Fadini talos-c730 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Fadini talos-c730 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Notice d’instructions
page 1 - 20
C730
BORNE ESCAMOTABLE AUTOMATIQUE CYLINDRIQUE
À ACTIONNEMENT HYDRAULIQUE
EN 13241
EN 12453
EN 12445
l’ouvre-portail
Français
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS
INTRODUCTION
Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte
ce qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de
sécurité et de signalisation minimaux demandés et avec les
dispositifs FADINI. □ Toute autre application pas expressément
indiquée dans ce livret pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou des dommages à choses et personnes.
□ Meccanica Fadini n'est pas responsable d'éventuels
dommages provoqués par une utilisation impropre et non
spécifiquement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas
responsable des dysfonctionnements causés de l'usage de
matériels ou accessoires non recommandés par le fabricant. □
L'entreprise de construction se réserve le droit d'apporter des
modifications aux propres produits sans préavis. □ Tout ce qui
n'est pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas
permis.
INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION
Contrôler avant toute intervention que l'entrée soit adapté à
l'automatisation, ainsi que ces conditions et structure. □
Contrôler la consistance du sol afin d’éviter par la suite tout
risque d’effondrement ou de déformation de l’aire
d’installation de la barrière. □ Assurez-vous qu'y ne soit pas des
risques d'impact, écrasement, cisaillement, convoyage,
entraînement et enlèvement, tells qu'on pourrait affecter la
sécurité des personnes. □ Installer l'automatisme loin de tout
sources de chaleur et éviter le contact avec substances
inflammables. □ Garder tout dispositifs de contrôle
automatisme (émetteurs, lecteurs de proximité, sélecteurs etc)
hors de la portée des enfants. □ Transiter à travers la zone du
mouvement du portail seulement lorsque l'automatisme est
fermé. □ Afin de garantir un niveau de sécurité adéquat de
l'installation il est nécessaire d'utiliser photocellules, listeaux
sensibles, spires magnétiques, détecteurs de masse
métalliques, en assurant la sécurité de tout l'aire de
mouvement de la borne. □ Identifier les points dangereux de
l'installation en l'en indiquant avec bandes jaune-noir ou autres
signaux appropriés. □ Couper l'alimentation avant toute
intervention d'entretien ou nettoyage de l'installation. □ Dans
le cas on doit enlever l’opérateur du portail, ne pas couper les
fils électrique; mais les débrancher en desserrant les vis du
bornier.
L'INSTALLATION
Toute l'installation doit être accomplie par personnel
technique qualifié et autorisé, conformément à la directive
Machines 2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et
EN 12453. □ Vérifier la présence en amont de l'installation d'un
interrupteur différentiel magnétothermique de 0,03 A de
courant 230 V - 50 Hz. □ Utiliser des objets approprié pour
effectuer les tests de fonctionnement des photocellules,
détecteurs des masses métalliques, listeaux sensibles, etc. □
Effectuer une analyse des risques, en utilisant instruments de
détection de l'impact et écrasement du bord principale
d’ouverture et fermeture, conformément aux normes EN
12445. □ Définir les solutions appropriées pour éliminer ou
réduire tels risques.
2
□ Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d'une
entrée piétonne, il serait bon d'accomplir l'installation de façon
que le moteur ne fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est
utilisé. □ Fournir des indications concernant la position de
l’installation en appliquant sur le portail des plaquettes de
signalisation marquée CE. □ L'installateur doit informer
l'utilisateur sur le fonctionnement correct du système, en lui
remettant le dossier technique signé, incluant: le schéma et les
éléments composants l'installation, l'analyse des risques, la
vérification des accessoires de sécurité, la vérification de la
force d'impact et la déclaration des risques résiduels.
INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL
L'utilisateur doit consulter et recevoir information relative au
fonctionnement de l'installation et il devient lui-même
responsable du bon usage du système. □ Il faut qu'il conclue
un contrat d'entretien ordinaire et extraordinaire (sur appel)
avec l'installateur/réparateur. □ Toute l’intervention d'entretien
doivent être accompli par des techniciens qualifiés. □
Conserver toujours la notice d'installation.
AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT
DE L'INSTALLATION
Pour que l’installation fonctionne correctement de façon
durable et conformément aux normes de sécurité en vigueur,
vous devez faire effectuer un entretien correct et le
monitorage de toute l’installation au niveau de l’automation,
des appareils électroniques installés et des câblages qui y sont
branchés. □ Toute l'installation doit être effectuée par un
technicien qualifié, qui doit remplir le Manuel d'Entretien
indiqué dans le Livret des Normes (à demander ou télécharger
sur le site www.fadini.net/supporto/downloads).
□ L'automation: contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins,
tandis que le contrôle d'entretien des appareils électroniques
et systèmes de sécurité doit être accompli une fois par mois au
moins. □ Meccanica Fadini snc n'est pas responsable de
l'éventuel non-respect des règles de bonne technique
d'installation et/ou de l'entretien incorrect du système.
RAMASSAGE DES MATERIAUX
Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon,
polystyrène, etc. peuvent être recyclés avec le collecte séparé
(en vérifiant la réglementation en vigueur en la matière dans le
pays où le dispositif est monté). Les composants électriques et
électroniques, les batteries peuvent contenir des substances
polluantes: enlever et confier tels composants aux sociétés
chargées du traitement et de l’élimination des déchets, dans le
respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets
nuisibles à l'environnement.
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
GENERALITES
Talos C730 est une borne hydraulique entièrement escamotable dans le sol, à mouvement hydraulique, munie de centrale
hydraulique intégrée, conçue pour interdire totalement le passage des véhicules.
Certifiée et testée selon les normes:
- ASTM F2656-18A C730
- PAS 68:2013 V/7500 (N3)/48
- IWA 14-1:2013 V/7200 [N3C]/48
Conçue sur la base des spécifications ASTM/PAS 68 (K4/M30/C730 véhicule de 7,5 t lancé à une vitesse de 48 km/h) avec des
composants structuraux spécifiques du coffrage perdu de fondation.
Il est adapté à une utilisation intensive et pour la protection des accès routiers des sites sensibles (anti-terrorisme) tels que des
bases militaires, des ambassades, des banques, des organismes ministériels, etc.
La borne escamotable est de 275 mm de diamètre et de 12 mm d’épaisseur (acier S355J2H), traitée par cataphorèse et peinture
en poudre polyester.
Le cylindre de la borne escamotable (lorsqu’il est levé) a une guide dans le coffrage perdu de 40 cm (contrainte), en garantissant
une résistance supérieure au choc et au défoncement.
Le programmateur électronique Elpro S40/S20 doit être installé à l'extérieur dans un endroit abrité.
Une série complète d'accessoires assurent la sécurité et la manoeuvrabilité de la borne escamotable, en la rendant adaptée à
l'installation dans n'importe quel lieu public et privé.
TALOS C730 peut être commandée avec des accessoires supplémentaires, à definir au moment de la commande (tous les
accessoires sont déjà assemblés et raccordés au bornier interne):
• Avertisseur sonore: dispositif de signalisation sonore intermittent, fonctionnant pendant le mouvement de montée et de
descente de la colonne.
• Dispositif de chauffage: dispositif utilisé pour le chauffage interne de la Talos C730 si la température externe descende sous les
5 °C.
Personnalisation en fonction de la gamme de couleurs RAL, laquage en poudre polyester.
Vis fournies:
• n° 2 anneaux M16
• n° 4 vis TEI M16
• n° 8 vis TE M16
DECLARATION DE CONFORMITE CE:
Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Talos C730
est conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: elle est commercialisée pour être installée comme “installation
automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’Entreprise de Construction. Aux termes de la
loi, l’automation est une “machine” et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit
délivrer sa Déclaration de Conformité.
L’Entreprise de Construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux
normes spécifiques suivantes: Analyse des Risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453;
Directive Basse Tension 2014/35/UE; Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE. Afin de cértifier le produit le
Producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1.
Meccanica Fadini s.n.c.
Directeur général
3
Français
C730
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
COMPONENTI PRINCIPALI
Français
Couvercle colonne avec
joint en caoutchouc et avec N. 12
Led de signalisation
de couleur jaune ambrée
1.000
Adhésif rétro-réfléchissant
homologué
Plaque de
couverture
Colonne cylindrique Ø 275 mm
escamotable.
Course 1.000 mm,
épaisseur 12 mm
Coffrage perdu
à cimenter
1.510 mm
Niche pour l'introduction
du câble électrique
provenant du
programmateur
Fig. 1
EVENTUEL ESSAI DE FONCTIONNEMENT (pas obligatoire pour l’installation)
La borne escamotable Talos C730, avant d’être fournie au client, est testée à l’usine dans toutes les conditions normales
de fonctionnement. Toutefois, pour effectuer des épreuves de fonctionnement avant l'installation de l'automatisme, on peut
accéder au bornier interne pour les raccordements électriques, en levant le couvercle de la niche, en dévissant les deux vis
latérales et en faisant sortir la boîte de dérivation avec son connecteur.
!
ATTENTION : terminé le test, repositionner la boîte de dérivation à l'intérieur du coffrage et refermer la niche.
M16
Boîte
de dérivation
avec connecteur
Décrocher
le connecteur
et effectuer les
raccordements,
comme illustré
dans la Fig. 19
à la page 13
4
Fig. 2
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
ENLEVEMENT DE LA BORNE ESCAMOTABLE DE SON COFFRAGE PERDU
Français
M16
8 viti M16
1)
2)
Enlevez les vis M16 de la plaque
rectangulaire de couverture
Enlever la plaque rectangulaire de couverture
M16
M16
M16
3)
4)
5)
Vissez les deux anneaux M16
d’accrochage dans les trous déjà préparés
Enlevez la plaque de fixation interne
!
ATTENTION: avant de la
soulever,
il
faut
débrancher la mise à la
terre du coffrage perdu
M8
!
A l'aide d'un treuil il faut enlever
soigneusement la borne escamotable
en évitant d'arracher ou couper les
câbles électriques ou les tuyaux
hydrauliques qui se trouvent à l'intérieure
M8
Coffrage perdu
à sceller dans le
ciment
Fig. 3
5
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
CIMENTER LE COFFRAGE PERDU
Français
Faire une excavation dans le terrain selon les mesures indiquées dans la Fig. 4.
!
!
COTE EXTERIEUR
COTE INTERIEUR A PROTEGER
Niveau du revêtement routier.
Surface de marche
100 cm
107 cm
=
=
93 cm
=
=
0.0 7,5 cm
0.0
7,5 cm
~ 1,7 m
~ 1,7 m
0.0
20 cm
environ
éventuelle
pompe à eau
submersible
2m
2m
Cailloux de drainage
!
Vérifiez la perméabilité naturelle du sol: 50 litres d'eau doivent s'écouler en moins de
30/40 minutes. En cas contraire, il faut prévoir l'écoulement des eaux de pluie à
travers un tuyau relié au système d'égout ou à travers un puits avec un système de
vidange par pompe submersible.
Fig. 4
Préparer un tube flexible ondulé de Ø 50 mm pour le passage des câbles électriques qui arrivent d’une boîte de jonction ou
directement du programmateur Elpro S40/S20 (Fig. 5).
!
M16
IMPORTANT: le coffrage perdu doit être à plat, avec
l’extrémité supérieure de 1-2 cm plus haute par
rapport à la surface de marche
Entrée (dessous) de
tuyau Ø 50 mm pour
câbles électriques
Elpro S40/S20
Ø 50 mm
Positionnez les deux oeillets d’accrochage
M16 en diagonal sur le coffrage perdu pour
le soulever et le positionner dans le sol
Cailloux de drainage
6
Fig. 5
C730
B
Cage en fer en classe B450C (ASTM A615 Degré 60) en barres nervurées
avec une limite de rendement ≥ 450 MPa et limite de rupture ≥ 540 MPa.
A1
60 kg
B
A2
ø 10
n° 12 pcs.
n° 22 pcs.
ø 10
1.000
400
1.200 mm
400
Fig. 6
1
= n° 1 pc.
2
200
400
A1
n° 26 pcs.
ø 10
300
n° 12 pcs.
200
ø 10
1.200 mm
3
ø 10 - n° 6 pcs.
1.200 mm
ø 10 - n° 9 pcs.
4
ø 10 - n° 4 pcs.
275
330
Fig. 7
7
Français
!
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
C730
1
= n° 1 pc.
2
200
Français
400
A2
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
ø 10 - n° 6 pcs.
3
1.200 mm
1.200 mm
4
ø 10 - n° 3 pcs.
ø 10 - n° 9 pcs.
70
70
275
330
Fig. 8
1
= n° 2 pcs.
400
B
2
300
8
ø 10 - n° 6 pcs.
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
3
1.000 mm
4
1.000 mm
ø 10 - n° 6 pcs.
Français
C730
ø 10 - n° 4 pcs.
150 150
Fig. 9
A1
B
B
A2
Fig. 10
1.200 mm
ø 10 - n° 1 pc.
1
m
m
~ 1.2
00 ±
10 m
m
~ 800 ± 10 mm
~
.00
0±
10
1.000 mm
ø 10 - n° 2 pcs.
Fig. 11
9
Le bord supérieur du coffrage perdu doit être placé plus haut de 1-2 cm par rapport à la surface de marche,
afin de limiter l'entrée des eaux de pluie.
Coulez le béton autour du coffrage perdu jusqu'à 5-10 cm de la surface de marche. Attendre que le béton
s’endurcisse (7 jours au moins) avant de procéder à la finition et au revêtement de la route.
Il est important que le coffrage perdu soit 1-2 cm plus haut que le revêtement routier. La borne Talos C730
ne doit pas servir de collecteur d'eau ou elle ne doit pas être positionnée dans un affaissement recueillant
les eaux de pluie. La surface plane de la plaque de couverture permet le nettoyage et le déneigement,
même avec des moyens mécaniques lourds.
~ 1,4 m
~ 1,1 m
0.0
7,5 cm
Asphalte
~1m
!
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
1-2 cm
Français
C730
Béton
Ø 50 mm
Cailloux de
drainage
éventuelle
pompe à eau
submersible
~ 1,1 m
~ 1,4 m
!
La borne escamotable doit être positionnée et nivelée dans
le plan avant de jeter le béton autour de la cage de
fondation.
!
Cage en fer en classe B450C (ASTM A615 Degré 60) en barres
nervurées avec une limite de rendement ≥ 450 MPa et limite de
rupture ≥ 540 MPa.
!
Caractéristiques du béton: A- Classe C25/30 avec un agrégat
de 10 à 30 HRC et valeur Rck ≥ 30 N/mm² selon la norme
UNI EN 12620.
!
Volume du béton: 1,3 m³
!
Sol: indice de compactage du 90%, avec la courbe optimale
"Proctor" selon la norme UNI EN 13286-2:2005.
!
Béton: laissez au moins sept jours qu’il a durci avant de
procéder à l'installation de la borne.
Fig. 12
10
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
INSTALLATION DE LA BORNE ESCAMOTABLE
A l'aide d'un treuil enlever soigneusement la
borne automatique, en évitant d'arracher ou
couper les câbles ou les tuyaux hydrauliques
qui se trouvent à l'intérieure
!
ATTENTION: IL EST IMPORTANT QUE TOUT LE GROUPE
INTERNE SOIT BIEN FIXE DANS SON LOGEMENT, LA PLAQUE
SUR LAQUELLE EST FIXEE LA CENTRALE DOIT S'APPUYER
PARFAITEMENT ET SANS DEBRIS SUR LA SURFACE
INTERIEURE DU COFFRAGE PERDU
Ils doivent être au
même niveau
!
Ils doivent être
parfaitement appuyés
et encastrés dans le
logement du coffrage
perdu
Fig. 13
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES VERS LE PROGRAMMATEUR ELPRO S40/S20
Installez le programmateur Elpro S40/S20 dans un endroit sec et abrité, accessible uniquement au personnel autorisé. Vérifiez que
toutes les conduites électriques des accessoires de commande et de sécurité soient correctement raccordées sur le
programmateur. Passez dans une conduite sous terre un câble multipolaire BUT FLESSIBILE FG 7OR 12x1,5 mm² (non
fourni, article dans le catalogue) pour les raccordements électriques du programmateur Elpro S40/S20, selon le modèle
TALOS C730 à installer (voir page 18, paragraphe 9).
IMPORTANT: passez un fil de mise à la terre approprié selon le type d'installation public ou privé, conformément aux
normes de sécurité en vigueur, puis le connecter à l'intérieur avec la vis préparée pour la connexion.
IP 66
Elpro S40/S20
Câble multipolaire
et câble de mise à la terre
!
Le câble multipolaire BUT FLESSIBILE FG 7OR 12x1,5 mm² (voir page 18, paragraph 9) doit avoir
une longueur maximale de 30 m.
Choisir la section du câble de mise à la terre, conformément au lieu d’installation.
11
Fig. 14
Français
Attendez que le béton autour du coffrage perdu soit consolidé, ensuite introduisez le groupe interne. Enlevez enfin les deux
anneaux d’accrochage.
C730
ATTENTION: avant de faire les raccordements électriques, il convient d'identifier les accessoires optionnels
installés dans la TALOS C730 (beeper ou dispositif de chauffage), afin de déterminer les connexions qu’il faut
faire sur la borne du connecteur.
Français
!
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
Beeper
Dispositif
de chauffage
Dispositif de
chauffage dans
le coffrage perdu
Beeper dans
la colonne
Fig. 15
Dans la borne escamotable, il est déjà préparé une boîte étanche avec tous les raccordements électriques vers la borne
escamotable (moteur électrique, fin de course, led, et possibles options: beeper). Il faut donc désengager le connecteur de la
boîte et il faut réaliser les connexions électriques aux bornes correspondantes, avec un câble multipolaire (non fourni).
IP 66
Raccordements aux bornes du programmateur Elpro S40/S20
(voir les instructions jointes à l’accessoire)
led
52
53
8 16
commun led et/ou beeper
lampe clignotante
et/ou beeper
7 15
51
6 14
carte “Dispositif
de chauffage
série Talos”
(si présent)
Boîte de dérivation avec
connecteur
commun
moteur
phase moteur
(Fig. 19) [B]
5 13
4 12
3 11
17
2 10
16
phase moteur
(Fig. 19) [B]
!
fin de course +24 Vdc
55 câbles bleu et gris - fils marron
18
1 9
fin de course fermeture
12 câble bleu - fil blanc (Fig. 18) [A]
fin de course mise à
56 la terre câbles bleu et gris - fils verts
11 fin de course ouverture
câble gris - fil blanc
(Fig. 18) [A]
ATTENTION: un condensateur de 40 μF est déjà raccordé dans la boîte de dérivation.
Il faut ajouter un condensateur de 20 μF aux bornes A et B de l’Elpro S40/S20.
IP 66
!
ATTENTION: SERREZ A FOND LE PRESSEETOUPE
AVANT DE FERMER LE CONNECTEUR, EN CAS
CONTRAIRE ON NE GARANTIT PAS LA
PROTECTION CONTRE LES INFILTRATIONS.
Fig. 16
12
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
ATTENTION: alimentez l’installation seulement après
avoir accompli tous les branchements électriques.
!
Après avoir connecté tous les accessoires de sécurité (tous les contacts NF du
programmateur Elpro S40/S20 doivent être fermés) et de commande, avec les
réspectifs raccordements électriques sur le programmateur Elpro S40/S20, on
peut accomplir les premières manoeuvres de fonctionnement.
Il est recommandé de faire toujours une analyse minutieuse des risques.
Si on dispose d’un émetteur radio, après l’avoir codé avec le récepteur radio
conformément aux instructions, donnez une impulsion pour faire monter la
borne escamotable.
NC
230 V
Fermer les
contacts NF au
programmateur
Elpro S40/S20
Fig. 17
[A] Vérifiez les raccordements électriques sur les fins de course. Après avoir donné alimentation électrique, il faut vérifier
les LEDs: avec la colonne baissée la LED L8 est ETEINTE, pendant que L9 est ALLUMEE. En cas contraire, il faut invertir les
raccordements sur les bornes 11 et 12 du Elpro S40/S20.
!
ATTENTION: il faut que la borne escamotable soit complètement baissée.
Si pendant les opérations d'installation la borne se lève, même si
partiellement, procédez avec le déverrouillage manuel pour l’abaisser
complètement en butée (Fig. 22).
55 56
55 56
L8 = Fin de course Ouverture M1, normalement ALLUMEE, éteint avec colonne baissée
L9 = Fin de course Fermeture M1, normalement ALLUMEE, éteint avec colonne montée
Si l’installation comprend plus d'une borne escamotable effectuer la procédure pour chacun d'elles
Fig. 18
[B] Alimentez l'installation, si les LEDs des fins de course sont allumées correctement (colonne baissée LED L8 ETEINTE), à la
première impulsion de commande la borne doit monter. En cas contraire, coupez le courant à l'installation et inversez les phases
des bornes du moteur (sur l'Elpro S40/S20).
commun
commun
ATTENTION: un condensateur de 40 μF est déjà raccordé dans la boîte de dérivation.
Il faut ajouter un condensateur de 20 μF aux bornes A et B de l’Elpro S40/S20.
!
Dissuasore con colonna alzata:
passaggio chiuso
Raccordements au moteur électrique
de la centrale hydraulique
1° impulsion
S'il y a plus bornes escamotables à installer, accomplir la même procédure pour chacune d'elles
13
Fig. 19
Français
PREMIERES MANOEUVRES DE FONCTIONNEMENT
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
Français
INSTALLATION DES PLAQUES DE COUVERTURE DE LA BORNE ESCAMOTABLE
La plaque de couverture doit s’appuyer
parfaitement sur toute sa surface, en se fixant à la
bride circulaire autour de la colonne
!
IMPORTANT: CENTREZ LA BORNE ESCAMOTABLE AVEC
LA PLAQUE DE COUVERTURE, EN LAISSANT UN ESPACE
UNIFORME ENTRE LE TROU DE LA PLAQUE DE
COUVERTURE ET LA BORNE.
Fig. 20
M16
M16
GRAISSE
!
IMPORTANT: ON CONSEILLE DE
LUBRIFIER AVEC DE LA GRAISSE
TOUTES LES VIS DE FIXATION
Fig. 21
14
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
En cas de coupure du courant électrique la colonne doit rester en position levée.
Pour l’abaissement de la colonne il est nécessaire donner alimentation à la borne escamotable.
Dans des situations particulières de danger et / ou d'urgence, on peut baisser la colonne manuellement.
On doit le faire de cette façon:
• Enlevez la plaque de couverture en aluminium, en levant complètement les vis de fixation.
• Introduisez la clé de déblocage dans la fente, dans la serrure à profil triangulaire: tournez en sens anti-horaire d’un tour.
IMPORTANT: avec la colonne complètement baissée serrez bien en sens horaire avec la clé de déblocage.
!
IMPORTANT: avec la colonne complètement
baissée serrez bien avec la clé de déblocage
en sens horaire.
Fig. 22
15
Français
OPERATIONS DE DEBLOCAGE POUR L’ABAISSEMENT MANUEL DE LA COLONNE (EN CAS D’URGENCE)
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
Français
C730
16
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
l’ouvre portail
Adresse de l’installation:
Mainteneur:
Typologie d’installation:
Modèle actionneur:
Portail coulissant
Porte articulée:
Portail à battant
Barrière
routière:
Borne
escamotable
.............................
Porte basculante:
Porte accordéon
latérale:
X
Date:
Quantité de modèles
installés:
Dimensions du vantail:
Poids vantail individuel:
Date d’installation:
ATTENTION: Ce document contient le registre des installations, entretiens, réparations et améliorations ordinaires et
extraordinaires, tout fait en utilisant les pièces détachées originales FADINI.
Ce document, en tant que tel, doit être disponible pour inspections par organismes compétents, et une copie doit être
remise à l'utilisateur final.
Le technicien installateur/mainteneur garantit la fonctionnalité et la sûreté de l'installation seulement si les opérations
d'entretien sont accomplies par personnel technique qualifié qu’il a habilité à cet effet et en accord avec l'utilisateur final.
N°
Date opération
Description opération
Mainteneur
Utilisateur final
remettre à l'utilisateur final de l'installation
1
2
3
4
5
6
Cachet et Signature
Installateur/Mainteneur
Signature pour l’acceptation
Utilisateur final
client
17
Français
FEUILLE D’ENTRETIEN
à remettre à l’utilisateur final
Français
C730
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
OPERATIONS D'ENTRETIEN ORDINAIRE DE ROUTINE DES BORNES ESCAMOTABLES AUTOMATIQUES FADINI
(TOUS LES SIX MOIS)
Séquence des opérations de maintenance standard:
• Nettoyez le coffrage perdu de fondation avec l’aspiration des matériaux déposés.
• Nettoyez les systèmes de drainage de l’eau situés à la base du coffrage perdu et / ou du puits de fouille.
• Vérifiez s'il y a des fuites d'huile dans le piston hydraulique et, si nécessaire, procédez à la réparation.
• Vérifiez le bon serrage et la lubrification des vis de fixation de la borne escamotable sur son coffrage perdu.
• Contrôlez le groupe hydraulique et la pression d'huile, en vérifiant les temps de levage de la colonne. Si nécessaire, ajoutez
de l'huile dans le réservoir et / ou un condenseur en parallèle à celui existant (reportez-vous au manuel d'instructions).
• Vérifiez le fonctionnement correct des LEDs de signalisation intégrées dans la colonne (le cas échéant).
• Contrôle visuel de la carte du programmateur de la (des) borne (s) escamotable (s) (par exemple: contacts relais "brûlés" bornes oxydées - etc.).
• Vérifiez le fonctionnement correct et la position des interrupteurs de fin de course.
• Vérifiez le système de déverrouillage manuel de la borne escamotable.
• Nettoyez et contrôlez la colonne en mouvement: si nécessaire, retouchez la peinture, ajoutez un nouvel adhésif réfléchissant
et / ou remplacez le couvercle par un joint en caoutchouc.
EN OUTRE, S’ILS SONT INCLUS DES ACCESSOIRES OPTIONNELS, IL EST REQUIS UN ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE COMME
SUIT:
• Vérifiez le fonctionnement des accessoires de sécurité tels que les boucles inductives, les photocellules, etc.
• Vérifiez le fonctionnement correct du récepteur radio et de toutes les télécommandes.
• Vérifiez le fonctionnement correct du beeper.
• Vérifiez le fonctionnement correct des feux de circulation et de la carte de contrôle correspondante.
!
!
Ce symbole signale qu’il faut faire une attention particulière pendant les opérations de montage et mise en
service du produit. Le non-respect de cette indication pourrait nuire au bon fonctionnement de la borne
escamotable.
AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ET LE BON FONCTIONNEMENT DE L’INSTALLATION
1) Les opérations d’installation, de contrôle, d’essai, d’analyse des risques et la maintenance ultérieure doivent être accomplies
par personnel technique qualifié et autorisé, conformement aux normes (www.fadini.net/supporto/download).
2) Cet automatisme est conçu exclusivement pour l’usage indiqué dans ce manuel, avec les accessoires de sécurité, de
commande et de signalisation minimaux exigés.
3) Toute autre application pas expressément indiquée dans ce manuel, pourrait nuire au bon fonctionnement et causer des
préjudices matériels ou personnels.
4) Contrôlez la consistance du sol afin d’éviter tout risque d’effondrement ou de déformation de la zone d’installation de la
borne escamotable. NOTE: la cage de fer (tous les éléments en acier) n'est pas fournie par la société. Elle doit être réalisée sur
site en se référant aux données techniques, aux dessins et aux avertissements décrits dans ce manuel d'instructions. Les
éléments structurels ainsi réalisés tirent pleinement parti des caractéristiques de performance de chaque composant,
assurant la performance de résistance aux chocs indiquée pour la borne escamotable.
5) L’installation de la cage métallique de renfort garanties les valeurs de résistance au défoncement déclarés dans ce livret.
6) Vérifiez l’absence de conduites d’eau, de gaz et d’électricité à proximité ou en profondeur de l’installation.
7) Vérifiez l’absence, à proximité et en profondeur, de sources électromagnétiques qui peuvent masquer ou influencer les
détections magnétiques/électromagnétiques d’éventuelles spires de détection des masses métalliques et de tous les
appareils électroniques de commande et de gestion de l’installation.
8) Vérifiez que la tension d’alimentation du moteur électrique soit 230 V (50 Hz).
9) Câble d’alimentation, on conseille:
câble BUT FLESSIBILE FG 7OR 12x1,5 mm² (jusqu’à un maximum de 30 m): pour la TALOS C730 (soit en version de série,
que avec le dispositif de chauffage appliqué).
REMARQUE: la présence ou moins de l'avertisseur sonore sur la borne escamotable TALOS C730 n'est pas déterminante
dans le choix du câble.
Choisissez le câble de mise à la terre de la section demandée, conformement au lieu de l’installation.
10) En cas d’un éventuel remplacement d’articles ou d’accessoires, utilisez les pièces détachées originales indiquées par
l‘entreprise de construction.
11) L'installateur doit informer l'utilisateur final en ce qui concerne le fonctionnement correct de l'installation, ainsi que les
opérations pour l'abaissement manuel de la borne en cas d'urgence (déverrouillage manuel).
12) L’installateur doit appeler l'attention d'usager sur les dangers résultants du stationnement des enfants ou tiers près du
produit durant le fonctionnement.
13) L‘entreprise de construction se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
En ce qui concerne la composition et la réalisation de l’installation, reportez-vous aux lois en vigueur dans le pays où
l'installation est effectuée.
!
Meccanica Fadini, en tant que constructeur, n’est pas responsable du non respect de la bonne technique
d’installation ni des applications pas indiquées dans ce manuel. En outre, il ne répond pas pour les
malfonctionnements provoqués par l’usage des matériaux ou des accessoires pas indiqués par la même
entreprise. Le produit est conforme aux valeurs indiquées de résistance au choc et au défoncement lorsque
l’installation est effectuée conformément aux spécifications données dans ce manuel d’instructions. Évaluez
soigneusement des différents facteurs tels que l'indice de compaction, le coefficient de perméabilité du sol
et le type de béton qui peuvent réduire de manière significative les valeurs indiquées.
18
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
Français
C730
19
borne escamotable hydraulique antiterrorisme
SPECIFICATIONS ARTICLE
Borne escamotable automatique entièrement rétractable pour un usage intensif, composée d'une unité hydraulique intégrée
dans la structure et d'un piston hydraulique à l'intérieur de la colonne. Conçue sur la base des spécifications ASTM/PAS 68
K4/M30/C730 (véhicule de 7,5 t lancé à une vitesse de 48 km/h). Utilisable pour la protection des voies d'accès aux sites sensibles
(anti-terrorisme) tels que les bases militaires, les ambassades, les banques, les organes ministériels, etc. IP 67. La hauteur de la
colonne (hors du sol) est de 1.000 mm. Colonne en acier S355J2H, d'épaisseur 12 mm traitée par cataphorèse avec laquage en
poudre. C'est disponible aussi le revêtement de la colonne en acier inox mat AISI 304. Joint en caoutchouc sur la tête de la
colonne. Couvercle en aluminium traité par cataphorèse avec finition antidérapante. Colonne avec adhésif approuvé
rétro-réfléchissant micro-prismatique à haute intensité (h 80 mm), avec N. 12 led de signalisation clignotantes positionnées
radialement. Fréquence de service 2.000 cycles/jour. Coffrage perdu en acier traité par galvanisation à chaud. Résistance au choc
250.000 J, résistance au défoncement 750.000 J. Charge statique 1.500 kg au max. avec colonne levée, 20.000 kg au max. avec
colonne baissée. Température d'exercice -40 °C +80 °C. Tension d'alimentation 230 Vac ± 10%, 50 Hz.
Puissance absorbée 1.850 W. Connecteur et boîte de dérivation IP 66 pour le câblage. Temps de montée ~ 5,00 s. Verrouillage
hydraulique pour l'arrêt de la colonne en position levée.
Ø 275 mm
12 mm
1.000 mm
peinture en poudre polyester RAL 7016
acier S355J2H
galvanisation à chaud
30 mm
16 mm
1.010 mm
61 daN (61 kg)
intensive (2.000 cycles/jour)
in: 230 V - 50 Hz out: 12 Vdc 600 mA
12 Vdc
Résistance au choc
Résistance au défoncement
Charge statique max.
Poids total avec coffrage perdu
Température de fonctionnement
Température de fonctionnement
avec dispositif de chauffage
Temps de montée [vitesse]
Temps de descente [vitesse]
250.000 J
750.000 J
20.000 kg
360 kg
-20 °C +80 °C
MOTEUR ELECTRIQUE
Puissance absorbée
Tension d’alimentation
Fréquence
Courant nominal
Courant maximal
Service intermittent
Condensateur
1.850 W
230 V
50 Hz
5A
10 A
S3
40 μF + 20 μF
CENTRALE HYDRAULIQUE TUNIT 35.20LP
Pompe hydraulique
P20
Pression d’ exercice
1 MPa (10 bar)
Température de fonctionnement -20 °C +80 °C
Huile type
Oil Fadini - code 708L
Volume réservoir
3,5 litries
Degré de protection
IP 67 (sans électrovanne)
IP 65 (avec électrovanne)
-40 °C +80 °C
~ 5,00 s [20 cm/s]
~ 4,20 s [23 cm/s]
Ø 275
1.000
DONNEES TECHNIQUES
BORNE ESCAMOTABLE
Diamètre colonne
Epaisseur colonne
Hauteur colonne
Finissage colonne
Matériau colonne
Coffrage perdu
Diamètre piston
Diamètre tige
Course utile tige
Force de poussée étalonnée
Fréquence utilisation
Alimentateur Led
Voyants à Led
575
475
1.510 mm
250.000 J
750.000 J
93
49
43
23
400
2.100
MASSE
du véhicule (kg)
7.500
Plusieurs facteurs, tels que l'indice de compactage, le
coefficient de la perméabilité du sol et du type de béton peut
réduire considérablement les valeurs indiquées dans le
graphique.
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
Fax +39 0442 331054
e-mail: [email protected] - www.fadini.net
475
570
VITESSE du véihcule (km/h)
Français
C730
F
Directive 2012/19/UE
Elimination des matériaux
électriques et électroniques
IL EST INTERDIT DE JETER DANS LES
DECHETS INDIFFERENCIES, LES MATERIAUX
NOCIFS POUR L'ENVIRONNEMENT
20210412

Manuels associés