique selon quelle température le RGF est régulé.
Montée maximale de la commande RGF
Établit la vitesse maximale des modifications de la
commande RGF. Cela donne une atténuation qui
empêche les modifications trop rapide de la commande.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
47
5
Menus et paramètres
Chaudière
Convertisseur de fréquence
CF tirage par aspiration
Menu Système
Chaudière
Clapet d'air/ventilateur Convertisseur de fréquence
CF tirage par
aspiration
Aspiration temps de retour (P110)
Aspiration fréquence minimum (P104)
Indique la vitesse maximale des modifications de la
commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les
ventilateurs.
Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé.
Aspiration tension nominale moteur (P101)
Aspiration temps d'accélération (P109)
Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique.
Indique la vitesse maximale des modifications de la
commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les
ventilateurs.
Aspiration courant nominal moteur (P103)
Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique.
Aspiration fréquence maximum (P105)
Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé.
CF air de combustion
Menu Système
Chaudière
Clapet d'air/ventilateur Convertisseur de fréquence
CF air de
combustion
Air de combustion temps de retour (P110)
Air de combustion fréquence minimum (P104)
Indique la vitesse maximale des modifications de la
commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les
ventilateurs.
Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé.
Air de combustion tension nominale moteur (P101)
Air de combustion temps d'accélération (P109)
Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique.
Indique la vitesse maximale des modifications de la
commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les
ventilateurs.
Air de combustion courant nominal moteur (P103)
Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique.
Air de combustion fréquence maximum (P105)
Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé.
48
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
CF RGF
Menu Système
Chaudière
Clapet d'air/ventilateur Convertisseur de fréquence
CF RGF
RGF temps de retour (P110)
RGF fréquence minimum (P104)
Indique la vitesse maximale des modifications de la
commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les
ventilateurs.
Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé.
RGF tension nominale moteur (P101)
RGF temps d'accélération (P109)
Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique.
Indique la vitesse maximale des modifications de la
commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les
ventilateurs.
RGF courant nominal moteur (P103)
Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique.
RGF fréquence maximum (P105)
Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé.
5.3.5 Sonde lambda
Réglages
Menu Système
Chaudière
Sonde lambda
Consigne teneur en O2 résiduel
Indique le pourcentage souhaité d'oxygène résiduel.
Plage de réglage O2
La valeur de réglage brute de l'air secondaire se calcule à
partir de la plage de réglage O2 . La plage se situe à moitié
au-dessous et au-dessus de la valeur de consigne O2. Par
exemple, si la valeur de consigne O2 est de 9 % et la plage
de réglage O2 de 4 %, une valeur O2 de 7 % correspond à
une valeur de réglage de 100 % et une valeur O2 de 11 %
à une valeur de réglage de 0 %.
Pas d'alimentation si teneur en O2 résiduel inférieure à
Réglages
Teneur en oxygène résiduel au-delà duquel la combustion
n'a plus lieu
Indique la teneur en oxygène résiduel en pourcentage, à
partir de laquelle aucune combustion n'est plus détectée.
Étalonnage automatique
Activation/désactivation de l'étalonnage automatique de la
sonde lambda.
Étalonnage automatique selon le temps à l'état « Arrêt »
Une fois écoulé le temps défini en heures à l'état de
fonctionnement « Arrêt », l'étalonnage automatique de la
sonde lambda démarre.
Indique la teneur en oxygène résiduel en pourcentage,
sous laquelle l'alimentation en combustible n'a plus lieu.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
49
5
Menus et paramètres
Chaudière
Étalonnage
Menu Système
Chaudière
Sonde lambda
Étalonnage
Supprimer les valeurs d'étalonnage
Les données d'étalonnage de la sonde lambda sont
supprimées et définies sur les valeurs standard (21 %
d'oxygène = 10V sur l'entrée analogique).
5.3.6 Allumer
Menu Système
Chaudière
Allumer
Durée alimentation sans allumage
Temps marche supplémentaire ventilo allumage
Pendant cette durée, la chaudière essaie d'atteindre l'état
« Chauffage » par alimentation de matériau sans activer
l'allumage. Si les critères nécessaires pour l'état de
fonctionnement « Chauffage » ne sont pas atteints
pendant cette durée, l'allumage commence (paramètre
« Marche allumage sans alimentation »).
Indique le temps de marche supplémentaire du ventilateur
d'allumage en secondes après arrêt de la résistance
d'allumage. Si un temps supplémentaire de 0 seconde est
réglé, le ventilateur d'allumage reste toujours activé. Dans
ce cas, le ventilateur n'est éteint que dans les états de
fonctionnement Refroidissement chemise, Arrêt, Prête et
en cas de défaut.
Marche allumage sans alimentation
Si la chaudière n'atteint pas l'état de fonctionnement
« Chauffage » sur la durée définie (paramètre « Durée
alimentation sans allumage »), l'alimentation en
combustible est arrêtée pendant l'intervalle réglé afin
d'éviter le trop-plein de combustible dans la chaudière.
Pendant cette durée, la chaudière a le temps d'allumer le
combustible déjà alimenté pour ensuite repasser au
processus d'allumage effectif. Celui-ci est en général
raccourci par la phase de préchauffage.
Alimentation à l'allumage
Indique l'alimentation à l'allumage en pourcentage de
l'alimentation maximum réglée.
Durée allumage maxi
Si la chaudière n'atteint pas le critère du mode chauffage
dans cet intervalle (paramètre « Différence de température
fumée/chaudière »), le message d'erreur « Échec tentative
d'allumage » s'affiche.
Chute de température maxi en chauffage
Si, à l'état Chauffage atteint, la température du foyer chute
en dessous de cette valeur, le ventilateur d'allumage est à
nouveau activé. Ce paramètre est actif jusqu'à ce que la
température minimum du foyer soit atteinte.
Utiliser allumage forcé
Indique si l'allumage forcé doit être utilisé. Lors du
passage à l'état de fonctionnement « Chauffer »,
l'allumage reste actif jusqu'à ce que le temps défini soit
écoulé ou que la température du foyer définie soit atteinte.
Durée maxi allumage forcé
Indique le temps de marche supplémentaire de l'allumage
après le passage à l'état de fonctionnement
« Chauffage ». L'allumage reste activé jusqu'à ce que ce
délai soit écoulé ou que la température du foyer définie
(paramètre « Durée maxi allumage forcé ») soit atteinte.
Arrêt allumage forcé à température foyer
Indique la température du foyer en °C à partir de laquelle
l'allumage forcé est arrêté avant écoulement du temps
réglé (paramètre « Durée maxi allumage forcé »).
50
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Augmentation température foyer pour chauffage
Si la température du foyer augmente de cette valeur à
partir du préchauffage, la chaudière passe à l'état de
fonctionnement Chauffer.
5.3.7 Fumée
Menu Système
Chaudière
Fumée
Température fumée mini
Plage de régulation fumée
Affiche la valeur de consigne minimum de la température
de fumée en °C. La zone de régulation de fumée
prédéfinie permet d'obtenir la plage inférieure
d'augmentation de puissance.
Définit la plage de réglage en °C avant que la température
de fumée minimum ou maximum ne soit atteinte.
Température fumée maxi
Affiche la valeur de consigne maximum de la température
de fumée en °C. En fonction de la zone de régulation de
fumée prédéfinie, l'on obtient la plage supérieure
d'augmentation de puissance.
Utiliser critère fumée/chaudière ?
Activation du critère de sécurité fumée/chaudière
Durée sécurité
À l'état « Chauffer » : si la condition d'arrêt du feu
(paramètre « Différence de température fumée/
chaudière » ou le paramètre « O2 résiduel au-dessus
duquel il n'y a plus de combustion ») n'est pas rempli(e)
pendant la durée réglée, le message d'erreur « Durée de
sécurité en chauffage écoulée » s'affiche.
Différence de température fumée/chaudière
Si en mode de fonctionnement « Chauffage », la
différence entre la température de fumée et la température
de la chaudière est inférieure à la valeur réglée ici, après
un délai de sécurité (paramètre « Durée de sécurité »),
l'erreur « Durée de sécurité écoulée » s'affiche.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Puissance 100 % à température fumée
Indique la température de fumée en mode de
fonctionnement « Chauffage » à partir de laquelle la
puissance 100 % de la chaudière est libérée. En dessous
de cette température, la puissance maximum possible est
calculée à partir de la courbe de régulation (paramètre
« Puissance à l'allumage à temp. fumée » -> paramètre
« Puissance 100 % à température fumée ». Ceci permet
d'empêcher que la brique réfractaire froide ne chauffe trop
vite.
Puissance à l'allumage à temp. fumée
Indique la température de fumées qui doit être atteinte afin
que la puissance puisse être augmentée. En dessous de
cette température, la chaudière est limitée avec le taux
d'alimentation. Au-dessus de cette température, la
puissance maximale possible est calculée à partir de la
courbe de régulation (paramètre « Puissance à l'allumage
à temp. fumée » -> paramètre « Puissance 100 % à
température fumée »). Ceci permet d'empêcher que la
brique réfractaire froide ne chauffe trop vite.
Temporisation régulation fumée
Indique l'atténuation de la régulation de fumée.
51
5
Menus et paramètres
Chaudière
5.3.8 Filtre
Menu Système
Chaudière
Filtre
Utiliser filtre ?
Cycle filtre écluse rotative
Indique si un filtre est utilisé.
Temps de cycle de l'écluse rotative au niveau du filtre.
Une fois ce délai écoulé, l'écluse rotative est excitée
pendant une durée donnée.
Température minimale de fumée pour activation du filtre
Le filtre est autorisé à partir de cette température.
Temps fonctionnement filtre écluse rotative
Température maximale de fumée pour activation du filtre
Temps de fonctionnement de l'écluse rotative au niveau
du filtre quand un cycle est réalisé.
Le filtre est autorisé jusqu'à cette température.
Durée de fonctionnement maxi clapet bypass filtre
Si le clapet bypass filtre n'a pas pu être déplacé pendant
cette durée, un défaut est émis.
Bypass marche supplémentaire filtre écluse rotative
Si le filtre est activé en bypass, l'écluse rotative est activée
pour la durée définie ici afin d'éliminer les dernières
impuretés du filtre.
Durée de fonctionnement maxi clapet d'arrêt filtre
Si le clapet d'arrêt filtre n'a pas pu être déplacé pendant
cette durée, un défaut est émis.
Timeout nettoyage filtre
Si la fin du nettoyage du filtre n'a pas été signalée pendant
cette période, le système suppose que le filtre est
défectueux et le désactive.
5.3.9 Chambre de combustion
Menu Système
Chaudière
Chambre de combustion
Température foyer mini
Définit la température minimum du foyer à l'état
« Chauffage ». Les paramètres « Augmentation de
puissance à partir de __ K au-dessus de température foyer
mini » et « Puissance mini à temp foyer/temp fumée mini »
permettent d'obtenir la plage inférieure d'augmentation de
puissance.
Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de
température foyer mini
soit atteinte, afin d'éviter le sous-passement de celle-ci.
Pour ce faire, il est possible d'augmenter la puissance de
la chaudière au maximum jusqu'au paramètre « Puissance
mini à temp foyer/temp fumée mini ».
Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de
température foyer mini
Définit la plage de régulation (paramètres « Température
foyer mini » + « Signal température foyer 0 % à
température foyer ») dans laquelle la puissance est
augmentée avant que la température minimum du foyer ne
52
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Signal température foyer 0 % à température foyer
Définit, avec le paramètre « Signal température foyer
100 % à température foyer », la plage de réglage de la
RGF et du refroidissement du foyer. À partir de cette
température, la RGF et le refroidissement du foyer sont
excités sur une plage de 0 - 100 %, dans laquelle 0 %
correspond à cette température et 100 % correspond à la
température maximum du foyer.
Signal température foyer 100 % à température foyer
Définit, avec le paramètre « Signal température foyer 0 %
à température foyer », la plage de réglage de la RGF et du
refroidissement du foyer. Dans cette plage, la RGF et le
refroidissement du foyer sont excités sur une plage de 0 100 %.
Aucune alimentation si température foyer supérieure à
Indique la température du foyer à partir de laquelle
l'alimentation en combustible est arrêtée afin de refaire
baisser la température du foyer en dessous de cette
valeur. Ce paramètre agit comme un seuil de commutation
direct pour l'arrêt de l'alimentation et sert de fonction de
protection pour ne pas surchauffer le foyer.
Départ réduction puissance à partir de signal température
foyer
Indique le départ de la réduction d'alimentation en
pourcentage de la plage de régulation de température du
foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». Si la température du foyer est trop élevée,
Départ réduction puissance à partir de signal température
foyer
l'alimentation et l'air primaire sont réduits à l'alimentation
minimum à partir de cette valeur. Ce paramètre ne
fonctionne que si la RGF n'est pas présente ou est
inactive. En mode RGF, le système de RGF effectue la
réduction de l'alimentation en cas de température du foyer
trop élevée.
Départ refroidissement air secondaire si signal
température foyer
Indique le départ du refroidissement à l'air secondaire en
pourcentage de la plage de régulation de la température
du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». Si la température du foyer est trop élevée, l'air
secondaire est ouvert à partir de cette valeur. Noter que
l'air secondaire ne commence pas à 0 au démarrage du
refroidissement, mais à la position actuelle de l'air
secondaire (en fonction de l'oxygène).
Fin refroidissement air secondaire si signal température
foyer
Indique la fin du refroidissement à l'air secondaire en
pourcentage de la plage de régulation de la température
du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». À cette valeur, le clapet d'air secondaire a atteint
l'ouverture maximum admise (100 %). Un point d'arrêt de
100 % correspond à la température maximum du foyer.
5.3.10 Échangeur de chaleur
Configuration échangeur de chaleur
Menu Système
Chaudière
Échangeur de
chaleur
Configuration échangeur
de chaleur
Intervalle nettoyage de l'échangeur de chaleur
Vitesse WOS en manuel
Indique la durée d'alimentation de la vis de transfert
jusqu'à ce que l'entraînement WOS soit activé (paramètre
« Temps de fonctionnement WOS »).
Vitesse de l'entraînement WOS utilisée pour la
surveillance de la vitesse
Temps de fonctionnement nettoyage de l'échangeur de
chaleur
Indique le temps de marche de l'entraînement WOS dans
la plage réglée (paramètre « Enclenchement nettoyage
échangeur de chaleur à partir de » et paramètre
« Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur
jusqu'à »).
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
53
5
Menus et paramètres
Chaudière
Échangeur de chaleur manuel
Menu Système
Chaudière
Échangeur de
chaleur
Échangeur de
chaleur manuel
Le menu sert à tester et à étalonner le WOS. L'étalonnage n'est possible que si les entrées et sorties
correspondantes été configurées.
⇨ Voir "Exécuter manuellement la détection du matériel"
[Page 24]
WOS non étalonné
Les valeurs par défaut sont utilisées pour la commande WOS.
Démarrer l'étalonnage WOS
Cinq cycles sont effectués pour déterminer la valeur moyenne de temps. Celle-ci permet de calculer les valeurs
limites. Une fois l'étalonnage terminé, le WOS se trouve à l'état « étalonné » et les valeurs déterminées sont
utilisées pour la commande.
❒ Pour démarrer la procédure, toucher « Démarrer étalonnage WOS » et confirmer
54
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Supprimer la valeur d'étalonnage du WOS
L'étalonnage du WOS est supprimé. Le WOS se retrouve alors sur l'état « non étalonné » et les valeurs par
défaut sont utilisées pour la commande.
❒ Pour effacer l'étalonnage, appuyer sur « Supprimer la valeur d'étalonnage du WOS » et confirmer
Tester WOS
Un cycle du WOS est effectué.
❒ Pour démarrer, toucher « Tester WOS »
5.3.11 Grille
Menu Système
Chaudière
Grille
Intervalle grille
Excitation grille manuelle
Dures de l'intervalle d'excitation de la grille. Dans cet
intervalle, la grille est excitée selon la valeur réglée (en
pourcentage).
Indication manuelle de l'excitation de la grille
Excitation grille
Excitation de la grille en fonctionnement normal
Excitation grille au démarrage et à l'arrêt
Excitation de la grille dans les états de fonctionnement
démarrage et arrêt
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Grille en démarrage
Si ce paramètre est activé, la grille est active au
démarrage également.
Température maxi admise sous grille
Si cette température sous la grille n'est pas atteinte, la
puissance est réduite au minimum et la température est
surveillée.
55
5
Menus et paramètres
Chaudière
Durée réduction alimentation si dépassement temp maxi
sous grille
Durée de puissance minimum de la chaudière pour
refroidir la grille.
Durée jusqu'à l'arrêt si dépassement temp. maxi sous grille
Durée de surveillance de la température sous grille après
que celle-ci a été trop élevée.
5.3.12 Décendrage
Menu Système
Chaudière
Décendrage
Intervalle vis de décendrage échangeur de chaleur
Temps de cycle après lequel la vis de décendrage de
l'échangeur de chaleur est activée.
Temps fonctionnement vis décendrage échangeur de
chaleur
Temps de fonctionnement de la vis de décendrage de
l'échangeur de chaleur à la fin d'un cycle.
Temporisation erreur vis de décendrage
La chaudière n'est arrêtée que si une erreur est détectée
au niveau de la vis de décendrage pendant cette période.
Temporisation alerte niveau de remplissage du cendrier
Si le cendrier est plein, la chaudière n'est arrêtée qu'après
écoulement de la temporisation définie.
Temps marche supplémentaire vis décendrage 2
Temps de marche supplémentaire de la deuxième vis de
décendrage par rapport à la première vis de décendrage.
Temps de fonctionnement de la chaudière jusqu'à ce que
la pelle à cendres soit active
Nombre de déclenchements par surpression avant
l'avertissement de la pelle à cendres
Un avertissement est émis à partir du nombre défini de
déclenchement par surpression.
Temporisation défaut de surpression pelle à cendres
Temps pendant lequel un défaut doit être actif avant
déclenchement d'une erreur. Avant, seul un avertissement
est affiché.
Intervalle multicyclone écluse rotative
Temps de cycle après lequel l'écluse rotative du
multicyclone est activée.
Temps fonctionnement multicyclone écluse rotative
Temps de fonctionnement de l'écluse rotative du
multicyclone lorsqu'un cycle est complété.
Temps marche supplémentaire multicyclone écluse
rotative en mode ARRÊT
L'écluse rotative du multicyclone est activée pendant cette
durée si la chaudière a été arrêtée, afin d'éliminer les
dernières cendres du multicyclone.
Temps de fonctionnement de la chaudière avant activation
de la pelle à cendres.
Temps marche supplémentaire multicyclone vis
décendrage
Temps de marche supplémentaire du décendrage de la
pelles à cendres
La 1ère vis de décendrage fonctionne plus longtemps que
la vis de décendrage de la cornue pendant cette durée,
afin de s'assurer qu'elle se vide.
Temporisation de fermeture de la pelle à cendres après
arrêt de la vis de décendrage du foyer.
Pression maximale groupe hydraulique de pelle à cendres
Établit la valeur limite supérieure de pression hydraulique
dans le groupe. Si cette pression est dépassée, la
commande est arrêtée et son sens est inversé. Si la
pression est inférieure de 30 bars à cette valeur, la
commande est réenclenchée.
Temps marche supplémentaire multicyclone vis
décendrage 2
La 2e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la
1ère vis de décendrage pendant cette durée, afin de
s'assurer qu'elle se vide.
Temps marche supplémentaire multicyclone vis
décendrage 3
La 3e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la
2e vis de décendrage pendant cette durée, afin de
s'assurer qu'elle se vide.
56
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Chaudière
Temps maxi demande externe décendrage parcours
fumée
Réduction de l'alimentation et de la grille si température
trop haute dans le canal de décendrage
Activation maximum du décendrage selon demande
externe. Si la demande dure plus longtemps, le
décendrage est tout de même terminé.
La réduction de l'alimentation permet de réduire la
température en cas de surchauffe dans le canal de la vis
de décendrage.
Température admissible max. dans le canal de la vis de
décendrage
Temps en cas de défaut de surtempérature sur la vis de
décendrage
Si la sonde de température de la vis de décendrage du
foyer dépasse la température définie, l'alimentation est
réduite pour baisser la température et éviter une
suralimentation de la chaudière.
En cas de dépassement de la température maximale
autorisée sur le canal de la vis de décendrage pendant le
temps défini, une erreur est émise.
5.3.13 Décendrage commun
Menu Système
Chaudière
Décendrage commun
Actif avec décendrage cornue
Temps marche supplémentaire vis décendrage 1
Actif avec décendrage échangeur de chaleur
Temps marche supplémentaire vis décendrage 2
Actif avec décendrage filtre
Temps marche supplémentaire vis décendrage 3
Actif avec décendrage multicyclone
Indique le temps de marche supplémentaire de la vis de
décendrage respective du décendrage commun.
Actif avec demande externe
Les paramètres définissent avec quels composants de
l'installation le décendrage commun est activé.
Erreur temporisation
Temps pendant lequel un défaut doit être actif avant
déclenchement d'une erreur. Avant, seul un avertissement
est affiché.
5.3.14 Canal d'alimentation
Menu Système
Chaudière
Canal d'alimentation
Mode de fonctionnement refroidissement canal
d'alimentation
Temps supplémentaire refroidissement canal
d'alimentation
Mode de fonctionnement du refroidissement canal
d'alimentation.
Lorsque le critère d'arrêt est atteint, le refroidissement
canal d'alimentation reste activé pendant cette durée.
▪ Auto : Le refroidissement canal d'alimentation est activé
suivant le paramètre réglé
▪ Arrêt : Le refroidissement canal d'alimentation est
désactivé
▪ Marche : Le refroidissement canal d'alimentation est
activé en continu. Les durées et températures réglées
sont ignorées.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Durée refroidissement canal d'alimentation quand
chaudière arrêtée
Durée refroidissement canal d'alimentation quand
chaudière arrêtée
57
5
Menus et paramètres
Chaudière
Activer refroidissement canal d'alimentation quand
température dépasse
Avertissement quand la température dans le canal
d'alimentation dépasse
Si la température réglée dans le canal d'alimentation est
dépassée, le refroidissement canal d'alimentation
démarre.
Si la température dans le canal d'alimentation dépasse la
valeur réglée, un avertissement s'affiche à l'écran.
5.3.15 Paramètre de régulation
Menu Système
Chaudière
Paramètre de régulation
Atténuation calcul de puissance
Aspiration Tn
Indique la durée de temporisation en secondes quand le
signal DDC passe de 0 à 100 %.
Durée de réglage de la commande PI pour le tirage par
aspiration.
Puissance minimum à température du foyer/température
de fumée minimum
Kp Chaudière
Indique la puissance minimum de la chaudière à la
température de fumée ou du foyer minimum.
Aspiration Kp
Valeur proportionnelle de la commande PI pour le tirage
par aspiration.
58
Valeur proportionnelle de la commande PI de régulation
de la chaudière.
Tn chaudière
Durée de réglage de la commande PI de régulation de la
chaudière.
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
5.4 Alimentation du combustible
5.4.1 Sélection du combustible
Menu Système
Alimentation du
combustible
Sélection du combustible
Sélection du combustible
Accepter les valeurs par défaut pour le combustible
Définit le type de combustible utilisé. Le choix du
combustible se répercute sur les paramètres de chaudière
prédéfinis.
Les paramètres chaudière par défaut pour la sélection de
combustible sont appliqués.
5.4.2 Réglage de la puissance
Menu Système
Alimentation du
combustible
Réglage de la puissance
Puissance minimale
Temps alimentation vis transfert 1
Puissance minimale en pourcentage avec laquelle
l'alimentation en combustible peut être effectuée.
Temps d'alimentation en secondes pendant lequel la vis
de transfert est activée après le temps de départ de la vis
du chargeur (paramètre « Temps départ chargeur »).
Alimentation manuelle
Alimentation en pourcentage en mode manuel.
5.4.3 Chargeur
Menu Système
Alimentation du
combustible
Chargeur
Temps de remplissage chargeur
Temps départ chargeur
Durée nécessaire à la vis du chargeur vide pour amener le
combustible du conduit dans la cornue. Cette durée doit
être réglée précisément, faute de quoi une erreur
d'alimentation peut se produire. Si cette durée est trop
grande, une quantité de combustible trop importante est
alimentée dans la cornue à l'allumage. Si cette durée est
trop petite, le « trou de combustible » n'est pas supprimé
dans la vis du chargeur. La suppression automatique d'un
trou de combustible n'est alors possible que si l'installation
dispose d'un clapet coupe-feu et si celui-ci est fermé à
l'allumage.
Indique le temps de préalimentation en secondes de la vis
du chargeur pendant lequel la vis du chargeur est activée
avant la vis de transfert pour vider le conduit.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Temps vidage chargeur
Indique le temps de vidage complet du chargeur en
secondes. La vis du chargeur est excitée de façon
synchronisée lors de l'arrêt de la chaudière (état de
fonctionnement « Maintien de feu » ou « Arrêt ») jusqu'à
ce que cette durée soit atteinte, afin de vider le chargeur et
d'exclure tout retour de flamme.
59
5
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
Temporisation erreur trop-plein écluse
Temps maximum vidage chargeur
Durée de temporisation d'un message d'erreur quand le
capteur de trop-plein de l'écluse rotative se déclenche.
Si le système ne détecte pas clairement dans cette durée
que le chargeur est vide, une erreur est émise.
5.4.4 Dispositif de transfert
Vis de transfert 1 à 6
Menu Système
Alimentation du
combustible
Dispositif de transfert
Temporisation démarrage vis transfert
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible pendant cette durée, la vis de transfert
démarre. Ce paramètre sert à réguler la présentation du
combustible et ne fait pas référence aux temps de
fonctionnement d'autres composants.
Temporisation coupure vis transfert
Si la cellule photoélectrique est occupée, la vis de transfert
est coupée avec la valeur de temporisation définie.
Temps de fonctionnement maximum vis de transfert
Si la cellule photoélectrique ne détecte aucun combustible
durant le temps défini, l'installation est arrêtée.
Vis de transfert
Temps de fonctionnement prochaine vis jusqu'à marche
forcée vis de transfert
Si la vis suivant la vis de transfert (dans le sens
d'écoulement du combustible) fonctionne pendant la durée
définie sans que la cellule photoélectrique n'indique que la
vis de transfert est vide, la marche forcée est activée sur la
vis de transfert. Cela permet de débloquer le combustible
éventuellement coincé dans la zone de la cellule
photoélectrique de la vis de transfert.
Temps marche forcée vis de transfert
Temps de fonctionnement de la vis de transfert en marche
forcée.
Vis de transport transversales 1 à 3
Menu Système
Alimentation du
combustible
Dispositif de transfert Vis de transport transversale
Temporisation démarrage vis de transport transversale
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible pendant cette durée, la vis de transport
transversale démarre. Ce paramètre sert à réguler la
présentation du combustible et ne fait pas référence aux
temps de fonctionnement d'autres composants.
Temporisation arrêt vis de transport transversale
Si la cellule photoélectrique est occupée, la vis de
transport transversale est coupée avec la valeur de
temporisation définie.
Temporisation démarrage demande vis de transport
transversale
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible pendant cette durée, la vis de transport
transversale démarre.
Temporisation arrêt demande vis de transport transversale
Si la cellule photoélectrique est occupée, la vis de
transport transversale coupe la demande de combustible
avec la valeur de temporisation définie.
Temps de fonctionnement maximal vis de transport
transversale
Si la cellule photoélectrique ne détecte aucun combustible
durant le temps défini, l'installation est arrêtée.
60
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
Temps de fonctionnement prochaine vis jusqu'à marche
forcée vis de transport transversale
Si la vis suivant la vis de transport transversale 1 (dans le
sens d'écoulement du combustible) fonctionne pendant la
durée définie sans que la cellule photoélectrique n'indique
que la vis de transport transversale 1 est vide, la marche
Temps de fonctionnement prochaine vis jusqu'à marche
forcée vis de transport transversale
forcée est activée sur la vis de transport transversale 1.
Cela permet de débloquer le combustible éventuellement
coincé dans la zone de la cellule photoélectrique de la vis
de transport transversale 1.
Temps marche forcée vis de transport transversale
Temps de fonctionnement de la vis de transport
transversale 1 en marche forcée.
Réservoirs intermédiaires 1 à 3
Menu Système
Alimentation du
combustible
Dispositif de transfert
Temps de fonctionnement réservoir intermédiaire
Durée de fonctionnement du mélangeur dans le réservoir
intermédiaire pour un intervalle.
Rapport d'activation réservoir intermédiaire
Définit le temps de pause du réservoir intermédiaire. La
valeur réglée correspond au pourcentage de l'intervalle
pour le temps de fonctionnement défini (paramètre
« Temps de fonctionnement réservoir intermédiaire »).
Réservoir intermédiaire
Réservoir intermédiaire temporisation démarrage niveau
de remplissage minimum
Si le niveau de remplissage minimum est détecté pendant
ce temps, une demande de combustible est effectuée.
Réservoir intermédiaire temporisation arrêt niveau de
remplissage maximum
Si le niveau de remplissage maximum est détecté pendant
ce temps, la demande de combustible est stoppée.
Exemple : Temps de fonctionnement du réservoir
intermédiaire 8 s / rapport d'activation = 20 %
Réservoir intermédiaire temps supplémentaire remplissage
8 secondes correspondent à 20 % de l'intervalle.
L'intervalle dure donc 40 secondes et le temps de pause
est de 32 secondes.
Si, sur cette durée, le réservoir intermédiaire n'est pas
rempli, une erreur se déclenche.
La commutation des deux paramètres est définie via la
consommation électrique du réservoir intermédiaire. Faible
consommation électrique = silo vide, forte consommation
électrique = silo plein.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
61
5
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
5.4.5 Désilage
Racleur hydraulique
Menu Système
Alimentation du combustible
Désilage
Temporisation démarrage racleur hydraulique
Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau
n'est pas occupée sur la position de transfert pendant plus
longtemps que la valeur réglée, le racleur hydraulique est
activé.
Temporisation arrêt racleur hydraulique
Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau
est occupée par du combustible sur la position de
transfert, le racleur hydraulique est désactivé avec la
valeur de temporisation définie.
Temps de fonctionnement désileur jusqu'à marche forcée
racleur hydraulique
Racleur hydraulique
Temps de fonctionnement marche forcée racleur
hydraulique
Établit la durée de la marche forcée.
Temps de fonctionnement maximal désilage si
surremplissage du racleur hydraulique
Si le capteur de surremplissage dans le racleur
hydraulique réagit, le racleur hydraulique s'arrête
immédiatement. La chaudière continue de fonctionner
pour réduire le surremplissage. Si le désilage est activé
pendant la durée définie dans ce paramètre et que le
surremplissage persiste, la chaudière s'arrête.
Si le désilage a lieu pendant la durée réglée sans que la
cellule photoélectrique du racleur hydraulique ne soit
annoncée vide, la marche forcée du racleur hydraulique
est activée. Cela permet de débloquer le combustible
éventuellement coincé dans la zone de la cellule
photoélectrique du racleur hydraulique.
Container à racleur hydraulique
Menu Système
Alimentation du combustible
Désilage
Container à racleur hydraulique
Racleur hydraulique actif
Temps de fonctionnement maximal racleur hydraulique
Interrogation sur la présence d'un racleur hydraulique.
Si la surveillance du niveau ne détecte aucun combustible
durant le temps défini sur la position de transfert,
l'installation est arrêtée.
Temporisation démarrage racleur hydraulique
Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau
n'est pas occupée sur la position de transfert pendant plus
longtemps que la valeur réglée, le racleur hydraulique est
activé.
Temporisation arrêt racleur hydraulique
Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau
est occupée par du combustible sur la position de
transfert, le racleur hydraulique est désactivé avec la
valeur de temporisation définie.
62
Racleur hydraulique actif en permanence
Si ce paramètre est activé, le racleur hydraulique
demande toujours une alimentation en combustible même
si la chaudière n'en demande pas. Ce paramètre est
appliqué si deux consommateurs de combustible (p. ex.
installation à chaudières multiples) doivent être alimentés.
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
Mélangeur
Systemmenü
Alimentation du combustible
Désilage
Mode de fonctionnement mélangeur
Mélangeur
Rapport d'activation pour silo plein mélangeur
▪ Arrêt : Le mélangeur est désactivé.
Rapport d'activation pour silo vide mélangeur
▪ Auto : Le PLC décide, sur la base de l'intensité
mesurée du moteur de l'entraînement du mélangeur, si
le silo est plein ou vide, ce qui permet de déduire le
temps de fonctionnement du mélangeur avec
entraînement séparé.
Définit le temps de pause du mélangeur. La valeur réglée
correspond au pourcentage de l'intervalle pour le temps de
fonctionnement défini (« Temps de fonctionnement
mélangeur »).
▪ Plein : Le temps de fonctionnement du mélangeur est
défini au moyen du paramètre « Rapport d'activation
pour silo plein mélangeur », que le silo soit plein ou
vide.
▪ Vide : Le temps de fonctionnement du mélangeur est
défini au moyen du paramètre « Rapport d'activation
pour silo vide mélangeur », que le silo soit plein ou vide.
Temps de fonctionnement mélangeur
Exemple : Temps de fonctionnement du mélangeur = 8 s /
rapport d'activation = 20 %
8 secondes correspondent à 20 % de l'intervalle,
l'intervalle est donc de 40 secondes et le temps de pause
de 32 secondes.
La commutation des deux paramètres est définie via la
consommation électrique de l'entraînement du mélangeur.
Faible consommation électrique = silo vide, forte
consommation électrique = silo plein.
Temporisation mode de fonctionnement Vide mélangeur
À la demande du mélangeur, l'entraînement s'active
pendant la durée définie.
En cas de demande continue du mélangeur sur cette
durée, le mode « Vide » est activé.
Durée d'activation mélangeur remplissage silo
Durée d'activation du mélangeur une fois le remplissage
du silo (par commutateur manuel ou touche) activé.
Séchage
Menu Système
Alimentation du
combustible
Séchage
Durée maximale défaut installation de séchage
Le message d'erreur d'une installation de séchage externe
peut être évalué. Une fois ce temps écoulé, une erreur est
émise et l'installation est arrêtée.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
63
5
Menus et paramètres
SPS
5.5 SPS
5.5.1 Date et heure
Menu Système
SPS
Date et heure
Réglage des temps
Fuseau horaire
Réglage local : La date et l'heure doivent être réglées
manuellement
Sélection du fuseau horaire local selon UTC.
Serveur de temps NTP : La date et l'heure sont acquises
auprès d'un serveur de temps
Dans un environnement réseau avec accès Internet, le
SPS 4000 peut accéder sans problème à n'importe quel
serveur de temps sur Internet. Pour un serveur de temps
(= serveur NTP), le port 123 UDP est utilisé.
Commutation automatique heure d’été/D’hiver
L'adaptation de l'heure à l'heure d'été et à l'heure d'hiver
se fait automatiquement, en fonction du fuseau horaire
défini.
Exemples de serveurs de temps :
▪ Autriche : 178.189.127.148, 178.189.127.149
▪ Allemagne : 130.149.17.021, 130.149.017.008
▪ Grande-Bretagne : 130.088.212.143, 130.088.200.004
5.5.2 Logiciel
Menu Système
SPS
Logiciel
Le menu Logiciel sert à effectuer les mises à jour logicielles.
⇨ Voir "Mise à jour du logiciel" [Page 22]
64
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
SPS
5.5.3 Réseau
Menu Système
SPS
Réseau
Obtenir une adresse IP automatiquement
VNC
▪ OUI : L'adresse sur le réseau local (adresse IP), le
masque sous-réseau et la passerelle standard sont
attribués automatiquement par le routeur/serveur
▪ OUI : Activer le serveur VNC intégré. Les connexions
avec un client VNC approprié sont possibles.
▪ NON : Ne pas activer le serveur VNC. Les connexions
externes ne sont possibles qu'avec le système de
visualisation Fröling.
▪ NON : L'adresse sur le réseau local (adresse IP), le
masque sous-réseau et la passerelle standard doivent
être attribués manuellement
Nom hôte
Nom de l'SPS ou de l'installation de gazéification du bois
dans le réseau local.
5.5.4 Fichier journal
Menu Système
SPS
Fichier journal
Niveau de protocole
Protocole dans fichier
Définit le niveau de détail lors de l'écriture du fichier de
protocole. Les modifications ne doivent être effectuées
qu'en cas de besoin et avec l'accord de Froling.
Pour l'autorisation/l'interdiction de la documentation
(enregistrement) dans un fichier journal.
5.5.5 Affichage et commande
Réglages
Menu Système
SPS
Écran
Réglages
Temporisation écran de veille
Déconnexion automatique
Si l'écran tactile du PLC est inutilisé pendant cette durée,
l'économiseur d'écran se met en route.
Définit la durée d'activation du niveau d'utilisateur réglé en
cas d'inactivité. Si l'écran n'est pas utilisé pendant cette
durée, le PLC retourne automatiquement au niveau client.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
65
5
Menus et paramètres
SPS
Mot de passe « Expert »
Afficher les entrées/sorties non utilisées ?
Pour définir un mot de passe statique pour passer au
niveau utilisateur « Expert ». Les valeurs de réglage « 0 »
et « 1 » sont ignorées car ces mots de passe sont
réservés aux niveaux utilisateur « Verrouillage » et
« Utilisateur ». Dans ce cas, le mot de passe prédéfini
s'applique au niveau utilisateur « Expert ».
À l'activation, les E/S non utilisées sont affichées elles
aussi pour ce type de chaudière.
5.5.6 Matériel
Menu Système
SPS
Matériel
Étant donné qu'en fonction du parc d'installations le nombre et le type de groupes varie, la détection
automatique du matériel doit être effectuée à la mise en service sur le SPS 4000. La détection s'effectue en
quatre étapes. L'ordre indiqué ci-dessous doit être suivi.
Instructions pour la détection du matériel
1. La configuration des E/S est conservée lors de la détection automatique du matériel
2. Si des cartes supplémentaires sont ajoutées à droite du rack, aucune modification de la configuration E/S
n'est nécessaire
3. Si des cartes supplémentaires sont insérées avant la dernière carte (cela vaut également pour les boîtiers
de commande suivants, si des modules sont ajoutés dans le boîtier de commande principal), la
configuration E/S doit aussi être ajustée
Dans le menu « Matériel », respecter l'ordre suivant. Chaque action ayant abouti correctement est marquée
d'une coche à côté du symbole.
❒ Toucher
➥ La configuration existante est effacée
❒ Toucher
➥ Le bus est examiné et les cartes présentes sont détectées
❒ Toucher
➥ Le fichier de configuration des composants détectés est créé. La procédure peut prendre environ
5 minutes (exemple pour le SPS 4000 avec 50 modules montés).
❒ Toucher
pour terminer
➥ Le fichier de configuration est enregistré dans le dossier système et le PLC est redémarré
➥ Après redémarrage du PLC, aller au menu « Matériel » à partir de l'écran d'accueil et vérifier que la
liste des composants détectés est correcte.
66
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
SPS
5.5.7 Redémarrage PLC
Menu Système
SPS
Redémarrage PLC
Redémarrage système
La commande est redémarrée. Après le redémarrage, la chaudière est à l'état « Chaudière arrêtée ».
Démarrage à froid
La commande est redémarrée et réinitialisée. Après le redémarrage, la chaudière est à l'état « Chaudière
arrêtée ».
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
67
5
Menus et paramètres
Diagnostic
5.6 Diagnostic
5.6.1 Erreur
Menu Système
Diagnostic
Erreur
Supprimer protocole de défaut
Le protocole de défauts liste les défauts déjà éliminés (supprimés et acquittés). Toucher « Supprimer protocole
de défauts » pour effacer la liste.
5.6.2 Entrées et sorties
Menu Système
Diagnostic
Entrées et
sorties
Les sous-menus servent à tester les entrées/sorties respectives. Les paramètres affichés varient en fonction de
la configuration de l'installation.
❒ Ouvrir le sous-menu correspondant (analogique, numérique, etc.)
❒ Toucher l'entrée/sortie à modifier
➥ La fenêtre de configuration s'ouvre
Les réglages suivants sont disponibles :
Désactivé
La valeur présente à l'entrée est ignorée et la sortie est coupée indépendamment de l'état actuel.
68
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Menus et paramètres
Diagnostic
5
Auto
La valeur présente à l'entrée est analysée et la valeur calculée est éditée sur la sortie.
Activé (entrées et sorties numériques)
L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel.
Marche avec valeur (entrées et sorties analogiques)
L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel avec la valeur prescrite.
❒ Toucher le champ des valeurs et saisir la valeur souhaitée avec le pavé numérique
❒ Après avoir touché « Marche avec valeur », l'entrée/sortie est placée sur la valeur précédemment définie
➥ À l'ouverture du dialogue, le champ « Marche avec valeur » est automatiquement rempli avec la valeur
présente au moment de l'ouverture. Toucher pour « geler » la valeur.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
69
5
Menus et paramètres
Diagnostic
5.6.3 System Diagnostics Manager
Menu Système
Diagnostic
System Diagnostics
Manager
Sert à afficher les paramètres du système SPS (utilisation de la CPU, température de la CPU, paramètres
réseau, etc.) et est destiné au technicien de maintenance. Pour quitter, toucher l'icône Retour en bas à gauche
de l'écran.
70
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Diagnostic
5.6.4 Protocole
Menu Système
Diagnostic
Protocole
Sert à afficher le protocole utilisateur. Toutes les modifications d'états, saisies d'utilisateurs et modifications de
paramètres sont documentées. Pour quitter, toucher l'icône Retour en bas à gauche de l'écran.
5.6.5 Transfert de message
Message d'erreur
Menu Système
Diagnostic
Transfert de
message
Message d'erreur
Temporisation chaîne de signalisation ALARME
Temporisation chaîne de signalisation ERREUR
Dans le cas de chaînes de signalisation avec des
systèmes externes, la transmission des messages
d'alarme est retardée de cette valeur.
Dans le cas de chaînes de signalisation avec des
systèmes externes, la transmission des messages d'erreur
est retardée de cette valeur.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
71
5
Menus et paramètres
Diagnostic
Temporisation chaîne de signalisation AVERTISSEMENT
Dans le cas de chaînes de signalisation avec des
systèmes externes, la transmission des messages
d'avertissement est retardée de cette valeur.
Édition de défauts des participants à l'installation
combinée/la cascade
Définit s'il faut afficher sur la chaudière les défauts des
participants à la combinaison ou la cascade.
Temporisation avertissements CF
Temporisation de retombée du défaut
Pour ignorer les messages d'erreur courts du CF, l'erreur
doit exister pendant au moins cette durée afin d'être
détectée.
En présence d'une erreur, le temps réglé au moins
s'affiche. C'est pertinent en particulier si sont raccordés
des appareils de communication externes qui n'interrogent
que périodiquement l'état.
Temporisation erreur portes chaudière
Pour les chaînes de notification avec des systèmes
externes, la transmission des messages d'alarme est
temporisée de cette valeur.
Édition d'avertissements des participants à l'installation
combinée/la cascade
Définit s'il faut afficher sur la chaudière les avertissements
des participants à la combinaison ou la cascade.
Messages personnalisés
Menu Système
Diagnostic
Transfert de
message
Messages
personnalisés
Texte message
Temporisation message
Définit le texte affiché à l'écran du message librement
définissable.
Définit la temporisation en secondes avant que le
message soit déclenché après la survenue de
l'événement.
Type message
Définit le type de message qui a un effet sur le
comportement de la chaudière.
▪ Info : Le message n'est affiché qu'une fois
▪ Avertissement : Le message est affiché, la chaudière
continue de fonctionner normalement. Si l'entrée
numérique pour ce message reste affectée, le message
est de nouveau affiché dans un délai donné.
▪ Erreur : Le message est affiché et la chaudière est
arrêtée de manière régulée.
▪ Alarme : Le message est affiché et la chaudière est
arrêtée de manière non régulée (ARRÊT D'URGENCE).
72
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Diagnostic
5.6.6 Enregistrement USB
Menu Système
Diagnostic
Enregistrement USB
Intervalle d'enregistrement
Avertissement si espace libre inférieur à
Les données de la SPS sont enregistrées sur le support
USB à intervalles réguliers.
Si l'espace libre sur le support de stockage USB tombe en
dessous de la valeur définie pendant un enregistrement,
un avertissement est émis.
Max. Taille fichiers (Mo)
Définit la taille maximum d'un fichier d'enregistrement. Si
la taille réglée est atteinte, un nouveau fichier
d'enregistrement est créé. Pour « 0 », le paramètre est
désactivé.
Rappel au démarrage de l'installation
Si ce paramètre est sur « Oui », une remarque sur le statut
de l'enregistrement USB s'affiche au démarrage de
l'installation.
Commencer nouveau fichier à minuit ?
▪ OUI : Quelle que soit la taille du fichier d'enregistrement
actuel, un nouveau fichier est créé au changement de
date.
▪ NON : Les fichiers sont créés en fonction de la taille
maximum paramétrée.
Enregistrer en cas de modification des valeurs ?
▪ Oui : les modifications de valeur sont enregistrées
indépendamment de l'intervalle réglé.
Exemple : l'intervalle d'enregistrement est réglé sur 5s.
Si une valeur change après 3s, elle est enregistrée en
plus.
▪ NON : Les données sont enregistrées selon l'intervalle
réglé.
5.6.7 Affichage de tendance
Menu Système
Diagnostic
Affichage de tendance
Enregistrement actif avec l'installation coupée ?
Indique si l'enregistrement de la tendance reste actif
quand l'installation est coupée. Avec la désactivation, la
tendance est conservée après l'arrêt et les données (sur
une éventuelle erreur) également.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
73
5
Menus et paramètres
Sélection rapide
5.7 Sélection rapide
Choix de la langue
Pour modifier la langue actuelle à l'écran.
Démarrage du nettoyage de l'écran
En vue du nettoyage, l'écran est verrouillé pendant 10 secondes.
Chauffage supplémentaire
Le mode de fonctionnement « Chauffage supplémentaire » est activé pendant la durée définie.
Mode ramoneur charge pleine
Le mode de fonctionnement « Mode ramoneur charge pleine » est activé.
Mode ramoneur charge partielle
Le mode de fonctionnement « Mode ramoneur charge partielle » est activé. La puissance de la chaudière est
réduite de la valeur définie.
Activation du mode chauffage
Le mode de fonctionnement « Mode chauffage » est activé. À la première mise en température, le béton
réfractaire peut être séché lentement. Pour la mise en température, tenir compte des instructions de montage
pour éviter des dommages à la chambre de combustion.
Arrêt pour le nettoyage
Le mode de fonctionnement « Arrêt pour le nettoyage » est activé. La chaudière est ventilée et la
température du foyer est réduite.
Redémarrage système
La commande est redémarrée. Après le redémarrage, la chaudière est à l'état « Chaudière arrêtée ».
74
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Configuration installation
5.8 Configuration installation
5.8.1 Installation et exploitant
Données de l'installation
Menu Système
Configuration installation
Installation et exploitant
Données de l'installation
Type de chaudière
Numéro du fabricant
Sélectionner le type correspondant à la chaudière et la
puissance.
Numéro d'identification univoque de l'installation. Le
numéro prédéfini doit correspondre au numéro sur la
plaque signalétique.
REMARQUE ! Un mauvais réglage peut entraîner des
dysfonctionnements !
Nom installation
Désignation au choix de l'installation. La saisie d'un nom
univoque est recommandée, surtout pour les installations
en cascade.
Numéro chaudière
Définition du numéro de chaudière selon plaque
signalétique.
Données exploitant
Menu Système
Configuration installation
Installation et exploitant
Recommandation : Remplir les données exploitant pour
l'installation univoque des données d'enregistrement !
Données exploitant
Nom, Prénom, Rue, CP, Localité
Indications du nom et du lieu de résidence de l'exploitant.
Nom exploitant
Désignation au choix de l'exploitant.
Numéro client
Numéro d'identification univoque de l'exploitant.
L'indication du numéro de client est nécessaire lors des
demandes au SAV Froling.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
75
5
Menus et paramètres
Configuration installation
Combiné d'installations
Menu Système
Configuration installation
Installation et exploitant
Combiné d'installations
Rôle dans le combiné d'installations
ID esclave propre
Définit le rôle dans la cascade. Une liaison en cascade se
compose d'une installation maîtresse (commande
chaudière) et de trois installations esclaves maximum.
Condition requise : paramètre « Participant cascade » =
esclave
Emplacement module de communication
Propre adresse dans la cascade. Cette adresse doit être
communiquée au maître (p. ex. : « ID esclave 1 »).
Emplacement utilisé de la carte CS1030 correspondante
dans le rack E/S.
Réglages de l'installation
Menu Système
Configuration installation
Installation et exploitant
Réglages de l'installation
Nombre de messages définis par l'utilisateur
Indique le nombre de messages personnalisés qui
peuvent être définis.
5.8.2 Périphérie
Circuits chauffage et distribution de chaleur
Réglages
Menu Système
Configuration installation
Périphérie
Circuits chauffage et
distribution de chaleur
Accumulateur présent ?
Nombre de T.ECS
Définit si un accumulateur est présent.
Indique le nombre de préparateurs ECS.
Nombre de sondes dans l'accumulateur
Nombre de circuits réseau
Indique le nombre de sondes dans l'accumulateur.
Indique le nombre de circuits réseau.
Nombre de distributeurs
Nombre de circuits chauffage
Indique le nombre de distributeurs.
Indique le nombre de circuits de chauffage.
76
Réglages
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Configuration installation
Dispositif de maintien de la pression du réseau présent ?
Indique si un dispositif de maintien de la pression est
présent.
Distributeurs 1 à 4
Menu Système
Configuration installation
Périphérie
Noms distributeurs 1 à 4
Circuits chauffage et
distribution de chaleur
Distributeur
Distributeur alimenté par
Désignation au choix du distributeur.
▪ Distribution directe de la chaleur
Le distributeur est directement alimenté par la chaudière.
Accumulateur distributeurs 1 à 4 présent
▪ Distributeurs 1 à 4
Indique si un accumulateur est affecté au distributeur.
Le distributeur est alimenté par un autre distributeur.
Nombre de sondes dans l'accumulateur distributeurs 1 à 4
Indique le nombre de sondes dans l'accumulateur.
T.ECS 1 à 5
Menu Système
Configuration installation
Préparateurs ECS 1 à 5
Désignation au choix du préparateur ECS.
Périphérie
Circuits chauffage et
distribution de chaleur
T.ECS
Le préparateur ECS fait partie de
▪ Distribution directe de la chaleur
Le préparateur ECS est directement alimenté par la
chaudière.
▪ Distributeurs 1 à 4
Le distributeur est alimenté par un autre distributeur.
Circuits réseau 1 à 2
Menu Système
Configuration installation
Nom des circuits réseau 1 à 2
Désignation au choix du circuit réseau.
Périphérie
Circuits chauffage et
distribution de chaleur
Circuit réseau
Circuit réseau 1 à 2 fait partie de
▪ Distribution directe de la chaleur
Le circuit réseau est directement alimenté par la
chaudière.
▪ Distributeurs 1 à 4
Le circuit réseau est alimenté par un distributeur.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
77
5
Menus et paramètres
Configuration installation
Nombre de pompe des circuits réseau 1 à 2
Adresse bus M du compteur de chaleur des circuits réseau
1à2
Indique le nombre de pompes dans le circuit réseau.
Capteurs de pression différentielle des circuits réseau 1 à
2
Indique l'adresse du bus M du compteur de chaleur.
Indique la position des capteurs de pression différentielle.
Circuits de chauffage 1 à 10
Menu Système
Configuration installation
Périphérie
Nom circuits de chauffage 1 à 10
Circuits chauffage et
distribution de chaleur
Circuit de
chauffage
Circuit de chauffage 1 à 10 fait partie de
Désignation au choix du circuit de chauffage.
▪ Distribution directe de la chaleur
Le circuit de chauffage est directement alimenté par la
chaudière.
▪ Distributeurs 1 à 4
Le circuit de chauffage est alimenté par un distributeur.
Intégration externe
Menu Système
Configuration installation
Périphérie
Intégration externe
Modbus emplacement client
Modbus client parité et bits d’arrêt
Emplacement utilisé pour la carte CS1030 correspondante
dans le rack IO.
Réglage de la parité et des bits d'arrêt en fonction des
exigences du réseau RS485 utilisé ou du maître Modbus
supérieur/externe. Tous les appareils du réseau doivent
utiliser les mêmes réglages !
Modbus ID client
Cette installation (cet esclave Modbus) est accessible à
l'adresse réglée.
Vitesse de transmission Modbus client
Réglage de la vitesse de transmission en fonction des
exigences du réseau RS485 utilisé ou du maître Modbus
supérieur/externe. Tous les appareils du réseau doivent
utiliser les mêmes réglages !
78
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Configuration installation
5.8.3 Combiné d'installations
Réglages
Menu Système
Configuration installation
Combiné d'installations
Réglages
Nombre de chaudières
Nombre de chaudières secondaires
Indique le nombre de chaudières dans l'installation
combinée.
Indique si une chaudière d'appoint est présente.
Consigne de puissance cascade
Établit la nature de la consigne de puissance.
Chaudières 1 à 5
Menu Système
Configuration installation
Combiné d'installations
Chaudière
Type chaudières 1 à 5
Alimentation du combustible chaudières 1 à 5
Sélectionner le type correspondant à la chaudière et la
puissance.
Indique si une alimentation du combustible propre est
présente.
ID esclave chaudières 1 à 5
Décendrage chaudières 1 à 5
Propre adresse dans la cascade. L'ID esclave propre est
visible pour chaque chaudière dans le menu
« Configuration de l'installation – Installation et exploitant –
Combiné d'installations » et doit être communiquée au
maître.
Indique si un décendrage propre est présent.
Défaut global chaudières 1 à 5
Indique si un défaut global est présent.
Cascade chaudières 1 à 5
Indique si la chaudière est intégrée à une cascade.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
79
5
Menus et paramètres
Configuration installation
5.8.4 Chaudière
Menu Système
Configuration installation
Chaudière
Température de consigne chaudière maxi réglable
Paramètre de réglage de la consigne de température
chaudière maximum. La plage de régulation commence
toujours à la valeur de température définie pour le
paramètre « Température de consigne mini chaudière » et
peut être réglée jusqu'à ce paramètre maximum.
Toujours éteindre au-dessus de consigne chaudière maxi
réglable +
Si la consigne de température chaudière maximum est
réglée, une température supérieure à la température
maximale de la chaudière autorisée (par STB) peut être
atteinte par le paramètre « Arrêt au-dessus de
température consigne + ». Pour éviter ce phénomène, ce
paramètre permet de définir un plafond qui empêche une
température chaudière > STB. Ce paramètre sert de
fonction de sécurité et limite la valeur définie au moyen du
paramètre « Arrêt au-dessus de température consigne + ».
Décendrage cornue actif avec décendrage échangeur de
chaleur ?
Indique si le faisceau de
décendrage du foyer doit
être activé avec le
décendrage de l'échangeur
de chaleur, afin de réaliser
simplement un décendrage
commun.
Décendrage commun disponible ?
Indique s'il y a un faisceau de décendrage commun pour
plusieurs chaudières. Si le paramètre est défini sur
« Oui », le décendrage commun est activé avec le
décendrage de la chaudière.
Type de sonde lambda
Nombre de vis de décendrage commun
Réglage des types de sondes lambda utilisés :
Indique le nombre de vis de décendrage utilisées dans le
décendrage commun.
▪ Sonde large bande
▪ Sonde à seuil NTK
RGF présent ?
Décendrage cornue présent ?
Indique si une vis de
décendrage est montée
dans le foyer sous la grille
de combustion.
Indique si une recirculation
de fumée (RGF) est utilisée.
Décendrage échangeur de chaleur présent ?
Mesure de pression présente dans le canal du RGF ?
Indique si un capteur de pression est présent dans le
canal du RGF.
Indique si l'échangeur de
chaleur a un décendrage
commandé.
80
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Configuration installation
RGF secondaire présente ?
Nombre clapets d'air secondaire
Attention : Impossible pour TM 150-250.
Nombre clapets d'air tertiaire
Si le paramètre est réglé sur « Non », le déclenchement
du ventilateur de RGF s'effectue par l'air primaire. Si ce
paramètre est activé sur une chaudière sans air
secondaire RGF, des problèmes peuvent survenir dans la
commande du ventilateur de RGF, et ensuite dans les
canaux d'air. Par conséquent, il est très important de
régler correctement ce paramètre.
Est uniquement une indication et dépend du type de
chaudière et de la puissance.
Pompes de charge chaudière excitées
Indique le nombre de pompes de charge chaudière
excitées par la SPS. Il est possible de commander jusqu'à
deux pompes. Si la pompe de charge chaudière est
excitée par un régulateur externe, le paramètre doit être
réglé sur « 0 ».
Excitation du ventilateur de tirage
Excitation du ventilateur d'air de combustion
Excitation du ventilateur RGF
Définit le type d'excitation des composants concernés. En
plus des types d'excitation avec régulation de régime
(convertisseur de fréquence, découpage de début de
phase, 0 – 10 V), il ne permet que d'activer et de
désactiver le ventilateur (sortie relais).
Sonde de température vis décendrage cornue présente ?
Type de grille
Indique si un capteur de température est utilisé dans le
foyer, dans la zone de la vis de décendrage.
Indique quel type de grille
est monté dans la chaudière
ou comment la grille est
entraînée. Pour les
chaudières avec foyer
creux, le paramètre doit être
réglé sur « Grille
immobile ».
Emplacement maître Modbus
Indique à quel emplacement se trouve la carte de
communication du Modbus interne.
Sonde sous grille présente ?
Indique si une sonde sous grille est présente.
Nettoyage pales ventilateur présent ?
Nettoyage échangeur de chaleur WOS
Indique si un nettoyage de la roue du ventilateur à l'air
comprimé est utilisé.
Uniquement sur les
chaudières de type
TURBOMAT !
Refroidissement chemise présent ?
Indique si un dispositif de
nettoyage à actionnement
automatique est utilisé dans
l'échangeur de chaleur
(WOS).
Refroidissement canal d'alimentation présent ?
Entraînement WOS
« Arrêt pour nettoyage » activable ?
Indique comment le WOS est entraîné.
Si la fonction « Arrêt pour nettoyage » est prise en charge
par cette chaudière, l'option pour l'activation peut être
déclenchée ici.
Nettoyage échangeur de chaleur air comprimé
Indique si un refroidissement chemise est intégré dans la
chaudière.
Indique si le canal d'alimentation de la chaudière est
refroidi.
Indique si un nettoyage air
comprimé est intégré dans
la chaudière.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
81
5
Menus et paramètres
Configuration installation
5.8.5 Alimentation du combustible
Groupes hydrauliques
Menu Système
Configuration
installation
Alimentation du
combustible
Groupes hydrauliques 1 à 2 nombre de soupapes
4/3 voies
Groupes hydrauliques
Groupes hydrauliques 1 à 2 pompe double
Indique si une pompe double est utilisée.
Indique le nombre de soupapes 4/3 voies.
Groupes hydrauliques 1 à 2 démarrage étoile/triangle sans
pression ?
Indique si un démarrage étoile/triangle sans pression est
utilisé.
Dispositif de transfert
Menu Système
Configuration
installation
Alimentation du
combustible
Dispositif de transfert
Vis de transfert
Réservoir intermédiaire
Indique le nombre de vis de transfert.
Indique le nombre de réservoirs intermédiaires.
Vis de transport transversales
Stations collectrices de combustible (sélection de silo)
Indique le nombre de vis de transport transversales.
Indique le nombre de stations collectrices de combustible.
Désilage
Menu Système
Configuration
installation
Alimentation du
combustible
Désilage
Mélangeurs entraînés séparément
Vis sans fin
Indique le nombre de mélangeurs entraînés séparément.
Indique le nombre de vis sans fin.
Mélangeurs entraînés simultanément
Racleur hydraulique
Indique le nombre de mélangeurs entraînés
simultanément.
Indique le nombre de racleurs hydrauliques.
82
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Configuration installation
Racleurs hydrauliques de séchage à régulation externe
Couvercle de silo hydraulique
Indique le nombre de racleurs hydrauliques de séchage à
régulation externe.
Indique le nombre de couvercles de silos hydrauliques.
Container à racleur hydraulique
Régulation externe
Indique le nombre d'extracteurs à régulation externe.
Indique le nombre de containers à racleur hydraulique.
Affectation/Configuration
Menu Système
Configuration
installation
Alimentation du
combustible
Affectation/Configuration
Menu pour la configuration des différents composants du système de désilage et pour la définition de la
séquence. Les entrées de ce menu dépendent des réglages dans les menus « Dispositif de transfert » et
« Désilage ».
...est alimenté par
…actif en permanence
Indique par quel dispositif de transfert le composant
sélectionné est alimenté.
Si ce paramètre est activé, le dispositif de transfert
demande toujours une alimentation en combustible même
si la chaudière n'en demande pas. Ce paramètre est
appliqué si deux consommateurs de combustible (p. ex.
chaudière externe) doivent être alimentés même quand
l'installation est coupée.
Groupe de sécurité...
Sert à affecter le composant respectif à un groupe de
sécurité. Le réglage doit s'effectuer selon le câblage et le
schéma électrique.
Il est conseillé d'effectuer le réglage de l'ordre toujours en partant de l'écluse et en allant vers le système
d'extraction. En situation classique, cela correspond au câblage sur le schéma électrique et à l'ordre des
entrées du menu de haut en bas. Noter qu'une vis sans fin du désilage doit toujours être paramétrée en plus en
tant que vis de transfert.
Exemple 1 - Mélangeur avec entraînement séparé et deux vis de transfert
Vis de transfert 2
Vis de transfert 1
Mélangeurs entraînés
séparément
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
83
5
Menus et paramètres
Configuration installation
Procédure de paramétrage dans cet exemple :
❒ Dans le menu « Dispositif de transfert », définir le paramètre « Vis de transfert » sur « 2 »
❒ Dans le menu « Désilage », placer le paramètre « Mélangeurs entraînés séparément » sur « 1 »
❒ Dans le menu « Affectation/Configuration », toucher la première entrée « Chargeur »
❒ Pour le paramètre « Le chargeur est alimenté par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 1 »
➥ L'entrée est automatiquement supprimée de la liste de sélection pour les réglages suivants
❒ Effectuer les réglages des autres composants de manière identique
➥ La vis de transfert 1 est alimentée par la vis de transfert 2
➥ La vis de transfert 2 est alimentée par le mélangeur à entraînement séparé 1
84
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Configuration installation
Exemple 2 : Mélangeur avec entraînement séparé sur deux participants
Vis de transfert 3
Vis de transfert 2
Vis de transfert 1
Mélangeur entraînés
séparément
Master
Slave 1
Vis de transfert 2
Vis de transfert 1
Procédure de paramétrage dans cet exemple sur l'installation maîtresse :
❒ Dans le menu « Dispositif de transfert », définir le paramètre « Vis de transfert » sur « 3 »
❒ Dans le menu « Désilage », placer le paramètre « Mélangeurs entraînés séparément » sur « 1 »
❒ Dans le menu « Affectation/Configuration », toucher la première entrée « Chargeur »
❒ Pour le paramètre « Le chargeur est alimenté par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 1 »
❒ Dans le sous-menu « Participants cascade », au paramètre « La chaudière 2 est alimentée
par », sélectionner l'entrée « Mélangeur entraîné séparément 1 »
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
85
5
Menus et paramètres
Configuration installation
❒ Dans le sous-menu « Vis de transfert 1 », au paramètre « La vis de transfert 1 est
alimentée par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 2 »
❒ Dans le sous-menu « Vis de transfert 2 », au paramètre « La vis de transfert 2 est
alimentée par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 3 »
❒ Dans le sous-menu « Vis de transfert 3 », au paramètre « La vis de transfert 3 est
alimentée par », sélectionner l'entrée « Mélangeur 1 entraîné séparément, sortie 1 »
❒ Définir sur « Oui » le paramètre « Mélangeur 1 actif en permanence ? »
➥ En cas de problème sur l'installation maîtresse, le mélangeur reste inactif pour l'installation esclave
❒ Paramétrer les autres vis de transfert sur l'esclave 1, sachant que pour l'alimentation de la vis de transfert 2,
il faut sélectionner l'entrée « Maître de cascade »
5.8.6 Décendrage
Menu Système
Configuration installation
Décendrage
Décendrage cornue présent ?
Indique si la chaudière dispose d'une vis de décendrage.
Décendrage échangeur de chaleur présent ?
Indique la présence d'un décendrage de l'échangeur de
chaleur.
86
Décendrage cornue actif avec décendrage échangeur de
chaleur ?
Indique si le faisceau de décendrage du foyer doit être
activé en même temps que le décendrage de l'échangeur
de chaleur, afin de réaliser un décendrage commun.
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
5
Menus et paramètres
Configuration installation
Surveillance de la température du canal de la vis de
décendrage du foyer présente ?
Décendrage commun disponible ?
Définit si une surveillance de température est présente sur
le canal de la vis de décendrage du foyer.
Système de pelles à cendres présent ?
Définit si un système de pelles à cendres est présent.
Entraînement du système de pelle à cendres
Indique s'il y a un faisceau de décendrage commun pour
plusieurs chaudières. Si le paramètre est défini sur
« Oui », le décendrage commun est activé avec le
décendrage de la chaudière.
Nombre de vis de décendrage commun
Définit le nombre de vis de décendrage utilisées.
Définit comment le système de pelle à cendres est
entraîné.
5.8.7 Traitement fumée
Menu Système
Configuration installation
Traitement fumée
Multicyclone présent ?
Type de filtre
Indique si un multicyclone est intégré dans le conduit de
fumée.
Indique le type de filtre utilisé.
Multicyclone écluse rotative présent
Définit si un multicyclone écluse rotative est présent.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
87
5
Menus et paramètres
Configuration installation
5.8.8 Entrées et sorties
Menu Système
Configuration installation
Entrées et
sorties
Dans ce menu, les entrées et sorties sont attribuées aux connexions des cartes E/S dans le rack du PLC.
❒ Ouvrir le sous-menu correspondant (analogique, numérique, etc.)
❒ Toucher l'entrée/sortie à modifier
➥ La fenêtre de configuration s'ouvre
Les réglages suivants sont disponibles :
Numéro de nœud
Plage de réglage : 0-255 (« 0 » et « 255 » = non configuré)
Le numéro de nœud définit l'emplacement (slot) et la position des bornes du même type de carte. Les cartes ne
doivent pas être obligatoirement positionnées côte-à-côte dans le rack, elles peuvent être séparées par un
nombre libre d'autres types de cartes.
Exemple 1 : 3 cartes DI dans les slots 3, 7 et 9
La première carte DI (DI9371, 12 canaux) a les numéros de nœud 1-12, la deuxième 13-24 et la troisième
25-36. Le numéro de nœud le plus élevé d'un même type de carte est par conséquent :
Nombre de modules x nombre de canaux
Exemple 2 : Numéro de nœud 11 pour les entrées température PT100
Carte d'entrée température PT100 (AT4222, 4 canaux). Le numéro de nœud 11 indique par conséquent la
position de borne 3 de la troisième carte AT4222 (4+4+3 = 11).
Numéro de slot
Emplacement de la carte dans le rack de gauche à droite, en commençant par un module BR9300 dans
l'emplacement numéro 1.
88
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Menus et paramètres
Configuration installation
5
Position bornes module
Définition du canal de la carte correspondante. Le nombre de canaux, la façon de compter et le branchement
figurent dans la description technique.
Type E/S
Pour le réglage du type d'analyse/d'activation :
1. Entrées numériques : Contact à ouverture/fermeture
2. Entrées et sorties analogiques : 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V, 2-10 V
3. Entrées température : PT 100, PT 1000, KTY81-210
Minimal et maximal
Graduation du capteur concerné.
Exemple : Type E/S = 4-20 mA, minimum = 0,0 mbar, maximum 400,0 mbar
Une valeur E/S de 4,00 mA sur la sortie analogique correspond à une valeur graduée de 0 mbar. Si 12,00 mA
sont disponibles à l'entrée, cela correspondrait à 200 mbar.
Offset
Décalage par rapport à l'étalonnage du capteur, plage de réglage ±3 % de la valeur maximale.
Mode E/S
Choix rapide du mode sur l'entrée/la sortie.
Désactivé
La valeur présente à l'entrée est ignorée (correspond à la valeur « 0 ») et la sortie est coupée indépendamment
de l'état actuel.
Auto
La valeur présente à l'entrée est analysée et la valeur calculée est éditée sur la sortie.
Activé (entrées et sorties numériques)
L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel.
Marche avec valeur (entrées et sorties analogiques)
L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel avec la valeur prescrite.
Généralités
1. Numéros de nœuds :
Lorsque le numéro de nœud est réglé, le numéro d'emplacement et la position des bornes du module sont
complétés automatiquement. Dans le cas de figure inverse, le numéro de nœud est lui aussi
automatiquement calculé.
2. Tous les réglages dans la boîte de dialogue modifications sont appliqués en touchant l'icône de validation
ou de confirmation.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
89
5
Menus et paramètres
Configuration installation
5.8.9 Heures de fonctionnement
012
123
234
Menu Système
Configuration installation
Heures de
fonctionnement
Pour l'affichage des compteurs d'heures de fonctionnement actuels et pour l'affichage/la modification des
intervalles d'alternance.
5.8.10 Sauvegarde et restauration
Menu Système
Configuration installation
Fusible
Le menu sert à enregistrer/restaurer les configurations d'installation et les rapports d'erreurs, ainsi qu'à
réinitialiser les paramètres aux valeurs d'usine.
Restauration de la sauvegarde
Réglages d'usine
Après le raccordement d'un support de stockage USB, le
contenu est parcouru à la recherche d'éventuels fichiers
de restauration qui sont affichés alors dans le champ
déroulant.
❒ Sélectionner le fichier de sauvegarde souhaité dans le
champ déroulant
❒ Toucher l'icône de restauration (voir « Restaurer la
configuration à partir du fichier »)
❒ Confirmer le message de confirmation
Sauvegarde des données
▪ Sauvegarde de la configuration dans un fichier
La condition préalable à la sauvegarde est de raccorder un
support de stockage USB adéquat. Lors de
l'enregistrement, un fichier CFG est généré
automatiquement. Le nom du fichier combine le numéro
de client, le numéro de fabricant, la date et l'heure.
▪ Enregistrement du rapport d'erreur dans un fichier
La condition préalable à la sauvegarde est de raccorder un
support de stockage USB adéquat. Lors de
l'enregistrement, un fichier FPR est généré
automatiquement. Le nom du fichier combine le numéro
de client, le numéro de fabricant, la date et l'heure. Le
fichier peut être ouvert avec la Visualisation Froling.
90
▪ Rétablissement des réglages d'usine de tous les
paramètres
Toucher le symbole pour rétablir les réglages d'usine du
SPS 4000. Tous les réglages de la chaudière et de la
périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres
spécifiques au client, sont perdus.
▪ Rétablissement des réglages d'usine de tous les
paramètres et configurations (Urinit)
Toucher le symbole pour rétablir les réglages d'usine du
SPS 4000. Tous les réglages de la chaudière et de la
périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres
spécifiques au client, sont perdus. En plus, toutes les
configurations matérielles sont supprimées avec cette
fonction.
Valeurs standard
▪ Chargement des valeurs par défaut de la chaudière
Toucher l'icône pour réinitialiser les réglages prédéfinis du
SPS 4000 lors de la sélection du type de chaudière
actuellement sélectionné.
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Recherche des pannes
Procédure à suivre en cas de défauts
6
6 Recherche des pannes
6.1 Procédure à suivre en cas de défauts
En cas de défaut sur l'installation, le symbole d'alerte clignote dans la zone de choix rapide et l'installation peut
s'arrêter en fonction du défaut. Pour le dépannage, procéder comme suit :
❒ Ouvrir l'info sur le défaut en touchant le symbole d'alerte
❒ Éliminer la cause du défaut
❒ Naviguer jusqu'au défaut avec les flèches vers le bas et le haut
❒ Acquitter le défaut en touchant le symbole de validation
Si le défaut a bien été acquitté et n'est plus présent, l'entrée est supprimée de la liste actuelle des défauts :
❒ Dans l'info sur les défauts, toucher l'onglet « Protocole de défaut »
➥ La liste des derniers messages de défauts avec des informations additionnelles sur la survenue,
l'acquittement et les heures correspondantes s'affiche
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
91
7
Composants électriques et câblage
SPS
7 Composants électriques et câblage
7.1 SPS
La commande se compose d'un boîtier de commande principal et d'éventuels boîtiers de commande
d'extension. L'unité CPU/écran est montée dans le boîtier de commande principale. Les raccordements
supplémentaires à des composants de l'installation ou à un système de commande du client sont câblés sur le
boîtier de commande principal.
Le graphique suivant illustre le principe de la commande :
Boîtier de commande principal
ModBus
X2X-Link
Cascade
ModBus
ModBus
Modbus-Client
(système de commande)
X2X-Link
M-Bus
Bus mètre
(compteur de chaleur)
Convertisseur de fréquence
Ethernet
LAN
Composants externes
(désileur, ...)
Boîtier de commande
d'extension
(en option)
7.1.1 Écran
Power Panel C80, écran tactile capacitif 10,1" avec façade en verre, Intel Atom 1600
Mhz, DDRAM 4 Go, Flash-Drive on board 2 Go, 1x port Ethernet 10/100, 1x X2X Link,
1x port Powerlink, 2x USB 3.0
92
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
7.1.2 Conception modulaire du rack X20
Le rack d'entrée/sortie X20 est conçu de façon modulaire et comprend plusieurs
modules, composés à leur tour de trois composants.
A
Module de bus
B
Module électronique
C
Bornier
Composition du module
Vue de dessus
Vue de face
❒ Faire glisser les modules de bus l'un contre pour former un rack
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
93
7
Composants électriques et câblage
SPS
❒ Placer le module électronique sur le module de bus comme indiqué et presser pour l'enclencher
❒ Accrocher ensuite le bornier au module électronique
❒ Rabattre le bornier vers le module électronique et presser pour l'enclencher
94
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
Monter le module sur le profilé-support
Levier du profilé-support déverrouillé
(le module peut être déposé)
Levier du profilé-support verrouillé
(module fixé sur le profilé-support)
❒ Soulever le levier du profilé-support de tous les modules dans le rack
❒ Poser le rack complet sur le profilé-support et fixer avec chaque levier du profilé-support
Déposer des modules
Exécuter ces opérations dans l'ordre inverse pour déposer un module :
Dépose du bornier :
❒ Presser le levier de déblocage du bornier vers le bas
❒ Rabattre le bornier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit possible de le sortir en le tirant vers l'avant
Déposer du module électronique :
❒ Presser le bouton de déblocage et tirer le module électronique droit vers l'avant
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
95
7
Composants électriques et câblage
SPS
7.1.3 Types de modules X20
BR9300
Ce module forme le début du rack. Ce module met à disposition l'alimentation électrique nécessaire
au bus, à la communication vers le PLC par X2X-Link et au premier module de sortie.
REMARQUE ! Le BR9300 doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM01 !
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
2 clignotements
La DEL indique l'un des états de fonctionnement
suivants :
▪ L'alimentation X2X-Link du bloc d'alimentation est
surchargée
▪ Alimentation E/S trop basse
▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link
est trop basse
e+r
X
I
96
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
Orange
Éteinte
Pas de communication au niveau de X2X-Link
Allumée
Communication OK au niveau de X2X-Link
Éteinte
Alimentation de X2X-Link OK
Allumée
Surcharge du bloc d'alimentation (module
d'alimentation supplémentaire nécessaire)
Rouge
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Composants électriques et câblage
SPS
7
REMARQUE ! Le connecteur 1-5 ne doit pas être câblé, car il y a un pontage interne entre la borne 1-4 et la
borne 1-5 !
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
97
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
1
98
Fil de connexion pour l'alimentation de X2X-Link
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
PS2100
Module supplémentaire pour l'alimentation au niveau du bus et les modules d'entrée/sortie.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
2 clignotements
La DEL indique l'un des états de fonctionnement
suivants :
▪ Alimentation E/S trop basse
▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link
est trop basse
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
99
7
Composants électriques et câblage
SPS
Pour ce module, il est nécessaire de faire la différence entre une utilisation comme alimentation supplémentaire
ou comme alimentation séparée du reste (par exemple pour l'établissement des tensions de verrouillage).
L'utilisation principale sur la SPS4000 est l'établissement de tensions de verrouillage. Celles-ci sont par
exemple nécessaires pour l'arrêt d'urgence et le couvercle du conduit. Afin d'arrêter tous les modules suivants,
un BM01 doit être utiliser comme module de bus.
100
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
BM01
Module pour tensions de verrouillage
Caractéristiques :
BM11
Module d'alimentation supplémentaire
Caractéristiques :
▪ Désignation BM01
▪ Désignation BM11
▪ Pas de contacts dorés dans la partie inférieure
▪ Contacts dorés dans la partie inférieure
▪ Couleur du module : gris clair
▪ Couleur du module : gris foncé
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
101
7
Composants électriques et câblage
SPS
La figure suivante représente une possibilité de montage :
1
Début du rack avec le module BR9300. L'alimentation des entrées/sorties s'effectue jusqu'au point 2.
2
Ici, un module PS2100 doit être utilisé pour alimenter les entrées/sorties suivantes en 24 V jusqu'au point 3.
Cette construction pourrait représenter par exemple une unité de verrouillage.
3
Ici également , il est nécessaire d'utiliser à nouveau un module PS2100 pour alimenter les entrées/sorties
restantes en 24 V. Cette construction pourrait représenter par exemple une autre unité de verrouillage.
102
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
BT9100
Le BT9100 est un module émetteur bus et sert à l'extension sans fil du système X20. Les stations
peuvent être éloignées de 100 m l'une de l'autre.
REMARQUE ! Le module émetteur bus doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM11 !
Quand l'énergie est utilisée pour l'alimentation E/S interne, ce groupe de potentiel ne doit être
alimenté par aucun autre module. Pour la séparation du groupe de potentiel, utiliser un module E/S
avec le module de bus BM01.
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
2 clignotements
La DEL indique l'un des états de fonctionnement
suivants :
▪ Alimentation E/S trop basse
▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link
est trop basse
e+r
X
Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r)
Firmware erroné
Orange
Éteinte
Pas de communication au niveau de X2X-Link
Allumée
Communication OK au niveau de X2X-Link
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
103
7
104
Composants électriques et câblage
SPS
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Composants électriques et câblage
SPS
7
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module sans alimentation pour l'alimentation E/S
interne :
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module avec alimentation pour l'alimentation E/S
interne :
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
105
7
Composants électriques et câblage
SPS
CS1012
Module à utiliser comme maître de bus M. Le bus M permet de lire les compteurs de chaleur autorisés
par Froling.
DEL
r
e
e+r
S
P
106
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement unique
Mode Unlink
Clignotement double
Mode Boot (pendant la mise à jour du programme)
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
Jaune
Éteinte
Aucun des esclaves n'envoie de données
Allumée
Au moins un esclave envoie des données via le bus M
Éteinte
Alimentation du bus M ok
Allumée
Court-circuit/surcharge sur le bus M
Rouge
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
M+ 1-1
2-1
M-
M+ 1-2
2-2
M-
M+ 1-3
2-3
M-
M+ 1-4
2-4
M-
M+ 1-5
2-5
M-
M+ 1-6
2-6
M-
CS1012
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
REMARQUE ! La résistance de ligne maximale autorisée (boucle la plus longue) est de 250Ω. La capacité de
ligne maximale autorisée pour la totalité du bus est de 500 nF.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
107
7
Composants électriques et câblage
SPS
CS1030
Module de communication avec les convertisseurs de fréquence et avec les installations en cascade
et systèmes ModBus. Un câble X2X link est nécessaire pour la réalisation libre.
⇨ Voir "Cascade / ModBus" [Page 142]
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement
rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)clignote en vert (r)
Firmware erroné
Tx
Jaune
Marche
Le module envoie des données par l'interface RS485/RS422
Rx
Jaune
Marche
Le module reçoit des données par l'interface RS485/RS422
T
Jaune
Marche
La résistance de charge intégrée dans le module est connectée
108
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
DATA + (A) 1-1
2-1
DATA - (B)
- 1-2
2-2
-
GND 1-3
2-3
GND
- 1-4
2-4
-
- 1-5
2-5
-
- 1-6
2-6
-
CS1030
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
109
7
Composants électriques et câblage
SPS
DI2377
Module avec deux entrées de comptage numériques pour la mesure de vitesse.
DEL
r
Couleur
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Rouge
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-2
Vert
e
110
Vert
État
État d'entrée de l'entrée correspondante
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
DI9371
Module avec douze entrées numériques (24 VCC). Entrées en technique sink à 1 conducteur.
DEL
r
Couleur
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Rouge
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-12
Verte
e
Verte
État
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
État d'entrée de l'entrée correspondante
111
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
112
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
DO9322
Module avec douze sorties numériques (24 VCC / 0,5 A). Sorties en technique source à 1 conducteur.
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
1-12
Verte
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Clignotement rapide
Avertissement/Erreur d'une sortie. La surveillance de
niveau des sorties numériques s'est déclenchée.
Firmware erroné
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
État de sortie de la sortie correspondante
113
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
114
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
DO8332
Module à huit sorties. Sorties en technique source à 1 conducteur. Courant nominal maximal de sortie
2A
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement unique
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Clignotement unique
Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. La surveillance
de niveau des sorties numériques s'est déclenchée.
Clignotement double
Alimentation E/S trop basse
e+r
Rouge marche / vert Single Flash
Firmware erroné
1-8
Orange
État de sortie de la sortie numérique correspondante
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
115
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
116
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
DO6639
Module avec six sorties de relais (230 VCA / 2 A). Les sorties sont exécutées sous forme de contact à
fermeture et séparées en canaux individuels.
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement unique
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Rouge marche / vert Single Flash
Firmware erroné
1-6
Orange
État de sortie de la sortie numérique correspondante
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
117
7
118
Composants électriques et câblage
SPS
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
DO2633
Le module a 2 sorties Triac (2 x découpage de début de phase), borne 2/3 fils. L'alimentation (L et N)
est envoyée directement au module.
REMARQUE ! Ce module doit être utilisé uniquement avec un module de bus BM32 !
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
1-2
Orange
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
Clignotement rapide
Le signal de passage par zéro est absent (absence de
tension d'entrée ou de sortie ou tension trop basse)
Firmware erroné
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
État de commande de la sortie numérique
correspondante
119
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 2 conducteurs :
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 3 conducteurs :
120
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
AI4622
Module à quatre entrées analogiques de tension et de courant.
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Verte
Éteinte
Valeur = 0
Allumée
Valeur ≠ 0
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
121
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
122
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
AI4222
Module à quatre entrées analogiques de tension.
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Verte
Éteinte
Rupture de câble ou capteur débranché
Clignotante
Dépassement ou sous-passement du signal d'entrée
Allumée
Le convertisseur analogique/numérique fonctionne, la
valeur est correcte
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
123
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
124
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
AO4622
Module à quatre sorties analogiques de tension et de courant.
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Orange
Éteinte
Valeur = 0
Allumée
Valeur ≠ 0
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
125
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
126
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
AO2622
Module à deux sorties analogiques de tension et de courant.
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotement double
Modbus BOOT (pendant la mise à jour du firmware)
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-2
Orange
Éteinte
Valeur = 0
Allumée
Valeur ≠ 0
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
127
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
128
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
AT2402
X20 AT 2402
Module à deux entrées température pour les thermocouples (sonde de fumée, sonde du foyer par
exemple).
r e
1 2
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
Clignotement unique
Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement
ou sous-passement des entrées analogiques
e+r
Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-2
Verte
Éteinte
L'entrée est arrêtée
Clignotante
Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du
signal d'entrée
Allumée
La valeur est correcte
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
129
7
Composants électriques et câblage
SPS
+ Contact thermique 1 1-1
2-1
+ Contact thermique 2
- Contact thermique 1 1-2
2-2
- Contact thermique 2
AT2402
130
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
AT6402
Module à 6 entrées température pour les thermocouples (sonde de fumée, sonde du foyer par
exemple).
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
Single Flash
Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement
ou sous-passement des entrées analogiques
e+r
Allumée en rouge (e)clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-6
Vert
Arrêt
L'entrée est arrêtée
Clignotant
Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du
signal d'entrée
Marche
La valeur est correcte
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
131
7
132
Composants électriques et câblage
SPS
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
SPS
AT4222
Module à quatre entrées température pour la mesure des sondes PT100 et PT1000 (par exemple
sonde de température chaudière, sonde accumulateur...).
DEL
r
e
Couleur
Verte
Rouge
État
Description
Éteinte
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotante
Mode pré-opératoire
Allumée
Module en fonctionnement
Éteinte
Pas d'erreur ou module non alimenté
Allumée
État d'erreur ou de réinitialisation
Clignotement unique
Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement
ou sous-passement des entrées analogiques
e+r
Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Verte
Éteinte
L'entrée est arrêtée
Clignotante
Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du
signal d'entrée
Allumée
La valeur est correcte
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
133
7
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
134
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Composants électriques et câblage
SPS
7
Le côté gauche montre le raccordement d'un capteur à 3 conducteurs. Le côté droit illustre le raccordement
d'un capteur à 2 conducteurs sur le principe de 3 conducteurs. Dans ce cas, la deuxième et la troisième bornes
(deux pôles négatifs) sont bridées directement sur le bornier.
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
135
7
Composants électriques et câblage
Courbe caractéristique de la sonde PT100
7.2 Courbe caractéristique de la sonde PT100
Le tableau suivant indique la résistance [Ω] de la sonde de température à une température donnée. La
température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à laquelle s'ajoute
la valeur de la colonne :
+
136
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Composants électriques et câblage
Courbe caractéristique de la sonde type K
7
7.3 Courbe caractéristique de la sonde type K
Le tableau suivant indique la tension thermoélectrique [mV] de la sonde de température à la différence de
température indiquée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de
la ligne à laquelle s'ajoute la valeur de la colonne :
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
137
7
138
Composants électriques et câblage
Courbe caractéristique de la sonde type K
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
Convertisseur de fréquence
7.4 Convertisseur de fréquence
Les convertisseurs de fréquence sont connectés à la SPS par ModBus. Tous les signaux, valeurs de consigne
et messages d'erreur passent par cette connexion. La description suivante indique le fonctionnement de base
des éléments de saisie du convertisseur de fréquence.
7.4.1 Éléments de commande
Touche
Désignation
Escape
Description
Reculer d'un niveau dans le menu de programmation. Annuler les
modifications d'une valeur de paramètre et quitter le mode
programmation
Touche de sélection
Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Sélection d'un
chiffre quand une valeur de paramètre est affichée.
Flèche vers le haut
Faire défiler les groupes et les paramètres vers le bas. Augmenter/
réduire la valeur d'un chiffre qui clignote
Flèche vers le bas
Entrée
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Enregistrer les
modifications d'une valeur de paramètre
139
7
Composants électriques et câblage
Convertisseur de fréquence
7.4.2 Modification des paramètres
Étape
Touche
Description
1
Établir l'alimentation électrique
2
Presser 3 x Escape jusqu'à ce que « 0.0 » s'affiche
3
La lettre du menu du groupe clignote lorsque la touche d'entrée est pressée
4
Sélectionner le menu du groupe souhaité en pressant les touches flèches (d, Pt, C,
A)
ou
5
Entrer dans le menu du groupe sélectionné au préalable. Le chiffre de droite clignote
et peut être modifié
6
Le deuxième chiffre en partant de la droite peut être modifié en pressant la touche
Sel
7
Presser la touche d'entrée pour voir la valeur du paramètre. Presser à nouveau pour
modifier la valeur
8
Réduction ou augmentation de la valeur.
ou
140
ASTUCE : Le chiffre des dizaines peut être modifié en pressant la touche Sel.
Presser à nouveau pour modifier les centaines
9
Confirmer la valeur réglée en pressant la touche d'entrée
10
Quitter le menu de programmation en pressant la touche Escape
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
Convertisseur de fréquence
Terminer le paramétrage
Après le paramétrage, le convertisseur de fréquence doit être redémarré afin d'appliquer les réglages effectués.
REMARQUE
Défauts de fonctionnements après paramétrage !
Si le convertisseur de fréquence ne fonctionne pas après réglage des paramètres
nécessaires :
❒ Rétablir les réglages d'usine
❒ Répéter le paramétrage
➥ Les touches Marche, Retour, Arrêt et le potentiomètre ne fonctionnent généralement
pas après programmation du convertisseur de fréquence.
Il est possible de rétablir les réglages d'usine en réglant le paramètre P 112 sur la valeur 1. Le paramètre
revient ensuite automatiquement à zéro et le convertisseur de fréquence affiche le message « F048 ».
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
141
7
Composants électriques et câblage
Cascade / ModBus
7.5 Cascade / ModBus
Pour le câblage dans une cascade ou l'intégration dans un système ModBus, utiliser le module de
communication CS1030.
⇨ Voir "CS1030" [Page 108]
En outre, respecter les schémas de câblage et instructions de branchement ci-après.
Câblage de la cascade
Pour le câblage de la cascade, s'assurer que la résistance de charge est activée pour le module de
communication de la chaudière maître et de la dernière chaudière esclave.
Résistance finale
MARCHE
142
7
Résistance finale
ARRÊT
U H
7[ 5[
7
Résistance finale
ARRÊT
Esclave 3
;&6
7
U H
7[ 5[
Esclave 2
;&6
U H
7[ 5[
Esclave 1
;&6
;&6
Maître
U H
7[ 5[
7
Résistance finale
MARCHE
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
7
Composants électriques et câblage
Cascade / ModBus
Câblage ModBus
Si la chaudière, ou plusieurs chaudières sont intégrées dans un système ModBus, veiller à ce que la résistance
de charge soit activée pour le module de communication de la première chaudière. En outre, une résistance de
charge doit être assurée par le système supérieur.
U H
7[ 5[
U H
7[ 5[
U H
7[ 5[
7
7
;&6
#n
;&6
#2
;&6
#1
7
Système
ModBus supérieur
(résistance finale
120 Ohm)
Data (B)
Résistance
finale MARCHE
Résistance
finale ARRÊT
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
Résistance
finale ARRÊT
GND
Data +
(A)
Résistance
finale MARCHE
143
7
Composants électriques et câblage
Cascade / ModBus
7.5.1 Résistance de charge du module de communication
Pour l'intégration dans une cascade ou un système ModBus en amont, activer les résistances de terminaison
sur le premier et le dernier participant. Sur tous les autres modules de communication, la résistance de
terminaison doit être désactivée. Le commutateur est positionné sur la face inférieure du module
communication CS 1030. Si la résistance de terminaison est activée, le « T » est allumé sur l'affichage à DEL
du module.
Commutateur de résistance de charge
Marche
144
Arrêt
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Composants électriques et câblage
Bus M
7
7.6 Bus M
Pour le câblage du bus M (Meter-Bus), utiliser le module de communication CS1012.
;&6
Sur la SPS 4000, un maximum de trois compteurs de chaleur seulement peuvent être analysés. Il n'existe
aucune contrainte particulière pour le câblage du bus M. Les utilisateurs peuvent être reliés non seulement à
une structure en étoile, mais également à une structure linéaire.
U H
6 3
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
145
8
Notes
8 Notes
146
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com
Notes
Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr
8
147
9
Annexe
Adresses utiles
9 Annexe
9.1 Adresses utiles
9.1.1 Adresse du fabricant
FRÖLING
Heizkessel- und Behälterbau GesmbH
Industriestraße 12
A-4710 Grieskirchen
AUSTRIA
TEL 0043 (0)7248 606 0
FAX 0043 (0)7248 606 600
EMAIL [email protected]
INTERNET www.froeling.com
Service après-vente
Austriche
0043 (0)7248 606 7000
Allemagne
0049 (0)89 927 926 400
Partout dans le monde
0043 (0)7248 606 0
9.1.2 Adresse de l'installateur
Cachet
148
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com

Manuels associés