▼
Scroll to page 2
of
198
Mode d'emploi pour le personnel qualifié Commande de la chaudière SPS 4000 Version 01.06 Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! B0960417_fr | Édition 07/06/2018 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Table des matières 4.4 Mise à jour du logiciel 62 6 4.5 Exécuter manuellement la détection du matériel 63 2 Composants électriques et câblage 7 4.6 Configuration de la chaudière 65 2.1 SPS 7 2.1.1 Affichage 8 4.6.1 Réglage du type chaudière 4.6.2 Réglage des paramètres spécifiques à la chaudière 65 66 4.7 Configuration de l'alimentation du combustible 68 4.7.1 Désilage 4.7.2 Généralités alimentation du combustible 68 69 4.8 Configurer le système hydraulique 71 4.8.1 Exemple de configuration 72 4.9 Configurer les options de périphérie supplémentaires 74 4.9.1 Chaudière secondaire 4.9.2 Cascade 4.9.3 Traitement fumée 74 74 74 4.10 Configuration E/S 75 4.10.1 Configuration E/S suivant le schéma de câblage 77 1 Généralités 5 1.1 Consignes de sécurité Connexions et affichage Remplacement du support Compact Flash Remplacement de la pile 8 10 11 2.1.2 Conception modulaire du rack X20 2.1.3 Types de modules X20 12 15 BR9300 PS2100 BT9100 CS1030 DI2377 DI9371 DO9322 DO8332 DO6639 DO2633 AI4622 AI4222 AO4622 AO2622 AT6402 AT4222 15 17 21 23 24 26 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 Liste des paramètres disponibles 66 2.2 Courbe caractéristique de la sonde PT100 49 4.11 Paramétrage du convertisseur de fréquence 78 2.3 Courbe caractéristique de la sonde type K 50 4.12 Fin de la configuration 78 78 2.4 Convertisseur de fréquence 52 4.13 Effectuer le premier démarrage / contrôler les paramètres 2.4.1 Éléments de commande 2.4.2 Modification des paramètres 52 53 5 Utilisation 80 2.5 Cascade / ModBus 55 5.1 Marche/arrêt de la chaudière 80 2.5.1 Résistance de charge du module de communication 57 5.2 Navigation dans le menu système 80 2.6 Bus M 57 5.2.1 Navigation dans les sous-menus 81 5.3 Affichage/modification des paramètres 82 3 Aperçu des fonctions de base 58 5.3.1 Affichage des infos du paramètre 5.3.2 Modification des valeurs des paramètres 83 84 3.1 Écran tactile 58 5.4 Menu de sélection rapide 86 3.2 Pictogrammes d'utilisation 59 5.5 Activation du mode manuel 86 4 Première mise en service 60 5.6 Réglage de la date et de l'heure 87 4.1 Avant la première mise en marche 60 5.7 Réglage des horaires 88 4.2 Première mise en marche 60 5.7.1 Enregistrer le réglage des horaires pour plusieurs jours 89 4.3 Modifier les paramètres de langue 61 5.8 Changement de niveau utilisateur 90 2 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Table des matières 6 Menus et paramètres 91 6.1 Circuits chauffage & périphérie 91 6.1.1 Chaudière secondaire / Brûleur d'urgence 91 6.1.2 Cascade 93 6.1.3 Traitement fumée 95 6.1.4 Généralités système hydraulique 6.1.5 Pompes d'alimentation 97 97 6.1.6 Distributeur chaudière 98 Chaudière secondaire – Configuration Brûleur d'urgence – Configuration Cascade – Températures Demande de puissance en mode cascade Cascade - Configuration Configuration du filtre de fumée Configuration de l'échangeur de chaleur de fumée Configuration Configuration Composants affectés 6.1.7 Distributeur 1 - 6 Configuration Composants affectés 91 93 93 94 95 95 96 97 98 99 99 99 100 6.1.8 Circuits chauffage 101 6.1.9 Préparateur ECS 103 Circuits de chauffage - Températures Circuits de chauffage - Horaires Circuits de chauffage - Configuration Préparateur ECS - Températures Préparateur ECS - Horaires Préparateur ECS - Configuration 6.1.10 Accumulateur Comportement la chaudière en fonction du chargement accumulateur Accumulateur – Températures Accumulateur – Plages d'horaire Accumulateur - Configuration 101 102 102 103 103 104 105 105 106 107 108 6.2 Chaudière 109 6.2.1 Mode de fonctionnement 6.2.2 Horaires chaudières 6.2.3 Réglages de la chaudière 6.2.4 Températures de l'eau 6.2.5 Allumage 6.2.6 Clapets d'air/Ventilateur 109 109 110 111 113 114 6.2.7 Fumée 6.2.8 Foyer 6.2.9 Nettoyage échangeur de chaleur 6.2.10 AGR 118 119 121 122 6.2.11 Grille 6.2.12 Décendrage 6.2.13 Décendrage commun 6.2.14 Canal d'alimentation 124 125 126 127 Configuration Convertisseur de fréquence Test Configuration Convertisseur de fréquence 114 117 118 122 124 6.2.15 Mode spéc. 6.2.16 Régulateur de la chaudière externe 6.2.17 Paramètre de régulation 127 128 128 6.3 Alimentation du combustible 130 6.3.1 Chargeur 6.3.2 Vis de transfert/Amenée 6.3.3 Réservoir intermédiaire 6.3.4 Extracteur silo 6.3.5 Racleur hydraulique 6.3.6 Système d'aspiration 130 131 133 134 135 136 6.3.7 Écluse rotative 137 6.4 SPS 138 6.4.1 Logiciel 6.4.2 Connexions 138 138 6.4.3 Affichage 141 6.4.4 Matériel 6.4.5 SPS Redémarrage 142 142 6.5 Diagnostic 143 6.5.1 Erreur 143 6.5.2 Entrées et sorties 6.5.3 Système 6.5.4 Transfert de message 6.5.5 Données de diagnostic 6.5.6 Enregistrement USB 144 145 145 146 146 6.5.7 Valeurs actuelles 6.5.8 Horaires de marche 147 147 6.6 Configuration installation 149 6.6.1 Système hydraulique 6.6.2 Circuits chauffage & périphérie 149 149 6.6.3 Type chaudière 6.6.4 Chaudière 6.6.5 Alimentation du combustible 152 152 153 6.6.6 Entrées et sorties 6.6.7 Horaires de marche 154 155 Cyclone 1 Cyclone 2 Réseau Bus de terrain Réglages de l'affichage Étalonner écran tactile Défauts actuels Rapport de défaut Supprimer l'erreur Configuration Circuits chauffage Préparateur ECS Accumulateur Chaudière d'appoint Cascade Traitement des fumées Pompes Désilage Alimentation du combustible Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 136 136 138 139 141 141 143 143 144 147 149 150 150 151 151 151 152 153 153 3 Table des matières 6.6.8 Données exploitant 6.6.9 Sauvegarde 155 156 6.6.10 Valeurs par défaut 157 Sauvegarder la configuration Lire la configuration 156 156 Indications chaudière Valeurs par défaut combustible Modèles personnels Réglage d'usine 157 157 157 158 Sonde de fumée Refroidissement chemise Séparation des contacts de défaut Excitation de l'hydraulique de la grille LM 750/1000 Sonde lambda 0-10 V 174 174 174 174 175 8.1.2 Programme de la chaudière (démarrage/ arrêt) 8.1.3 Sauvegarder/restaurer la carte mémoire 8.1.4 Mise à jour du logiciel 8.1.5 Établir la connexion du PC à la SPS 176 8.1.6 System Diagnostic Manager (SDM) 195 177 184 186 7 Recherche des pannes 159 7.1 Traitement des défauts 159 7.2 Liste de messages de défaut 160 8 Annexe 174 Enregistrer le fichier journal sur le support de données Créer System Dump 8.1 FAQ 174 8.2 Adresses utiles 198 8.1.1 Modifications - Armoire de commande H 3000 pour SPS 4000 174 8.2.1 Adresse du fabricant 198 174 174 174 8.2.2 Adresse de l'installateur 198 Clapets Sondes Gestion accumulateur à sondes multiples 4 Connexion par réseau local (LAN) Connexion directe à la SPS 4000 Paramètres réseau de la SPS 4000 Paramètres réseau du PC Service après-vente 186 187 188 190 196 197 198 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 1 Généralités 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation. Le respect des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la documentation est une contribution essentielle à une exploitation de l'installation sûre, conforme, respectueuse de l'environnement et économique. En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le contenu de ce document peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous notez la présence d'erreurs, nous vous prions de nous en informer : [email protected] Sous réserve de modifications techniques. À propos du présent manuel Le nombre de fonctions de la SPS 4000 dépend du niveau utilisateur réglé. Le présent manuel comprend tous les paramètres disponibles au niveau utilisateur « Service » lorsque toutes les fonctions sont disponibles (niveau maximum d'extension des composants possibles pour la chaudière). Le nombre de fonctions disponibles peut varier en fonction du niveau utilisateur. REMARQUE Les valeurs saisies dans la liste des paramètres sont données à titre d'exemple et ne doivent pas être considérées comme les valeurs standard ! Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 5 1 Généralités Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité DANGER Lors des interventions sur les composants électriques : Danger de mort par choc électrique ! Pour toute intervention sur les composants électriques : ❒ Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en électricité ❒ Respecter les normes et prescriptions en vigueur. ➥ Les interventions sur les composants électriques par des personnes non autorisées sont interdites AVERTISSEMENT En cas de contact avec des surfaces brûlantes : Risque de brûlures graves sur les surfaces brûlantes et au niveau du conduit de fumée ! Pour toute intervention sur la chaudière : ❒ Arrêter la chaudière de façon contrôlée (état de fonctionnement « Chaudière arrêtée ») et la laisser refroidir ❒ D'une manière générale, portez des gants de protection pour toute intervention sur la chaudière et n'utilisez que les poignées prévues à cet effet ❒ Isoler les conduits de fumée et ne pas les toucher pendant le fonctionnement. En outre, il convient d'observer les consignes relatives à la sécurité, aux normes et aux directives indiquées dans les instructions de montage et dans le mode d'emploi de la chaudière. 6 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Composants électriques et câblage SPS 2 2 Composants électriques et câblage 2.1 SPS La commande comprend deux composants essentiels. La CPU/unité d'affichage et le rack d'entrée/sortie. Le convertisseur de fréquence est ensuite raccordé à la commande par Modbus. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 7 2 Composants électriques et câblage SPS 2.1.1 Affichage Power Panel PP65, affichage TFT en couleurs 5,7" QVGA avec écran tactile (résistif), DRAM 128 MO, SRAM 232 kO, CompactFlash Slot, Ethernet 10/100, 1x X2X Link, 2x USB, classe de protection IP65 (frontal) Connexions et affichage A Alimentation électrique B Port Ethernet (blindage RJ45, vitesse de transfert 10/100 MBit/s) C 2 ports USB (type A, USB 1.1, USB 2.0) D X2X-Link Brancher les fiches comme suit (les instructions de branchement se trouvent également au dos de l'affichage) : Alimentation 24 V 8 Disposition des connecteurs X2X-Link Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Composants électriques et câblage SPS 2 Réglage du numéro de nœud L'affichage dispose de son propre commutateur de n° de nœud, qui permet en plus de définir l'adresse de l'utilisateur dans le réseau. Si plusieurs affichages sont présents dans un réseau (installations à plusieurs chaudières), un numéro de nœud unique dans le réseau doit être défini pour chacun en plus de l'adresse IP. Les numéros de nœud E0 à FF sont réservés et ne doivent pas être utilisés. REMARQUE ! Pour les affichages, n'utiliser que la zone d'adresse 00 à DF. HEX 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F DEZ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Conversion du nombre HEX sur le commutateur de numéro de nœud en nombre décimal : La valeur « x16 » réglée sur le commutateur de n° de nœud est multipliée par 16 et ajoutée à la valeur réglée pour le commutateur de n° de nœud « x1 » : par exemple : 12 hex (1 x 16 + 2) = 18 déc. par exemple EA hex (14 x 16 + 10) = 234 déc. Conversion d'un nombre décimal en nombre hexadécimal pour le réglage sur le commutateur de numéro de nœud : Le nombre décimal est divisé par 16 avec reste et réglée sur le commutateur de n° de nœud « x16 », le reste de la division est réglé sur le commutateur de n° de nœud « x1 » : par exemple 33 déc (33 / 16 -> 2 + 1 de reste) = 21 hex (x16 = 2, x1 = 1) par exemple 180 déc (180/16 -> 11 + 4 de reste) = B4 hex (x16 = B, x1 = 4) Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 9 2 Composants électriques et câblage SPS Affichages d'état Les DEL d'état suivantes se trouvent sous le commutateur de n° de nœud : DEL État Couleur État Description Rouge Marche Erreur/Réinitialisation Orange Marche Boot ou mode Prêt User Vert Marche/arrêt La DEL est commandée par l'application X2X Orange Marche Le module envoie des données sur l'interface X2X CF Orange Marche Accès au support Compact Flash Remplacement du support Compact Flash ❒ Tourner le levier de blocage (1) de 90° ❒ Presser le bouton d'éjection (2) avec un objet pointu ➥ La carte CF est éjectée ❒ Après avoir introduit la nouvelle carte CF, la bloquer avec le levier de blocage 10 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Composants électriques et câblage SPS 2 Remplacement de la pile ❒ Couper l'alimentation électrique de l'affichage ❒ Prévoir la décharge électrostatique au niveau du boîtier ou de la prise de terre ❒ Déposer le couvercle de la pile (1) en haut de l'affichage ❒ Sortir prudemment la pile du son logement au moyen du ruban d'extraction (2) ❒ Introduire la nouvelle pile en respectant la polarité ➥ En raison du risque de court-circuit, ne pas prendre la pile avec des pinces ou une pince à épiler non isolées ➥ Ne toucher la pile qu'à la main et sur sa face avant ➥ Lors de l'introduction de la pile, veiller à ce que le ruban d'extraction soit positionné correctement ❒ Poser le couvercle de la pile et rétablir l'alimentation électrique Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 11 2 Composants électriques et câblage SPS 2.1.2 Conception modulaire du rack X20 Le rack d'entrée/sortie X20 est conçu de façon modulaire et comprend plusieurs modules, composés à leur tour de trois composants. A Module de bus B Module électronique C Bornier Composition du module Vue de dessus Vue de face ❒ Faire glisser les modules de bus l'un contre pour former un rack 12 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Composants électriques et câblage SPS 2 ❒ Placer le module électronique sur le module de bus comme indiqué et presser pour l'enclencher ❒ Accrocher ensuite le bornier au module électronique ❒ Rabattre le bornier vers le module électronique et presser pour l'enclencher Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 13 2 Composants électriques et câblage SPS Monter le module sur le profilé-support Levier du profilé-support verrouillé (module fixé sur le profilé-support) Levier du profilé-support déverrouillé (le module peut être déposé) ❒ Soulever le levier du profilé-support de tous les modules dans le rack ❒ Poser le rack complet sur le profilé-support et fixer avec chaque levier du profilé-support Déposer des modules Exécuter ces opérations dans l'ordre inverse pour déposer un module : Dépose du bornier : ❒ Presser le levier de déblocage du bornier vers le bas ❒ Rabattre le bornier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit possible de le sortir en le tirant vers l'avant Déposer du module électronique : ❒ Presser le bouton de déblocage et tirer le module électronique droit vers l'avant 14 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS 2.1.3 Types de modules X20 BR9300 Ce module forme le début du rack. Ce module met à disposition l'alimentation électrique nécessaire au bus, à la communication vers la SPS par X2X-Link et au premier module de sortie. REMARQUE ! Le BR9300 doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM01 ! DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté 2 clignotements La DEL indique l'un des états de fonctionnement suivants : ▪ L'alimentation X2X-Link du bloc d'alimentation est surchargée ▪ Alimentation E/S trop basse ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse e+r X I Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné Orange Arrêt Pas de communication au niveau de X2X-Link Marche Communication OK au niveau de X2X-Link Arrêt Alimentation de X2X-Link OK Marche Surcharge du bloc d'alimentation (module d'alimentation supplémentaire nécessaire) Rouge Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 15 2 Composants électriques et câblage SPS REMARQUE ! Le connecteur 1-5 ne doit pas être câblé, car il y a un pontage interne entre la borne 1-4 et la borne 1-5 ! Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 1 16 Fil de connexion pour l'alimentation de X2X-Link Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS PS2100 Module supplémentaire pour l'alimentation au niveau du bus et les modules d'entrée/sortie. DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté 2 clignotements La DEL indique l'un des états de fonctionnement suivants : ▪ Alimentation E/S trop basse ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 17 2 Composants électriques et câblage SPS Pour ce module, il est nécessaire de faire la différence entre une utilisation comme alimentation supplémentaire ou comme alimentation séparée du reste (par exemple pour l'établissement des tensions de verrouillage). L'utilisation principale sur la SPS4000 est l'établissement de tensions de verrouillage. Celles-ci sont par exemple nécessaires pour l'arrêt d'urgence et le couvercle du conduit. Afin d'arrêter tous les modules suivants, un BM01 doit être utiliser comme module de bus. 18 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS BM01 Module pour tensions de verrouillage Caractéristiques : BM11 Module d'alimentation supplémentaire Caractéristiques : ▪ Désignation BM01 ▪ Désignation BM11 ▪ Pas de contacts dorés dans la partie inférieure ▪ Contacts dorés dans la partie inférieure ▪ Couleur du module : gris clair ▪ Couleur du module : gris foncé Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 19 2 Composants électriques et câblage SPS La figure suivante représente une possibilité de montage : 20 1 Début du rack avec le module BR9300. L'alimentation des entrées/sorties s'effectue jusqu'au point 2. 2 Ici, un module PS2100 doit être utilisé pour alimenter les entrées/sorties suivantes en 24 V jusqu'au point 3. Cette construction pourrait représenter par exemple une unité de verrouillage. 3 Ici également , il est nécessaire d'utiliser à nouveau un module PS2100 pour alimenter les entrées/sorties restantes en 24 V. Cette construction pourrait représenter par exemple une autre unité de verrouillage. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS BT9100 Le BT9100 est un module émetteur bus et sert à l'extension sans fil du système X20. Les stations peuvent être éloignées de 100 m l'une de l'autre. REMARQUE ! Le module émetteur bus doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM11 ! Quand l'énergie est utilisée pour l'alimentation E/S interne, ce groupe de potentiel ne doit être alimenté par aucun autre module. Pour la séparation du groupe de potentiel, utiliser un module E/S avec le module de bus BM01. DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté 2 clignotements La DEL indique l'un des états de fonctionnement suivants : ▪ Alimentation E/S trop basse ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse e+r X Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné Orange Arrêt Pas de communication au niveau de X2X-Link Marche Communication OK au niveau de X2X-Link Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 21 2 22 Composants électriques et câblage SPS Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Composants électriques et câblage SPS 2 Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module sans alimentation pour l'alimentation E/S interne : Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module avec alimentation pour l'alimentation E/S interne : Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 23 2 Composants électriques et câblage SPS CS1030 Module de communication avec les convertisseurs de fréquence et avec les installations en cascade et systèmes ModBus. Un câble X2X link est nécessaire pour la réalisation libre. ⇨ Voir "Cascade / ModBus" [Page 55] DEL r e 24 Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné Tx Jaune Marche Le module envoie des données par l'interface RS485/RS422 Rx Jaune Marche Le module reçoit des données par l'interface RS485/RS422 T Jaune Marche La résistance de charge intégrée dans le module est connectée Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS DATA + (A) 1-1 2-1 DATA - (B) - 1-2 2-2 - GND 1-3 2-3 GND - 1-4 2-4 - - 1-5 2-5 - - 1-6 2-6 - CS1030 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 25 2 Composants électriques et câblage SPS DI2377 Module avec deux entrées de comptage numériques pour la mesure de vitesse. DEL r Couleur Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Rouge Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-2 Vert e 26 Vert État État d'entrée de l'entrée correspondante Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS DI9371 Module avec 12 entrées numériques. Entrées en technique sink à 1 conducteur. DEL r Couleur Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Rouge Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-12 Vert e Vert État Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr État d'entrée de l'entrée correspondante 27 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 28 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS DO9322 Module avec douze sorties numériques. Sorties en technique source à 1 conducteur. DEL r e Couleur Vert Rouge e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) 1-12 Vert État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Clignotement rapide Avertissement/Erreur d'une sortie. La surveillance de niveau des sorties numériques s'est déclenchée. Firmware erroné État de sortie de la sortie correspondante Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 29 2 30 Composants électriques et câblage SPS Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS DO8332 Module à huit sorties. Sorties en technique source à 1 conducteur. Courant nominal maximal de sortie 2A DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Single Flash Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Single Flash Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. La surveillance de niveau des sorties numériques s'est déclenchée. Double Flash Alimentation E/S trop basse e+r Rouge marche / vert Single Flash Firmware erroné 1-8 Orange État de sortie de la sortie numérique correspondante Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 31 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 32 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS DO6639 Carte relais 6 canaux DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Single Flash Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation e+r Rouge marche / vert Single Flash Firmware erroné 1-6 Orange État de sortie de la sortie numérique correspondante Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 33 2 34 Composants électriques et câblage SPS Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS DO2633 Le module a 2 sorties Triac (2 x découpage de début de phase), borne 2/3 fils. L'alimentation (L et N) est envoyée directement au module. REMARQUE ! Ce module doit être utilisé uniquement avec un module de bus BM32 ! DEL r e Couleur Vert Rouge e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) 1-2 Orange État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation Clignotement rapide Le signal de passage par zéro est absent (absence de tension d'entrée ou de sortie ou tension trop basse) Firmware erroné Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr État de commande de la sortie numérique correspondante 35 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 2 conducteurs : Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 3 conducteurs : 36 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS AI4622 Module à 4 entrées analogiques. DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Vert Arrêt Valeur = 0 Marche Valeur ≠ 0 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 37 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 38 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS AI4222 Module à quatre entrées analogiques. DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Vert Arrêt Rupture de câble ou capteur débranché Clignotant Dépassement ou sous-passement du signal d'entrée Marche Le convertisseur analogique/numérique fonctionne, la valeur est correcte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 39 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 40 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS AO4622 Module à 4 sorties analogiques. DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Orange Arrêt Valeur = 0 Marche Valeur ≠ 0 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 41 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 42 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS AO2622 Module à 2 sorties analogiques. DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Double Flash Modbus BOOT (pendant la mise à jour du firmware) Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné 1-2 Orange Arrêt Valeur = 0 Marche Valeur ≠ 0 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 43 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 44 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS AT6402 Module à 6 entrées température pour les thermocouples (sonde de fumée, sonde du foyer par exemple). DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation Single Flash Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement ou sous-passement des entrées analogiques e+r Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné 1-6 Vert Arrêt L'entrée est arrêtée Clignotant Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Marche La valeur est correcte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 45 2 46 Composants électriques et câblage SPS Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage SPS AT4222 Module à 4 entrées température pour la mesure des sondes PT100 (par exemple sonde de température chaudière, sonde accumulateur, ...). DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation Single Flash Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement ou sous-passement des entrées analogiques e+r Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Vert Arrêt L'entrée est arrêtée Clignotant Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Marche La valeur est correcte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 47 2 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module. Sur le côté gauche : exemple à 3 bornes de ligne, sur le côté droit : exemple à 2 bornes de ligne 48 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde PT100 2.2 Courbe caractéristique de la sonde PT100 Le tableau suivant indique la résistance [Ω] de la sonde de température à une température donnée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à laquelle s'ajoute la valeur de la colonne : + + + + + Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr + + + + + 49 2 Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde type K 2.3 Courbe caractéristique de la sonde type K Le tableau suivant indique la tension thermoélectrique [mV] de la sonde de température à la différence de température indiquée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à laquelle s'ajoute la valeur de la colonne : 50 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde type K Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 2 51 2 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence 2.4 Convertisseur de fréquence Les convertisseurs de fréquence sont connectés à la SPS par ModBus. Tous les signaux, valeurs de consigne et messages d'erreur passent par cette connexion. La description suivante indique le fonctionnement de base des éléments de saisie du convertisseur de fréquence. 2.4.1 Éléments de commande Touche Désignation Escape Description Reculer d'un niveau dans le menu de programmation. Annuler les modifications d'une valeur de paramètre et quitter le mode programmation Touche de sélection Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Sélection d'un chiffre quand une valeur de paramètre est affichée. Flèche vers le haut Faire défiler les groupes et les paramètres vers le bas. Augmenter/ réduire la valeur d'un chiffre qui clignote Flèche vers le bas Entrée 52 Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Enregistrer les modifications d'une valeur de paramètre Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence 2.4.2 Modification des paramètres Opération Touche Description 1 Établir l'alimentation électrique 2 Presser 3 x Escape jusqu'à ce que « 0.0 » s'affiche 3 La lettre du menu du groupe clignote lorsque la touche d'entrée est pressée 4 Sélectionner le menu du groupe souhaité en pressant les touches flèches (d, Pt, C, A) ou 5 Entrer dans le menu du groupe sélectionné au préalable. Le chiffre de droite clignote et peut être modifié 6 Le deuxième chiffre en partant de la droite peut être modifié en pressant la touche Sel 7 Presser la touche d'entrée pour voir la valeur du paramètre. Presser à nouveau pour modifier la valeur 8 Réduction ou augmentation de la valeur. ou ASTUCE : Le chiffre des dizaines peut être modifié en pressant la touche Sel. Presser à nouveau pour modifier les centaines 9 Confirmer la valeur réglée en pressant la touche d'entrée 10 Quitter le menu de programmation en pressant la touche Escape Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 53 2 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence Terminer le paramétrage Après le paramétrage, le convertisseur de fréquence doit être redémarré afin d'appliquer les réglages effectués. REMARQUE Défauts de fonctionnements après paramétrage ! Si le convertisseur de fréquence ne fonctionne pas après paramétrage des paramètres nécessaires : ❒ Rétablir les réglages d'usine ❒ Répéter le paramétrage ➥ Les touches Démarrage, retour, arrêt et le potentiomètre ne fonctionnent généralement pas après programmation du convertisseur de fréquence. Il est possible de rétablir les réglages d'usine en réglant le paramètre P 112 sur la valeur 1. Le paramètre revient ensuite automatiquement à zéro et le convertisseur de fréquence affiche le message « F048 ». 54 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage Cascade / ModBus 2.5 Cascade / ModBus Pour le câblage dans une cascade ou l'intégration dans un système ModBus, utiliser le module de communication CS1030. ⇨ Voir "CS1030" [Page 24] En outre, respecter les schémas de câblage et instructions de branchement ci-après. Câblage de la cascade Pour le câblage de la cascade, s'assurer que la résistance de charge est activée pour le module de communication de la chaudière maître et de la dernière chaudière esclave. Résistance finale MARCHE 7 Résistance finale ARRÊT Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr U H 7[ 5[ 7 Résistance finale ARRÊT Esclave 3 ;&6 7 U H 7[ 5[ Esclave 2 ;&6 U H 7[ 5[ Esclave 1 ;&6 ;&6 Maître U H 7[ 5[ 7 Résistance finale MARCHE 55 2 Composants électriques et câblage Cascade / ModBus Câblage ModBus Si la chaudière, ou plusieurs chaudières sont intégrées dans un système ModBus, veiller à ce que la résistance de charge soit activée pour le module de communication de la première chaudière. En outre, une résistance de charge doit être assurée par le système supérieur. U H 7[ 5[ U H 7[ 5[ U H 7[ 5[ 7 7 ;&6 #n ;&6 #2 ;&6 #1 7 Système ModBus supérieur (résistance finale 120 Ohm) Data (B) Résistance finale MARCHE 56 Résistance finale ARRÊT Résistance finale ARRÊT GND Data + (A) Résistance finale MARCHE Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 2 Composants électriques et câblage Cascade / ModBus 2.5.1 Résistance de charge du module de communication Pour l'intégration dans une cascade ou un système ModBus supérieur, activer les résistances de charge sur le premier et le dernier utilisateur. Sur tous les autres modules de communication, la résistance de charge doit être désactivée. Le commutateur est situé sur le fond du module de communication CS 1030. Commutateur de résistance de charge Marche Arrêt 2.6 Bus M Pour le câblage du bus M (Meter-Bus), utiliser le module de communication CS1012. ⇨ Voir "" [Page 23] ;&6 Sur la SPS 4000, un maximum de trois compteurs de chaleur seulement peuvent être analysés. Il n'existe aucune contrainte particulière pour le câblage du bus M. Les utilisateurs peuvent être reliés non seulement à une structure en étoile, mais également à une structure linéaire. U H 6 3 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 57 3 Aperçu des fonctions de base Écran tactile 3 Aperçu des fonctions de base 3.1 Écran tactile A Affichage de la date et de l'heure. Toucher la date ou l'heure pour ouvrir la fenêtre de modification. B L'icône USB indique l'état de la connexion USB. ▪ Icône grise : le support de stockage USB n'est pas branché ▪ Icône blanche : le support de stockage USB est branché, un enregistrement actif est affiché sous l'icône Appuyer sur l'icône pour accéder au menu pour l'enregistrement USB. ⇨ Voir "Enregistrement USB" [Page 146] C L'icône de réseau indique l'état de la connexion réseau. ▪ Icône grise : le réseau n'est pas disponible ou le câble réseau n'est pas branché ▪ Icône blanche : le câble réseau est branché Toucher l'icône pour ouvrir les paramètres réseau. ⇨ Voir "Réseau" [Page 138] 58 D Affichage du niveau utilisateur actuel. Toucher le texte pour ouvrir la fenêtre de modification du niveau utilisateur. ⇨ Voir "Changement de niveau utilisateur" [Page 90] E Illustration du type de chaudière réglé F Icône de menu système pour ouvrir les réglages système. Selon le niveau utilisateur, tous les paramètres peuvent être affichés ou modifiés G Symbole de menu de sélection rapide pour ouvrir les fonctions rapides disponibles H Symbole du menu Info pour ouvrir toutes les informations système I Icône du mode de fonctionnement pour la mise en marche ou l'arrêt de la chaudière J Affichage du mode de fonctionnement K Affichage de l'état de fonctionnement Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Aperçu des fonctions de base Pictogrammes d'utilisation 3 3.2 Pictogrammes d'utilisation Symbole Annuler Pour interrompre la saisie de valeurs sans les enregistrer et pour fermer les messages. Symbole de confirmation Pour confirmer la saisie de valeurs ou activer les paramètres. Symbole Accueil Appuyer sur le symbole Accueil pour retourner à chaque menu des icônes. Symbole du menu Infos Pour accéder à toutes les informations système. Les informations sont stockées dans une mémoire tampon circulaire. Vous pouvez passer d'une page à l'autre à l'aide des flèches gauche et droite. Symbole du menu de choix rapide Pour accéder au menu de choix rapide. Selon le niveau d'utilisation, la configuration et l'état actuel de l'installation, différentes fonctions sont disponibles. Symbole du crayon Le symbole du crayon est affiché à côté d'un paramètre pour indiquer que ce paramètre peut être modifié. Si ce paramètre est sélectionné, soit un pavé numérique, soit une liste déroulante s'affiche afin de modifier la valeur du paramètre. Symbole du menu Système Pour accéder à tous les paramètres système. Selon le niveau de service et la configuration de l'installation, les options de menu disponibles sont stockées dans une mémoire tampon circulaire, dans laquelle vous pouvez naviguer à l'aide des flèches gauche et droite. Symbole Retour Pour accéder au niveau supérieur du menu Système. Vous pouvez revenir ainsi jusqu'aux icônes. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 59 4 Première mise en service Avant la première mise en marche 4 Première mise en service 4.1 Avant la première mise en marche REMARQUE Faire effectuer la première mise en service par un chauffagiste autorisé ou le service d'assistance de l'usine de Froling. ❒ Vérifier qu'il n'y a pas de corps étrangers dans l'armoire de commande (restes de câbles, rondelles d'épaisseur, vis, ...) ❒ Contrôler le câblage : vérifier qu'il n'y a pas de fils libres non isolés qui pourraient causer un court-circuit ❒ Contrôler le branchement des pompes, mélangeurs et autres groupes qui ne sont PAS fabriqués par Froling ❒ Vérifier que l'intensité nominale du fusible principal de l'installation est suffisante ❒ Vérifier que tous les disjoncteurs-protecteurs sont réglés sur le courant nominal correct des groupes. ❒ Avant la première mise en marche de l'interrupteur principal, vérifier que la tension du câble d'alimentation est correcte 4.2 Première mise en marche ❒ Activer l'interrupteur principal ➥ Tous les composants de la chaudière sont sous tension ➥ Après démarrage du système de la commande, la chaudière Turbomat TM 150 est réglée par défaut comme type de chaudière et le matériel de la SPS n'est pas configuré ❒ Avant de définir le type de chaudière, mettre à jour le logiciel et lancer la détection du matériel 60 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Première mise en service Modifier les paramètres de langue 4 4.3 Modifier les paramètres de langue ❒ Toucher le symbole de sélection rapide sur l'écran de démarrage ❒ Aller au symbole de langue souhaité avec la flèche vers la gauche ou vers la droite ❒ Ouvrir la fenêtre de sélection de la langue en touchant le symbole de langue ❒ Ouvrir la fenêtre de sélection de la langue en touchant le symbole flèche ❒ Sélectionner la langue souhaitée et appliquer la sélection en touchant le symbole de confirmation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 61 4 Première mise en service Mise à jour du logiciel 4.4 Mise à jour du logiciel Condition préalable à la mise à jour logicielle : ▪ Clé USB fournie par Froling (2 GO max.) ▪ Mise à jour au format fichier .zip ❒ Ouvrir le fichier de mise à jour (fichier .zip) enregistré sur l'ordinateur ➥ Le fichier .zip contient un dossier et un fichier .xml ainsi que les informations sur la version sous forme de fichier .txt ❒ Brancher la clé USB dans l'ordinateur ➥ La clé USB ne doit pas obligatoirement être vide, mais ne doit contenir aucune autre mise à jour. ❒ Sélectionner tous les fichiers du fichier .zip et les enregistrer sur la clé USB par glisser/déposer en maintenant le bouton de la souris enfoncé ➥ Les fichiers sont automatiquement extraits lors de leur déplacement ➥ Cette procédure fonctionne tant avec le programme de compression intégré à Windows qu'avec tous les autres programmes (WinZip, 7zip, WinRAR, etc.) ❒ Brancher la clé USB avec les informations de mise à jour sur le port USB de la SPS ❒ Naviguer jusqu'au menu « Logiciel » Menu Système SPS Logiciel ❒ Pour démarrer la procédure, toucher l'icône de mise à jour ➥ La commande redémarre 62 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 4 Première mise en service Exécuter manuellement la détection du matériel ❒ Après la mise à jour dans le menu Info, onglet « Installation », contrôler la version du logiciel 4.5 Exécuter manuellement la détection du matériel Après une mise à jour logicielle ou un démarrage à froid de la SPS 4000, la détection automatique du matériel est exécutée. En cas d'erreur ou à des fins de contrôle, cette procédure peut également être exécutée manuellement. La détection s'effectue en quatre étapes, en respectant l'ordre indiqué ci-dessous. Instructions pour la détection du matériel ▪ La configuration E/S est conservée lors de la détection du matériel ▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées à droite du rack, aucune modification de la configuration E/S n'est nécessaire ▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées avant la dernière carte (par exemple en raison de la tension de verrouillage), la configuration des E/S doit être modifiée REMARQUE ! Les opérations suivantes ne sont possibles qu'au niveau utilisateur « Service » ! ❒ Sur l'écran de démarrage, aller au menu « Lire à nouveau le matériel » Menu Système SPS Matériel Dans le menu « Lire à nouveau le matériel », respecter l'ordre suivant. Chaque action ayant abouti correctement est marquée d'une coche à côté du symbole. ❒ Toucher ➥ La configuration existante est effacée ❒ Toucher ➥ Le bus est examiné et les cartes présentes sont détectées ❒ Toucher ➥ Le fichier de configuration des composants détectés est créé. Selon le matériel présent, ce processus peut prendre un certain temps. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 63 4 ❒ Toucher Première mise en service Exécuter manuellement la détection du matériel pour terminer ➥ Le fichier de configuration est enregistré dans le dossier système et la SPS est redémarrée ❒ Après redémarrage de la SPS, aller au menu « Liste matériel » à partir de l'écran d'accueil et vérifier que la liste des composants détectés est correcte. 64 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 4 Première mise en service Configuration de la chaudière 4.6 Configuration de la chaudière Une fois la mise à jour logicielle la configuration du matériel connecté effectuées, régler le type de chaudière et les paramètres spécifiques à la chaudière : 4.6.1 Réglage du type chaudière Pour régler le type de chaudière, aller au menu correspondant « Type chaudière » : Menu Système Configuration de l'installation Type chaudière ❒ Ouvrir le paramètre « Type chaudière » ❒ Dans la fenêtre de réglage, d'abord sélectionner le type de chaudière (Turbomat, Lambdamat) puis la puissance ❒ Confirmer les réglages en quittant la fenêtre de réglage Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 65 4 Première mise en service Configuration de la chaudière 4.6.2 Réglage des paramètres spécifiques à la chaudière Après réglage du type de chaudière, régler les paramètres spécifiques à la chaudière : Menu Système Configuration de l'installation Chaudière ❒ Les paramètres disponibles pour le type de chaudière s'affichent ➥ Certains paramètres sont déjà définis lors du réglage du type de chaudière et ne peuvent pas être modifiés Liste des paramètres disponibles Nombre de vis de décendrage commun Décendrage cornue présent ? Indique le nombre de vis de décendrage utilisées dans le décendrage commun. Indique si une vis de décendrage est montée dans le foyer sous la grille de combustion. RGF présent ? Indique si une recirculation de fumée (RGF) est utilisée. Décendrage échangeur de chaleur présent ? Indique si l'échangeur de chaleur a un décendrage commandé. RGF secondaire présente ? Attention : Impossible pour TM 150-250. Décendrage cornue actif avec décendrage échangeur de chaleur ? Indique si le faisceau de décendrage du foyer doit être activé avec le décendrage de l'échangeur de chaleur, afin de réaliser simplement un décendrage commun. Si le paramètre est réglé sur « Non », le déclenchement du ventilateur de RGF s'effectue par l'air primaire. Si ce paramètre est activé sur une chaudière sans air secondaire RGF, des problèmes peuvent survenir dans la commande du ventilateur de RGF, et ensuite dans les canaux d'air. Par conséquent, il est très important de régler correctement ce paramètre. Pompes de charge chaudière excitées Indique le nombre de pompes de charge chaudière excitées par la SPS. Il est possible de commander jusqu'à deux pompes. Si la pompe de charge chaudière est excitée par un régulateur externe, le paramètre doit être réglé sur « 0 ». Décendrage commun disponible ? Indique s'il y a un faisceau de décendrage commun pour plusieurs chaudières. Si le paramètre est défini sur « Oui », le décendrage commun est activé avec le décendrage de la chaudière. 66 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 4 Première mise en service Configuration de la chaudière Type de grille Indique quel type de grille est monté dans la chaudière ou comment la grille est entraînée. Pour les chaudières avec foyer creux, le paramètre doit être réglé sur « Grille immobile ». Nettoyage échangeur de chaleur WOS Uniquement pour les chaudières de type Turbomat. Indique si un dispositif de nettoyage à actionnement automatique est utilisé dans l'échangeur de chaleur (WOS). Nettoyage air comprimé WOS Nombre clapets d'air secondaire Nombre clapets d'air tertiaire Est uniquement une indication et dépend du type de chaudière et de la puissance. Excitation du ventilateur d'air de combustion Excitation du ventilateur RGF Définit le type d'excitation des composants concernés. En plus des types d'excitation avec régulation de régime (convertisseur de fréquence, découpage de début de phase, 0 – 10 V), il ne permet que d'activer et de désactiver le ventilateur (sortie relais). Sonde de température vis décendrage cornue présente ? Indique si un capteur de température est utilisé dans le foyer, dans la zone de la vis de décendrage. Nettoyage pales ventilateur présent ? Indique si un nettoyage de la roue du ventilateur à l'air comprimé est utilisé. Refroidissement chemise présent ? Indique si un refroidissement chemise est intégré dans la chaudière. Refroidissement canal d'alimentation présent ? Uniquement pour les chaudières de type Lambdamat. Indique si un nettoyage air comprimé est intégré dans la chaudière. Indique si le canal d'alimentation de la chaudière est refroidi. « Arrêt pour nettoyage » activable ? Si la fonction « Arrêt pour nettoyage » est prise en charge par cette chaudière, l'option pour l'activation peut être déclenchée ici. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 67 4 Première mise en service Configuration de l'alimentation du combustible 4.7 Configuration de l'alimentation du combustible Menu Système Configuration de l'installation Alimentation du combustible Pour l'alimentation du combustible, le désilage et le type d'alimentation du combustible doivent être réglés dans la chaudière. 4.7.1 Désilage Menu Système Configuration de l'installation Alimentation du combustible Extracteur de silo Les désilages suivants peuvent être sélectionnés : Mélangeur standard, vis sans fin pour granulés Mélangeur à entraînement séparé Racleur hydraulique / Racleur hydraulique, commande externe1) Vis inclinée / Vis inclinée, commande externe1) Vis horizontale / Vis horizontale, commande externe1) Système d'aspiration 68 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 4 Première mise en service Configuration de l'alimentation du combustible Racleur hydraulique avec bac de rechange La commande est la même que le racleur hydraulique dans un silo. Cependant, pour l'activation du désilage, un contact de déclenchement est nécessaire au niveau du désilage. Désilage, commande externe1)sans/avec niveau de remplissage Il est utilisé pour les désilages sans réglage du type exact. La demande s'effectue par le biais d'un contact de commutation de la SPS. Il existe deux possibilités pour la demande du désilage : ▪ sans niveau de remplissage : le désilage est activé avec l'alimentation du combustible de la chaudière ▪ avec niveau de remplissage : le désilage est activé via la détection du niveau de remplissage dans l'alimentation du combustible de la chaudière (alimentation en matériau) 1. À commande externe signifie que le désilage est commandé par un système de régulation externe (par exemple, commande par la chaudière maître sur les installations en cascade). 4.7.2 Généralités alimentation du combustible Menu Système Configuration de l'installation Alimentation du combustible Alimentation du combustible Type chargeur Définit le type d'amenée du combustible dans la chaudière. Vis sans fin Hydraulique Type de désilage Indique avec quel type d'alimentation le combustible est transporté du désilage au chargeur de la chaudière. Vis sans fin Chaîne à raclette / bande Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr Transporteur hydraulique 69 4 Première mise en service Configuration de l'alimentation du combustible Nombre de vis de transfert Indique le nombre de vis de transfert entre le dispositif anti-retour de flamme du chargeur et le désilage, une vis sans fin dans le silo de combustible - qu'elle soit entraînée séparément ou avec un mélangeur - étant comptabilisée. Niveau sur chargeur Cette option est activée lorsqu'une détection du niveau de remplissage est utilisée au niveau de la position de transfert. Dans ce cas, la vis de transfert n'est pas activée avec la vis de chargement, mais uniquement par le biais de la régulation du niveau. Réservoir intermédiaire présent Indique si un réservoir intermédiaire est utilisé dans l'alimentation vers la chaudière. Réservoir intermédiaire Dispositif anti-retour de flamme Clapet à glissière coupe-feu/ transporteur transversal Clapet coupe-feu Écluse rotative couplée Écluse rotative séparée Écluse rotative couplée + séparée 2x écluse rotative séparée C C 70 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 4 Première mise en service Configurer le système hydraulique Détermination de l'alimentation maximale via la pression différentielle de grille Condition requise : Les transmetteurs de pression différentielle requis doivent être montés sur la chaudière. Active le calcul de la quantité de l'alimentation du combustible par l'évaluation de la pression différentielle via la grille de combustion. 4.8 Configurer le système hydraulique Chaque composant de la périphérie hydraulique doit être affecté à un distributeur. En plus du distributeur de la chaudière, qui est toujours présent, jusqu'à quatre distributeurs supplémentaires peuvent être configurés. Étape 1 - Définir les composants du système hydraulique Menu Système Configuration de l'installation Système hydraulique Dans le menu « Système hydraulique », les composants hydrauliques présents sont définis. Les composants suivants sont possibles : ▪ Distributeur supplémentaire (en plus du distributeur de la chaudière, 4 max.) ▪ Circuits de chauffage (8 max.) ▪ Préparateur ECS (4 max.) ▪ Accumulateur (5 max.) ▪ Pompes d'alimentation (4 max.) Étape 2 - Affecter des composants à un distributeur Menu Système Configuration de l'installation Circuits de chauffage & périphérie Les circuits de chauffage, le préparateur ECS et l'accumulateur définis doivent être affectés à la chaudière ou à un distributeur. Seul les composants qui ont été définis dans le menu « Système hydraulique » sont affichés dans le sous-menu. ❒ Dans le menu « Circuits chauffage & périphérie », naviguer jusqu'au sous-menu correspondant ❒ Dans le sous-menu, naviguer jusqu'aux composants souhaités et régler le distributeur qui alimente les composants Les pompes d'alimentation doivent être réglées dans le menu correspondant (Menu Système => Circuits chauffage & périphérie => Pompes d'alimentation). Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 71 4 Première mise en service Configurer le système hydraulique 4.8.1 Exemple de configuration 72 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Première mise en service Configurer le système hydraulique 4 Procédure de configuration du système hydraulique présenté en exemple Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Système hydraulique » : ❒ Nombre de distributeurs supplémentaires : 4 ❒ Nombre accumulateurs : 4 ❒ Nombre de circuits chauffage : 8 ❒ Nombre de préparateurs ECS : 4 ❒ Nombre de pompes d'alimentation : 1 Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Circuits chauffage & périphérie » => « Accumulateur » : ❒ L'accumulateur 1 appartient à : Chaudière ❒ L'accumulateur 2 appartient à : Distributeur 1 ❒ L'accumulateur 3 appartient à : Distributeur 2 ❒ L'accumulateur 4 appartient à : Distributeur 4 Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Circuits chauffage & périphérie » => « Circuits chauffage » : ❒ Le circuit de chauffage 1 / circuit de chauffage 2 appartient à : Distributeur 1 ❒ Le circuit de chauffage 3 / circuit de chauffage 4 appartient à : Distributeur 2 ❒ Le circuit de chauffage 5 / circuit de chauffage 6 appartient à : Distributeur 3 ❒ Le circuit de chauffage 7 / circuit de chauffage 8 appartient à : Distributeur 4 Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Circuits chauffage & périphérie » => « Préparateur ECS » : ❒ Le préparateur ECS 1 appartient à : Distributeur 1 ❒ Le préparateur ECS 2 appartient à : Distributeur 1 ❒ Le préparateur ECS 3 appartient à : Distributeur 2 ❒ Le préparateur ECS 4 appartient à : Distributeur 3 Dans le menu « Menu Système » => « Circuits chauffage & périphérie » => « Pompes d'alimentation » => « Pompe d'alimentation 1 », activer les options suivantes : ❒ Activé avec circuit chauffage 2 ❒ Activé avec préparateur ECS 2 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 73 4 Première mise en service Configurer les options de périphérie supplémentaires 4.9 Configurer les options de périphérie supplémentaires 4.9.1 Chaudière secondaire Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Chaudière d'appoint Nombre de chaudières secondaires Brûleur d'urgence présent Indique le nombre de chaudières supplémentaires (chaudière à biomasse, chaudière au fioul, etc.) commandées par cette chaudière. La chaudière principale envoie aux chaudières secondaires une consigne de puissance et de température. Définit si le brûleur d'urgence en option est utilisé sur la chaudière. 4.9.2 Cascade Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Cascade Fonction cascade Indique si la chaudière est utilisée dans une liaison en cascade ou définit le rôle dans la liaison en cascade. Une liaison en cascade se compose d'une installation maître (commande chaudière) et de trois installations esclaves maximum. 4.9.3 Traitement fumée Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Traitement fumée Multicyclone présent Échangeur de chaleur de fumée présent Indique si un multicyclone est intégré dans le conduit de fumée. Indique si un échangeur de chaleur fumée est utilisé pour l'exploitation dans la fumée. Type filtre Dispositif pare-étincelles présent Indique si un filtre est utilisé ou définit la version du filtre. Indique si un dispositif pare-étincelles est utilisé. 74 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 4 Première mise en service Configuration E/S 4.10 Configuration E/S Dans la configuration E/S, les paramètres des entrées et sorties sont affectés aux bornes des cartes d'E/S dans le rack SPS. Les instructions pour le branchement et la description des différents types de cartes figurent au chapitre « Branchement électrique et câblage ». ⇨ Voir "Types de modules X20" [Page 15] ❒ Aller au menu Entrées et sorties ➥ Écran de démarrage -> Menu Système -> Configuration installation -> Entrées et sorties ❒ Ouvrir le sous-menu correspondant (analogique, numérique, etc.) Exemple - Entrées analogiques : 1. Numéro de nœud (4) 2. Mode ES (auto) 3. Valeur actuelle (0.0) ❒ Toucher le paramètre à modifier ➥ La fenêtre de configuration s'ouvre Configuration - Entrée analogique Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr Configuration - Sortie analogique 75 4 Première mise en service Configuration E/S Valeur de réglage Numéro de nœud Description Plage de réglage : 0-255 (« 0 » et « 255 » = non configuré) Le numéro de nœud définit l'emplacement (slot) et la position des bornes du même type de carte. Les cartes ne doivent pas être positionnées côte-à-côte dans le rack, mais peuvent être séparées par le nombre souhaité d'autres types de cartes. Exemple 1 : 3 cartes DI dans les slots 3, 7 et 9 La première carte DI (DI9371, 12 canaux) a les numéros de nœud 1-12, la deuxième 13-24 et la troisième 25-36. Le numéro de nœud le plus élevé d'un même type de carte est par conséquent : Nombre de modules x nombre de canaux Exemple 2 : Numéro de nœud 11 pour les entrées température PT100 Carte d'entrée température PT100 (AT4222, 4 canaux). Le numéro de nœud 11 indique par conséquent la position de borne 3 de la troisième carte AT4222 (4+4+3 = 11). Numéro de slot Slot de la carte dans le rack de gauche à droite, en commençant par un module BR9300 dans le slot numéro 1 Position bornes module Définition du canal de la carte correspondante. Le nombre de canaux, la façon de compter et le branchement figurent dans la description technique. ⇨ Voir "Types de modules X20" [Page 15] Type E/S Affichage uniquement pour les entrées numériques Sélection du contact d'interrupteur Mode ES Mode de fonctionnement pour les entrées numériques : Valeur de retour au logiciel Auto : La valeur actuelle est enregistrée Arrêt : La valeur présente est ignorée et « Arrêt » est enregistré Marche : La valeur présente est ignorée et « Marche » est enregistré Test : réservé aux essais Mode de fonctionnement pour les sorties numériques : Valeur de sortie du logiciel au niveau de la sortie Auto : La valeur calculée par le logiciel est sortie Arrêt : La sortie est arrêtée indépendamment du logiciel Marche : La sortie est activée indépendamment du logiciel Test : réservé aux essais (par exemple MARCHE-ARRÊT-MARCHE-ARRÊT ... par cycles de 0,5 s) Mode de fonctionnement pour les entrées et sorties analogiques et les températures : Pas encore en fonction, régler la valeur sur « Auto » Généralités 1. Numéro de nœud Lorsque le numéro de nœud est réglé, le numéro de slot et la position des bornes du module sont complétés automatiquement. Dans le cas de figure inverse, le numéro de nœud est lui aussi automatiquement calculé. 2. Entrées compteur et découpage de début de phase La vitesse des groupes commandés par les modules à découpage de début de phase est régulée par les entrées compteur de même nom. 3. Double attribution Une double attribution des sorties est interdite ! Une double attribution des entrées est possible et le cas échéant, également nécessaire ! 76 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Première mise en service Configuration E/S 4 4.10.1 Configuration E/S suivant le schéma de câblage Le schéma de câblage des composants spécifiques à l'installation est placé dans l'armoire de commande de la chaudière. Dans le schéma de câblage, toutes les informations nécessaires à la configuration des différentes entrées et sorties de la SPS 4000 sont représentées. Exemple : Sortie numérique de la pompe de charge de la chaudière ❒ Aller au menu Sorties numériques ➥ Écran de démarrage ➾ Menu Système ➾ Installation ➾ Entrées et sorties ➾ Sorties numériques ❒ Toucher le paramètre « Pompe de charge chaudière » pour le modifier ➥ La fenêtre de configuration s'ouvre ❒ Parcourir le schéma de câblage pour obtenir l'aperçu des sorties numériques ❒ Dans la colonne contenant le texte de la fonction, rechercher la ligne contenant « Pompe de charge chaudière » ❒ Régler le nœud indiqué dans la ligne dans la SPS Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 77 4 Première mise en service Paramétrage du convertisseur de fréquence 4.11 Paramétrage du convertisseur de fréquence Pour une mise en service correcte du convertisseur de fréquence au niveau du bus, les paramètres suivants doivent être modifiés à la première mise en service : Paramètre Désignation Réglage d'usine Aspiration AGR VBL1) C 303 Adresse de nœud 100 101 102 103 P 106 Source démarrage 0 5 5 5 2) 2) 2) 1. VBL = ventilateur air de combustion 2. Valeur du paramètre « 5 » = ModBus RS485 4.12 Fin de la configuration Réglage des paramètres spécifiques au client ❒ Régler les paramètres des périodes de chauffage, des temps de charge de l'accumulateur et du préparateur ECS ❒ Régler le mode de fonctionnement, les plages d'horaire et les températures de la chaudière secondaire, le cas échéant Exécuter le contrôle du fonctionnement ❒ Vérifier le fonctionnement et le sens de rotation de tous les entraînements et servomoteurs suivant le schéma de branchement ❒ Vérifier le fonctionnement des contacteurs des portes et cendriers ainsi que de tous les équipements de sécurité Avant le premier démarrage de la chaudière ❒ Vérifier la pression système du système de chauffage ❒ Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée ❒ Vérifier que les dispositifs de sécurité sont présents et qu'ils fonctionnent correctement ❒ Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée ❒ Vérifier l'étanchéité de la chaudière ➥ Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer de façon étanche 4.13 Effectuer le premier démarrage / contrôler les paramètres Étape 1 - Paramétrer le combustible ❒ Inspecter le combustible dans le silo et contrôler l'humidité avec un instrument de mesure le cas échéant ❒ Charger les valeurs par défaut du matériau ➥ Configuration de l'installation => Valeurs par défaut => Valeurs par défaut combustible Étape 2 – Remplir le système d'extraction de combustible ❒ Démarrer la fonction du fonctionnement manuel « Combustible manuel dans cornue » ➥ Le système d'extraction démarre et alimente la chaudière en combustible ❒ Ouvrir brièvement le couvercle du conduit sur la vis de chargement à intervalles réguliers ➥ Le désilage s'arrête et la fonction du fonctionnement manuel est désactivée 78 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Première mise en service Effectuer le premier démarrage / contrôler les paramètres 4 ➥ Si du combustible est visible au niveau de l'arête d'éjection dans le conduit, la ou les vis de désilage sont entièrement remplies de combustible ➥ Si le combustible n'est pas visible, la fonction du fonctionnement manuel doit être redémarrée Étape 3 – Démarrage de la chaudière / contrôler le paramétrage ❒ Allumer la chaudière en appuyant sur « Chaudière MARCHE » ➥ Si une demande est présente, la chaudière démarre et fonctionne jusqu'à l'état Chauffage des états de fonctionnement suivants : - Préparation - Remplir chargeur - Démarrage - Préchauffage - Allumage - Chauffage REMARQUE ! Respecter impérativement ce qui suit pour les étapes suivantes : La porte de la chambre de combustion doit être ouverte pendant 30 secondes maximum. Si ce délai est dépassé, la chaudière s'éteint. ❒ Lors du passage de l'état de fonctionnement « Remplir chargeur » à l'état de fonctionnement « Démarrage », ouvrir la porte de la chambre de combustion ➥ Du combustible doit être visible au niveau de la tôle d'alimentation à l'entrée du canal de chargement dans le foyer ➥ Si aucun matériau n'est visible => augmenter le temps du paramètre « Temps de remplissage chargeur » ➥ Si du matériau se trouve déjà sur la grille => diminuer le temps du paramètre « Temps de remplissage chargeur » ➥ Chemin d'accès aux paramètres : Menu Système => Alimentation du combustible => Chargeur ❒ Lors du passage de l'état de fonctionnement « Démarrage » à l'état de fonctionnement « Allumage », ouvrir la porte de la chambre de combustion ➥ Du combustible doit se trouver dans le tuyau d'allumage afin de garantir un allumage correct du matériau ➥ Si la quantité du combustible est insuffisante pour parvenir jusqu'au tuyau d'allumage => augmenter le temps du paramètre « Durée alimentation sans allumage » ➥ Chemin d'accès aux paramètres : Menu Système => Chaudière => Allumage Étape 4 – Contrôler l'alimentation du combustible en mode chauffage ❒ Patienter jusqu'à ce que la chaudière atteigne l'état de fonctionnement « Chauffage » ❒ Ouvrir brièvement la porte de la chambre de combustion à intervalles réguliers et évaluer le combustible sur la grille de combustion ➥ Seules des cendres doivent être visibles dans le dernier quart de la grille de combustion ➥ Si de la braise ou du combustible non brûlé se trouve dans cette zone, ou si des morceaux de braise ou de combustible sont transportés jusqu'à la vis de décendrage, l'alimentation maximum de la chaudière est réglée sur une valeur trop haute => réduire la valeur (en pourcentage) du paramètre « Alimentation maximale » ➥ Chemin d'accès aux paramètres : Menu Système => Alimentation du combustible => Vis de transfert / Amenée Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 79 5 Utilisation Marche/arrêt de la chaudière 5 Utilisation 5.1 Marche/arrêt de la chaudière MARCHE CHAUDIÈRE La chaudière est mise en marche. La périphérie de la chaudière est commandée suivant les programmes et durées réglés. ARRÊT CHAUDIÈRE La SPS arrête la chaudière de façon contrôlée. Après la procédure d'arrêt, la chaudière passe à l'état « ARRÊT CHAUDIÈRE » (Arrêt - Arrêt). La SPS commande la périphérie de chauffage raccordée. Tous les groupes de la chaudière sont désactivés. L'extracteur silo reste activé ! 5.2 Navigation dans le menu système Dans le menu système, les options de menu disponibles pour le niveau utilisateur et la configuration système sont affichées. Toucher le symbole pour ouvrir le menu correspondant. Le menu système est intégré dans une mémoire tampon circulaire, et peut être parcouru avec les flèches à droite et à gauche. 80 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Utilisation Navigation dans le menu système 5 5.2.1 Navigation dans les sous-menus Après ouverture d'une option de menu, le symbole d'état correspondant et les valeurs courants sont affichés. En cas de présence de plusieurs circuits de chauffage par exemple, il est possible d'aller au circuit de chauffage souhaité avec la flèche à droite ou à gauche. Pour accéder aux autres options de menu éventuellement présentes, procéder de la même façon. Les différents menus sont disposés en onglets pour une navigation rapide. ❒ Toucher l'onglet souhaité ➥ La liste des paramètres de la zone sélectionnée s'affiche Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 81 5 Utilisation Affichage/modification des paramètres La liste des paramètres contient trois paramètres. En cas de liste de paramètres plus longue, il est possible de la faire défiler avec les flèches vers le haut et vers le bas. En début ou en fin de liste de paramètres, le symbole de la flèche correspondante est désactivé. 5.3 Affichage/modification des paramètres L'affichage des détails des paramètres et leur modification n'est possible que si le symbole de crayon est affiché à côté de la valeur du paramètre : ❒ Toucher le paramètre souhaité ➥ La vue détaillée du paramètre s'affiche 82 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Utilisation Affichage/modification des paramètres 5 A Désignation du paramètre B Affichage de la valeur modifiée C Valeur du paramètre actuellement réglée. Cette valeur du paramètre est rétablie en cas d'interruption de la saisie D Valeurs par défaut pour la sélection rapide (standard, minimum, maximum (correspond à la plage de réglage du paramètre) 5.3.1 Affichage des infos du paramètre ❒ Dans la vue du paramètre, toucher le symbole Infos ➥ La fenêtre d'informations s'affiche Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 83 5 Utilisation Affichage/modification des paramètres Dans la fenêtre d'informations, la description du paramètre est affichée en texte libre. Il est possible de faire défiler les textes de description longs à l'aide des flèches vers le bas et vers le haut. 5.3.2 Modification des valeurs des paramètres En fonction du type de paramètre, il est possible de saisir les valeurs de plusieurs façons (augmentation/ réduction de la valeur, saisie par pavé numérique, liste de sélection). Dans tous les cas, la saisie doit être enregistrée en touchant le symbole de confirmation. Augmentation/réduction de la valeur ❒ Modifier la valeur du paramètre avec la flèche vers le haut ou vers le bas ➥ La valeur modifiée est affichée dans le champ d'affichage ❒ Il est également possible de régler la valeur du paramètre sur la valeur « Minimum », « Standard » ou « Maximum » en touchant le champ correspondant en dessous ❒ Toucher le symbole de confirmation pour enregistrer la valeur réglée ➥ La valeur du paramètre est enregistrée et la fenêtre de réglage se ferme 84 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Utilisation Affichage/modification des paramètres 5 Saisir la valeur Si un symbole de pavé numérique est affiché à côté de la valeur du paramètre dans le champ d'affichage, la saisie directe de la valeur est possible : ❒ Toucher le symbole de pavé numérique ➥ La saisie de valeur de paramètre s'affiche ❒ Saisir la valeur souhaitée sur le pavé numérique ❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 85 5 Utilisation Menu de sélection rapide 5.4 Menu de sélection rapide Dans le menu de sélection rapide, les fonctions rapides disponibles pour le niveau utilisateur et la configuration système sont affichées. Toucher le symbole pour lancer la fonction ou parcourir automatiquement le menu système jusqu'à la position correspondante. Le menu de sélection rapide est intégré dans une mémoire tampon circulaire, et peut être parcouru avec les flèches à droite et à gauche. 5.5 Activation du mode manuel Quelle que soit la position dans le menu, il est possible d'ouvrir le menu « Commutateur » dans la barre de menu inférieure. Le nombre de fonctions manuelles disponibles dépend de la configuration de l'installation, ainsi que du niveau utilisateur et de l'état de la chaudière actuels. ❒ Ouvrir le menu « Commutateur » ❒ Aller à la fonction souhaitée avec la flèche vers le haut ou vers le bas ❒ Activer le groupe en touchant « Manuel » ➥ Le groupe est réglé sur la valeur par défaut réglée dans le menu correspondant ➥ La fonction reste activée tant que le processus n'est pas terminé en touchant « Auto » ou que le menu Commutateur n'est pas fermé 86 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Utilisation Réglage de la date et de l'heure 5 5.6 Réglage de la date et de l'heure ❒ Toucher la zone d'affichage de la date et de l'heure dans l'écran de démarrage ➥ Le menu de réglage de la date et de l'heure s'affiche ❒ Pour régler, toucher la valeur souhaitée ❒ Saisir la nouvelle valeur sur le pavé numérique ❒ Enregistrer la modification en touchant le symbole de confirmation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 87 5 Utilisation Réglage des horaires 5.7 Réglage des horaires Dans les menus des composants de chauffage (circuit de chauffage par exemple), il est possible de régler la plage horaire souhaitée pour le composant dans l'onglet « Horaires ». La structure du menu Horaires et la procédure de modification des horaires est toujours la même ❒ Aller au jour souhaité avec la flèche droite ou gauche ❒ Toucher la plage horaire souhaitée parmi les 4 plages maximum disponibles ➥ La fenêtre de modification s'affiche ❒ Régler l'heure de début et de fin de la plage horaire avec les flèches vers le haut et vers le bas ➥ Pour chaque horaire, les heures et les minutes sont réglées séparément ❒ Enregistrer la plage horaire réglée en touchant le symbole de confirmation 88 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Utilisation Réglage des horaires 5 5.7.1 Enregistrer le réglage des horaires pour plusieurs jours Les périodes de chauffage d'un jour donné peuvent être appliquées à d'autres jours : ❒ Aller au jour contenant les périodes de chauffage souhaitées avec la flèche droite ou gauche ❒ Toucher le symbole à côté des périodes de chauffage ➥ Le menu « Transférer le programme » s'affiche ❒ Sélectionner le jour auquel les périodes de chauffage doivent être appliquées ❒ Toucher le symbole de confirmation pour transférer les périodes au jour souhaité et fermer le menu Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 89 5 Utilisation Changement de niveau utilisateur 5.8 Changement de niveau utilisateur ❒ Toucher le symbole de sélection rapide sur l'écran de démarrage ❒ Aller au symbole du niveau utilisateur avec la flèche vers la gauche ou vers la droite ❒ Ouvrir le champ de saisie du code utilisateur en touchant le symbole de niveau utilisateur ❒ Saisir le code utilisateur sur le pavé numérique et enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation ➥ Les fonctions du niveau utilisateur sélectionné sont disponibles 90 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 6 Menus et paramètres 6.1 Circuits chauffage & périphérie 6.1.1 Chaudière secondaire / Brûleur d'urgence Chaudière secondaire – Configuration Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Chaudière secondaire Chaudière secondaire 1 Description Enclenchement chaudière secondaire en cas de défaut Description libre de la chaudière secondaire. 32 caractères maximum. Définit si la chaudière secondaire doit être activée en cas de défaut de la chaudière principale. Si la chaudière principale a été arrêtée suite à un défaut et si le déclenchement de la chaudière secondaire en mode ARRÊT est désactivé, la chaudière secondaire est tout de même activée lorsque le présent paramètre est activé. Chaudière secondaire Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement de la chaudière secondaire Temps de fonctionnement minimum Chaudière secondaire Indique la durée minimum pendant laquelle la chaudière secondaire 1 reste active après la mise en marche. Même si les critères d'arrêt de la chaudière secondaire sont remplis pendant cette durée, elle reste en marche. Utiliser temporisation démarrage ? Utiliser la temporisation démarrage pour la chaudière secondaire 1 ? Temporisation démarrage chaudière secondaire 2 Temporisation démarrage de la chaudière secondaire en minutes. Si le critère de marche est rempli pendant cette durée, la chaudière secondaire est activée. Désactiver temporisation démarrage en cas de défaut ? Désactiver la temporisation démarrage de la chaudière secondaire 1 en cas de défaut ? Désactiver temporisation démarrage si Chaudière Arrêt ? Désactiver la temporisation démarrage de la chaudière secondaire 1 quand la chaudière est arrêtée ? Enclenchement chaudière secondaire à l'ARRÊT Ce paramètre définit si le déclenchement de la chaudière secondaire doit être possible quand la chaudière est arrêtée. Enclenchement chaudière secondaire 2 selon minimum accumulateur Déclenchement de la chaudière secondaire 1 à partir de la température minimum accumulateur. Démarrage chaudière secondaire 2 à temp. accumulateur haut mini plus Définit l'écart entre la température réelle de l'accumulateur haut et la température minimum de l'accumulateur haut à partir de laquelle la chaudière secondaire est mise en marche après écoulement de la temporisation démarrage chaudière secondaire. Si ce paramètre est réglé sur 0, cette fonction est désactivée. Chaudière secondaire 1 Mode de fonctionnement Si l'accumulateur haut atteint cette température, la chaudière secondaire 1 démarre immédiatement. Chaudière secondaire selon chargement accumulateur Indique si la chaudière secondaire doit être sollicitée selon le chargement actuel de l'accumulateur Demande 0 % à chargement accumulateur Valeur à laquelle la demande 0 % est transmise à la chaudière secondaire Demande 100 % à chargement accumulateur Valeur à laquelle la demande 100 % est transmise à la chaudière secondaire. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 91 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Enclenchement à demande % Chaudière secondaire consigne chaudière plus Seuil de la demande auquel la chaudière secondaire est déclenchée. Si cette valeur est atteinte, la chaudière secondaire reste activée jusqu'à ce que la demande 0 % soit à nouveau atteinte ou jusqu'à ce que le temps minimum soit écoulé. Définit l'écart entre la température réelle et la température de consigne de la chaudière à partir duquel la chaudière secondaire est mise en marche après écoulement de la temporisation démarrage chaudière secondaire. Si ce paramètre est réglé sur 0, cette fonction est désactivée. Enclenchement chaudière secondaire selon température chaudière Chaudière secondaire Hystérésis d'arrêt Définit si la chaudière secondaire doit être activée en cas de température chaudière trop basse dans la chaudière principale. Démarrage chaudière secondaire à consigne chaudière moins Définit l'écart entre la température réelle et la température de consigne de la chaudière à partir duquel la chaudière secondaire est mise en marche après écoulement de la temporisation démarrage chaudière secondaire. Si ce paramètre est réglé sur 0, cette fonction est désactivée. Hystérésis d'arrêt de la chaudière secondaire pour le seuil de commutation La pompe de charge démarre à accumulateur haut + La pompe de chargement de la chaudière secondaire démarre quand la température de la chaudière est supérieure de l'ordre de la valeur de la température accumulateur haut. Température minimum Température minimale de la chaudière secondaire pour le déclenchement de la pompe de chargement. Chaudière secondaire selon circuit de chauffage Indique si la chaudière secondaire doit être sollicitée selon l'état actuel des circuits de chauffage. Démarrage chaudière secondaire à consigne circuit de chauffage moins Définit l'écart entre la température réelle circuit de chauffage et la température de consigne circuit de chauffage à partir de laquelle la chaudière secondaire est mise en marche après écoulement de la temporisation démarrage chaudière secondaire. Si ce paramètre est réglé sur 0, cette fonction est désactivée. 92 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Brûleur d'urgence – Configuration Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Chaudière secondaire Enclenchement brûleur d'urgence selon minimum accumulateur Brûleur d'urgence : Demande 100 % à chargement accumulateur Indique si l'enclenchement du brûleur d'urgence doit avoir lieu en fonction de la température minimum de l'accumulateur. État de chargement de l'accumulateur stratifié auquel le brûleur à mazout est déclenché à 100 %. Le brûleur d'urgence démarre au minimum accumulateur haut +/Si la température de l'accumulateur haut est inférieure à la température d'accumulateur minimum plus cette valeur, le brûleur à mazout démarre. Le brûleur d'urgence démarre immédiatement si température accumulateur haut Si la température de l'accumulateur haut est inférieure à cette valeur, le brûleur à mazout démarre immédiatement. Enclenchement brûleur d'urgence selon chargement accumulateur Indique si l'enclenchement du brûleur à mazout doit avoir lieu en fonction du chargement actuel de l'accumulateur. Brûleur d'urgence : Demande 0 % à chargement accumulateur Enclenchement brûleur d'urgence selon chaudière Indique si l'enclenchement du brûleur à mazout doit avoir lieu en fonction de la température chaudière actuelle. Brûleur d'urgence : Enclenchement 1 à demande % Demande en pourcentage à partir de laquelle le premier niveau du brûleur à mazout est activé. Brûleur d'urgence : Enclenchement 2 à demande % Demande en pourcentage à partir de laquelle le deuxième niveau du brûleur à mazout est activé. Temporisation démarrage niveau d'enclenchement 2 Temporisation démarrage pour le deuxième niveau du brûleur à mazout en minutes. Si le critère de démarrage pour l'enclenchement est rempli pendant cette durée, le deuxième niveau du brûleur à mazout est activé. État de chargement de l'accumulateur stratifié auquel le brûleur à mazout est déclenché à 0 %. 6.1.2 Cascade Cascade – Températures Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Cascade Demande de puissance 0 % Niveau 1 pour demande de puissance Demande de puissance 100 % Niveau 1 pour demande de puissance Demande de puissance 0 % Niveau 1 pour demande de puissance. Demande de puissance 100 % Niveau 1 pour demande de puissance. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 93 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Demande de puissance 0 % Niveau 2 pour demande de puissance Demande de puissance 100 % Niveau 3 pour demande de puissance Demande de puissance 0 % Niveau 2 pour demande de puissance. Demande de puissance 100 % Niveau 3 pour demande de puissance. Demande de puissance 100 % Niveau 2 pour demande de puissance Démarrage rapide si la décharge de l'accumulateur est supérieure à Demande de puissance 100 % Niveau 2 pour demande de puissance. Démarrage rapide si l'accumulateur se vide de plus de cette valeur en 10 minutes. Demande de puissance 0 % Niveau 3 pour demande de puissance Demande de puissance 0 % Niveau 3 pour demande de puissance. Demande de puissance en mode cascade Le schéma suivant représente le comportement au démarrage des chaudières dans une liaison en cascade en fonction des paramètres réglés : Demandes de puissance des différents niveaux 100% Demande de puissance niveau 1 Demande de puissance niveau 2 Marche niveau 2 Marche niveau 3 Demande de puissance niveau 3 Arrêt niveau 3 Arrêt niveau 2 Arrêt niveau 1 Marche niveau 1 Demande de puissance accumulateur 94 Point de démarrage 3 Point de démarrage 2- 5 % Point de démarrage 2 0% Point de démarrage 1- 5 % Point de démarrage 1 0% 100% Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Cascade - Configuration Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Cascade Priorité de démarrage chaudière maître ID Modbus chaudière esclave 1 Priorité de démarrage chaudière esclave 1 ID Modbus chaudière esclave 2 Priorité de démarrage chaudière esclave 2 ID Modbus chaudière esclave 3 Priorité de démarrage chaudière esclave 3 ID de la chaudière esclave pour l'identification sur le Modbus Les priorités des chaudières permettent de définir l'ordre de démarrage des chaudières. Pour les chaudières de même priorité, c'est toujours la chaudière présentant le nombre d'heures de fonctionnement le plus bas qui démarre. 6.1.3 Traitement fumée Configuration du filtre de fumée Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Traitement fumée Filtre fumée Durée de fonctionnement maxi clapet bypass filtre Cycle filtre écluse rotative Si le clapet bypass filtre n'a pas pu être déplacé pendant cette durée, un défaut est émis. Temps de cycle de l'écluse rotative au niveau du filtre. Une fois ce délai écoulé, l'écluse rotative est excitée pendant une durée donnée. Durée de fonctionnement maxi clapet d'arrêt filtre Si le clapet d'arrêt filtre n'a pas pu être déplacé pendant cette durée, un défaut est émis. Timeout nettoyage filtre Si la fin du nettoyage du filtre n'a pas été signalée pendant cette période, le système suppose que le filtre est défectueux et le désactive. Dosage calcaire présent Temps fonctionnement filtre écluse rotative Temps de fonctionnement de l'écluse rotative au niveau du filtre quand un cycle est réalisé. Bypass marche supplémentaire filtre écluse rotative Si le filtre est activé en bypass, l'écluse rotative est activée pour la durée définie ici afin d'éliminer les dernières impuretés du filtre. Utiliser l'injection de calcaire ? Répéter rappel après jours Si l'avertissement « Manque de calcaire filtre » a été acquitté, il est à nouveau activé après le délai réglé ici si le manque de calcaire n'a pas été supprimé entre-temps. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 95 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Configuration de l'échangeur de chaleur de fumée Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Traitement fumée Échangeur chaleur fumée Durée de fonctionnement maxi clapet bypass ECF Intervalle de nettoyage ECF Si le clapet bypass ECF n'a pas pu être déplacé pendant cette durée, un défaut est émis. Durée de fonctionnement de l'ECF avant qu'un nettoyage ne soit nécessaire. Durée de fonctionnement maxi clapet d'arrêt ECF Pression différentielle pour nettoyage ECF Si le clapet d'arrêt ECF n'a pas pu être déplacé pendant cette durée, un défaut est émis. À partir de cette perte de pression, l'ECF est nettoyé. Délai jusqu'à défaut courant ECF À partir du déclenchement de l'ECF, un courant doit être défini, sinon un avertissement est émis et l'ECT est à nouveau désactivé afin d'empêcher une surchauffe. Durée nettoyage ECF Durée du nettoyage de l'ECF Cadence sécurité pompe ECF Température de l'ECF à partir de laquelle l'échangeur de chaleur est activé Si la pompe de l'ECF n'est pas active car la différence accumulateur réglée n'a pas encore été atteinte, mais que l'ECF fonctionne, lorsque ce paramètre est activé, la pompe est tout de même activée brièvement par cycles afin d'éviter une surchauffe partielle des conduites. Activer ECF si temp. accumulateur ECF sup. à Temps de cycle cadence pompe ECF Si la température dans l'échangeur de chaleur est plus élevée que la température actuelle de l'accumulateur, la pompe peut démarrer et commencer à charger l'accumulateur. Cycle d'excitation de la pompe ECF quand la cadence de sécurité est activée Température eau maxi ECF Durée de fonctionnement de la pompe quand un cycle de la cadence de sécurité est atteint. Enclenchement ECF à température fumée Si la température de l'eau au niveau de l'ECF dépasse cette valeur, l'ECF est désactivé pour empêcher tout endommagement. Durée de fonctionnement cadence pompe ECF Pression différentielle maxi ECF Si la pression différentielle de la fumée dans l'ECF dépasse cette valeur, l'ECF est désactivé. L'ECF est probablement si encrassé qu'un tirage correct n'est plus possible. Lancer un nettoyage manuel. 96 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 6.1.4 Généralités système hydraulique Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Pompes Généralités Marche pompes quand chaudière arrêtée Heure de démarrage pompes quand chaudière arrêtée Ce jour-là, les pompes non utilisées sont démarrées régulièrement pour éviter tout blocage. Heure de début du fonctionnement de la pompe 6.1.5 Pompes d'alimentation Configuration Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Pompes d'alimentation Désignation Activé avec préparateur ECS 1 Désignation au choix de la pompe d'alimentation. Pour la désignation, 32 caractères maximum sont disponibles. : Mode de fonctionnement Le comportement de la pompe d'alimentation dépend du préparateur ECS respectif ; elle est activée et désactivée conjointement avec la pompe de chargement du préparateur ECS. Définit le mode de fonctionnement de la pompe d'alimentation : ▪ Auto : La pompe d'alimentation est activée et désactivée suivant les paramètres réglés ▪ Marche : La pompe d'alimentation est activée en permanence (24 h), les paramètres réglés sont ignorés et les composants raccordés sont alimentés en continu ▪ Arrêt : La pompe d'alimentation est désactivée, les demandes des composants sont ignorées Activé avec préparateur ECS 4 Actif avec distributeur 1 : Actif avec distributeur 6 : Le comportement de la pompe d'alimentation dépend du distributeur respectif. Si un composant affecté à ce distributeur demande un apport de chaleur, la pompe d'alimentation est activée et désactivée conjointement avec la pompe des composants. Activé avec circuit chauffage 8 Utiliser la sonde de température Le comportement de la pompe d'alimentation dépend du circuit de chauffage respectif ; elle est activée et désactivée conjointement avec la pompe de circuit de chauffage. Indique si l'excitation de la pompe d'alimentation s'effectue en fonction d'une sonde de température. La sonde de température peut être une sonde au choix dans le système. Si ce paramètre est activé, les paramètres de réglage respectifs (Température de déclenchement, Hystérésis, Activé si temp. Sup. à, Activé si temp. inf. à) sont affichés. Activé avec circuit chauffage 1 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 97 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Température de déclenchement Réglage vitesse selon température retour Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde de température » activé Indique si le régime de la pompe d'alimentation doit être réglé en fonction d'une sonde de retour. Si le paramètre est activé, les paramètres de réglage respectifs (Consigne température de retour, Vitesse minimale et maximale) sont affichés. Indique la température au niveau de la sonde affectée à laquelle la pompe d'alimentation est activée. Hystérésis Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde de température » activé Définit l'hystérésis de température pour l'arrêt de la pompe d'alimentation. Si la température actuelle au niveau de la sonde est supérieure/inférieure (selon l'utilisation) de cette valeur au point de déclenchement (paramètre « Température de déclenchement »), la pompe est arrêtée. Consigne température de retour Condition requise : Paramètre « Réglage vitesse selon température retour » activé La température de retour est réglée sur cette valeur. Si la température de retour atteint la valeur réglée, la pompe d'alimentation est commandée à la vitesse minimale. Vitesse minimale Condition requise : Paramètre « Réglage vitesse selon température retour » activé Activé si temp. sup. à Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde de température » activé Indique si la pompe d'alimentation doit être utilisée comme « Pompe de prélèvement ». Si ce paramètre est actif, la pompe est activée à une température supérieure à la température de déclenchement réglée et fonctionne jusqu'à ce que le point de déclenchement ne soit plus atteint (température inférieure de la valeur réglée pour l'hystérésis). ATTENTION ! Si le paramètre « Activé si temp. Inf. à » est activé en plus de ce paramètre, la pompe d'alimentation reste activée en continu. Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe. (Régler le mode de fonctionnement de la pompe suivant les instructions du fabricant de la pompe) Vitesse maximale Condition requise : Paramètre « Réglage vitesse selon température retour » activé La régulation de la vitesse de la pompe d'alimentation est limitée à cette valeur. (Par exemple, pour une adaptation liée au système de la vitesse maximale de la pompe) Activé si temp. inf. à Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde de température » activé Indique si la pompe d'alimentation doit être utilisée comme « Pompe de chargement ». Si ce paramètre est actif, la pompe est activée à une température inférieure à la température de déclenchement réglée et fonctionne jusqu'à ce que le point de déclenchement soit de nouveau dépassé (température supérieure de la valeur réglée pour l'hystérésis). ATTENTION ! Si le paramètre « Activé si temp. sup. à » est activé en plus de ce paramètre, la pompe d'alimentation reste activée en continu. 6.1.6 Distributeur chaudière Tous les composants qui ont été affectés à la chaudière lors de la configuration de l'installation sont affichés dans ce menu. Configuration Priorité ECS Si ce paramètre est activé, les circuits de chauffage sont désactivés lorsqu'un chargement préparateur est actif, afin de garantir une préparation d'eau chaude sanitaire rapide. 98 Déclenchement des circuits de chauffage à partir de l'accumulateur chaudière haut Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou plusieurs circuits de chauffage ont été affectés à la chaudière Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Déclenchement des circuits de chauffage à partir de l'accumulateur chaudière haut Déclenchement du chauffe-eau à partir de la température chaudière Définit la valeur de la température dans la section supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés à la chaudière. Condition requise : Distributeur chaudière sans accumulateur stratifié. Un ou plusieurs préparateurs ECS ont été affectés à la chaudière. Déclenchement du chauffe-eau à partir de l'accumulateur chaudière haut Définit la température chaudière à partir de laquelle les pompes de chargement du préparateur ECS sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs ECS affectés à la chaudière. Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou plusieurs préparateurs ECS ont été affectés à la chaudière Définit la valeur de la température dans la section supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle les pompes de chargement du préparateur ECS sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs ECS affectés à la chaudière. Déclenchement des circuits de chauffage à partir de la température chaudière Condition requise : Distributeur chaudière sans accumulateur stratifié. Un ou plusieurs circuits de chauffage ont été affectés à la chaudière. Définit la température chaudière à partir de laquelle les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés à la chaudière. Composants affectés Selon la configuration de l'installation, les sous-menus supplémentaires suivants sont disponibles : ▪ Menu Circuits chauffage ⇨ Voir "Circuits chauffage" [Page 101] ▪ Menu Préparateur ECS ⇨ Voir "Préparateur ECS" [Page 103] ▪ Menu Accumulateur ⇨ Voir "Accumulateur" [Page 105] 6.1.7 Distributeur 1 - 6 Configuration Menu Système Circuits chauffage & périphérie Distributeur 1 Configuration Désignation distributeur 1 - 4 Mode de fonctionnement Désignation au choix du distributeur respectif. Pour la désignation, 32 caractères maximum sont disponibles. Pour allumer et éteindre le distributeur ▪ Marche : Tous les composants qui sont affectés au distributeur sont commandés en fonction des paramètres réglés. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 99 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Mode de fonctionnement Consigne température de retour ▪ Arrêt : Les demandes des composants qui sont affectés au distributeur sont ignorées Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié. Déclenchement des circuits de chauffage à partir de l'accumulateur chaudière haut La température de retour est réglée sur cette valeur. Si la température de retour atteint la valeur réglée, la pompe du distributeur est commandée à la vitesse minimale. Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou plusieurs circuits de chauffage ont été affectés au distributeur Vitesse minimale de la pompe du distributeur Définit la valeur de la température dans la section supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés au distributeur. Déclenchement du chauffe-eau à partir de l'accumulateur chaudière haut Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou plusieurs préparateurs ECS ont été affectés au distributeur Définit la valeur de la température dans la section supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle les pompes de chargement du préparateur ECS sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs ECS affectés au distributeur. Déclenchement des circuits de chauffage à partir de la température chaudière Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié. Un ou plusieurs circuits de chauffage ont été affectés au distributeur. Définit la température chaudière à partir de laquelle les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés au distributeur. Déclenchement du chauffe-eau à partir de la température chaudière Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié. Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe. (Régler le mode de fonctionnement de la pompe suivant les instructions du fabricant de la pompe) Vitesse maximale de la pompe du distributeur Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié. La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est limitée à cette valeur. (Par exemple, pour une adaptation liée au système de la vitesse maximale de la pompe) Priorité ECS Si ce paramètre est activé, les circuits de chauffage sont désactivés lorsqu'un chargement préparateur est actif, afin de garantir une préparation d'eau chaude sanitaire rapide. Pompe distributeur 1 - 4 Kp Définit le facteur d'amplification de la commande PI de régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la commande de régulation est sensible. Pompe distributeur 1 - 4 Tn Durée de réglage de la commande PI de régulation en secondes. Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié. Un ou plusieurs préparateurs ECS ont été affectés au distributeur. Définit la température chaudière à partir de laquelle les pompes de chargement du préparateur ECS sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs ECS affectés au distributeur. Composants affectés Selon la configuration de l'installation, les sous-menus supplémentaires suivants sont disponibles : ▪ Menu Circuits chauffage ⇨ Voir "Circuits chauffage" [Page 101] ▪ Menu Préparateur ECS ⇨ Voir "Préparateur ECS" [Page 103] ▪ Menu Accumulateur ⇨ Voir "Accumulateur" [Page 105] 100 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 6.1.8 Circuits chauffage Circuits de chauffage - Températures Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Circuits chauffage Température de départ si la température extérieure est de +10 °C Définit la température de départ souhaitée en °C pour une température extérieure de +10 °C. Avec le paramètre « Température de départ à une température extérieure de -10 °C », une loi de chauffe est définie et sert à obtenir la température de départ du circuit de chauffage en fonction de la température extérieure : Abaissement de La température de départ calculée est réduite de cette valeur durant le mode abaissement. Température de départ maximale Température maximale en °C correspondant à la limite supérieure de la température de départ du circuit de chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont supérieures selon la loi de chauffe définie, sont réduites à cette valeur. Température de départ minimum Température minimale en °C correspondant à la limite inférieure de la température de départ du circuit de chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont inférieures selon la loi de chauffe définie, sont augmentées à cette valeur. Enclenchement circuit chauffage uniquement si température extérieure inférieure à Dans la plage horaire réglée, le circuit de chauffage se trouve en mode de chauffage. Lorsque la température extérieure dépasse cette valeur limite en mode de chauffage, la pompe du circuit de chauffage est désactivée et le mélangeur est fermé. Exemple : La loi de chauffe a été définie à 60 °C (pour une température extérieure de -10 °C) et à 40 °C (pour une température extérieure de +10 °C). Si la température extérieure actuelle est par exemple de -2 °C, une température de départ calculée de 52 °C est obtenue. Les deux valeurs définissent la loi de chauffe et ne doivent pas être considérées comme des valeurs limites. Si la température extérieure est par exemple de -13 °C, une température de départ calculée de 63 °C est obtenue. Enclenchement mode abaissement si température extérieure supérieure à Hors de la plage horaire réglée, le circuit de chauffage se trouve en mode abaissement. Lorsque la température extérieure dépasse cette valeur limite en mode abaissement, la pompe du circuit de chauffage est désactivée et le mélangeur est fermé. Température de départ si la température extérieure est de -10 °C Définit la température de départ souhaitée en °C pour une température extérieure de -10 °C pour le calcul de la température de départ du circuit de chauffage en fonction de la température extérieure. Pour un exemple, voir le paramètre « Température de départ si la température extérieure est de -10 °C ». Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 101 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Mode de fonctionnement de la pompe de circuit de chauffage en mode Abaissement Température hors gel Définit le mode de fonctionnement de la pompe du circuit de chauffage en mode abaissement. ▪ MARCHE : Le circuit de chauffage est en mode abaissement en dehors des périodes de chauffage. La température de départ calculée est réduite du paramètre « Abaissement de ». ▪ ARRÊT : Le circuit de chauffage est éteint en dehors des périodes de chauffage. Les pompes du circuit de chauffage sont désactivées, la fonction Hors gel reste activée. Si la température est inférieure à cette valeur au niveau du capteur de départ du circuit de chauffage, la pompe de chauffage démarre pour maintenir l'eau en mouvement. Différence de température entre la valeur de consigne et la valeur réelle pour le message d'avertissement Si la température de départ actuelle est inférieure à la valeur réglée pour la température de consigne de départ calculée, un avertissement est émis. Circuits de chauffage - Horaires Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Circuits chauffage ⇨ Voir "Réglage des horaires" [Page 88] Circuits de chauffage - Configuration Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Circuits chauffage Description Circuit chauff. 1 Mélangeur circuit chauffage Kp Désignation au choix de ce circuit de chauffage. Pour la désignation, 32 caractères maximum sont disponibles. Indique l'amplification du régulateur à trois points pour le mélangeur du circuit de chauffage. Mode de fonctionnement circuit de chauffage Mélangeur circuit chauffage Tn Définit le mode de fonctionnement du circuit de chauffage : Indique la temporisation du régulateur à trois points pour le mélangeur du circuit de chauffage. ▪ Auto : Le circuit de chauffage est régulé conformément au programme réglé (périodes de chauffage, réglages de température, etc.). ▪ Marche : Le circuit de chauffage se trouve en mode de chauffage en permanence (24 h), le mode abaissement et les temps de chauffage réglés sont ignorés. Mélangeur circuit chauffage Ty Définit le retard du régulateur à trois points du mélangeur du circuit de chauffage. ▪ Arrêt : Le circuit de chauffage est désactivé, la protection hors gel reste active 102 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 6.1.9 Préparateur ECS Préparateur ECS - Températures Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Préparateur ECS Consigne ECS Si la température du préparateur ECS est inférieure à la valeur définie ici dans la plage horaire réglée, le chargement du préparateur ECS est déclenché. Si la source de chaleur (chaudière ou accumulateur stratifié) a suffisamment d'énergie, le chargement du préparateur ECS reste actif jusqu'à ce que la surcharge soit atteinte (paramètre « Surcharge lors du chargement préparateur ECS ») Différence min. entre l'accumulateur et le préparateur ECS pour le chargement du préparateur ECS Le chargement du préparateur ECS commence dans la plage horaire réglée uniquement si la température supérieure dans l'accumulateur est supérieure de cette valeur à la température actuelle du préparateur ECS (uniquement sur les systèmes à accumulateur stratifié). Surcharge lors de chargement préparateur ECS Le chargement du préparateur ECS reste actif jusqu'à ce que la température actuelle du préparateur ECS soit supérieure de cette valeur à la température du préparateur ECS souhaitée. Préparateur ECS - Horaires Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Préparateur ECS ⇨ Voir "Réglage des horaires" [Page 88] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 103 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Préparateur ECS - Configuration Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Préparateur ECS Désignation Préparateur ECS 1 Chauffage légionelles Heure début Désignation au choix de ce préparateur ECS. Pour la désignation, 32 caractères maximum sont disponibles. Indique l'heure de début du chauffage du préparateur ECS au-dessus de la température de légionelles (65 °C) aux jours définis. Mode de fonctionnement préparateur ECS 1 Définit le mode de fonctionnement du préparateur ECS : ▪ Auto : Le préparateur ECS est chargé en fonction du programme défini, le chauffage légionelles est déclenché. ▪ Marche : Le préparateur ECS est maintenu en permanence (24 h) à la température du préparateur ECS souhaitée, le chauffage légionelles est déclenché. ▪ Arrêt : Le préparateur ECS et le chauffage légionelles sont désactivés. 104 Chauffage légionelles lundi : : Chauffage légionelles dimanche Définit le jour où un chauffage de protection contre les légionelles doit être effectué. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 6.1.10 Accumulateur Comportement la chaudière en fonction du chargement accumulateur Puissance de la chaudière La puissance de la chaudière est obtenue à partir de la puissance requise actuelle de l'accumulateur en fonction des paramètres suivants : ▪ La puissance minimum correspond au paramètre « Alimentation mini » 0% Chargement accumulateur à +/- 10°C Chargement accumulateur Plage de modulation Demande 100% ... 0% ▪ Démarrage chaudière à puissance Hystérésis chaudière 0% Puissance mini Démarrage chaudière à puissance Surcharge accumulateur à +/-10°C Si la puissance demandée par l'accumulateur est plus grande que la valeur du paramètre « Démarrage chaudière à puissance », la chaudière démarre et module en fonction de la demande. Si la demande de l'accumulateur baisse à 0 %, la chaudière fonctionne à la puissance minimale (alimentation mini) jusqu'à ce que la surcharge de l'accumulateur stratifié soit atteinte. 100% ... Surcharge 100% Puissance de la chaudière suivant la gestion accumulateur Le démarrage de la chaudière ou la puissance demandée sont calculés à partir du chargement actuel de l'accumulateur. Le schéma suivant indique comment le chargement accumulateur définit la puissance de la chaudière : Chargement accumulateur Le chargement accumulateur en pourcentage est obtenu au moyen de la gestion à sondes multiples. Les paramètres servant à la définition du chargement accumulateur sont : ▪ Chargement accumulateur à temp. extérieure -10°C ▪ Chargement accumulateur à temp. extérieure +10°C ▪ Surcharge accumulateur à temp. extérieure -10 °C ▪ Surcharge accumulateur à temp. extérieure +10 °C ▪ Plage de modulation En fonction du chargement accumulateur actuel, on obtient une puissance requise de la chaudière sur la plage de modulation définie. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 105 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Accumulateur – Températures Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Accumulateur Température mini accumulateur haut Température moyenne accumulateur à chargement 0 % Température minimum dans l'accumulateur (sonde accumulateur haut) à partir de laquelle la chaudière démarre pour chauffer l'accumulateur. Cette température moyenne dans l'accumulateur signifie un chargement de l'accumulateur de 0 %. Déclenchement circuit de chauffage à partir de température accumulateur haut Température minimum dans l'accumulateur (sonde accumulateur haut) à partir de laquelle la commande du circuit de chauffage est libérée. Si la température de l'accumulateur est inférieure de cette valeur à l'hystérésis réglée, la régulation du circuit de chauffage est arrêtée. Déclenchement préparateur ECS à partir de température accumulateur haut Température minimum dans l'accumulateur (sonde accumulateur haut) à partir de laquelle la commande de chargement préparateur ECS est libérée. Si la température de l'accumulateur haut est inférieure de cette valeur à l'hystérésis réglée, la régulation du chargement du préparateur ECS est arrêtée. Accum. bas = Temp. chaud. Définit la différence de température entre la température de la chaudière et la température de l'accumulateur (sonde accumulateur bas) en °C, à partir de laquelle la chaudière de chauffage doit être arrêtée. Ceci permet de s'assurer que la chaudière obtient une demande de puissance en mode chauffage. Accum. bas = Température accumulateur chaudière haut moins Accum. bas = Température accumulateur chaudière haut moins Hystérésis accumulateur haut Définit l'hystérésis de température de l'accumulateur haut. Cette hystérésis est utilisée la marche/arrêt de l'accumulateur et pour la gestion de l'accumulateur à 5 sondes. Gestion accumulateur 2 sondes : La chaudière ne doit s'arrêter que quand le paramètre « Température mini accumulateur haut » est sous-passé de cette valeur. Gestion accumulateur 5 sondes : Le système ne repasse au signal 5 sondes que quand le paramètre « Température mini accumulateur haut » est dépassé de cette valeur. 106 Chargement 100 % à température moyenne = consigne chaudière moins Définit la différence entre la température de consigne de la chaudière et la température moyenne de l'accumulateur pour un chargement accumulateur de 100 %. Exemple : - température de consigne chaudière réglée = 85°C - Différence réglée pour chargement 100 % = 10°C Une température moyenne de 75°C dans l'accumulateur correspond ainsi à un chargement accumulateur de 100 %. Chargement accumulateur à temp. extérieure -10 °C Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit présenter pour une température extérieure de -10 °C. La commande Lambdatronic calcule, en lien avec le paramètre « Chargement accumulateur à temp. extérieure +10 °C », la valeur actuelle de consigne de charge de l'accumulateur en fonction de la température extérieure. Chargement accumulateur à temp. extérieure +10 °C Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit présenter pour une température extérieure de -10 °C. La commande Lambdatronic calcule, en lien avec le paramètre « Chargement accumulateur à temp. extérieure +10 °C », la valeur actuelle de consigne de charge de l'accumulateur en fonction de la température extérieure. Tenir compte du fait que 0 % correspond à la charge minimum de l'accumulateur (paramètre « État de charge minimum accumulateur »). Par exemple, si le paramètre « Chargement accumulateur à temp. extérieure +10°C » est réglé sur 0 %, ceci ne correspond pas à une charge de l'accumulateur de 0 % mais à la charge minimum de l'accumulateur réglée. Ceci empêche que la charge de l'accumulateur puisse être réglée à une valeur inférieure à la charge minimum de l'accumulateur. Consigne mini chargement accumulateur Chargement minimum accumulateur. Ne descend jamais en dessous de cette valeur, même si une valeur inférieure était indiquée par le paramètre Chargement accumulateur à temp. extérieure +10°C. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Consigne maxi chargement accumulateur Plage de modulation Chargement maximum de l'accumulateur. Ne dépasse jamais cette valeur, même si une valeur supérieure était indiquée par le paramètre Chargement accumulateur à temp. extérieure -10°C. Indique à partir de quel sous-passement de la valeur de consigne de charge de l'accumulateur la chaudière commande à 100% de sa puissance. Ceci permet d'éviter que la chaudière ne commande à 100 % de puissance qu'une fois la charge minimum de l'accumulateur atteinte, et au contraire lui permet déjà d'essayer de maintenir la charge de l'accumulateur requise au préalable. On obtient ainsi une plage dans laquelle la chaudière peut commander entre la puissance minimum et la puissance maximale, à savoir dans laquelle la chaudière fonctionne en modulation. Surcharge accumulateur à temp. extérieure -10 °C Paramètre pour le signal DDC de l'accumulateur. Indique la surcharge de l'accumulateur pour une température extérieure de -10 °C. La surcharge de l'accumulateur est limitée à au moins 5 %, pour garantir une plage de régulation à la chaudière. Diff. temp. minimale par rapport à l'accumulateur chaudière Surcharge accumulateur à temp. extérieure +10 °C Paramètre pour le signal DDC de l'accumulateur. Indique la surcharge de l'accumulateur pour une température extérieure de +10 °C. La surcharge de l'accumulateur est limitée à au moins 5 %, pour garantir une plage de régulation à la chaudière. Diff. temp. minimale accumulateur chaudière accumulateur distributeur Diff. temp. minimale par rapport à la température de la chaudière Diff. temp. minimale chaudière - accumulateur distributeur Surcharge accumulateur Paramètre de sécurité qui garantit que la commande a à disposition une plage de régulation donnée comme hystérésis de commutation. Accumulateur – Plages d'horaire Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Accumulateur Début 1er chargement accumulateur Début 2e chargement accumulateur Fin 1er chargement accumulateur Fin 2e chargement accumulateur Augmentation chargement accumulateur temps de chargement accumulateur 1 Augmentation chargement accumulateur temps de chargement accumulateur 2 Deux plages horaires sont disponibles pour le chargement accumulateur. En dehors de ces plages horaires, le chargement de l'accumulateur n'est pas possible. Si un chargement de l'accumulateur est démarré et l'accumulateur n'est pas chargé à la fin de la plage horaire, le chargement de l'accumulateur se termine également et est interrompu. Deux plages horaires sont disponibles pour le chargement accumulateur. En dehors de ces plages horaires, le chargement de l'accumulateur n'est pas possible. Si un chargement de l'accumulateur est démarré et l'accumulateur n'est pas chargé à la fin de la plage horaire, le chargement de l'accumulateur se termine également et est interrompu. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 107 6 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Accumulateur - Configuration Menu Système Circuits de chauffage & périphérie Accumulateur Utiliser gestion à sondes multiples ? Temporisation accumulateur Réglage, si la gestion accumulateur doit être utilisée avec plus de deux capteurs. Indique le temps de temporisation en secondes quand la demande interne de l'accumulateur passe de 0 à 100 %. 108 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2 Chaudière 6.2.1 Mode de fonctionnement Menu Système Chaudière Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement chaudière ▪ Cascade : Pour l'activation du mode cascade. Ce mode de fonctionnement n'est disponible que si la chaudière est paramétrée comme chaudière maître ou esclave. À l'état de fonctionnement, affiche le mode de fonctionnement actuel de la chaudière : ▪ Charge continue : Mode de fonctionnement par défaut des installations sans accumulateur. La chaudière produit de la chaleur en permanence et essaie de maintenir sa température de consigne chaudière 24 heures sur 24. ▪ Mode accumulateur multisondes : Pour les installations avec accumulateur et gestion multisondes. Contrairement au mode accumulateur, la chaudière module dans une plage de puissance définie en fonction de l'état de charge de l'accumulateur. Il est possible de réduire au minimum le comportement démarrage/arrêt de la chaudière. ▪ Mode brûleur : Ce mode de fonctionnement n'est possible que si un brûleur d'urgence est disponible et si la chaudière se trouve à l'état « Arrêt Chaudière ». Le brûleur est activé en cas de demande de chaleur. ▪ Test puissance : Ce mode de fonctionnement sert uniquement à tester la chaudière et n'est disponible qu'à partir du niveau utilisateur « Installateur ». Les réglages de ce mode de fonctionnement se trouvent dans le menu Paramètre de régulation. ⇨ Voir "Paramètre de régulation" [Page 128] ▪ Mode accumulateur : Mode de fonctionnement par défaut des installations avec accumulateur et gestion 2 sondes (accumulateur haut, accumulateur bas). La chaudière démarre dès que la température dans l'accumulateur est inférieure à la température minimum et produit de la chaleur à la charge nominale jusqu'à ce que le critère de chargement soit atteint. 6.2.2 Horaires chaudières Menu Système Chaudière Horaires chaudières Début durée d'enclenchement chaudière 1 Début durée d'enclenchement chaudière 2 En mode de fonctionnement « Charge continue », il est possible de définir des plages horaires durant lesquelles la chaudière est active ou inactive. En mode de fonctionnement « Charge continue », il est possible de définir des plages horaires durant lesquelles la chaudière est active ou inactive. Fin durée d'enclenchement chaudière 1 Fin durée d'enclenchement chaudière 2 En mode de fonctionnement « Charge continue », il est possible de définir des plages horaires durant lesquelles la chaudière est active ou inactive. En mode de fonctionnement « Charge continue », il est possible de définir des plages horaires durant lesquelles la chaudière est active ou inactive. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 109 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2.3 Réglages de la chaudière Menu Système Chaudière Réglages de la chaudière Arrêt automatique de la chaudière si absence de demande de chaleur Durée de surveillance hausse de température dans le retour La chaudière doit-elle être arrêtée automatiquement si aucune demande de chaleur des circuits de chauffage ou du chargement du préparateur ECS ne se produit ? Durée de surveillance hausse de température dans le retour (pour le démarrage de la régulation rapide) Temporisation de l'arrêt automatique Temps marche supplémentaire pompes Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière, si une nouvelle demande de chaleur est détectée. Temps de marche supplémentaire de la pompe de charge de la chaudière après l'arrêt de la chaudière (état chaudière Arrêt, Prête, Arrêt, ...). Ce temps de fonctionnement est répété jusqu'à ce que la température réelle de la chaudière soit inférieure à la température de consigne de la chaudière (fonction d'absorption). L'augmentation du retour passe en mode automatique pendant cette durée. ID Consigne chaudière pr régulateur Temporisation maxi excitation de pompe Si aucune adaptation dynamique de la courbe de régulation n'est activée, il est possible de définir ici une courbe de régulation définie. 0 correspond à la commande linéaire. Indique la durée pendant laquelle l'excitation de la pompe de la chaudière (interne ou externe) attend la confirmation que la pompe fonctionne quand elle est sollicitée. S'il n'y a aucune réponse après cette durée, une erreur se déclenche. Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière, si aucune demande de chaleur n'est détectée. Temporisation de redémarrage après arrêt automatique Utiliser régulation rapide si hausse température retour Réaction à un changement de charge rapide. Si la régulation rapide est activée, la température de retour est surveillée en permanence et l'alimentation est immédiatement réduite au minimum réglé en cas d'augmentation rapide inhabituelle (par exemple en cas de disparition d'un gros consommateur), afin d'éviter la surchauffe de la chaudière. Hausse température dans retour pour démarrage régulation rapide La régulation rapide répond à cette augmentation de température dans la durée de surveillance réglée. 110 Limite supérieure du mode faible charge Définit la limite entre le mode faible charge et le mode puissance partielle. À une valeur supérieure à la valeur réglée, la chaudière fonctionne à la puissance partielle. Limite supérieure du mode puissance partielle Définit la limite entre le mode puissance partielle et le mode charge nominale. À une valeur supérieure à la valeur réglée, la chaudière fonctionne à la charge nominale. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2.4 Températures de l'eau Menu Système Chaudière Températures eau Pompes démarrent dès Chaudière Démarrage à puissance Indication de la température de la chaudière en °C à partir de laquelle la pompe de charge de la chaudière et les pompes des circuits de chauffage peuvent être mises en marche par la commande. L'arrêt des pompes s'effectue quand une température inférieure de la valeur réglée pour l'hystérésis à cette température est atteinte. Si la demande de puissance à cette chaudière (depuis la gestion accumulateur par exemple) dépasse cette valeur, la chaudière démarre. Arrêt au-dessus de température consigne + Si la température de consigne de la chaudière réglée est dépassée de cette valeur, la chaudière est arrêtée. Si la température de consigne de la chaudière est atteinte, la puissance de la chaudière est réduite. Ce paramètre définit la plage de température dans laquelle la puissance de la chaudière est commandée. ID consigne chaudière mini Seuil de la plage de sélection de l'adaptation dynamique de la courbe de régulation. ID consigne chaudière maxi Plafond de la plage de sélection de l'adaptation dynamique de la courbe de régulation. Température de consigne mini chaudière Température de consigne chaudière Valeur de réglage minimum de la température de consigne chaudière. Paramètre de réglage d'une température de consigne de la chaudière fixe. Température de consigne chaudière maxi réglable Activer température de consigne chaudière externe Utiliser la consigne externe pour la consigne de température chaudière ? Prescription température de consigne externe de la chaudière Indique de quelle manière ou par quel système externe la température de consigne chaudière est transmise. ▪ Entrée analogique : La température de consigne chaudière est prescrite par un signal 0-10 V au niveau d'une entrée analogique de la SPS ▪ ModBus : La température de consigne chaudière est prescrite par un système de commande externe au niveau de l'interface ModBus Température de consigne chaudière à 0V Température de consigne chaudière pour une consigne de 0V Température de consigne chaudière à 10V Température de consigne chaudière pour une consigne de 10 V Paramètre de réglage de la consigne de température chaudière maximum. La plage de mesure du régulateur commence toujours à la valeur de température définie pour le paramètre « Température chaudière mini » et peut être réglée jusqu'à ce paramètre maximum. Toujours éteindre au-dessus de consigne chaudière maxi réglable + Si la consigne de température chaudière maximum est réglée, une température supérieure à la température maximale de la chaudière autorisée (par STB) peut être atteinte par le paramètre « Arrêt au-dessus de température consigne + ». Pour éviter ce phénomène, ce paramètre permet de définir un plafond qui empêche une température chaudière > STB. Ce paramètre sert de fonction de sécurité et limite la valeur définie au moyen du paramètre « Arrêt au-dessus de température consigne + » Température minimum retour Ce paramètre définit la température minimum du retour pour éviter la formation d'eau de condensation (souspassement du point de rosée). Kp mélangeur retour Définit le facteur d'amplification de la commande PI de régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la commande de régulation est sensible. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 111 6 Menus et paramètres Chaudière Tn mélangeur retour Temporisation température consigne de retour Durée de réglage de la commande PI de régulation en secondes. importante. Si la température réelle de la chaudière a dépassé la température de consigne de la chaudière, ce paramètre n'est pas utilisé pour la temporisation de la consigne de retour. Ty mélangeur retour Temps de fonctionnement du mélangeur en secondes. Le temps dépend de l'entraînement du mélangeur (marque) et indique la durée nécessaire pour déplacer le mélangeur de la position ouverte vers la position fermée. Utiliser maintien de température haute chaudière ? Lors de l'activation, la température de retour est adaptée de façon à ce que la chaudière atteigne sa température de consigne réglée. Moduler consigne retour selon puissance ? Lors de l'activation, la demande de puissance de l'accumulateur est utilisée pour adapter la température de retour. Différence mini retour par rapport à consigne de température chaudière à puissance mini Augmentation température consigne de retour Valeur en pourcentage d'augmentation de la température de consigne de retour. Ceci compare la température de consigne actuelle de la chaudière à la température réelle de la chaudière. De cette différence, la part d'augmentation (pourcentage) est ajoutée à la valeur de consigne de retour actuelle. Ce paramètre sert uniquement à l'augmentation de la température de consigne de retour. Si la température réelle de la chaudière a dépassé la température de consigne de la chaudière, ce paramètre n'est pas utilisé pour réduire la consigne de retour. Différence par rapport à consigne de température chaudière jusqu'à activation augmentation retour Différence par rapport à consigne de température chaudière jusqu'à activation augmentation retour Différence de température minimum en °C entre la température de la chaudière et la température de retour à la puissance minimum afin que la température de retour ne soit pas supérieure à la température de consigne de la chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie. Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande de puissance soit présente. Différence mini retour par rapport à consigne de température chaudière à puissance maxi Différence de température minimum en °C entre la température de la chaudière et la température de retour à la puissance maximum afin que la température de retour ne soit pas supérieure à la consigne de température chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie. Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande de puissance soit présente. Temporisation température consigne de retour Durée après laquelle la valeur de consigne de retour est augmentée cycliquement pour atteindre la température de chaudière souhaitée. Cette durée doit être réglée de façon à ce que le retour ne soit augmenté que si l'influence de la dernière augmentation est perceptible. Ceci signifie que le mélangeur retour 3 voies a eu suffisamment de temps pour se régler à la nouvelle valeur de consigne et que la nouvelle température de retour a également agi sur la température de la chaudière. En lien avec le paramètre « Augmentation température consigne de retour » (= valeur de laquelle la consigne de retour doit être augmentée), il est possible de varier entre une temporisation courte pour une augmentation plus faible ou une temporisation longueur pour une augmentation plus Commutation de pompe Condition requise : Deux pompes de charge chaudière excitées sont configurées ▪ Commutation selon temps de fonct. : Permet de basculer automatiquement entre les deux pompes de charge chaudière en fonction du temps de fonctionnement réglé ▪ Pompe 1 uniquement : Le chargement de la chaudière n'est effectué que par la pompe 1, la commutation automatique est ignorée ▪ Pompe 2 uniquement : Le chargement de la chaudière n'est effectué que par la pompe 2, la commutation automatique est ignorée Commutation de pompe selon temps de fonctionnement Condition requise : Deux pompes de charge chaudière excitées sont configurées Définit le temps de fonctionnement jusqu'au basculement automatique vers l'autre pompe de charge chaudière Vitesse minimale pompe de chaudière Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe. (Régler le mode de fonctionnement de la pompe suivant les instructions du fabricant de la pompe) Vitesse maximale pompe de chaudière La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est limitée à cette valeur. (Par exemple, pour une adaptation liée au système de la vitesse maximale de la pompe) Fonctionnement manuel pompe de chaudière Définit la vitesse de la pompe chaudière en cas d'activation manuelle dans le menu Fonctionnement manuel. 112 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2.5 Allumage Menu Système Chaudière Allumer Durée alimentation sans allumage Chute de température maxi en chauffage Pendant cette durée, la chaudière essaie d'atteindre l'état « Chauffage » par alimentation de matériau sans activer l'allumage. Si les critères nécessaires pour l'état de fonctionnement « Chauffage » ne sont pas atteints pendant cette durée, l'allumage commence (paramètre « Marche allumage sans alimentation »). Si, à l'état Chauffage atteint, la température du foyer chute en dessous de cette valeur, le ventilateur d'allumage est à nouveau activé. Ce paramètre est actif jusqu'à ce que la température minimum du foyer soit atteinte. Courses chargeur au démarrage Utiliser allumage forcé ? Nombre de courses du chargeur, par conséquent quantité de combustible alimentée dans la chambre de combustion pour le démarrage, avant l'essai d'allumage. Durée maxi allumage forcé Marche allumage sans alimentation Si la chaudière n'atteint pas l'état de fonctionnement « Chauffage » sur la durée définie (paramètre « Durée alimentation sans allumage »), l'alimentation en combustible est arrêtée pendant l'intervalle réglé afin d'éviter le trop-plein de combustible dans la chaudière. Pendant cette durée, la chaudière a le temps d'allumer le combustible déjà alimenté pour ensuite repasser au processus d'allumage effectif. Celui-ci est en général raccourci par la phase de préchauffage. Utiliser allumage forcé Indique le temps de marche supplémentaire de l'allumage après le passage à l'état de fonctionnement « Chauffage ». L'allumage reste activé jusqu'à ce que ce délai soit écoulé ou que la température du foyer (paramètre « Arrêt allumage forcé à température foyer ») soit atteinte. Arrêt allumage forcé à température foyer Indique la température du foyer en °C à partir de laquelle l'allumage forcé est arrêté avant écoulement du temps de fonctionnement réglé (paramètre « Durée maxi allumage forcé »). Alimentation à l'allumage Rinçage allumage en préparation Indique l'alimentation à l'allumage en pourcentage de l'alimentation maximum réglée. Indique si l'allumage doit également être brièvement activé pendant la préparation afin de souffler les dépôts. Durée allumage maxi Rinçage allumage en post-ventilation Si la chaudière n'atteint pas le critère de mode chauffage (paramètre « Différence de température fumée/ chaudière »), le message d'erreur « Échec tentative d'allumage » s'affiche. Indique si l'allumage doit également être brièvement activé pendant la post-ventilation afin de souffler les dépôts. Temps marche supplémentaire ventilo allumage Indique le temps de marche supplémentaire du ventilateur d'allumage en secondes après arrêt de la résistance d'allumage. Si un temps supplémentaire de 0 seconde est réglé, le ventilateur d'allumage reste toujours activé. Dans ce cas, le ventilateur n'est éteint que dans les états de fonctionnement Refroidissement chemise, Arrêt, Prête et en cas de défaut. Augmentation température foyer pour chauffage Si la température du foyer augmente de cette valeur à partir du préchauffage, la chaudière passe à l'état de fonctionnement Chauffer. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 113 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2.6 Clapets d'air/Ventilateur Configuration Menu Système Chaudière Clapets d'air ventilateur Départ refroidissement chemise à température chemise Augmentation air primaire pour cycle démarrage Lorsque cette température du foyer est atteinte, le refroidissement chemise est déclenché. la température minimum du foyer soit atteinte. Si la température du foyer atteint la valeur de départ du signal de température du foyer (paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer ») pendant l'augmentation de l'air primaire à l'état « Chauffage », l'augmentation de l'air primaire est immédiatement désactivée. Ceci permet d'empêcher un air primaire trop élevé en cas de démarrage à chaud de la chaudière. Arrêt refroidissement chemise à température chemise Lorsque la température est inférieure à cette valeur, le refroidissement chemise est désactivé. Ouverture du clapet d'air pour refroidissement chemise Indique la valeur de l'air primaire à l'état Refroidissement chemise. Quel clapet d'air utiliser pour refroidissement chemise ? Ce paramètre permet de définir le clapet d'air utilisé pour ajouter l'air de chemise chauffé. Air primaire pour aération chaudière Indique la valeur de l'air primaire à l'état « Aération chaudière » Air primaire à arrêt chaudière Indique la valeur de l'air primaire lorsque la chaudière est sur « Arrêt ». Temporisation air primaire Indique la temporisation de l'air primaire en secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé 5 fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air primaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air primaire. Augmentation air primaire pour cycle démarrage Paramètres pour l'augmentation de l'air primaire au début du chauffage. L'augmentation de l'air primaire reste active pendant tout le processus de démarrage et après le passage à l'état « Chauffage » pendant la durée d'augmentation (paramètre « Durée augmentation air primaire à partir de l'état Chauffage »). Une fois ce délai écoulé, l'augmentation de l'air primaire est réduite progressivement à « 0 » sur une période de 5 minutes. Si après écoulement de la durée d'augmentation la température minimum du foyer n'est pas atteinte, l'augmentation de l'air primaire reste active jusqu'à ce que 114 Durée augmentation air primaire à partir de l'état Chauffage Indique le délai d'augmentation de l'air primaire après le passage à l'état de fonctionnement « Chauffage ». Voir également le paramètre « Augmentation de l'air primaire ». Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale. Indique la position du clapet d'air primaire à la puissance minimum (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Sortie à 100 % air primaire », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air primaire est régulé est définie. Ouverture de l'air primaire pour une excitation de 100% Indique la position du clapet d'air primaire à 100 % de la puissance (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Sortie air primaire à alimentation mini », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air primaire est régulé est définie. Ouverture de l'air secondaire pour une excitation de 0% Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air secondaire à 0 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Sortie à 100 % air secondaire », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air secondaire est régulé est définie. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière Ouverture de l'air secondaire pour une excitation de 100% Découpage de début de phase Combustion Maximum Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air secondaire à 100 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Sortie à 0 % air secondaire », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air secondaire est régulé est définie. Limite supérieure de la commande analogique du ventilateur d'air de combustion. Temporisation air secondaire Influence air primaire sur excitation ventilo air combustion Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du clapet d'air primaire sur le ventilateur d'air de combustion. La valeur la plus élevée s'applique (primaire ou secondaire) Indique la temporisation de l'air secondaire en secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé 5 fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air secondaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air secondaire. Influence air secondaire sur excitation ventilo air combustion Air secondaire pour aération chaudière Temporisation surveillance vitesse Indique la valeur de l'air secondaire à l'état « Aération chaudière » Une fois la temporisation écoulée, la vitesse est surveillée (démarrage) Durée mini marche supplémentaire ventilateur air de combustion Excitation ventilo air de combustion manuelle Indique la durée de marche supplémentaire du ventilateur d'air de combustion après vidage du chargeur, pour brûler le combustible restant. Cette durée commence à s'écouler uniquement quand l'air secondaire et tertiaire sont fermés en raison en raison de la teneur en O2 résiduel. Ceci signifie que, pour les valeurs d'O2 résiduel basses à l'arrêt, la marche supplémentaire du ventilateur d'air de combustion est prolongée. Le ventilateur s'arrête cependant au plus tard après écoulement d'une durée donnée (paramètre « Durée maxi marche supplémentaire ventilateur air de combustion »). Durée maxi marche supplémentaire ventilateur air de combustion Définit la durée de marche supplémentaire maximum du ventilateur d'air de combustion. Le ventilateur est arrêté au plus tard après écoulement de cette durée, quelles que soient les valeurs d'O2 résiduel ou l'alimentation avant l'arrêt. Durée maxi aération chaudière Après cette durée au plus tard, la température du foyer souhaitée doit être atteinte. L'état « Aération chaudière » est ensuite interrompu. Tension de sortie pour commande de 0 % Seuil de la commande à découpe en début de phase Tension de sortie pour commande de 100 % Plafond de la commande à découpe en début de phase Découpage de début de phase Combustion Minimim Limite inférieure de la commande analogique du ventilateur d'air de combustion. Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du clapet d'air secondaire sur le ventilateur d'air de combustion. La valeur la plus élevée s'applique (primaire ou secondaire) Air de combustion en % en fonctionnement manuel Activer détection rupture câble air de combustion ? Si ce paramètre est activé, le système détecte également si un ventilateur est raccordé. Vitesse aspiration manuelle Excitation de l'aspiration en % en cas de consigne manuelle (commutateur) Réduction puissance maxi si dépression consigne non atteinte Valeur maximum de la réduction de puissance en cas de dépression trop élevée. Intervalle Nettoyage air comprimé aspiration Si le nettoyage à l'air comprimé de l'aspiration est activé, un nettoyage est lancé dans cet intervalle. Durée Nettoyage air comprimé aspiration Durée d'activation du nettoyage de l'aspiration. Dépression consigne dans le foyer Indique la valeur de consigne de dépression du foyer suivant laquelle le ventilateur d'extraction est excité. Dépression consigne dans le foyer en mode brûleur d'urgence L'aspiration est régulée à cette dépression en cas de fonctionnement du brûleur d'urgence. Dépression mini dans le foyer Si cette dépression n'est pas atteinte après le temps d'avertissement réglé, un avertissement est émis. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 115 6 Menus et paramètres Chaudière Durée avant avertissement pour dépression mini dans le foyer Durée d'avertissement de dépression Durée avant erreur pour dépression mini dans le foyer Si la dépression réglée n'est pas atteinte après cette durée, un défaut est émis. Temporisation air tertiaire Indique la temporisation de l'air tertiaire en secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé 5 fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air tertiaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air tertiaire. Air tertiaire pour aération chaudière Indique la valeur de l'air tertiaire à l'état « Aération chaudière » Départ air tertiaire à excitation air secondaire Indique à partir de quelle valeur de l'air secondaire l'air tertiaire est régulé. Noter que ce n'est pas la valeur réduite de la RGF qui sert de référence pour le calcul, mais la valeur d'air secondaire interne. Ceci signifie que le moment effectif de démarrage de l'air tertiaire peut varier par rapport à la valeur d'air secondaire affichée sur la commande, car la valeur interne est plus élevée. Augmentation maximale de l'air tertiaire à signal température foyer 100 % Indique la part en pourcentage du signal de température du foyer qui est ajoutée pour l'alimentation en air tertiaire. Dans ce cas, le paramètre Début air tertiaire n'est pas pris en compte et l'air tertiaire démarre automatiquement avec le signal de température du foyer. Ouverture air tertiaire à excitation 0 % Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 0 %. Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 0 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Clapet d'air secondaire 2 butée ouverture 0 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Clapet d'air secondaire 2 butée ouverture 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 0 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Clapet d'air tertiaire 2 butée ouverture 0 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Clapet d'air tertiaire 2 butée ouverture 100 % Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Clapet d'air primaire butée ouverture 0 % Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 0 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Clapet d'air primaire butée ouverture 100 % Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Ouverture air tertiaire à excitation 100 % 116 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 0 % Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 100 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Convertisseur de fréquence Menu Système Chaudière Clapets d'air ventilateur Aspiration tension nominale moteur (P101) Air de combustion tension nominale moteur (P101) Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique. Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique. Aspiration fréquence nominale moteur (P102) Air de combustion fréquence nominale moteur (P102) Aspiration courant nominal moteur (P103) Air de combustion courant nominal moteur (P103) Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique. Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique. Aspiration fréquence minimum (P104) Air de combustion fréquence minimum (P104) Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé. Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé. Aspiration fréquence maximum (P105) Air de combustion fréquence maximum (P105) Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé. Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé. Aspiration source démarrage (P106) Air de combustion source démarrage (P106) Aspiration mode arrêt (P107) Air de combustion mode arrêt (P107) Aspiration temps d'accélération (P109) Air de combustion temps d'accélération (P109) Temps d'accélération Temps d'accélération Aspiration temps de retour (P110) Air de combustion temps de retour (P110) Temps de retour Temps de retour Aspiration courbe V/Hz (A453) Air de combustion courbe V/Hz (A453) Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 117 6 Menus et paramètres Chaudière Test Menu Système Chaudière Clapets d'air ventilateur Clapet air primaire manuel Clapet air secondaire 1 manuel Clapet air secondaire 2 manuel Clapet air primaire RGF manuel Clapet air secondaire RGF manuel Clapet air tertiaire 1 manuel Clapet air tertiaire 2 manuel Valeur de consigne manuelle pour le mode Test. Le composant concerné peut être activé dans le menu « Commutateur ». ⇨ Voir "Activation du mode manuel" [Page 86] 6.2.7 Fumée Menu Système Chaudière Fumée Température fumée mini Durée sécurité Affiche la valeur de consigne minimum de la température de fumée en °C. La zone de régulation de fumée prédéfinie permet d'obtenir la plage inférieure d'augmentation de puissance. À l'état « Chauffage » : Si la condition d'arrêt du feu (paramètre « Différence de température fumée/ chaudière » ou paramètre « Teneur en O2 résiduel à partir de laquelle il n'y a plus de combustion ») n'est pas remplie pendant la durée réglée, le message d'erreur « Durée de sécurité en chauffage écoulée, feu éteint » s'affiche. Température fumée maxi Affiche la valeur de consigne maximum de la température de fumée en °C. En fonction de la zone de régulation de fumée prédéfinie, l'on obtient la plage supérieure d'augmentation de puissance. Plage de régulation fumée Utiliser critère fumée/chaudière ? Puissance 100 % à température fumée Activation du critère de sécurité fumée/chaudière Indique la température de fumée en mode de fonctionnement « Chauffage » à partir de laquelle la puissance 100 % de la chaudière est libérée. En dessous de cette température, la puissance maximum possible est calculée à partir de la courbe de régulation (paramètre « Puissance à l'allumage à temp. fumée » -> paramètre « Puissance 100 % à température fumée ». Ceci permet d'empêcher que la brique réfractaire froide ne chauffe trop vite. Différence de température fumée/chaudière Si en mode de fonctionnement « Chauffage », la différence entre la température de fumée et la température de la chaudière est inférieure à la valeur réglée ici, après un délai de sécurité (paramètre « Durée de sécurité »), l'erreur « Durée de sécurité écoulée » s'affiche. 118 Définit la plage de réglage en °C avant que la température de fumée minimum ou maximum ne soit atteinte. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière Puissance à l'allumage à temp. fumée Pas d'alimentation si teneur en O2 résiduel inférieure à Indique la température de fumées qui doit être atteinte afin que la puissance puisse être augmentée. En dessous de cette température, la chaudière est limitée avec le taux d'alimentation. Au-dessus de cette température, la puissance maximale possible est calculée à partir de la courbe de régulation (paramètre « Puissance à l'allumage à temp. fumée » -> paramètre « Puissance 100 % à température fumée »). Ceci permet d'empêcher que la brique réfractaire froide ne chauffe trop vite. Si la teneur en oxygène résiduel baisse en dessous de cette valeur, l'alimentation est arrêtée. La raison de ce paramètre est qu'à partir d'un taux d'O2 de 6 %, le taux d'O2 des fumées augmente rapidement. Teneur en O2 résiduel à partir de laquelle il n'y a plus de combustion Indique la teneur en O2 résiduel pour le critère « Arrêt feu ». À partir de cette valeur, le feu dans le foyer est éteint. Si cette valeur d'O2 est dépassée pendant la durée définie (paramètre « Durée sécurité », le message d'erreur « Durée de sécurité écoulée » s'affiche. Temporisation régulation fumée paramètre de régulation interne : indique l'atténuation de la régulation de fumée. Temps préchauffage sonde lambda Modulation fumée mini Indique combien de temps la chaudière reste à l'état « Préparation » pour le chauffage des sondes lambda. Si la chaudière atteint l'état « Arrêt », la sonde lambda reste active encore 15 minutes. paramètre de régulation interne : la modulation fumée mini doit-elle être utilisée ? Modulation fumée maxi Erreur sonde lambda après paramètre de régulation interne : la modulation fumée maxi doit-elle être utilisée ? Consigne teneur en O2 résiduel Définit la valeur de consigne pour la teneur en oxygène résiduel sur laquelle la chaudière est réglée. Plage de régulation O2 Définit la plage de régulation de l'air secondaire. Si la teneur en O2 résiduel réglée est sous-passée de la moitié de cette valeur, l'air secondaire est réglé sur 85 %. Si la teneur en O2 résiduel réglée est dépassée de la moitié de cette valeur, l'air secondaire est réglé sur 0 %. 6.2.8 Foyer Menu Système Chaudière Foyer Température foyer mini Définit la température minimum du foyer à l'état « Chauffage ». Les paramètres « Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de température foyer mini » et « Puissance mini à temp foyer/temp fumée mini » permettent d'obtenir la plage inférieure d'augmentation de puissance. Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de température foyer mini soit atteinte, afin d'éviter le sous-passement de celle-ci. Pour ce faire, il est possible d'augmenter la puissance de la chaudière au maximum jusqu'au paramètre « Puissance mini à temp foyer/temp fumée mini ». Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de température foyer mini Définit la plage de régulation (paramètres « Température foyer mini » + « Signal température foyer 0 % à température foyer ») dans laquelle la puissance est augmentée avant que la température minimum du foyer ne Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 119 6 Menus et paramètres Chaudière Signal température foyer 0 % à température foyer Réduction de la puissance température du foyer 2 Kp Définit, avec le paramètre « Signal température foyer 100 % à température foyer », la plage de réglage de la RGF et du refroidissement du foyer. À partir de cette température, la RGF et le refroidissement du foyer sont excités sur une plage de 0 - 100 %, dans laquelle 0 % correspond à cette température et 100 % correspond à la température maximum du foyer. Réduction de la puissance température du foyer 2 Kp Signal température foyer 100 % à température foyer Définit, avec le paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer », la plage de réglage de la RGF et du refroidissement du foyer. Dans cette plage, la RGF et le refroidissement du foyer sont excités sur une plage de 0 100 %. Aucune alimentation si température foyer supérieure à Indique la température du foyer à partir de laquelle l'alimentation en combustible est arrêtée afin de refaire baisser la température du foyer en dessous de cette valeur. Ce paramètre agit comme un seuil de commutation direct pour l'arrêt de l'alimentation et sert de fonction de protection pour ne pas surchauffer le foyer. Temporisation régulation température du foyer Réduction de la puissance température du foyer 2 Tn Réduction de la puissance température du foyer 2 Tn Temporisation avertissement réduction de la puissance température du foyer 2 Temporisation avertissement réduction de la puissance température du foyer 2 Départ refroidissement air secondaire si signal température foyer Indique le départ du refroidissement à l'air secondaire en pourcentage de la plage de régulation de la température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Si la température du foyer est trop élevée, l'air secondaire est ouvert à partir de cette valeur. Noter que l'air secondaire ne commence pas à 0 au démarrage du refroidissement, mais à la position actuelle de l'air secondaire (en fonction de l'oxygène). L'exemple suivant explique la boucle de régulation. Temporisation signal température foyer du paramètre Feu lors de l'augmentation de la température foyer Fin refroidissement air secondaire si signal température foyer Modulation température foyer mini Indique la fin du refroidissement à l'air secondaire en pourcentage de la plage de régulation de la température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». À cette valeur, le clapet d'air secondaire a atteint l'ouverture maximum admise (100 %). Un point d'arrêt de 100 % correspond à la température maximum du foyer. La puissance minimum est régulée vers le haut en cas de température du foyer très basse , afin de maintenir la température du foyer dans la plage admise. La valeur obtenue est modulée à l'activation de ce paramètre, pour atténuer les modifications trop rapides. Modulation température foyer maxi La puissance maximum est régulée vers le bas en cas de température du foyer très élevée, afin de maintenir la température du foyer dans la plage admise. La valeur obtenue est modulée à l'activation de ce paramètre, pour atténuer les modifications trop rapides. Temporisation erreur si pas de sonde foyer 2 Réduction de la puissance via la température du foyer 2 à partir de À partir de cette température au niveau de la sonde foyer 2, la puissance est réduite pour baisser la température. 120 Départ réduction puissance à partir de signal température foyer Indique le départ de la réduction d'alimentation en pourcentage de la plage de régulation de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Si la température du foyer est trop élevée, l'alimentation et l'air primaire sont réduits à l'alimentation minimum à partir de cette valeur. Ce paramètre ne fonctionne que si la RGF n'est pas présente ou est inactive. En mode RGF, le système de RGF effectue la réduction de l'alimentation en cas de température du foyer trop élevée. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2.9 Nettoyage échangeur de chaleur Menu Système Chaudière Nettoyage échangeur chaleur Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur à partir de Début de la plage horaire dans laquelle le nettoyage de l'échangeur de chaleur (WOS ou air comprimé) peut commencer. Hors de cette plage, l'activation n'est pas possible. Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur jusqu'à Fin de la plage horaire dans laquelle le nettoyage de l'échangeur de chaleur (WOS ou air comprimé) peut commencer. Hors de cette plage, l'activation n'est pas possible. Intervalle nettoyage de l'échangeur de chaleur Indique la durée d'alimentation de la vis de transfert jusqu'à ce que l'entraînement WOS soit activé (paramètre « Temps de fonctionnement WOS »). Vitesse WOS [trs/min] Vitesse de l'entraînement WOS utilisée pour la surveillance de la vitesse. Temps de fonctionnement nettoyage de l'échangeur de chaleur Indique le temps de marche de l'entraînement WOS dans la plage réglée (paramètre « Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur à partir de » et paramètre « Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur jusqu'à »). Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 121 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2.10 AGR Configuration Menu Système Chaudière RGF Enclenchement RGF température de fumée Démarrage réduction O2 résiduel en mode RGF Température de la fumée à partir de laquelle la commande de recirculation des gaz de fumée est déclenchée. Si la température de la fumée baisse à 3°C en dessous de cette valeur, l'AGR (recirculation gaz brulés) est désactivée. Indique le début de la réduction d'oxygène résiduel en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Enclenchement RGF température foyer Indique la valeur en % du signal de la chambre de combustion à partir de laquelle le retour de gaz de fumée est déclenché. Si la température du foyer baisse au point que le signal de RGF repasse en-dessous de cette valeur, la RGF est à nouveau désactivée. Arrêt réduction O2 résiduel en mode RGF Si le nettoyage à l'air comprimé du ventilateur de RGF est activé, un nettoyage est lancé dans cet intervalle. Indique la fin de la réduction d'oxygène résiduel en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». À partir de ce moment, la réduction maximum possible de la teneur en oxygène résiduel (paramètre « Réduction O2 résiduel en mode RGF ») est atteinte. Durée Nettoyage air comprimé RGF Signal température foyer pour démarrage RGF primaire Durée d'activation du nettoyage du ventilateur de RGF. Permet un nettoyage automatique du canal d'air primaire de la RGF après l'état de la chaudière Marche supplémentaire RGF. Indique le démarrage de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Durée nettoyage RGF Signal température foyer pour arrêt RGF primaire Durée du nettoyage automatique du canal d'air de la RGF. Indique la fin de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Étant donné que l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) dépend également de l'alimentation actuelle, à partir de ce moment, la position maximum du clapet d'air primaire RGF ne doit pas encore être atteinte. Intervalle Nettoyage air comprimé RGF Nettoyage RGF actif ? Excitation RGF mini pour démarrage RGF La RGF est activée uniquement à partir d'une demande de cette valeur. Si la température de fumée baisse après activation de la RGF de la valeur réglée pour l'hystérésis RGF, la RGF est à nouveau désactivée. Réduction O2 résiduel en mode RGF Indique la réduction maximum de la teneur en oxygène résiduel en pourcentage, qui peut être retirée en mode RGF. 122 Excitation maxi clapet air primaire RGF Définit l'ouverture maximum du clapet d'air primaire RGF et sert à limiter la part d'air primaire RGF. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière Réduction maxi air primaire en mode RGF Signal température foyer pour arrêt RGF secondaire Indique la valeur de réduction de l'air primaire (air frais) avec l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) maximum. Noter que la réduction dépend de l'alimentation et que la réduction maximum n'est pas obligatoirement atteinte lorsque le paramètre « Signal température foyer pour arrêt RGF primaire » est atteint. En cas d'air primaire AGR (recirculation gaz brûlés) complet (= Excitation maxi clapet air primaire RGF) et d'alimentation maximum, la réduction maximum de l'air primaire est également active. température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». À partir de ce moment, l'air secondaire AGR (recirculation gaz brulés) maximum possible est atteint. Temporisation air primaire RGF Temporisation air secondaire RGF Temporisation de l'excitation RGF pour éviter des oscillations. Indique la temporisation de l'air secondaire RGF en secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé 5 fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air secondaire RGF. Influence puissance AGR (recirculation gaz brulés) Indique l'influence de l'alimentation actuelle sur l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) en %. Si ce paramètre est réglé sur 100 %, l'air primaire AGR est réduit proportionnellement à l'alimentation. Si ce paramètre est réglé sur 0 %, l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) est régulé en fonction du signal calculé de la chambre de combustion et de la courbe calculée et ignore l'alimentation. Par conséquent, il se peut qu'en cas de puissance minimum l'air primaire soit régulé sur la valeur maximum. Si l'influence sur la puissance est réglée sur une valeur négative, cette fonctionnalité est inversée. En cas de valeur négative, l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) est augmenté proportionnellement à l'alimentation. Début Courbure RGF prim. Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) du début (paramètre « Signal température foyer pour démarrage RGF primaire ») jusqu'à la fin (paramètre « Signal température foyer pour arrêt RGF primaire »). Fin courbure RGF prim. Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) de la fin jusqu'à la température maximum du foyer. Signal température foyer pour démarrage RGF secondaire Indique le démarrage de l'air secondaire RGF en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Signal température foyer pour arrêt RGF secondaire Indique la fin de l'air secondaire AGR (recirculation gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à Excitation maxi clapet air secondaire AGR Définit l'ouverture maximum du clapet d'air secondaire RGF qui peut être atteint par le paramètre « Signal température foyer pour arrêt AGR secondaire ». Réduction maxi air secondaire en mode RGF Indique la réduction maximum de l'air secondaire lorsque l'heure de fin est atteinte (paramètre « Signal température foyer pour arrêt RGF secondaire »). Ceci garantit que l'air secondaire (= air frais) n'est pas trop fermé par l'AGR (recirculation gaz brulés). Arrêt marche supplémentaire RFG à À l'arrêt, la RGF reste active jusqu'à ce que la température du foyer soit passée en dessous de cette valeur. Tension de sortie pour commande de 0 % Limite inférieure de la commande analogique du ventilateur AGR. Tension de sortie pour commande de 100 % Limite supérieure de la commande analogique du ventilateur AGR. Excitation mini ventilateur RGF Seuil de la commande à découpe en début de phase Excitation maxi ventilateur RGF Plafond de la commande à découpe en début de phase Activer réglage vitesse ventilateur RGF ? Activer réglage vitesse ventilateur RGF ? Temporisation surveillance vitesse Une fois la temporisation écoulée, la vitesse est surveillée (démarrage) Échelle clapet d'air RGF primaire Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du clapet d'air primaire RGF sur le ventilateur RGF. La valeur la plus élevée s'applique (primaire ou secondaire) Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 123 6 Menus et paramètres Chaudière Échelle clapet d'air RGF secondaire Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 0 % Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du clapet d'air secondaire RGF sur le ventilateur RGF. La valeur la plus élevée s'applique (primaire ou secondaire). Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 100 % Vitesse RGF manuelle Ventilateur RGF en % en fonctionnement manuel. Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 0 % Clapet RGF temps maxi ouverture Si le clapet ne s'ouvre pas après cette durée, un défaut est émis. Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 100 % Clapet réduction temps maxi fermeture Si le clapet ne se ferme pas après cette durée, un défaut est émis. Convertisseur de fréquence Menu Système Chaudière RGF RGF tension nominale moteur (P101) RGF source démarrage (P106) Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique. RGF fréquence nominale moteur (P102) RGF mode arrêt (P107) RGF courant nominal moteur (P103) RGF temps d'accélération (P109) Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique. Temps d'accélération RGF fréquence minimum (P104) RGF temps de retour (P110) Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé. Temps de retour RGF fréquence maximum (P105) RGF courbe V/Hz Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé. 6.2.11 Grille Menu Système Chaudière Grille Intervalle grille Temps de fonctionnement minimum grille Dures de l'intervalle d'excitation de la grille. Dans cet intervalle, la grille est excitée selon la valeur réglée (en pourcentage). Indique le temps d'activation minimum de la grille. Si cette durée n'a pas été respectée en raison d'une faible excitation de la grille, le temps de cycle d'excitation de la grille est allongé de façon à toujours atteindre une durée 124 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière Temps de fonctionnement minimum grille Sonde sous grille présente ? supérieure à cette durée. Sonde sous grille présente ? Excitation grille Température maxi admise sous grille Excitation de la grille en fonctionnement normal Si cette température sous la grille n'est pas atteinte, la puissance est réduite au minimum et la température est surveillée. Excitation grille au démarrage et à l'arrêt Excitation de la grille dans les états de fonctionnement démarrage et arrêt Durée réduction alimentation si dépassement temp maxi sous grille Excitation grille manuelle Durée de puissance minimum de la chaudière pour refroidir la grille. Indication manuelle de l'excitation de la grille Durée jusqu'à l'arrêt si dépassement temp. maxi sous grille Grille en démarrage Si ce paramètre est activé, la grille est active au démarrage également. Durée de surveillance de la température sous grille après que celle-ci a été trop élevée. Temps maxi grille jusqu'à position finale Si la grille n'atteint aucun fin de course pendant cette durée et qu'aucune surpression n'est signalée, une erreur de temps écoulé se déclenche. Nombre maxi surpression grille hydraulique Nombre de surpressions admises à partir duquel un défaut est émis. 6.2.12 Décendrage Menu Système Chaudière Décendrage Intervalle vis de décendrage Temps marche supplémentaire vis décendrage 2 Indique le temps qui doit s'écouler pour lancer un cycle de la vis de décendrage (paramètre « Temps d'alimentation vis décendrage »). Cette valeur peut faire référence à la vis du chargeur ou à la durée effective (paramètre « Cycle décendrage sur cycle chargeur »). Temps de marche supplémentaire de la deuxième vis de décendrage par rapport à la première vis de décendrage. Temps fonctionnement vis décendrage Durée de fonctionnement de la vis de décendrage dans le cycle de la vis de décendrage. Intervalle vis de décendrage échangeur de chaleur Intervalle vis de décendrage échangeur de chaleur Temps fonctionnement vis décendrage échangeur de chaleur Temps fonctionnement vis décendrage échangeur de chaleur Vitesse vis de décendrage cornue [trs/min] Vitesse de la vis de décendrage utilisée pour la détection de la vitesse. Multicyclone écluse rotative présent Multicyclone écluse rotative présent ? Intervalle multicyclone écluse rotative Temps de cycle après lequel l'écluse rotative du multicyclone est activée. Temps fonctionnement multicyclone écluse rotative Temps de fonctionnement de l'écluse rotative du multicyclone lorsqu'un cycle est complété. Temporisation erreur vis de décendrage La chaudière n'est arrêtée que si une erreur est détectée au niveau de la vis de décendrage pendant cette période. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 125 6 Menus et paramètres Chaudière Temps marche supplémentaire multicyclone écluse rotative en mode ARRÊT Temps maxi demande externe décendrage parcours fumée L'écluse rotative du multicyclone est activée pendant cette durée si la chaudière a été arrêtée, afin d'éliminer les dernières cendres du multicyclone. Activation maximum du décendrage selon demande externe. Si la demande dure plus longtemps, le décendrage est tout de même terminé. Temps marche supplémentaire multicyclone vis décendrage Râteau à cendres présent ? La 1ère vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la vis de décendrage de la cornue pendant cette durée, afin de s'assurer qu'elle se vide. Temps marche supplémentaire multicyclone vis décendrage 2 La 2e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la 1ère vis de décendrage pendant cette durée, afin de s'assurer qu'elle se vide. Temps marche supplémentaire multicyclone vis décendrage 3 La 3e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la 2e vis de décendrage pendant cette durée, afin de s'assurer qu'elle se vide. Râteau à cendres présent ? Râteau à cendres selon fins de course grille L'excitation du râteau à cendres est alignée sur les fins de course de la grille. Nombre de courses râteau à cendres Courses du râteau à cendres par cycle Temps maxi jusqu'à position finale râteau à cendres Si le râteau à cendres n'atteint aucun fin de course pendant cette durée et qu'aucune surpression n'est signalée, une erreur de temps écoulé se déclenche. 6.2.13 Décendrage commun Menu Système Chaudière Décendrage commun Actif avec décendrage cornue Erreur temporisation Actif avec décendrage échangeur de chaleur Temps pendant lequel un défaut doit être actif avant déclenchement d'une erreur. Avant, seul un avertissement est affiché. Actif avec décendrage filtre Actif avec décendrage multicyclone Actif avec demande externe Les paramètres définissent avec quels composants de l'installation le décendrage commun est activé. Temps marche supplémentaire vis décendrage 1 Temps marche supplémentaire vis décendrage 2 Temps marche supplémentaire vis décendrage 3 Indique le temps de marche supplémentaire de la vis de décendrage respective du décendrage commun. 126 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière 6.2.14 Canal d'alimentation Menu Système Chaudière Canal d'alimentation Mode de fonctionnement refroidissement canal d'alimentation Durée refroidissement canal d'alimentation quand chaudière arrêtée Mode de fonctionnement du refroidissement canal d'alimentation. Durée refroidissement canal d'alimentation quand chaudière arrêtée ▪ Auto : Le refroidissement canal d'alimentation est activé suivant le paramètre réglé ▪ Arrêt : Le refroidissement canal d'alimentation est désactivé ▪ Marche : Le refroidissement canal d'alimentation est activé en continu. Les durées et températures réglées sont ignorées. Temps supplémentaire refroidissement canal d'alimentation Activer refroidissement canal d'alimentation quand température dépasse Si la température réglée dans le canal d'alimentation est dépassée, le refroidissement canal d'alimentation démarre. Avertissement quand la température dans le canal d'alimentation dépasse Si la température dans le canal d'alimentation dépasse la valeur réglée, un avertissement s'affiche à l'écran. Lorsque le critère d'arrêt est atteint, le refroidissement canal d'alimentation reste activé pendant cette durée. 6.2.15 Mode spéc. Menu Système Chaudière Mode spéc. Durée de chauffage supplémentaire Réduction oxygène résiduel mode ramoneur La durée réglée ici indique la durée d'exécution du Chauffage supplémentaire. Valeur de laquelle la valeur de consigne d'oxygène résiduel est réduite en mode ramoneur. La valeur de consigne n'est jamais inférieure à 7 % Durée mini de chauffage supplémentaire Si le chauffage supplémentaire est régulé par un signal externe, cette durée indique la durée minimum d'activation lors du déclenchement du signal. Augmentation temp. foyer Mode ramoneur La température du foyer est augmentée de cette valeur en mode ramoneur. Durée chauffage mode ramoneur Réduction relative de l'air primaire en mode ramoneur La durée réglée ici indique la durée d'exécution de la fonction ramoneur. Dès que la fonction ramoneur est démarrée, le temps restant est affiché. Réduction relative de l'air primaire (RGF et air frais) en mode ramoneur de la valeur de consigne actuelle. Puissance ramoneur puissance partielle Valeur de puissance à laquelle la chaudière est régulée en mode ramoneur charge partielle. Réduction relative de l'excitation grille en mode ramoneur Réduction relative de l'excitation grille en mode ramoneur Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 127 6 Menus et paramètres Chaudière Mesurer à partir du signal de température foyer Durée mode chauffage Mesurer en mode ramoneur si au moins cette valeur de température foyer est atteinte. Indique la durée maximale du mode chauffage de la chaudière. Durée jusqu'à Mesurer Mesurer en mode ramoneur quand la chaudière est depuis au moins cette durée à l'état Chauffage. 6.2.16 Régulateur de la chaudière externe Menu Système Chaudière Régulation chaudière externe Entrée enclenchement chaudière présente ? Puisse à puissance externe 0V Indique si un signal de déclenchement externe de la chaudière est présent. Cette puissance est fournie pour une demande externe 0V. Prescrire la puissance en externe ? Puisse à puissance externe 10V Indique si un signal de puissance externe de la chaudière est présent. Cette puissance est fournie pour une demande externe 10V. Utiliser la prescription de puissance externe via Valeur manuelle pour la puissance de consigne externe Indique de quelle manière ou par quel système externe la puissance est prescrite. Si le paramètre « Utiliser la prescription de puissance externe via » est réglé sur « Manuel », cette valeur est utilisée comme puissance de consigne pour la chaudière. ▪ Entrée analogique : La température de consigne chaudière est prescrite par un signal 0-10 V au niveau d'une entrée analogique de la SPS Temporisation marche puissance externe ▪ ModBus : La température de consigne chaudière est prescrite par un système de commande externe au niveau de l'interface ModBus Indique la durée de temporisation en secondes en cas de demande à la chaudière. ▪ Manuel : La valeur manuelle (paramètre « Valeur manuelle pour la puissance de consigne externe ») pour la puissance de consigne externe est utilisée Temporisation arrêt puissance externe Indique la durée de temporisation en secondes jusqu'à l'arrêt effectif de la chaudière après la demande. 6.2.17 Paramètre de régulation Menu Système Chaudière Paramètre de réglage Atténuation calcul de puissance Indique la durée de temporisation en secondes quand le signal DDC passe de 0 à 100 %. 128 Puissance minimum à température du foyer/température de fumée minimum Indique la puissance minimum de la chaudière à la température de fumée ou du foyer minimum. Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Chaudière Kp Chaudière Puissance mode Test Valeur proportionnelle de la commande PI de régulation de la chaudière. la température de consigne de la chaudière (similaire au mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur = « 0 »). Tn chaudière Durée de réglage de la commande PI de régulation de la chaudière. Puissance mode Test Paramètre de fonctionnement de l'installation à une charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation. Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de Durée maxi mode Test Paramètre de fonctionnement de l'installation à une charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation. Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de la température de consigne de la chaudière (similaire au mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur = « 0 »). Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 129 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible 6.3 Alimentation du combustible 6.3.1 Chargeur Menu Système Alimentation du combustible Chargeur Temps de remplissage chargeur Temporisation trop-plein écluse rotative 2 Durée nécessaire à la vis du chargeur vide pour amener le combustible du conduit dans la cornue. Cette durée doit être réglée précisément, faute de quoi une erreur d'alimentation peut se produire. Si cette durée est trop grande, une quantité de combustible trop importante est alimentée dans la cornue à l'allumage. Si cette durée est trop petite, le « trou de combustible » n'est pas supprimé dans la vis du chargeur. La suppression automatique d'un trou de combustible n'est alors possible que si l'installation dispose d'un clapet coupe-feu et si celui-ci est fermé à l'allumage. Durée de temporisation d'un message d'erreur quand le capteur de trop-plein de l'écluse rotative se déclenche. Temps départ chargeur Indique le temps de préalimentation en secondes de la vis du chargeur pendant lequel la vis du chargeur est activée avant la vis de transfert pour vider le conduit. Durée alim. chargeur Temps d'alimentation en secondes pendant lequel la vis de chargement est activée après le temps de marche préalable. Temps vidage chargeur Changement sens de rotation écluse 2 possible ? Indique si l'écluse rotative peut changer de sens de rotation ou si ceci n'est pas permis par la structure. Durée d'un cycle d'alimentation complet Indique l'intervalle du chargeur hydraulique pour une alimentation 100 %. Le temps de pause est plus long si l'alimentation est réduite. Pour le chargeur hydraulique, l'on compte 10 secondes pour une course du chargeur. Ces dix secondes sont utilisées pour déclencher d'autres excitations, par exemple la vis de décendrage ou l'alimentation de maintien de feu. Le module correspondant est excité jusqu'à ce que le temps réglé soit dépassé. Pour obtenir le nombre correct de courses du chargeur, il suffit de multiplier le nombre souhaité par 10 secondes et d'y soustraire 1 seconde. Ainsi, dans l'exemple ci-dessus, l'on aurait 2 courses * 10 secondes = 20 secondes - 1 seconde, qui donnent un temps de vidage du chargeur de 19 secondes si le chargeur ne doit effectuer que 2 courses pour se vider. Indique le temps de vidage complet du chargeur en secondes. La vis du chargeur est excitée de façon synchronisée lors de l'arrêt de la chaudière (état de fonctionnement « Maintien de feu » ou « Arrêt ») jusqu'à ce que cette durée soit atteinte, afin de vider le chargeur et d'exclure tout retour de flamme. Nombre de courses du chargeur pour vider le chargeur Temps marche supplémentaire écluse rotative Si le système ne détecte pas clairement dans cette durée que le chargeur est vide, une erreur est émise. Définit la marche supplémentaire de l'écluse rotative en secondes après l'arrêt de la vis de transfert. Temporisation erreur trop-plein écluse Durée de temporisation d'un message d'erreur quand le capteur de trop-plein de l'écluse rotative se déclenche. Nombre de courses du chargeur hydraulique assurant que le conduit est vidé. Temps maximum vidage chargeur Temps maximum fermeture chargeur Surveillance du chargeur hydraulique. S'il a besoin d'une durée supérieure par course, un défaut est émis. Modification sens de rotation écluse rotative possible ? Indique si l'écluse rotative peut changer de sens de rotation ou si ceci n'est pas permis par la structure. 130 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible 6.3.2 Vis de transfert/Amenée Menu Système Alimentation du combustible Vis de transf. / Amenée Alimentation maxi Temps de fonctionnement vis de transfert 1 jusqu'à retour Alimentation maximum pour une puissance de la chaudière de 100 % en pourcentage de la puissance maximum théorique de la vis sans fin. installations à capteur de niveau, le retour s'effectue uniquement quand la vis du chargeur ne fonctionne plus, pour ne pas interrompre le flux de combustible dans le chargeur. Alimentation mini Alimentation minimum en pourcentage de l'alimentation maximum (paramètre « Alimentation maxi »). En cas faible puissance de la chaudière (alimentation calculée par rapport à 0 %), l'alimentation est limitée à cette valeur afin que le transport du combustible ne soit pas interrompu et qu'il ne se forme pas de « trou » dans le lit de braises. Alimentation manuelle Alimentation en % en fonctionnement manuel Temps alimentation vis transfert 1 Temps d'alimentation en secondes pendant lequel la vis de transfert est activée après le temps de départ de la vis du chargeur (paramètre « Temps départ chargeur »). Temps supplémentaire niveau vis de transfert 1 Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible pendant cette durée entre le chargeur et la vis de transfert, le message d'erreur « Conduit vide (capt.niv) » s'affiche. Si ce paramètre est réglé sur « 0 », aucun message d'erreur ne s'affiche. Temps marche supplémentaire vis transfert 1 Définit la durée pendant laquelle la vis de transfert reste activée quand la demande est redevenue inactive. Temporisation démarrage vis transfert 1 Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible pendant cette durée, la vis de transfert démarre. Ce paramètre sert à réguler la présentation du combustible et ne fait pas référence aux temps de fonctionnement d'autres composants. Temps de fonctionnement vis de transfert 1 jusqu'à retour Indique la durée totale de fonctionnement de la vis de transfert jusqu'à ce que le retour (paramètre « Durée de retour vis transfert ») soit exécuté. Si ce paramètre est réglé sur « 0 », la vis de transfert ne recule pas. Si la durée réglée est atteinte, le cycle de transfert en cours est d'abord terminé, puis le retour commence. Pour les Durée de retour vis transfert 1 Indique le temps de retour de la vis de transfert en secondes. Temps supplémentaire niveau vis de transfert 2 Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible entre la vis de désilage et la vis de transfert pendant cette durée, le message d'erreur « Désileur vide (mesure de niveau) » s'affiche. La durée fait référence au temps de fonctionnement de la vis inclinée ou de la vis de désilage. Si cette durée est réglée sur « 0 », aucun message d'erreur ne s'affiche. Temps de fonctionnement vis de transfert 2 jusqu'à retour Indique la durée totale de fonctionnement de la vis de transfert jusqu'à ce que le retour (paramètre « Durée de retour vis transfert ») soit exécuté. Si ce paramètre est réglé sur « 0 », la vis de transfert ne recule pas. Si la durée réglée est atteinte, le cycle de transfert en cours est d'abord terminé, puis le retour commence. Pour les installations à capteur de niveau, le retour s'effectue uniquement quand la vis du chargeur ne fonctionne plus, pour ne pas interrompre le flux de combustible dans le chargeur. Durée de retour vis transfert 2 Indique le temps de retour de la vis de transfert en secondes. Temporisation démarrage vis transfert 2 Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible pendant cette durée, la vis inclinée ou la vis de désilage est mise en marche. Si le paramètre « Désileur actif » est réglé sur « OUI », cette durée est une valeur absolue. Si le paramètre « Désileur actif » est réglé sur « NON », cette durée fait référence à la durée de fonctionnement de la vis de transfert. Temps marche supplémentaire vis transfert 2 Définit la durée pendant laquelle la vis de transfert reste activée quand la demande est redevenue inactive. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 131 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible Temps de fonctionnement vis de transfert 2 jusqu'à marche forcée Définit le moment de la marche forcée de la vis de désilage ou de la vis inclinée. La vis de désilage ou la vis inclinée est activée pour une durée définie (paramètre « Durée marche forcée désileur »). Pour le calcul du moment de mise en marche, la durée totale de fonctionnement de la vis de transfert en transport de combustible (le capteur de niveau de la vis de désilage détecte du combustible) est utilisée. Cette fonction a pour effet le fonctionnement de la vis de désilage même si le capteur est recouvert, ce qui permet au combustible tombant sur le capteur de niveau de dégager le combustible coincé. Temps de fonctionnement marche forcée vis transfert 2 Indique la durée de marche forcée de la vis de désilage ou de la vis inclinée. Vis de transfert 2 toujours active ? Définit si la vis sans fin est active quand la chaudière est arrêtée. Temporisation vis de transfert 2 après prochaine unité ? Définit si le temps de marche des vis suivantes doit être pris en compte pour la temporisation lors de l'activation par le capteur de niveau ou si seul le temps de marche propre doit être pris en compte : Temporisation démarrage amenée Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible pendant cette durée, le conduit est rempli par le transporteur transversal ou le dispositif d'amenée avant la course suivante du chargeur. Ce paramètre sert à réguler la présentation du combustible. Temporisation arrêt amenée Si le capteur de niveau du conduit détecte du combustible pendant cette durée, le dispositif d'amenée est arrêté. Avec le transporteur transversal, la course en cours est terminée en fonction de l'option choisie et le transporteur transversal est ramené en position finale. Ce paramètre sert à réguler la présentation du combustible. Arrêt transporteur hydraulique à cellule photo niveau Si cette fonction est activée, le transporteur transversal termine le mouvement « OUVERT » dès que le capteur de niveau du conduit indique « Combustible présent » et lance immédiatement le mouvement « FERMÉ ». Temps maximum fermeture transporteur hydraulique Surveillance du transporteur transversal hydraulique. S'il a besoin d'une durée supérieure par course, un défaut est émis. Temps maximum transporteur à raclette/bande Le temps de fonctionnement du dispositif d'amenée est surveillé. Si la cellule photoélectrique ne détecte pas de combustible pendant cette durée, un défaut est émis. Temporisation vis de transfert 6 après prochaine unité ? Les mêmes paramètres que pour la vis de transfert 2 sont disponibles pour les vis de transfert 3, 4, 5 et 6. 132 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible 6.3.3 Réservoir intermédiaire Menu Système Alimentation du combustible Réservoir intermédiaire Temps de marche mélangeur réservoir intermédiaire Durée de fonctionnement du mélangeur dans le réservoir intermédiaire pour un intervalle Temps de marche mélangeur réservoir intermédiaire en % La durée de fonctionnement du mélangeur dans le réservoir intermédiaire correspond à ce pourcentage de l'intervalle. Durée de fonctionnement mini mélangeur réservoir intermédiaire Durée de fonctionnement mini du mélangeur dans le réservoir intermédiaire Temps suppl. remplissage réservoir intermédiaire Si, sur cette durée, le réservoir intermédiaire n'est pas rempli, une erreur se déclenche. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 133 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible 6.3.4 Extracteur silo Menu Système Alimentation du combustible Extracteur de silo Mode de fonctionnement Mélangeur Temps vis inclinée pour inversion de sens Mode de fonctionnement du mélangeur. Durée extraction vis inclinée jusqu'à l'inversion du sens Temps de marche mélange dans l'intervalle Recul vis inclinée après surintensité Durée d'excitation totale du mélangeur dans chaque intervalle. Si la vis inclinée recule en raison d'une surintensité, elle repasse en marche avant après cette durée. Durée de fonctionnement mini Mélangeur Temps suppl. désileur vis inclinée Cette durée ne peut pas être inférieure même en cas d'excitation brève du mélangeur, et le mélangeur reste activé. Temps suppl. désileur vis inclinée Excitation du mélangeur avec silo plein Si les capteurs ne détectent pas de matériau sur cette durée, l'extracteur silo est activé. Excitation du mélangeur avec silo vide Définit l'excitation du mélangeur avec silo plein ou vide en pourcentage des temps de fonctionnement de la vis sans fin, y compris la demande externe. Passage sur vide après demande durée de fonctionnement Temporisation démarrage extracteur silo Durée de marche supplémentaire extracteur silo Définit la durée pendant laquelle l'extracteur silo reste activé quand la demande est redevenue inactive. Mélangeur marche pendant remplissage silo Si aucune surintensité n'est encore détectée sur cette période d'excitation, le mélangeur revient en mode de fonctionnement VIDE Inversion de sens vis inclinée au démarrage Si l'interrupteur de remplissage du silo est activé, le mélangeur reste en fonctionnement continu pendant cette durée. Une fois le temps écoulé, le mélangeur revient en mode de fonctionnement normal et l'interrupteur est remis à zéro. Changer le sens de rotation de la vis inclinée à chaque démarrage ? Temps maxi d'erreur surintensité vis inclinée Durée pendant laquelle une surintensité peut survenir 3 fois sans message d'erreur. 134 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible 6.3.5 Racleur hydraulique Menu Système Alimentation du combustible Racleur hydraulique Temporisation démarrage racleur hydraulique Départ chaîne à raclettes/convoyeur Si le capteur de niveau (capteur de distance, cellule photoélectrique) ne détecte pas de combustible pendant cette durée, le racleur est mis en marche. Départ chaîne à raclettes/convoyeur Temporisation arrêt racleur hydraulique Temps de marche supplémentaire du racleur par rapport à l'amenée, afin de générer une présentation convenable du combustible. Si le capteur de niveau (capteur de distance, cellule photoélectrique) détecte du combustible pendant cette durée, le racleur est arrêté. Temps de fonctionnement vis transfert jusqu'à marche forcée racleur hydraulique Définit le moment de la marche forcée du racleur. Le racleur est activé pour une durée définie (paramètre « Temps de fonctionnement jusqu'à marche forcée racleur hydraulique »). Pour le calcul du moment de mise en marche, la durée totale de fonctionnement en transport de combustible de la vis de transfert ou du chargeur hydraulique ou de l'amenée (le capteur de niveau du racleur détecte du combustible) est utilisée. Cette fonction a pour effet le fonctionnement du racleur même si le capteur est recouvert, ce qui permet au combustible tombant sur le capteur de niveau de dégager le matériau coincé. Racleur hydraulique Temps marche supplémentaire Temps suppl. protection trop-plein Si le désilage est actif pendant cette durée et qu'un tropplein est encore affiché, une erreur de temps écoulé se déclenche. Temporisation sécurité trop plein chaîne à raclettes/ convoyeur Si le désilage est actif pendant cette durée et qu'un tropplein est encore affiché, une erreur de temps écoulé se déclenche. Plancher hydraulique toujours actif Définit si le racleur hydraulique est aussi activé quand la chaudière est arrêtée. Temps de fonctionnement marche forcée racleur hydraulique Indique la durée d'activation du racleur en marche forcée. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 135 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible 6.3.6 Système d'aspiration Menu Système Alimentation du combustible Système d'aspiration Temps mini de détection du vide Cyclone 1 Cyclone 1 actif Moteur vibrant présent ? Le cyclone est actif Moteur vibrant présent ? Cyclone 1 alimenté avec Temps de fonctionnement vibreur ▪ Silo textile Durée de fonctionnement du moteur vibrant dans un cycle de 100 s ▪ Taupe Maulwurf ▪ Vis d'aspiration Vis d'aspiration Temps de cycle Durée de fonctionnement turbine d'aspiration Temps de cycle de la vis d'aspiration Durée de fonctionnement max. de la turbine d'aspiration. Si le niveau n'est pas détecté comme plein, un avertissement s'affiche. Vis d'aspiration Temps supplémentaire Temps supplémentaire de la vis d'aspiration Turbine d'aspiration départ Temps de démarrage de la turbine d'aspiration Turbine d'aspiration temps supplémentaire Temps supplémentaire de la turbine d'aspiration quand le cyclone est plein. Cyclone 2 Cyclone 2 actif Turbine d'aspiration temps supplémentaire Le cyclone est actif Temps supplémentaire de la turbine d'aspiration quand le cyclone est plein. Cyclone 2 alimenté avec Moteur vibrant présent ? ▪ Silo textile Moteur vibrant présent ? ▪ Taupe Maulwurf ▪ Vis d'aspiration Temps de fonctionnement vibreur Durée de fonctionnement turbine d'aspiration Durée de fonctionnement max. de la turbine d'aspiration. Si le niveau n'est pas détecté comme plein, un avertissement s'affiche. Turbine d'aspiration départ Temps de démarrage de la turbine d'aspiration Durée de fonctionnement du moteur vibrant dans un cycle de 100 s Vis d'aspiration Temps de cycle Temps de cycle de la vis d'aspiration Vis d'aspiration Temps supplémentaire Temps supplémentaire de la vis d'aspiration 136 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Alimentation du combustible 6.3.7 Écluse rotative Menu Système Alimentation du combustible Écluses rotatives Temps marche supplémentaire écluse rotative 1 Temps marche supplémentaire écluse rotative 2 Temps marche supplémentaire écluse rotative 1 Temps marche supplémentaire écluse rotative 2 Changement sens de rotation écluse 1 après désilage possible Changement sens de rotation écluse 2 après désilage possible Changement sens de rotation écluse 1 après désilage possible Changement sens de rotation écluse 2 après désilage possible Temporisation cellule sécurité trop-plein 1 Temporisation cellule sécurité trop-plein 2 Temporisation cellule sécurité trop-plein 1 Temporisation cellule sécurité trop-plein 2 Temporisation erreur trop-plein écluse 1 après désilage Temporisation erreur trop-plein écluse 2 après désilage Temporisation erreur trop-plein écluse 1 après désilage Temporisation erreur trop-plein écluse 2 après désilage Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 137 6 Menus et paramètres SPS 6.4 SPS 6.4.1 Logiciel Menu Système SPS Logiciel Affichage de la version du logiciel actuelle ainsi qu'exécution d'une mise à jour du logiciel Mise à jour du logiciel 6.4.2 Connexions Réseau Affiche l'état actuel et permet de réinitialiser la connexion en cas de problèmes. ❒ Toucher le symbole de retour ➥ La connexion à la visualisation PC est séparée ➥ La connexion réseau de la SPS est rétablie ❒ Après réinitialisation de la connexion, la SPS est prêtre à établir la connexion ➥ La zone « État actuel de la connexion » indique « Prête - attente de connexion » ❒ Dans la visualisation PC, cliquer sur « Connecter » Configuration Menu Système SPS Connexions Réseau Configuration Obtenir une adresse IP automatiquement Utiliser chien de garde connexion ? Activer l'obtention automatique de l'adresse IP (DHCP) ? La connexion à la visualisation PC doit-elle être surveillée ? Adresse IP Indication de l'adresse IP personnelle. Passerelle par défaut Timeout connexions Durée en marche à vide après laquelle la connexion à la visualisation PC est réinitialisée. Indication de l'adresse IP de la passerelle Nom hôte Masque sous-réseau Nom de la commande dans le réseau. Réglage du masque de sous-réseau Serveur VNC Autoriser l'accès par VNC ? 138 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres SPS Bus de terrain Modbus Client Menu Système SPS Connexions Bus de terrain Emplacement Modbus Client Parité Modbus Client Emplacement de la carte Modbus utilisée pour le Modbus client dans le système d'E/S. Vitesse de transmission Modbus Client Modbus Client Bits d'arrêt Modbus Client ID bus Modbus Client Identification de cet esclave Modbus dans le réseau client Convertisseurs de fréquence (CF) Modbus Menu Système SPS Connexions Bus de terrain CF Modbus Connexions Bus de terrain Modbus Cascade Emplacement Modbus CF Indique le slot de la carte modbus dans le système ES. Par défaut, il s'agit de la deuxième carte d'ES. Modbus Cascade Menu Système SPS Emplacement Modbus Cascade ID esclave Modbus Cascade Emplacement de la carte Modbus utilisée pour la communication en cascade Identification univoque de l'esclave dans un réseau en cascade Bus M Menu Système SPS Connexions Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr Bus de terrain Bus M 139 6 Menus et paramètres SPS REMARQUE ! Le menu n'est affiché que si la carte d'interface CS1012 respective a été identifiée. Compteur de chaleur 1 adresse Compteur de chaleur 2 adresse Nombre de compteurs de chaleur Compteur de chaleur 3 adresse Indique le nombre de compteurs de chaleur qui doivent être lus. Un maximum de trois compteurs de chaleur est possible. Définit une adresse unique du compteur de chaleur respectif. Compteur de chaleur 1 types Compteur de chaleur 2 types Pour les compteurs de chaleur de type Kamstrup Multical 402/403, l'adresse est préréglée et se compose des trois derniers chiffres du numéro de série visible sur le boîtier. Compteur de chaleur 3 types Définit le produit et le type du compteur de chaleur raccordé au niveau de l'entrée respective. Compteur de chaleur 1 désignation Compteur de chaleur 2 désignation Compteur de chaleur 3 désignation Désignation au choix du compteur de chaleur respectif. 140 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres SPS 6.4.3 Affichage Réglages de l'affichage Menu Système Système Écran tactile Réglages de l'affichage Temporisation écran de veille Afficher les entrées/sorties non utilisées ? L'écran de veille est activé quand cette durée s'est écoulée sans saisie. À l'activation, les E/S non utilisées sont affichées elles aussi pour ce type de chaudière. Désactiver rétroéclairage après Arrêt du rétroéclairage quand cette durée s'est écoulée sans saisie. Étalonner écran tactile Menu Système Système Écran tactile Étalonner écran tactile Étalonner écran tactile REMARQUE Étalonnage approximatif ! Si vous n'appuyez pas précisément sur les points indiqués, l'unité de commande risque de ne plus fonctionner correctement ! Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 141 6 Menus et paramètres SPS 6.4.4 Matériel Menu Système Système Matériel ⇨ Voir "Exécuter manuellement la détection du matériel" [Page 63] 6.4.5 SPS Redémarrage Menu Système Système SPS Redémarrage Redémarrer commande (démarrage à chaud) La commande est redémarrée, l'état de fonctionnement actuel est enregistré. Après le redémarrage de la commande, l'état de fonctionnement réglé au préalable est rétabli. 142 Redémarrer et réinitialiser la commande (démarrage à froid) La commande est redémarrée et réinitialisée. Après le redémarrage, la chaudière est à l'état Chaudière Arrêt. Ne pas exécuter la fonction en cours de fonctionnement de la chaudière ! Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Diagnostic 6.5 Diagnostic 6.5.1 Erreur Défauts actuels Menu Système Diagnostic Affiche une liste des défauts actuels : Erreur Défauts actuels Pour acquitter les défauts actuels : ▪ Aller au message de défaut avec la flèche vers le haut ou vers le bas ▪ Une fois le défaut supprimé, toucher le symbole de confirmation pour acquitter le message de défaut – Le symbole d'acquittement du défaut s'affiche Causes possibles et procédure de suppression des messages de défaut : ⇨ Voir "Liste de messages de défaut" [Page 160] Rapport de défaut Menu Système Diagnostic Affiche une liste de tous les défauts qui sont survenus sur l'installation. Erreur Rapport de défaut Jusqu'à 250 entrées sont enregistrées dans le rapport de défaut. Un défaut peut comprendre jusqu'à 3 entrées. Il est ainsi possible de comprendre de quel type de message de défaut il s'agit, quand il est apparu, quand il a été acquitté et supprimé. Si les 250 entrées sont utilisées et qu'une entrée de message de défaut supplémentaire apparaît, elle remplace l'entrée la plus ancienne de la liste. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 143 6 Menus et paramètres Diagnostic Supprimer l'erreur Menu Système Diagnostic Erreur Défauts actuels Acquitter et supprimer toutes les erreurs Toucher le symbole pour effacer tous les messages du rapport de défaut 6.5.2 Entrées et sorties Menu Système Diagnostic Entrées et sorties Entrées numériques Entrées température PT 100 Sert à tester les entrées numériques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sert à tester les entrées température pour la sonde PT100 et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sorties numériques Sert à tester les sorties numériques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Entrées analogiques Sert à tester les entrées analogiques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sorties analogiques Sert à tester les sorties analogiques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Entrées compteur Sert à tester les entrées compteur pour les composants à vitesse régulée de la chaudière et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sorties découpage de début de phase Sert à tester les composants à découpage de début de phase de la chaudière et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Entrées température type K Sert à tester les entrées température pour la sonde Typ K et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. 144 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Diagnostic 6.5.3 Système Menu Système Diagnostic System Diagnostics Manager Sert à afficher les paramètres du système SPS (utilisation de la CPU, température de la CPU, paramètres réseau, etc.) et est destiné au technicien de maintenance. 6.5.4 Transfert de message Menu Système Diagnostic Transfert de message Temporisation chaîne de signalisation ALARME Acquitter automatiquement les avertissements ? Durée de temporisation de l'excitation de la sortie alarme (pour la retransmission). Si ce paramètre est réglé sur « OUI », les avertissements sont automatiquement acquittés sans intervention de l'utilisateur après suppression du problème. Temporisation chaîne de signalisation ERREUR Durée de temporisation de l'excitation de la sortie défaut (pour la retransmission). Temporisation chaîne de signalisation AVERTISSEMENT Durée de temporisation de l'excitation de la sortie avertissement (pour la retransmission). Temporisation avertissements CF Pour ignorer les messages d'erreur courts du CF, l'erreur doit exister pendant au moins cette durée afin d'être détectée. Temporisation erreur portes chaudière Temporisation défauts externes au démarrage Début transfert avertissement plage horaire 1 Fin transfert avertissement plage horaire 1 Début transfert avertissement plage horaire 2 Fin transfert avertissement plage horaire 2 Définit deux plages horaires dans lesquelles les avertissements en cours sont transférés. Hors de la plage horaire, seules les alarmes et les erreurs sont transférés. Nombre de messages définis par le client Indique le nombre de messages librement définissables transférés. Jusqu'à quatre messages sont possibles. Message 1/2/3 texte Définit le texte affiché à l'écran du message librement définissable. Au démarrage, les messages d'erreur extérieurs à ce moment sont inhibés pour laisser le temps au terminal de démarrer. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 145 6 Menus et paramètres Diagnostic Message 1/2/3 type Message 1/2/3 temporisation Définit le type de message qui a un effet sur le comportement de la chaudière. Définit la temporisation en secondes avant que le message soit déclenché après la survenue de l'événement. ▪ Info : Le message n'est affiché qu'une fois ▪ Avertissement : Le message est affiché, la chaudière continue de fonctionner normalement. Si l'entrée numérique pour ce message reste affectée, le message est de nouveau affiché dans un délai donné. ▪ Erreur : Le message est affiché et la chaudière est arrêtée de manière régulée ▪ Alarme : Le message est affiché et la chaudière est arrêtée de manière non régulée (ARRÊT D'URGENCE) 6.5.5 Données de diagnostic Menu Système Diagnostic Données de diagnostic Sauvegarder toutes les données de diagnostic Appuyer sur l'icône pour enregistrer les données de diagnostic. Procédure correcte pour l'enregistrement : ▪ Brancher le support de stockage USB ▪ Saisir le numéro de client, le numéro du fabricant et le code postal ▪ Toucher l'icône d'enregistrement 6.5.6 Enregistrement USB Sert à enregistrer les données sur un support USB adapté. REMARQUE ! Deux ports USB, pouvant être utilisés de la même manière, sont disponibles ; cependant, un seul support de stockage USB doit y être raccordé ! S'affiche si aucun support USB n'est connecté. L'enregistrement n'est pas possible. Si un support USB adapté est connecté, appuyer sur ce symbole pour démarrer l'enregistrement et créer le ou les fichiers d'enregistrement suivant la configuration. Si l'enregistrement est actif, un symbole d'état est affiché sur l'écran de démarrage. Toucher ce symbole pour arrêter l'enregistrement. REMARQUE ! Ne retirer le support USB qu'une fois l'enregistrement terminé ! 146 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Diagnostic Configuration Menu Système Diagnostic Enregistrement USB Configuration Intervalle d'enregistrement Valeurs actuelles Les données de la SPS sont enregistrées sur le support USB à intervalles réguliers. Entrées numériques Max. Taille fichiers (Mo) Commutateur Définit la taille maximum d'un fichier d'enregistrement. Si la taille réglée est atteinte, un nouveau fichier d'enregistrement est créé. Pour « 0 », le paramètre est désactivé. Compteur de chaleur Sorties numériques Sélection du type d'enregistrement pour la zone des paramètres respective. Les possibilités suivantes sont disponibles : Commencer nouveau fichier à minuit ? ▪ OUI : Quelle que soit la taille du fichier d'enregistrement actuel, un nouveau fichier est créé au changement de date. ▪ NON : Les fichiers sont créés en fonction de la taille maximum paramétrée. ▪ Ne pas enregistrer : Aucun paramètre de la zone n'est enregistré ▪ Enregistrer uniquement les valeurs de base : Les paramètres les plus importants et les plus pertinents pour un diagnostic sont enregistrés ▪ Enregistrer toutes les valeurs : Tous les paramètres utilisés sont enregistrés. ATTENTION : Important espace mémoire requis. Enregistrer les données de diagnostic ? Si ce paramètre est activé, les données de diagnostic sont enregistrées en plus des données d'enregistrement réglées. 6.5.7 Valeurs actuelles Menu Système Diagnostic Valeurs actuelles Le menu « Valeurs actuelles » comprend toutes les valeurs spécifiques à l'installation. Le nombre de valeurs dépend du type de chaudière paramétré et des composants configurés dans la périphérie de la chaudière. 6.5.8 Horaires de marche 012 123 234 Menu Système Diagnostic Horaires de marche Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 147 6 Chaudière MARCHE depuis Menus et paramètres Diagnostic Chaudière en CHAUFFAGE depuis Chaudière active depuis 148 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Configuration installation 6.6 Configuration installation Pour la procédure, voir chapitre « Première mise en service » ⇨ Voir "Première mise en service" [Page 60] 6.6.1 Système hydraulique Menu Système Configuration de l'installation Système hydraulique Nombre de distributeurs supplémentaires Nombre de préparateurs ECS Nombre de nœuds de distribution de chaleur dans le système hydraulique. Indique le nombre de préparateurs ECS qui peuvent être commandés par ce système Nombre d'accumulateurs Nombre d'accumulateurs Nombre de circuits chauffage Indique le nombre de circuits de chauffage régulés par ce régulateur. Les circuits de chauffage non utilisés ne sont pas affichés. 6.6.2 Circuits chauffage & périphérie Circuits chauffage Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Circuits chauffage Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 1 » appartient à Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 5 » appartient à À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 2 » appartient à Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 6 » appartient à À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 3 » appartient à Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 7 » appartient à À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 4 » appartient à Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 8 » appartient à À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit de chauffage ? Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 149 6 Menus et paramètres Configuration installation Préparateur ECS Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Préparateur ECS Le préparateur ECS « Préparateur ECS 1 » appartient à Le préparateur ECS « Préparateur ECS 3 » appartient à À que nœud de distribution de chaleur appartient le préparateur ECS ? À que nœud de distribution de chaleur appartient le préparateur ECS ? Le préparateur ECS « Préparateur ECS 2 » appartient à Le préparateur ECS « Préparateur ECS 4 » appartient à À que nœud de distribution de chaleur appartient le préparateur ECS ? À que nœud de distribution de chaleur appartient le préparateur ECS ? Accumulateur Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Accumulateur L'accumulateur 1 appartient à Nombre de sondes accumulateur 3 À quel nœud de distribution de chaleur appartient l'accumulateur ? Nombre de sondes dans l'accumulateur Nombre de sondes L'accumulateur 4 appartient à Nombre de sondes dans l'accumulateur À quel nœud de distribution de chaleur appartient cet accumulateur ? L'accumulateur 2 appartient à Nombre de sondes accumulateur 4 À quel nœud de distribution de chaleur appartient l'accumulateur ? Nombre de sondes dans l'accumulateur Nombre de sondes accumulateur 2 L'accumulateur 5 appartient à Nombre de sondes dans l'accumulateur À quel nœud de distribution de chaleur appartient cet accumulateur ? L'accumulateur 3 appartient à Nombre de sondes accumulateur 5 À quel nœud de distribution de chaleur appartient cet accumulateur ? Nombre de sondes dans l'accumulateur 150 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Configuration installation Chaudière d'appoint Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Chaudière d'appoint Nombre de chaudières secondaires Brûleur d'urgence présent ? Permet de définir le nombre de chaudières supplémentaires (chaudière à biomasse, chaudière au fioul, ...) commandées par cette chaudière. La chaudière principale envoie à la chaudière commandée une consigne de puissance et de température. Brûleur d'urgence présent ? Cascade Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Cascade Fonction cascade Indique quelle fonction cette chaudière prend en charge au sein d'une cascade de plusieurs chaudières. Traitement des fumées Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Traitement fumée Multicyclone présent ? Échangeur de chaleur de fumée présent ? Multicyclone présent ? Échangeur de chaleur de fumée présent ? Type filtre Dispositif pare-étincelles présent ? Quel type de filtre est utilisé ? Dispositif pare-étincelles présent ? Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 151 6 Menus et paramètres Configuration installation Pompes Menu Système Configuration de l'installation Circuits chauffage & périphérie Pompes Généralités Nombre de pompes d'alimentation Nombre de pompes d'alimentation utilisées. 6.6.3 Type chaudière Menu Système Configuration de l'installation Type chaudière Configuration de l'installation Chaudière Type chaudière Type chaudière 6.6.4 Chaudière Menu Système Décendrage foyer présent ? Pompes de charge chaudière excitées La chaudière a-t-elle une vis de décendrage ? Pompes de charge chaudière excitées Décendrage échangeur de chaleur présent ? Type de grille La chaudière a-t-elle un décendrage commandé ? Sélection du type de grille : 0..Grille à manivelle, 1..Hydraulique AGR présente ? Nettoyage échangeur de chaleur WOS La chaudière a-t-elle une AGR ? Nettoyage échangeur de chaleur WOS RGF secondaire présente ? Définit si l'air secondaire RGF est présent (pour les types de chaudière TM 150 et TM 250, l'air secondaire RGF n'est pas présent). Si le paramètre est réglé sur « Non », le déclenchement du ventilateur de RGF s'effectue par l'air primaire. Si ce paramètre est activé sur une chaudière sans air secondaire RGF, des problèmes peuvent survenir dans la commande du ventilateur de RGF, et ensuite dans les canaux d'air. Par conséquent, il est très important de régler correctement ce paramètre. 152 Nettoyage échangeur de chaleur air comprimé Nettoyage échangeur de chaleur air comprimé Échelle mesure de dépression Nombre clapets d'air secondaire Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Configuration installation Nombre clapets d'air tertiaire Bypass pour refroidissement chemise ? Bypass pour refroidissement chemise présent ? Excitation du ventilateur d'air de combustion Refroidissement canal d'alimentation présent ? Excitation du ventilateur d'air de combustion Refroidissement canal d'alimentation présent ? Excitation du ventilateur AGR « Arrêt pour nettoyage » activable ? Excitation du ventilateur AGR Indique si la fonction « Arrêt pour le nettoyage » est possible sur cette chaudière et/ou est prise en charge par cette chaudière. Nettoyage pales ventilateur présent ? Nettoyage pales ventilateur présent ? Refroidissement chemise présent ? Refroidissement chemise présent ? 6.6.5 Alimentation du combustible Désilage Menu Système Configuration de l'installation Alimentation du combustible Extracteur de silo Alimentation du combustible Alimentation du combustible Désilage ▪ Mélangeur standard, vis à granulés : mélangeur entraîné, vis à granulés ▪ Désilage, régulation externe : un signal de déclenchement est émis ▪ mélangeur à entraînement séparé ▪ Racleur hydraulique ▪ Racleur hydraulique avec bac amovible ▪ Vis inclinée ▪ Vis horizontale ▪ Système vanne d'arrêt Alimentation du combustible Menu Système Configuration de l'installation Temps de marche étoile/triangle Type de désilage Type chargeur ▪ Vis sans fin : Vis à granulés, mélangeur entraîné, mélangeur à entraînement séparé, racleur hydraulique à vis de transport transversale Vis de chargement ou chargeur hydraulique ▪ Transporteur hydraulique Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 153 6 Menus et paramètres Configuration installation Type de désilage Nombre d'écluses rotatives désilage ▪ Chaîne à raclette / bande Nombre d'écluses rotatives désilage Nombre vis de transfert Nombre de vis de transfert Détermination de l'alimentation maximale via la pression différentielle de grille Réservoir intermédiaire présent ? Détermination de l'alimentation maximale via la pression différentielle de grille Réservoir intermédiaire présent ? Dispositif anti-retour de flamme ▪ Transporteur hydraulique : Anti-retour de flamme intégré dans le système d'alimentation ▪ Clapet coupe-feu : pour la bande de transport et le convoyeur à raclettes ▪ Clapet coupe-feu ▪ Écluse rotative couplée : entraînement commun écluse rotative et chargeur ▪ Écluse rotative séparée : entraînement séparé pour l'écluse rotative 6.6.6 Entrées et sorties Menu Système Diagnostic Entrées et sorties Entrées numériques Entrées température PT 100 Sert à tester les entrées numériques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sert à tester les entrées température pour la sonde PT100 et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sorties numériques Sert à tester les sorties numériques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Entrées analogiques Sert à tester les entrées analogiques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sorties analogiques Sert à tester les sorties analogiques et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Entrées compteur Sert à tester les entrées compteur pour les composants à vitesse régulée de la chaudière et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Sorties découpage de début de phase Sert à tester les composants à découpage de début de phase de la chaudière et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Entrées température type K Sert à tester les entrées température pour la sonde Typ K et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. 154 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Configuration installation 6.6.7 Horaires de marche 999 000 111 Menu Système Configuration de l'installation Horaires de marche Réinitialiser enregistrement du temps Définir les horaires de marche 6.6.8 Données exploitant Menu Système Configuration de l'installation Pour une identification univoque et la traçabilité des données des journaux et rapports, toutes les données de l'exploitant connues doivent être fournies lors des paramétrages successifs. Données exploitant Prénom Rue Numéro de client Définition du numéro de client. Code postal Numéro de chaudière Définition du numéro de chaudière selon plaque signalétique Ville Nom installation Description libre de l'installation. 32 caractères au maximum. Nom / Société Déconnexion automatique utilisateur Retour au niveau utilisateur client après cette durée sans saisie. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 155 6 Menus et paramètres Configuration installation 6.6.9 Sauvegarde REMARQUE ! Deux ports USB pouvant être utilisés de la même manière sont disponibles ; cependant, un seul support de stockage USB doit y être raccordé ! Sauvegarder la configuration Menu Système Configuration de l'installation Sauvegarde Cette fonction sert à sauvegarder la configuration de l'installation. Tous les réglages de la chaudière et de la périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres spécifiques au client, sont sauvegardés sur support USB. Le support USB doit être connecté avant de démarrer la fonction. Sauvegarder la configuration Enregistrer rapport d'erreur dans le fichier Sauvegarder la configuration dans un fichier Lire la configuration Menu Système Configuration de l'installation Sauvegarde Lire la configuration Cette fonction sert à rétablir une configuration paramétrée. Lorsque le menu est ouvert, les fichiers de configuration existants (*.cfg) sont recherchés sur le support USB connecté et s'affichent dans le champ de sélection. ▪ Sélectionner le fichier de configuration souhaité. ▪ Toucher le bouton et valider la demande de confirmation. – Le processus d'écriture démarre et tous les réglages et paramètres sont remplacés 156 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 6 Menus et paramètres Configuration installation 6.6.10 Valeurs par défaut Indications chaudière Menu Système Configuration de l'installation Valeurs par défaut Valeurs par défaut chaudière Valeurs par défaut Valeurs par défaut combustible Accepter les valeurs par défaut pour la chaudière Valeurs par défaut combustible Menu Système Configuration de l'installation Dans les valeurs par défaut du combustible, des réglages prédéfinis peuvent être chargés pour des combustibles définis. ❒ Sélectionnez le combustible parmi les choix suivants - Bois déchiqueté au-dessus de 35 % - Bois déchiqueté jusqu'à 35 % - Bois déchiqueté jusqu'à 20 % - Granulés ❒ Accepter les valeurs par défaut du combustible sélectionné en touchant l'icône Modèles personnels Menu Système Configuration de l'installation Valeurs par défaut Modèles personnels Ce menu permet d'enregistrer et de charger les valeurs par défaut du combustible. Charger le modèle ❒ Sélectionner le modèle dans la liste ❒ Toucher l'icône pour accepter les valeurs par défaut du combustible sélectionné Enregistrer/gérer le modèle Pour la gestion ou l'enregistrement des paramètres actuels, la saisie du code de service est nécessaire. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 157 6 Menus et paramètres Configuration installation ❒ Toucher l'icône située en regard de « Gérer les modèles de l'utilisateur » ➥ La fenêtre de gestion des valeurs par défaut s'ouvre ❒ Pour enregistrer les paramètres du combustible actuellement réglés, saisir le texte souhaité dans le champ et toucher l'icône d'enregistrement pour les accepter ❒ Pour la supprimer, sélectionner la valeur par défaut souhaitée et confirmer en touchant l'icône Supprimer Réglage d'usine Menu Système Configuration de l'installation Valeurs par défaut Rétablir les réglages d'usine de tous les paramètres Toucher le symbole pour rétablir les réglages d'usine de la SPS 4000. Tous les réglages de la chaudière et de la périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres spécifiques au client, sont perdus. 158 Réglages d'usine Rétablir les réglages d'usine de tous les paramètres et configurations (Urinit) Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Traitement des défauts 7 Recherche des pannes 7.1 Traitement des défauts Défaut Préparation Préchauffage Feu n'existe Chauffage Vider chargeur Marche supplémentaire RGF Nettoyage RGF Redémarrer Postventilation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 159 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut 7.2 Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 1 Erreur interne. Contrôler le journal. 3 Erreur système. Contrôler le journal. 4 La commande a été réinitialisée et redémarrée 5 Panne de courant XXX 6 Erreur initialisation paramètre. 7 Batterie vide 8 Erreur de lecture paramètre. 9 Erreur d'écriture paramètre. 10 Pendant le processus de redémarrage, tentative de synchroniser le paramètre avec la commande. Ce processus a échoué. 11 Pas assez d'espace mémoire sur le support USB 12 Erreur lors de l'enregistrement sur un support USB 15 Erreur initialisation objet de données ES. 16 Erreur lecture objet de données ES. 17 Erreur écriture objet de données ES. 26 La communication Modbus ne peut pas être établie sur l'emplacement XXX. 27 Communication Modbus : erreur générale 28 Sur l'emplacement configuré, aucune communication possible avec les convertisseurs de fréquence. 29 Problème de communication sur le bus M. Veuillez vérifier le paramétrage et la connexion. 30 Le thermocontact du ventilateur d'air de combustion s'est déclenché 31 Le matériel branché ne correspond pas au matériel configuré. Position : XXX configuré : XXX branché : XXX 32 Erreur de l'alimentation électrique 10 V 33 Défaut sonde chaudière 34 Défaut sonde de retour 35 L'aspiration est activée manuellement 36 Le clapet d'entretien de l'unité de transfert est ouvert 37 Gicleur anti-retour de flamme déclenché 38 Interrupteur d'arrêt d'urgence du système vanne d'arrêt actionné 39 Conduit chargeur déclenché 40 Le limiteur de température de sécurité (STB) (1) s'est déclenché. 41 Le limiteur de température de sécurité (STB) (2) s'est déclenché. 42 Pression d'eau trop faible. 43 Température d'eau trop élevée. 44 Manque d'eau. 45 L'interrupteur d'arrêt d'urgence a été actionné. 46 La porte du foyer est ouverte. 47 La porte du tunnel est ouverte 48 Le couvercle du conduit est ouvert. 160 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 49 Le couvercle du conduit 2 est ouvert. 51 Un thermocouple de type K (foyer par ex.) n'est pas branché/est mal branché ou est défectueux. 52 Un thermocouple de type L (fumée par ex.) n'est pas branché/est mal branché ou est défectueux. 53 Une entrée analogique n'est pas branchée. 54 Une sonde de température n'est pas branchée/est mal branchée ou est défectueuse. 55 Configuration erronée du CF d'aspiration 56 Le CF d'aspiration ne peut pas être commandé ou se comporte de façon imprévue. 57 Le CF d'aspiration signale une erreur. 58 Dépression erronée pendant trop longtemps ( < XXX Pa) 59 Défaut nettoyage air comprimé 60 Pression de l'air de service non atteinte 61 Configuration erronée du CF RGF. 62 Le CF RGF ne peut pas être commandé ou se comporte de façon imprévue. 63 Le CF RGF signale une erreur. 64 Le thermocontact du ventilateur de tirage s'est déclenché 65 Le thermocontact du ventilateur AGR s'est déclenché 66 Protection moteur du ventilateur RGF déclenchée. 67 Protection moteur de l'entraînement d'aspiration déclenchée. 68 Protection moteur du ventilateur d'air de combustion déclenchée. 69 Protection moteur de la pompe de chargement chaudière déclenchée. 70 Protection moteur de la vis du chargeur déclenchée. 71 La protection moteur de la vis de transfert 1 s'est déclenchée. 72 La protection moteur de la vis de transfert 2 s'est déclenchée. 73 Protection moteur de la vis de décendrage 1 de cornue déclenchée. 74 Protection moteur de la vis de décendrage d'échangeur de chaleur déclenchée. 75 Protection moteur de l'entraînement grille déclenchée. 76 Protection moteur de l'entraînement WOS déclenchée. 77 Température sous grille trop élevée pendant trop longtemps 78 Le clapet coupe-feu ne s'ouvre pas 79 Le clapet coupe-feu ne se ferme pas 80 Un clapet d'air ne réagit pas 81 Défaut d'un clapet d'air 82 Surintensité vis de transfert 2 83 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 2 84 Rupture sonde sous grille 85 Protection trop-plein Clapet à glissière coupe-feu 86 Protection moteur de la vis de décendrage 2 de cornue déclenchée. 87 Thermocontact vis de décendrage cornue déclenché 88 Thermocontact vis de décendrage/échangeur de chaleur déclenché 89 Thermocontact du moteur grille déclenché Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 161 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 90 Sonde lambda défectueuse 91 Surpression dans la chambre de combustion 92 Échec tentative d'allumage -contrôler la chambre de combustion et l'allumage 93 Durée de sécurité feu écoulée -> feu éteint 94 Température du foyer en Chauffage trop basse trop longtemps, contrôler la sonde ! 95 Température de fumée en Chauffage trop basse trop longtemps, contrôler la sonde ! 96 Défaut sonde chaudière 97 Anomalie température retour chaudière 98 Protection moteur écluse rotative/chargeur déclenchée 99 Surintensité écluse rotative trop fréquente 101 Défaut racleur hydraulique 102 Protection moteur pompe hydraulique chargeur, transporteur transversal 103 Protection moteur désileur 104 La protection moteur de l'écluse rotative 2 chargeur s'est déclenchée 105 Le conduit ne se remplit pas 106 Temps supplémentaire désileur 107 Erreur alimentation électrique électrovannes 108 Chargeur pas totalement vide. Vérifier la cellule. 110 2 fins de course chargeur actionnés 111 2 fins de course transporteur transversal actionnés 112 Temps supplémentaire ouverture chargeur 113 Temps supplémentaire fermeture chargeur 114 Temps supplémentaire ouverture transporteur transversal 115 Temps supplémentaire fermeture transporteur transversal 116 Surpression ouverture chargeur trop fréquente 117 Surpression fermeture chargeur trop fréquente 118 Surpression ouverture transporteur transversal trop fréquente 119 Surpression fermeture transporteur transversal trop fréquente 120 Erreur générale chargeur 121 Erreur générale transporteur transversal 122 Niveau d'huile pompe hydraulique chargeur, transporteur transversal 123 Température huile pompe hydraulique chargeur, transporteur transversal 124 La soupape de sécurité thermique s'est déclenchée 130 Surpression avance grille trop fréquente 131 Surpression recul grille trop fréquente 132 Niveau d'huile pompe hydraulique grille 133 Température huile pompe hydraulique grille 134 Protection moteur du moteur hydraulique racleur déclenchée 135 Niveau d'huile bas dans le racleur hydraulique 136 Niveau d'huile trop haut dans le racleur hydraulique 162 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 137 Surintens. chargeur 138 Durée de sécurité feu écoulée -> température de fumée trop basse trop longtemps 139 Durée de sécurité feu écoulée -> teneur en oxygène résiduel trop élevée trop longtemps 140 Le thermocontact du mélangeur du réservoir intermédiaire s'est déclenché 141 Trop-plein écluse rotative 1 Chargeur 142 Trop-plein écluse rotative 2 Chargeur 143 Surintens. vis inclinée 144 Temps suppl. désileur vis inclinée 145 Clapet coupe-feu pas ouvert 146 Dysfonctionnement clapet coupe-feu, les deux fins de course sont activés 147 La protection moteur de la vis inclinée s'est déclenchée 148 Couvercle de révision conduit de descente 1 ouvert 149 Couvercle de révision conduit de descente 2 ouvert 151 Protection moteur de la pompe de chargement chaudière 1 déclenchée 152 Protection moteur de la pompe de chargement chaudière 2 déclenché 153 Aucune pompe de chargement chaudière ne fonctionne 154 Défaut pompe de chargement chaudière 1 155 Défaut pompe de chargement chaudière 2 156 Les deux pompes de chargement chaudière en défaut ou inactives 157 Trappe de visite écluse 1 extracteur silo ouverte 158 Trappe de visite écluse 2 extracteur silo ouverte 159 Trop-plein écluse rotative couplée Chargeur 160 Alimentation électrique ventilateur RGF 161 Rupture câble ventilateur RGF 162 Le ventilateur RGF ne tourne pas 163 Vérifier la configuration RGF 164 Vitesse insuffisante du ventilateur RGF 165 Alimentation électrique air de combustion 166 Rupture câble air de combustion 167 Le ventilateur air de combustion ne tourne pas 168 Erreur de configuration du ventilateur d'air de combustion 169 Trop-plein chaîne à raclettes/convoyeur 170 Timeout clapet d'air primaire 171 Erreur clapet d'air primaire 172 Temps supplémentaire clapet air secondaire 1 173 Erreur clapet d'air secondaire 1 174 Temps supplémentaire clapet air secondaire 2 175 Erreur clapet d'air secondaire 2 176 Temps supplémentaire clapet air tertiaire 1 177 Erreur clapet d'air tertiaire 1 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 163 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 178 Temps supplémentaire clapet air tertiaire 2 179 Erreur clapet d'air tertiaire 2 180 Temps supplémentaire clapet d'air primaire RGF 181 Erreur clapet d'air primaire RGF 182 Temps supplémentaire clapet air secondaire RGF 183 Erreur clapet d'air secondaire RGF 184 Temps supplémentaire clapet RGF 185 Temps supplémentaire clapet réduction 186 Temps suppl. Aération chaudière - la température réglée n'a pas été atteinte 187 Température du foyer basse atteinte, nettoyage possible 190 Le coupe-circuit du cendrier de la cornue s'est déclenché 191 Le coupe-circuit du cendrier de l'échangeur de chaleur s'est déclenché 192 Trop-plein racleur hydraulique 193 Conduit décendrage cornue ouvert 194 Temps supplémentaire vidage chargeur 196 Erreur capteur pression spécifique client 1 197 Erreur capteur pression spécifique client 2 198 Surpression avance râteau à cendres trop fréquente 199 Surpression recul râteau à cendres trop fréquente 201 Défaut sonde de fumée 202 Défaut sonde foyer 203 Défaut sonde sous grille 204 Défaut sonde chemise 205 Type spécifique client capteur K 1 défectueux 206 Type spécifique client capteur K 2 défectueux 207 Défaut échangeur de chaleur fumée 208 Le clapet RGF ne ferme pas 209 Le clapet de réduction ne ferme pas 210 Impossible d'obtenir temp. accumulateur haut 211 Impossible d'obtenir temp. accumulateur bas 212 Trop peu de sondes accumulateur disponibles. Gestion accumulateur non disponible. 213 Type spécifique client capteur K 3 défectueux 214 Type spécifique client capteur K 4 défectueux 216 Défaut sonde foyer 2 217 Sonde de température vis de décendrage de cornue défectueuse 218 Température cornue trop élevée pendant trop longtemps 219 Température de la sonde de foyer 1 hors de la plage autorisée trop longtemps : XXX 220 Température de la sonde de foyer 2 hors de la plage autorisée trop longtemps : XXX 221 Température de la sonde de foyer 2 trop élevée 222 Sonde de foyer 2 non configurée 164 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 223 Type spécifique client capteur K 5 défectueux 224 Type spécifique client capteur K 6 défectueux 225 Type spécifique client capteur K 7 défectueux 226 Type spécifique client capteur K 8 défectueux 230 Contrôler la configuration de la communication en cascade 231 Connexion à la chaudière maître perdue 232 Connexion à la chaudière esclave 1 perdue 233 Connexion à la chaudière esclave 2 perdue 234 Connexion à la chaudière esclave 3 perdue 235 Défaut sur la chaudière esclave 1. La chaudière n'est pas prête. 236 Défaut sur la chaudière esclave 2. La chaudière n'est pas prête. 237 Défaut sur la chaudière esclave 3. La chaudière n'est pas prête. 240 Le thermocontact de l'entraînement d'amenée s'est déclenché 241 Le CF de l'entraînement d'amenée indique une erreur 242 La protection moteur de l'écluse rotative 2 chargeur s'est déclenchée 243 Surintensité de courant trop fréquente sur l'écluse rotative 2 du chargeur 244 La protection moteur de l'écluse rotative 1 extracteur silo s'est déclenchée 245 La protection moteur de l'écluse rotative 2 extracteur silo s'est déclenchée 246 Surintensité de courant trop fréquente sur l'écluse rotative 1 de l'extracteur silo 247 Surintensité de courant trop fréquente sur l'écluse rotative 2 de l'extracteur silo 248 La protection de trop-plein de l'écluse rotative 1 extracteur silo s'est déclenchée 249 La protection de trop-plein de l'écluse rotative 2 extracteur silo s'est déclenchée 250 Bypass échangeur de chaleur fumée ne s'ouvre pas 251 Bypass échangeur de chaleur fumée ne ferme pas 252 Clapet d'arrêt échangeur de chaleur fumée ne s'ouvre pas 253 Clapet d'arrêt échangeur de chaleur fumée ne ferme pas 254 Pas de débit dans l'échangeur de chaleur fumée 255 Surtempérature échangeur de chaleur fumée 256 Nettoyage de l'échangeur de chaleur fumée nécessaire 257 Pression différentielle trop élevée dans échangeur de chaleur fumée 260 Bypass filtre ne s'ouvre pas 261 Bypass filtre ne ferme pas 262 Clapet d'arrêt filtre ne s'ouvre pas 263 Clapet d'arrêt filtre ne ferme pas 264 Temps supplémentaire nettoyage filtre 265 Défaut filtre 266 Manque de calcaire filtre : Contrôler le niveau dans réservoir calcaire 267 Défaut filtre écluse rotative 268 Filtre cendrier non raccordé 269 Défaut air comprimé nettoyage filtre Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 165 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 270 Dispositif pare-étincelles non actif 271 Dispositif pare-étincelles : Alarme 1, extinction étincelles déclenchée 272 Dispositif pare-étincelles : Alarme 2, trop d'étincelles 273 Défaut de fonctionnement dispositif pare-étincelles 274 Défaut calcaire Filtre 275 Mode ramoneur terminé par un filtre (bypass ou défaut) 276 Filtre inactif 280 Clapet bypass refroidissement chemise non configuré Utiliser refroidissement chemise sans bypass. 281 Clapet bypass refroidissement chemise ne s'ouvre pas. Utiliser refroidissement chemise sans bypass. 282 Clapet bypass refroidissement chemise ne ferme pas. 283 Capteur chemise non raccordé 284 Température canal d'alimentation très élevée 285 Défaut sonde dans canal d'alimentation 290 Le CF du ventilateur d'air de combustion est mal configuré. 291 Le CF du ventilateur d'air de combustion ne peut pas être excité ou se comporte de façon imprévue. 292 Le CF du ventilateur d'air de combustion indique une erreur. 293 Le dispositif d'amenée à commande externe indique une erreur 294 Le désileur à commande externe indique une erreur 295 Défaut pompe d'alimentation 1 296 Défaut pompe d'alimentation 2 297 Défaut pompe d'alimentation 3 298 Défaut pompe d'alimentation 4 301 La protection moteur de l'écluse rotative/décendrage multicyclone s'est déclenchée. 302 Le cendrier du multicyclone n'est pas raccordé 303 Problème d'écoulement du refroidissement canal d'alimentation 304 Thermocontact écluse rotative multicyclone déclenché 305 La protection moteur de la vis de décendrage 1 du décendrage fumée s'est déclenchée 306 La protection moteur de la vis de décendrage 2 du décendrage fumée s'est déclenchée 307 La protection moteur de la vis d'alimentation inclinée du décendrage fumée s'est déclenchée 308 Temps supplémentaire activation externe décendrage fumée 309 Le conduit du décendrage cyclone est ouvert 310 Fins de course grille non atteints 311 Les deux fins de course de la grille se sont déclenchés en même temps 312 Position de fin de course râteau à cendres non atteinte 313 Les deux fins de course du râteau à cendres se sont déclenchés en même temps 314 Défaut refroidissement canal d'alimentation 315 Temps suppl. remplissage réservoir intermédiaire 316 La protection moteur du groupe hydraulique de la grille s'est déclenchée. 317 Le thermocontact du groupe hydraulique de la grille s'est déclenché 320 Conteneur 1 : Niveau bas 166 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 321 Conteneur 1 vide ou pas prêt 322 Conteneur 2 : Niveau bas 323 Conteneur 2 vide ou pas prêt 324 Conteneur 1 et 2 vide ou pas prêts 325 Défaut brûleur d'urgence 326 Brûleur d'urgence non rentré 327 Isolation du brûleur d'urgence retirée 328 Brûleur d'urgence rentré 329 Brûleur d'urgence inactivable, car consigne de puissance externe active. 330 Brûleur d'urgence inactivable, car chaudière en mode cascade. 331 Le WOS se déplace très lentement -> Nettoyer le WOS 332 Le WOS se déplace trop lentement ou coince -> Contacter l'assistance 333 La vis de décendrage de la cornue coince 334 La vis de décendrage de la cornue est bloquée 335 La protection moteur du mélangeur de réservoir intermédiaire s'est déclenchée 336 Le thermocontact du mélangeur du réservoir intermédiaire s'est déclenché 337 Défaut du réservoir intermédiaire externe 338 Surintensité vis de transfert 339 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 340 Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 3 s'est déclenché. 341 Surintensité vis de transfert 3 342 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 3 343 Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 4 s'est déclenché. 344 Surintensité vis de transfert 4 345 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 4 346 Erreur dans l'extracteur silo 347 Le disjoncteur-protecteur de l'extracteur silo / du mélangeur s'est déclenché. 348 Le thermocontact de l'extracteur silo s'est déclenché 349 Conduit désileur ouvert 356 La pression de consigne RGF n'est pas atteinte 357 Mesure de pression protection contre les trop-pleins cornue 358 Trop de tentatives de régénération échouées. Régénération interrompue. 359 Mode ramoneur Impossible d'atteindre l'état prête à mesurer dans le délai réglé ! 360 La protection moteur de la vis de décendrage 1 du décendrage commun s'est déclenchée. 361 La protection moteur de la vis de décendrage 2 du décendrage commun s'est déclenchée. 362 La protection moteur de la vis de décendrage 3 du décendrage commun s'est déclenchée. 363 Le couvercle du conduit de décendrage commun est ouvert. 364 Le cendrier de décendrage commun n'est pas raccordé. 365 Défaut externe sur le décendrage commun. 366 Défaut sur le décendrage commun. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 167 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 380 Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 5 s'est déclenché. 381 Surintensité vis de transfert 5 382 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 5 385 Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 6 s'est déclenché. 386 Surintensité vis de transfert 6 387 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 6 390 Temps suppl. système d'aspiration cyclone 1 391 Temps suppl. vanne à tiroir cyclone 1 392 Bourrage de la vis d'aspiration cyclone 1 393 Système d'aspiration : vérifier cyclone 1 394 Temps suppl. système d'aspiration cyclone 2 395 Temps suppl. vanne à tiroir cyclone 2 396 Bourrage de la vis d'aspiration cyclone 2 397 Système d'aspiration : vérifier cyclone 2 401 Circuit chauffage 1 : Température départ basse de plus de XXX°C 402 Circuit chauffage 2 : Température départ basse de plus de XXX°C 403 Circuit chauffage 3 : Température départ trop basse de plus de XXX°C 404 Circuit chauffage 4 : Température départ trop basse de plus de XXX°C 405 Circuit chauffage 5 : Température départ trop basse de plus de XXX°C 406 Circuit chauffage 6 : Température départ trop basse de plus de XXX°C 407 Circuit chauffage 7 : Température départ trop basse de plus de XXX°C 408 Circuit chauffage 8 : Température départ trop basse de plus de XXX°C 411 Défaut pompe circuit de chauffage 1 412 Défaut pompe circuit de chauffage 2 413 Défaut pompe circuit de chauffage 3 414 Défaut pompe circuit de chauffage 4 415 Défaut pompe circuit de chauffage 5 416 Défaut pompe circuit de chauffage 6 417 Défaut pompe circuit de chauffage 7 418 Défaut pompe circuit de chauffage 8 421 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 1 422 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 2 423 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 3 424 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 4 425 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 5 426 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 6 427 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 7 428 Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 8 451 Panne protection moteur de pompe de chargement chaudière secondaire 1 452 Panne générale pompe de chargement chaudière secondaire 1 168 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 453 Chaudière secondaire 1 pas prête 454 Panne protection moteur de pompe de chargement chaudière secondaire 2 455 Panne générale pompe de chargement chaudière secondaire 2 456 Chaudière secondaire 2 pas prête 461 Défaut pompe distributeur 1 462 Défaut pompe distributeur 2 463 Défaut pompe distributeur 3 464 Défaut pompe distributeur 4 465 Défaut pompe distributeur 5 466 Défaut pompe distributeur 6 471 Défaut protection moteur pompe distributeur 1 472 Défaut protection moteur pompe distributeur 2 473 Défaut protection moteur pompe distributeur 3 474 Défaut protection moteur pompe distributeur 4 475 Défaut protection moteur pompe distributeur 5 476 Défaut protection moteur pompe distributeur 6 480 Défaut pompe préparateur ECS 1 481 Défaut pompe préparateur ECS 2 482 Défaut pompe préparateur ECS 3 483 Défaut pompe préparateur ECS 4 500 Message Test : Aucun problème 501 Connexion aux convertisseurs de fréquence impossible sur le slot XXX. Vérifier la configuration matérielle. 502 Convertisseur de fréquence tirage : paramètres réinitialisés 503 Convertisseur de fréquence RGF : paramètres réinitialisés 504 Convertisseur de fréquence air de combustion : paramètres réinitialisés 510 Surcharge du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX) 511 Court-circuit du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX) 512 Court-circuit à la terre du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX) 513 Erreur dans l'alimentation du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX) 514 Erreur générale sur le convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX) 515 Problème de communication vers le convertisseur de fréquence de tirage (code d'erreur XXX). Vérifier les paramètres MODBUS. 516 Paramètres XXX du convertisseur de fréquence de tirage hors des limites CF autorisées (code d'erreur XXX). 517 Erreur dans la communication vers le convertisseur de fréquence de tirage (code d'erreur XXX). 518 Convertisseur de fréquence de tirage pas prêt. 520 Surcharge du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX) 521 Court-circuit du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX) 522 Court-circuit à la terre du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX) 523 Erreur dans l'alimentation du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX) 524 Erreur générale sur le convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX) Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 169 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 525 Problème de communication vers le convertisseur de fréquence RGF (code d'erreur XXX). Vérifier les paramètres MODBUS. 526 Paramètres XXX du convertisseur de fréquence RGF hors des limites CF autorisées (code d'erreur XXX). 527 Erreur dans la communication vers le convertisseur de fréquence RGF (code d'erreur XXX). 528 Convertisseur de fréquence RGF pas prêt. 530 Surcharge du convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX) 531 Court-circuit du convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX) 532 Court-circuit à la terre du convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX) 533 Erreur dans l'alimentation du convertisseur de fréquence Air de combustion (erreur XXX) 534 Erreur générale sur le convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX) 535 Problème de communication avec le convertisseur de fréquence d'air de combustion (code d'erreur XXX). Vérifier les paramètres MODBUS. 536 Paramètres XXX du convertisseur de fréquence d'air de combustion hors des limites CF autorisées (code d'erreur XXX). 537 Erreur dans la communication vers le convertisseur de fréquence d'air de combustion (code d'erreur XXX). 538 Convertisseur de fréquence d'air de combustion pas prêt. 601 602 603 604 800 Le capteur de température de la chaudière n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 801 Le capteur de température « sonde de canal d'alimentation » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 802 Le capteur de température « température extérieure » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 803 Le capteur de température « Température chaudière Chaudière secondaire 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 804 Le capteur de température « Température chaudière Chaudière secondaire 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 805 Le capteur de température « Départ échangeur de chaleur de fumée » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 806 Le capteur de température « Échangeur de chaleur fumée Accumulateur haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 807 Le capteur de température « Échangeur de chaleur fumée Accumulateur bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 808 Le capteur de température « Température retour réseau » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 811 Le capteur de température « Circuit chauffage 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 812 Le capteur de température « Circuit chauffage 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 813 Le capteur de température « Circuit chauffage 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 814 Le capteur de température « Circuit chauffage 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 815 Le capteur de température « Circuit chauffage 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 816 Le capteur de température « Circuit chauffage 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 817 Le capteur de température « Circuit chauffage 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 818 Le capteur de température « Circuit chauffage 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 821 Le capteur de température « Préparateur ECS 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 170 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 822 Le capteur de température « Préparateur ECS 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 823 Le capteur de température « Préparateur ECS 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 824 Le capteur de température « Préparateur ECS 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 831 Le capteur de température « Pompe d'alimentation 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 832 Le capteur de température « Pompe d'alimentation 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 833 Le capteur de température « Pompe d'alimentation 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 834 Le capteur de température « Pompe d'alimentation 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 835 Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 836 Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 837 Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 838 Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 841 Le capteur de température « Retour distributeur 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 842 Le capteur de température « Retour distributeur 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 843 Le capteur de température « Retour distributeur 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 844 Le capteur de température « Retour distributeur 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 845 Le capteur de température « Retour distributeur 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 846 Le capteur de température « Retour distributeur 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 851 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 852 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 853 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 854 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 855 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 856 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 857 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 858 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 859 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 860 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 861 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 862 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 863 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 864 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 865 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 866 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 867 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 868 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 869 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 870 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 871 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 872 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 873 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 171 7 N° Recherche des pannes Liste de messages de défaut Texte d'erreur 874 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 875 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 876 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 877 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 878 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 879 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 880 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 881 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 882 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 883 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 884 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 885 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 886 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 887 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 888 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 889 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 890 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 891 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 892 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 893 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 894 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 895 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 896 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 897 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 898 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 899 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 900 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 901 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 902 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 903 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 904 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 905 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 906 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 907 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 908 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 909 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 910 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 911 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 912 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 913 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 172 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 7 Recherche des pannes Liste de messages de défaut N° Texte d'erreur 914 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 915 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 916 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 917 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 918 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 919 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 920 Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 921 Le capteur de température « PT100 1 spécifique client » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 922 Le capteur de température « PT100 2 spécifique client » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 923 Le capteur de température de retour n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 924 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 925 Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 926 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 927 Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 928 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 929 Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 930 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 931 Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 932 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 933 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 934 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. 935 Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 173 8 Annexe FAQ 8 Annexe 8.1 FAQ Dans ce chapitre, nous répondons aux questions fréquemment posées. 8.1.1 Modifications - Armoire de commande H 3000 pour SPS 4000 Clapets Tous les actionneurs sont passés d'une commande continue (0 - 10 V) à un entraînement variable (ouvert fermé avec signal retour 0-10 V). Ceci permet de surveiller le fonctionnement des actionneurs. Grâce au signal de retour, il est également nécessaire de séparer tous les actionneurs. Sondes Toutes les sondes KTY ont été remplacées par des sondes PT100. Ces sondes doivent être câblées en 3 fils. Gestion accumulateur à sondes multiples Toutes les sondes PT100 ne sont plus raccordées par élément Rinck mais directement au SPS 4000. L'analyse par le générateur de moyenne n'est plus nécessaire, car toutes les températures peuvent être lues directement sur le SPS 4000. Sonde de fumée La sonde de fumée n'est plus de type J mais de type K. Ceci a permis de résoudre les problèmes de sensibilité de la sonde à l'humidité. Refroidissement chemise Modification de l'actionneur et du thermocouple. Séparation des contacts de défaut ▪ STP, arrêt d'urgence, Pmin et Pmax sont séparés à partir du SPS 4000 par des entrées séparées. Les chaînes de sécurité en revanche reste maintenues. ▪ Ceci s'applique également aux ventilateurs (aspiration, AGR), pour lesquels le thermocouple (Klixon), l'erreur du CF et la protection moteur sont désormais différenciés. ▪ Les signaux des groupes hydrauliques ont également été séparés (niveau d'huile et température d'huile). ▪ Séparation de la porte du foyer en 2 contacts de porte. Excitation de l'hydraulique de la grille LM 750/1000 Au lieu de l'excitation à pas de pèlerin, la grille à manivelle de la Turbomat a désormais une excitation normale avant/arrière. En outre, pour la LM 750, le râteau à cendres a désormais ses propres sorties de commutation et de surveillance de fin de course, pour permettre des messages d'erreur correspondant. 174 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 Sonde lambda 0-10 V L'oxygène résiduel est mesuré par le SPS 4000 par la sonde large bande et le signal 0-10 V du boîtier de sonde. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 175 8 Annexe FAQ 8.1.2 Programme de la chaudière (démarrage/arrêt) Le schéma suivant décrit le déroulement du programme de la chaudière en l'absence d'erreur : FEU DÉTECTÉ Prête La commande feu détecté comprend les événements suivants : ▪ la température minimum du foyer est atteinte ▪ une modification réglable de la température du foyer a été constatée depuis « Remplir chargeur » (paramètre « Diff temp. foyer à l'allumage ») Préparation Remplir chargeur ÉCHEC ALLUMAGE En cas d'échec de l'allumage, le système passe directement en postallumage. Si le critère de feu détecté n'est toujours pas atteint, un message d'erreur s'affiche. Si la chaudière passe en Chauffage uniquement en Postallumage, au moins un avertissement est émis pour information. Démarrage Préchauffage REDÉMARRAGE Allumage Feu n'existe Si une nouvelle demande est constatée et si la chaudière est en marche, il est possible de passer ici directement en remplissage chargeur. Allumage n'est pas réussie Postallumage Chauffage Vider chargeur Marche supplémentaire RGF Nettoyage RGF Redémarrer Postventilation 176 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 8.1.3 Sauvegarder/restaurer la carte mémoire Avant la mise à jour logicielle du SPS, sauvegarder la version actuelle, afin de pouvoir revenir à l'ancien état en cas d'échec de la mise à jour. Par ailleurs, cette fonction peut également servir à cloner des cartes CF, afin d'avoir une 2e carte de sauvegarde de l'installation. Étape 1 - logiciel B&R Automation Pour pouvoir sauvegarder et restaurer le contenu de la carte mémoire Compact Flash, il est nécessaire d'installer le logiciel B&R Automation. Le logiciel d'installation est dans le dossier compressé « PVI_4.2.4.102_CD.zip ». ❒ Extraire le logiciel d'installation dans un dossier au choix ❒ Aller au dossier et exécuter « Install.exe » ❒ Sélectionner la langue souhaitée dans l'écran de démarrage Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 177 8 Annexe FAQ ❒ Dans l'arborescence de gauche, sélectionner le point « PVI Development » ❒ Cliquer sur « Installation starten » pour démarrer l'installation ➥ Les instructions de l'assistant d'installation s'affichent ➥ Une fois l'installation effectuée correctement, un nouvel élément de menu « B&R Automation » s'affiche dans le menu de démarrage étape 2 - Runtime Utility Center ❒ Dans la liste du menu, exécuter « Runtime Utility Center » 178 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 Dans le menu principal de Runtime Utility Center, il est possible de sélectionner plusieurs fonctions : ❒ Pour sauvegarder et restaurer la carte mémoire, cliquer sur la troisième option de menu « Erstellen / Wiederherstellen eines Laufwerkabbilds » ❒ Introduire la carte CompactFlash dans la fente correspondante de l'ordinateur ou utiliser un lecteur de carte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 179 8 Annexe FAQ ❒ Pour rechercher les lecteurs disponibles, cliquer sur le bouton « Aktualisieren » (Actualiser) ❒ Dans la liste déroulante, sélectionner le lecteur contenant la carte mémoire et confirmer 180 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 Étape 3 - Sauvegarde de la carte mémoire Si la carte mémoire est détectée et affectée correctement, la désignation de la carte CF s'affiche dans le champ « Disk auswählen » (sélection du disque) : ❒ Aller au dossier souhaité pour le fichier de sauvegarde ❒ Saisir le nom de fichier souhaité ➥ Pour une meilleure traçabilité, le nom de fichier devrait contenir le nom de l'installation ou du client et la date courante ➥ Lors de la saisie du nom, ne pas utiliser d'espaces, de points ou de caractères spéciaux (le tiret bas « _ » est autorisé) ➥ Le format de données spécial « zp2 » ne doit pas être modifié Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 181 8 Annexe FAQ ❒ Confirmer les réglages du fichiers par « Speichern » (enregistrer) Selon le volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. Pendant la création du fichier image, la barre de progression indique l'état actuel. Une fois la sauvegarde créée, un message confirmant l'aboutissement de l'opération s'affiche Étape 4 - Restauration de la carte mémoire Pour ce faire, il est nécessaire que la carte mémoire ait été détectée et correctement affectée. La désignation de la carte CF s'affiche dans le champ « Aktuelle disk » (disque actuel) : 182 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 ❒ Pour commencer la restauration, cliquer sur « Abbilddatei wiederherstellen » (restaurer le fichier image) ❒ Dans la fenêtre de sélection, sélectionner le fichier souhaité et confirmer ➥ Un message d'avertissement s'affiche ❒ Si les données de la carte mémoire ne doivent pas être effacées, il est possible d'arrêter ici la procédure ❒ Pour démarrer, confirmer le message d'avertissement par « Ja » (Oui) ➥ Toutes les données des partitions de la carte mémoire sont effacées et remplacées par les données de sauvegarde Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 183 8 Annexe FAQ 8.1.4 Mise à jour du logiciel Condition préalable à la mise à jour logicielle : ▪ Clé USB fournie par Froling (2 GO max.) ▪ Mise à jour au format fichier .zip ❒ Ouvrir le fichier de mise à jour (fichier .zip) enregistré sur l'ordinateur ➥ Le fichier .zip contient un dossier et un fichier .xml ainsi que les informations sur la version sous forme de fichier .txt ❒ Brancher la clé USB dans l'ordinateur ➥ La clé USB ne doit pas obligatoirement être vide, mais ne doit contenir aucune autre mise à jour. ❒ Sélectionner tous les fichiers du fichier .zip et les enregistrer sur la clé USB par glisser/déposer en maintenant le bouton de la souris enfoncé ➥ Les fichiers sont automatiquement extraits lors de leur déplacement ➥ Cette procédure fonctionne tant avec le programme de compression intégré à Windows qu'avec tous les autres programmes (WinZip, 7zip, WinRAR, etc.) ❒ Brancher la clé USB avec les informations de mise à jour sur le port USB de la SPS ❒ Naviguer jusqu'au menu « Logiciel » Menu Système SPS Logiciel ❒ Pour démarrer la procédure, toucher l'icône de mise à jour ➥ La commande redémarre 184 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 ❒ Après la mise à jour dans le menu Info, onglet « Installation », contrôler la version du logiciel Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 185 8 Annexe FAQ 8.1.5 Établir la connexion du PC à la SPS Une connexion du PC à la SPS 4000 est nécessaire pour l'échange de données par Froling Visualisation ou pour l'analyse par le System Diagnostic Manager. Pour la connexion à la SPS 4000, utiliser le port Ethernet au dos de l'affichage. ⇨ Voir "Connexions et affichage" [Page 8] Connexion par réseau local (LAN) Si l'installation est déjà intégrée dans un réseau local, le PC est relié au répartiteur réseau courant (routeur/ commutateur) par câble réseau. Il est également possible d'établir la connexion du PC au routeur par WLAN. LAN-Port Switch/Router LAN-Port Selon la configuration du réseau local, les paramètres réseau sont définis automatiquement ou doivent être saisis manuellement : ❒ Contrôler/définir les paramètres réseau de la SPS 4000 ⇨ Voir "Paramètres réseau de la SPS 4000" [Page 188] ❒ Contrôler/définir les paramètres réseau du PC ⇨ Voir "Paramètres réseau du PC" [Page 190] 186 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr 8 Annexe FAQ Connexion directe à la SPS 4000 Si l'installation n'est pas intégrée dans un réseau local, le PC est relié directement au port Ethernet de la SPS 4000 par câble cross-over. Un câble cross-over est utilisé en cas de liaison directe entre deux appareils en réseau. La différence avec un câble réseau courant réside dans le fait que les signaux d'émission et de réception des données sont croisés. Les câbles cross over sont en général caractérisés par une inscription. Cross-Over LAN-Port Tx Rx Tx Rx LAN-Port Pour établir correctement la liaison, il est nécessaire de syntoniser les paramètres réseau des deux appareils. En cas de saisie manuelle des paramètres réseau, il est important de ne pas utiliser la même adresse IP pour les deux appareils. Par exemple : ▪ SPS 4000 : Adresse IP 192.168.0.99 / Masque sous-réseau 255.255.255.0 ▪ PC : Adresse IP 192.168.0.100 / Masque sous-réseau 255.255.255.0 Avant d'établir la communication, vérifier et modifier si nécessaire les paramètres des deux appareils : ❒ Contrôler/définir les paramètres réseau de la SPS 4000 ⇨ Voir "Paramètres réseau de la SPS 4000" [Page 188] ❒ Contrôler/définir les paramètres réseau du PC ⇨ Voir "Paramètres réseau du PC" [Page 190] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 187 8 Annexe FAQ Paramètres réseau de la SPS 4000 Pour modifier les paramètres réseau, aller dans le menu correspondant : ❒ Aller à Écran de démarrage -> Menu Système -> Système -> Connexions -> Réseau ❒ Dans le menu Réseau, toucher l'onglet de configuration ➥ Les paramètres nécessaires à la configuration réseau s'affichent Réglages DHCP Le DHCP permet d'affecter la configuration réseau aux utilisateurs du réseau par un serveur. Dans les petits réseaux locaux, cette fonction est en générale prise en charge par le routeur. DHCP activé Si la fonction DHCP est activée sur la SPS 4000, les paramètres réseau sont automatiquement récupérés depuis le serveur/routeur et l'installation est intégrée dans le réseau local. AVANTAGE : Pas de paramètres réseau erronés par attribution de la même adresse IP par exemple. INCONVÉNIENT : Il peut arriver que le redémarrage de la chaudière (interrupteur principal arrêt/marche) cause l'attribution d'une nouvelle adresse IP à la SPS 4000, différente de l'adresse IP existante avant l'arrêt. Les connexions prédéfinies (par exemple Visualisation Froling) doivent être reconfigurées. 188 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 DHCP désactivé Si la fonction DHCP est désactivée sur la SPS 4000, tous les réglages réseau doivent être effectués manuellement. Pour les installations dans un réseau local avec plusieurs appareils (⇨ Voir "Connexion par réseau local (LAN)" [Page 186]), l'affectation automatique est ignorée et les paramètres réseau doivent être adaptés manuellement au réseau. Si l'installation est reliée au PC par liaison directe (⇨ Voir "Connexion directe à la SPS 4000" [Page 187]), ce type de configuration réseau doit être utilisé pour établir correctement la liaison, car il n'est pas possible d'affecter les paramètres automatiquement. AVANTAGE : La chaudière a la même adresse IP après le redémarrage. La connexion prédéfinie (par exemple Visualisation Froling) peut rester inchangée. INCONVÉNIENT : Si la chaudière est intégrée dans un réseau local, les paramètres de la SPS 4000 doivent être vérifiés et modifiés si nécessaires en cas de modification sur le réseau. Si plusieurs appareils à configuration manuelle de l'adresse IP se trouvent dans le réseau, il existe un risque de paramètres réseau erronés en raison d'une double attribution. Adresse IP Pour établir la communication entre deux appareils dans un réseau, une adresse IP univoque doit être affectée chaque appareil. Les adresses IP servent à transporter des données d'un émetteur à un récepteur. Afin que les données arrivent au bon destinataire, l'expéditeur doit connaître son adresse. L'adresse IP est composée de 4 nombres pouvant aller de 0 à 255 et séparés par un point. Les zéros au début de chaque nombre peuvent être omis (par exemple 192.000.002.042 -> 192.0.2.42). Il est important que chaque appareil dur réseau ait une adresse IP différente. Pour affecter manuellement une adresse IP à la SPS 4000, le DHCP doit être désactivé. ⇨ Voir "Réglages DHCP" [Page 188] ❒ Toucher le paramètre « Adresse IP » ➥ La vue détaillée du paramètre s'ouvre ❒ Toucher le symbole de pavé numérique ➥ Le champ de saisie de valeur pour modifier l'adresse s'affiche Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 189 8 Annexe FAQ ❒ Saisir l'adresse souhaitée sur le pavé numérique ➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, l'adresse IP doit être différente de l'adresse IP des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe, utiliser par exemple sur la SPS 4000 « 192.168.0.99 » et sur le PC « 192.168.0.100 » ❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation Masque sous-réseau Le masque sous-réseau définit le nombre maximum d'utilisateurs et peut ainsi être considéré comme une indication de taille du réseau. Le masque sous-réseau comprend quatre nombres qui peuvent aller de 0 à 255, les nombres longs indiquant un petit réseau (par exemple 255.255.255.0 donne 254 adresses IP utilisables au maximum, 255.255.0.0 donne au maximum 65.534 adresses IP utilisables). Contrairement à l'adresse IP, le masque sous-réseau doit être identique pour tous les appareils d'un même réseau. Pour affecter manuellement un masque sous-réseau à la SPS 4000, le DHCP doit être désactivé. ⇨ Voir "Réglages DHCP" [Page 188] ❒ Toucher le paramètre « Masque sous-réseau » ➥ La vue détaillée du paramètre s'ouvre ❒ Toucher le symbole de pavé numérique ➥ Le champ de saisie de valeur pour modifier l'adresse s'affiche ❒ Saisir l'adresse souhaitée sur le pavé numérique ➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, le masque sous-réseau doit être identique à celui des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe du PC et de la SPS 4000, il est possible d'utiliser par défaut le masque « 255.255.255.0 » pour les deux appareils. ❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation Paramètres réseau du PC Paramètres réseau sous Windows XP Pour modifier les paramètres réseau sous Windows XP, procéder comme indiqué ci-dessous : 190 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 ❒ Dans « Démarrer -> Réglages », ouvrir l'option de menu « Connexions réseau » ❒ Dans la fenêtre « Connexions réseau », double-cliquer sur « Connexion réseau local » ➥ La fenêtre d'état de la connexion réseau local s'ouvre ❒ Dans la fenêtre d'état, cliquer sur le bouton « Propriétés » ➥ La fenêtre Propriétés de la connexion au réseau local s'ouvre ❒ Dans la fenêtre Propriétés, sélectionner l'élément « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquer sur « Propriétés » ➥ Les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) s'affichent Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 191 8 Annexe FAQ Adresse IP automatique Adresse IP manuelle Si le PC est intégré dans un réseau existant avec serveur/routeur : ❒ Sélectionner « Obtenir une adresse IP automatiquement » et confirmer par « OK » ➥ Les paramètres réseau sont automatiquement récupérés depuis le serveur/routeur et le PC est intégré dans le réseau local Si le PC est intégré dans un réseau existant avec saisie manuelle des paramètres réseau (par exemple sans serveur/routeur) ou si le PC est relié directement à la SPS : ❒ Sélectionner « Utiliser l'adresse IP suivante : » ❒ Saisir l'adresse IP ➥ Si le PC est intégré dans un réseau local existant, l'adresse IP doit être différente de l'adresse IP des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe, utiliser par exemple sur la SPS 4000 « 192.168.0.99 » et sur le PC « 192.168.0.100 » ❒ Saisir le masque sous-réseau ➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, le masque sous-réseau doit être identique à celui des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe du PC et de la SPS 4000, il est possible d'utiliser par défaut le masque « 255.255.255.0 » pour les deux appareils. Passerelle par défaut : Une passerelle (gateway) est un point de transition d'un réseau à un autre (Internet par exemple). Dans la plupart des réseaux locaux, la passerelle par défaut est en général l'adresse IP du routeur. Pour l'échange de données entre le PC et la SPS 4000 dans le réseau local ou pour la connexion directe, la passerelle par défaut n'est pas nécessaire. Paramètres réseau sous Windows 7 Pour modifier les paramètres réseau sous Windows 7, procéder comme indiqué ci-dessous : ❒ Cliquer sur « Démarrer » 192 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 ❒ Avec le bouton droit de la souris sur « Réseau », ouvrir le menu contextuel et l'option de menu « Propriétés » ➥ Le Centre Réseau et partage s'ouvre ❒ Dans la fenêtre « Centre Réseau et partage », dans les réseaux actifs, cliquer sur « Connexion réseau local » ➥ La fenêtre d'état de la connexion réseau local s'ouvre ❒ Dans la fenêtre d'état, cliquer sur le bouton « Propriétés » ➥ La fenêtre Propriétés de la connexion au réseau local s'ouvre ❒ Dans la fenêtre Propriétés, sélectionner l'élément « Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) » et cliquer sur « Propriétés » ➥ Les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) s'affichent Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 193 8 Annexe FAQ Adresse IP automatique Adresse IP manuelle Si le PC est intégré dans un réseau existant avec serveur/routeur : ❒ Sélectionner « Obtenir une adresse IP automatiquement » et confirmer par « OK » ➥ Les paramètres réseau sont automatiquement récupérés depuis le serveur/routeur et le PC est intégré dans le réseau local Si le PC est intégré dans un réseau existant avec saisie manuelle des paramètres réseau (par exemple sans serveur/routeur) ou si le PC est relié directement à la SPS 4000 : ❒ Sélectionner « Utiliser l'adresse IP suivante : » ❒ Saisir l'adresse IP ➥ Si le PC est intégré dans un réseau local existant, l'adresse IP doit être différente de l'adresse IP des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe, utiliser par exemple sur la SPS 4000 « 192.168.0.99 » et sur le PC « 192.168.0.100 » ❒ Saisir le masque sous-réseau ➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, le masque sous-réseau doit être identique à celui des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe du PC et de la SPS 4000, il est possible d'utiliser par défaut le masque « 255.255.255.0 » pour les deux appareils. Passerelle par défaut : Une passerelle (gateway) est un point de transition d'un réseau à un autre (Internet par exemple). Dans la plupart des réseaux locaux, la passerelle par défaut est en général l'adresse IP du routeur. Pour l'échange de données entre le PC et la SPS 4000 dans le réseau local ou pour la connexion directe, la passerelle par défaut n'est pas nécessaire. 194 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 8.1.6 System Diagnostic Manager (SDM) Le System Diagnostic Manager (SDM) est une interface basée sur navigateur de la SPS 4000 permettant d'avoir un aperçu et d'établir le diagnostic des composants de la SPS. Les informations affichées se limitent à la SPS et aux modèles de modules montés. La condition requise pour le démarrage du SDM est un PC avec navigateur Interne ayant une connexion fonctionnelle avec la SPS 4000. ❒ Établir la connexion du PC à la SPS ⇨ Voir "Établir la connexion du PC à la SPS" [Page 186] ❒ Ouvrir un navigateur Internet (Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome, ...) ❒ Dans la ligne d'adresse du navigateur Internet, saisir l'adresse réseau de la SPS 4000 suivie de « /sdm » (exemple : 192.168.0.1/sdm) ➥ Le System Diagnostic Manager de B&R démarre La zone de navigation sur le côté gauche permet de sélectionner la catégorie souhaitée. L'enregistrement des fichiers journaux est important pour l'analyse des fonctions de la SPS 4000. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 195 8 Annexe FAQ Enregistrer le fichier journal sur le support de données ❒ Dans la zone de navigation, sélectionner la catégorie « Logger » (enregistreur) ❒ Cliquer sur le module Logger souhaité et sur « Upload from target » ➥ La fenêtre d'enregistrement du fichier journal s'affiche. ❒ Sélectionner le dossier souhaité et lancer l'enregistrement en cliquant sur « OK » 196 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr Annexe FAQ 8 Créer System Dump ❒ Sélectionner la fonction « System Dump » ❒ Sélectionner le point de menu « Parameters + Data Files » et poursuivre avec « OK » ➥ Confirmer le message de confirmation ❒ Pour enregistrer les données, sélectionner la fonction « Upload from target », sélectionner le répertoire souhaité et lancer l'enregistrement Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr 197 8 Annexe Adresses utiles 8.2 Adresses utiles 8.2.1 Adresse du fabricant FRÖLING Heizkessel- und Behälterbau GesmbH Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen AUSTRIA TEL 0043 (0)7248 606 0 FAX 0043 (0)7248 606 600 EMAIL [email protected] INTERNET www.froeling.com Service après-vente Austriche 0043 (0)7248 606 7000 Allemagne 0049 (0)89 927 926 400 Partout dans le monde 0043 (0)7248 606 0 8.2.2 Adresse de l'installateur Cachet 198 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr